JVC HA-W1000RF-J-C User Manual

CORDLESS STEREO HEADPHONES CASQUE STEREO SANS FIL AURICULARES ESTÉREO INALÁMBRICOS

HA-W1000RF-J/C

INSTRUCTIONS
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LNT0017-001A
À l'usage du client :
Inscrivez ci-dessous le n° de modèle et le n° de série qui se trouvent sur le fond du coffret. Conservez ces informations pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
N° de modèle N° de série
For Customer Use :
Enter below the Model No. and Serial No. which are located on the bottom of cabinet. Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
Hearing Comfort and Well-Being
Do not play your headphones at a high volume. Hearing experts advice against continuous extended play.
If you experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use.
Traffic safety
Do not use while operating a motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal in many area.
You should use extreme caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations.
Even though your headphones are of the open-air type designed to let you hear outside sounds, don’t turn up the volume so high that you can’t hear what’s around you.

FCC INFORMATION

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference (2) This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
CAUTION: Changes or modifications not approved by JVC could void user’s
authority to operate the equipment.
Contact
Address: JVC AMERICAS CORP.
JVC COMPANY OF AMERICA 1700 Valley Road, Wayne, N.J. 07470
Telephone: 1 (973) 317-5000
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
32
This device complies with RSS-210 of the IC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference (2) This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation of the device.
CAUTION: Changes or modifications not approved by JVC could void user’s
authority to operate the equipment.
Contact
Address: JVC CANADA INC.
21 Finchdene Square, Toronto, ON M1X 1A7
Telephone: (416) 293-1311 e-mail: info@jvc.ca
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Industry Canada’s RSS-210. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IC INFORMATION
Cet appareil est conforme à la RSS-210 du réglement de la IC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne peut causer d’interférences nuisi-bles (3) Cet appareil reçoit toute interférence même les interférences qui peuvent
occasioner un mauvais fonctionnement.
ATTENTION: Les changements ou les modifications non approuvés par JVC
risquent de retirer à l'utilisateur le droit d'utiliser l'appareil.
Contact
Adresse: JVC CANADA INC.
21 Finchdene Square, Toronto, ON M1X 1A7
Téléphone: (416) 293-1311 e-mail: info@jvc.ca
Remarque :
L'appareil a été testé et jugé conforme aux limites des appareils numériques de classe B, aux termes de la réglementation RSS-210 de l'industrie du Canada. Ces limites ont pour but d'assurer une protection raisonnable contre les interférences parasites lorsque l'appareil est utilisé dans une installation résidentielle. Cet appareil engendre, utilise et peut émettre une énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé en stricte conformité avec ces instructions, il peut provoquer des interférences parasites dans les liaisons radiophoniques. Ceci ne garantit pas pour autant qu'une installation particulière n'émettra aucune interférence. Si l'appareil engendre des interférences parasites avec la réception radio ou télévision, ce qui pourra être déterminé en éteignant puis en rallumant l'appareil, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de corriger les interférences en prenant l'une des mesures ci-dessous:
Modifier l'orientation ou changer l'emplacement de l'antenne de réception.
Eloigner davantage l'appareil du récepteur.
Brancher l'appareil dans une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé.
Demander l'aide de son agent ou d'un technicien radio/télévision qualifié.
INFORMATION SUR IC
IMPORTANT
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
CAUTION:
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT USE THIS PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.
ATTENTION:
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQES NE PAS UTILISER CETTER FICHE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES AFOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE ADECOUVERT.
(1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device. (1) Ce produit ne cause pas d’interférence. (2) Ce produit doit accepte toute interférence, incluant interférence qui peut
causé opération non désiré.
54
ENGLISH
Thank you for purchasing this JVC product. Before you begin operating this unit, please read the instructions carefully to be sure you get the best possible performance. If you have any questions, consult your JVC dealer.
ENGLISH INSTRUCTIONS ................................................. Pages 6 – 21
FRANÇAIS
Nous vous félicitons d’avoir acquis ce produit JVC. Avant de vous en servir, lisez attentivement le mode d’emploi pour en obtenir les meilleures performances. Si vous avex d’autres questions, interrogez votre revendeur JVC.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS ........................................ Pages 22 – 37
ESPAÑOL
Gracias por adquirir este producto JVC. Antes de utilizar la unidad, lea cuidadosamente estas instrucciones para obtener el máximo rendimiento. Si tiene cualquier duda, póngase en contacto con su distribuidor de productos JVC.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL ........................................ Páginas 38 – 53
“SOME DO’S AND DON’TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT”
This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards but, like any electrical apparatus, care must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be assured.
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Do read the operating instructions before you attempt to use the equipment. Do ensure that all electrical connections (including the plug, extension cord and inter-
connections between pieces of equipment) are properly made and in accordance with the manufacturer’s instructions. Switch off and withdraw the plug when making or changing connections.
Do consult your dealer if you are ever in doubt about the installation or operation or safety of
your equipment.
Do be careful with glass panels or doors on equipment.
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
DON’T continue to operate the equipment if you are in any doubt about it working normally, or
if it is damaged in any way—switch off—withdraw the plug and consult your dealer.
DON’T remove any fixed cover as this may expose dangerous voltages. DON’T leave equipment switched on when it is unattended unless it is specifically stated that
it is designed for unattended operation or has a standby mode. Switch off using the switch on the equipment and make sure that your family know
how to do this. Special arrangements may need to be made for infirm or handicapped people.
DON’T use equipment such as personal stereos or radios so that you are distracted from the
requirements of road safety. It is illegal to watch television when driving.
DON’T listen to headphones at high volume as such use can permanently damage your
hearing.
DON’T obstruct the ventilation of the equipment, for example with curtains or on soft
furnishings. Overheating will cause damage and shorten the life of the equipment.
DON’T use makeshift stands and NEVER fix legs with wood screws. To ensure complete
safety always fit the manufacturer’s approved stand or legs with the fixing screws supplied according to the instructions.
DON’T allow electrical equipment to be exposed to rain or moisture. ABOVE ALL
NEVER let anyone especially children push anything into holes, slots or any other opening in the case. This could result in a fatal electrical shock.
NEVER guess or make changes with electrical equipment of any kind. It is better to be safe than sorry!
CAUTION:
CHARGE ONLY WITH PROVIDED Ni-MH TYPE BATTERY. OTHER TYPES OF BATTERY MAY BURST CAUSING PERSONAL INJURY AND DAMAGE.
76
ENGLISH

IMPORTANT

1. Installation
Select a place which is level, dry and neither too hot nor too cold (between 0˚C and 35˚C /32˚F and 95˚F).
Keep away from direct sunlight.
Do not put it too close to a heater.
2. Power cord
Do not handle the power cord with wet hands!
Do not bend the power cord sharply.
3. Malfunctions, etc.
There are no serviceable parts inside. If anything goes wrong, unplug the power cord and consult your dealer.
Do not insert any metallic object.
Do not allow water to get inside.

FEATURES

Frequency modulation system which allows headphones to be used even in areas where the transmitter cannot be seen
Reception range (up to 328 ft./100 m: using JVC measurement system)
Equipped with circuitry for deep bass sound and three­dimensional sound field regardless of the sound source.
Paging/Call Function for direct verbal access to user
Rechargeable system with built-in Ni-MH battery that requires no charge cable (on-stand charging)
Large 40 mm dia. drivers for high­quality sound (open type)
Soft Comfort-fit Headband that adjusts easily when put-on and switches on automatically
Automatic Power On/Off transmitter
Auto-level control circuit that auto­matically adjusts signals to the appropriate modulation level
Single volume control adjusts the volume level of the left and right channels simultaneously
Adaptable to any audio/visual equip­ment
WARNING:
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1. Do not remove screws, cover or cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or moisture.
1
4
6
5
2
3

NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS

M
I
N
PO W
E R / C
H A
R G
E
W
O
W
O
F
F
S
U
R
R
O
U
N
D
L
E
V
E
L
M
A
X
T
r
u
B
a
s
s
B
L
A
U
D
I
O
I
N
D
C
-
I
N
7
. 5
V
R
A
1
8
9
0
2
3
6
7
4
5
[B][A]
-
Transmitter
1 POWER/CHARGE (Indicator)
When an audio signal is input: The power automatically turns on and the indicator lights in green. When charging: Lights in red
2 CALL (Call button)
While the CALL button is pressed, sound from the microphone is transmitted to the receiver. When the CALL button is released, the regular audio signal is transmitted.
3 Microphone
The sound input into the microphone is transmitted to the headphones.
4 Surround Switch
Turn on the switch to activate functions
5 SURROUND LEVEL
When the switch is set to WOW, the surround effect will increase by turning the knob to the right.
6 Charging output terminal 7 Antenna
For use, stand it vertically.
8 CHANNEL
Changes the transmission frequency.
9 AUDIO IN (Audio input terminals)
[A] RCA pin jack (L/R) [B] 3.5mm dia. stereo minijack
0 DC IN (DC 7.5V jack)
- AC adaptor (J47310-001)
Connects to a household AC outlet (AC 120V, 60Hz).
Note:
The provided AC adaptor is exclusively for use with this unit. Do not connect to any other equipment.
98
ENGLISH
NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS
Receiver (Cordless Headphones)
1 Soft Comfort-Fit Headband and
Power Switch
When you widen the headband to put it on your head, this switches on the power. When you take the headband off, it contracts back to its original length and this switches off the power.
2 Power Indicator
The indicator lights in red when the power is turned on.
3 VOL. (Volume control)
Adjusts the volume level of the left and right channels simultaneously.
4 Charging input terminal 5 Ear Pad 6 Bar Cushion
1
4
6
5
2
3
• For replacement ear pads and bar cushions, please consult with the dealer where you purchased the headphones.
Provided exclusive AC adaptor (J47310-001)
To AC outlet (AC 120 V, 60 Hz)
Note:
Be sure to use the provided exclusive AC adaptor (J47310-001) for connection. Use of any other AC adaptor may cause a malfunction.
To DC 7.5 V jack
Plug polarities
B
L
A
U
D
I O
I
N
D
C
- I
N
7
. 5
V
R
A
The usable area between the transmitter and the headphones is within a radius of max 328 ft. (100 m) (based on measurements taken when placed in direct view in a straight line and no interference situation).
Max: 328 ft. (100 m)
(Under controlled ambient conditions)
M
I
N
P O
W E
R /
C H A R
G E
W
O
W
O
F
F
S
U
R
R
O U
N
D
L
E V
E
L
M
A
X
T
r u
B
a s
s
V O L
When connecting to a standard stereo phone jack (0.24"/6.3 mm dia.) — Use the provided plug adaptor
(Converts a stereo miniplug to a standard stereo phone plug)
When connecting to a monaural minijack — Use an optional plug adaptor
(Converts a stereo miniplug to a monaural miniplug)
To HEADPHONES jack
TV, audio amplifier, VCR, tape deck, video disc player, etc.
When connecting to a stereo minijack
L-channel (white plug)
To the audio input terminal [A]
Provided connection cord
R-channel (red plug)
B
L
A
U
D
I O
I N
D
C
­I
N
7
. 5 V
R
A

CONNECTION

L-channel (white plug)
R-channel (red plug)
To LINE OUT or REC OUT terminals
TV, audio amplifier, VCR, tape deck, video disc player, etc.
Provided connection cord
To the audio input terminal [B]
B
L
A
U
D
I O
I N
D
C
­I
N
7
. 5 V
R
A
How to connect to AV equipment
Connection to HEADPHONES jack
Connection to LINE OUT or REC OUT terminals
1110
ENGLISH
Provided exclusive AC adaptor (J47310-001)
To AC outlet (AC 120 V, 60 Hz)
Note:
Be sure to use the provided exclusive AC adaptor (J47310-001) for connection. Use of any other AC adaptor may cause a malfunction.
To DC 7.5 V jack
Plug polarities
B
L
A
U
D
I O
I
N
D
C
­I
N
7
. 5
V
R
A
CONNECTION

RANGE OF USE

Connection to power supply
Note:
This product uses high frequency range of 900MHz. For this reason, the usable area may differ depending on the surroundings. The range narrows or cause interference with reception in the following cases:
In places such as inside an apartment with reinforced concrete walls, or when the transmitter and headphones are separated by obstacles such as steel-reinforced doors.
When items such as metal furniture are situated nearby.
The usage location faces a street.
There is noise or interference in the vicinity. (e.g. truck wireless systems and wireless communications systems installed along roads)
There is equipment that gives off electromagnetic waves in the vicinity.
There is a cordless phone or other wireless communications device in the vicinity.
The usable area between the transmitter and the headphones is within a radius of max 328 ft. (100 m) (based on measurements taken when placed in direct view in a straight line and no interference situation).
Max: 328 ft. (100 m)
(Under controlled ambient conditions)
M
I
N
P O
W E
R /
C H A R
G E
W
O
W
O
F
F
S
U
R
R
O U
N
D
L
E V
E
L
M
A
X
T
r u
B
a s
s
V O L
3
2
4
L
Remove three screws using a + screw driver
Remove the housing cover by sliding it down
Battery appears
Warning: Do not touch anything other than the battery and connector. Doing so may be hazardous causing electrical shock.
Remove the battery by pulling the connector behind the battery
1

POWER REQUIREMENTS OF HEADPHONES

Charging rechargeable Ni-MH battery
The Ni-MH battery is installed in the headphones.
2
Charging input terminal
Charging output terminal
3
V O
A
U D
I O
I N
B
L
D
C
A
­I N
7
. 5
R
V
L
To AC outlet
4
To DC IN 7.5V jack
1
Connect the AC adaptor to the transmitter and plug the AC adaptor into an AC outlet.
2
Set the ON/OFF (power) switch on the headphones to OFF. The battery cannot be charged when the switch is set to ON.
3
Set the headphones on the transmitter so that the Charging Input Terminal connects to the Charging Output Terminal. Use both hands to set firmly.
4
The charger starts charging the battery automatically and the transmitter's indicator lights in red. The indicator may not light in red if the headphones are not set properly.
In this case, adjust the position of the headphones until the indicator lights in red. If
the indicator blinks or goes out even if you firmly set the headphones in place using both hands, it may be that the battery is already charged to full capacity.
The battery can be fully charged in approx. 24 hours. During recharge the indicator lights in red, which will start to blink rapidly near completion. Blinking will gradually slow down or turn off at completion.
Note that depending on the condition of r echargeable battery or others, the
Charging time
indicator may not blink even after r echarging for 24 hours.
Battery running time
After charging is complete, you can use them continuously for approx. 35 hours.
Tips for better use
Be sure to charge the batteries within the temperature range of 50 F ~ 95 F (10 C ~ 35 C).
Charging batteries that are not completely exhausted will cause efficiency to decline. Be sure to charge them after they have been completely exhausted.
1
1312
ENGLISH
CAUTIONS ABOUT THE
RECHARGEABLE BATTERY
ATTENTION:
The product that you have purchased contains a rechargeable battery. The battery is recyclable. At the end of its useful life, under various state and local laws, it may be illegal to dispose of this battery into the municipal waste stream. Check with your local solid waste officials for details in your area for recycling options or proper disposal.
If the usable time of fully charged battery decreases by about half, or noise begins to persist, replace the battery with a new one. When purchasing rechargeable Ni-MH battery, consult the dealer where you bought the product.
How to Remove the Battery:
Note: Take extra caution in changing the battery. If you are unsure or feel
insecure replacing the battery, consult our local dealer or JVC service counter for replacement. If you attempt to disassemble this unit for other purposes, it may damage the unit.
Exclusive Rechargeable Ni-MH Battery: J47374 (2.4 V, 1800 mAh)
3
2
4
L
Remove three screws using a + screw driver
Remove the housing cover by sliding it down
Battery appears
Warning: Do not touch anything other than the battery and connector. Doing so may be hazardous causing electrical shock.
Remove the battery by pulling the connector behind the battery
1
M
IN
P O
W
E R
/ C H
A R G
E
W
O
W
O
F
F
S
U
R
R
O
U
N
D
L
E
V
E
L
M
A
X
T
r
u
B
a s
s
V O
L
If the batteries are used incorrectly, they may leak, heat or explode, and may cause fire, injury or soiling. Make note of the following:
1. Be sure to use the provided exclusive battery. Do not use any other rechargeable or dry cell battery.
2. Do not throw the battery in a fire or heat it.
3. Do not deform, take apart, modify or directly solder the battery.
4. Do not remove or damage the covering tube.
5. If any liquid from the battery gets into your eyes, it may cause blindness. If battery liquid does get into your eyes, do not rub them, but instead immediately wash them thoroughly with clean water, then consult a doctor at once. Also, should any liquid from the rechargeable battery get onto your skin or clothes, it may burn your skin. In this case, wash with clean water immediately.
6. Do not immerse or wet the battery in water.
7. Do not use or leave the battery in an area where the temperature becomes significantly higher, such as in direct sunlight, inside a car on hot day or near heat-generating equipment.
8. Do not subject the battery to strong shocks or throw it.

CAUTIONS ABOUT CHARGING

1. Be sure to use only this unit for charging.
2. You can charge the rechargeable battery approximately 500 times.
3. Charging times differ depending on the temperature range or the remaining charge in the battery.
4. Excessive charging doesn’t result in malfunction.
5. Battery life will decrease in cold places.
6. Due to characteristics of the batteries, they expend their charge a little even when the power is turned off.
7. Be sure to use the provided AC adaptor (model J47310-001)

OTHER CAUTIONS

1. Caution! To avoid risk of fire or injury, do not attempt to charge non-rechargeable
batteries.
2. Replace only with the same type recommended by the manufacturer.
3. Please dispose of old, defective batteries in an environmentally friendly manner
in accordance with the relevant legislation.
4. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the
apparatus.
5. The unit shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled
with liquids, such as vases, shall be placed on or by the unit.
6. For indoors use only. Do not expose to rain.
7. Don’t open, no user serviceable parts inside.

HOW TO USE

M
I N
P O
W E
R /
C H A
R G
E
W
O
W
O
F F
S
U R
R
O
U
N
D
L
E
V
E
L
M
A
X
T
r u
B a
s
s
V O
L
1. Connect the transmitter and AV equipment. (Refer to page 10)
2. Connect the AC adaptor to the transmitter, then plug the AC adaptor into an AC outlet. (Refer to page 11)
3. Turn on the power on the transmitter and the connected AV equipment.
Transmitter power
When an audio signal is input, the transmitter’s power is turned on automatically, and the indicator lights in green. Also, when no audio signal is input for about a minute, the indica­tor goes out automatically and the power turns off. (Automatic Power On/Off function) The Automatic Power On/Off function is activated from audio on the left channel. The func­tion may not activate properly in situations when the audio signal is detected only from the right channel.
In some situations, the power may not be turned on automatically by the input sound (e.g. a song with a quiet opening or gradual fade-in). This is not a malfunction.
4. To avoid excessive volume, first set the headphones’ volume to a low level and fit them to the head to automatically turn on the power. Turn the receiv-
er power on after confirming transmitter’s power on.
5. When the power goes on, tuning begins automatically. Tuning may take few seconds and sound is not heard during this procedure. This is not a malfunction.
ENGLISH
If Auto Tuning does not activate on the first attempt, remove the headphone, turn the power off, and place it back on your head to reattempt the auto-tuning reception process.
V
O
L
Before using the headphones for the first time, charge the rechargeable battery.
15
HOW TO USE
Within approx. 23 ft (7 m)
MAX. MIN.
VOL.
M I N
P O W
E R / C H A R G
E
W
O W
O F F
S U R
R O U
N D
L
E V E L
M A
X
T r u B
a s s
21
CHANNEL
21
CHANNEL
6. Adjust the volume control of the connected AV equipment and the head­phones, and set them to the desired listening level. At the same time, adjust the ear pad angle to make it fit comfortably.
In case of interference or too much noise (e.g. when used near a cordless phone or any other transmission device), set the transmitter’s CHANNEL to a different position. To re-tune the headphone, remove once and wear again.
To set optimum signal reception, adjustments should be done within a range of approx. 23ft. (7 m) between the transmitter and the headphones.
Tips for better use
For improved sound quality, set the volume level of the connected equipment as high as possible without causing distortion, while setting volume level of the headphones to a slightly lower level. In surround mode, have the mode turned on while making the adjust­ments as surround mode tend to distort more than normal mode.

After use

The power turns off by removing the headphone from head. When sound signal is not received for two minutes, the transmitter is set to turn off automatically. Recharge the headphone after use.
The headphone is designed to automatically turn off when removed from your head, however auto power-off may not activate in certain situations. In such cases, confirm that the power indicator light is off by manually shortening the headband to its minimal length.
Notes:
1. When using the headphones, don’t raise the volume excessively. Continuous listening for a long time at high volumes may damage your hearing.
2. For safety reasons, do not use the headphones while riding a bicycle or driving a motorcycle, car, etc.
3. If the headphone is not used for a prolonged time, unplug the AC adaptor from an AC outlet.
16
1716
ENGLISH
HOW TO USE THE FUNCTION
MIN
P
O W
E
R /
C H
A R G
E
W
O
W
O
F
F
SUR
ROU
ND
LEVEL
M
AX
T
r
u
B
a s
s
OFF
OFF : Normal mode TruBass : Setting that emphasizes the deep bass WOW : Setting for sound field with
3-dimensional feel
SURROUND LEVEL:
This is only valid for SRS WOW mode. It adjusts the level of broadness of the sound.
MIN MAX
SURROUND
LEVEL
TruBass
WOW
This function has a SRS WOW circuit that lets you enjoy deep bass and a three-dimensional sound field regardless of the sound source.
In order to reproduce a powerful surround sound, this unit’s surround circuit emphasizes the bass and middle frequencies. Therefore, for some sound sources (the music or video software), the sound is distorted when the surround mode is switched on. If this happens, adjust the volume control of the connected AV equipment and the headphones to a distortion-free level.
The HA-W1000RF uses surround technology developed by SRS Labs, Inc. of the United States.
TruBass mode: Technology that electrically applies the deep bass reproduction technique of pipe organs to reproduce bass without an equalizer
WOW mode: Asingle circuit that combines three of the following technologies: SRS for a natural 3-dimensional field for stereo signals, Focus technology to move the sound image vertically and clarifies the contours of voices and musical instruments, and TruBass technology explained above.
is a trademark of SRS Labs, Inc. WOW technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc.
Note: Surround sound cannot be reproduced when the source signal is monaural.
FOCUS
Hypothetical speaker
L
Hypothetical speaker
R
FOCUS
SRS
SRS
TruBass
SRS WOW image diagram
Symptoms Cause Remedy
Check the connection of the transmitter.
Turn the power on the connected AV equipment ON and start playing.
Connect them with an optional plug adaptor. (Converts monaural audio output to stereo audio output.)
Wear the headphones again to switch the power back on, then tune again.
Use them within the range the frequency modulation signal can reach. (Refer to page 11)
Replace it with a new battery. Refer to page 13 or consult your dealer for replacement.
Is the transmitter’s power OFF?
Is the headphones’ power OFF?
Is the battery in the headphones exhausted?
Is the volume of the headphones set to the minimum level?
Is the volume of the connected AV equipment set to the minimum level?
Is the transmitter connected to equipment with monaural audio output?
Is the battery in the headphones exhausted?
Is the volume of the connected AV equipment set too high?
Is the battery in the headphones exhausted?
Are the frequency modulation signals being received correctly?
Is the volume of the connected AV equipment set too low?
Are the headphones too far away from the transmitter?
Has the rechargeable battery expired?
No sound.
Widen the headphones to wear it and the power will turn on automatically (the indicator lights).
Fully charge the headphones.
Adjust the volume of the head- phones to the appropriate level.
Raise the volume level of the connected AV equipment as high as possible without causing distortion.
Adjust the volume level of the connected AV equipment as high as possible without causing distortion.
Adjust the volume level of the connected AV equipment as high as possible without causing distortion.
Is there a possibility of interference? Switch the transmitter channel, wear
the headphones again to switch the power back on, then tune again.
Fully charge the headphones.
Fully charge the headphones.
No sound from the R-channel.
Distorted sound.
Noisy sound.
Battery charging is impossible.

HOW TO USE THE PAGING/CALL FUNCTION

1 2
3 4
The transmitter has a built-in microphone for transmitting your voice, etc. to the headphones.
1. To send a message to the person wearing
2. The microphone is next to the CALL button. Speak into it from at least 4 inches
3. Pressing the CALL button while wearing the headphones may cause feedback
the headphones, press the CALL button on the transmitter and speak into it. Your voice is transmitted to the headphones as long as the CALL button is pressed (the line input sound is interrupted while the CALL button is pressed).
(10cm) away. Speaking too close to the microphone or speaking too loudly may cause the sound transmitted to the headphones to the distorted.
(a howling sound) to occur. Turn the volume down on the headphone before pressing the CALL button.
Microphone
CALL
P O W
E R /
C H
A R G
E
O
F F
T r
u
B
a s
s
W O
W
S
U
R
R
O
U
N
D
L
E V
E
L
M
I N
M
A
X
1918
ENGLISH

TROUBLESHOOTING

What appears to be a malfunction may not always be serious. First make sure...
Symptoms Cause Remedy
Check the connection of the transmitter.
Turn the power on the connected AV equipment ON and start playing.
Connect them with an optional plug adaptor. (Converts monaural audio output to stereo audio output.)
Wear the headphones again to switch the power back on, then tune again.
Use them within the range the frequency modulation signal can reach. (Refer to page 11)
Replace it with a new battery. Refer to page 13 or consult your dealer for replacement.
Is the transmitter’s power OFF?
Is the headphones’ power OFF?
Is the battery in the headphones exhausted?
Is the volume of the headphones set to the minimum level?
Is the volume of the connected AV equipment set to the minimum level?
Is the transmitter connected to equipment with monaural audio output?
Is the battery in the headphones exhausted?
Is the volume of the connected AV equipment set too high?
Is the battery in the headphones exhausted?
Are the frequency modulation signals being received correctly?
Is the volume of the connected AV equipment set too low?
Are the headphones too far away from the transmitter?
Has the rechargeable battery expired?
No sound.
Widen the headphones to wear it and the power will turn on automatically (the indicator lights).
Fully charge the headphones.
Adjust the volume of the head­phones to the appropriate level.
Raise the volume level of the connected AV equipment as high as possible without causing distortion.
Adjust the volume level of the connected AV equipment as high as possible without causing distortion.
Adjust the volume level of the connected AV equipment as high as possible without causing distortion.
Is there a possibility of interference? Switch the transmitter channel, wear
the headphones again to switch the power back on, then tune again.
Fully charge the headphones.
Fully charge the headphones.
No sound from the R-channel.
Distorted sound.
Noisy sound.
Battery charging is impossible.

SPECIFICATIONS

General Specifications
Modulation system : Stereo frequency modulation system Carrier frequency : 906 – 908 MHz Usable area
(distance to reach) : Max. 328 ft./100 m
(using JVC measurement systems, under controlled
ambient conditions) Frequency response : 30 – 16,000 Hz Distortion : Less than 4% (at 1 kHz)
Transmitter (J22176-001)
Power requirements : DC 7.5 V (with the exclusive AC adaptor) Audio input termina sl : 0.13”/3.5 mm dia. stereo minijack, RCA pin jack x 2 Input impedance : 27k Reference input level : 300 mV Dimensions : 7.75” (W) x 5.39” (H) 4.76” (D)/197 x 137 x 121 mm
(including antenna) Mass : 11.2 oz/320 g (without connection cord and AC adaptor)
Headphones (HA-W1000RF)
Power requirements : Rechargeable Ni-MH battery (2.4 V) Battery running time : 35 hours (when charged for 24 hours) Mass : 9.52 oz/270 g (with installed rechargeable battery)
Provided Accessories
Instructions x 1 AC adaptor x 1 Connection cord x 1 (0.13”/3.5 mm dia. stereo miniplug —
RCA pin plug x 2: 5.9 ft./1.8 m)
Plug adaptor x 1 (converts 0.13”/3.5 mm dia. stereo miniplug to a 0.24”/6.3 mm
dia. standard stereo phone plug)
* Design and specifications subject to change without notice.
2120
ENGLISH
HA-W1000RF
J/C CORDLESS STEREO HEADPHONES
© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
Printed in China LNT0017-001A
CORDLESS FM STEREO HEADPHONES KABELFREIER FM STEREO-KOPFHÖRER DRAADLOZE FM STEREO HOOFDTELEFOON CASQUE STEREO FM SANS FIL CUFFIA STEREO FM CORDLESS TRÅDLÖSA FM-STEREOHÖRLURAR MED UPPLADDNINGSBART BATTERI LADATTAVAT LANGATTOMAT FM STEREOKUULOKKEET

HA-W1000RF-G

INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUEL D’INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
LNT0018-001A
863MHz — 865 MHZ
THIS DEVICE IS INTENDED FOR USE IN THESE COUNTRIES: DIESES GERÄT IST FÜR DEN GEBRAUCH IN DEN FOLGENDEN LÄNDERN VORGESEHEN: DIT APPARAAT IS BEDOELD VOOR GEBRUIK IN DEZE LANDEN: DISPOSITIF PREVU POUR ETRE UTILISE DANS LES PAYS SUIVANTS: QUESTO DISPOSITIVO È DESTINATO PER L’USO IN QUESTI PAESI: DENNA APPARAT ÄR AVSEDD FÖR BRUK I DESSA LÄNDER: TÄMÄ LAITE ON TARKOITETTU KÄYTETTÄVÄKSI NÄISSÄ MAISSA:
CORDLESS FM STEREO HEADPHONES
English Hereby, JVC, declares that this HA-W1000RF is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Finnish JVC vakuuttaa täten että HA-W1000RF tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Dutch Hierbij verklaart JVC dat het toestel HA-W1000RF in overeenstemming is met
de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG Bij deze verklaart JVC dat deze HA-W1000RF voldoet aan de essentiële
eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
French Par la présente JVC déclare que l’appareil HA-W1000RF est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE
Par la présente, JVC déclare que ce HA-W1000RF est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables.
Swedish Härmed intygar JVC att denna HA-W1000RF står i överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Danish Undertegnede JVC erklærer herved, at følgende udstyr HA-W1000RF
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF
German Hiermit erklärt JVC, dass sich dieser/diese/dieses HA-W1000RF in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet”. (BMWi)
Hiermit erklärt JVC die Übereinstimmung des Gerätes HA-W1000RF mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. (Wien)
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΤΣΑ JVC ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ HA-W1000RF ΣΤΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ
ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΤΣΙΩ∆ΕΙΣ Α ΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙ Σ ΤΗΣ Ο∆ΗΓ ΙΑΣ 1999/5/EK
Italian Con la presente JVC dichiara che questo HA-W1000RF e conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Spanish Por medio de la presente JVC declara que el HA-W1000RF cumple con los
Portuguese JVC declara que este HA-W1000RF está conforme com os requisitos
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directive 1999/5/CE
essenciais e outras disposiçôes da Directiva 1999/5/CE.

SPECIFICATIONS

General Specifications
Modulation system : Stereo frequency modulation system Carrier frequency : 863 – 865 MHz Usable area
(distance to reach) : Max. 100 m
(using JVC measurement systems, under controlled
ambient conditions) Frequency response : 30 – 16,000 Hz Distortion : Less than 4% (at 1 kHz)
Transmitter (J22176-002)
Power requirements : DC 7.5 V (with the exclusive AC adaptor) Audio input termina sl : 3.5 mm dia. stereo minijack, RCA pin jack x 2 Input impedance : 27k Reference input level : 300 mV Dimensions : 197 (W) x 137 (D) x 121 (H) mm
(including antenna) Mass : 320 g (without connection cord and AC adaptor)
Headphones (HA-W1000RF)
Power requirements : Rechargeable Ni-MH battery (2.4 V) Battery running time : 35 hours (when charged for 24 hours) Mass : 270 g (with installed rechargeable battery)
Provided Accessories
Instructions x 1 AC adaptor x 1 Connection cord x 1 (3.5 mm dia. stereo miniplug — RCApin plug x 2: 1.8 m) Plug adaptor x 1 (converts 3.5 mm dia. stereo miniplug to a 6.3 mm dia.
standard stereo phone plug)
* Design and specifications subject to change without notice.
ENGLISH
This product's performance would be degraded under a strong electro-static envi­ronment. And the function would be self-recoverable after the above case.
This product's performance would be degraded since the disturbance from the mains cord. And the function would be self-recoverable after the above case.
DEUTSCH
Die Leistung dieses Produkts würde sich in einer stark elektrostatisch geladenen Umgebung verschlechtern. Und die Funktion würde sich nach dem obigen Fall selbst wiederherstellen.
Die Leistung dieses Produkts würde sich aufgrund einer Störung durch das Netzkabel verschlechtern. Und die Funktion würde sich nach dem obigen Fall selbst wiederherstellen.
NEDERLANDS
De prestatie van dit product neemt af in een omgeving met een sterk elektrosta­tisch veld. De normale werking wordt echter automatisch hersteld wanneer de storingsbron wordt weggenomen.
De prestatie van dit product neemt af als het netsnoer storingen oppikt. De normale werking wordt echter automatisch hersteld wanneer de storingsbron wordt weggenomen.
FRANÇAIS
Les performances de ce produit se détérioreront dans un environnement fortement électro-statique. Par ailleurs, le fonctionnement se restaurera de lui-même dans le cas ci-dessus.
Les performances de ce produit se détérioreront en cas de perturbations du cordon d'alimentation. Par ailleurs, le fonctionnement se restaurera de lui-même dans le cas ci-dessus.
ITALIANO
La prestazione di questo prodotto potrebbe deteriorarsi in presenza di un forte ambiente elettrostatico. La funzione dovrebbe ripristinarsi automaticamente dopo il caso descritto sopra.
La prestazione di questo prodotto potrebbe deteriorarsi a causa di disturbi proveni­enti dal cavo di alimentazione. La funzione dovrebbe ripristinarsi automaticamente dopo il caso descritto sopra.
SVENSKA
Denna produkts prestanda kan försämras i en starkt elektrostatisk miljö. Funktionen kan dock återställas automatiskt i ovanstående fall.
Denna produkts prestanda kan försämras på grund av störningar från nätkabeln. Funktionen kan dock återställas automatiskt i ovanstående fall.
SUOMI
Tämän tuotteen suorituskyky heikkenee huomattavasti ympäristössä, jossa on voimakasta sähköistä staattisuutta. Toiminto palautuu ennalleen itsestään yllä olevan tilanteen korjauduttua.
Tämän tuotteen suorituskyky heikkenee verkkojohdossa olevien häiriöiden johdos­ta. Toiminto palautuu ennalleen itsestään yllä olevan tilanteen korjauduttua.
ENGLISHDEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAISSVENSKA ITALIANOSUOMI
115
Loading...