JVC GZ-MS210, GZ-MS215, GZ-MS230BEU, GZ-MS216, GZ-MS250BEU User Manual [fr]

...
CAMÉSCOPE
GZ-MS250 BE
Manuel d’utilisation
GZ-MS230 BE GZ-MS216 BE/AE/PE/SE GZ-MS215 BE/AE/PE/SE GZ-MS210 BE/AE/PE/SE
LYT2116-008A
Contenu
Manuel du débutant ....................................................... 4
Chargement ............................................................................ 4
Techniques de prise de vue utiles
Saison de vacances/Noël ........................................................ 5
Parc d’attractions .................................................................... 9
Démarrer
Vérifier les accessoires ......................................................... 11
Charger la batterie ................................................................ 12
Lanière ............................................................................... 13
Insérer une nouvelle carte SD (GZ-MS250/GZ-MS230)
............................................................................................ 14
Types de cartes SD utilisables .......................................... 14
Insérer une nouvelle carte SD (GZ-MS216/GZ-MS215/GZ-
MS210) .............................................................................. 15
Types de cartes SD utilisables .......................................... 15
Réinitialiser l’horloge ......................................................... 17
Tenir cet appareil .................................................................. 18
Charger la batterie à l’étranger .......................................... 19
Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages ....... 20
Régler l’heure d’été ........................................................... 20
Accessoires en option ........................................................... 21
Enregistrement
Enregistrer des vidéos en mode automatique ....................... 22
Effectuer un zoom ............................................................. 23
Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo ......... 23
Réduire les secousses de la caméra ................................. 24
Visualiser immédiatement l’image capturée ...................... 24
Effectuer un zoom ............................................................. 26
Visualiser immédiatement l’image capturée ...................... 27
Enregistrement manuel ......................................................... 27
Sélection de scène ............................................................ 28
Ajuster manuellement la mise en point .............................. 29
Ajuster la luminosité .......................................................... 31
Régler la vitesse d’obturation ............................................ 31
Régler la balance des blancs ............................................ 32
Régler la compensation de contre-jour .............................. 33
Régler la zone de mesure ................................................. 33
Enregistrer avec des effets (GZ-MS250/GZ-MS230) ........ 34
Effectuer des prises de vue en gros plan .......................... 34
Enregistrer des fichiers dans des événements avant tout enre-
gistrement .......................................................................... 35
Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE) ................ 37
Enregistrer automatiquement par détection de mouvements
(ENREG. AUTO) ............................................................... 39
Lecture
Vérifier rapidement le contenu des vidéos ........................ 43
Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueu-
ses ................................................................................. 43
Lire des photos ...................................................................... 44
Lecture du diaporama ........................................................ 44
Recherche par groupe ....................................................... 45
Recherche par date ........................................................... 46
Recherche par événement et date .................................... 46
Lire des listes de lecture ....................................................... 48
Éditer
Supprimer le fichier actuellement affiché ........................... 49
Supprimer les fichiers sélectionnés ................................... 50
Supprimer tous les fichiers ................................................ 51
Protéger le fichier affiché ................................................... 51
Protéger les fichiers sélectionnés ...................................... 52
Protéger tous les fichiers ................................................... 53
Annuler la protection de tous les fichiers ........................... 54
Modifier l’événement du fichier affiché .............................. 54
Modifier l’événement des fichiers sélectionnés ................. 55
Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées
............................................................................................ 60
Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés
........................................................................................ 60
Créer des listes de lecture par groupe .............................. 61
Créer des listes de lecture par date ................................... 62
Créer des listes de lecture par événement ........................ 63
Éditer des listes de lecture ................................................ 64
Supprimer des listes de lecture ......................................... 65
Copier
Copier des fichiers sur une carte (GZ-MS250/GZ-MS230)
............................................................................................ 66
Copier tous les fichiers ...................................................... 66
Copier des fichiers sélectionnés ........................................ 67
Déplacer tous les fichiers .................................................. 68
Déplacer les fichiers sélectionnés ..................................... 69
Copier des fichiers sur un enregistreur DVD/magnétoscope
............................................................................................ 70
Copier vers un ordinateur Windows ...................................... 71
Vérifier les configurations système requises (Conseils)
........................................................................................ 71
Installer le logiciel fourni .................................................... 71
Sauvegarder tous les fichiers ............................................ 73
Organiser les fichiers ......................................................... 74
Enregistrer des vidéos sur des disques ............................. 75
Contrat de licence du logiciel JVC ..................................... 76
Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni ........ 76
Liste de fichiers et de dossiers .......................................... 77
Configurations du menu
TORCHE (GZ-MS250/GZ-MS230GZ-MS216/GZ-MS215)
........................................................................................ 81
ENREG. EVENEMENT ..................................................... 81
QUALITE VIDEO ............................................................... 81
ZOOM ................................................................................ 82
LUMINOSITE ..................................................................... 82
ENREG. ACCELERE ........................................................ 82
2
ENREG. AUTO .................................................................. 82
COMMUT. AUTO ENR. ..................................................... 83
CHOISIR RAPP. FORMAT ................................................ 83
FILTRE VENT .................................................................... 84
TORCHE (GZ-MS250/GZ-MS230GZ-MS216/GZ-MS215)
........................................................................................ 86
RETARDATEUR ................................................................ 86
MODE D’OBTURATION .................................................... 87
QUALITE IMAGE ............................................................... 87
LUMINOSITE ..................................................................... 88
ENREG. AUTO .................................................................. 88
SELECTION SCENE ......................................................... 89
MISE AU POINT ................................................................ 89
AJUSTER LUMINOSITE ................................................... 89
VITESSE D’OBTURATION ............................................... 89
BALANCE DES BLANCS .................................................. 89
COMP. RETROECLAIRAGE ............................................. 89
ZONE DE PHOTOMETRIE ............................................... 89
EFFET (GZ-MS250/GZ-MS230) ........................................ 89
TELE MACRO ................................................................... 89
SUPPRIMER ..................................................................... 91
RECHERCHER ................................................................. 91
LIRE LISTE DE LECT. ...................................................... 91
MODIFIER LISTE LECT. ................................................... 91
LECTURE FICHIER MPEG ............................................... 91
MODIFIER ......................................................................... 91
AFFICHAGE SUR ECRAN ................................................ 92
Menu de lecture (photo) ........................................................ 93
SUPPRIMER ..................................................................... 93
RECHERCHE PAR DATE ................................................. 93
MODIFIER ......................................................................... 93
EFFETS DIAPORAMA ...................................................... 94
AFFICHAGE SUR ECRAN ................................................ 95
LANGUAGE ....................................................................... 96
STYLE D’AFF. DE DATE .................................................. 96
LUMINOSITE MONITEUR ................................................ 97
RETROECL. MONITEUR .................................................. 97
REGLER L’HEURE ............................................................... 97
Menu de réglages de base .................................................... 98
MODE DEMO .................................................................... 99
ARRET AUTOMATIQUE ................................................... 99
SON D’OPERATION ....................................................... 100
BOUTON D’ENREG. ....................................................... 100
REDEMARRAGE RAPIDE .............................................. 101
MISE A JOUR .................................................................. 101
REGLAGES D’USINE ..................................................... 101
AFFICHER SUR TV ........................................................ 102
SORTIE VIDEO ............................................................... 102
Menu des réglages de support ............................................ 103
SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-MS250/GZ-MS230)
...................................................................................... 103
SELEC. EMPL. VIDEO (GZ-MS216/GZ-MS215/GZ-MS210)
...................................................................................... 103
SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-MS250/GZ-MS230)
...................................................................................... 104
SELEC. EMPL. PHOTO (GZ-MS216/GZ-MS215/GZ-MS210)
...................................................................................... 104
FORMAT. MEM. INTERNE (GZ-MS250/GZ-MS230) ...... 105
FORMATER LA CARTE SD ............................................ 105
EFFACER MEM. INTERNE (GZ-MS250/GZ-MS230)
...................................................................................... 106
Écran LCD ........................................................................... 109
Indicateurs sur l’écran LCD
Indications concernant l’enregistrement de base ................ 110
Enregistrer des vidéos ........................................................ 110
Enregistrer des photos ........................................................ 111
Lire une vidéo ...................................................................... 111
Dépannage
Batterie ................................................................................ 113
Ordinateur ........................................................................... 114
Écran/Image ........................................................................ 114
Entretien ...................................................................... 117
Spécifications ............................................................. 118
Noms des pièces
Vue de face ......................................................................... 107
Vue arrière .......................................................................... 107
3

Manuel du débutant

Chargement

Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.

Enregistrement

Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.

Lecture

Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
[Démarrer]
Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules. Tendez votre bras droit et tenez le caméscope au-dessus de votre
tête.
Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
ATTENTION:
Utilisez cette technique de prise de vue uniquement en dernier ressort car il est difficile d’obtenir des images stables.
Choisissez l’angle le plus large possible car l’image aura tendance à trembler.
Soyez attentifs aux autres. Ne dérangez pas les personnes autour de vous.

Conseils pour la prise de vue

Méthode de base pour tenir un caméscope ~ Enregistrement d’images stables ~
.
Il s’agit là de la méthode standard pour prendre des clichés debout. Veillez à maîtriser cette technique standard afin d’obtenir des images stables.
[Démarrer]
Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules. Gardez votre coude droit, qui tient le caméscope, près de vous. Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
Prendre des clichés bras tendus ~ Prise de vue à angle élevé ~
Prendre des clichés en position accroupie à hauteur de l’œil
Il est courant de se baisser pour filmer de jeunes enfants. En filmant à hauteur de l’œil de l’enfant, vous pouvez capturer clairement toutes ses adorables expressions.
.
[Démarrer]
Appuyez-vous sur votre genou gauche tout en gardant votre pied
droit au sol.
Placez votre coude droit, qui tient le caméscope, sur votre genou
droit.
Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
Fonction panoramique
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Utilisez cette méthode pour filmer un angle de prise de vue important.
[Démarrer]
Filmez en effectuant une rotation de votre corps au lieu de bouger vos bras tout en conservant la technique standard de tenue d’un camé­scope indiquée ci-dessus.
Placez-vous dans la direction où la rotation devra s’arrêter. Tournez le haut de votre corps dans la direction où commencera
l’enregistrement.
Appuyez sur la touche Marche et enregistrez pendant 2 secondes,
puis ramenez doucement le haut de votre corps. Enregistrez pendant 2 secondes supplémentaires de face, puis ap­puyez sur la touche Arrêt. (La rotation de 90 degrés doit prendre environ 5 secondes, donnant la sensation d’un mouvement lent.)
Tendez votre bras lorsque votre sujet est caché par une foule de person-
.
nes.
4

Techniques de prise de vue utiles

Saison de vacances/Noël

Filmez les fêtes de Noël passées en famille!
.
Photo by 101st CAB, Wings of Destiny
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
La préparation du sapin et du repas
La décoration du sapin et la préparation du souper font partie des joies de Noël. Assurez-vous de filmer ces moments de joie en famille!
Décorer le sapin
Filmer la fête de noël
.
Photo by InnerSpirit
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Une fois tous les préparatifs terminés, place à la fête de Noël! Filmez non seulement la scène du soufflé des bougies, mais aussi les sourires de la famille au milieu d’une excellente nourriture ou même le père légèrement émoustillé par le champagne!
La découverte des cadeaux
Le sapin est l’élément indispensable à l’esprit de noël.
.
La scène rassemblant tous les membres de la famille autour du sapin pour le décorer d’ornements colorés suffit à refléter l’atmosphère de joie qui règne.
Préparation du repas
.
Photo by Manicosity
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Filmez les scènes pendant que chaque personne aide à préparer le festin de la soirée. Vous pouvez filmer la mère qui cuisine, les enfants qui aident et bien sûr, le déroulement de la préparation du gâteau!
Pour les enfants, le meilleur moment de Noël est sans doute la distribu-
.
tion des cadeaux, le lendemain. Leurs expressions de plaisirs lorsqu’ils trouvent un cadeau près de leur oreiller est une occasion de filmer à ne pas manquer. Soyez prêt à filmer avant le réveil des enfants!
5
Techniques de prise de vue utiles

Mariage

Créez une merveilleuse vidéo du mariage pour les heureux mariés!
.
Discuter et planifier avant le grand événement
Avant le jour de la réception, il est important de discuter avec les futurs époux des différents détails tels que le déroulement de la cérémonie et s’il y a une quelconque animation ou un quelconque changement de ten­ues. En comprenant les préférences des futurs époux, vous pourrez filmer de manière plus appropriée.
Trouver le bon angle pour filmer les futurs époux
Composer l’image avec les invités à l’avant et les futurs époux au fond
Faire un gros plan sur le visage de la mariée pendant le dis­cours de remerciement
Le point culminant de l’événement arrive finalement lors du discours de remerciement des jeunes mariés et lors du lancer de bouquet. Les pa­roles de remerciement de la mariée et les larmes de joie des parents sont des scènes à ne manquer sous aucun prétexte. Commencez par faire un gros plan sur le visage de la mariée avec le zoom. Continuez à filmer à mesure que les larmes commencent à se for­mer dans les yeux de la mariée. Puis, effectuez doucement un zoom ar­rière vers le grand angle pour montrer les parents, émus par le discours.
Opération avancée avec deux caméscopes
<Caméscope 1> Gros plan sur les mariés en permanence
<Caméscope 2> Enregistrer les messages de félicitation des amis au même moment
Les futurs mariés sont bien évidemment les vedettes d’un mariage. Film-
.
er clairement leurs expressions pendant le toast, le discours, les anima­tions, et autres scènes. Il est également conseillé de saisir des clichés des visages des invités et de se tourner ensuite vers le futur époux. La composition des images contenant la foule d’invités manque de joie, pensez à faire attention à l’angle et à la taille de la prise de vue.
Filmer les expressions et les commentaires des invités
Réglez la prise de vue de la hauteur de l’œil à la hauteur de la poitrine
Si vous souhaitez effectuer un montage, utilisez deux caméscopes. Vous
.
pourrez ainsi créer une vidéo comportant différentes scènes. Vous pou­vez demander à un ami ayant un caméscope chez lui. Placez le caméscope emprunté sur un trépied pour tous les gros plans des jeunes mariés. De cette manière, l’autre caméscope peut être dé­placé en périphérie pour enregistrer d’autres scènes, permettant une vid­éo intéressante avec des changements de scènes à créer via l’édition et la compilation. Vu que la plupart des gens possèdent de nos jours au moins un appareil numérique, même si vous êtes réellement incapable de trouver un camé­scope supplémentaire, insérer des photographies dans la vidéo à différ­ents endroits est également un bon moyen de varier. Faites un essai!
Vous pouvez enregistrer les commentaires des invités en leur demandant
.
par exemple : "Est-ce que vous pouvez dire un petit mot aux mariés?" Vous pouvez le faire dans la salle d’attente des invités, lorsque les mar­iés se changent, ou encore lors des animations.
6

Voyage

Filmez tous les bons moments de vos voyages à l’intérieur ou au-delà des frontières!
Techniques de prise de vue utiles
.
Apporter le matériel nécessaire
Les éléments à prendre pour un voyage dépendent de la destination et de l’objectif de votre voyage. Pour les voyages à l’étranger en particulier, vous devez penser à ce que vous apportez en fonction des conditions locales. Voici quelques suggestions.
Caméscope
Pensez au nombre d’heures que vous comptez passer à filmer tous les jours. Pensez à préparer suffisamment de supports d’enregistrement, en particulier pour les longs voyages à l’étranger. Si vous enregistrez sur des cartes mémoires, disposez du nombre suffi­sant de cartes SD, y compris de certaines de secours.
Batterie
Préparez une batterie capable de prendre en charge le double du temps d’enregistrement par jour. Par exemple, si vous envisagez de filmer 2 heures par jour, préparez une batterie capable de tenir 4 heures (temps d’enregistrement réel). Pour un voyage d’une journée, vous pouvez préparer une batterie de fai­ble capacité pour un long voyage, préparez quelques batteries à haute capacité.
Adaptateur secteur
L’adaptateur secteur JVC prend en charge des tensions comprises entre 100 V et 240 V et peut donc être utilisé partout dans le monde. Apportez l’adaptateur si vous voyagez pour une longue période. Chargez les batteries pendant votre sommeil afin que vous puissiez filmer avec une batterie pleinement chargée le lendemain.
Adaptateur de fiche d’alimentation électriqueA P.19
Vous ne pourrez pas filmer lorsque l’adaptateur secteur est raccordé au
.
caméscope pour charger la batterie. Vous pouvez emporter un chargeur de batterie supplémentaire pour charger la batterie si vous envisagez d’utiliser le caméscope pour filmer durant la nuit. Vous pouvez également charger plusieurs batteries en uti­lisant simultanément le chargeur de batterie et ce caméscope.
Trépied
.
Un trépied est essentiel pour prendre des images stables. Sélectionnez un trépied approprié en fonction du style et de l’objectif de votre voyage, comme par exemple un trépied compact à utiliser sur une table ou un tré­pied d’1 m. de haut.
Filmez l’excitation avant le départ
Il peut être un peu brutal de démarrer la vidéo de votre voyage soudaine­ment sur le lieu de destination. Filmez également les préparatifs avant le départ s’il s’agit d’un voyage en famille, ou le moment où tout le monde est réuni sur le lieu de rencontre si vous voyagez avec vos amis. Pour les voyages à l’étranger, prendre des clichés des panneaux et af­fichages à l’aéroport de départ peut être utile pour se souvenir.
La forme de la fiche d’alimentation électrique varie en fonction des pays.
.
Vérifiez à l’avance la forme de la fiche d’alimentation et emportez l’adap­tateur adapté.
Chargeur de batterie
.
7
Techniques de prise de vue utiles
.
Utilisation du mode panoramique sur les lieux importants
Les sites touristiques au magnifique paysage ou les sites historiques sont des lieux que vous souhaiterez certainement filmer. Pour filmer la magnificence de la scène ne pouvant tenir dans une seule image, essayez la technique panoramique. Reportez-vous aux "Conseils pour la prise de vue" se trouvant dans ce site web sur la façon d’utiliser efficacement le mode panoramique. De plus, vous aimeriez peut-être aussi prendre des clichés de panneaux de signalisation ou de monuments pouvant être trouvés souvent sur des sites touristiques.
.
.
Montrer quiconque passant un bon moment
Lorsque vous faites une vidéo, il est plutôt ennuyeux de filmer unique­ment le paysage ou les sites historiques. Parlez de ce que vous éprouvez alors que vous filmez des paysages à couper le souffle afin que cette scène soit intéressante à regarder plus tard.
8

Parc d’attractions

Prenez davantage de clichés des visages souriants de la famille!
Techniques de prise de vue utiles
.
Prendre des vidéos ou des photos en fonction de l’attraction
Vous pouvez à tout moment choisir de prendre des vidéos. Toutefois, vous pouvez également vouloir prendre des photos. La section suivante vous explique les situations qui conviennent pour prendre des vidéos ou des photos.
Situations qui conviennent pour prendre des vidéos
Les situations où les mouvements du corps changent conviennent par­faitement pour les vidéos. Ceci inclut les situations avec des changements d’expression faciale rap­ides ou des intonations de surprise ou de bonheur. * Certains parcs d’attractions ne permettent pas aux visiteurs d’effectuer un quelconque enregistrement. Pensez à vérifier au préalable. [Exemples]
Manège, kart, tasse à café, etc.
.
Situations adaptées pour prendre des photos
Les vidéos sans agiter les mains et sans rires sont non seulement en-
.
nuyeuses lorsque vous les visionnez par la suite, mais n’exploitent pas la capacité de la fonction enregistrement audio du caméscope. Lorsque vous filmez, provoquez plus de réactions en agitant vos mains de manière enthousiaste ou en criant par exemple : "Alors, on s’amuse bien?"
Filmer les meilleurs moments dans une vidéo sous forme de photographie
Les clichés sont souvent pris par accident avec les yeux des sujets fermés. Pour réduire de telles erreurs, utilisez la fonction de prise de pho­tos à partir des vidéos. Vu que les vidéos sont en fait un enregistrement continu de 60 photogra­phies par minute, utiliser cette fonction vous permet de sélectionner le meilleur moment et de le garder sous forme de photographie. "Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo" A P.56
.
Photo by justthatgoodguyjim
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Lecture de vidéo en cours
Les situations où le sujet bouge peu conviennent parfaitement pour les
.
photos. Essayez de prendre les photos selon un angle tel que l’on puisse voir clairement les environs. [Exemples]
Carrousel, grande roue, tour en bicyclette, etc.
Provoquer des réactions en interpellant
Photo by talkrhubarb
.
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Capture d’une image fixe
.
Photo by justthatgoodguyjim
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Lecture de vidéo en cours
9
Techniques de prise de vue utiles
Opération avancée avec compensation de contre-jour
Cette option vous servira pour utiliser la compensation de contre-jour lorsque le visage du sujet est en contre-jour ou lorsque son expression n’est pas nettement visible. Augmentez la luminosité de toute l’image en réglant “COMP. RETROE­CLAIRAGE” si les visages sont trop sombres. Même les expressions fa­ciales à l’ombre pourront être capturées de manière claire et nette. "Détails de réglage" A P.33
<Sans compensation de contre-jour>
.
<Avec compensation de contre-jour>
.
10

Vérifier les accessoires

Si l’un des éléments est manquant ou défectueux, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche.
Illustration Description
Adaptateur secteur AP-V30E
Se raccorde à l’appareil pour charger la batterie. Il peut également être utilisé pour l’enregistrement et la lecture de vidéos à l’intérieur.
.
Batterie BN-VG107E
Se relie à cet appareil pour l’alimenter.
.
Câble AV
Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur.

Démarrer

.
Câble USB (Type A - Mini Type B)
Relie cet appareil à un ordinateur.
.
CD-ROM
Pour installer le logiciel fourni "Everio MediaBrowser" sur un ordinateur.
.
Guide de l’utilisateur
Lisez-le bien et gardez-le à un endroit sûr, où vous pourrez facilement accéder si nécessaire.
.
REMARQUE:
Les cartes SD sont vendues séparément. "Types de cartes SD utilisables" A P.14 Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région vis­ité(e). "Charger la batterie à l’étranger" A P.19
11
Démarrer

Charger la batterie

Chargez la batterie immédiatement après l’avoir achetée et lorsque la charge restante est faible. La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
Fixez la batterie.
1
.
Alignez le haut de la batterie avec cet appareil et faites coulisser jus­qu’à ce que la batterie soit en place et que vous entendiez un petit dé­clic.
Raccordez l’adaptateur secteur au terminal CC.
2
.
Branchez le courant.
3
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour enre­gistrer pendant de longues heures en intérieur. (Le chargement de la batterie commence lorsque l’écran LCD est fermé.)
Détacher la batterie
Faites coulisser le levier de dégagement de la batterie pour la détacher de l’appareil.
.
Durée de chargement approximative de la batterie
Batterie Durée de chargement
BN-VG107E (Fourni)
BN-VG114E
BN-VG121E
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enre­gistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.)
* Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C. Si la batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10 °C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer du tout. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse tem­pérature.
1 h 50 m
2 h 30 m
3 h 30 m
.
Le voyant de chargement clignote lors du chargement. Le voyant s’éteint une fois le chargement terminé.
ATTENTION:
Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.
Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et la sécurité ne peuvent être garanties.
Durée de chargement : Environ 1 h 50 m (avec la batterie fournie) Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C. Si la batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10 °C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer du tout. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température.
Batteries rechargeables
Lorsque la batterie est utilisée à une température ambiante faible (10 °C ou en dessous), la durée de fonctionnement peut être réduite ou l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement. Lorsque cet ap­pareil est utilisé en extérieur l’hiver, chauffez la batterie, en la plaçant par exemple dans une poche, avant de la fixer. (évitez tout contact direct avec une batterie chaude).
N’exposez pas la batterie à une chaleur extrême, comme par exemple à la chaleur directe du soleil ou encore à du feu.
Après avoir enlevé la batterie, rangez-la dans un endroit sec, à une température comprise entre 15 °C et 25 °C.
Si la batterie ne doit pas être utilisée pendant une longue période, uti­lisez complètement la charge et retirez la batterie de l’appareil pour éviter toute détérioration.
REMARQUE:
12
Démarrer

Ajustement de la dragonne

.
Retournez la dragonne. Ajustez la longueur de la dragonne. Attachez la dragonne.
ATTENTION:
Assurez-vous de bien attacher la dragonne. Si la dragonne est trop desserrée, l’appareil peut tomber et provoquer des blessures ou des dégâts.

Lanière

Lorsque vous utilisez la lanière, enroulez-la autour de votre poignet.
Enlever la lanière
.
Tout en maintenant A enfoncé, appuyez sur B, puis retirez la lanière.
Fixation de la lanière
Poussez fermement jusqu’à ce qu’elle soit en place et que vous enten­diez un petit déclic.
.
.
13
Démarrer

Insérer une nouvelle carte SD (GZ-MS250/ GZ-MS230)

Lorsqu’une carte SD disponible dans le commerce est insérée, les enre­gistrements peuvent être effectués sur la carte sans avoir à arrêter lors­que la durée restante d’enregistrement sur la mémoire intégrée a expiré. "Types de cartes SD utilisables" A P.14 "Durée d’enregistrement vidéo approximative" A P.41
Fermez l’écran LCD.
1
.
Ouvrez le volet de protection de la fente.
2
Retirer la carte
Poussez la carte SD vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
.

Types de cartes SD utilisables

Les cartes SD suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil. Les opérations sont confirmées sur les cartes SD des fabricants suivants.
Panasonic
TOSHIBA
SanDisk
ATP
Carte SDHC
.
Insérez une carte SD.
3
.
Insérez la carte SD avec l’étiquette orientée vers l’extérieur.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de ne pas insérer la carte dans le mauvais sens. Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la carte.
Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte.
Ne touchez pas la zone de contact en métal lors de l’insertion de la carte.
REMARQUE:
Pour enregistrer sur la carte, il est nécessaire d’effectuer au préalable les réglages de support. Lorsqu’aucune carte n’est disponible, définissez les réglages de sup­port sur “MEMOIRE INTERNE” pour l’enregistrement.
"SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-MS250/GZ-MS230)" A P.103 "SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-MS250/GZ-MS230)" A P.104
Pour utiliser des cartes qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il est nécessaire de formater (initialiser) la carte en utilisant “FORMATER LA CARTE SD” à partir des réglages de support.
"FORMATER LA CARTE SD" A P.105
.
Utilisez une carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (4 Go à 32 Go) pour l’enregistrement de vidéo.
Carte SD
.
Cet appareil prend en charge les cartes SD de 256 Mo à 2 Go.
REMARQUE:
Toute utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC) autres que celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de l’en­registrement ou la perte de données.
Les Classes 4 et 6 sont garanties pour avoir respectivement un taux de transfert minimum de 4 Mo/s et 6 Mo/s pendant la lecture ou l’écriture de données.
14

Insérer une nouvelle carte SD (GZ-MS216/ GZ-MS215/GZ-MS210)

Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout enregistre­ment. Cet appareil s’accompagne de deux fentes pour carte SD. Lorsque deux cartes SD sont insérées, les enregistrements peuvent se poursuivre sur l’autre carte même si la première est pleine. "Types de cartes SD utilisables" A P.15 "Durée d’enregistrement vidéo approximative" A P.41
Fermez l’écran LCD.
1
.
Ouvrez le volet de protection de la fente.
2
Démarrer
.

Types de cartes SD utilisables

Les cartes SD suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil. Les opérations sont confirmées sur les cartes SD des fabricants suivants.
Panasonic
TOSHIBA
SanDisk
ATP
Carte SDHC
.
Insérez une carte SD dans la fente A.
3
.
Insérez la carte SD avec l’étiquette orientée vers l’extérieur.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de ne pas insérer la carte dans le mauvais sens. Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la carte.
Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte.
Assurez-vous qu’au moins une carte est insérée dans une fente. L’enregistrement est impossible si aucune carte SD n’est insérée.
"Menu des réglages de support" A P.103
Ne touchez pas la zone de contact en métal lors de l’insertion de la carte SD.
REMARQUE:
Pour utiliser des cartes qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il est nécessaire de formater (initialiser) la carte en utilisant “FORMATER LA CARTE SD” à partir des réglages de support.
"FORMATER LA CARTE SD" A P.105
.
Utilisez une carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (4 Go à 32 Go) pour l’enregistrement de vidéo.
Carte SD
.
Cet appareil prend en charge les cartes SD de 256 Mo à 2 Go.
REMARQUE:
Toute utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC) autres que celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de l’en­registrement ou la perte de données.
Les Classes 4 et 6 sont garanties pour avoir respectivement un taux de transfert minimum de 4 Mo/s et 6 Mo/s pendant la lecture ou l’écriture de données.
Retirer la carte
Poussez la carte SD vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
15
Démarrer

Régler l’horloge

L’écran “REGLER DATE/HEURE !” apparaît lorsque vous allumez cet ap­pareil pour la première fois après l’achat, lorsqu’il n’a pas été utilisé pend­ant une longue période ou lorsque l’horloge n’a pas encore été réglée. Réglez l’horloge avant tout enregistrement.
Ouvrez l’écran LCD.
1
.
Cet appareil s’allume.
Lorsque l’écran LCD est fermé, l’appareil s’éteind.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
2
Le curseur et les touches ne fonctionnent pas si vous les touchez avec vos ongles ou avec des gants.
Les affichages à l’écran ne fonctionnent pas, même si vous appuyez dessus.
.
Réglez la date et l’heure.
3
.
Utilisez le curseur pour programmer l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes.
Appuyez sur les touches de fonctionnement "E" / "F" pour déplacer le curseur.
Une fois l’heure et la date réglées, appuyez sur C.
Sélectionnez votre région puis appuyez sur C.
4
.
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
Appuyez sur C une fois que la couleur de la région sélectionnée a changé.
REMARQUE:
L’horloge pourra être réinitialisée ultérieurement.
"Réinitialiser l’horloge" A P.17
Lorsque vous utilisez cet appareil à l’étranger, vous pouvez le régler sur l’heure locale pour l’enregistrement.
"Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages" A P.20
Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage de l’horloge en mode lec­ture.
"AFFICHAGE SUR ECRAN" A P.92
Appuyez sur le curseur et sur les touches autour de l’écran avec vos doigts.
16
Démarrer

Réinitialiser l’horloge

Réglez l’horloge avec “REGLER L'HEURE” dans le menu.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez “REGLER L'HEURE” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “REGLAGE DE L'HORLOGE” et appuyez sur C.
3

Modification de la langue d’affichage

Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez “REGLAGES AFFICHAGE” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “LANGUAGE” et appuyez sur C.
3
.
Réglez la date et l’heure.
4
.
Utilisez le curseur pour programmer l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes.
Appuyez sur les touches de fonctionnement "E" / "F" pour déplacer le curseur.
Une fois l’heure et la date réglées, appuyez sur C.
Sélectionnez votre région puis appuyez sur C.
5
.
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
Appuyez sur C une fois que la couleur de la région sélectionnée a changé.
.
Sélectionnez la langue souhaitée puis appuyez sur C.
4

Utiliser les touches de fonctionnement

Les fonctions des touches de fonctionnement peuvent être affichées à l’écran selon l’option en cours d’utilisation.
.
Pour les faire fonctionner, effleurez le curseur et les touches à l’écran avec vos doigts.
REMARQUE:
"Touch" renvoie à l’effleurement des touches tactiles de fonctionne­ment.
Le curseur et les touches ne fonctionnent pas si vous les touchez avec vos ongles ou avec des gants.
Les affichages à l’écran ne fonctionnent pas, même si vous appuyez dessus.
17
Démarrer

Utiliser le curseur

Faites glisser la partie bombée de votre doigt le long du curseur pour des opérations régulières. Pendant que le curseur est appuyé, le curseur bouge automatiquement. Les opérations de précision comme bouger le curseur pas à pas peuvent être effectuées en touchant le curseur.
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
REMARQUE:
Le curseur et les touches ne fonctionnent pas si vous les touchez avec vos ongles ou avec des gants.
Les affichages à l’écran ne fonctionnent pas, même si vous appuyez dessus.

Tenir cet appareil

Lorsque vous tenez l’appareil, gardez vos coudes près de vous pour évit­er que la caméra ne bouge.
.
ATTENTION:
Attention à ne pas faire tomber l’appareil en le transportant.
Les tuteurs doivent faire attention lorsque l’appareil est utilisé par des enfants.
REMARQUE:
Si la caméra bouge trop, utilisez le stabilisateur d’image numérique.
"Réduire les secousses de la caméra" A P.24
18
Démarrer

Montage sur trépied

Cet appareil peut être monté sur un trépied. Ceci est très utile pour em­pêcher la caméra de bouger et pour vous permette d’enregistrer à partir du même endroit.
.
Pour éviter que l’appareil ne tombe, vérifiez les orifices de vis et les ori­fices de montage du trépied sur celui-ci avant le montage. Tournez en­suite les vis jusqu’à ce qu’elles soient solidement fixées.
ATTENTION:
Pour éviter des blessures ou des dommages lié(e)s à la chute de cet appareil, lisez le manuel d’instruction du trépied à utiliser et assurez­vous que ce dernier est solidement fixé.
REMARQUE:
Nous vous recommandons d’utiliser le trépied pour tout enregistrement dans des conditions propices aux secousses de la caméra (comme par exemple dans des endroits sombres ou lors de zooms de l’extrémité du téléobjectif).
Réglez le "Stabilisateur d’image numérique" sur Z (OFF) lorsque vous utilisez un trépied pour vos enregistrements.
"Réduire les secousses de la caméra" A P.24

Utilisation de l’appareil à l’étranger

La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions. Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée à la forme de la prise. "Charger la batterie à l’étranger" A P.19 Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destina­tion de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”. "Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages" A P.20 Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “ETABLI POUR L'HEURE D'ETE” dans“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure. "Régler l’heure d’été" A P.20

Charger la batterie à l’étranger

La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions. Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée à la forme de la prise.
.
19
Démarrer

Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages

Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destina­tion de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”. Restaurez les réglages relatifs à la région dès votre retour.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez “REGLER L'HEURE” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “REGLAGE ZONE” et appuyez sur C.
3

Régler l’heure d’été

Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “ETABLI POUR L'HEURE D'ETE” dans“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez “REGLER L'HEURE” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “ETABLI POUR L'HEURE D'ETE” et appuyez sur C.
3
.
Sélectionnez la région de votre destination de voyage puis appuyez
4
sur C.
.
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
REMARQUE:
Les paramètres “REGLAGE ZONE” changent l’heure de l’horloge de façon à tenir compte du fuseau horaire. Une fois de retour dans votre pays, resélectionnez la région initiale­ment définie pour restaurer les réglages initiaux de l’horloge.
.
Définissez l’heure d’été puis appuyez sur C.
4
.
REMARQUE:
Qu’est-ce que l’heure d’été? L’heure d’été est un système qui avance l’horloge d’1 heure pendant une période déterminée en été. Ce système est essentiellement utilisé dans les pays occidentaux.
Restaurez les réglages de l’heure d’été dès votre retour.
20

Accessoires en option

Vous pouvez enregistrer plus longtemps grâce à une batterie optionnelle.
Nom du produit Description
Batterie
BN-VG107E
BN-VG114E
BN-VG121E
Permet d’enregistrer plus longtemps qu’avec la batterie fournie avec cet appareil. Elle peut également être utilisée en tant que batterie de rechange.
Démarrer
Chargeur de batterie
AA-VG1
Permet de charger la batterie sans utiliser l’appareil.
REMARQUE:
Pour plus d’informations à ce propos, veuillez consulter le catalogue.
BN-VG107E est la même batterie que celle fournie avec cet appareil.
La copie de fichiers en connectant cet appareil à un graveur de DVD n’est pas supportée.
Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)
Batterie Durée d’enregistre-
ment réelle
BN-VG107E
50 m 1 h 30 m
(Fourni)
BN-VG114E
BN-VG121E
Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lors-
1 h 40 m 3 h 5 m
2 h 35 m 4 h 40 m
que “TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “RETROECL. MONITEUR” sur “STANDARD”.
La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises. (Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’en­registrement prévue.)
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enre­gistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.)
Durée d’enregistrement
continue
21

Enregistrement

Enregistrer des vidéos en mode automa­tique
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode auto.
Ouvrez le volet de protection de l’objectif.
1
.
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode vidéo.
2
.
L’icône du mode vidéo apparaît alors.
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien Auto.
3
.
Si le mode activé est le mode manuel, appuyez sur la touche G/H. Le mode bascule entre les mode Auto et Manuel à chaque sélection.
Lancez l’enregistrement.
4
.
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
Indications apparaissant à l’écran pendant l’enregistrement de vidéos
.
Icône d’affich-
age
Mode d’enre­gistrement
Qualité vidéo
Durée restante (Durée d’enre­gistrement)
Enregistrement en cours
Pause
Compteur de scènes (Durée enregis­trée)
Supports d’en­registrement
Indicateur de batterie
Appuyez sur la touche G/H pour que le mode d’enregistrement bascule entre les modes G (Au­to) et H (Manuel).
Affiche l’icône du réglage “QUALITE VIDEO” sé­lectionné dans le menu d’enregistrement. "QUALITE VIDEO" A P.81
Affiche la durée restante pour l’enregistrement vid­éo.
Apparaît lorsqu’un enregistrement vidéo est en cours.
Apparaît lorsqu’un enregistrement vidéo est sus­pendu.
Affiche la durée écoulée de la vidéo actuellement enregistrée.
Affiche l’icône des supports où les vidéos sont en­registrées. Les supports d’enregistrement peuvent être modi­fiés. "SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-MS250/GZ­MS230)" A P.103 "SELEC. EMPL. VIDEO (GZ-MS216/GZ-MS215/ GZ-MS210)" A P.103
Affiche la charge restante approximative de la batt­erie. Vous pouvez faire apparaître les détails de la batt­erie en appuyant sur la touche INFOS. "Durée restante d’enregistrement/de la batterie" A P.40
Description
22
Touches de fonctionnement pour l’enregistrement vidéo
.
Touche de fonc-
tionnement
Zoom gros plan/ grand angle
Permet d’effectuer les mêmes fonctions que la commande de zoom.
Description
Les secousses de la caméra, fréquentes lors de l’utilisation de la commande de zoom, peuvent être minimisées. "Effectuer un zoom" A P.23
STABILISATEUR
Permet de réduire les secousses de la caméra. "Réduire les secousses de la caméra" A P.24
Démarrer/arrêter l’enregistrement
Revue rapide
Sert de touche START/STOP. "BOUTON D’ENREG." A P.100
Permet de visualiser les dernières vidéos enregis­trées. "Visualiser immédiatement l’image capturée" A P.24
Auto/Manuel
Fait basculer le mode d’enregistrement entre Auto et Manuel.
REMARQUE:
La touche de fonctionnement du curseur ne peut être utilisée lorsque l’écran LCD est basculé.
Le zoom apparaît lorsque vous touchez le curseur.
Réglages utiles pour l’enregistrement
Le rapport hauteur/largeur pour l’enregistrement peut être basculé en­tre 16:9 et 4:3.
"CHOISIR RAPP. FORMAT" A P.83
Classez les vidéos pendant l’enregistrement pour pouvoir les retrouver plus facilement lors de la lecture.
"Enregistrer des fichiers dans des événements avant tout enregistre­ment" A P.35
Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet ap­pareil s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5 minutes suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran.
"REDEMARRAGE RAPIDE" A P.101
Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appa­reil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
"ARRET AUTOMATIQUE" A P.99
ATTENTION:
N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits fortement humides, tels que la salle de bains.
N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humid­ité, à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fu­mée.
Le voyant d’accès s’allume lorsqu’un enregistrement vidéo est en cours. Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant est allumé.
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker. JVC ne sera pas responsable des données perdues.
REMARQUE:
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effect­uer un enregistrement test.
Vérifiez la durée de temps d’enregistrement dans le support avant de débuter la prise de vue. S’il n’y a pas suffisamment d’espace, déplacer (copier) les données sur un ordinateur ou disque.
N’oubliez pas de faire des copies après l’enregistrement!
L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12 heures consécutives ou plus en fonction des spécifications. (La reprise de l’enregistrement peut prendre quelques temps.)
Pour les longs enregistrements, le fichier est divisé en deux fichiers ou plus si la taille est supérieure à 4 Go.
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour enre­gistrer pendant de longues heures en intérieur.
Enregistrement

Effectuer un zoom

L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand angle.
Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de vue.
.
Vous pouvez également utiliser les curseur's T/W zoom à zoom.
.
REMARQUE:
Utilisez le zoom numérique pour agrandir la surface de zoom sans pour autant dégrader la qualité de l’image.
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
Il est possible de modifier la plage du rapport de zoom.
"ZOOM" A P.82

Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo

Appuyez sur la touche SNAPSHOT pour prendre des photos en mode vidéo (pause ou enregistrement).
.
"PHOTO" apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
.
Les photos capturées en mode vidéo sont enregistrées à la destination préalablement définie dans les réglages de support.
"SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-MS250/GZ-MS230)" A P.104 "SELEC. EMPL. PHOTO (GZ-MS216/GZ-MS215/GZ-MS210)" A P.104
REMARQUE:
La taille des photos capturées en mode vidéo varie en fonction du rég­lage effectué à partir de “CHOISIR RAPP. FORMAT”. “16:9” : 640×360 “4:3” : 640×480
"CHOISIR RAPP. FORMAT" A P.83
La qualité des photos varie en fonction du réglage effectué à partir de “QUALITE IMAGE”.
"Modifier la qualité des photos" A P.87
Lorsqu’un effet (noir et blanc/sépia) est appliqué à la vidéo, il est égale­ment appliqué à la photo.
23
Enregistrement
"EFFET (GZ-MS250/GZ-MS230)" A P.89

Réduire les secousses de la caméra

Activé, le stabilisateur d’image numérique vous permet de réduire les se­cousses de la caméra lors de l’enregistrement.
.
Le réglage du stabilisateur d’image numérique est modifié à chaque sélection.
Affichage Réglage
X (Stabilisateur
Active le stabilisateur d’image.
d’image 1)
Y (Stabilisateur d’image 2)
Réduit les secousses de la caméra avec plus d’efficacité pendant les prises de vue grand angle. * Seulement avec l’embout grand angle (envi­ron 5x)
Z (OFF)
Désactive le stabilisateur d’image.
REMARQUE:
Il est recommandé d’éteindre ce mode lorsque vous utilisez un trépied et que vous filmez un sujet avec peu de mouvement.
Une stabilisation complète est impossible si la caméra bouge trop.
Ce réglage s’applique uniquement pour l’enregistrement vidéo.

Visualiser immédiatement l’image capturée

Vous pouvez visualiser les dernières images capturées en mode d’enre­gistrement. (Retour sur image instantané)
.
REMARQUE:
Vous pouvez également, si vous le souhaitez, supprimer ces photos.
Une fois l’appareil mis sous tension, la fonction Retour sur image in­stantané n’aura plus en mémoire les dernières photos capturées. Dans ce cas, utilisez le mode lecture pour visualiser les photos.
24
Enregistrement

Capturer des photos en mode Auto

Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode auto.
Ouvrez le volet de protection de l’objectif.
1
.
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode photo.
2
.
L’icône du mode photo apparaît.
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien Auto.
3
.
Si le mode activé est le mode manuel, appuyez sur la touche G/H. Le mode bascule entre les mode Auto et Manuel à chaque sélection.
Effectuez la mise au point du sujet.
4
.
Une fois la mise au point effectuée, le voyant de l’icône de mise au point devient vert.
Prenez une photo.
5
Icône d’affichage
Mode d’enre­gistrement
Taille d’image
Qualité de l’im­age
Nombre de pri­ses de vue (Nombre de pri­ses de vue enre­gistrables)
Vitesse d’obtura­tion
Mise au point
Enregistrement en cours
Supports d’enre­gistrement
Indicateur de batterie
Description
Appuyez sur la touche G/H pour que le mode d’enregistrement bascule entre les modes G (Au­to) et H (Manuel).
Affiche l’icône de la taille d’image.
Le réglage de la taille d’image ne peut être modifié.
Affiche l’icône du réglage “QUALITE IMAGE” sé­lectionné dans le menu d’enregistrement. "QUALITE IMAGE" A P.87
Affiche le nombre de prises de vue restantes pour l’enregistrement de photos.
Affiche la vitesse d’obturation.
Le voyant devient vert lorsque la mise au point est terminée.
Apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
Affiche l’icône des supports où les photos sont enregistrées. Les supports d’enregistrement peuvent être modi­fiés. "SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-MS250/GZ­MS230)" A P.104 "SELEC. EMPL. PHOTO (GZ-MS216/GZ-MS215/ GZ-MS210)" A P.104
Affiche la charge restante approximative de la batterie. Vous pouvez faire apparaître les détails de la batterie en appuyant sur la touche INFOS M. "Durée restante d’enregistrement/de la batterie" A P.40
.
PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
Indications apparaissant à l’écran lors de l’enregistrement d’une photo
.
25
Enregistrement
Touches de fonctionnement pour l’enregistrement de photos
.
Touche de fonc-
tionnement
Zoom gros plan/ grand angle
Revue rapide
Sert de commande de zoom. "Effectuer un zoom" A P.26
Permet de visualiser les dernières photos enre­gistrées. "Visualiser immédiatement l’image capturée" A P.27
Auto/Manuel
Fait basculer le mode d’enregistrement entre Auto et Manuel.
REMARQUE:
La touche de fonctionnement du curseur ne peut être utilisée lorsque l’écran LCD est basculé.
Le zoom apparaît lorsque vous touchez le curseur.
Description
.
Vous pouvez également utiliser les curseur's T/W zoom à zoom.
.
REMARQUE:
Seulement le zoom optique est disponible lors du mode d’enregistre­ment de photos.
Réglages utiles pour l’enregistrement
Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet ap­pareil s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5 minutes suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran.
"REDEMARRAGE RAPIDE" A P.101
Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appa­reil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
"ARRET AUTOMATIQUE" A P.99
ATTENTION:
N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits fortement humides, tels que la salle de bains.
N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humid­ité, à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fu­mée.
Le voyant d’accès s’allume lorsqu’un enregistrement de photo est en cours. Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant est allumé.
REMARQUE:
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effect­uer un enregistrement test.
Le stabilisateur d’image numérique ne fonctionne avec l’enregistrement de photos.

Effectuer un zoom

L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand angle.
Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de vue.
26
Enregistrement

Visualiser immédiatement l’image capturée

Vous pouvez visualiser les dernières images capturées en mode d’enre­gistrement. (Retour sur image instantané)
.
REMARQUE:
Vous pouvez également, si vous le souhaitez, supprimer ces photos.
Une fois l’appareil mis sous tension, la fonction Retour sur image in­stantané n’aura plus en mémoire les dernières photos capturées. Dans ce cas, utilisez le mode lecture pour visualiser les photos.

Enregistrement manuel

Vous pouvez ajuster les réglages, tels que la luminosité et la vitesse d’obturation en utilisant le mode Manuel. L’enregistrement Manuel peut être à la fois défini pour les modes vidéo et photo.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
1
.
L’icône du mode vidéo ou photo apparaît.
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
2
.
Le mode bascule entre les mode Auto et Manuel à chaque sélection.
Lancez l’enregistrement.
3
.
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
REMARQUE:
Les réglages manuels apparaissent à l’écran uniquement en mode Manuel.
Menu d’enregistrement Manuel
Les éléments suivants peuvent être réglés.
Nom
SELECTION SCENE
MISE AU POINT
AJUSTER LUMINO­SITE
VITESSE D'OBTURA­TION
BALANCE DES BLANCS
COMP. RET­ROECLAIR­AGE
Les enregistrements correspondant aux conditions de prises de vue peuvent ainsi être facilement effec­tués.
"Sélection de scène" A P.28
Utilisez la mise au point manuelle, si celle-ci ne se fait pas de manière automatique sur le sujet.
"Ajuster manuellement la mise en point" A P.29
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, d’ajus­ter la luminosité générale de l’écran.
Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez enre­gistrer dans des endroits sombres ou clairs.
"Ajuster la luminosité" A P.31
La vitesse d’obturation peut être ajustée.
Utilisez cette fonction pour capturer un sujet se dé­plaçant rapidement ou pour mettre en valeur ses dé­placements.
"Régler la vitesse d’obturation" A P.31
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, d’ajus­ter la couleur générale de l’écran.
Utilisez cette fonction lorsque la couleur à l’écran semble légèrement différente de la couleur réelle.
"Régler la balance des blancs" A P.32
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour.
Description
27
Enregistrement
"Régler la compensation de contre-jour" A P.33
ZONE DE PHOTOME­TRIE
EFFET
TELE MAC­RO
"Régler la zone de mesure" A P.33
"Enregistrer avec des effets (GZ-MS250/GZ-MS230)" A P.34
"Effectuer des prises de vue en gros plan" A P.34
Utilisez cette fonction pour effectuer des prises de vue en contre-jour.
Vous pouvez définir la luminosité d’une région spéci­fique en tant que paramètre par défaut.
Vous pouvez, si vous le souhaitez, prendre des im­ages ressemblant à de veilles photos ou à des films en noir et blanc.
Utilisez cette fonction pour prendre des gros plans (macro) du sujet.

Sélection de scène

Des scènes courantes qui sont souvent rencontrées peuvent être filmées avec les paramètres les plus appropriés.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “SELECTION SCENE” et appuyez sur C.
3
.
Sélectionnez la scène puis appuyez sur C.
4
.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur D.
28
* L’image n’est qu’une impression.
Réglage Effet
NUIT Augmente l’intensité et éclaire la scène automatiquement
lorsqu’il fait nuit. Afin de prévenir le tremblement de la caméra, utilisez un trépied.
Enregistrement

Ajuster manuellement la mise en point

Procédez à ce réglage si la mise au point n’est pas claire dans “AUTO” ou lorsque vous souhaitez effectuer manuellement la mise au point.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
CRE-
Les scènes de nuit sont capturées de façon naturelle. PUS­CULE
.
POR­TRAIT
Floute l’arrière-plan pour faire ressortir les sujets sur la
photo.
.
SPORTS Capture de façon nette des sujets se déplaçant rapide-
ment, dans chaque image.
.
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “MISE AU POINT” et appuyez sur C.
3
.
Sélectionnez “MANUEL” et appuyez sur C.
4
.
NEIGE Évite que le sujet n’apparaisse trop sombre lors d’un enre-
gistrement comprenant des scènes de neige par temps
ensoleillé.
.
PROJ­ECTEUR
Évite que le sujet humain n’apparaisse trop clair sous la
lumière.
.
.
Servez-vous du curseur pour ajuster la mise au point.
5
.
Déplacez le curseur vers le haut pour effectuer la mise au point d’un sujet éloigné.
Déplacez le curseur vers le bas pour effectuer la mise au point sur un sujet rapproché.
Appuyez sur C pour confirmer.
6
.
REMARQUE:
29
Enregistrement
Un sujet dont la mise au point est effectuée via gros plan reste au point en cas de zoom arrière en mode grand angle.
30

Ajuster la luminosité

Vous pouvez régler la luminosité à votre niveau préféré.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “AJUSTER LUMINOSITE” et appuyez sur C.
3
Enregistrement
Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés sé­parément.

Régler la vitesse d’obturation

Vous pouvez régler la vitesse d’obturation afin de bien capturer le type de sujet.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “MANUEL” et appuyez sur C.
4
.
Utilisez le curseur pour sélectionner la valeur de luminosité souhaitée.
5
.
Sélectionnez “VITESSE D'OBTURATION” et appuyez sur C.
3
.
Sélectionnez “MANUEL” et appuyez sur C.
4
.
Utilisez le curseur pour sélectionner la vitesse d’obturation souhaitée.
5
.
Plage de compensation pendant l’enregistrement de vidéos : -6 à +6
Plage de compensation pendant l’enregistrement de photos : -2,0 à +2,0
Déplacez le curseur vers le haut pour augmenter la luminosité.
Déplacez le curseur vers le bas pour réduire la luminosité.
Appuyez sur C pour confirmer.
6
.
REMARQUE:
.
Règle la vitesse d’obturation de 1/2 à 1/4 000. (Jusqu’à 1/1 000 pour photos.)
Déplacez le curseur vers le haut pour augmenter la vitesse d’obtura­tion.
Déplacez le curseur vers le bas pour réduire la vitesse d’obturation.
Appuyez sur C pour confirmer.
6
31
Enregistrement
.
REMARQUE:
Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés sé­parément.

Régler la balance des blancs

Vous pouvez régler la tonalité de couleur afin de bien capturer la source de lumière.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
2
HALOGENE Réglez cette option lors de la prise de vue avec
éclairage, comme par exemple un éclairage vidéo.
Utiliser BAL. B MANUEL
Placez une feuille de papier blanc uni devant l’objectif de sorte que le
1
papier blanc occupe tout l’écran.
Sélectionnez “BAL. B MANUEL” puis appuyez sur C.
2
Le curseur clignote.
Lâchez C une fois que le menu disparaît.
3
.
Sélectionnez “BALANCE DES BLANCS” et appuyez sur C.
3
.
Sélectionnez le réglage de balance des blancs souhaitée, puis ap-
4
puyez sur C.
.
Réglage
Détails
AUTO Ajuste automatiquement pour obtenir des couleurs
naturelles.
BAL. B MAN­UEL
Utilisez cette option si le problème des couleurs non naturelles n’est pas résolu.
ENSOLEILLE Vous pouvez régler cette option lors de la prise de
vue extérieure par temps ensoleillé.
NUAGEUX Réglez cette option lors de la prise de vue par temps
nuageux ou à l’ombre.
32
Enregistrement

Régler la compensation de contre-jour

Vous pouvez corriger l’image lorsque le sujet paraît trop sombre en rai­son du contre-jour.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “COMP. RETROECLAIRAGE” et appuyez sur C.
3

Régler la zone de mesure

Vous pouvez, si vous le souhaitez, définir la luminosité d’une zone spéci­fique comme valeur par défaut.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “ZONE DE PHOTOMETRIE” et appuyez sur C.
3
.
Sélectionnez “MARCHE” et appuyez sur C.
4
.
.
Sélectionnez “PROJECTEUR” et appuyez sur C.
4
.
.
Lorsque “PROJECTEUR” est sélectionné, sélectionnez la position du cadre de mesure en appuyant sur les touches de fonctionnement "E"/"F". Une fois la sélection terminée, appuyez sur C pour confirmer.
33
Enregistrement

Enregistrer avec des effets (GZ-MS250/GZ-MS230)

Vous pouvez ajouter différents effets à vos vidéos et à vos photos pour créer une atmosphère différente par rapport aux enregistrements classi­ques.
Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés sé­parément.

Effectuer des prises de vue en gros plan

La fonction téléobjectif macro vous permet de prendre un objet en gros plan.
* L’image n’est qu’une impression.
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “EFFET” et appuyez sur C.
3
* L’image n’est qu’une impression.
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “TELE MACRO” et appuyez sur C.
3
.
Sélectionnez le réglage d’effets et appuyez sur C.
4
.
Réglage
Détails
ARRET Aucun effet.
SEPIA L’image prend une teinte brune rappelant celle des
anciennes photographies.
NOIR ET BLANC
Enregistre en noir et blanc comme les images de vieux téléviseurs.
FILM ANCIEN Donne aux images un effet stroboscopique rappelant
celui des vieux films.
Cette option n’est possible qu’en mode vidéo.
STROBO­SCOPE
Permet à l’image de ressembler à une série de cli­chés consécutifs comme un stroboscope.
Cette option n’est possible qu’en mode vidéo.
REMARQUE:
.
Sélectionnez “MARCHE” et appuyez sur C.
4
.
Réglage
Détails
ARRET Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 1 mètre de
l’extrémité du téléobjectif (T). Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de l’ex­trémité du grand angle (W).
MAR­CHE
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 50 cm de l’ex­trémité du téléobjectif (T). Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de l’ex­trémité du grand angle (W).
ATTENTION:
Lorsque vous ne prenez pas de prise de vue en gros plan, réglez le TELE MACRO à “ARRET”.
34
Enregistrement
Sinon, l’image peut être floue.
Enregistrer des fichiers dans des événe­ments avant tout enregistrement
Classez les vidéos pendant l’enregistrement pour pouvoir les retrouver plus facilement lors de la lecture.
Sélectionnez le mode vidéo.
1
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
.
Sélectionnez “ENREG. EVENEMENT” et appuyez sur C.
3
.
Sélectionnez le type d’événement souhaité puis appuyez sur C.
4
.
Type d’événement
TEMPS LIBRE
VACANCES
SPORTS
CELEBRATION
FELICITATIONS
BEBE
MON FILS
MA FILLE
ANNIVERSAIRE
REMISE DIPLOMES
Une icône apparaît à l’écran et la vidéo est enregistrée sous l’événe­ment sélectionné. (Les vidéos continueront à être enregistrées sous le même événement jusqu’au prochain changement.)
REMARQUE:
Pour annuler l’enregistrement de l’événement, appuyez sur “SUPPR.” dans l’étape 4.
L’événement enregistré pourra être modifié ultérieurement.
"Modifier l’événement du fichier affiché" A P.54 "Modifier l’événement des fichiers sélectionnés" A P.55
35
Enregistrement

Prendre des vidéos en format YouTube

Partagez facilement vos souvenirs avec toute votre famille et vos amis en publiant vos vidéos sur le site de partage YouTube. Grâce au téléchargement de prises de vue, les vidéos adaptées pour le chargement sur YouTube (dans les 10 minutes) peuvent être directement prises.
REMARQUE:
Pour en savoir plus sur YouTube, veuillez visiter le site Web suivant.
http://www.youtube.com/
Sélectionnez le mode vidéo.
1
.
L’icône du mode vidéo apparaît alors.
Appuyez sur la touche UPLOAD/EXPORT pour afficher le menu TEL-
2
ECHARGER REGLAGES/EXPORTER REGLAGES.
.
Sélectionnez “TELECH. PRISE DE VUE” puis appuyez sur la touche
3
C.
Charger des vidéos
Vous pouvez charger vos vidéos sur YouTube via le logiciel "Everio Me­diaBrowser" fourni. Installez le logiciel sur votre ordinateur puis connectez cet appareil à l’or­dinateur.
Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le fichier d’aide.
"Installer le logiciel fourni" A P.71 "Raccorder ce caméscope à l’ordinateur" A P.71
Problèmes pour charger des vidéos
Assurez-vous d’avoir créé un compte avec YouTube. (Il vous faut absolument un compte YouTube pour pouvoir charger des fichiers sur YouTube.)
Consultez "Q&A", "Dernières informations", "Télécharger informations", etc. dans "Cliquez pour obtenir les dernières infos sur les produits" dans le fichier d’aide du logiciel fourni "Everio MediaBrowser".
.
Le mode bascule entre ON et OFF à chaque sélection.
Pour annuler ce réglage, cliquez sur "OFF".
Une fois les réglages terminés, appuyez sur la touche J.
Lancez l’enregistrement.
4
.
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
La longueur d’enregistrement maximum en mode de chargement est de 10 minutes. L’enregistrement s’arrête automatiquement au bout de 10 minutes.
REMARQUE:
L’enregistrement ne peut être supérieur à 10 minutes puisqu’il s’agit de la durée limite autorisée sur YouTube.
La modification de vidéos à charger au format de fichier ne peut être effectuée sur cet appareil. Pour charger des fichiers vidéo, consultez la section ci-dessous "Charger des vidéos".
L’icône de chargement disparaît lorsque l’enregistrement s’arrête. Pour enregistrer une autre vidéo en mode de chargement, procédez à nouveau aux réglages nécessaires.
36
Enregistrement

Prendre des vidéos au format iTunes

Enregistrez des vidéos dans le format d’exportation du logiciel "iTunes" d’Apple, pour ensuite pouvoir les transférer sur cet appareil raccordé à un ordinateur. "LIB." apparaît à l’écran lorsque vous enregistrez des vidéos en format iTunes. Utilisez le logiciel fourni pour transférer des vidéos. "Installer le logiciel fourni" A P.71
REMARQUE:
Pour en savoir plus sur iTunes et iPod, veuillez visitez le site suivant :
http://www.apple.com/itunes/
Sélectionnez le mode vidéo.
1
.
L’icône du mode vidéo apparaît alors.
Appuyez sur la touche UPLOAD/EXPORT pour afficher le menu TEL-
2
ECHARGER REGLAGES/EXPORTER REGLAGES.
.
Sélectionnez “EXPORT. PRISE DE VUE” puis appuyez sur la touche
3
C.
Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCEL­ERE)
Cette fonction permet de capturer les changements de scènes se dérou­lant lentement sur une longue période d’être montrés sur un laps de temps court en prenant des clichés à certains intervalles. Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de fleur.
Sélectionnez le mode vidéo.
1
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
.
Sélectionnez “ENREG. ACCELERE” et appuyez sur C.
3
.
Le mode bascule entre ON et OFF à chaque sélection.
Pour annuler ce réglage, cliquez sur "OFF".
Une fois les réglages terminés, appuyez sur la touche J.
Lancez l’enregistrement.
4
.
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
Transférer des vidéos enregistrées sur iPod
Vous pouvez exporter des vidéos vers iTunes via le logiciel "Everio Me­diaBrowser" fourni. Installez le logiciel sur votre ordinateur puis connectez cet appareil à l’or­dinateur.
Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le fichier d’aide.
Pour en savoir plus sur le transfert de fichiers vers iPod, consultez le fichier d’aide de iTunes.
"Installer le logiciel fourni" A P.71 "Sauvegarder tous les fichiers" A P.73
Problèmes pour exporter des fichiers vers iTunes
Consultez "Q&A", "Dernières informations", "Télécharger informations", etc. dans "Cliquez pour obtenir les dernières infos sur les produits" dans le fichier d’aide du logiciel fourni "Everio MediaBrowser".
.
Sélectionnez un intervalle d’enregistrement (compris entre 1 et 80 sec-
4
ondes) puis appuyez sur C.
.
Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle d’enre­gistrement sera long.
Lancez l’enregistrement.
5
.
Un cadre est pris à intervalles réguliers de la période sélectionnée.
Lorsque l’intervalle d’enregistrement est réglé sur “INTERVALLE 20 S.” ou davantage, cet appareil bascule en mode économie d’énergie entre deux enregistrements. Au point d’enregistrement suivant, le mode économie d’énergie sera arrêté et l’enregistrement démarrera automatiquement.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour arrêter l’enregistrement.
Indications pour les enregistrements par prise de vue accél­érée
37
Enregistrement
.
Affichage Description
Indicateur de vi­tesse
Qualité vidéo
Durée d’enre­gistrement re­stante
Enregistrement en cours
Pause
Durée réelle écoulée
Durée enregis­trée
Affiche l’intervalle d’enregistrement défini.
Affiche l’icône de la qualité vidéo définie.
Durée d’enregistrement restante avec la qualité vidéo actuellement sélectionnée.
Apparaît lorsqu’un enregistrement vidéo est en cours. L’icône clignote en mode économie d’énergie.
Apparaît lorsqu’un enregistrement vidéo est sus­pendu.
Affiche la durée réelle écoulée depuis le début de l’enregistrement.
Affiche la durée réelle enregistrée de la vidéo. La durée enregistrée augmente en unités de cadres.
Régler la prise de vue accélérée
Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle d’enregistre­ment sera long.
Réglage Détails
ARRET
INTERVALLE 1 S.
INTERVALLE 2 S.
INTERVALLE 5 S.
INTERVALLE 10 S.
INTERVALLE 20 S.
INTERVALLE 40 S.
INTERVALLE 80 S.
Désactive la fonction.
Permet de prendre un cadre à 1 secondes d’inter­valle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse x30.
Permet de prendre un cadre à 2 secondes d’inter­valle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse x60.
Permet de prendre un cadre à 5 secondes d’inter­valle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse x150.
Permet de prendre un cadre à 10 secondes d’inter­valle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse x300.
Permet de prendre un cadre à 20 secondes d’inter­valle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse x600.
Permet de prendre un cadre à 40 secondes d’inter­valle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse x1
200.
Permet de prendre un cadre à 80 secondes d’inter­valle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse x2
400.
ATTENTION:
Le son ne pourra pas être enregistré pendant les enregistrements par prise de vue accélérée.
Lors de l’enregistrement simultané de photos, le zoom et le stabilisa­teur d’image numérique ne sont pas disponibles avec les enregistre­ments par prise de vue accélérée.
Lorsque l’enregistrement est arrêté avec un temps d’enregistrement in­férieur à "0:00:00:17", la vidéo ne sera pas enregistrée.
L’activation automatique du support d’enregistrement est impossible pendant les enregistrements par prise de vue accélérée.
REMARQUE:
Les réglages d’enregistrement par prise de vue accélérée sont enregis­trés, même lorsque l’alimentation est coupée. Lorsque l’appareil est sous tension, "ACCÉLÉRÉ" apparaît à l’écran.
L’enregistrement s’arrête automatiquement 99 heures après son dé­marrage.
Utilisez un trépied et un adaptateur secteur pour les enregistrements par prise de vue accélérée. avec de longs intervalles d’enregistrement. Il est également recommandé de régler manuellement la mise au point et la balance des blancs.
"Montage sur trépied" A P.19 "Ajuster manuellement la mise en point" A P.29 "Régler la balance des blancs" A P.32
38

Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)

Cette fonction permet à la caméra d’enregistrer automatiquement en dé­tectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD. (ENREGISTREMENT AU­TOMATIQUE) Cette fonction peut être définie pour les modes vidéo et photo.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
1
.
Composez l’image en fonction du sujet.
2
Ajustez l’angle de prise de vue avec le zoom, etc.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
.
Sélectionnez “ENREG. AUTO” et appuyez sur C.
4
Enregistrement
annuler la fonction ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE, la passer en mode “ARRET”.
ATTENTION:
Le seul réglage d’enregistrement manuel disponible est “TELE MAC­RO”. Tout le reste est réglé sur “AUTO”.
Le zoom numérique, le stabilisateur d’image numérique, le retardateur et la prise de vue continue ne sont pas disponibles avec la fonction ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE activée.
La fonction ENREG. AUTO ne peut être utilisée avec la fonction EN­REG. ACCELERE. Lorsque les deux fonctions sont sélectionnées, la priorité est donnée à ENREG. ACCELERE.
“QUALITE VIDEO” et “CHOISIR RAPP. FORMAT” ne peuvent être modifiées une fois la fonction ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE sélectionnée. Réglez-les avant de sélectionner la fonction ENREGISTREMENT AU­TOMATIQUE.
Les modes arrêt et économie d’énergie automatiques ne sont pas dis­ponibles avec la fonction ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE ac­tivée.
REMARQUE:
L’enregistrement s’arrête si aucun changement n’est effectué dans les 5 secondes suivant l’enregistrement vidéo.
L’enregistrement ne peut commencer lorsque les mouvements du sujet à l’intérieur du cadre rouge sont trop rapides ou les changements de luminosité sont trop faibles.
L’enregistrement peut démarrer en raison de changements de la lumi­nosité même s’il n’y a aucun mouvement au sein du cadre rouge.
Si le zoom est activé, l’enregistrement ne peut pas commencer.
.
Sélectionnez “MARCHE” et appuyez sur C.
5
.
L’enregistrement démarre automatiquement lorsque le sujet se dé-
6
place au sein du cadre rouge.
.
Un cadre rouge apparait 2 secondes après que l’affichage du menu ait disparu.
Pour l’enregistrement vidéo, l’enregistrement se poursuit même s’il y a encore des mouvements du sujet (changements de luminosité) à l’in­térieur du cadre rouge. Lorsqu’il n’y a plus de mouvement du sujet (changements de luminosité) à l’intérieur du cadre rouge, l’enregistre­ment s’arrête dans les 5 secondes.
Appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter l’enregistrement manuel vidéo. Toutefois, pendant que L’ENREGISTREMENT AUTO­MATIQUE demeure activé même après l’arrêt de l’enregistrement, l’en­registrement recommence lorsque les mouvements du sujet (change­ments de luminosité) sont détectés à l’intérieur du cadre rouge. Pour
39
Enregistrement
Durée restante d’enregistrement/de la batt­erie
Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement vidéo restante ainsi que la charge restante de la batterie sur la mémoire intégrée et la carte SD.
Appuyez sur la touche M.
1
.
Affichez la durée d’enregistrement restante.
2
.
La durée d’enregistrement restante s’affiche uniquement en mode d’enregistrement vidéo.
Appuyez sur la touche M pour vérifier la durée d’enregistrement re­stante de chaque support d’enregistrement.
Lorsque la durée d’enregistrement restante est affichée, appuyez sur la touche de fonctionnement "ICÔNE BATTERIE" pour afficher la charge restante de la batterie.
Pour quitter l’affichage, appuyez sur la touche D.
Affichez la charge restante de la batterie.
3
.
Pour quitter l’affichage, appuyez sur la touche M ou D.
La charge restante de la batterie ne s’affichera pas lorsque l’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil.
REMARQUE:
Vous pouvez modifier la qualité vidéo à partir de l’affichage de la durée d’enregistrement restante. Sélectionnez la qualité vidéo souhaitée avec le curseur puis appuyez sur C.
40
Durée d’enregistrement vidéo approximative
Enregistrement
Qualité Mémoire intégrée
(GZ-MS250)
ULTRA FIN
FIN
NORMAL
ECONOMIE
La mémoire intégrée s’applique uniquement à GZ-MS250/GZ-MS230.
La durée d’enregistrement réelle peut être raccourcie en fonction de l’environnement de prise de vue.
7 h 30 m 1 h 50 m 56 m 1 h 50 m 3 h 45 m 7 h 30 m
11 h 20 m 2 h 45 m 1 h 20 m 2 h 50 m 5 h 40 m 11 h 20 m
15 h 3 h 40 m 1 h 45 m 3 h 45 m 7 h 30 m 15 h
40 h 9 h 50 m 4 h 57 m 10 h 20 h 40 h
Mémoire intégrée
(GZ-MS230)
Carte SDHC 4 Go Carte SDHC 8 Go Carte SDHC 16 Go Carte SDHC 32 Go
Nombre approximatif de photos (unité : nombre de prises de vue)
Bouton Taille d’image Qualité Carte SD 256 Mo Carte SD 512 Mo Carte SD 1 Go Carte SD 2 Go
Photo
Photo
Vidéo
Vidéo
Vidéo
Vidéo
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 photos sur la mémoire intégrée et les cartes SD d’au moins 4 Go (quelles que soient la taille et la qualité de la photo).
832x624 (4:3) FIN 970 1 950 3 950 7 590
832x624 (4:3) STANDARD 1 450 2 930 5 930 9 999
640x480 (4:3) FIN 1 450 2 930 5 930 9 999
640x480 (4:3) STANDARD 2 080 4 180 8 480 9 999
640x360 (16:9) FIN 1 820 3 660 7 420 9 999
640x360 (16:9) STANDARD 2 430 4 880 9 890 9 999
Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)
Batterie Durée d’enregistre-
ment réelle
BN-VG107E
50 m 1 h 30 m
(Fourni)
BN-VG114E
BN-VG121E
Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lors-
1 h 40 m 3 h 5 m
2 h 35 m 4 h 40 m
que “TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “RETROECL. MONITEUR” sur “STANDARD”.
La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises. (Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’en­registrement prévue.)
Durée d’enregistrement
continue
41

Lecture

Lire des vidéos

Vous pouvez sélectionner et lire les vidéos enregistrées à partir d’un écran d’index (affichage miniature). Le contenu des destinations d’enregistrement sélectionné dans “SUP­PORT ENREG. VIDEO” s’affiche sur l’écran d’index. "SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-MS250/GZ-MS230)" A P.103 "SELEC. EMPL. VIDEO (GZ-MS216/GZ-MS215/GZ-MS210)" A P.103
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
.
Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur C.
3
.
Appuyez sur f pour arrêter la lecture.
Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos
Pendant l’affichage de l’écran d’index
Affichage Description
d
DIGEST
B
Lance la lecture du fichier sélectionné.
Vous pouvez lire un sommaire des vidéos enregistrées.
Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date d’enregistrement ou d’une catégorie enregistrée (événement).
A
J / K
Supprime le fichier sélectionné.
Maintenez la touche enfoncée pour déplacer les pages de l’écran d’index.
Pendant la lecture vidéo
Affichage Description
d / e
f
g
h
i
j
k
l
Lecture/pause
Arrêt (retourne à l’affichage miniature)
Passe à la vidéo suivante
Retourne au début de la scène
Recherche avant
Recherche arrière
Ralenti avant
Ralenti arrière
REMARQUE:
Appuyez sur le curseur et sur les touches autour de l’écran avec vos doigts.
Le curseur et les touches ne fonctionnent pas si vous les touchez avec vos ongles ou avec des gants.
Les affichages à l’écran ne fonctionnent pas, même si vous appuyez dessus.
Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date d’enre­gistrement ou d’une catégorie enregistrée (événement). Cette option est utile lorsque vous effectuez une recherche parmi un grand nombre de fichiers.
"Recherche par groupe" A P.45 "Recherche par date" A P.46 "Recherche par événement et date" A P.46
ATTENTION:
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker. JVC ne sera pas responsable des données perdues.
42
Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations
Appuyez sur M. Vous pouvez afficher la date d’enregistrement du fichier sélectionné.
.
.
Augmenter/réduire le nombre à afficher sur l’écran d’index.
Activez la commande de zoom lorsque l’écran d’index est affiché (affich­age miniature) pour modifier le nombre de fichiers à l’écran dans l’ordre suivant: 6 fichiers 20 fichiers 3 fichiers.
Les informations relatives aux fichiers apparaissent également lorsque 3 fichiers sont affichés.
Lecture

Vérifier rapidement le contenu des vidéos

Vous pouvez lire un sommaire des vidéos enregistrées (Lecture somm­aire). Cette option est utile pour vérifier rapidement le contenu de vos vidéos.
.
Pour démarrer la lecture sommaire, appuyez sur la touche SOMM­AIRE.
Touches de fonctionnement pour la lecture sommaire
Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueu­ses
Lit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
.
Sélectionnez “LECTURE FICHIER MPEG” et appuyez sur C.
4
d
/ e
f
d
NORM
g
h
i
j
k
l
.
Lecture/pause
Arrêt (retourne à l’affichage miniature)
Revient à la lecture normale.
Passe à la vidéo suivante
Retourne au début de la scène
Recherche avant
Recherche arrière
Ralenti avant
Ralenti arrière
.
Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur C.
5
.
"Lire des vidéos" A P.42
43
Lecture

Lire des photos

Vous pouvez sélectionner et lire les photos enregistrées à partir d’un écran d’index (affichage miniature). Le contenu des destinations d’enregistrement sélectionné dans “SUP­PORT ENREG. PHOTO” s’affiche sur l’écran d’index. "SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-MS250/GZ-MS230)" A P.104 "SELEC. EMPL. PHOTO (GZ-MS216/GZ-MS215/GZ-MS210)" A P.104
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode photo.
2
.
Sélectionnez une photo et appuyez sur C pour démarrer la lecture.
3
.
Appuyez sur f pour arrêter la lecture.
Touches de fonctionnement pour la lecture de photos
Pendant l’affichage de l’écran d’index
Affichage Description
d
B
Lance la lecture du fichier sélectionné.
Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date d’enregistrement.
A
J / K
Supprime le fichier sélectionné.
Maintenez la touche enfoncée pour déplacer les pages de l’écran d’index.
Pendant la lecture de photos
Affichage Description
d / e
f
g
h
H
I
Lancement/Pause du diaporama
Arrêt (retourne à l’affichage miniature)
Passe à la photo suivante
Retourne à la photo précédente
Lit en commençant par la fin pendant le diaporama.
Lit en commençant par le début pendant le diaporama.
REMARQUE:
Appuyez sur le curseur et sur les touches autour de l’écran avec vos doigts.
Le curseur et les touches ne fonctionnent pas si vous les touchez avec vos ongles ou avec des gants.
Les affichages à l’écran ne fonctionnent pas, même si vous appuyez dessus.
Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date d’enre­gistrement. Cette option est utile lorsque vous effectuez une recherche parmi un grand nombre de fichiers.
"Recherche par date" A P.46
Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations
Appuyez sur M. Vous pouvez afficher la date d’enregistrement du fichier sélectionné.
.
Augmenter/réduire le nombre à afficher sur l’écran d’index.
Activez la commande de zoom lorsque l’écran d’index est affiché (affich­age miniature) pour modifier le nombre de fichiers à l’écran dans l’ordre suivant: 6 fichiers 20 fichiers 3 fichiers.
.
Les informations relatives aux fichiers apparaissent également lorsque 3 fichiers sont affichés.

Lecture du diaporama

Vous pouvez lancer un diaporama pour lire vos photos. Lancez le diaporama en appuyant sur la touche C pendant la lecture d’une photo.
44
"Touches de fonctionnement pour la lecture de photos" A P.44
.
REMARQUE:
Vous pouvez, si vous le souhaitez, ajouter des effets aux transitions du diaporama.
"EFFETS DIAPORAMA" A P.94
Lecture

Rechercher une vidéo/photo spécifique

Il vous sera difficile de rechercher un fichier particulier à partir de l’écran d’index si vous disposez d’un grand nombre de vidéos et de photos enre­gistrées. Utilisez la fonction de recherche pour trouver le fichier souhaité.
Vous pouvez rechercher des vidéos à partir de “GROUPE”, “RECHER. DATE”, ou “CHERC EVENMT”.
Vous pouvez rechercher des photos à partir de “RECHER. DATE”.
"Pour rechercher des fichiers par groupes avec des dates d’enregistre­ment similaires" A P.45 "Rechercher par date d’enregistrement" A P.46 "Rechercher par date d’enregistrement et d’événement" A P.46

Recherche par groupe

Vous pouvez rechercher et exécuter des vidéos qui ont été automatique­ment regroupées en fonction de leurs dates d’enregistrement similaires.
Le contenu des destinations d’enregistrement sélectionnées dans “SUPPORT ENREG. VIDEO” est recherché.
Affichez la fonction de recherche.
1
.
Vous pouvez également afficher le menu de recherche en sélection­nant “RECHERCHER” sur le menu de lecture.
Sélectionnez “GROUPE” et appuyez sur C.
2
.
Effectuez une sélection à partir de l’écran d’index (miniatures) et ap-
3
puyez sur C pour lancer la lecture.
.
La lecture de la vidéo commence.
Appuyez sur f pour arrêter la lecture.
REMARQUE:
Appuyer sur “DIGEST” pour lire entre chaque vidéo pendant quelques secondes, vous permet de vérifier le contenu de plusieurs vidéos sur un court laps de temps.
Les groupes sont créés automatiquement en fonction des dates d’enre­gistrement.
Le groupe peut changer lorsque l’enregistrement est poursuivi.
45
Lecture

Recherche par date

Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates d’enregistrement.
Le contenu des destinations d’enregistrement sélectionnées dans “SUPPORT ENREG. VIDEO” ou “SUPPORT ENREG. PHOTO” est re­cherché.
Vous pouvez uniquement rechercher des photos à partir de “RECHER­CHE PAR DATE”.
Affichez la fonction de recherche.
1
.
Vous pouvez également afficher le menu de recherche en sélection­nant “RECHERCHER” sur le menu de lecture. Pour les photos, sélec­tionnez “RECHER. DATE” dans le menu.
Cette recherche peut être effectuée pour les modes vidéo et photo. * La photo indique le mode vidéo.
Sélectionnez “RECHERCHE PAR DATE” et appuyez sur C.
2

Recherche par événement et date

Vous pouvez rechercher et exécuter des vidéos en fonction d’événe­ments et de leurs dates d’enregistrement.
Le contenu des destinations d’enregistrement sélectionnées dans “SUPPORT ENREG. VIDEO” est recherché.
Les événements qui n’ont pas été enregistrés au préalable ne seront pas affichés.
"Enregistrer des fichiers dans des événements avant tout enregistre­ment" A P.35
Affichez la fonction de recherche.
1
.
Sélectionnez Rechercher dans le menu pour afficher le menu de re­cherche.
Sélectionnez “CHERC EVENMT” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez une date d’enregistrement et appuyez sur C.
3
.
Sélectionnez la vidéo ou la photo souhaitée puis appuyez sur C pour
4
lancer la lecture.
.
Vous pouvez sélectionner des vidéos en mode vidéo et des photos en mode photo.
Seules les vidéos enregistrées à la date sélectionnée s’affichent.
Supprimer les fichiers d’une date sélectionnée Sélectionnez “SUPPRIMER” dans le menu Lecture pour supprimer des fichiers inutiles. "Supprimer des fichiers inutiles" A P.49
.
Sélectionnez le type d’événement souhaité puis appuyez sur C.
3
.
Sélectionnez une date d’enregistrement et appuyez sur C.
4
.
Seules les vidéos enregistrées à la date sélectionnée s’affichent.
Sélectionnez le fichier souhaité et appuyez sur C pour lancer la lec-
5
ture.
46
.
Supprimer les fichiers d’une date sélectionnée Sélectionnez “SUPPRIMER” dans le menu Lecture pour supprimer des fichiers inutiles. "Supprimer des fichiers inutiles" A P.49
Lecture

Raccorder à et visualiser sur un téléviseur

Raccordez le câble secteur fourni au terminal vidéo pour pouvoir lire des vidéos sur un téléviseur.
Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre télévi­seur.
Raccordez l’appareil au téléviseur.
1
.
Maintenez enfoncée la touche marche/arrêt pendant 2 secondes ou plus pour couper l’alimentation.
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
2
.
Réglez “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu sur “AFFICHER TOUT” ou “AFFICHER SEUL. DATE”.
Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter
3
vers l’entrée de cet appareil, par le terminal raccordé.
Problèmes d’affichage sur le téléviseur
Problèmes Action
Les photos ne s’affichent pas correctement sur le téléviseur.
Les images sont projetées verticalement sur le téléviseur.
Les images sont projetées horizontalement sur le télévi­seur.
Débranchez le câble puis raccor­dez-le.
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu de réglage des branche­ments sur “4:3”.
"SORTIE VIDEO" A P.102
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
.
Lire un fichier.
4
.
"Lire des vidéos" A P.42 "Lire des photos" A P.44
REMARQUE:
Pour afficher la date/l’heure lors de la lecture, réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu de réglages des branchements sur “MARCHE”. Ré­glez “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu de lecture sur “AF­FICHER TOUT” ou “AFFICHER SEUL. DATE”.
"AFFICHER SUR TV" A P.102 "AFFICHAGE SUR ECRAN" A P.92
Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
47
Lecture

Lire des listes de lecture

Lisez les listes de lecture que vous avez créées.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
.
Sélectionnez “LIRE LISTE DE LECT.” et appuyez sur C.
4
.
Sélectionnez la liste de lecture souhaitée puis appuyez sur C pour
5
lancer la lecture.
"Lire des vidéos" A P.42
.
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le contenu de la liste de lecture sé­lectionnée.
Appuyez sur D pour quitter la liste de lecture.
Créer des listes de lecture "Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées" A P.60
48

Supprimer des fichiers inutiles

Supprimez les vidéos et photos inutiles lorsque l’espace du support d’en­registrement est quasiment plein. La capacité du support d’enregistrement peut être restaurée après sup­pression des fichiers. "Supprimer le fichier actuellement affiché" A P.49 "Supprimer les fichiers sélectionnés" A P.50 "Supprimer tous les fichiers" A P.51
REMARQUE:
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
La liste de lecture change lorsque des fichiers y figurant sont sup­primés.
Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés. Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
"Protéger des fichiers" A P.51
Veiller à sauvegarder vos fichiers importants sur un ordinateur.
"Sauvegarder tous les fichiers" A P.73

Supprimer le fichier actuellement affiché

Supprime le fichier actuellement affiché.
ATTENTION:
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
Assurez-vous qu’il s’agit bien du fichier à supprimer, sélectionnez
6
“OUI” puis appuyez sur C.
.
Le fichier à supprimer apparaît à l’écran.
Appuyez sur les touches de fonctionnement "E" / "F" pour sélection­ner le fichier précédent ou suivant.
Une fois la suppression terminée, appuyez sur D.
REMARQUE:
La liste de lecture change lorsque des fichiers y figurant sont sup­primés.
Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés. Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
"Protéger des fichiers" A P.51

Éditer

Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
.
Sélectionnez “SUPPRIMER” et appuyez sur C.
4
.
Sélectionnez “ACTUEL” et appuyez sur C.
5
.
49
Éditer

Supprimer les fichiers sélectionnés

Supprime les fichiers sélectionnés.
ATTENTION:
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
8
.
Une fois la suppression terminée, appuyez sur C.
REMARQUE:
La liste de lecture change lorsque des fichiers y figurant sont sup­primés.
Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés. Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
"Protéger des fichiers" A P.51
.
Sélectionnez “SUPPRIMER” et appuyez sur C.
4
.
Sélectionnez “SELECTION FICHIER(S)” et appuyez sur C.
5
.
Sélectionnez le fichier souhaité puis appuyez sur C.
6
.
Une petite coche apparaît sur le fichier sélectionné. Pour supprimer la coche, appuyez à nouveau sur C.
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier sélectionné.
Après avoir sélectionné tous les fichiers à supprimer, appuyez sur
7
“EXEC.”.
50
Éditer

Supprimer tous les fichiers

Supprime tous les fichiers.
ATTENTION:
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
.
Sélectionnez “SUPPRIMER” et appuyez sur C.
4

Protéger des fichiers

Protégez les vidéos/photos importantes pour éviter toute suppression ac­cidentelle. "Protéger le fichier affiché" A P.51 "Protéger les fichiers sélectionnés" A P.52 "Protéger tous les fichiers" A P.53 "Annuler la protection de tous les fichiers" A P.54
ATTENTION:
Lorsque le support d’enregistrement est formaté, même les fichiers protégés seront supprimés.

Protéger le fichier affiché

Protège ou annule la protection du fichier affiché.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
.
Sélectionnez “TOUT SUPPRIMER” et appuyez sur C.
5
.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
6
.
Une fois la suppression terminée, appuyez sur C.
REMARQUE:
La liste de lecture change lorsque des fichiers y figurant sont sup­primés.
Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés. Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
"Protéger des fichiers" A P.51
.
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
4
.
Sélectionnez “PROTEGER/ANNULER” et appuyez sur C.
5
.
Sélectionnez “ACTUEL” et appuyez sur C.
6
.
51
Éditer
Assurez-vous qu’il s’agit bien du fichier à protéger: sélectionnez “OUI”
7
puis appuyez sur C.

Protéger les fichiers sélectionnés

Protège ou annule la protection des fichiers sélectionnés.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Le fichier à protéger apparaît à l’écran.
Appuyez sur les touches de fonctionnement "E" / "F" pour sélection­ner le fichier précédent ou suivant.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur C.
Appuyez sur D pour quitter l’écran.
.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
.
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
4
.
Sélectionnez “PROTEGER/ANNULER” et appuyez sur C.
5
52
.
Sélectionnez “SELECTION FICHIER(S)” et appuyez sur C.
6
.
Sélectionnez le fichier souhaité puis appuyez sur C.
7
.
Une petite coche apparaît sur le fichier sélectionné. Pour supprimer cette petite coche, appuyez à nouveau sur C.
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier sélectionné.
Après sélection de tous les fichiers à protéger ou ceux dont la protec-
8
tion doit être annulée, appuyez sur D.

Protéger tous les fichiers

Protège tous les fichiers.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
Éditer
.
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
4
.
Sélectionnez “PROTEGER/ANNULER” et appuyez sur C.
5
.
Sélectionnez “TOUT PROTEGER” et appuyez sur C.
6
.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
7
.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur C.
53
Éditer

Annuler la protection de tous les fichiers

Annule la protection de tous les fichiers.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
.
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
4

Modifier l’enregistrement d’événement de vidéos

Trouvez et lisez facilement vos vidéos enregistrées en les enregistrant à partir d’éléments appropriés dans la liste des événements. "Modifier l’événement du fichier affiché" A P.54 "Modifier l’événement des fichiers sélectionnés" A P.55
REMARQUE:
Vous pouvez également enregistrer des fichiers pour des événements avant tout enregistrement si le contenu a été décidé au préalable.
"Enregistrer des fichiers dans des événements avant tout enregistre­ment" A P.35

Modifier l’événement du fichier affiché

Vérifie et modifie l’événement du fichier affiché.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
.
Sélectionnez “PROTEGER/ANNULER” et appuyez sur C.
5
.
Sélectionnez “TOUT ANNULER” et appuyez sur C.
6
.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
7
.
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
4
.
Sélectionnez “REORGAN. LES ENR.” et appuyez sur C.
5
.
Sélectionnez “ACTUEL” et appuyez sur C.
6
.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur C.
54
.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
7
.
Appuyez sur les touches de fonctionnement "E" / "F" pour sélection­ner le fichier précédent ou suivant.
Sélectionnez un nouvel événement puis appuyez sur C.
8
.
Appuyez sur “SUPPR.” pour annuler l’événement enregistré.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur C.
Appuyez sur D pour quitter l’écran.

Modifier l’événement des fichiers sélectionnés

Modifie l’événement de plusieurs fichiers en indiquant une plage.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
Éditer
.
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
4
.
Sélectionnez “REORGAN. LES ENR.” et appuyez sur C.
5
.
Sélectionnez “REG./CONSERV. PLAGE” et appuyez sur C.
6
.
Sélectionnez le premier fichier dans la plage puis appuyez sur C.
7
.
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier sélectionné.
55
Éditer
Sélectionnez le dernier fichier dans la plage puis appuyez sur C.
8
.
Sélectionnez un nouvel événement puis appuyez sur C.
9

Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo

Vous pouvez capturer des photos de scènes que vous aimez dans des vidéos enregistrées.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
.
Appuyez sur “SUPPR.” pour annuler l’événement enregistré.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur C.
Appuyez sur D pour quitter l’écran.
.
Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur C.
3
.
Mettez la vidéo en pause sur la scène souhaitée en appuyant sur la
4
touche appropriée.
.
Après avoir mis la vidéo en pause, vous pouvez ajuster le point à cap­turer via les touches de fonctionnement de ralenti avant k et de ra­lenti arrière l.
Capturez une photo.
5
56
.
REMARQUE:
La taille des photos varie en fonction du réglage effectué à partir de “CHOISIR RAPP. FORMAT”. “16:9” : 640×360 “4:3” : 640×480
La qualité des photos varie en fonction du réglage effectué à partir de “QUALITE IMAGE”.
"QUALITE IMAGE" A P.87
Les photos capturées sont stockées sur le support indiqué dans “SUP­PORT ENREG. PHOTO”.
"SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-MS250/GZ-MS230)" A P.104 "SELEC. EMPL. PHOTO (GZ-MS216/GZ-MS215/GZ-MS210)" A P.104

Capturer une partie d’une vidéo

Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que nouveau fichier vidéo.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
Éditer
.
Appuyez sur C pour reprendre la lecture.
"Lire des vidéos" A P.42
Appuyez sur C pour interrompre la lecture, puis appuyez sur RÉGLER
8
pour définir le point d’arrêt de la copie.
.
Appuyez sur ANNUL. pour réinitialiser le point de départ.
Sélectionnez “SAISIR FICH. AJUSTE” et appuyez sur C.
9
.
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
4
.
Sélectionnez “AJUSTER” et appuyez sur C.
5
.
Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur C.
6
.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
10
.
Une fois la copie terminée, appuyez sur C.
Le fichier copié est alors ajouté à l’écran d’index.
Appuyez sur D pour quitter l’écran.
REMARQUE:
En fonction de la norme MPEG-2, les vidéos sont divisées en unités de 0,5 seconde approximativement. A ce titre, il se peut que le point de division ne soit pas précis.
.
La lecture de la vidéo sélectionnée démarre.
Appuyez sur C pour interrompre la lecture, puis appuyez sur RÉGLER
7
pour définir le point de départ.
57
Éditer

Capturer des vidéos pour les charger sur YouTube

Capturez et copiez une partie d’une vidéo enregistrée (maximum 10 mi­nutes) pour la charger ensuite sur YouTube, et l’enregistrer en tant que vidéo YouTube. La durée des vidéos capturées pour YouTube ne peut excéder 10 mi­nutes.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
.
Reprenez la lecture après avoir réglé le point de départ.
"Lire des vidéos" A P.42
Appuyez sur C pour interrompre la lecture, puis appuyez sur RÉGLER
8
pour définir le point d’arrêt de la copie.
.
Appuyez sur la touche UPLOAD/EXPORT pour afficher le menu TEL-
3
ECHARGER REGLAGES/EXPORTER REGLAGES.
.
Sélectionnez “TELECHARGER REGLAGES” et appuyez sur C.
4
.
Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur C.
5
.
(lorsque la vidéo sélectionnée fait moins de 10 minutes) Procédez au
6
découpage.
.
Appuyez sur “ANNUL.” pour réinitialiser le point de départ.
La durée des vidéos capturées pour YouTube ne peut excéder 10 mi­nutes.
Sélectionnez “SAISIR FICH. AJUSTE” et appuyez sur C.
9
.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
10
.
Le fichier copié est alors ajouté à l’écran d’index.
Appuyez sur D pour quitter l’écran.
REMARQUE:
En fonction de la norme MPEG-2, les vidéos sont divisées en unités de 0,5 seconde approximativement. A ce titre, il se peut que le point de division ne soit pas précis.
Vous pouvez prendre des vidéos en format YouTube en réglant la prise de vue pour chargement avant de procéder à l’enregistrement.
"Prendre des vidéos en format YouTube" A P.36
.
Si le découpage n’est pas nécessaire, sélectionnez “NE PAS RAC­COURCIR” et appuyez sur C pour achever le paramétrage.
Si la vidéo sélectionnée dure plus de 10 minutes, un découpage est nécessaire.
Appuyez sur C pour interrompre la lecture, puis appuyez sur RÉGLER
7
pour définir le point de départ.
58
Charger des vidéos sur YouTube
Vous pouvez charger vos vidéos sur YouTube via le logiciel "Everio Me­diaBrowser" fourni. Installez le logiciel sur votre ordinateur puis connec­tez cet appareil à l’ordinateur.
Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le fichier d’aide.
"Installer le logiciel fourni" A P.71 "Copier vers un ordinateur Windows" A P.71
Problèmes pour charger des vidéos
Assurez-vous d’avoir créé un compte avec YouTube. (Il vous faut ab­solument un compte YouTube pour pouvoir charger des fichiers sur YouTube.)
Consultez "Q&A", "Dernières informations", "Télécharger informations", etc. dans "Cliquez pour obtenir les dernières infos sur les produits" dans le fichier d’aide du logiciel fourni "Everio MediaBrowser".
Éditer

Préparer des vidéos à transférer vers iTunes

Définissez des attributs EXPORT aux vidéos enregistrées en ajoutant une coche "LIB.". Lorsque EXPORT est réglé, les vidéos peuvent être facilement enregis­trées sur iTunes via le logiciel fourni.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
.
Appuyez sur la touche UPLOAD/EXPORT pour afficher le menu TEL-
3
ECHARGER REGLAGES/EXPORTER REGLAGES.
Problèmes pour exporter des fichiers vers iTunes
Consultez "Q&A", "Dernières informations", "Télécharger informations",
etc. dans "Cliquez pour obtenir les dernières infos sur les produits" dans le fichier d’aide du logiciel fourni "Everio MediaBrowser".
.
Sélectionnez “EXPORTER REGLAGES” et appuyez sur C.
4
.
Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur C.
5
.
Une marque "LIB." apparaît sur le fichier sélectionné. Pour supprimer la marque "LIB.", appuyez à nouveau sur C.
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier sélectionné.
Pour quitter EXPORTER REGLAGES, appuyez sur D.
REMARQUE:
Prenez des vidéos en format iTunes en réglant EXPORT avant tout en­registrement.
"Prendre des vidéos au format iTunes" A P.37
Le format des vidéos enregistrées change lorsque celles-ci sont trans­férées vers un ordinateur via le logiciel fourni. Les fichiers stockés sur cet appareil ne seront pas affectés.
La marque "LIB." n’apparaît pas sur les autres écrans d’index.
Transférer des vidéos converties sur iPod
Vous pouvez exporter des vidéos vers iTunes via le logiciel "Everio Me­diaBrowser" fourni. Installez le logiciel sur votre ordinateur puis connectez cet appareil à l’or­dinateur.
Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le fichier d’aide.
Pour en savoir plus sur le transfert de fichiers vers iPod, consultez le fichier d’aide de iTunes.
"Installer le logiciel fourni" A P.71 "Sauvegarder tous les fichiers" A P.73
59
Éditer
Créer des listes de lecture à partir des vid­éos enregistrées
La liste créée après sélection de vos vidéos favorites parmi toutes celles enregistrées s’appelle la liste de lecture. En créant une liste de lecture, vous pouvez lire uniquement vos vidéos favorites dans l’ordre que vous souhaitez. Le fichier vidéo original est conservé même lorsqu’il est enregistré dans une liste de lecture.
Créer une nouvelle liste de lecture
"Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés" A P.60 "Créer des listes de lecture par groupe" A P.61 "Créer des listes de lecture par date" A P.62 "Créer des listes de lecture par événement" A P.63
Éditer ou supprimer une liste de lecture créée
"Éditer des listes de lecture" A P.64 "Supprimer des listes de lecture" A P.65
REMARQUE:
Lorsqu’un fichier vidéo est supprimé ou déplacé, il est également retiré de la liste de lecture.

Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés

Créez une liste de lecture en disposant les fichiers les uns après les au­tres.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
Sélectionnez “CREER DEPUIS UNE SCENE” et appuyez sur C.
6
.
Sélectionnez le fichier à ajouter à la liste de lecture puis appuyez sur
7
C.
.
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier la vidéo sélectionnée.
Sélectionnez le point d’insertion puis appuyez sur C.
8
.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
.
Sélectionnez “MODIFIER LISTE LECT.” et appuyez sur C.
4
.
Sélectionnez “NOUVELLE LISTE” et appuyez sur C.
5
.
Les vidéos sélectionnées sont ajoutées à la liste de lecture sur la droite.
Pour supprimer une vidéo de la liste de lecture, appuyez sur "F" pour sélectionner la vidéo avant d’appuyer sur C.
Répétez les étapes 7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
Une fois l’arrangement terminé, appuyez sur D.
9
.
Sélectionnez “ENREGISTRER ET QUITTER” et appuyez sur C.
10
.
60
.

Créer des listes de lecture par groupe

Créez une liste de lecture en arrangeant plusieurs fichiers en fonction de leur groupe.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier la vidéo sélectionnée.
Sélectionnez le point d’insertion puis appuyez sur C.
8
Éditer
.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
.
Sélectionnez “MODIFIER LISTE LECT.” et appuyez sur C.
4
.
Les vidéos sélectionnées sont ajoutées à la liste de lecture sur la droite.
Pour supprimer une vidéo de la liste de lecture, appuyez sur "F" pour sélectionner la vidéo avant d’appuyer sur C.
Répétez les étapes 7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
Une fois l’arrangement terminé, appuyez sur D.
9
.
Sélectionnez “ENREGISTRER ET QUITTER” et appuyez sur C.
10
.
.
Sélectionnez “NOUVELLE LISTE” et appuyez sur C.
5
.
Sélectionnez “CREER PAR GROUPE” et appuyez sur C.
6
.
Sélectionnez le groupe à ajouter à la liste de lecture puis appuyez sur
7
C.
.
61
Éditer

Créer des listes de lecture par date

Créez une liste de lecture en arrangeant plusieurs fichiers en fonction de leur date d’enregistrement.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
Sélectionnez le point d’insertion puis appuyez sur C.
8
.
Les vidéos sélectionnées sont ajoutées à la liste de lecture sur la droite.
Pour supprimer une vidéo de la liste de lecture, appuyez sur "F" pour sélectionner la vidéo avant d’appuyer sur C.
Répétez les étapes 7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
Une fois l’arrangement terminé, appuyez sur D.
9
.
Sélectionnez “ENREGISTRER ET QUITTER” et appuyez sur C.
10
.
Sélectionnez “MODIFIER LISTE LECT.” et appuyez sur C.
4
.
Sélectionnez “NOUVELLE LISTE” et appuyez sur C.
5
.
Sélectionnez “CREER PAR DATE” et appuyez sur C.
6
.
.
Sélectionnez la date à ajouter à la liste de lecture, puis appuyez sur C.
7
.
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier la vidéo sélectionnée.
62

Créer des listes de lecture par événement

Créez une liste de lecture en arrangeant plusieurs fichiers en fonction des événements et de leurs dates d’enregistrement.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
.
Sélectionnez “MODIFIER LISTE LECT.” et appuyez sur C.
4
Éditer
Sélectionnez la date à ajouter à la liste de lecture, puis appuyez sur C.
8
.
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier la vidéo sélectionnée.
Sélectionnez le point d’insertion puis appuyez sur C.
9
.
Les vidéos sélectionnées sont ajoutées à la liste de lecture sur la droite.
Pour supprimer une vidéo de la liste de lecture, appuyez sur "F" pour sélectionner la vidéo avant d’appuyer sur C.
Répétez les étapes 8-9 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
Une fois l’arrangement terminé, appuyez sur D.
10
.
Sélectionnez “NOUVELLE LISTE” et appuyez sur C.
5
.
Sélectionnez “CREER PAR EVENEMENT” et appuyez sur C.
6
.
Sélectionnez un événement puis appuyez sur C.
7
.
Sélectionnez “ENREGISTRER ET QUITTER” et appuyez sur C.
11
.
.
63
Éditer

Éditer des listes de lecture

Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, de modifier le contenu d’une liste de lecture préalablement créée.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier la vidéo sélectionnée.
Sélectionnez le point d’insertion puis appuyez sur C.
8
.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
.
Sélectionnez “MODIFIER LISTE LECT.” et appuyez sur C.
4
.
Les vidéos sélectionnées sont ajoutées à la liste de lecture sur la droite.
Pour supprimer une vidéo de la liste de lecture, appuyez sur "F" pour sélectionner la vidéo avant d’appuyer sur C.
Répétez les étapes 7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
Une fois l’arrangement terminé, appuyez sur D.
9
.
Sélectionnez “ENREGISTRER ET QUITTER” et appuyez sur C.
10
.
.
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
5
.
Sélectionnez la liste de lecture à éditer, puis appuyez sur C.
6
.
Sélectionnez le fichier à ajouter à la liste de lecture puis appuyez sur
7
C.
64
.

Supprimer des listes de lecture

Supprimez les listes de lecture que vous avez créées.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
Une fois la suppression terminée, l’écran retourne à l’écran de sélec­tion de suppression de liste de lecture.
Une fois la suppression terminée, appuyez sur D.
Éditer
.
Sélectionnez “MODIFIER LISTE LECT.” et appuyez sur C.
4
.
Sélectionnez “SUPPRIMER” et appuyez sur C.
5
.
Sélectionnez la liste de lecture à supprimer puis appuyez sur C.
6
.
Sélectionnez “TOUT SUPPRIMER” pour supprimer toutes les listes de lecture préalablement créées.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
7
.
65

Copier

Copier des fichiers sur une carte (GZ­MS250/GZ-MS230)
Vous pouvez copier des vidéos et des photos sur une autre carte SD. "Copier tous les fichiers" A P.66 "Copier des fichiers sélectionnés" A P.67

Copier tous les fichiers

Copie toutes les vidéos/photos sur un autre support.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
.
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
4
.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
8
.
La copie des fichiers démarre.
Une fois la copie terminée, appuyez sur C.
.
Sélectionnez “COPIER” et appuyez sur C.
5
.
Sélectionnez le sens de copie puis appuyez sur C.
6
.
Sélectionnez “TOUT COPIER” et appuyez sur C.
7
66

Copier des fichiers sélectionnés

Copie les vidéos/photos sélectionnées sur un autre support.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
Copier
.
Une coche apparaît sur le fichier sélectionné. Appuyez à nouveau sur C pour supprimer la coche.
Après avoir sélectionné tous les fichiers à copier, appuyez sur “EXEC.”.
9
.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
10
.
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
4
.
Sélectionnez “COPIER” et appuyez sur C.
5
.
Sélectionnez le sens de copie puis appuyez sur C.
6
.
La copie des fichiers démarre.
Une fois la copie terminée, appuyez sur C.
.
Sélectionnez “SELECT. ET COPIER” et appuyez sur C.
7
.
Sélectionnez le fichier souhaité puis appuyez sur C.
8
67
Copier

Déplacer des fichiers (GZ-MS250/GZ-MS230)

Vous pouvez déplacer des vidéos et des photos sur une autre carte SD. Les fichiers déplacés seront supprimés du support original. Le fait de déplacer les photos vers des cartes SD vous permettra de les ramener plus facilement vers une boutique pour leur impression (dével­oppement). "Déplacer tous les fichiers" A P.68 "Déplacer les fichiers sélectionnés" A P.69

Déplacer tous les fichiers

Déplace toutes les vidéos/photos vers un autre support. Les fichiers déplacés seront supprimés du support original. Les fichiers présentant une coche de protection ne pourront être sup­primés du support original.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Sélectionnez “TOUT DEPLACER” et appuyez sur C.
7
.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
8
.
Le déplacement des fichiers commence.
Une fois que les fichiers ont été déplacés, appuyez sur C.
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
.
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
4
.
Sélectionnez “DEPLACER” et appuyez sur C.
5
.
Sélectionnez le sens du déplacement, puis appuyez sur C.
6
.
68

Déplacer les fichiers sélectionnés

Déplace les vidéos/photos sélectionnées vers un autre support. Les fichiers déplacés seront supprimés du support original.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
Sélectionnez le fichier souhaité puis appuyez sur C.
8
.
Une coche apparaît sur le fichier sélectionné. Appuyez à nouveau sur C pour supprimer la coche.
Après avoir sélectionné tous les fichiers à déplacer, appuyez sur EX-
9
EC..
.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
10
Copier
.
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
4
.
Sélectionnez “DEPLACER” et appuyez sur C.
5
.
Sélectionnez le sens du déplacement, puis appuyez sur C.
6
.
Le déplacement des fichiers commence.
Une fois que les fichiers ont été déplacés, appuyez sur C.
.
Sélectionnez “SELECT. ET DEPLACER” et appuyez sur C.
7
.
69
Copier

Copier des fichiers sur un enregistreur DVD/magnétoscope

Vous pouvez copier des vidéos en raccordant l’appareil à un enregistreur DVD ou à un magnétoscope.
Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur, de l’enregistreur DVD, du magnétoscope, etc.
Raccordez l’appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD.
1
.
Maintenez enfoncée la touche marche/arrêt pendant 2 secondes ou plus pour couper l’alimentation.
Sélectionnez le mode de lecture.
2
.
Préparez le téléviseur/magnétoscope pour l’enregistrement.
3
Basculez vers une entrée externe compatible.
Insérez un DVD inscriptible ou une cassette.
Préparez cet appareil pour la lecture.
4
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu de réglages des branchements sur le rapport hauteur/largeur (4:3 or 16:9) du téléviseur raccordé.
"SORTIE VIDEO" A P.102
Pour inclure la date lors de la copie des fichiers, réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu des réglages des branchements sur “MAR­CHE”. Réglez “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu de lecture sur “AF­FICHER SEUL. DATE”.
"AFFICHER SUR TV" A P.102 "AFFICHAGE SUR ECRAN" A P.92
Lancez l’enregistrement.
5
Lancez la lecture sur cet appareil, puis appuyez sur la touche d’enre­gistrement de l’enregistreur VCR/DVD.
"Lire des vidéos" A P.42
Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement.
REMARQUE:
Lorsque vous souhaitez copier plusieurs vidéos, vous pouvez créer une liste de lecture en avance et la lire de manière à ce que vos vidéos préférées soient copiées d’un coup.
"Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés" A P.60 "Lire des listes de lecture" A P.48
ATTENTION:
Vous ne pouvez pas dupliquer en raccordant cet appareil à un enregis­treur Blu-ray avec un câble USB. Raccordez et dupliquez en utilisant le câble AV fourni.
70

Copier vers un ordinateur Windows

Vous pouvez copier les fichiers vers un ordinateur via le logiciel fourni. Vous pouvez également créer des DVD en utilisant le lecteur DVD de l’ordinateur. Si le logiciel fourni n’est pas installé, cet appareil est reconnu comme un périphérique de stockage externe lorsqu’il est raccordé.
REMARQUE:
Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé.
Vous ne pourrez pas enregistrer de photos sur disque à partir du logiciel fourni.
Problèmes d’utilisation du logiciel Everio MediaBrowser fourni
Consultez le centre de service à la clientèle ci-dessous.
Support aux usagers Pixela
Copier
Téléphone
États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel gratuit) Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne) (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865 (appel gratuit) Autres pays en Europe (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +44-1489-564-764 Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090 Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
Page d’accueil
Pour savoir comment charger des vidéos sur Youtube ou transférer des fichiers vers iTunes, veuillez vous référer à "Aide MediaBrowser" dans le
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
menu "Aide" de Everio MediaBrowser.
.

Vérifier les configurations système requises (Conseils)

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur “Ordinateur” (ou “Poste de travail”) dans le “démarrer” menu et sélectionnez “Propriétés” pour vérifier les éléments suivants.
Windows Vista/Windows 7
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Windows XP
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Windows Vista/Windows 7
SE Windows Vista
Home Basic ou Home Premium (versions préinstallées uniquement)Win­dows 7
Windows XP Home Edition ou Professional (versions préinstallées uniquement)Service Pack 3
Windows XP
Home Premium(versions pré-installées uniquement) Service Pack 2 32/64-bit
UC Intel Core Duo CPU 1,5 GHz ou supérieur
Intel Pentium 4 CPU 1,6 GHz ou supérieur Intel Pentium M CPU 1,4 GHz ou supérieur
Intel Core Duo CPU 1,5 GHz ou supérieur Intel Pentium 4 CPU 1,6 GHz ou supérieur Intel Pentium M CPU 1,4 GHz ou supérieur
RAM Au moins 1 Go (1024 Mo) Au moins 512 Mo
REMARQUE:
Si votre ordinateur ne remplit pas les configurations système requises mentionnées ci-dessus, le fonctionnement du logiciel fourni n’est pas garanti.
Pour plus d’informations, veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur.

Installer le logiciel fourni

Vous pouvez afficher les photos enregistrées au format calendrier et les modifier avec le logiciel qui vous a été fourni.
Windows Vista / Windows 7
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Windows XP
71
Copier
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
72

Sauvegarder tous les fichiers

Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de suffi­samment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur.
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
1
Copier
.
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
Ouvrez l’écran LCD.
2
.
Le menu MENU USB apparaît.
Sélectionnez “SAUVEGARDER” et appuyez sur C.
3
.
Le logiciel fourni Everio MediaBrowser se lance sur votre ordinateur. Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.
Sélectionnez le volume.
4
.
REMARQUE:
Avant de procéder à la sauvegarde, insérez la carte SD sur laquelle des vidéos et des photos sont stockées dans cet appareil.
En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser fourni, veuil­lez consulter le "Centre de support client Pixela".
Télé­phone
États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel gratuit) Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne) (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865 (appel gratuit) Autres pays en Europe (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +44-1489-564-764 Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090 Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
Page
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
d’accueil
Supprimez les vidéos inutiles avant toute sauvegarde. Sauvegarder un grand nombre de vidéos peut prendre un certain temps.
"Supprimer des fichiers inutiles" A P.49
Débranchement de cet appareil de l’ordinateur
Cliquez sur “Retirer le matériel”.
1
.
Lancez la sauvegarde.
5
.
La sauvegarde démarre.
Une fois la sauvegarde terminée, cliquez sur “OK”.
6
.
Cliquez sur “Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute
2
sécurité”.
(Pour Windows Vista) Cliquez sur “OK”.
3
Débranchez le câble USB et fermez l’écran LCD.
4
73
Copier

Organiser les fichiers

Une fois la sauvegarde de vos fichiers terminée, organisez-les en ajou­tant des étiquettes, telles que "Voyage en famille" ou "Sport". Cela vous servira non seulement pour créer des disques, mais égale­ment pour visualiser les fichiers par la suite.
Affichez le mois des fichiers à organiser.
1
.
REMARQUE:
En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser fourni, veuil­lez consulter le "Centre de support client Pixela".
.
Créez une liste d’utilisateur.
2
.
Télé­phone
Page d’accueil
États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel gratuit) Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne) (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865 (appel gratuit) Autres pays en Europe (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +44-1489-564-764 Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090 Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
.
Une nouvelle liste est ajoutée à celle de la bibliothèque.
Cliquez sur le jour d’enregistrement.
3
Les miniatures des fichiers enregistrés le jour sélectionné sont affi­chées.
Enregistrez les fichiers sur la liste créée.
4
.
Identifier une vidéo ou une photo
Utilisez le menu "SELECTIONNER" en haut à droite de l’écran pour sélectionner des fichiers.
Vérifiez que l’icône vidéo/photo apparaît bien en haut à droite de la miniature.
74

Enregistrer des vidéos sur des disques

Copiez les fichiers arrangés vers les DVD via la liste.
Insérez un nouveau disque dans le lecteur DVD de l’ordinateur.
1
Sélectionnez la liste souhaitée.
2
Copier
Les différents types de disques suivants peuvent être utilisés avec le logiciel Everio MediaBrowser fourni. DVD-R DVD inscriptible DL (double couche) DVD-RW DVD+R DVD+R DL DVD+RW
Pour visualiser le fichier d’aide de Everio MediaBrowser, sélectionnez “Aide” à partir de la barre de menu de Everio MediaBrowser, ou ap­puyez sur F1 sur le clavier.
En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser fourni, veuil­lez consulter le "Centre de support client Pixela".
.
Sélectionnez la méthode de sélection des fichiers.
3
.
Si vous sélectionnez “Sélectionner tous les fichiers afficés”", seules les vidéos affichées sont copiées sur le DVD. Procédez à l’étape 5.
Si vous sélectionnez “Selectionner fichiers individuellement”", procédez à l’étape 4.
(Si “Selectionner fichiers individuellement” est sélectionné) Sélection-
4
nez dans l’ordre les fichiers à copier sur le DVD.
Télé­phone
Page d’accueil
États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel gratuit) Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne) (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865 (appel gratuit) Autres pays en Europe (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +44-1489-564-764 Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090 Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
.
Une fois la sélection terminée, cliquez sur “Suivant”.
Réglez le menu principal sur le disque.
5
.
Réglez le titre et l’arrière-plan du menu.
Les vidéos commencent à être copiées sur le disque.
6
.
Une fois les vidéos copiées, cliquez sur “OK”.
REMARQUE:
75
Copier

Contrat de licence du logiciel JVC

IMPORTANT
POUR LA CLIENTELE: VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS SOIGNEUSEMENT AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER LE LOGI­CIEL "DIGITAL PHOTO NAVIGATOR" (le "Programme") SUR VOTRE ORDINATEUR. Le droit d’utiliser ce Programme est accordé par Victor Company of Ja­pan, Limited ("JVC") à vous uniquement, sous réserve de votre accepta­tion des termes suivants. Si vous n’acceptez pas ces termes, vous ne devez pas installer ou utiliser le Programme. CEPENDANT, L’INSTALLATION OU L’UTILISATION DU PROGRAMME SIGNIFIE QUE VOUS ACCEPTEZ LES TERMES ET CONDITIONS DU CONTRAT.
DROIT D’AUTEUR ET DROIT DE PROPRIETE
1
Vous reconnaissez que les droits d’auteur et autres droits de propriété in­tellectuelle liés au Programme sont ceux de JVC et de son concédant de licence, et restent la propriété de JVC et d’un tel concédant. Le Pro­gramme est protégé par les lois sur les droits d’auteur en vigueur au Ja­pon et dans d’autres pays, et par des conventions y afférant.
ACCORD DE LICENCE
2
Sous réserve des conditions de ce contrat, JVC vous accorde un
droit non exclusif d’utiliser le Programme. Vous pouvez installer et utiliser le Programme sur un disque dur ou autre dispositif de stock­age intégré à votre ordinateur.
Vous pouvez faire une (1) copie de ce Programme à des fins de
sauvegarde personnelle ou d’archive uniquement.
RESTRICTIONS SUR LE PROGRAMME
3
Vous n’êtes pas autorisé à désosser, décompiler, désassembler, ré-
viser ou modifier le Programme, sauf en cas de disposition ex­pressément prévue par la loi.
Vous n’êtes pas autorisé à copier ou à utiliser le Programme, en
tout ou en partie, d’une manière autre que celle spécifiée expressé­ment dans le présent contrat.
Vous ne disposez pas du droit d’accorder une licence d’utilisation du
Programme, ni ne pouvez le distribuer, le louer ou le transférer à une tierce partie quelle qu’elle soit, ou encore permettre aux tiers d’utiliser le Programme.
GARANTIE LIMITEE
4
JVC garantit que tout support dans lequel le Programme est incorporé est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de trente (30) jours à compter de la date d’achat du produit. La responsa­bilité de JVC et l’unique recours dont vous disposez en rapport avec le Programme se limitent au remplacement du produit défaillant concerné. SAUF LES GARANTIES EXPRESSEMENT DECLAREES ICI ET DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, JVC ET SES CONCEDANTS DE LICENCE DECLINENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IM­PLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IM­PLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN BUT PARTICULIER, EN RAPPORT AVEC LE PROGRAMME ET SA DOCU­MENTATION ECRITE. EN CAS DE PROBLEMES LIES A, OU CAUSES PAR, CE PROGRAMME, IL VOUS INCOMBE DE LES RESOUDRE A VOS PROPRES FRAIS.
RESPONSABILITE LIMITEE
5
DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, ET QUELLE QUE SOIT LA NATURE DE L’ACTION INTENTEE, NI JVC NI SES CONCEDANTS DE LICENCE NE SERONT RESPONSABLES DE DOMMAGES INDI­RECTS, SPECIAUX OU ACCIDENTELS LIES A L’UTILISATION OU A L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER LE PROGRAMME, MEME DANS L’EVENTUALITE OU JVC AURAIT ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. VOUS VOUS ENGAGEZ A INDEMNISER JVC POUR TOUTE PERTE, RESPONSABILITE OU AUTRES FRAIS EMA­NANT DE REVENDICATIONS PAR D’AUTRES PERSONNES EN RAP­PORT AVEC L’UTILISATION DU PROGRAMME.
TERMES
6
Ce contrat entre en vigueur à la date d’installation et d’utilisation du Pro­gramme sur votre machine et reste effectif jusqu’à résiliation en vertu de la clause suivante. Si vous violez l’une quelconque des clauses de ce contrat, JVC se ré­serve le droit de le résilier sans avis préalable. Dans ce cas, JVC est en droit de réclamer réparation pour les dommages causés par cette viola-
tion. En cas de résiliation de ce contrat, vous devez immédiatement dé­truire le Programme stocké sur votre machine (y compris l’effacer de la mémoire de votre ordinateur) et ne plus l’avoir en votre possession.
CONTROLE DES EXPORTATIONS
7
Vous vous engagez à ne pas expédier, transférer ou exporter le Pro­gramme ou les informations et technologies afférentes vers tout pays pour lequel le Japon ou d’autres pays concernés ont déclaré un embargo pour de tels produits.
UTILISATEUR LIE AU GOUVERNEMENT AMERICAIN
8
Si vous êtes une agence du gouvernement des Etats-Unis (le "Gouverne­ment"), vous acceptez la déclaration de JVC selon laquelle le Programme est un "article de nature commerciale", comme indiqué dans la disposi­tion 2 101 (g) du FAR (Federal Acquisition Regulation), constitué d’un "Logiciel informatique commercial" inédit tel que les articles décrits dans la section 12 212 du FAR, et qu’une licence vous est accordée au même titre que tout utilisateur final commercial, en vertu des termes de ce con­trat.
GENERALITES
9
Aucun changement, ajout, suppression ou altération de ce contrat
ne sera valide à moins d’être confirmé par écrit et signé par un rep­résentant agréé de JVC.
Si une partie de ce contrat est jugée non valide ou en conflit avec
d’autres lois ayant juridiction sur ce contrat, les clauses restantes demeurent pleinement en vigueur.
Ce contrat est régi et interprété en vertu des lois du Japon. Le tribu-
nal du district de Tokyo a juridiction pour toutes les disputes en rap­port avec l’exécution, l’interprétation et l’accomplissement de ce contrat.
Victor Company of Japan, Limited
REMARQUE:
Si vous avez acheté le Programme en Allemagne, les clauses des sec­tions 4 (Garantie limitée) et 5 (Responsabilité limitée) indiquées ci-des­sus sont remplacées par celles de la version allemande de ce contrat.
ATTENTION:
Faire fonctionner ce matériel en suivant les procédures de fonctionne­ment décrites dans ce manuel.
N’utiliser que le CD-ROM fourni. Ne jamais utiliser tout autre CD-ROM pour exécuter ce logiciel.
Ne pas tenter de modifier ce logiciel.
Toute modification ou changement non approuvé par JVC peut priver l’utilisateur du droit d’autoriser cet équipement.
Comment manipuler un disque CD-ROM
Faire attention de ne pas salir ou gratter la surface miroir (opposée à la surface imprimée). Ne rien écrire dessus ni coller d’étiquette sur une face ou l’autre. Si le CDROM devient sale, l’essuyer en douceur avec un chiffon doux vers l’extérieur en partant du trou central.
Ne pas utiliser de nettoyants de disque conventionnels ni des aérosols de nettoyage.
Ne pas cintrer le CD-ROM ni toucher à sa surface miroir.
Ne pas ranger votre CD-ROM dans un endroit sale, chaud ou humide. Ne pas le mettre en plein soleil.
Vous pouvez trouver les informations les plus récentes (en anglais) sur le logiciel fourni sur notre serveur du World Wide Web à
http://www.jvc-victor.co.jp/english/global-e.html

Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni

Copiez les fichiers sur un ordinateur en suivant la méthode suivante.
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
1
.
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
Ouvrez l’écran LCD.
2
76
.
Le menu MENU USB apparaît.
Sélectionnez “LECTURE SUR PC” et appuyez sur C.
3
.
Ferme le programme Everio MediaBrowser, s’il démarre.
Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.
Sélectionnez "ordinateur" (Windows Vista) / "Mon ordinateur" (Win-
4
dows XP) dans le menu Démarrer, puis cliquez sur l’icône EVER­IO_MEM ou EVERIO_SD.
Le dossier s’ouvre.
Copiez les fichiers dans n’importe quel autre dossier de l’ordinateur
5
(bureau, etc.).
ATTENTION:
Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil.
REMARQUE:
Pour éditer les fichiers, utilisez un logiciel qui prenne en charge les fichiers MOD/JPEG.
Les opérations ci-dessus sur ordinateur peuvent varier selon le sys­tème utilisé.
.
ATTENTION:
Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil.
Copier
Débranchement de cet appareil de l’ordinateur
Cliquez sur “Retirer le matériel”.
1
.
Cliquez sur “Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute
2
sécurité”.
(Pour Windows Vista) Cliquez sur “OK”.
3
Débranchez le câble USB et fermez l’écran LCD.
4

Liste de fichiers et de dossiers

Les dossiers et fichiers sont créés dans la mémoire intégrée et sur la carte SD, comme indiqué ci-dessous. Ils sont uniquement créés lorsque cela est nécessaire.
77
Copier

Copier vers un ordinateur Mac

Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode sui­vante.
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
1
.
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
Le logiciel fourni n’est pas requis pour ce processus.
Ouvrez l’écran LCD.
2
Lorsque vous débranchez cet appareil de l’ordinateur, déplacez l’icône "EVERIO_MEM" ou "EVERIO_SD" du bureau vers la poubelle.
iMovie et iPhoto
Vous pouvez importer des fichiers depuis cet appareil vers un ordinateur, à l’aide d’Apple's iMovie '08, '09 (vidéo) ou iPhoto (photo). Pour vérifier les configurations système, sélectionnez "À propos de ce Mac" dans le menu Pomme. Vous pouvez déterminer la version du sys­tème d’exploitation, le processeur et la quantité de mémoire disponible.
Pour plus d’informations concernant iMovie ou iPhoto, veuillez vous rendre sur le site d’Apple.
Pour plus d’informations concernant la façon d’utiliser iMovie ou iPho­to, consultez fichier d’aide du logiciel respectif.
Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les environnements.
.
Le menu MENU USB apparaît.
Sélectionnez “LECTURE SUR PC” et appuyez sur C.
3
.
Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.
Cliquez sur l’icône "EVERIO_MEM" ou "EVERIO_SD" du bureau.
4
Le dossier s’ouvre.
Cliquez sur l’icône d’affichage de la colonne.
5
.
Recherchez le dossier avec les fichiers souhaités.
Copiez les fichiers dans n’importe quel autre dossier de l’ordinateur
6
(bureau, etc.).
.
ATTENTION:
Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil.
Les fichiers MOD qui sont copiés sur un ordinateur Mac ne sont pas importés sur iMovie. Pour utiliser les fichiers MOD avec iMovie, importez les fichiers à l’aide de iMovie.
REMARQUE:
Pour éditer les fichiers, utilisez un logiciel qui prenne en charge les fichiers MOD/JPEG.
78

Se familiariser avec le menu

Utilisez le curseur et les touches de fonctionnement pour régler le menu.
Le menu varie en fonction du mode que vous utilisez.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez le menu souhaité puis appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez le réglage souhaité puis appuyez sur C.
3

Configurations du menu

.
REMARQUE:
Pour fermer le menu, appuyez sur D.
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur J.
Pour afficher le fichier d’aide, appuyez sur K.
Rétablir tous les réglages par défaut
Réglez à l’aide de “REGLAGES D'USINE” dans le menu de réglages de la caméra.
"REGLAGES D’USINE" A P.101
79
Configurations du menu

Menu d’enregistrement (vidéo)

Vous pouvez régler divers paramètres, tels que la luminosité et la balance des blancs en fonction du sujet ou de la finalité. La qualité de l’image et l’intensité peuvent également être modifiées.
Réglage Détails
REGLAGE MAN­UEL
TORCHE Allumer/éteindre la lumière.
ENREG. EVENE­MENT
QUALITE VIDEO Règle la qualité vidéo.
ZOOM Règle le rapport de zoom maximal.
LUMINOSITE Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres.
ENREG. ACCEL­ERE
ENREG. AUTO Permet le démarrage ou l’arrêt automatique de l’appareil en détectant les changements de luminosité à l’intérieur d’un cadre
COMMUT. AUTO ENR.
CHOISIR RAPP. FORMAT
FILTRE VENT Réduit le bruit provoqué par le vent.
Les réglages d’enregistrement peuvent être ajustés manuellement.
Ces derniers s’affichent uniquement lors d’un enregistrement en mode manuel.
"Enregistrement manuel" A P.27
"TORCHE (GZ-MS250/GZ-MS230GZ-MS216/GZ-MS215)" A P.81
Répertorie vos vidéos selon les événements (tels que "Voyages", "Sport") en enregistrant le fichier avant tout enregistrement. "Enregistrer des fichiers dans des événements avant tout enregistrement" A P.35
"QUALITE VIDEO" A P.81
"ZOOM" A P.82
"LUMINOSITE" A P.82
Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de temps court en prenant des clichés à certains intervalles. "Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)" A P.37
rouge apparaissant sur l’écran LCD. "Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)" A P.39
Bascule vers un autre support d’enregistrement afin de continuer l’enregistrement lorsqu’il n’y a plus d’espace libre sur le pre­mier. "COMMUT. AUTO ENR." A P.83
Il est possible d’effectuer un enregistrement avec un rapport hauteur/largeur de 16:9 ou 4:3. "CHOISIR RAPP. FORMAT" A P.83
"FILTRE VENT" A P.84
80
Configurations du menu

TORCHE (GZ-MS250/GZ-MS230GZ-MS216/GZ-MS215)

Allumer/éteindre la lumière.
Réglage Détails
ARRET Ne s’allume pas.
AUTO S’allume automatiquement lorsqu’il fait nuit.
MARCHE S’allume à tout moment.
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode vidéo.
1
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
.
Sélectionnez “TORCHE” et appuyez sur C.
3

QUALITE VIDEO

Règle la qualité vidéo.
Réglage Détails
ULTRA FIN Permet d’enregistrer avec la meilleure qualité d’image
possible.
FIN Permet d’enregistrer en qualité d’image élevée.
NORMAL Permet d’enregistrer en qualité d’image standard.
ECONOMIE Permet d’effectuer de longs enregistrements.
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode vidéo.
1
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
.
Sélectionnez “QUALITE VIDEO” et appuyez sur C.
3
.

ENREG. EVENEMENT

Répertorie vos vidéos selon les événements (tels que "Voyages", "Sport") en enregistrant le fichier avant tout enregistrement. Détails d’opération "Enregistrer des fichiers dans des événements avant tout enregistre­ment" A P.35
.
REMARQUE:
Vous pouvez modifier la qualité vidéo à partir de l’affichage de la durée d’enregistrement restante. Sélectionnez la qualité vidéo souhaitée avec le curseur puis appuyez sur C.
81
Configurations du menu

ZOOM

Règle le rapport de zoom maximal.
Réglage Détails
OPTIQUE/39x Permet de zoomer jusqu’à 39x.
DYNAMIQUE/45x Permet de zoomer jusqu’à 45x.
NUMERIQUE/90x Permet de zoomer jusqu’à 90x.
NUMERIQUE/800x (GZ-MS250/
Permet de zoomer jusqu’à 800x.
GZ-MS230/GZ-MS210)
NUMERIQUE/900x(GZ-MS215) Permet de zoomer jusqu’à 900x.
NUMERIQUE/950x (GZ-MS216) Permet de zoomer jusqu’à 950x.
REMARQUE:
Utilisez le zoom numérique pour agrandir la surface de zoom sans pour autant dégrader la qualité de l’image.
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode vidéo.
1
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2

LUMINOSITE

Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres.
Réglage Détails
ARRET Désactive la fonction.
AGC Éclaircit électriquement les scènes lorsqu’il fait nuit.
AUTO Éclaircit automatiquement les scènes lorsqu’il fait nuit.
REMARQUE:
Bien que “AUTO” éclaircisse davantage les scènes que “AGC”, les mouvements des sujets peuvent ne pas paraître naturels.
Les réglages peuvent être ajustés séparément pour les photos.
"LUMINOSITE (Photo)" A P.88
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode vidéo.
1
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
.
Sélectionnez “ZOOM” et appuyez sur C.
3
.
.
Sélectionnez “LUMINOSITE” et appuyez sur C.
3
.

ENREG. ACCELERE

Cette fonction permet de capturer les changements de scènes se dérou­lant lentement sur une longue période d’être montrés sur un laps de temps court en prenant des clichés à certains intervalles. Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de fleur. Détails d’opération "Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)" A P.37

ENREG. AUTO

Enregistre automatiquement en détectant les variations de luminosité. Détails d’opération "Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)" A P.39
82
Configurations du menu

COMMUT. AUTO ENR.

Bascule vers un autre support d’enregistrement afin de continuer l’enre­gistrement lorsqu’il n’y a plus d’espace libre sur le premier.
L’enregistrement peut légèrement être interrompu à cause d’un laps de temps lors du basculement du support d’enregistrement.
Réglage Détails
ARRET Ne commute pas automatiquement le support d’enregistre-
ment.
MARCHE Commute automatiquement le support d’enregistrement.
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode vidéo.
1
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
.
Sélectionnez “COMMUT. AUTO ENR.” et appuyez sur C.
3

CHOISIR RAPP. FORMAT

Il est possible d’effectuer un enregistrement avec un rapport hauteur/ largeur de 16:9 ou 4:3.
Réglage Détails
16:9 Règle le rapport hauteur/largeur à 16:9.
4:3 Règle le rapport hauteur/largeur à 4:3.
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode vidéo.
1
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
.
Sélectionnez “CHOISIR RAPP. FORMAT” et appuyez sur C.
3
.
.
83
Configurations du menu

FILTRE VENT

Réduit le bruit provoqué par le vent.
Réglage Détails
ARRET Désactive la fonction.
MARCHE Active la fonction.
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode vidéo.
1
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
.
Sélectionnez “FILTRE VENT” et appuyez sur C.
3
.
84
Configurations du menu

Menu d’enregistrement (photo)

Vous pouvez régler divers paramètres, tels que la luminosité et la balance des blancs en fonction du sujet ou de la finalité. La qualité de l’image et l’intensité peuvent également être modifiées.
Réglage Détails
REGLAGE MANUEL Les réglages d’enregistrement peuvent être ajustés manuellement.
Ces derniers s’affichent uniquement lors d’un enregistrement en mode manuel.
"Enregistrement manuel" A P.27
TORCHE Allumer/éteindre la lumière.
RETARDATEUR Utilisez cette option lorsque vous souhaitez prendre une photo de groupe.
MODE D'OBTURA­TION
QUALITE IMAGE Règle la qualité d’image.
LUMINOSITE Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres.
ENREG. AUTO Permet l’enregistrement automatique des photos en détectant les changements de luminosité à l’intérieur d’un cadre rouge
"TORCHE (GZ-MS250/GZ-MS230GZ-MS216/GZ-MS215)" A P.86
"RETARDATEUR" A P.86
Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés. "MODE D’OBTURATION" A P.87
"QUALITE IMAGE" A P.87
"LUMINOSITE" A P.88
apparaissant sur l’écran LCD. "Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)" A P.39
85
Configurations du menu

TORCHE (GZ-MS250/GZ-MS230GZ-MS216/GZ-MS215)

Allumer/éteindre la lumière.
Réglage Détails
ARRET Ne s’allume pas.
AUTO S’allume automatiquement lorsqu’il fait nuit.
MARCHE S’allume à tout moment.
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode photo.
1
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
.
Sélectionnez “TORCHE” et appuyez sur C.
3

RETARDATEUR

Il est pratique d’utiliser le retardateur 10-secondes lorsque vous prenez une photo de groupe. Le fait d’utiliser le retardateur 2-secondes permet également de réduire les secousses de la caméra causées en appuyant sur la touche CLICHE.
Réglage Détails
ARRET Désactive le retardateur.
2SEC Commence à enregistrer 2 secondes après avoir appuyé
sur la touche CLICHE.
10SEC Commence à enregistrer 10 secondes après avoir appuyé
sur la touche SNAPSHOT. Convient pour prendre des photos de groupe.
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode photo.
1
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
.
Sélectionnez “RETARDATEUR” et appuyez sur C.
3
.
.
86
Configurations du menu

MODE D’OBTURATION

Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés.
Réglage Détails
PRISE D'UNE PHO-TOEnregistre une photo.
PRISE VUES EN RAFALE
Enregistre des photos en continu lorsque vous appuyez sur la touche CLICHE.
REMARQUE:
En prise de vue continue, vous pouvez prendre jusqu’à 3 images en 1 seconde.
Il est possible que certaines cartes SD ne prennent pas en charge la prise de vue continue.
La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de façon répétée.
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode photo.
1
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2

QUALITE IMAGE

Règle la qualité d’image.
Réglage Détails
FIN Permet d’enregistrer en qualité d’image élevée, mais le
nombre d’image enregistrées décroit.
STANDARD Permet d’enregistrer en qualité d’image standard.
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode photo.
1
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
.
Sélectionnez “QUALITE IMAGE” et appuyez sur C.
3
.
Sélectionnez “MODE D'OBTURATION” et appuyez sur C.
3
.
.
87
Configurations du menu

LUMINOSITE

Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres.
Réglage Détails
ARRET Désactive la fonction.
AGC Éclaircit électriquement les scènes lorsqu’il fait nuit.
REMARQUE:
Les réglages peuvent être ajustés séparément pour les vidéos.
"LUMINOSITE (Vidéo)" A P.82
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode photo.
1
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
.
Sélectionnez “LUMINOSITE” et appuyez sur C.
3
.

ENREG. AUTO

Enregistre automatiquement en détectant les variations de luminosité. Détails d’opération "Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)" A P.39
88
Configurations du menu

Menu de réglage manuel

Les réglages d’enregistrement peuvent être ajustés manuellement.
REMARQUE:
Ces derniers s’affichent uniquement lors d’un enregistrement en mode manuel.
Réglage Détails
SELECTION SCENE Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions de prise de vue.
MISE AU POINT La mise au point être réglée manuellement.
AJUSTER LUMINOSITE Ajuste la luminosité générale de l’écran.
VITESSE D'OBTURATION La vitesse d’obturation peut être ajustée.
BALANCE DES BLANCS Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière.
COMP. RETROECLAIRAGE Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour.
ZONE DE PHOTOMETRIE Permet d’ajuster la luminosité de la zone souhaitée.
EFFET Enregistre des vidéos ou des photos en utilisant des effets spéciaux, tels que sépia ou noir et blanc.
TELE MACRO Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom.
"Sélection de scène" A P.28
"Ajuster manuellement la mise en point" A P.29
"Ajuster la luminosité" A P.31
"Régler la vitesse d’obturation" A P.31
"Régler la balance des blancs" A P.32
"Régler la compensation de contre-jour" A P.33
"Régler la zone de mesure" A P.33
"Enregistrer avec des effets (GZ-MS250/GZ-MS230)" A P.34
"Effectuer des prises de vue en gros plan" A P.34

SELECTION SCENE

Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les condi­tions de prise de vue. Détails d’opération "Sélection de scène" A P.28

MISE AU POINT

La mise au point être ajustée automatiquement ou manuellement. Détails d’opération "Ajuster manuellement la mise en point" A P.29

AJUSTER LUMINOSITE

Ajuste la luminosité générale de l’écran. Détails d’opération "Ajuster la luminosité" A P.31

VITESSE D’OBTURATION

La vitesse d’obturation peut être ajustée. Détails d’opération "Régler la vitesse d’obturation" A P.31

BALANCE DES BLANCS

Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière. Détails d’opération "Régler la balance des blancs" A P.32

EFFET (GZ-MS250/GZ-MS230)

Enregistre des vidéos ou des photos en utilisant des effets spéciaux, tels que sépia ou noir et blanc. Détails d’opération "Enregistrer avec des effets (GZ-MS250/GZ-MS230)" A P.34

TELE MACRO

Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléob­jectif (T) du zoom. Détails d’opération "Effectuer des prises de vue en gros plan" A P.34

COMP. RETROECLAIRAGE

Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour. Détails d’opération "Régler la compensation de contre-jour" A P.33

ZONE DE PHOTOMETRIE

Permet d’ajuster la luminosité de la zone souhaitée. Détails d’opération "Régler la zone de mesure" A P.33
89
Configurations du menu

Menu de lecture (vidéo)

Vous pouvez supprimer ou rechercher des vidéos en particulier.
Réglage Détails
SUPPRIMER Supprime les vidéos inutiles.
RECHERCHER Trie l’écran d’index des vidéos en fonction du groupe, de la date d’enregistrement ou encore de l’événement.
LIRE LISTE DE LECT. Lisez les listes de lecture que vous avez créées.
MODIFIER LISTE LECT. Crée ou édite une liste de lecture.
LECTURE FICHIER MPEG Lit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses.
MODIFIER
AFFICHAGE SUR ECRAN Règle les affichages à l’écran, tels que les icônes lors de la lecture.
"Supprimer le fichier actuellement affiché" A P.49 "Supprimer les fichiers sélectionnés" A P.50 "Supprimer tous les fichiers" A P.51
"Recherche par groupe" A P.45 "Recherche par date" A P.46 "Recherche par événement et date" A P.46
"Lire des listes de lecture" A P.48
"Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés" A P.60 "Créer des listes de lecture par groupe" A P.61 "Créer des listes de lecture par date" A P.62 "Créer des listes de lecture par événement" A P.63 "Éditer des listes de lecture" A P.64 "Supprimer des listes de lecture" A P.65
"Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses" A P.43
COPIER
Copie des fichiers vers un autre support. "Copier tous les fichiers" A P.66 "Copier des fichiers sélectionnés" A P.67
DEPLACER
Déplace des fichiers vers un autre support. "Déplacer tous les fichiers" A P.68 "Déplacer les fichiers sélectionnés" A P.69
PROTEGER/ANNULER
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle. "Protéger le fichier affiché" A P.51 "Protéger les fichiers sélectionnés" A P.52 "Protéger tous les fichiers" A P.53 "Annuler la protection de tous les fichiers" A P.54
AJUSTER
Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que nouveau fichier vidéo. "Capturer une partie d’une vidéo" A P.57
REORGAN. LES ENR.
Modifie l’événement enregistré. "Modifier l’événement du fichier affiché" A P.54 "Modifier l’événement des fichiers sélectionnés" A P.55
"AFFICHAGE SUR ECRAN" A P.92
90
Configurations du menu

SUPPRIMER

Supprime les vidéos inutiles. Détails d’opération "Supprimer le fichier actuellement affiché" A P.49 "Supprimer les fichiers sélectionnés" A P.50 "Supprimer tous les fichiers" A P.51

RECHERCHER

Trie l’écran d’index des vidéos en fonction du groupe, de la date d’enre­gistrement ou encore de l’événement. Détails d’opération "Recherche par groupe" A P.45 "Recherche par date" A P.46 "Recherche par événement et date" A P.46

LIRE LISTE DE LECT.

Lisez les listes de lecture que vous avez créées. Détails d’opération "Lire des listes de lecture" A P.48

MODIFIER LISTE LECT.

La liste dans laquelle vous placez toutes vos vidéos préférées s’appelle la liste de lecture. En créant une liste de lecture, vous pouvez lire uniquement vos vidéos favorites dans l’ordre que vous souhaitez. Le fichier vidéo original est conservé même lorsqu’il est enregistré dans une liste de lecture. Détails d’opération "Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés" A P.60 "Créer des listes de lecture par groupe" A P.61 "Créer des listes de lecture par date" A P.62 "Créer des listes de lecture par événement" A P.63 "Éditer des listes de lecture" A P.64 "Supprimer des listes de lecture" A P.65
"Copier des fichiers sélectionnés"
A P.67
DEPLACER (GZ-MS250/GZ-MS230)
Déplace des fichiers vers un autre support. Détails d’opération "Déplacer tous les fichiers" A P.68 "Déplacer les fichiers sélectionnés" A P.69
PROTEGER/ANNULER
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle. Détails d’opération "Protéger le fichier affiché" A P.51 "Protéger les fichiers sélectionnés" A P.52 "Protéger tous les fichiers" A P.53 "Annuler la protection de tous les fichiers" A P.54
AJUSTER
Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que nouveau fichier vidéo. Détails d’opération "Capturer une partie d’une vidéo" A P.57
REORGAN. LES ENR.
Modifie l’événement enregistré. Détails d’opération "Modifier l’événement du fichier affiché" A P.54 "Modifier l’événement des fichiers sélectionnés" A P.55

LECTURE FICHIER MPEG

Lit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses. Détails d’opération "Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses" A P.43

MODIFIER

Vous pouvez copier ou encore protéger des vidéos.
Réglage
COPIER Copie des fichiers vers un autre support.
DEPLAC-ERDéplace des fichiers vers un autre support.
PROTEG­ER/ANNU­LER
AJUSTER Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregis-
REOR­GAN. LES ENR.
"Copier tous les fichiers" A P.66 "Copier des fichiers sélectionnés" A P.67
"Déplacer tous les fichiers" A P.68 "Déplacer les fichiers sélectionnés" A P.69
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle. "Protéger le fichier affiché" A P.51 "Protéger les fichiers sélectionnés" A P.52 "Protéger tous les fichiers" A P.53 "Annuler la protection de tous les fichiers" A P.54
trez-la en tant que nouveau fichier vidéo. "Capturer une partie d’une vidéo" A P.57
Modifie l’événement enregistré. "Modifier l’événement du fichier affiché" A P.54 "Modifier l’événement des fichiers sélectionnés" A P.55
Détails
COPIER (GZ-MS250/GZ-MS230)
Copie des fichiers vers un autre support. Détails d’opération "Copier tous les fichiers" A P.66
91
Configurations du menu

AFFICHAGE SUR ECRAN

Règle les affichages à l’écran, tels que les icônes lors de la lecture.
Réglage Détails
ARRET Aucun affichage.
AFFICHER TOUT Tout afficher.
AFFICHER SEUL. DATE Affiche uniquement la date.
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
.
Sélectionnez “AFFICHAGE SUR ECRAN” et appuyez sur C.
4
.
92
Configurations du menu

Menu de lecture (photo)

Vous pouvez supprimer ou rechercher des photos en particulier.
Réglage Détails
SUPPRIMER Supprime les photos inutiles.
RECHER. DATE Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates d’enregistrement.

MODIFIER

EFFETS DIAPORAMA Vous pouvez, si vous le souhaitez, ajouter des effets aux transitions du diaporama.
AFFICHAGE SUR ECRAN Règle les affichages à l’écran, tels que les icônes lors de la lecture.

SUPPRIMER

Supprime les photos inutiles. Détails d’opération "Supprimer le fichier actuellement affiché" A P.49 "Supprimer les fichiers sélectionnés" A P.50 "Supprimer tous les fichiers" A P.51
"Supprimer le fichier actuellement affiché" A P.49 "Supprimer les fichiers sélectionnés" A P.50 "Supprimer tous les fichiers" A P.51
"Recherche par date" A P.46
COPIER
Copie des fichiers vers un autre support. "Copier tous les fichiers" A P.66 "Copier des fichiers sélectionnés" A P.67
DEPLACER
Déplace des fichiers vers un autre support. "Déplacer tous les fichiers" A P.68 "Déplacer les fichiers sélectionnés" A P.69
PROTEGER/ANNULER
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle. "Protéger le fichier affiché" A P.51 "Protéger les fichiers sélectionnés" A P.52 "Protéger tous les fichiers" A P.53 "Annuler la protection de tous les fichiers" A P.54
"EFFETS DIAPORAMA" A P.94
"AFFICHAGE SUR ECRAN" A P.95
Détails d’opération "Déplacer tous les fichiers" A P.68 "Déplacer les fichiers sélectionnés" A P.69

RECHERCHE PAR DATE

Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates d’enregistrement. Détails d’opération "Recherche par date" A P.46
MODIFIER
Vous pouvez copier ou encore protéger des photos.
Réglage Détails
COPIER Copie des fichiers vers un autre support.
DEPLACER Déplace des fichiers vers un autre support.
PROTEGER/ ANNULER
"Copier tous les fichiers" A P.66 "Copier des fichiers sélectionnés" A P.67
"Déplacer tous les fichiers" A P.68 "Déplacer les fichiers sélectionnés" A P.69
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle. "Protéger le fichier affiché" A P.51 "Protéger les fichiers sélectionnés" A P.52 "Protéger tous les fichiers" A P.53 "Annuler la protection de tous les fichiers" A P.54
COPIER (GZ-MS250/GZ-MS230)
Copie des fichiers vers un autre support. Détails d’opération "Copier tous les fichiers" A P.66 "Copier des fichiers sélectionnés" A P.67
DEPLACER (GZ-MS250/GZ-MS230)
Déplace des fichiers vers un autre support.
93
Configurations du menu
PROTEGER/ANNULER
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle. Détails d’opération "Protéger le fichier affiché" A P.51 "Protéger les fichiers sélectionnés" A P.52 "Protéger tous les fichiers" A P.53 "Annuler la protection de tous les fichiers" A P.54

EFFETS DIAPORAMA

Vous pouvez, si vous le souhaitez, ajouter des effets aux transitions du diaporama.
Réglage Détails
DIAPOSITIVE Commute l’écran en glissant de droite à gauche.
VOLETS Commute l’écran en le divisant en bandes verticales.
DAMIER Commute l’écran en passant par un motif à carreaux.
ALEATOIRE Commute l’écran avec un effet aléatoire depuis “DIA-
POSITIVE”, “VOLETS”, et “DAMIER”.
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode photo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
.
Sélectionnez “EFFETS DIAPORAMA” et appuyez sur C.
4
.
94

AFFICHAGE SUR ECRAN

Règle les affichages à l’écran, tels que les icônes lors de la lecture.
Réglage Détails
ARRET Aucun affichage.
AFFICHER TOUT Tout afficher.
AFFICHER SEUL. DATE Affiche uniquement la date.
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode photo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
Configurations du menu
.
Sélectionnez “AFFICHAGE SUR ECRAN” et appuyez sur C.
4
.
95
Configurations du menu

Afficher le menu de réglages

Vous pouvez ajuster les différents réglages d’affichage, tels que la luminosité de l’écran LCD, etc.
Réglage Détails
LANGUAGE Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
STYLE D'AFF. DE DATE Règle le format d’affichage de l’année, du mois, du jour et de l’heure (24H/12H).
LUMINOSITE MONITEUR Règle la luminosité de l’écran LCD.
RETROECL. MONITEUR Règle la luminosité du rétroéclairage de l’écran.

LANGUAGE

Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran. Détails d’opération "Modification de la langue d’affichage" A P.17

STYLE D’AFF. DE DATE

Règle le format d’affichage de l’année, du mois, du jour et de l’heure (24H/12H).
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
"Modification de la langue d’affichage" A P.17
"STYLE D’AFF. DE DATE" A P.96
"LUMINOSITE MONITEUR" A P.97
"RETROECL. MONITEUR" A P.97
Appuyez sur les touches de fonctionnement "E" / "F" pour déplacer le curseur.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur C.
.
Sélectionnez “REGLAGES AFFICHAGE” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “STYLE D'AFF. DE DATE” et appuyez sur C.
3
.
Réglez le style d’affichage de la date et de l’heure.
4
.
Pour l’affichage de la date, choisissez un format à partir de “MM.JJ.AA” , “AA.MM.JJ”, et “JJ.MM.AA”.
Pour l’affichage de l’heure, choisissez un format à partir de “12h” et “24h”.
96
Configurations du menu

LUMINOSITE MONITEUR

Règle la luminosité de l’écran LCD.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez “REGLAGES AFFICHAGE” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “LUMINOSITE MONITEUR” et appuyez sur C.
3

RETROECL. MONITEUR

Règle la luminosité du rétroéclairage de l’écran.
Réglage Détails
PLUS LUMI­NEUX
Éclaircit le rétroéclairage de l’écran sans tenir compte des conditions environnantes.
STANDARD Aide à économiser la batterie lorsque l’option est sé-
lectionnée.
AUTO Règle automatiquement la luminosité à “PLUS LUMI-
NEUX” en extérieur, et à “STANDARD” en intérieur.
Affichage de l’élément
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez “REGLAGES AFFICHAGE” et appuyez sur C.
2
.
Ajustez la luminosité de l’écran.
4
.
Déplacez le curseur vers le haut pour augmenter la luminosité.
Déplacez le curseur vers le bas pour réduire la luminosité.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur C.
.
Sélectionnez “RETROECL. MONITEUR” et appuyez sur C.
3
.

REGLER L’HEURE

Réinitialise l’heure actuelle ou la règle sur l’heure locale si vous utilisez cet appareil à l’étranger. Détails d’opération "Régler l’horloge" A P.16 "Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages" A P.20 "Régler l’heure d’été" A P.20
97
Configurations du menu

Menu de réglages de base

Vous pouvez ajuster divers réglages concernant la caméra, tels que les sons d’opération, etc.
Réglage Détails
MODE DEMO Présente certaines fonctions particulières de cet appareil de manière sommaire.
ARRET AUTOMATIQUE Évite d’oublier d’éteindre l’appareil lorsque l’option est réglée.
SON D'OPERATION Active ou désactive les sons d’opération.
BOUTON D'ENREG. Affiche la touche REC sur l’écran LCD et permet de l’utiliser en tant que touche START/STOP.
REDEMARRAGE RAPIDE Réduit la consommation d’énergie utilisée dans les 5 minutes suivant la fermeture de l’écran LCD au tiers de celle uti-
MISE A JOUR Met à jour les fonctions de l’appareil pour obtenir la version la plus récente.
REGLAGES D'USINE Rétablit toutes les valeurs par défaut des réglages.
"MODE DEMO" A P.99
"ARRET AUTOMATIQUE" A P.99
"SON D’OPERATION" A P.100
"BOUTON D’ENREG." A P.100
lisée durant l’enregistrement. "REDEMARRAGE RAPIDE" A P.101
"MISE A JOUR" A P.101
"REGLAGES D’USINE" A P.101
98
Configurations du menu

MODE DEMO

Débute la lecture du mode démo, permettant de présenter les fonctions de cet appareil.
Réglage Détails
ARRET Désactive la fonction.
MARCHE Lit une démonstration des fonctions particulières de l’ap-
pareil.
Afficher le Mode démo
Retirez la batterie et la carte SD. Connectez l’adaptateur secteur. Ouvrez l’écran LCD et allumez l’appareil.
La démonstration démarre après 3 minutes.
Appuyez sur C pour arrêter la lecture.
REMARQUE:
Ce mode n’est pas disponible en mode lecture.
Affichage de l’élément
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1

ARRET AUTOMATIQUE

Évite d’oublier d’éteindre l’appareil lorsque l’option est réglée.
Réglage Détails
ARRET L’appareil ne s’éteint pas, même s’il n’est pas utilisé pend-
ant 5 minutes.
MARCHE L’appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé
pendant 5 minutes.
REMARQUE:
Lorsque vous utilisez la batterie, l’appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes.
Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, l’appareil se met en mode veille.
Affichage de l’élément
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez “REGLAGES DE BASE” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “REGLAGES DE BASE” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “MODE DEMO” et appuyez sur C.
3
.
.
Sélectionnez “ARRET AUTOMATIQUE” et appuyez sur C.
3
.
99
Configurations du menu

SON D’OPERATION

Active ou désactive les sons d’opération.
Réglage Détails
ARRET Désactive les sons d’opération.
MARCHE Active les sons d’opération.
Affichage de l’élément
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez “REGLAGES DE BASE” et appuyez sur C.
2

BOUTON D’ENREG.

Affiche la touche "ENREG." sur l’écran LCD qui peut être utilisée en tant que touche MARCHE/ARRET.
Réglage Détails
ARRET Aucun affichage.
MARCHE Affiche la touche REC sur l’écran LCD.
Affichage de l’élément
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez “REGLAGES DE BASE” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “SON D'OPERATION” et appuyez sur C.
3
.
.
Sélectionnez “BOUTON D'ENREG.” et appuyez sur C.
3
.
100
Loading...