JVC HA-SR185-J Instructions Manual

STEREO HEADPHONES CASQUE STEREO AURICULARES ESTÉREO
HA-SR185 -J
INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES
For Customer Use:
Enter the Model No.(on the headphone cord stopper) below. Retain this information for future reference.
Model No.
iPod, iPhone and iPad are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
© 2014 JVC KENWOOD Corporation
Printed in China
B5A-0313-00

English

WARNING

Hearing Comfort and Well-Being Traffic Safety
• Do not play your personal audio at a high volume. Hearing experts advise against continuous extended play.
• If you experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use. • You should use extreme caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous
• Do not use while operating a motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal in many areas.
• Do not turn up the volume so high that you cannot hear sound around you.

CAUTION USING THE HEADPHONES

For your safety... Using the remote control unit
• In dr yer air conditions such as in winter, you may feel some static shock when using the headphones.
• Should you start to feel ill while using the headphones, you should stop using them immediately.
• Be sure that your hair or any other objects do not get caught in the headband slider (adjuster) when adjusting the headband.
Avoid using the headphones...
• in places subject to excessive humidity or dust
• in places subject to extremely high (over 40 °C or 104 °F) or low (under 0 °C or 32 °F) temperatures
DO NOT leave the headphones...
• exposed to direct sunlight
• near a heater
To protect the headphones, DO NOT...
• allow them to get wet
• shake them or drop them against hard objects
Precautions for use
• Be careful not to apply power that exceeds the headphones’ input capacity. This may result in sound distortion and could damage the oscillation board.
• Grasp and pull the headphone jack directly when disconnecting from your device. Do not pull out by the cord.
• The ear pads will wear out earlier than the other parts even in normal use or in normal storage due to the material characteristics.
• For replacement of the ear pads, consult with the dealer where you purchased the headphones.
Right ear cord
Microphone
Press this part to perform the audio/ phone operation
(See the right column.)
Audio/phone operation (example for iPhone)
For audio operation
To play or pause a track Press once To skip to the next track Press twice To skip to the previous track Press three times
For phone operation
To answer or end a call Press once
• This unit can not guarantee operation of all of the remote control functions.
• This unit supports smar tphones with a 4-pole plug headphone jack. Any devices with a 3.5 mm 3-pole or 2-pole plug headphone jack are not supported.

Français

MISE EN GARDE

Confort d’écoute et bien-être Sécurité relative à la circulation
• N’utilisez pas votre appareil audio personnel à un volume trop élevé. Les professionnels de l’audition déconseillent une écoute prolongée.
• N’utilisez jamais un casque en conduisant une voiture, une bicyclette. Cela peut être dangereux et est illégal dans beaucoup de régions.
• Si vous entendez des sonorités dans vos oreilles, réduisez le volume ou arrête d’utiliser l’appareil. • Vous devez faire très attention ou arrêter temporairement d’utiliser l’appareil dans les situations dangereuses.
• Ne réglez pas le niveau sonore maximum de telle sorte que vous ne pourriez plus entendre ce qui se passe autour de vous.

PRÉCAUTIONS UTILISATION DU CASQUE

Pour votre sécurité... Utilisation de la télécommande
• Quand l’air est sec comme en hiver, vous pouvez ressentir un choc statique lors de l’utilisation du casque.
• Si vous vous sentez malade en utilisant ce casque, cessez immédiatement de l’utiliser.
• Assurez-vous que vos cheveux ou aucun autre objet n’est pris dans la glissière (dispositif d’ajustement) quand vous ajustez le serre-tête.
Évitez d’utiliser le casque...
• dans des endroits trop humides ou poussiéreux
• dans des endroits soumis à des températures extrêmement élevées (plus de 40 °C ou 104 °F) ou faibles (en-dessous de 0 °C ou 32 °F)
NE laissez PAS le casque...
• en plein soleil
• près d’un chauffage
Pour protéger le casque, NE PAS...
• l’exposer à l’humidité
• le secouer ou le laisser tomber sur des objets durs
Précautions d’utilisation
• Veillez à ne pas alimenter le casque avec un courant dépassant la capacité d’entrée du casque. Cela pourrait déformer le son et endommager la carte d’oscillations.
• Tenez et tirez directement sur la fiche du casque d’écoute pour le déconnecter de votre appareil. Ne tirez pas sur le cordon.
• Les coussinets d’oreille s’usent plus rapidement que les autres parties du casque même lors d’une utilisation normale à cause des caractéristiques du matériau utilisé.
• Lorsque vous souhaitez remplacer les coussins d’oreille contactez le distributeur qui vous a vendu les écouteurs.
Cordon de l’écouteur droit
Microphone
Appuyez sur cette partie pour démarrer l’opération audio/ téléphone
(Voir la colonne de droite.)
Opération audio/téléphone (exemple pour l’iPhone)
Pour le contrôle de l’audio
Pour lire ou mettre une plage
Appuyez une fois en pause Pour passer à la plage suivante Appuyez deux fois Pour passer à la plage
Appuyez trois fois précédente
Pour le contrôle du téléphone
Pour répondre à un appel ou le
Appuyez une fois terminer
• Cet appareil ne peux pas garantir le fonctionnement de toutes les fonctions de la télécommande.
• Cet appareil est compatible avec les téléphones intelligents avec une prise casque d’écoute â 4 broches. Les appareils avec une prise 3,5 mm à 3 broches ou 2 broches ne sont pas compatible.

Español

AVISO

Confort y salud de su audición Seguridad en el tráfico
• No reproduzca sonidos con el volumen alto. Los expertos en audición desaconsejan la reproducción continua por períodos prolongados.
• No los utilice cuando conduzca un vehículo a motor. Podria provocar un accidente de transito y es ilegal en muchos lugares.
• Si escucha un zumbido en sus oídos, reduzca el volumen o deje de utilizarlos. • En situaciones potencialmente peligrosas debe tener suma precaución o dejar de utilizarlos.
• No ponga el volumen tan alto que impida oír lo que ocurre a su alrededor.

PRECAUCIÓN USO DE LOS AURICULARES

Por su seguridad... Utilización del control remoto
• En condiclones de aire seco tales como en invierno,podria sentir una descargea de estática cuando utiliza los auriculares.
• Si se siente mareado mientras utiliza los auriculares, deje de usarlos inmediatamente.
• Asegúrese de que su cabello u otros objetos no queden atrapados en el deslizador de la banda ajustable (ajuste).
No emplee los auriculares...
• en lugares en los que haya humedad o polvo excesivos
• en lugares con temperaturas muy altas (más de 40 °C o 104 °F) ni muy bajas (menos de 0 °C o 32 °F)
NO deje los auriculares...
• bajo la luz directa del sol
• cerca de un equipo de calefacción
Para proteger lo auriculares...
• NO permita que se mojen
• NO permita que se caigan o se golpeen contra superfi cies duras
Precauciones al utilizar la unidad
• Tenga cuidado y no introduzca una potencia que exceda la capacidad de entrada de los auriculares. Podría distorsionarse el sonido y ocasionar daños en el panel de oscilación.
• Sostenga y tire directamente del jack de auriculares cuando lo desconecte de su dispositivo. No tire del cable.
• Debido a sus propias características, las almohadillas auriculares se desgastan más rápido que otras piezas, incluso bajo un uso o almacenamiento normal.
• Para la sustitución de las almohadillas de sus auriculares, consulte con su distribuidor.
Cable para la oreja derecha
Micrófono
Presione esta parte para realizar una operación de audio/ teléfono
(Véase la columna derecha.)
Operación de audio/teléfono (ejemplo para iPhone)
Para control de audio
Para reproducir/pausar una
Pulse una vez pista Para saltar a la pista siguiente Pulse dos veces Para saltar a la pista anterior Pulse tres veces
Para operación del teléfono
Para contestar o finalizar una
Pulse una vez llamada
• Esta unidad no garantiza que se puedan ejecutar todas las funciones del control remoto.
• Esta unidad es compatible con smartphones con jack de auriculares de 4 polos. No es compatible con dispositivos con jack de auriculares de 3,5 mm de 3 ó 2 polos.
Loading...