JVC GZ-MS120E, GZ-MS95E User guide [de]

BEDIENUNGSANLEITUNG

LYT2008-010B-M
CAMCORDER
DEUTSCH
GE
GZ-MS120 GZ-MS95
E
E
Sehr geehrte Kunden,
Herzlichen Dank dafür, dass Sie diesen Camcorder gekauft haben. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen auf den Seiten 2 und 3 durch, um den sicheren und störungsfreien Betrieb des Produkts sicherzustellen.

Sicherheitsmaßnahmen

ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, DAMIT ES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEIN KURZSCHLUSS ENTSTEHT.
VORSICHTSMASSNAHMEN:
Um elektrische Schläge zu vermeiden,
das Gehäuse nicht öffnen! Dieses Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Service­Fachleuten.
Bei Nichtgebrauch des Netzgeräts über
einen längeren Zeitraum wird empfohlen, das Netzkabel von der Netzsteckdose abzuziehen.
HINWEISE:
Das Typenschild und Sicherheitshinweise
befinden sich an der Unter- und/oder Rückseite des Geräts.
Das Schild mit der Seriennummer befindet sich
an der Akkuhalterung.
Das Typenschild und Sicherheitshinweise des
Netzgeräts befinden sich an dessen Ober- und Unterseite.
Niemals das Objektiv direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Dies kann Augenschäden zur Folge haben und Geräteschäden verursachen. Zudem besteht Stromschlag- und Feuergefahr.
VORSICHT!
Die folgenden Anmerkungen betreffen mögliche physische Schäden am Camcorder oder am Benutzer. Wenn Sie den Camcorder am LCD-Monitor tragen oder festhalten, kann hierdurch das Gerät fallen oder fehlerhaft funktionieren. Benutzen Sie kein Stativ auf unebenem Untergrund. Es könnte kippen, wodurch der Camcorder ernsthaft beschädigt werden könnte.
VORSICHT!
Kabel (Audio/Video, S-Video, usw.) am Camcorder anschließen und diesen dann oben auf dem Fernseher liegenlassen ist keine gute Idee, da jemand über die Kabel straucheln könnte, wodurch Schaden entstehen könnte.
Wird dieses Gerät bei Einbau in ein Gehäuse oder ein Regal benutzt, ausreichend freie Flächen (jeweils 10 cm seitlich sowie hinter und über dem Gerät) lassen, um einen einwandfreien Temperaturausgleich zu gewährleisten. (z.B. durch eine Zeitung oder eine Stoffdecke etc.) Andernfalls können die im Geräteinneren auftretenden hohen Temperaturen nicht abgestrahlt werden. Niemals offenes Feuer (z.B. eine brennende Kerze) auf oder unmittelbar neben dem Gerät plazieren. Beim Entsorgen der Batterien müssen geltende Gesetze sowie örtlich geltende Vorschriften zum Umweltschutz und zur Müllentsorgung eingehalten werden. Das Gerät niemals Nässe wie Spritzwasser etc. aussetzen. Das Gerät niemals in Räumen oder an Orten verwenden, an denen Nässe, Feuchtigkeit oder Wasserdampf auftreten kann (z.B. Badezimmer). Niemals Flüssigkeit enthaltende Behälter (wie Kosmetik- oder medizinische Behälter, Blumenvasen, Blumentöpfe, Trinkgefäße etc.) über oder unmittelbar neben dem Gerät plazieren. (Falls Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt, besteht Feuer- und/oder Stromschlaggefahr.)
WARNUNG:
Den Akku und den Camcorder niemals übermäßiger Hitze wie direktem Sonnenlicht oder Feuer aussetzen.
VORSICHT:
Der Netzanschluss soll zugänglich bleiben.
2
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien
Batterie
Produkte
[Europäische Union]
Diese Symbole zeigen an, dass elektrische bzw. elektronische Altgeräte und Batterien mit diesem Symbol nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen. Stattdessen müssen die Produkte zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung sowie den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte und Batterien zugeführt werden. Die korrekte Entsorgung dieser Produkte dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung der Produkte auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
[Geschäftskunden]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.jvc-europe.com, auf der Sie Informationen zur Rücknahme des Produkts finden.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole sind nur in der Europäischen Union gültig. Wenn Sie diese Produkte entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung von alten elektrischen bzw. elektronischen Geräten und Batterien.
Hinweis:
Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an, dass diese Batterie Blei enthält.
Denken Sie daran, dass dieser Camcorder ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt ist.
Der Gebrauch für kommerzielle Zwecke ist ohne ausdrückliche Genehmigung untersagt. (Wenn Sie bei einer öffentlichen Veranstaltung (Konzert, Ausstellung etc.) Aufnahmen machen möchten, empfehlen wir Ihnen, sich zuvor eine Genehmigung zu besorgen.)
Warenzeichen
In Lizenz von Dolby Laboratories hergstellt.
Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
Windows® ist in den Vereinigten Staaten
und/oder anderen Ländern ein eingetragenes Warenzeichen oder ein Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen
von Apple Inc.
iTunes ist ein eingetragenes Markenzeichen voniTunes ist ein eingetragenes Markenzeichen von
Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.
�ouTube und das �ouTube-Logo sind�ouTube und das �ouTube-Logo sind
Markenzeichen und/oder eingetragene Markenzeichen von �ouTube LLC.
Weitere in dieser Anleitung angeführte
Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen und/oder eingetragene Warenzeichen der Warenzeicheninhaber.
DEUTSCH
3

Anleitung für den Schnelleinstieg

B
A
Laden Sie den Akku vor dem Aufnehmen auf.
Schalten Sie die Kamera aus und bringen Sie den Akku an.
Zugriffsanzeige
blinkt: Zugriff auf Dateien läuft.
Trennen Sie nicht das Netzteil, den Akku oder die SD-Karte vom Camcorder, wenn die Anzeige blinkt.
Öffnen Sie die Abdeckung.
Netz-/Ladeanzeige
blinkt: Ladevorgang läuft erlischt: Ladevorgang beendet
Der Akku ist ab Werk nicht geladen.
VORSICHT
Akku
Netzadapter In die Netzsteckdose (110V bis 240V)
Verwenden Sie unbedingt Akkus von JVC. Wenn Sie andere Akkus verwenden, können Sicherheit und Leistung nicht gewährleistet werden.
Einlegen der SD-Karte
Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste ( ) - um den Camcorder auszuschalten.
Legen Sie die Karte fest ein.
( )
Schacht B
1. Einlegen und entfernen der SD-Karte nur wenn die Kamera abgeschaltet ist. Andernfalls, können die Kartendaten beschädigt werden.
2. Formatieren Sie die SD-Karte wenn Sie diese zum ersten Mal benutzen. (
4
Z
Schacht A
S. 58)
Einstellung des Haltegriffes
Stellen Sie das Band ein und befestigen Sie es.
• Ziehen Sie nicht am Riemen, wenn Sie die Schnalle öffnen. Öffnen Sie sie mithilfe der Lasche.
• Befestigen Sie das Band, während Sie den Camcorder halten.
• Achten Sie beim Tragen des Camcorders darauf, dass Sie ihn nicht fallen lassen.
Griffpolster
Befestigen
Lasche
Datum/Zeit Einstellung
DATUM/ZEIT EINSTELLEN!
JA
NEIN
EINST.
UHRZEIT-EINSTELLUNG
GMT- 5:00
DATUM ZEIT
16 55
11
2009
1
ENDE
EINST.
ENDE
STADT, DATUM, UHRZEIT EINSTELLEN
@
UHRZEIT-EINSTELLUNG GEBIETEINST. AUF SOMMERZEIT EINSTELLEN
UHR EINST.
EINST.
GEBIETEINST.
GMT
:
1.11.2009 16:55
ENDE
EINST.
SOMMERZEIT EINSTELLEN
1.11.2009 16:55
AUF SOMMERZEIT EINSTELLEN
SOMMERZEIT
AUS
ENDE
EINST.
Öffnen Sie den LCD­Monitor um den
Q
Camcorder einzuschalten
Ein-/Ausschalttaste ( )
R
Fahren Sie mit dem Finger auf dem Sensor nach oben und unten. Berühren Sie dann OK. (
LCD- Monitor
Wählen Sie innerhalb von 10 Sekunden [JA].
Z
S. 9)
Wählen Sie [UHRZEIT-
S
EINSTELLUNG]
Wählen Sie die Stadt, die
T
dem Gebiet, in dem Sie den Camcorder benutzen, am nächsten liegt.
Wählen Sie [EIN], wenn die
U
Sommerzeit gilt.
Wählen Sie [AN], falls eine Zeitumstellung nötig ist.
DEUTSCH
Wenn die Meldung ausgeblendet wird,
drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste mindestens 2 Sekunden lang, um den Camcorder auszuschalten. Drücken Sie sie dann erneut mindestens 2 Sekunden lang.
Berühren Sie die Sensoren mit dem
Finger. Die Sensoren reagieren nicht, wenn Sie sie mit dem Fingernagel oder mit Handschuhen berühren
Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein
V
Berührungssensor: Einstellen von Datum und Uhrzeit
: Bewegt den Cursor nach rechts
OK: Die Uhr beginnt zu laufen.
5
Videoaufnahme
0 : 0 4 : 0 1
[
4 h 59 m
]
REC
B
REC
VORSICHT
Vor der Aufnahme einer wichtigen Szene wird eine Testaufnahme
empfohlen.
Schieben Sie den Modusschalter, um den (Video-) Modus !
Q
auszuwählen
Wählen Sie den Aufnahmemodus
R
Der Modus wechselt bei Tastendruck.
Die Anzeige für die Aufnahmeautomatik erscheint.
Aufnahme starten
S
Restkapazität auf der gewählten SD-Karte
Videoqualität
Drücken Sie die START/ STOPP -Taste um die Aufnahme zu beginnen und drücken Sie sie nochmals um zu stoppen.
6
Aufnahme auf Pause
Aufnahme
Wiedergabe
,
DIGEST
VIDEOWIEDERGABE
01.11.2009 16:55
1/2
J
K
16:55
0:00:42
1.11.2009
Q
K
J
L
B
Wählen Sie Wiedergabmodus
Q
Der Modus wechselt bei Tastendruck.
Wählen Sie die gewünschte Datei
R
Wählen Sie 
S
(Berühren Sie OK)
DEUTSCH
Indexbildschirm
Wiedergabebildschirm
L Ausführen von Funktionen wie Vorwärts- oder Rückwärtssuchen (Z S. 24) L Anzeigen von Dateien auf dem Fernsehschirm (Z S. 31)
VORSICHT
Vergessen Sie nicht die Aufnahme zu kopieren!
Dateien auf DVDs kopieren (Z S. 45)
Überspielen von Dateien auf einen Videorecorder/DVD-Recorder (Z S. 50)
Wiedergabe einer erstellten DVD (Z S. 44)
Bearbeiten von Dateien auf dem Computer (Z S. 45)
7

Inhalt

ERSTE SCHRITTE
Zubehör ................................................. 11
Anschließen des Entstörfilters .....................11
Anbringen der
Objektivabdeckung ...................................11
Index ...................................................... 12
Anzeigen auf dem LCD-Monitor .......... 14
Vor dem Betrieb erforderliche
Einstellungen ..................................... 16
Laden des Akkus .........................................16
Datums-/Uhreinstellung ...............................16
Spracheinstellung ........................................17
Weitere Einstellungen .......................... 18
Einstellung des Haltegriffes .........................18
Stativbefestigung .........................................18
Verwenden einer SD-Karte ..........................19
AUFNAHME/WIEDERGABE
Dateiaufnahme ...................................... 20
Videoaufnahme ...........................................20
Standbildaufnahme ......................................21
Zoomen .......................................................22
LED-Lampe ..............................22
Verbleibender Platz im Aufnahmemedium
prüfen .........................................................23
Dateien unter Ereignissen registrieren ........ 23
Abspielen von Dateien ......................... 24
Videowiedergabe ......................................... 24
Standbildwiedergabe ...................................25
Dateisuchfunktion ........................................26
Wiedergabe von MPG-Dateien ....................27
Manuelle Aufnahme ............................. 28
Auf manuellen Aufnahmemodus
umschalten ................................................. 28
Gegenlichtausgleich .................................... 28
Manuelle Einstellung im Menü .....................28
VERWENDUNG MIT DEM FERNSEHGERÄT
Bildanzeige auf dem Fernsehgerät ..... 31
Anschluss an das Fernsehgerät ..................31
Wiedergabebetrieb ...................................... 31
BEARBEITUNG
Dateiverwaltung .................................... 32
Ein Standbild von einem Video aufnehmen .32
Löschen von Dateien ................................... 32
Schützen von Dateien..................................34
Anzeigen von Dateiinformationen ................35
Ereignisregistrierung umschalten .................36
Datei schneiden ........................................... 37
Wiedergabelisten .................................. 38
Erstellen von Wiedergabelisten ...................38
Abspielen von Wiedergabelisten ................. 39
Sonstige Operationen der
Wiedergabelisten .......................................39
KOPIEREN
Kopieren von Dateien ........................... 40
Dateien kopieren/verschieben .....................40
Einen DVD-Brenner
benutzen ....................................................41
Eine DVD durch Verwendung eines PCs
erstellen ......................................................45
Dateien auf VCR/DVD-Recorder
überspielen .................................................50
Verwendung mit einem tragbaren Media
Player .................................................. 51
Export-Modus einschalten ...........................51
Export-Einstellungen umschalten ................51
Datenübertragung zum PC .......................... 52
Dateien auf Internetseiten hochladen . 53
Upload-Modus einschalten ..........................53
Schneiden hochladen ..................................53
Dateien hochladen .......................................54
WEITERE INFORMATIONEN
Ändern der Menüeinstellungen ........... 55
Fehlerbehebung .................................... 59
Warnanzeigen ....................................... 63
Reinigung .............................................. 65
Technische Daten ................................. 66
Vorsichtsmaßnahmen .......................... 68
Stichwortverzeichnis ............................ 72
8
Wie benutzen Sie den
VIDEO ÜBERSPIELEN MPEG-DATEI WIEDERG.
BILDSCHIRMANZEIGE
DISPLAYANZEIGE UMSCHALTEN
BEARBEITEN
ENDE
EINST.
l
A
B
A
B
Berührungssensor
Nachdem das Menü im LCD-Monitor angezeigt wird:
Q
R
Q Fahren Sie mit dem Finger auf dem Sensor
nach oben und unten.
R Wählen Sie [EINST.]. (Berühren Sie OK.)
DEUTSCH
SCHRITTE
ERSTE
WIEDERGABE
AUFNAHME/
DEM FERNSEHGERÄT
VERWENDUNG MIT
BEARBEITUNG
Wenn Sie eine Bildschirmtaste auf der linken
Seite auswählen wollen, berühren Sie den Sensorbereich neben der Bildschirmtaste.
Wenn Sie eine Bildschirmtaste unten am
Bildschirm auswählen wollen, berühren Sie jeweils die Taste darunter.
KOPIEREN
INFORMATIONEN
WEITERE
9
Legen Sie von wichtigen aufgenommenen Daten eine Sicherungskopie an
JVC übernimmt keine Haftung für eventuellen Datenverlust. Es wird empfohlen, die Daten zur Aufbewahrung auf DVD oder ein anderes Aufnahmemedium zu kopieren. (Z S. 41)
Machen Sie eine Probeaufnahme
Fertigen Sie vor der eigentlichen Aufnahme wichtiger Szenen eine Probeaufnahme an, und spielen Sie die Aufnahme ab, um sicherzustellen, dass das Video- und Tonmaterial ordnungsgemäß aufgenommen wurde. Es wird empfohlen, bei der Probeaufnahme und der tatsächlichen Aufnahme dasselbe Aufnahmemedium zu verwenden.
Setzen Sie den Camcorder zurück, wenn er nicht richtig funktioniert
Dieser Camcorder benutzt einen Mikrocomputer. Faktoren, wie Hintergrundlärm und Interferenzen können verhindern, dass er korrekt funktioniert. Schließen Sie den LCD-Monitor und entfernen Sie die Stromversorgung (Akku oder Netzadapter) vom Camcorder. Danach schließen Sie die Stromversorgung wieder an.
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit dem Akku
Stellen Sie sicher JVC BN-VF808U/VF815U/VF823U-Akkus zu benutzen. Dieses
Produkt enthält patentierte und andere urheberrechtlich geschützte Technik und ist nur für die Verwendung mit JVC-Akkus geeignet. JVC kann die Sicherheit oder Leistung dieses Produktes nicht garantieren, wenn es mit anderen Akkus betrieben wird.
Wenn der Camcorder elektrostatischer Entladung ausgesetzt ist, schalten Sie diesen bis
zur nächsten Benutzung aus.
Wenn eine schwerwiegende Betriebsstörung auftritt, stellen Sie den Betrieb des Camcorders ein, und wenden Sie sich an den nächsten JVC-Händler
Wenn ein Problem beim Gebrauch der SD-Karte auftritt, müssen Sie die SD-Karte
zusammen mit dem Camcorder zur Reparatur bringen. Fehlt eines der beiden Teile, kann die Fehlfunktion nicht diagnostiert und der Camcorder nicht repariert werden.
Aufgenommene Daten könnten bei der Reparatur oder der Inspektion des Camcorders
gelöscht werden. Sichern Sie deshalb alle Daten, bevor Sie den Camcorder reparieren oder überprüfen lassen.
Da der Camcorder in einem Geschäft für Demonstrationszwecke gebraucht werden könnte, steht der Demonstationsmodus standardmäßig auf [EIN]
Zur Deaktivierung des Vorführmodus müssen Sie [DEMO MODUS] auf [AUS] stellen. (Z S. 57)
Nutzung einer SD-Karte
Die Funktionsfähigkeit folgender SD-Karten wurde erfolgreich geprüft.
Mit Klasse 4 oder höher kompatible SD-Karte oder SDHC-Karte. Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP SD-Karte (256 MB bis 2 GB) oder SDHC-Karte (4 GB bis 32 GB).
Wenn andere Medien verwendet werden, können Daten möglicherweise nicht richtig
aufgenommen werden, oder es kann zu einem Verlust von aufgenommenen Daten kommen.
MultiMediaCards werden nicht unterstützt.
10

Zubehör

oder
AP-V20E/AP-V17E
Netzteil
BN-VF808U
Akku
AV-Kabel
DEUTSCH
SCHRITTE
ERSTE
USB-Kabel CD-ROM
ANMERKUNG
Verwenden Sie für die Anschlüsse nur die mitgelieferten Kabel. Benutzen Sie keine anderen Kabel.
Entstörfilter (x2) (x2)
Objektivkappe
(ZS. 11)

Anschließen des Entstörfilters

Der Entstörfilter reduziert Störungen, die durch die Verbindung mit anderen Geräten verursacht werden. Schließen Sie das Kabelende mit dem Entstörfilter an die Kamera an.
Verschluss öffnen.
An den Camcorder anzuschließen
3 cm
USB-Kabel: Einmal herumwickeln. Netzadapter: Zweimal herumwickeln.

Anbringen der Objektivabdeckung

Um das Objektiv zu schützen, bringen Sie den Deckel am Camcorder gemäß der Abbilung an.
Anbringen der Objektivabdeckung
11
ERSTE SCHRITTE
DC
D
C
DC
B
A

Index

HINWEIS
Der LCD-Monitor kann um 270° gedreht
werden.
4, 5 und 6 dürfen während der Aufnahme
nicht abgedeckt werden.
12
Camcorder
! Berührungssensor (Z S. 9) # OK-Taste $ MENU-Taste % Power-Taste [ ] & UPLOAD -Taste (Z S. 53) ( PLAY/REC -Taste (Z S. 20, 21, 24, 25) ) Modusschalter [!, #]
* DIRECT DVD -Taste (Z S. 42)
INFO -Taste (Z S. 22, 23, 35)
+ SD-Kartenschlitz , EXPORT -Taste (Z S. 51)
- AV-Anschluss (Z S. 31, 50)
. START/STOP -Taste (Z S. 20) / SNAPSHOT -Taste (Z S. 21) 0 Zoomhebel [W 7 ,T] (,T] ( T] (T] (Z S. 22)
Lautstärkeregler des Lautsprechers
[–VOL+] (Z S. 24)
1 Lautsprecher 2 DC-Anschluss 3 USB-Anschluss [ 2 ] (Z S. 41, 46)
4 Objektiv 5 LED-Lampe (Z S. 22)
6 Stereomikrofon
7 Halteband 8 Gurtband 9 Befestigen : Bolzenöffnung ; Stativgewinde < Akkulösetaste [BATT.] (Z S. 16)
DEUTSCH
SCHRITTE
ERSTE
13
16 :55
1.11.2009

Anzeigen auf dem LCD-Monitor

Sowohl bei Video- als auch bei Standbildaufnahme
! Anzeige für ausgewählten Aufnahmemodus
(Z S. 28)
@ : Automatischer Modus 3 : Manueller Modus
# Effektmodusanzeige (Z S. 30) $ Anzeige für Telemakromodus (Z S. 30)
% Anzeige der LED-Lampe
(Z S. 22)
& Szenewahlanzeige (Z S. 29) ( Schnellüberprüfung (Z S. 20, 21) ) Zoomanzeige (Z S. 22) * Anzeige für SD-Kartenschlitz
: Slot A (Werkseinstellung) B: Slot B
+ Weißabgleichsanzeige (Z S. 30) , Monitor-Hintergrundbeleuchtungsanzeige
(Z S. 57)
- Akkuanzeige . Datum/Zeit (Z S. 16) / Anzeige für manuelle Scharfeinstellung
(Z S. 29)
0 Gegenlichtausgleichsanzeige (Z S. 28) 1 Helligkeits-Kontrollanzeige (Z S. 29)
. : Anzeige für Messbereichsteuerung
(Z S. 30)
2 Verschlussgeschwindigkeit (Z S. 29)
Nur bei Videoaufnahmen
! Modusanzeige # Export-Modus-Anzeige (Z S. 51) $ Zähler % Upload-Modus-Anzeige(Z S. 53) & Videoqualität: B (ULTRA FEIN), C (FEIN),
(NORMAL), E (SPARMODUS)
D
(Z S. 56)
( Restzeit ) MREC: (Wird während der Aufnahme
angezeigt.)
: (Wird während der Aufnahme im
MQ
Standbymodus angezeigt.)
* Anzeige für Digitale Bildstabilisierung
(DIS = Digital Image Stabilizer) (Wird eingeblendet, wenn [BILD STABI.] auf [AUS] gestellt ist.) (Z S. 56)
+ Automatisches Wechseln des
Aufnahmemediums (Z S. 56)
, Windfilteranzeige (Z S. 56)
- Aufnahmeanzeige (Z S. 20) . Ereignisanzeige (Z S. 23)
Nur bei Standbildaufnahmen
14
! Modusanzeige # Scharfeinstellungsanzeige (Z S. 21) $ Bildqualität: FINE (hoch) oder STD (mittel)
(Z S. 56)
% Anzahl verbleibender Aufnahmen & Aufnahmeanzeige (Z S. 21) ( Verschlussmodusanzeige (Z S. 55) ) Selbstauslöser-Anzeige (Z S. 55)
Während der Video-Wiedergabe
8
16 :5 5
1.11.2009
16 :55
1.11.2009
Während der Standbild-Wiedergabe
DEUTSCH
SCHRITTE
ERSTE
! Modusanzeige # Anzeige für Abspielen einer
Wiedergabeliste (Wird eingeblendet, wenn eine Wiedergabeliste abgespielt wird.) (Z S. 39)
$ Videoqualität: B(ULTRA FEIN), C
(FEIN), D (NORMAL), E (SPARMODUS) (Z S. 56)
% Zähler & Wiedergabemodus
F: Wiedergabe Q: Pause K: Vorlauf J: Rücklauf
 G: Zeitlupe vorwärts  E: Zeitlupe rückwärts
(Die Zahl links zeigt die Geschwindigkeit an.)
( Akkuanzeige ) Datum/Zeit (Z S. 16) * Lautstärkeanzeige
! Modusanzeige # Ordner-/Dateinummer $ Diashow-Wiedergabeanzeige % Akkuanzeige & Datum/Zeit (Z S. 16)
15

Vor dem Betrieb erforderliche Einstellungen

VIDEO
SEITENVERHÄLT WÄHLEN WINDFILTER
ANZEIGE-EINST.
EINST.
ENDE
BILDSCHIRMANZEIGE FÜR
AUTO AUFNAHMEMEDIUM
ANZEIGE-EINST.
9
:
;
B
LANGUAGE
ANZEIGE DATUMSTYP
UHR EINST.
DATUM UND ZEIT EINSTELLEN
MONITORHELLIGKEIT
ENDE
EINST.
So entnehmen Sie den Akku

Laden des Akkus

1
Schließen Sie den LCD-Monitor um den Camcorder auszuschalten.
2
Bringen Sie den Akku an und schließen Sie dann das Netzteil an.
Achten Sie darauf, dass der Pfeil “”
auf dem Akku in die richtige Richtung weist und schieben Sie dann den Akku aufwärts bis er einrastet.
Pfeil
Netzadapter In die Netzsteckdose
(110V bis 240V)
Die Netz-/Ladeanzeige blinkt zur
Bestätigung, dass der Ladevorgang begonnen hat.
Wenn die Lampe erlischt, ist der
Ladevorgang abgeschlossen.
So prüfen Sie den Ladestand des Akkus
L
Siehe Seite 22.
Erforderliche Ladezeit / Aufnahmedauer
L
(Ca.)
* Wenn die LED-Lampe ausgeschaltet ist und die Monitor­ Beleuchtung auf [STANDARD] gestellt ist.
Akku Aufladezeiten Aufnahmedauer
BN-VF808U (Mitgeliefert)
BN-VF815U 2 Std. 40 min. 5 Std. 25 min.* BN-VF823U 3 Std. 40 min. 8 Std. 10 min.*
16
1 Std. 50 min. 2 Std. 45 min.*
L
HINWEIS
Sie können den Camcorder auch
ausschließlich mit dem Netzteil benutzen.
Je nach Aufnahmeumgebung kann die
tatsächliche Aufnahmedauer auch kürzer sein, beispielsweise beim Aufnehmen sich schnell bewegender Motive. Ziehen Sie nicht am Stecker und Kabel des
Netzteils, und knicken Sie das Kabel nicht. Dadurch kann das Netzteil beschädigt werden.

Datums-/Uhreinstellung

1
Öffnen Sie den LCD-Monitor um den Camcorder einzuschalten.
2
Berühren Sie MENU.
3
Wählen Sie [ANZEIGE-EINST.].
Wählen Sie [UHR EINST.].
4
VIDEO
SEITENVERHÄLT WÄHLEN WINDFILTER
ANZEIGE-EINST.
EINST.
ENDE
BILDSCHIRMANZEIGE FÜR
AUTO AUFNAHMEMEDIUM
ANZEIGE-EINST.
9
:
;
B
LANGUAGE
ANZEIGE DATUMSTYP
UHR EINST.
SPRACHE DER
MONITORHELLIGKEIT
ENDE
EINST.
5
UHR EINST.
GEBIETEINST.
UHRZEIT-EINSTELLUNG
STADT, DATUM, UHRZEIT
AUF SOMMERZEIT EINSTELLEN
ENDE
EINST.
GEBIETEINST
GMT
:
1. 11.2009 16.55
ENDE
EINST.
SOMMERZEIT EINSTELLEN
1.11.2009 16:55
AUF SOMMERZEIT EINSTELLEN
SOMMERZEIT
AUS
ENDE
EINST.
UHRZEIT-EINSTELLUNG
GMT- 5:00
DATUM ZEIT
16 5511
2009
1
ENDE
EINST.
UHR EINST.
GEBIETEINST.
UHRZEIT-EINSTELLUNG
EINST.
ENDE
IM AUSLAND AUTOMATISCHE
AUF SOMMERZEIT EINSTELLEN
GMT
:
1. 11.2009 16.55
GEBIETEINST
ENDE
EINST.
Wählen Sie [UHRZEIT-EINSTELLUNG].
6
Wählen Sie die Stadt, die dem Gebiet, in dem Sie den Camcorder benutzen, am nächsten liegt.
Gewählter Bereich wird markiert
Wichtige Stadt im ausgewählten Gebiet
Zeitunterschied zu GMT
7
Wählen Sie [EIN], wenn die Sommerzeit gilt.
[EIN]: Verschiebt Die
Uhrzeit um eine Stunde später, bezüglich der normalen eingestellten Uhrzeit.
[AUS]: Deaktiviert die Funktion.
8
Datum und Zeit einstellen.
Wählen Sie mit dem Berührungssensor den Eintrag aus und wählen Sie zum Einstellen ().
Wählen Sie die Stadt, die dem Gebiet, in
6
dem Sie unterwegs sind, am nächsten liegt.
Rückkehr zur vorherigen Anzeige
L
Wählen Sie @.
Verlassen der Anzeige
L
Wählen Sie [ENDE].

Spracheinstellung

Die Anzeigesprache kann geändert werden.
1
Öffnen Sie den LCD-Monitor um den Camcorder einzuschalten.
2
Berühren Sie MENU.
3
Wählen Sie [ANZEIGE-EINST.].
DEUTSCH
SCHRITTE
ERSTE
9
Wählen Sie [SPEICH].
Zum Zurücksetzen der Einstellung wählen Sie [ENDE].
Einstellen der Uhr unterwegs auf Ortszeit
Nach dem Ausführen von Schritt 1-4 (Z S. 16)
Wählen Sie [GEBIETEINST.].
5
4
Wählen Sie [LANGUAGE].
5
Wählen Sie die gewünschte Sprache aus.
Rückkehr zur vorherigen Anzeige
L
Wählen Sie @.
Verlassen der Anzeige
L
Wählen Sie [ENDE].
17

Weitere Einstellungen

Einstellung des Haltegriffes

Stellen Sie das Band ein und befestigen Sie es.
Griffpolster
Befestigen
Lasche
HINWEIS
Befestigen Sie das Band, während Sie
den Camcorder halten.
Achten Sie beim Tragen des Camcorders
darauf, dass Sie ihn nicht fallen lassen.

Stativbefestigung

Richten Sie das Stiftloch der Kamera am Stativstift und das Gewinde an der Schraube aus und drehen Sie dann die Stativschraube im Uhrzeigersinn, um die Kamera zu befestigen.
Unterseite des camcorder
HINWEIS
Achten Sie bei der Verwendung eines Stativs auf dessen Stabilität (kein schräger, unebener Untergrund usw.). Das Gerät könnte kippen, wodurch der Camcorder beschädigt werden würde.
18

Verwenden einer SD-Karte

SCENE SELECT
SHUTTER SPEED
FOCUS ADJUST BRIGHTNESS
@
@
@
1
,
MEDIEN-EINSTELLUNGEN
SLOT B
SLOT A
ENDE
EINST.
MEDIEN-EINSTELLUNGEN
VIDEO-SLOT AUSWAHL BILD-SLOT AUSWAHL
SD-KARTE FORMATIEREN
DATEN AUF SPEICHERKARTE
,
ENDE
EINST.
Für die Aufnahme auf einer SD-Karte, müssen die folgenden drei Schritte ausgeführt werden.
Die Funktionsfähigkeit folgender SD-Karten
wurde erfolgreich geprüft. Mit Klasse 4 oder höher kompatible SD-Karte oder SDHC­Karte Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP SD-Karte (256 MB bis 2 GB) oder SDHC­Karte (4 GB bis 32 GB). Wenn andere Medien verwendet werden,
können Daten möglicherweise nicht richtig aufgenommen werden, oder es kann zu einem Verlust von aufgenommenen Daten kommen.
MultiMediaCards werden nicht unterstützt.
Karten, die für Video-Aufnahmen auf diesem
Camcorder verwendet wurden, können nicht auf anderen Geräten abgespielt werden.
Einige Kartenleser (einschließlich
interner Kartenleser in PCs) unterstützen möglicherweise kein SDHC-Format. Wenn Sie zum Aufnehmen eine SDHC-Karte benutzen und einen Lesefehler entdecken sollten, kann es sein, dass Ihr Kartenleser SDHC nicht unterstützt. Bitte benutzen Sie in diesem Fall die Kamera oder andere SDHC-kompatible Geräte, um auf die Karte zuzugreifen.
Q Legen Sie eine SD-Karte ein Legen Sie eine SD-Karte ein
Vorbereitung:
Drücken Sie die Power ( ) - Taste um den Camcorder auszuschalten.
1
Öffnen Sie die SD-Kartenfachklappe.
2
Setzen Sie die Karte mit der abgeschrägten Ecke voran fest ein.
Abgeschrägte Ecke
ANMERKUNG
Einlegen und entfernen der SD-Karte
nur wenn die Kamera abgeschaltet ist. Andernfalls, können die Kartendaten beschädigt werden.
Berühren Sie nicht den Anschluss auf der
dem Etikett abgewandten Seite.
R Aufnahmemedium umschalten
Der Camcorder ist nach Fabrikeinstellung für die Aufnahme in Schacht A programmiert. Sie können das Aufnahmemedium auf Schacht B umstellen.
Schalten Sie [VIDEO-SLOT AUSWAHL] und [BILD-SLOT AUSWAHL] auf [SLOT A] oder [SLOT B]. (Z S. 58)
INFORMATIONEN
1.
Falls während der Aufnahme die gewählte Speicherkarte voll ist, springt das Aufnahmemedium automatisch von Slot A auf Slot B und umgekehrt. (Z S. 56)
2. Sie können manuell Slot A oder B als Aufnahmemedium für Video oder bzw. Standbild wählen.
S Formatieren Sie die SD-Karte wenn
Sie diese zum ersten Mal benutzen.
Wählen Sie zur Formatierung der Karte [SD-KARTE FORMATIEREN] aus. (Z S. 58)
(Z S. 56)
DEUTSCH
SCHRITTE
ERSTE
Schließen Sie die SD-Kartenfachklappe.
3
Entfernen einer SD-Karte
L
Drücken Sie einmal auf die SD-Karte. Sobald die Karte ein wenig herausragt, ziehen Sie diese ganz heraus.
19

Dateiaufnahme

PLAY/REC
0 : 00 : 01
REC
0 : 00 : 00

Videoaufnahme

Vorbereitung:
Öffnen Sie den LCD-Monitor um den Camcorder einzuschalten.
Legen Sie eine SD-Karte ein.
Schieben Sie den Modusschalter, um den (Video-) Modus ! auszuwählen.
Wählen Sie mit der Taste PLAY/ REC den Aufnahmemodus aus.
SNAPSHOT
L Beenden der Aufnahme
Drücken Sie die Taste START/STOPP erneut.
L So zeigen Sie die zuletzt aufgenommene
Szene an
Wählen Sie A während einer Aufnahmepause. Wenn Sie während der Wiedergabe * auswählen, wird diese Szene gelöscht.
L Ändern der Videoqualität
Ändern Sie die Einstellungen unter [VIDEOQUALITÄT]. (Z S. 56)
HINWEIS
Wenn Sie den Camcorder aus- und dann wieder einschalten, wird automatisch der Video-
Aufnahmemodus gewählt.
Wird der eingeschaltete Camcorder während 5 Minuten nicht bedient, dann schaltet er automatisch
aus, um Strom zu sparen. Um den Camcorder, bei Gebrauch des Akkus, wieder einzuschalten, muss der LCD-Monitor geschlossen und wieder geöffnet werden. Wenn Sie das Netzteil verwenden, führen Sie eine beliebige Operation wie beispielsweise einen Zoomvorgang aus.
Nach der Aufnahme von 12 Stunden Videomaterial wird die Aufnahme automatisch angehalten. Um
eine Serienaufnahme zu gewährleisten, stellen Sie [AUTO AUFNAHMEMEDIUM] auf [EIN] bevor Sie mit der Aufnahme beginnen.(Z S. 56)
20
Immer nach 4 GB fortlaufender Aufnahme wird eine neue Datei erstellt.
Dieser Camcorder nimmt Video im MPEG2-Format auf, das konform zum SD-VIDEO Format ist.
Dieser Camcorder ist nicht kompatibel mit anderen digitalen Videoformaten.
Drücken Sie die Taste START/ STOPP, um die Aufnahme zu starten.
Ungefähr verbleibende
Sie können Die Aufnahme auch durch Auswahl von [REC] auf dem LCD-Monitor starten/ beenden. (On-screen Aufnahmesteuerung)
Aufnahmezeit
L Registrieren einer Datei als Ereignis
Siehe Seite 23.
L Ändern des Bildseitenverhältnisses
(16:9/4:3)
Ändern Sie die Einstellungen unter [SEITENVERHÄLT WÄHLEN]. (Z S. 56)
L
Aufnahme eines Standbilds während der Videoaufnahme Drücken Sie SNAPSHOT.

Standbildaufnahme

PLAY/REC
FINE
[9999]
FINE
Vorbereitung:
Öffnen Sie den LCD-Monitor um den Camcorder einzuschalten.
Legen Sie eine SD-Karte ein.
Schieben Sie den Modusschalter, um den # (Standbild-) Modus
Wählen Sie mit der Taste PLAY/ REC den Aufnahmemodus aus.
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste SNAPSHOT halb herunter, und halten Sie die Taste gedrückt.
Die Anzeige ? wird grün, wenn das eingefangene Bild scharf gestellt ist.
DEUTSCH
WIEDERGABE
AUFNAHME/
L Anzeige des zuletzt aufgenommenen
Bildes
Wählen Sie nach der Aufnahme A aus. Bei * Auswahl während der Wiedergabe wird dieses Bild gelöscht.
Drücken Sie SNAPSHOT ganz um ein Standbild aufzunehmen.
L Ändern der Bildqualität
Ändern Sie die Einstellungen unter [BILDQUALITÄT]. (Z S. 56)
L Serienaufnahme von Standbildern
Stellen Sie [SERIENAUFNAHME] unter [VERSCHLUSSMODUS] ein. (Z S. 55)
HINWEIS
Bei der Aufnahme von Standbildern funktioniert die digitale Bildstabilisierung (BILD STABI.) nicht.
Wird der eingeschaltete Camcorder 5 Minuten lang nicht bedient, schaltet er automatisch aus, um
Strom zu sparen. Um den Camcorder, bei Gebrauch des Akkus, wieder einzuschalten, muss der LCD-Monitor geschlossen und wieder geöffnet werden. Wenn Sie das Netzteil verwenden, führen Sie eine beliebige Operation wie beispielsweise einen Zoomvorgang aus.
21
INFO
DIRECT DVD
BATTERIEZUSTAND
MAX.ZEIT
min
100%
50%
0%
ENDE
Dateiaufnahme (Fortsetzung)

Zoomen

Vorbereitung:
Wählen Sie ! oder #-Modus.
Wählen Sie den Aufnahmemodus.
Auszoomen Einzoomen
W: Weitwinkel T: Teleaufnahme
Auch durch Auswahl von [W] oder [T] auf dem LCD-Monitor können Sie einzoomen/auszoomen. (On-Screen-Zoomsteuerung)
Maximaler Zoom (Werksmäßige Voreinstellung)
! modus # modus
[70X/DIGITAL] [35X/OPTISCH]
L Ändern des maximalen
Zoomverhältnisses (nur im !-Modus)
Ändern Sie die Einstellungen unter [ZOOM]. (Z S. 56)
HINWEIS
Makroaufnahmen sind bis zu einer Motivnähe von etwa 5 cm möglich, wenn der Zoomhebel ganz auf W eingestellt ist.

LED-Lampe

Vorbereitung:
Wählen Sie ! oder #-Modus.
Wählen Sie den Aufnahmemodus.
1
Berühren Sie MENU.
Überprüfen der Akkurestladung
Vorbereitung:
Setzen Sie den Batteriesatz ein.
Wählen Sie den Aufnahmemodus.
! modus:
Drücken Sie dreimal die Taste INFO oder INFO und dann wählen Sie ;.
# modus:
Drücken Sie INFO.
L Um die Anzeige zu beenden
Wählen Sie [ENDE] oder drücken Sie INFO.
HINWEIS
Die angezeigte Aufnahmezeit sollte nur als
Richtwert dienen. Diese wird in 10 Minuten­Einheiten angezeigt.
Durch Drücken der Taste INFO bei
Anschluss an den PC kann der DVD Überspielvorgang gestartet werden.
2
Wählen Sie [LICHT].
3
Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus.
Die LED-Lampe bleibt an unabhängig von den Umgebungsbedingungen.
Das LED-Licht schaltet sich bei Aufnahmen in unzureichenden Lichtverhältnissen automatisch ein.
Deaktiviert die Funktion.
22
EIN
AUTO
AUS
VIDEO
LICHT
VIDEOQUALITÄT
EREIGNIS AUFNEHMEN
ZUR EINFACHSUCHE
ZOOM
n
@
@
D
B
1
ENDE
EINST.
EREIGNIS AUFNEHMEN
FERIEN 1
ENDE
EINST.
Verbleibender Platz im
INFO
DIRECT DVD
MAX. AUFNAHMEZEIT
SLOT A
FREI
14h27m
21h25m
B
C
D
E
28h27m
75h12m
VERWENDET
ENDE
EINST.
Aufnahmemedium prüfen
Vorbereitung:
Wählen Sie !-Modus.
Wählen Sie den Aufnahmemodus.
Drücken Sie INFO-Taste einmel (Slot A) oder (Slot B).
Die maximale Aufnahmezeit wird für jeden Videoqualitätsmodus angezeigt.
L Um die Videoqualität umzuschalten
1) Wählen Sie die Videoqualität. Wählen Sie die Videoqualität.Wählen Sie die Videoqualität.
2) Wählen Sie [EINST.]. Wählen Sie [EINST.].Wählen Sie [EINST.].
L Um das Aufnahmemedium
umzuschalten
1)
Drücken Sie INFO, um SLOT A oder SLOT B zu wählen
2) Wählen Sie [EINST.]. Wählen Sie [EINST.].Wählen Sie [EINST.].
L Um die Anzeige zu beenden
Wählen Sie [ENDE].

Dateien unter Ereignissen registrieren

Wenn Sie ein Ereignis vor Aufnahmebeginn wählen, können Sie die Datei einfach für die Wiedergabe finden.
Vorbereitung:
Wählen Sie !-Modus.
Wählen Sie den Aufnahmemodus.
Berühren Sie MENU.
1
2
Wählen Sie [EREIGNIS AUFNEHMEN] aus.
3
Wählen Sie das Ereignis.
Das ausgewählte Ereignis wird auf dem
Bildschirm angezeigt.
L Um die Anzeige zu beenden
Wählen Sie [ENDE].
L Um nach einem Ereignis zu suchen
Siehe Seite 27.
HINWEIS
Wenn Sie ein bestimmtes Ereignis gewählt haben, verbleibt die Einstellung auch bei abschalten des Camcorders.
DEUTSCH
WIEDERGABE
AUFNAHME/
23

Abspielen von Dateien

PLAY/REC
,
DIGEST

VIDEOWIEDERGABE

01. 11. 2009 16:55
1/2
Videowiedergabe
Vorbereitung:
Öffnen Sie den LCD-Monitor um den Camcorder einzuschalten.
Legen Sie eine SD-Karte ein.
Schieben Sie den Modusschalter, um den (Video-) Modus ! auszuwählen.
Drücken Sie PLAY/REC für Wiedergabemodus Auswahl.
Der Indexbildschirm erscheint.
Wählen Sie die erwünschte Datei.
L Um zur vorherigen oder nächsten Seite
zu gehen
Berühren Sie [] oder [] für mehr als
eine Sekunde.
L Zum Wiedergeben einiger Sekunden
vom Anfang jedes Videos Drücken Sie [DIGEST].
L Funktionen während der Videowiedergabe
über die Bildschirmtasten
N : Zurück zur ersten Szene der Datei O : Zur ersten Szene der nächsten Datei L : Rückkehr zur Indexanzeige J : Rücklauf (während der Wiedergabe)
Wiedergabe Frame für Frame in Rückwärtsrichtung (während der Pause)*
F : Wiedergabe Q : Pause K : Vorlauf (während der Wiedergabe) G : Wiedergabe Frame für Frame in
Vorwärtsrichtung (während der Pause)*
* Die langsame Wiedergabe beginnt, wenn Sie
24
die Sensortaste unter E / G eine Weile lang berühren.
L Um ein Video zu löschen
Wählen Sie * wenn die Wiedergabe gestoppt wird.
L Ändern der Anzahl der Miniaturbilder
(6 Miniaturbilder/20 Miniaturbilder)
Stellen Sie den Zoomhebel auf [W] oder [T].
L Lautstärke des Lautsprechers
: Verringern der
Lautstärke
+ : Erhöhen der
Lautstärke

Standbildwiedergabe

PLAY/REC
,
01.11.09 16:55
1/2
BILDWIEDERGABE
Vorbereitung:
Öffnen Sie den LCD-Monitor um den Camcorder einzuschalten.
Legen Sie eine SD-Karte ein.
Schieben Sie den Modusschalter, um den # (Standbild-) Modus
Drücken Sie PLAY/REC für Wiedergabemodus Auswahl.
auszuwählen.
Der Indexbildschirm erscheint.
Wählen Sie die gewünschte Datei.
L Um zur vorherigen oder nächsten Seite
zu gehen
Berühren Sie [] oder [] für mehr als
eine Sekunde.
L Um ein Standbild zu löschen
Wählen Sie *.
L Ändern der Anzahl der Miniaturbilder
(6 Miniaturbilder/20 Miniaturbilder)
Stellen Sie den Zoomhebel auf [W] oder [T].
DEUTSCH
WIEDERGABE
AUFNAHME/
L Funktionen bei der Standbildwiedergabe mit den Bildschirmtasten
P :
Wiedergabereihenfolge der Diashow in Rückwärtsrichtung ändern
F : Wiedergabereihenfolge der Diashow in Vorwärtsrichtung ändern L : Rückkehr zur Indexanzeige N : Anzeige der vorherigen Datei F : Start der Diashow Q : Beendigung der Diashow O : Anzeige der nächsten Datei
25
VIDEOWIEDERGABE
01. 11. 2009 16:45
1/2
GRUPPE DATUM SUCHEN EREIG. SUCH.
EINST.
DIGEST
ENDE
VIDEO (GRUPPE)
1/2
14321
2
01. 11. 2009 16:45
VIDEOWIEDERGABE
1/2
01. 11. 2009 16:45
GRUPPE DATUM SUCHEN EREIG. SUCH.
EINST.
DATUM SUCHEN
05.11.2009
01.11.2009
20.11.2009
27.11.2009
28.12.2009
ENDE
EINST.
DIGEST
01.11.2009
1/2
01. 11. 2009 16:45
ENDE
Abspielen von Dateien (Fortsetzung)

Dateisuchfunktion

Vorbereitung:
Wählen Sie ! oder #-Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus.
Indexbildschirm gruppieren
!
Sie können die gewählte Datei durch bestimmte Gruppen suchen. Die Gruppe wird automatisch nach Aufnahmezeit und -datum erzeugt. Die Inhalte der Gruppen werden beim hinzufügen/löschen oder bearbeiten von Szenen umgestellt.
1
Wählen Sie .
2
Wählen Sie [GRUPPE].
3
Wählen Sie die Gruppe aus, die Sie wiedergeben möchten.
Die Anzahl von Dateien in der Gruppe wird in den Indexbildern angezeigt.
L Rückkehr zur Indexanzeige
Wählen Sie @.
L Um die Anzeige zu beenden
Wählen Sie [ENDE].
Datumsindexanzeige
Sie können die gewünschte Datei nach Aufnahmedatum suchen.
1
Wählen Sie .
Springen Sie beim Modus ! zu Schritt 3.
Wählen Sie [DATUM SUCHEN].
2
3
Wählen Sie das Aufnahmedatum aus.
4
Wählen Sie die Datei aus, die Sie wiedergeben möchten.
L Rückkehr zur Indexanzeige
Wählen Sie @.
L Um die Anzeige zu beenden
Wählen Sie [ENDE].
HINWEIS
Der Inhalt der Gruppe kann abhängig vom
Aufnahmezeitintervall umgeschaltet werden. Um den Inhalt umzuschalten registrieren Sie das Ereignis. (Z S. 23)
Die erzeugten Gruppen sind möglicherweise
nicht nach Aufnahmedatum aufgelistet, wie es beim Kopieren der Dateien auf eine SD­Karte ist.
26
VIDEO
WIEDERGABELISTE WDG. BEARBEITEN
MPEG-DATEI WIEDERG.
BESCHÄD. DATEIEN WIEDERGEBEN
ÜBERSPIELEN
ENDE
v
EINST.
[MPG]
1/2
Ereignisanzeige
VIDEOWIEDERGABE
01. 11. 2009 16:45
1/2
GRUPPE DATUM SUCHEN EREIG. SUCHEN
EINST.
EREIGNIS SUCHEN
FERIEN 1
ENDE
EINST.
EREIGNIS SUCHEN
ALLE
01.11.2009
05.11.2009
20.11.2009
27.11.2009
ENDE
EINST.
DIGEST
01. 11.2009
1/1
ENDE
01. 11. 2009 16:45
Sie können die gewünschte Datei nach dem Ereignis suchen, unter dem Sie die Datei bei der Aufnahme gespeichert haben. (Z S. 23) Nach der ereignisbezogenen Suche können Sie nach Aufnahmedatum suchen, um die Suche weiter einzuschränken.
1
Wählen Sie .
2
Wählen Sie [EREIG. SUCHEN].
3
Wählen Sie das Ereignis.
4
Wählen Sie das Aufnahmedatum aus.
Wählen Sie zur Anzeige aller Dateien [ALLE] aus.
5
Wählen Sie die Datei aus, die Sie wiedergeben möchten.
!

Wiedergabe von MPG-Dateien

Im EXTMOV-Ordner wird eine MOD-Datei erstellt, wenn die Verwaltungsinformationen unbrauchbar sind. MPG-Dateien (Demonstrationsdateien, usw.) sind im EXTMOV-Ordner gespeichert.
Vorbereitung:
Wählen Sie !-Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus.
Berühren Sie MENU.
1
2
Wählen Sie [MPEG-DATEI WIEDERG.] aus.
3
Wählen Sie die Datei aus, die Sie wiedergeben möchten.
L Rückkehr zum normalen
Wiedergabemodus für Dateien
Wählen Sie @.
HINWEIS
Abhängig vom Zustand der beschädigten Datei, kann diese möglicherweise gar nicht oder nicht korrekt wiedergegeben werden.
DEUTSCH
WIEDERGABE
AUFNAHME/
L Rückkehr zur Indexanzeige
Wählen Sie @.
L Um die Anzeige zu beenden
Wählen Sie [ENDE].
L Ändern der Ereignisregistrierung einer
Datei
Siehe Seite 36.
27
[
4 h 59 m
]
B
REC
VIDEO
LICHT
VIDEOQUALITÄT
EREIGNIS AUFNEHMEN
DETAILEINST. NACH
M
MANUELLE EINSTELLUNG
n
D
B
¤
1
ENDE
EINST.
VIDEO
SZENE WÄHLEN
VERSCHLUSSGESCHW.
FOCUS
MOTIV- HELLIGKEIT IST
HELLIGKEIT EINST.
9
@
@
@
1
ENDE
EINST.
SCENE SELECT
SHUTTER SPEED
FOCUS ADJUST BRIGHTNESS
9
@
@
@
1
VIDEO
MANUELL
@
AUTO
ENDE
EINST.

Manuelle Aufnahme

Der manuelle Aufnahmemodus ermöglicht die manuelle Einstellung der Schärfe, der Anzeigehelligkeit usw.

Auf manuellen Aufnahmemodus umschalten

Vorbereitung:
Wählen Sie ! oder #-Modus.
Wählen Sie den Aufnahmemodus.
Wählen Sie [A/M] zweimal.
L Rückkehr zum automatischen
Aufnahmemodus
Wählen Sie [A/M] ,damit die 4-Anzeige erscheint.

Gegenlichtausgleich

Mit dem Gegenlichtausgleich wird das Motiv durch eine höhere Belichtung aufgehellt.
Im manuellen Aufnahmemodus:
Wählen Sie -.

Menü für manuelle Einstellungen

Im manuellen Aufnahmemodus:
Berühren Sie MENU.
1
2
Wählen Sie [MANUELLE EINSTELLUNG].
3
Wählen Sie das gewünschte Menü aus.
4
Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus.
L Abbrechen des Gegenlichtausgleichs
Wählen Sie nochmals - .
HINWEIS
Wenn der LCD-Monitor umgedreht wurde, wird - nicht angezeigt. Schalten Sie die Einstellungen um wenn der LCD-Monitor sich in normaler Position befindet.
28
Je nach Art der ausgewählten Einstellungen kann der Wert mit dem Berührungssensor festgelegt werden.
L Rückkehr zur vorherigen Anzeige
Wählen Sie @.
L Um die Anzeige zu beenden
Wählen Sie [ENDE].
Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung
SZENE WÄHLEN
Stellen Sie die Belichtungs­und Aufnahmegeschwindigkeit nach Umgebung und Motiv ein.
FOCUS
Zur Scharfeinstellung.
g HELLIGKEIT EINST.
Zur Einstellung der Helligkeit.
9
VERSCHLUSSGESCHW.
Eine hohe Verschlussgeschwindigkeit kann die Bewegung eines sich schnell bewegenden Objekts einfrieren, und eine niedrige Verschlussgeschwindigkeit kann das Objekt verschwimmen lassen und so den Eindruck von Bewegung vermitteln.
1 [AUS]: Deaktiviert die Funktion.
5 NACHT : Nimmt an dunklen Orten mit höherer
Empfindlichkeit auf.
DÄMMERLICHT :
6 PORTRAIT ::
unscharfen Hintergrund betont.
Lässt Nachtszenen natürlicher erscheinen.
Das Motiv im Vordergrund wird durch einen
H SPORT : Nimmt schnell bewegte Motive klar auf. G SCHNEE : Dunkle Motive in sehr hellen Umgebungen, wie
z.B. im Schnee, erscheinen heller.
/ SPOTLIGHT : Durch Scheinwerferlicht zu hell angestrahlte
Motive werden abgedunkelt.
[AUTO] : Die Schärfe wird automatisch eingestellt.
3 MANUELL: @   A : Zur manuellen Einstellung der Bildschärfe.
(Beim Zoomen bleibt das Bild scharf, wenn Sie zuvor im Telebereich (T) scharf stellen und dann in den Weitwinkel (W) auszoomen.)
! modus
[AUTO] : Die Helligkeit wird automatisch eingestellt.
3 MANUELL:
–6 bis +6 :
Passt die Helligkeit in diesem Bereich in Einerschritten
an.
# modus
[AUTO] : Die Helligkeit wird automatisch eingestellt.
3 MANUELL:
–2,0 bis +2,0 (EV) : Passt die Helligkeit in diesem Bereich in
Schritten von 1/3EV an.
! modus
[AUTO] : Die Verschlussgeschwindigkeit wird automatisch
@
eingestellt.
3 MANUELL:
1/2 bis 1/4000: Je kleiner der Wert, desto höher die
Verschlussgeschwindigkeit.
# modus
[AUTO] : Die Verschlussgeschwindigkeit wird automatisch
@
eingestellt.
3 MANUELL:
1/2 bis 1/500: Je kleiner der Wert, desto höher die
Verschlussgeschwindigkeit.
HINWEIS
Bei Aufnahmen mit niedriger Verschlussgeschwindigkeit wird die Verwendung eines Stativs empfohlen.
DEUTSCH
WIEDERGABE
AUFNAHME/
29
WB
Manuelle Aufnahme (Fortsetzung)
Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung
[AUTO] : Der Weißabgleich wird automatisch eingestellt.
@
3 MANUELL: B MWB : Zur manuellen Einstellung des Weißabgleichs je
WB
Wird für die Einstellung des Weißabgleichs verwendet, um während der Aufnahme die optimalen Farben für die Lichtverhältnisse in Ihrer Umgebung zu erzielen.
BELICHT.-
MESSBEREICH
Ermöglicht die Anpassung der Helligkeit an dem gewünschten Punkt, wenn die Funktion des Gegenlichtausgleichs nicht ausreicht.
w EFFEKT
Sie können Videos oder Standbilder mit speziellen Effekten aufzeichnen.
t TELE MACRO
Objekte können aus einer Entfernung von ca. 50 cm größtmöglich aufgenommen werden.
nach Lichtquelle.
1) Halten Sie ein glattes, weißes Stück Halten Sie ein glattes, weißes StückHalten Sie ein glattes, weißes Stück Papier so vor den Camcorder, dass es den Bildschirm ausfüllt.
2) Drücken und halten Sie Drücken und halten SieDrücken und halten Sie OK, bis die
B-Anzeige erscheint.
D SONNIG: Bei Außenaufnahmen an einem sonnigen Tag. E WOLKIG : Bei Außenaufnahmen an einem bewölkten Tag. F HALOGEN : Bei Verwendung einer Videolampe oder
ähnlicher Beleuchtung.
6 [GANZER BILDSCHIRM] : Die Helligkeit wird automatisch
für den gesamten Bildschirm eingestellt.
7 SPOT : Die Helligkeit wird für den angegebenen Punkt
automatisch eingestellt.
[AUS] : Es wird kein Effekt verwendet.
1
J SEPIA : Das Bild wird bräunlich eingefärbt, wie bei alten
Fotos.
K SCHWARZ/WEISS : Das Bild wird schwarzweiß, wie bei
alten Filmen.
L KLASS. FILM* : Bei diesem Effekt werden Frames
ausgelassen, um den Bildern den Flair eines alten Films zu geben.
M STROBOSKOP* : Die Aufnahme sieht aus wie eine Serie
aufeinander folgender Schnappschüsse.
Nur* !-Modus.
[AUS] : Deaktiviert die Funktion.
1
EIN : Aktiviert die Funktion.
0
HINWEIS
Stellen Sie [TELE MACRO] auf [AUS] wenn Sie keine Aufnahmen im Nahbereich machen wollen. Aufnahmen außerhalb des Nahbereiches werden unscharf wenn [TELE MACRO] auf [EIN] eingestellt ist.
30

Dateianzeige auf TV

Dieser Camcorder ist für die Aufzeichnung von PAL Farbfernsehsignalen geeignet. Er kann nicht mit anderen Fernsehstandards verwendet werden.

Anschluss an TV

Sie können Videos durch den AV-Anschluss ausgeben.
L Anschluss mit Hilfe des AV-Anschlusses.
Vorbereitung:
Schalten Sie alle Geräte aus.
An
Netzsteckdose
Netzadapter
AV-Kabel
DC-
Anschluss
AV-
Anschluss

Wiedergabebedienung

Nachdem der TV-Anschluß komplett ist
Schalten Sie Camcorder und
1
Fernseher ein.
2
Stellen Sie am Fernsehgerät den zugehörigen VIDEO-Modus ein.
(Ausschließlich wenn Sie den Camcorder
3
an einem VCR/DVD-Aufnahmegerät anschließen.)
Schalten Sie den VCR/DVD­Recorder ein und stellen Sie den VCR/DVD-Recorder auf den AUX­Eingangsmodus ein.
4
Starten Sie die Wiedergabe auf dem Camcorder. ( ((Z S. 24, 25)
L Um die Bildschirmanzeigen des
Camcorders auf dem Fernseher wiederzugeben
Stellen Sie [ANZEIGE AUF TV-GERÄT] auf [EIN]. (Z S. 58)
DEUTSCH
DEM FERNSEHGERÄT
VERWENDUNG MIT
AV-Eingangsanschluss
31
VIDEO
UPLOAD-EINSTELL. SUCHEN
LÖSCHEN
AUFGEZEICHNETES
WIEDERGABELISTE WDG.
v
$
ENDE
EINST.
VIDEO LÖSCHEN
DATEIAUSWAHL
AKTUELL
JE EINE SZENE LÖSCHEN
ALLES LÖSCHEN
ENDE
EINST.
EINST.
ENDE
JA
NEIN
LÖSCHEN?
(VERBLEIBENDE SZENEN:0009)
BEARBEITUNG/DRUCK

Dateiverwaltung

VORSICHT
Entfernen Sie nicht das Aufnahmemedium oder führen Sie keine anderen Funktionen aus (wie z. B. den Strom ausschalten), während auf Dateien zugegriffen wird. Verwenden Sie den mitgelieferten Netzadapter, da die Daten beschädigt werden können, wenn der Akku während des Dateizugriffs leer wird. Wenn die Daten im Aufnahmemedium beschädigt wurden, formatieren Sie das Aufnahmemedium um es weiter zu verwenden. (Z S. 58)

Ein Standbild von einem Video aufnehmen

Sie können die gewünschte Szene von einem aufgenommenen Video erfassen und es als Standbild speichern.
Vorbereitung:
Wählen Sie !-Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus.
Drücken Sie bei Wiedergabepause die SNAPSHOT-Taste.
HINWEIS
Erfasste Standbilder werden in einer
Auflösung von 640 x 360 gespeichert (wenn das Video in 16:9 aufgenommen wurde) oder 640 x 480 (wenn das Video in 4:3 aufgenommen wurde). Das Bild kann in die horizontale oder vertikale Richtung verlängert werden, je nach Qualität der ursprünglichen Videodatei.
Die Serienaufnahme kann hierbei nicht
benutzt werden.
Sie können kein Standbild bei laufender
Wiedergabe aufnehmen.

Löschen von Dateien

Geschützte Dateien können nicht gelöscht
werden. Um sie löschen zu können, müssen Sie zunächst den Schutz aufheben.
Einmal gelöschte Dateien können nicht
wiederhergestellt werden. Überprüfen Sie die Dateien, bevor Sie sie löschen.
Vorbereitung:
Wählen Sie ! oder #-Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus.
1
Berühren Sie MENU.
2
Wählen Sie [LÖSCHEN].
Löschen von der momentan angezeigten Datei
Nach Ausführung der Schritte 1-2
3
Wählen Sie [AKTUELL].
4
Wählen Sie [JA].
Sie können sich für die vorherige oder nächste Datei entscheiden, indem Sie { oder }auswählen.
32
L Um die Anzeige zu beenden
Wählen Sie [ENDE].
VIDEO LÖSCHEN
DATEIAUSWAHL
AKTUELL
ALLE SZENEN LÖSCHEN
ALLES LÖSCHEN
ENDE
EINST.
JA
NEIN
ALLE LÖSCHEN??
(AUSSER GESCHÜTZTE DATEIEN)
VIDEO LÖSCHEN
EINST.
Löschen von ausgewählten Dateien
VIDEO LÖSCHEN
DATEIAUSWAHL
AKTUELL
SZENE WÄHLEN U. LÖSCHEN
ALLES LÖSCHEN
ENDE
EINST.
PRÜFEN
AUSF.
VIDEO LÖSCHEN
$
1/2
ENDE
JA
NEIN
GEWÄHLTE SZENEN LÖSCHEN?
VIDEO LÖSCHEN
ENDE
EINST.
Nach Ausführung der Schritte 1-2 (Z S. 32)
Löschen von allen Dateien
Nach Ausführung der Schritte 1-2 (Z S. 32)
DEUTSCH
3
Wählen Sie [DATEIAUSWAHL] aus.
4
Wählen Sie die gewünschte Datei und *.
Die *-Markierung erscheint in der
Datei. Um andere Dateien auszuwählen, wiederholen Sie diesen Schritt.
Um den Inhalt der Datei zu prüfen,
wählen Sie [PRÜFEN].
5
Wählen Sie [AUSF.].
6
Wählen Sie [JA].
L Um die Anzeige zu beenden
Wählen Sie [ENDE].
3
Wählen Sie [ALLES LÖSCHEN].
4
Wählen Sie [JA].
L Um die Anzeige zu beenden
Wählen Sie [ENDE].
BEARBEITUNG
33
VIDEO
LISTE BEARBEITEN
MPEG-DATEI WIEDERG.
BEARBEITEN
KOPIEREN ODER VERSEHENTLICHES
ÜBERSPIELEN
ENDE
EINST.
EDIT PLAYLIST
PLAYBACK MPG FILE
EDIT
DUBBING PLAYBACK
VIDEO
SCENE SELECT FOCUS
ADJUST BRIGHTNESS
SCHNEIDEN
VERSCHIEBEN
KOPIEREN
SCHÜTZEN/AUFHEBEN
LÖSCHSCHUTZ FÜR VIDEO
x
ENDE
EINST.
SCHÜTZEN/AUFHEBEN
DATEIAUSWAHL
AKTUELL
JE EINE SZENE
ALLE SCHÜTZEN ALLE AUFHEBEN
ENDE
EINST.
JA
NEIN
SCHÜTZEN?
ENDE
EINST.
SCHÜTZEN/AUFHEBEN
DATEIAUSWAHL
AKTUELL
SZENE WÄHLEN UND SCHÜTZEN
ALLE SCHÜTZEN ALLE AUFHEBEN
ENDE
EINST.
VIDEOSCHUTZ
xx
1/2
ENDE
PRÜFEN
JA
NEIN
SCHUTZVORGANG BEENDEN?
VIDEOSCHUTZ
EINST.
Dateiverwaltung (Fortsetzung)

Schützen von Dateien

Vorbereitung:
Wählen Sie ! oder #-Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus.
1
Berühren Sie MENÜ.
2
Wählen Sie [BEARBEITEN].
3
Wählen Sie [SCHUTZEN/AUFHEBEN] aus.
Momentan angezeigten Datei schützen
Nach Ausführung der Schritte 1-3
4
Wählen Sie [AKTUELL].
Ausgewählte Dateien schützen
Nach Ausführung der Schritte 1-3
4
Wählen Sie [DATEIAUSWAHL] aus.
5
Wählen Sie die gewünschte Datei und x.
Die x (Schutz) -Markierung erscheint
in der Datei. Um andere Dateien auszuwählen, wiederholen Sie diesen Schritt.
Um den Inhalt der Datei zu prüfen,
wählen Sie [PRÜFEN].
6
Wählen Sie [ENDE].
7
Wählen Sie [JA].
5
Wählen Sie [JA].
Sie können sich für die vorherige oder nächste Datei entscheiden, indem Sie { oder }auswählen.
L Um die Anzeige zu beenden
34
Wählen Sie [ENDE].
L Aufheben des Schutzes
Wählen Sie die geschützte Datei in Schritt 5 aus.
INFO
DIRECT DVD
VIDEOWIEDERGABE
DATEI : MOV019.MOD ORDNER : PRG001 DATUM/ZEIT : 01. 11.2009 16:45 WIED.DAUER : 0:10: 15 QUALITÄT : ULTRA FEIN SCHUTZ : OFF
2/2
i
Schützen aller Dateien
SCHÜTZEN/AUFHEBEN
DATEIAUSWAHL
ALLE AUFHEBEN
AKTUELL
ALLE SZENEN LÖSCHEN
ALLES LÖSCHEN
ENDE
EINST.
EINST.
JA
NEIN
ALLE SCHÜTZEN?
VIDEOSCHUTZ
Nach Ausführung der Schritte 1-3 (Z S. 34)
4
Wählen Sie [ALLE SCHÜTZEN] aus.
5
Wählen Sie [JA].
L Um die Anzeige zu beenden
Wählen Sie [ENDE].
L So heben Sie den Schutz aller Dateien
auf
1) Wählen Sie in Schritt 4 die Option, [ALLE AUFHEBEN] aus.
2) Wählen Sie [JA].

Anzeigen von Dateiinformationen

Vorbereitung:
! modus:
Stoppen Sie die Wiedergabe. Andernfalls, wählen Sie die Datei im Indexbildschirm.
# modus:
Zeigen Sie das Standbild an. Andernfalls, wählen Sie die Datei im Indexbildschirm.
Drücken Sie INFO.
DATEI:
Dateiname
ORDNER:
Ordnername
DATUM/ZEIT:
Datum und Zeit der Aufnahme
WIED.DAUER (! modus):
Wiedergabezeit (Länge der Datei)
GRÖSSE (# modus):
Bildgröße
QUALITÄT:
Videoqualität/Bildqualität (Z S. 56)
SCHUTZ:
Status des Dateischutzes (Z S. 34)
L So schalten Sie die Anzeige der
Dateiinformationen aus Drücken Sie die Taste INFO erneut.
DEUTSCH
BEARBEITUNG
35
Dateiverwaltung (Fortsetzung)
ENTF.
ENDE
EINST.
EREIGNISREG. UMSCH.
SPORT 1
EREIGNISREG. UMSCH.
BEREICH ÄNDERN
AKTUELL
MEHRERE SZENEN AUSWÄHLEN
ENDE
EINST.
PRÜFEN
GEÄNDERT(AB HIER)
1/2
ENDE
EINST.
ENTF.
ENDE
EINST.
EREIGNISREG. UMSCH.
SPORT 1
VIDEO
LISTE BEARBEITEN
MPEG-DATEI WIEDERG.
BEARBEITEN
KOPIEREN ODER VERSEHENTLICHES
ÜBERSPIELEN
ENDE
EINST.
EDIT PLAYLIST
PLAYBACK MPG FILE
EDIT
DUBBING PLAYBACK
VIDEO
SCENE SELECT FOCUS
ADJUST BRIGHTNESS
VERSCHIEBEN SCHÜTZEN/AUFHEBEN
KANN EREIGNIS FESTLEGEN
x
SCHNEIDEN
EREIGNISREG. UMSCH.
ENDE
EINST.
EREIGNISREG. UMSCH.
BEREICH ÄNDERN
AKTUELL
EINZELNE SZENEN AUSWÄHLEN
ENDE
EINST.
JA
NEIN
EREIGNIS ÄNDERN?
ENDE
EINST.

Ereignisregistrierung umschalten

Vorbereitung:
Wählen Sie !-Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus.
1
Berühren Sie MENU.
2
Wählen Sie [BEARBEITEN].
3
Wählen Sie [EREIGNISREG. UMSCH.].
Ändern des Ereignisses der gerade angezeigten Datei
Nach Ausführung der Schritte 1-3
6
Wählen Sie ein neues Ereignis.
Wenn Sie die Ereignisregistrierung abbrechen möchten, wählen Sie [ABBR.] aus.
Ändern des Ereignisses der ausgewählten Dateien
Nach Ausführung der Schritte 1-3
4
Wählen Sie [BEREICH ÄNDERN] aus.
5
Wählen Sie die erste Datei in der Indexansicht.
4
Wählen Sie [AKTUELL].
5
Wählen Sie die Datei aus, die registriert werden soll.
Sie können sich für die vorherige oder
36
nächste Datei entscheiden, indem Sie { oder }auswählen.
Für die Voransicht von Szenen, wählen Sie die Datei und [PRÜFEN].
6
Wählen Sie die letzte Datei in der Indexansicht
7
Wählen Sie ein neues Ereignis.
Wenn Sie die Ereignisregistrierung abbrechen möchten, wählen Sie [ENTF.] aus.
L Um die Anzeige zu beenden
Wählen Sie [ENDE].

Datei schneiden

VIDEO
MPEG-DATEI WIEDERG.
BEARBEITEN
ÜBERSPIELEN
ENDE
EINST.
LISTE BEARBEITEN
KOPIEREN ODER VERSEHENTLICHES
EDIT PLAYLIST
PLAYBACK MPG FILE
EDIT
DUBBING PLAYBACK
VIDEO
SCENE SELECT FOCUS
ADJUST BRIGHTNESS
VERSCHIEBEN
KOPIEREN
SCHÜTZEN/AUFHEBEN
ZUM ERFASSEN EINER
x
SCHNEIDEN
ENDE
EINST.
SCHNEIDEN
1/2
ENDE
EINST.
Q
K
J
J
ENDE
EINST.
SCHNEIDEN (AB HIER)
E
0 : 12 : 05
S
Q
K
J
J
ENTF.
SCHNEIDEN (BIS HIER)
E
0 : 08 : 050 : 12 : 05
S
EINST.
ENDE
E
0 : 08 : 050 : 12 : 05
S
GESCHN. DATEI ERF.
BEREICH NEU DEFIN.
ENDE
EINST.
EINST.
Sie können den benötigten Teil des Videos auswählen und als eine neue Videodatei speichern.
Vorbereitung:
Wählen Sie !-Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus.
1
Berühren Sie MENU.
2
Wählen Sie [BEARBEITEN].
6
Wählen Sie [EINST.] im Endpunkt.
Es wird empfohlen [EINST.] auszuwählen, nachdem die Pause-Taste gedrückt wurde.
Um die Einstellung abzubrechen wählen Sie [ENTF.] nach Auswahl des Startpunktes.
7
Wählen Sie [GESCHN. DATEI ERF.] aus.
DEUTSCH
3
Wählen Sie [SCHNEIDEN] aus.
4
Wählen Sie die gewünschte Datei.
5
Wählen Sie [EINST.] im Startpunkt.
Es wird empfohlen [EINST.] auszuwählen, nachdem die Pause-Taste gedrückt wurde.
Suchen Sie mit diesen
Steuerelementen den Startpunkt.
Um die Start-/Endpunkt nochmals einzustellen, wählen Sie [BEREICH NEU DEFIN.].
8
Wählen Sie [JA].
Wenn kopieren fertig ist, wird die kopierte Datei dem Indexbildschirm hinzugefügt.
9
Berühren Sie OK.
L Um die Anzeige zu beenden
Wählen Sie [ENDE].
BEARBEITUNG
37

Wiedergabelisten

VIDEO
UPLOAD-EINSTELL. SUCHEN
LISTE BEARBEITEN
UM PLAYLIST-REIHENFOLGE VOM
WIEDERGABELISTE WDG.
ENDE
EINST.
v
LISTE BEARBEITEN
BEARBEITEN
NEUE LISTE
NEUES ORIGINALVIDEO
LÖSCHEN
ENDE
EINST.
NEUE LISTE
NACH DATUM ERSTELLEN
AUS SZENE ERSTELLEN
JE EINE SZENE
NACH GRUPPE ERSTELLEN NACH EREIGNIS ERST.
ENDE
EINST.
AB SZENE
01.11.2009
GESAMT 00h10m
ENDE
PRÜFEN
WÄHLEN
AB SZENE
01.11.2009
GESAMT 00h10m
DVD1
ENDE
PRÜFEN
SPEICH
WÄHLEN
EINST.
SPEICHERN UND ENDE
ZURÜCK
BEENDEN OHNE SPEICHERN
WIEDERGABELISTE BEENDEN.
BEARBEITETEN INHALT
SPEICHERN?
Hierbei handelt es sich um eine Liste, mit deren Hilfe aufgenommene Videos nach Ihren Wünschen angeordnet werden können.
Vorbereitung:
Wählen Sie !-Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus.

Erstellen von Wiedergabelisten

1
Berühren Sie MENU.
2
Wählen Sie [LISTE BEARBEITEN].
3
Wählen Sie [NEUE LISTE] aus.
4
Wählen Sie einen Eintrag aus, und zeigen Sie die Dateien an.
5
Wählen Sie die Datei aus, die der Wiedergabeliste hinzugefügt werden soll.
Für die Voransicht von Szenen, wählen Sie die Datei und [PRÜFEN].
6
Wählen Sie den Einfügepunkt.
Um weitere Dateien hinzuzufügen,
wiederholen Sie die Schritte 5 und 6.
Wählen Sie zum Löschen einer
registrierten Szene die registrierte Datei und anschließend [ENTF.] aus.
7
Wählen Sie [SPEICH].
8
Wählen Sie [SPEICHERN UND ENDE] aus.
[AUS SZENE ERSTELLEN]:
Alle Dateien werden einzeln angezeigt.
[NACH DATUM ERSTELLEN]:
Alle Dateien nach Aufnahmedatum aufgelistet anzeigen.
[NACH GRUPPE ERSTELLEN]:
Alle Dateien nach Gruppe aufgelistet anzeigen.
[NACH EREIGNIS ERST.]:
Suchen Sie ein Ereignis, und zeigen Sie die entsprechenden Dateien an, die nach dem Aufnahmedatum aufgelistet
38
werden.
L Um die Anzeige zu beenden
Wählen Sie [ENDE].
HINWEIS
Sie können bis zu 99 Wiedergabelisten
erstellen.
Wenn Sie Originaldateien löschen, werden
die entsprechenden Dateien auch aus der Wiedergabeliste gelöscht.

Abspielen von Wiedergabelisten

VIDEO
UPLOAD-EINSTELL. SUCHEN
LÖSCHEN
WIEDERGABE ORIGINALVIDEO IN
WIEDERGABELISTE WDG.
ENDE
EINST.
v
$
WIEDERGABELISTE WDG.
02 05.11.2009 19:55
01 01.11.2009 16:55
PRÜFEN
ENDE
03 05.11.2009 10:40 04 20.11.2009 14:03 05 28.12.2009 11:15
1
Berühren Sie MENU.
2
Wählen Sie [WIEDERGABELISTE WDG.] aus.
3
Wählen Sie die Wiedergabeliste.
L Beenden der Wiedergabe
Wählen Sie L.
L Um die Anzeige zu beenden
Wählen Sie [ENDE].
L Wiedergabe ab der gewünschten Szene
1) Wählen Sie in Schritt Wählen Sie in SchrittWählen Sie in Schritt 3 die Option, [PRÜFEN] aus. (Daraufhin wird die Indexanzeige für die Wiedergabeliste aufgerufen.)
2) Wählen Sie die gewünschte Szene aus. Wählen Sie die gewünschte Szene aus.Wählen Sie die gewünschte Szene aus.

Sonstige Operationen der Wiedergabelisten

In einer erstellten Wiedergabeliste können weitere Bearbeitungsvorgänge ausgeführt werden, und Sie können Dateien löschen.
Hinzufügen/Löschen von Dateien in Wiedergabelisten
Nach Ausführung der Schritte 1-2 (Z S. 38)
3
Wählen Sie [BEARBEITEN].
4
Wählen Sie die Wiedergabeliste aus, die Sie bearbeiten möchten.
Wenn Sie Dateien hinzufügen oder löschen möchten, führen Sie die Schritte 5 bis 8 aus. (Z S. 38)
Löschen von Wiedergabelisten
Originaldateien werden nicht gelöscht auch wenn Sie die Wiedergabeliste löschen.
Nach Ausführung der Schritte 1-2 (Z S. 38)
3
Wählen Sie [LÖSCHEN].
DEUTSCH
BEARBEITUNG
4
Wählen Sie die Wiedergabeliste aus, die Sie löschen möchten.
Um alle Wiedergabelisten auf einmal zu löschen, wählen Sie [ALLES LÖSCHEN] aus.
5
Sobald [WIEDERGABELISTE LÖSCHEN?] angezeigt wird, wählen Sie [JA] aus.
39

Kopieren von Dateien

VIDEO
LISTE BEARBEITEN
MPEG-DATEI WIEDERG.
BEARBEITEN
KOPIEREN ODER VERSEHENTLICHES
ÜBERSPIELEN
ENDE
EINST.
EDIT PLAYLIST
PLAYBACK MPG FILE
EDIT
DUBBING PLAYBACK
VIDEO
SCENE SELECT FOCUS
ADJUST BRIGHTNESS
SCHNEIDEN
VERSCHIEBEN SCHÜTZEN/AUFHEBEN
KOPIEREN ZWISCHEN FESTPLATTE.
x
KOPIEREN
ENDE
EINST.
Arten des Kopierens und anschließbare Geräte
DVD-Brenner
(CU-VD50/CU-VD3)
Sie können Videodateien, die Sie auf diesen Camcorder aufgenommen haben, auf DVD kopieren. (Z rechte Spalte)
Videorecorder/DVD­Recorder
Sie können Videodateien, die Sie auf diesen Camcorder aufgenommen haben, auf DVD überspielen. (Z S. 50)
PC
Sie können Videos/Fotos von diesem Camcorder auf Ihren PC kopieren. (Z S. 45 bis 47)

Dateien kopieren/verschieben

Sie können Dateien auf den SD-Karten zwischen Schact A und B kopieren oder verschieben.
! modus
# modus
Vorbereitung:
Wählen Sie ! oder #-Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus.
Vergewissern Sie sich, dass die SD-Karte
im SD-Schlitz eingelegt ist. Vergewissern Sie sich, dass genug Platz auf
dem Zielmedium verfügbar ist.
1
Berühren Sie MENU.
2
Wählen Sie [BEARBEITEN].
3
Wählen Sie [KOPIEREN] order [VERSCHIEBEN] aus.
HINWEIS
Es wird empfohlen den JVC DVD­Brenner zu verwenden (CU-VD50/CU-VD3). Bei Verwendung des CU-VD20 oder CU-VD40, ist die Kopierdauer ungefähr 2 Mal länger als die Dauer, die in der Bedienungsanleitung für DVD-Brenner angegeben ist.
40
[KOPIEREN]:
Die Dateien werden auf das Zielmedium kopiert während die Originaldateien im ursprünglichen Medium belassen werden.
[VERSCHIEBEN]:
Die Dateien werden auf das Zielmedium verschoben während die Originaldateien im ursprünglichen Medium gelöscht werden.
4
VIDEO KOPIEREN
KOPIERRICHTUNG WÄHLEN
SLOT B SLOT A
SLOT A SLOT B
ENDE
EINST.
WÄHLEN UND KOPIEREN
ALLE KOPIEREN
ZU KOPIERENDES OBJEKT WÄHLEN
VIDEO KOPIEREN
ENDE
EINST.
NEIN
JA
KOPIER-ZAHL:0009
KOPIEREN STARTEN?
VIDEO KOPIEREN
ENDE
EINST.
Wählen Sie die Richtung. [SLOT A SLOT B] oder [SLOT B SLOT A]
5
Wählen Sie das gewünschte Menü aus.
[ALLE KOPIEREN]/[ALLE VERSCHIEBEN]:
Wählen Sie diese Auswahl, um alle Dateien auf das Aufnahmemedium zu übertragen. Falls alle Dateien auf der SD-Karte größer als der auf dem Zielmedium zur Verfügung stehende Platz sind, werden nur so viele Dateien kopiert / verschoben, bis das Zielmedium voll ist.
[WÄHLEN UND KOPIEREN]/[WÄHLEN
UND VERSCHIEBEN]:
Wählen Sie diese Auswahl, wenn Sie ausgewählte Dateien kopieren / verschieben möchten.
1)
Wählen Sie diese Auswahl, die gewünschte Datei und berühren Sie OK. Die s-Markierung erscheint in der Datei. Um andere Dateien auszuwählen, wiederholen Sie diesen Schritt.
2) Wählen Sie [AUSF.].
6
Wählen Sie [JA].

Einen DVD-Brenner benutzen

Unterstützte Disks: DVD-R, DVD-RW mit 12 cm
Bei DVD-R können nur unbeschriebene
Disks verwendet werden. Bei DVD-RW können auch bereits verwendete Disks benutzt werden; diese müssen vor der Aufnahme jedoch formatiert werden. Durch das Formatieren einer Disk wird der gesamte Inhalt gelöscht, der bis zu diesem Zeitpunkt auf der Disk aufgenommen wurde.
Dual-Layer-Disks können nicht verwendet
werden.
Der Gebrauch eines DVD-Brenners, um Dateien vom Camcorder zu Kopieren
Die Disk wird automatisch finalisiert, damit sie auch auf anderen Geräten abgespielt werden kann. Nach der Finalisierung ist die Disk schreibgeschützt, ihr können also keine weiteren Dateien hinzugefügt werden.
Anschluss an einen DVD-
Brenner
Vorbereitung:
Schalten Sie zuerst den Camcorder ein und anschließend den DVD-Brenner.
DC-
Anschluss
USB-Buchse
Netzadapter
An Netzsteckdose
DEUTSCH
KOPIEREN
Die Übertragung von Dateien wird gestartet. Wenn [KOPIEREN BEENDET]/ [VERSCHIEBEN ABGESCHLOSSEN] erscheint, berühren Sie OK.
L Um die Anzeige zu beenden
1) Wählen Sie [ENDE] aus. Wählen Sie [ENDE] aus.Wählen Sie [ENDE] aus.
L Um die Dateiübertragung abzubrechen
1) Wählen Sie [ABBRECHEN] aus. Wählen Sie [ABBRECHEN] aus.Wählen Sie [ABBRECHEN] aus.
2)
Wenn [ENDE?] erscheint, wählen Sie [JA].
USB­Anschluss
DVD-Brenner
HINWEIS
Sehen Sie auch die optionale
Bedienungsanleitung vom DVD-Brenner.
Verwenden Sie das mit dem DVD-Brenner
*
gelieferte USB-Kabel.
*USB-Kabel
41
Kopieren von Dateien (Fortsetzung)
DVD ERSTELLEN
AUSWÄHLEN+ERSTELLEN DUPLIKAT ERSTELLEN
AUS ALLEN ERSTELLEN
AUFGEZEICHNETE VIDEOS
WIEDERGABE
EINST.
AUS ALLEN ERSTELLEN
NICHT GESP. SZENEN
ALLE SZENEN
ALLE VIDEOS AUF DVD KOPIEREN
EINST.
ERSTELLUNGSLISTE
ALLE(GESAMT:3)
DVD1 DVD2 DVD3
PRÜFEN
ENDE
EINST.
INFO
DIRECT DVD
ZURÜCK
AUSFÜHREN
NICHT GESP. SZENEN
BEREIT ZUR ERSTELLUNG
DVD-R
ENDE
EINST.
5
Sicherung von allen Dateien
Vorbereitung:
Schließen Sie den Camcorder am DVD-
Brenner an.
Wählen Sie !-Modus.
1
Wählen Sie [AUS ALLEN ERSTELLEN] aus.
Wählen Sie [AUSFÜHREN].
Die Dateien werden auf die Disk kopiert.
Wenn [BEENDET] angezeigt wird, drücken Sie OK.
Wenn [NÄCHSTE DISK EINLEGEN
[ABBRECHEN] DRÜCKEN ZUM BEENDEN DER ERSTELLUNG] erscheint, wechseln Sie die Disk aus. Die verbleibenden Dateien werden auf die nächste Disk kopiert. Wenn Sie den Kopiervorgang abbrechen
möchten, wählen Sie [ABBRECHEN] aus.
2
Wählen Sie das gewünschte Menü aus.
[ALLE SZENEN]:
Alle Dateien im Aufnahmemedium
werden kopiert.
[NICHT GESP. SZENEN]:
Dateien, die noch nie auf eine DVD
kopiert wurden, werden automatisch ausgewählt und kopiert.
3
Wählen Sie die gewünschte Disk- Nummer aus.
Bei der Auswahl von [ALLE] werden alle
Disks in der Liste erstellt.
Wählen Sie für die Vorschau von Szenen
[PRÜFEN] aus.
Die Markierung gibt an, dass die Disk
bereits erstellt wurde.
4
Wählen Sie [JA] oder [NEIN].
[JA]: Indexbilder werden gruppiert
angezeigt.
[NEIN]: Indexbilder werden nach Datum
42
angezeigt.
die noch nie kopiert wurden
Dateien, die noch nie auf DVD kopiert wurden, werden automatisch ausgewählt und kopiert.
1
Öffnen Sie den LCD-Monitor um den
Kopieren vonVideodateien,Kopieren von Videodateien,
Camcorder einzuschalten.
2
Drücken Sie DIRECT DVD.
3
Wählen Sie [AUSFÜHREN].
Die Erstellung der DVD beginnt. Wenn
[BEENDET] angezeigt wird, drücken Sie OK.
Wenn [NÄCHSTE DISK EINLEGEN
[ABBRECHEN] DRÜCKEN ZUM BEENDEN DER ERSTELLUNG] erscheint, wechseln Sie die Disk aus. Die verbleibenden Dateien werden auf die nächste Disk kopiert.
Um die DVD-Erstellung abzubrechen,
wählen Sie [ABBRECHEN].
L Um die Anzeige zu beenden
1) Wählen Sie [ENDE] aus. Wählen Sie [ENDE] aus.Wählen Sie [ENDE] aus.
2)
Wenn [ENDE?] erscheint, wählen Sie [JA].Wenn [ENDE?] erscheint, wählen Sie [JA].
eine Sicherungskopie
DVD ERSTELLEN
AUSWÄHLEN+ERSTELLEN DUPLIKAT ERSTELLEN
AUS ALLEN ERSTELLEN
AUSGEWÄHLTE VIDEOS
WIEDERGABE
EINST.
AUSWÄHLEN+ERSTELLEN
NACH EREIGNIS ERST. NACH PLAYLISTE ERST.
NACH DATUM ERSTELLEN
GRUPPIERTE VIDEOS NACH GEWÄ
AUS SZENEN AUSWÄHLEN
EINST.
ERSTELLUNGSLISTE
ALLE(GESAMT:3)
DVD1 DVD2 DVD3
PRÜFEN
ENDE
EINST.
Vorbereitung:
Schließen Sie den Camcorder am DVD-
Brenner an.
Wählen Sie !-Modus.
1
Wählen Sie
Auswählen von Dateien für
[AUSWÄHLEN+ERSTELLEN] aus.
2
Wählen Sie das gewünschte Menü aus.
[NACH DATUM ERSTELLEN]:
Die Dateien sind nach ihrem Aufzeichnungsdatum sortiert. Die relevanten Dateien werden in einer Liste angezeigt. Wählen Sie das Aufnahmedatum aus.
[NACH EREIGNIS ERST.]:
Die Dateien werden nach Ereignissen
sortiert. Die relevanten Dateien werden in einer Liste angezeigt. Wählen Sie das Ereignis.
[NACH PLAYLISTE ERST.]:
Wählen Sie die gewünschte
Wiedergabeliste. Die gewählte Wiedergabeliste wird angezeigt.
1) Wählen Sie die gewünschte Liste aus. Wählen Sie die gewünschte Liste aus.Wählen Sie die gewünschte Liste aus.
2) Wählen Sie den Einfügepunkt. Wählen Sie den Einfügepunkt.Wählen Sie den Einfügepunkt. Um andere Listen auszuwählen, wiederholen Sie dieses Verfahren.
3) Wählen Sie [SPEICH] aus. Wählen Sie [SPEICH] aus.Wählen Sie [SPEICH] aus.
[AUS SZENEN AUSWÄHLEN]:
Die Dateien werden einzeln ausgewählt.
1) Wählen Sie die erwünschte Datei. Wählen Sie die erwünschte Datei.Wählen Sie die erwünschte Datei. Um andere Dateien auszuwählen, wiederholen Sie dieses Verfahren.
2) Wählen Sie [SPEICH] aus. Wählen Sie [SPEICH] aus.Wählen Sie [SPEICH] aus.
3
Wählen Sie die gewünschte Disk­Nummer aus.
Bei der Auswahl von [ALLE] werden alle
Disks in der Liste erstellt.
Wählen Sie für die Vorschau von Szenen
[PRÜFEN] aus.
Die Markierung gibt an, dass die Disk
bereits erstellt wurde.
4
Wählen Sie [JA] oder [NEIN].
[JA]: Indexbilder werden gruppiert
angezeigt.
[NEIN]: Indexbilder werden nach Datum
angezeigt.
5
Wählen Sie [AUSFÜHREN].
Die Dateien werden auf die Disk kopiert.
Wenn [BEENDET] angezeigt wird, drücken Sie OK.
Wenn [NÄCHSTE DISK EINLEGEN
[ABBRECHEN] DRÜCKEN ZUM BEENDEN DER ERSTELLUNG] erscheint, wechseln Sie die Disk aus. Die verbleibenden Dateien werden auf die nächste Disk kopiert. Wenn Sie den Kopiervorgang abbrechen
möchten, wählen Sie [ABBRECHEN] aus.
L Um die Anzeige zu beenden
1) Wählen Sie [ENDE] aus. Wählen Sie [ENDE] aus.Wählen Sie [ENDE] aus.
2)
Wenn [ENDE?] erscheint, wählen Sie [JA].
HINWEIS
Bei [NACH PLA�LISTE ERST.], zeigt Datum/Zeit im Datei-Informationsbildschirm das Datum der Dateikopierung, anstatt das aktuelle Aufnahmedatum.
L Duplizieren einer Disk
Das Datum der letzten Erstellung wird angezeigt. (Bis zu 20 Dateien)
1) Wählen Sie in Schritt Wählen Sie in SchrittWählen Sie in Schritt 1 die Option, [DUPLIKAT ERSTELLEN] aus.
2) Wählen Sie das Datum und gehen Sie Wählen Sie das Datum und gehen SieWählen Sie das Datum und gehen Sie zum Schritt 5.
L Überprüfung, ob die DVD-Disk
ordnungsgemäß erstellt wurde
Wählen Sie in Schritt 1 [WIEDERGABE].
DEUTSCH
KOPIEREN
43
Kopieren von Dateien (Fortsetzung)
DIGEST-WIEDERGABE
01.11.2009 04:55
10.11.2009 02:23
01.11.2009 06:24
27.11.2009 04:52
03.11.2009 14:42
1/2
23.12.2009 11:15
L Um die erstellte Disk mit dem
Camcorder abzuspielen.
1) Schließen Sie den Camcorder am DVD- Schließen Sie den Camcorder am DVD-Schließen Sie den Camcorder am DVD­Brenner an.
2) Schalten Sie zuerst den Camcorder ein Schalten Sie zuerst den Camcorder einSchalten Sie zuerst den Camcorder ein und danach den DVD-Brenner.
3) Wählen Sie [WIEDERGABE] aus. Wählen Sie [WIEDERGABE] aus.Wählen Sie [WIEDERGABE] aus.
4)
Wählen Sie den gewünschten Ordner aus.
5) Wählen Sie das Erstellungsdatum für Wählen Sie das Erstellungsdatum fürWählen Sie das Erstellungsdatum für
die Disk aus.
6) Wählen Sie die gewünschte Datei. Wählen Sie die gewünschte Datei.Wählen Sie die gewünschte Datei.
Rückkehr zur vorherigen Anzeige @.
Digest Wiedergabe
Sie können einige Sekunden aus jeder ausgewählten Szene des aufgezeichneten Videos auf der DVD abspielen. Erstellen Sie eine DVD durch einen DVD­Brenner (CU-VD50/CU-VD3).
1
Legen Sie die DVD in den DVD Brenner.
2
Wählen Sie [Digest Wiedergabe] auf dem TV Bildschirm.*
Sie können die vorherige oder nächste Seite durch £ / ¤ Auswahl sehen. * Die Anzeige erscheint nicht auf dem Camcorder.
3
Die Digest-Option wird fortlaufend wiedergegeben.
HINWEIS
Das “Digest Wiedergabe” Menü ist nicht verfügbar wenn eine DVD durch Verwendung der gelieferten MediaBrowser-Software gebrannt wird.
44

Eine DVD durch Verwendung eines PCs erstellen

Sie können die Daten vom Camcorder kopieren und eine DVD durch einen PC erstellen.
Q Software auf ein PC installieren
Systemanforderungen
Vorbereitung:
Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in den PC ein. In Windows Vista, erscheint das Auto­Play-Dialogfenster.
1
Klicken Sie auf [Easy Installation].
DEUTSCH
Windows Vista
Betriebssystem: Windows Vista Home Basic (SP1) Home Premium (SP1) (32-bit, vorinstalliert)
CPU:
RAM: Mindestens 1 GB
Windows XP
Betriebssystem: Windows® XP Home Edition (SP2/SP3) Professional (SP2/SP3) (vorinstalliert)
CPU:
RAM: Mindestens 512 MB
®
Intel
Pentium® 4, 1,6 GHz oder höher
®
Intel
Pentium® M, 1,4 GHz oder höher
®
Intel
Core™ Duo, 1,5 GHz oder höher
®
Intel
Pentium® 4, 1,6 GHz oder höher
®
Intel
Pentium® M, 1,4 GHz oder höher
®
Intel
Core™ Duo, 1,5 GHz oder höher
®
L Um die PC-Spezifikation zu prüfen
Rechtsklick auf [Computer] (oder [Arbeitsplatz]) im [Start] -Menü und wählen Sie [Eigenschaften].
HINWEIS
Vergewissern Sie sich, dass ihr PC über
einen DVD-Brenner verfügt. Wenn Ihr System nicht den notwendigen
Anforderungen entspricht, wird empfohlen die Dateien durch einen separaten DVD­Brenner zu kopieren. (Z S. 41) Macintosh-Benutzer können die Software
(iMovie ’08, iPhoto), die in Ihrem Macintosh enthalten ist, benutzen, um Dateien auf Ihren Rechner zu kopieren.
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen
2
Klicken Sie auf [Weiter].
3
Klicken Sie auf [Fertig stellen].
Everio MediaBrowser-Icon wird auf dem Desktop erzeugt.
L Um die Everio MediaBrowser-
Bedienungsanleitung zu sehen
1) Doppelklicken Sie auf den Icon des Everio MediaBrowsers.
2) Klicken Sie auf [Hilfe] und dann auf [MediaBrowser Hilfe].
Klicken
Klicken
KOPIEREN
45
Kopieren von Dateien (Fortsetzung)
USB-MENÜ DVD ERSTELLEN HOCHLADEN
BEI LIBRARY REGISTER
AUFGEZEICHNETE VIDEO/BILDER
SICHERN
ENDE
EINST.
R Sicherung im PC
Vorbereitung:
Software auf dem PC installieren.
Im Festplattenlaufwerk des PCs muss
genügend freier Speicherplatz vorhanden sein.
Schließen Sie den LCD-Monitor um den
Camcorder abzuschalten.
DC­Anschluss
USB-Anschluss
Netzadapter
An Netzsteckdose
Öffnen Sie den LCD-Monitor um den
1
Camcorder einzuschalten.
Wählen Sie [SICHERN] aus.
2
Everio MediaBrowser startet im PC.
Klicken Sie auf [Alle Medien Im
3
Camcorder] und dann auf [Weiter].
Klicken Sie auf [Start].
4
46
USB-Kabel
USB-Anschluss
Die Sicherung startet.
L
Um den Camcorder vom PC trennen
1) Rechtsklick auf den Icon (Hardware sicher entfernen) in der Taskleiste und wählen Sie [USB-Massenspeichergerät entfernen].
2) Folgen Sie den Bildschirmanweisungen und vergewissern Sie sich, dass der Camcorder sicher entfernt werden kann.
3) Ziehen Sie das USB-Kabel ab und schließen Sie den LCD-Monitor.
HINWEIS
Es dauert eine Weile bis alle Videos gesichert werden.
S Eine Benutzerliste zur Dateiordnung
erstellen
Sie können eine Benutzerliste von einem bestimmten Thema (wie z. B. Reise, Sport) erstellen und die Dateien nach Thema in die Benutzerliste einordnen.
Vorbereitung:
Sicherung im PC durchführen
Doppelklicken Sie auf den Icon und
1
öffnen Sie den Kalender.
Wählen Sie [Nur Filme].
2
Doppelklicken Sie auf
5
Aufnahmedatum.
Dateien, die an diesem Tag aufgenommen wurden, werden angezeigt.
Ziehen Sie die Datei und legen Sie
6
diese in die Benutzerliste.
Um andere Dateien in die Benutzerliste hinzufügen, wiederholen Sie Schritte 5 und 6.
DEUTSCH
Klicken Sie auf [+].
3
Tragen Sie den Namen der neuen
4
Benutzerliste ein und klicken Sie auf [OK].
KOPIEREN
47
Kopieren von Dateien (Fortsetzung)
T Dateien auf die DVD kopieren
Vorbereitung:
Verwenden Sie eine beschreibbare DVD. (Wir empfehlen eine DVD-R zu benutzen.)
Wählen Sie die Benutzerliste und
1
klicken Sie [Disk erstellen].
Klicken Sie [Dateien individuell
2
auswählen] und dann auf [Weiter].
Um alle Dateien zur DVD hinzufügen, klicken Sie [Alle Dateien auswählen] dann gehen Sie zum Schritt 4.
Ziehen Sie die Datei und legen Sie
3
diese in den unteren Bereich und klicken Sie auf [Weiter].
Klicken Sie [Start].
5
HINWEIS
Für mehr Informationen bezüglich Everio
MediaBrowser-Bedienung, klicken Sie auf [Hilfe] und dann “MediaBrowser Help”.
Adobe® Reader® muss installiert werden
um “MediaBrowser Help” zu lesen. Adobe® Reader® kann von der Adobe-Internetseite heruntergeladen werden:
http://www.adobe.com
Für Hilfe bei der Bedienung der gelieferten
Software, lesen Sie die Support-Information. (Z S. 49)
Tragen Sie den Diskname ein, wählen
4
Sie den gewünschten Menütyp und klicken Sie auf [Weiter].
48
[XXXJVCSO]
[DCIM]
[SD_VIDEO]
[EXTMOV]
[PRIVATE]
[MGR_INFO]
[PRGXXX]
[PRGXXX]
[PRGXXX.PGI] [MOVXXX.MOD] [MOVXXX.MOI]
[MOV_XXX.MOD]
Ordnerstruktur und Erweiterungen
Aufnahmemedium
X = nummer
Enthält Ordner mit Standbildern.
Enthält Ordner mit Videodateien. Verwaltungsinformationen* für das Medium insgesamt
Verwaltungsinformationen* Videodatei Verwaltungsinformationen* für die Videodateien
Videodatei, deren Verwaltungsdaten beschädigt sind. Enthält Dateien mit Verwaltungsinformationen von Ereignissen
und/oder Informationen über die DVD-Erstellung für Dateien, die mit dem Camcorder aufgenommen wurden.
* Informationen wie Aufnahmedatum und -zeit, die mit der Videodatei aufgenommen wurden.
Informationen zur Kundenunterstützung
Sie sind berechtigt, diese Software in Übereinstimmung mit der Software-Lizenz zu verwenden.
JVC
Falls Sie Fragen zu dieser Software haben und die JVC-Niederlassung oder den JVC-Service in Ihrem Land kontaktieren (siehe JVC Worldwide Service Network unter http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html), halten Sie bitte folgende Informationen bereit.
Produktbezeichnung, Modell, Problem, Fehlermeldung
PC (Hersteller, Modell (Desktop/Laptop), CPU, Betriebssystem, Arbeitsspeicher (MB), Freier
Festplattenspeicher (GB))
Bitte berücksichtigen Sie, dass sich zur Beantwortung Ihrer Anfrage, je nach Gegenstand und Umfang, Wartezeiten nicht vermeiden lassen. JVC kann Ihnen Fragen zur grundsätzlichen Funktionsweise Ihres Computers, des Betriebssystems, anderen Anwendungen oder Treibern nicht beantworten
.
Pixela
Homepage: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/e/index.html
Bitte besuchen Sie unsere Internetseite für neueste Informationen und Download.
Region Sprache Telefon-Nr.
USA und Kanada Englisch +1-800-458-4029 (Gebührenfrei)
Europa (GB, Deutschland,
Frankreich
und Spanien)
Andere Länder in Europa
Asien (Philippinen) Englisch +63-2-438-0090
Englisch/Deutsch/Französisch/
Spanisch
Englisch/Deutsch/Französisch/
Spanisch/
Italienisch/Niederländisch
+800-1532-4865 (Gebührenfrei)
+44-1489-564-764
China Chinesisch +86-21-5385-3786
DEUTSCH
KOPIEREN
49
AV
Kopieren von Dateien (Fortsetzung)
1

Dateien auf einen VCR/DVD-Recorder überspielen

Vorbereitung:
Wiedergabeliste erstellen.
Schalten Sie alle Geräte aus.
L Durch AV-Anschlüsse anschließen
(Analog-Überspielen)
AV-Anschluss
AV-Kabel
Videorecorder/DVD-
Recorder
AV-Anschluss
Netzadapter
(Eingang)
DC-Anschluss
In die Netzsteckdose
Öffnen Sie den LCD-Monitor um den Camcorder einzuschalten.
2
Stellen Sie den Videorecorder/ DVD­Recorder auf den zugehörigen AUX-Eingabemodus.
Prüfen Sie ob die Bilder des Camcorders richtig zum VCR/DVD-Recorder übertragen werden.
3
Wiedergabelisten im Camcorder wiedergeben.
1) Berühren Sie MENU.
2) Wählen Sie [ÜBERSPIELEN].
3) Wählen Sie die gewünschte
Wiedergabeliste.
4) Wählen Sie [JA]. (Es wird für 5 Sekunden
ein schwarzer Bildschirm am Anfang und Ende der Überspielung angezeigt.)
4
An dem Punkt, an dem der Überspielvorgang beginnen soll, starten Sie die Aufnahme auf dem Videorecorder/DVD-Recorder.
Siehe Bedienungsanleitung des Videorecorders/DVD-Recorders.
L Beenden des Überspielvorgangs
Aufnahme auf dem VCR/DVD-Recorder
unterbrechen, anschließend die Taste START/STOPP drücken.
L Um Anzeigen bei der Überspielung zu
verbergen
Ändern Sie die Einstellungen unter [ANZEIGE AUF TV-GERÄT]. (Z S. 58)
50

Verwendung mit einem tragbaren Media Player

ON
EXPORT TO
LIBRARY MODE
EXPORT
EXPORT-EINSTELL.
LIB.
LIB. LIB.
ENDE
PRÜFEN
1/3
EXPORT

Export-Modus einschalten

Sie können die Videos, die im Export-Modus aufgenommen wurden in iTunes® übertragen. Alle Dateien mit eingeschaltetem Export­Modus, werden zum PC übertragen. Für mehr Informationen bezüglich Übertragung, sehen Sie die Bedienungsanleitungen des MediaBrowsers auf der CD-ROM.
Vorbereitung:
Wählen Sie !-Modus.
Wählen Sie den Aufnahmemodus.
Drücken Sie EXPORT zweimal.
L Um den Export-Modus abzuschalten
Drücken Sie EXPORT zweimal.

Export-Einstellungen umschalten

Sie können die aufgenommenen Videos auf die Exporteinstellung einstellen.
Vorbereitung:
Wählen Sie !-Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus.
1
Drücken Sie EXPORT.
2
Wählen Sie die Datei und dann wählen Sie [ ].
Um den Inhalt der Datei zu prüfen,
wählen Sie [PRÜFEN].
3
Wählen Sie [ENDE].
L Um die Export-Einstellung zu beenden
Wählen Sie die Datei und drücken Sie nochmals [LIB.].
L Um die Anzeige zu beenden
1) Wählen Sie [ENDE].
2) Wählen Sie [JA].
DEUTSCH
KOPIEREN
51
USB-MENÜ DVD ERSTELLEN HOCHLADEN LIB.-REGISTRIERUNG
EINFACHE VIDEO-REGISTRIERUNG
SICHERN
ENDE
EINST.
Verwendung mit einem tragbaren Media Player (Fortsetzung)

Datenübertragung zum PC

Vorbereitung:
Installieren Sie iTunes® auf einem PC.
http://www.apple.com/itunes/
1
Schließen Sie den Camcorder mit dem USB-Kabel am PC an.
2
Wählen Sie [BEI LIBRARY REGISTR.].
Alle Dateien mit Export-Einstellung eingeschaltet, werden zum PC übertragen.
L Die Datei kann nicht auf iTunes®
exportiert werden
Sehen Sie “Fragen und Antworten”,
“Aktuelle Informationen”, “Download
Information”, usw. in [Drücken Sie hier für
aktuelle Produktinformation] in der Hilfe der Hilfe
des gelieferten Everio MediaBrowser
Software.
52

Dateien Datennetseiten hochladen

ON
UPLOAD REC
UPLOAD
VIDEO
UPLOAD-EINSTELL.
SUCHEN
LÖSCHEN
SZENE FÜR UPLOAD WÄHLEN
WIEDERGABELISTE WDG.
ENDE
EINST.
v
$
UPLOAD-EINSTELL.
1/2
ENDE
EINST.
Q
K
J
J
ENDE
EINST.
SCHNEIDEN (AB HIER)
E
0 : 12 : 05
S
Q
K
J
ENTF.
J
SCHNEIDEN (BIS HIER)
E
0 : 08 : 050 : 12 : 05
S
ENDE
EINST.

Upload-Modus einschalten

Sie können die Datei für Videoaustausch in Internetseiten (�ouTube™) schnell nach Aufnahme aufladen. Wenn Sie diese Daten bearbeiten möchten, melden Sie sich auf Ihrem Konto auf der Webseite von �ouTube™ an: http://www.youtube.com/
Vorbereitung:
Wählen Sie !-Modus.
Wählen Sie den Aufnahmemodus.
Drücken Sie UPLOAD zweimal.
Wenn Sie eine Datei mit dem Upload­Modus eingeschaltet aufnehmen, wird die Aufnahme automatisch 10 Minuten nach Aufnahmebeginn gestoppt. Die verbleibende Zeit wird im LCD-Monitor angezeigt.
HINWEIS
Der Upload-Modus wird nach jeder Aufnahme
automatisch abgeschaltet.

Schneiden und hochladen

Sie können den benötigten Teil des Videos auswählen und als eine neue Videodatei, die hochgeladen werden kann, speichern.
Vorbereitung:
Wählen Sie !-Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus.
1
Berühren Sie MENU.
2
Wählen Sie [UPLOAD-EINSTELL.] aus.
3
Wählen Sie die gewünschte Datei.
4
Wählen Sie [EINST.] im Startpunkt.
DEUTSCH
KOPIEREN
5
Wählen Sie [EINST.] im Endpunkt.
Die Dauer zwischen Start- und
Endpunkt darf nicht länger als 10 Minuten sein.
Um die Einstellung abzubrechen wählen
Sie [ENTF.] im Startpunkt.
53
E
0 : 08 : 050 : 12 : 05
S
GESCHN. DATEI ERF.
BEREICH NEU DEFIN.
ENDE
EINST.
EINST.
USB-MENÜ
DVD ERSTELLEN
HOCHLADEN BEI LIBRARY REGISTR.
EINFACHER UPLOAD ZU
AUF PC WIEDERGEBEN
ENDE
EINST.
Dateien auf Internetseiten hochladen (Fortsetzung)
6
Wählen Sie [GESCHN. DATEI ERF.] aus.
Um die Start-/Endpunkt nochmals einzustellen, wählen Sie [BEREICH NEU DEFIN.].
7
Wählen Sie [JA].
Wenn das Kopieren abgeschlossen ist, wird die kopierte Datei dem Indexbildschirm hinzugefügt.
L Um die Anzeige zu beenden
Wählen Sie [ENDE].

Dateien hochladen

Einzelheiten zum Hochladen von Dateien finden Sie in der Anleitung zu MediaBrowser auf der CD-ROM.
1
Schließen Sie den Camcorder an mit dem USB-Kabel an den PC an.
2
Wählen Sie [HOCHLADEN] aus.
L Die Datei kann nicht auf YouTube™
aufgeladen werden
Sie benötigen ein �ouTube™ -Konto
um Dateien auf �ouTube™aufzuladen. Erstellen Sie Ihr Konto.
Sehen Sie “Fragen und Antworten”,
“Aktuelle Informationen”, “Download Information”, usw. in [Drücken Sie hier für aktuelle Produktinformation] in der Hilfe des gelieferten Everio MediaBrowser Software.
54
VIDEO
VIDEOQUALITÄT
EREIGNIS AUFNEHMEN
BILD STABI.
BILD UNSCHARF - WACKELN
ZOOM
n
@
q
@
B
0
ENDE
EINST.
VIDEO QUALITY
REGISTER EVENT
DIS
ZOOM
n
@
q
@
C
0
VIDEO QUALIT
Y
REGISTER EVENT
ZOOM
n
@
q
@
C
VIDEO
AUS
0
1
EIN
ENDE
EINST.

Ändern der Menüeinstellungen

1
Berühren Sie MENU.
2
Wählen Sie das gewünschte Menü aus.
3
Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus.
Modus
! #
! #
!
#
#
MANUELLE EINSTELLUNG
D LICHT
EREIGNIS REGISTR
z SELBSTAUSLÖSER
Die Aufnahme beginnt, sobald die festgelegte Zeit seit Betätigung der Taste SNAPSHOT abgelaufen ist.
8 VERSCHLUSSMODUS
Standbilder werden aufgenommen während die SNAPSHOT -Taste gedrückt wird.
Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung
L Rückkehr zur vorherigen Anzeige
Wählen Sie @.
L Um die Anzeige zu beenden
Wählen Sie [ENDE].
Siehe Seite 28. (Nur im manuellen Aufnahmemodus)
Siehe Seite 22.
Siehe Seite 23.
[AUS] / 2 SEC / 10 SEC
HINWEIS
Den Countdown können Sie auf dem Camcorder-
Monitor verfolgen.
Es wird empfohlen den Camcorder auf einem Stativ
zu befestigen, um ungewollte Bewegungen zu vermeiden.
[EINZELBILDAUFNAHME] : Nimmt immer jeweils
ein Standbild auf.
SERIENAUFNAHME : Standbilder werden
aufgenommen solange SNAPSHOT gedrückt wird.
HINWEIS
Das Intervall zwischen den einzelnen Standbildern
beträgt ca. 0,3 Sekunden.
Je nach Aufnahmemedium kann die
Serienaufnahme besser oder schlechter funktionieren.
Die Geschwindigkeit der Serienaufnahme verringert
sich, wenn diese Funktion wiederholt verwendet wird.
DEUTSCH
INFORMATIONEN
WEITERE
55
Ändern der Menüeinstellungen (Fortsetzung)
Modus
n VIDEOQUALITÄT
!
Stellt die Videoqualität ein.
n BILDQUALITÄT
#
Stellt die Bildqualität ein.
@ ZOOM
!
Stellt den maximalen Zoom ein.
q BILD STABI.
!
Gleicht eine unruhige Hand aus.
Erhellt das Motiv bei Aufnahmen
! #
an dunklen Orten automatisch. Die Farbtöne erscheinen insgesamt jedoch flau.
! SEITENVERHÄLT WÄHLEN
!
Wählen Sie das Seitenverhältnis für Video.
o WINDFILTER
!
Reduziert Windgeräusche.
AUTO AUFNAHMEMEDIUM
Wechselt automatisch das
!
Aufnahmemedium von SLOT A auf SLOT B und umgekehrt, nachdem die Karte im gewählten Slot voll ist.
Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung
BILDAUFHELLUNG
[ULTRA FEIN] / FEIN / NORMAL / SPARMODUS
[FEIN] / STANDARD
35X/OPTISCH / [70X/DIGITAL] / 800X/DIGITAL
HINWEIS
Optischer Zoom ist bis [35X/OPTISCH] Vergrößerung verfügbar. Bei mehr als [35X/OPTISCH] Vergrößerung wird der digitale Zoom verwendet.
AUS : Deaktiviert die Funktion. [EIN] : Aktiviert die Funktion.
HINWEIS
Die Stabilisierung kann bei zu starken Bewegungen
oder je nach Aufnahmebedingungen unzureichend sein.
Schalten Sie diesen Modus aus wenn Sie mit dem
Camcorder auf einem Stativ aufnehmen.
! modus
AUS : Deaktiviert die Funktion. AGC : Szene in dunklen Orten elektrisch aufhellen.: Szene in dunklen Orten elektrisch aufhellen.
[AUTO] : Hellt die Szene automatisch auf, wenn
es dunkel ist. (Wird heller als [AGC]) intensiver. Die Bewegung eines Motivs kann unnatürlich erscheinen, wenn es einem Stativ unter bestimmten Bedingungen aufgenommen wurde.)
# modus
AUS : Deaktiviert die Funktion. [AGC] ::
Szene in dunklen Orten elektrisch aufhellen.
[16:9] : Videos werden im Format 16:9
aufgenommen.
4:3 : Videos werden im Format 4:3 aufgenommen.
HINWEIS
Wenn die Option [VIDEOQUALITÄT] auf
[SPARMODUS] gestellt wurde, sind keine Aufnahmen im Format 16:9 möglich.
Wenn Sie die aufgenommenen Videos auf DVD
kopieren möchten, sollten Sie eine Mischung aus Videos der Formate 16:9 und 4:3 vermeiden.
[AUS] : Deaktiviert die Funktion. EIN : Aktiviert die Funktion.
AUS : Deaktiviert die Funktion. [EIN] : Aktiviert die Funktion.
HINWEIS
Die Aktivierungszeit der SD-Karten beträgt ca. 3 Sekunden. Wenn die SD-Karte viele Videos und Daten enthält, kann die Aktivierung mehrere Minuten dauern. Während dieser Zeit wird kein Video aufgezeichnet.
56
Menüs
l BILDSCHIRMANZEIGE
Zeigt die Anzeigemodi auf dem LCD-Monitor an.
ANZEIGE-EINST.
9 LANGUAGE
Stellt die Anzeigesprache ein.
: UHR EINST.
Stellt die Zeit ein.
; ANZEIGE DATUMSTYP
Stellt Anzeigeformat von Datum und Zeit ein.
B MONITORHELLIGKEIT
Stellt die Helligkeit des LCD­Monitors ein.
C
MONITORHINTERGRUNDB.
Ermöglicht die Festlegung der Helligkeit der Monitor­Beleuchtung.
Y
GRUNDEINSTELLUNGEN
[ DEMO-MODUS
Zeigt spezielle Eigenschaften des Camcorders, wenn das Gerät im Aufnahmemodus für mehr als 3 Minuten nicht bedient wird.
( AUTO POWER OFF
Wird der angeschaltete Camcorder für 5 Minuten nicht bedient, schaltet er automatisch aus, um Strom zu sparen.
\ BEDIENTON
Schaltet den Bedienton ein/aus.
Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung
Wählen Sie [BILDSCHIRMANZEIGE] im Videowiedergabe­oder Bildwiedergabemodus.
AUS / [ALLES ANZEIGEN] / NUR DATUM ANZEIGEN / DATUM 5 SEK ANZEIGEN
Wählen Sie [ANZEIGE-EINST.], und dann das Untermenü.
[ENGLISH]
Siehe Seite 17.
Siehe Seite 16.
DATUMSTYP: month.day.year / year.month.day / [day.month.year] ZEIT: [24h] / 12h
Die Helligkeit der Anzeige kann über den Berührungssensor eingestellt werden.
HELLER: Hellt das Hintergrundlicht des Monitors, unabhängig von
den Umgebungsbedingungen.
STANDARD: :: Wählen Sie diese Einstellung um Akkustrom zu
sparen.
[AUTO]: :: Im Freien wird die Helligkeit automatisch auf [HELLER]
Wählen Sie [GRUNDEINSTELLUNGEN], und dann das Untermenü.
und in Innenräumen auf [STANDARD] eingestellt (wenn der Akkus verwendet wird).
AUS : Deaktiviert die Funktion. [EIN] : Aktiviert die Funktion.
HINWEIS
Die Demonstration funktioniert nur, wenn der Netzadapter
angeschlossen ist.
Wenn eine SD-Karte im Camcorder ist, findet keine
Demonstration statt, auch wenn dieser Modus auf [EIN] eingestellt ist.
AUS : Deaktiviert die Funktion. [EIN] : Aktiviert die Funktion.
Um den Camcorder, bei Gebrauch des Akkus, wieder einzuschalten, muss der LCD-Monitor geschlossen und wieder geöffnet werden. Wenn Sie das Netzteil verwenden, führen Sie eine beliebige Operation wie beispielsweise einen Zoomvorgang aus.
AUS : Schaltet den Bedienton aus. [EIN] : Die Melodie ertönt, wenn die Bedienung ausgeführt
wird.
DEUTSCH
INFORMATIONEN
WEITERE
57
Ändern der Menüeinstellungen (Fortsetzung)
REC
Menüs
AUFNAHMETASTE
Aktiviert die Aufnahmetaste [REC] auf dem LCD-Monitor.
& SCHNELLER NEUSTART
Ermöglicht eine schnelle Aufnahmebereitschaft, wenn das Gerät innerhalb von 5 Minuten nach dem Ausschalten durch öffnen des LCD-Monitors wieder eingeschaltet wird.
UPDATE
Aktualisiert und verbessert die Systemsoftware.
Z WERKSVORGABE
Setzt alle Camcordereinstellungen zurück auf den Standardwert.
ANSCHLUSSEINSTELLUNGEN
% ANZEIGE AUF TV-GERÄT
Blendet die Displayanzeige des Camcorders auf einem Fernsehbildschirm ein.
VIDEOAUSGANG
Stellt das Seitenverhältnis (16:9/4:3) des angeschlossenen TV-Gerätes ein, wenn Videos vom AV-Anschluss ausgegeben werden.
MEDIEN-EINSTELLUNGEN
VIDEO-SLOT AUSWAHL
Wählen Sie das Aufnahmemedium für Videos aus.
BILD-SLOT AUSWAHL
Wählen Sie das Aufnahmemedium für Standbilder aus.
, SD-KARTE
FORMATIEREN
Neue SD-Karten müssen formatiert werden, bevor Sie mit dieser Kamera benutzt werden können. Dies gewährleistet beim Zugriff auf die SD-Karte auch eine gewisse Geschwindigkeits- und Betriebsstabilität.
Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung
AUS : Deaktiviert die Funktion. [EIN] : Aktiviert die Funktion.
AUS : Deaktiviert die Funktion. [EIN] :
Wenn der LCD-Monitor in 5 Minuten wieder geöffnet wird, startet der Camcorder schnell. Der Camcorder benötigt während dieser 5 Minuten ungefähr 1/3 des Stromes den er in eingeschaltetem Zustand benötigen würde.
JA : Führt diese Funktion aus. [NEIN] : Bricht diese Funktion ab.
HINWEIS
Informationen zur Verfügbarkeit eines Systemupdates werden auf der Website von JVC veröffentlicht.
JA : Führt diese Funktion aus. [NEIN] : Geht zum Menübildschirm zurück, ohne die
Wiederherstellung auszuführen.
Wählen Sie [ANSCHLUSSEINSTELLUNGEN], und dann das Untermenü.
[AUS] : Es erfolgt keine Anzeige auf dem Fernsehgerät. EIN : Es erfolgt eine Anzeige auf dem Fernsehgerät.
4:3 / [16:9]
Wählen Sie [MEDIEN-EINSTELLUNGEN], und dann das Untermenü.
[SLOT A] / SLOT B
[SLOT A] / SLOT B
[SLOT A] / SLOT B [Datei]: Initialisieren Sie alle Dateien auf der SD-Karte. Datei + VERWALTUNGSNR.:
Initialisieren Sie alle Dateien und Verwaltungsnummern auf der SD-Karte.
HINWEIS
Bitte beachten Sie, dass alle Dateien und Daten einschließlich geschützter Daten durch den Formatierunngsprozess gelöscht werden.
58
FURTHER INFORMATION

Fehlerbehebung

Bitte überprüfen Sie die folgende Tabelle, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Wenn sich das Problem mit den in der Tabelle angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an den nächsten JVC Händler oder JVC Kundendienst. Lesen Sie bitte auch die häufig gestellten Fragen (FAQ) zu neuen Produkten auf der JVC Website.
Problem Maßnahme
Stromversorgung
Die Camcorder hat keinen Strom.
Die Meldung über niedrige Temperatur wird angezeigt und der Camcorder schaltet sich aus, wenn er sich erwärmt hat.
Die Akkurestladung
Display
wird nicht richtig angezeigt.
Die Anzeige auf dem LCD-Monitor ist schwer zu sehen.
Schließen Sie das Netzteil fest an.
Laden Sie den Akku auf.
Wenn sich der Camcorder nach niedrigen Temperaturen erwärmt
hat, schaltet er sich unter Umständen selbsttätig aus. Schalten Sie den Camcorder wieder ein und nehmen Sie ihn in Betrieb.
Laden Sie den Akku vollständig auf, entladen Sie ihn und laden Sie
ihn dann erneut auf.
Wenn der Camcorder längere Zeit bei hohen oder niedrigen
Temperaturen verwendet wird oder wenn der Akku wiederholt geladen wird, wird die Restladung unter Umständen nicht richtig angezeigt.
Die Anzeige auf dem LCD-Monitor ist in sehr heller Umgebung, wie
z. B. in direkter Sonne, schwer zu sehen.
Bei folgenden Punkten handelt es sich nicht um Fehlfunktionen.
Der Camcorder wird warm, wenn Sie ihn
länger benutzen.
Der Akku erhitzt sich während des
Ladevorgangs.
Wenn Sie ein Video abspielen, kann das
Bild bei den Szenenübergängen kurz anhalten oder der Ton unterbrochen werden.
Der LCD-Monitor wird plötzlich rot oder
schwarz wenn Sonnenlicht aufgenommen wird.
Schwarze, rote, grüne oder blaue Punkte
sind auf dem LCD-Monitor zu sehen. (Der LCD-Monitor enthält 99,99% effektive Pixel, maximal 0,01% sind möglicherweise nicht funktionsfähig.)
DEUTSCH
INFORMATIONEN
WEITERE
59
Fehlerbehebung (Fortsetzung)
Problem Maßnahme
Die Aufnahme kann nicht ausgeführt werden.
Aufnahme stoppt von alleine.
Das aufgenommene Motiv ist zu dunkel.
Das aufgenommene Motiv ist zu hell.
Aufnahme
Der digitale Zoom funktioniert nicht.
Die Schärfe wird nicht automatisch eingestellt.
Die Farbe sieht außergewöhnlich aus. (zu blau, zu rot, usw.)
Die Einstellung für Weißabgleich kann nicht aktiviert werden.
Die Geschwindigkeit für Serienaufnahmen ist zu niedrig.
Ein heller Lichtstreifen erscheint im LCD­Monitor.
Die SD-Karte ist voll. Löschen Sie nicht mehr benötigte Dateien
oder ersetzen Sie die SD-Karte.
Setzen Sie eine handelsübliche SD-Karte ein und stellen Sie die
Optionen [VIDEO-SLOT AUSWAHL] und [BILD-SLOT AUSWAHL] auf [SLOT A] oder [SLOT B] ein.
Aufnahme stoppt automatisch nach 12 Stunden ununterbrochener
Aufnahme. Um eine Serienaufnahme zu gewährleisten, stellen Sie [AUTO AUFNAHMEMEDIUM] auf [EIN] bevor Sie mit der
Aufnahme beginnen. (Z S. 58)
Verwenden Sie den Gegenlichtausgleich.
Stellen Sie [BILDAUFHELLUNG] auf [AGC] oder [AUTO].
Benutzen Sie [NACHT] in der Szenenauswahl.
Stellen Sie die Helligkeit auf [+].
Stellen Sie die Gegenlichtkorrektur auf aus, falls es benutzt wird.
Stellen Sie die Helligkeit auf [-].
Schalten Sie [ZOOM] auf [70X/DIGITAL] oder [800X/DIGITAL] um.
Der digitale Zoom steht im Standbild-Aufnahmemodus nicht zur
Verfügung.
Reinigen Sie die Linse mit einem Linsenreinigungstuch.
Wenn Sie in einem dunklen Ort oder ein Motiv ohne Kontrast an
aufnehmen, stellen Sie den Fokus manuell ein.
Wählen Sie im Menü [MANUELLE EINSTELLUNGEN] für [WB] die
passende Lichtquelle.
Wählen Sie [MWB] in [WB] während Sie ein weißes Blatt vor den
Camcorder halten, so dass das weiße Blatt den Bildschirm füllt. Drücken und halten Sie OK gedrückt, bis die B Anzeige erscheint.
Dies kann nicht verwendet werden, wenn [SEPIA] oder
[SCHWARZ/WEISS] gewählt sind.
Benutzen Sie nicht [DÄMMERLICHT] in der Szenenauswahl.
Die Geschwindigkeit der Serienaufnahme nimmt bei
ununterbrochener Nutzung ab.
Die Geschwindigkeit der Serienaufnahme kann, je nach
Aufnahmemedium oder bei bestimmten Aufnahmebedingungen, abnehmen.
Dies kann bei hellem Licht in der Nähe des Camcorders
geschehen. Dies ist keine Betriebsstörung. Damit keine Lichtquellen zu sehen sind, wechseln Sie die Camcorder-Position.
60
Problem Maßnahme
Ton oder Bild setzt aus.
Eine Videoaufnahme
Wiedergabe
lässt sich nicht finden /Bilder finden.
Einige Funktionen können nicht benutzt werden, wenn eine Sicherungs-DVD, durch einen an den Camcorder angeschossenen DVD­Brenner, wiedergegeben wird.
In manchen Fällen setzt die Wiedergabe beim Übergang
zwischen zwei Szenen aus. Dies ist keine Fehlfunktion.
Wählen Sie [MPEG-DATEI WIEDERG.] und suchen Sie das
Video auf dem Indexbildschirm. (Videodateien mit beschädigten Verwaltungsinformationen können wiedergegeben werden.)
Beenden Sie Gruppenanzeige- und Datumssuchfunktionen.
Ändern Sie die Einstellung von [AUFN.-MEDIUM VIDEO] oder
[AUFN.- MEDIUM FOTO]. (Dateien auf anderen Medien werden nicht angezeigt.)
Schieben Sie den Modusschalter, um Sie den gewünschten
Modus (! oder #) zu wählen.
Die folgende Funktionen können nicht für eine Sicherungs-DVD
benutzt werden.
Bei Videowiedergabe
- Index nach Datum suchen
- Wiedergabeeffekte
Bei Standbildwiedergabe
- Wiedergabeeffekte
DEUTSCH
INFORMATIONEN
WEITERE
61
Fehlerbehebung (Fortsetzung)
Problem Maßnahme
Der Camcorder ist beim Wechseln zwischen Video und Standbildmodus oder beim Ein- und Ausschalten sehr langsam.
Sonstige Probleme
Die Anzeige blinkt nicht während der Akkuladung.
Die Datei kann nicht auf YouTube™ aufgeladen werden
Die Datei kann nicht auf iTunes® exportiert werden
L So setzen Sie den Camcorder zurück, wenn er nicht normal funktioniert
! Schließen Sie den LCD-Monitor und trennen Sie die Stromquelle (Akku oder Netzteil) vom
Camcorder. Schließen Sie sie danach wieder an.
# Führen Sie [WERKSVORGABE] aus. (Z S. 58)
Wenn sich auf dem Camcorder viele Dateien (beispielsweise
Videos) befinden, dauert es eine Weile, bis der Camcorder reagiert. Es empfiehlt sich, alle Dateien vom Camcorder auf den Computer zu kopieren und die Dateien vom Camcorder zu löschen.
Prüfen Sie die verbleibende Akkuladung. (Wenn der Akku
komplett geladen ist, blinkt die Anzeige nicht.)
Wenn Sie den Akku in einer heißen oder kalten Umgebung
laden, vergewissern Sie sich, dass der Akku im zulässigen Temperaturbereich geladen wird. (Ist dies nicht der Fall, wird der Ladevorgang möglicherweise gestoppt, um den Akku zu schützen.)
Sie benötigen ein �ouTube™ -Konto um Dateien auf
�ouTube™aufzuladen. Erstellen Sie Ihr Konto.
Sehen Sie “Fragen und Antworten”, “Aktuelle Informationen”,
“Download Information”, usw. in [Drücken Sie hier für aktuelle Produktinformation] in der Hilfe des gelieferten Everio Media Browser Software.
Sehen Sie “Fragen und Antworten”, “Aktuelle Informationen”,
“Download Information”, usw. in [Drücken Sie hier für aktuelle Produktinformation] in der Hilfe des gelieferten Everio Media Browser Software.
62

Warnanzeigen

Anzeige Maßnahme
DATUM/ZEIT EINST.!
VERBINDUNGSFEHLER
NICHT FORMATIERT
FORMATIERUNGSFEHLER! FEHLER BEI
DATENLÖSCHUNG
SPEICHERKARTENFEHLER!
MOMENTAN KÖNNEN KEINE STANDBILDER MEHR AUFGENOMMEN WERDEN
AUFNAHMEFEHLER
BENUTZEN SIE DEN NETZADAPTER
Stellen Sie die Uhrzeit ein. Wenn die Meldung auch nach
Uhrzeiteinstellung weiterhin erscheint, ist die Batterie für die Uhr erschöpft. Wenden Sie sich an Ihren JVC-Händler.
Verwenden Sie unbedingt Akkus von JVC.
Wählen Sie zum Formatieren [OK] und dann [JA].
Überprüfen Sie, ob Sie den Vorgang korrekt ausgeführt haben,
und versuchen Sie es erneut.
Schalten Sie den Camcorder aus und wieder ein.
Schalten Sie den Camcorder aus und wieder ein.
Nehmen Sie die SD-Karte heraus und setzen Sie sie wieder ein.
(MultiMediaCard kann nicht verwendet werden.)
Entfernen Sie gegebenenfalls Schmutz von den Anschlüssen der
SD-Karte.
Setzen Sie vor dem Einschalten die SD-Karte ein.
Wenn die Probleme anhalten, sichern Sie alle Daten und
formatieren Sie das Gerät neu. (Alle Daten werden gelöscht.).
Beenden Sie die Videoaufnahme und nehmen Sie dann ein
Standbild auf. (Wenn eine SD-Karte während der Videoaufnahme entnommen oder eingesetzt wird, kann kein Standbild aufgenommen werden.)
Schalten Sie den Camcorder aus und wieder ein
Benutzen Sie den Netzadapter als Stromversorgung.
DEUTSCH
INFORMATIONEN
WEITERE
63
Warnanzeigen (Fortsetzung)
Anzeige Maßnahme
VIDEOVERWALTUNGSDATEI IST DEFEKT, WIEDERHERSTELLUNG NÖTIG. WIEDERHERSTELLEN?
DATEI NICHT UNTERSTÜTZT!
DIESE DATEI IST GESCHÜTZT
SPEICHER REICHT NICHT AUS
ZU VIELE ORDNER
OBERE GRENZE AUFZEICHENBARER ORDNER/DATEIEN ERREICHT
HÖCHSTZAHL AN SZENEN ÜBERSCHRITTEN
PLAYLIST-ZAHL ÜBERSCHREITET LIMIT
KEINE EINGETRAGENEN SZENEN IN WIEDERGABELISTE. EINIGE SZENEN WERDEN EVTL. NICHT ANGEZEIGT
AUSGESCHALTET ODER USB-GERÄT NICHT UNTERSTÜTZT
Wählen Sie [OK], um die Verwaltungsdatei wiederherzustellen.
Benutzen Sie Dateien, die mit diesem Camcorder aufgenommen
wurden. (Dateien, die mit anderen Geräten aufgenommen wurden können nicht wiedergegeben werden.)
Heben Sie den Schutz im Menü [SCHÜTZEN/AUFHEBEN) auf.
Kopieren Sie Dateien auf den PC und löschen Sie diese von der
SD-Karte.
Ersetzen Sie die SD-Karte durch eine leere Karte.
Ersetzen Sie das Medium durch ein anderes.
Kopieren Sie Dateien auf den PC und formatieren Sie dann die
SD-Karte.
Wählen Sie [DATEI+VERWALTUNGSNR.] in [SD-KARTE
FORMATIEREN].
Wenn Sie einen DVD erstellen, reduzieren Sie die Anzahl von
Wiedergabelisten, die gespeichert werden müssen.
Reduzieren Sie die Playlistanzahl auf 99 Dateien oder weniger.
Löschen Sie die Wiedergabeliste, und erstellen Sie eine neue.
Schalten Sie das USB Gerät ein.
Schließen Sie den Netzadapter an den DVD-Brenner
an.
64
Anzeige Maßnahme
DVD-R WURDE VERWENDET
FINALISIERUNG FEHLGESCHLAGEN
KEINE DATEIEN
Ersetzen Sie die Disk des DVD-Brenners durch eine andere Disk.
(Eine benutzte DVD-R kann gestartet werden.)
Ersetzen Sie die Disk des DVD-Brenners durch eine andere Disk.
Schieben Sie den Modusschalter, um den gewünschten Modus
(! oder #) zu wählen.

Reinigung

Bevor Sie das Gerät reinigen, müssen Sie den Camcorder ausschalten und Akku sowie Netzteil entfernen.
L Um den Camcorder zu reinigen
Wischen Sie den Camcorder vorsichtig mit einem weichen Tuch ab. Wenn der Camcorder sehr schmutzig ist, tauchen Sie das Tuch in eine verdünnte Seifenlauge ein und wischen Sie den Schmutz weg. Nach der Reinigung mit dem feuchtem Tuch, reinigen Sie nochmals mit einem trockenen Tuch.
L So reinigen Sie den LCD-Monitor
Reinigen Sie den LCD-Monitor vorsichtig mit einem weichen Tuch ab. Bitte achten Sie darauf den LCD-Monitor nicht zu beschädigen.
L So reinigen Sie das Objektiv
Reinigen Sie das Objektiv vorsichtig mit einem Objektivreinigungstuch.
HINWEIS
Vermeiden Sie den Einsatz starker Reinigungsmittel wie Benzin oder Alkohol.
Wenn das Objektiv schmutzig ist, kann sich Schimmel darauf bilden.
Beachten Sie bei der Verwendung von Reinigern und chemisch behandelten Tüchern die
Hinweise für das jeweilige Produkt.
DEUTSCH
INFORMATIONEN
WEITERE
65

Technische Daten

L Allgemein
Stromversorgung
11 V Gleichstrom (Netzbetrieb) 7,2 V Gleichstrom (Akkubetrieb)
Leistungsaufnahme
Ca. 1,8 W*
* Wenn die LED-Lampe ausgeschaltet ist und die Monitor­Beleuchtung auf [STANDARD] gestellt ist.
Abmessungen (B x H x T)
54,5 mm x 65 mm x 112,5 mm
Gewicht
Ca. 235 g Ca. 285 g (inkl. Batterien und Tragegurt)
Ca. 240 g Ca. 290 g (inkl. Batterien und Tragegurt)
Betriebstemperatur
0°C bis 40°C
Lagerungstemperatur
–20°C bis 50°C
Luftfeuchtigkeit
35% bis 80%
L Kamera/LCD- Monitor
Bildwandler
1/6" (800.000 Pixel) progressiv CCD
Objektiv
F 1,8 bis 4,0, f = 2,2 mm bis 77,0 mm, 35:1 Starkzoom-Objektiv
Filterdurchmesser
ø30,5 mm
LCD-Monitor
2,7" Diagonale, LCD-Bildschirm/TFT Active
LED-Lampe
Innerhalb von 1,5 m (empfohlene Aufnahmedistanz)
L Anschlüsse
AV Ausgang
Videoausgang: 1,0 V (p-p), 75 Audioausgang: 300 mV (rms), 1 k
USB
L Netzadapter
Spannungsquelle
AC 110 V bis 240 Vd, 50 Hz/60 Hz
Ausgang
DC 11 V § , 1 A
L Standbild
Format
JPEG
Bildgröße
1 Modus: 832 x 624
Bildqualität
2 Modus: FEIN]/STANDARD
L Video
Signalformat
PAL-Standard
Aufnahme-/Wiedergabeformat
Video: MPEG-2 Audio: Dolby Digital (2 Kanäle)
Aufnahmemodus (Video)
ULTRA FEIN: 720 x 480 Pixel, 8,5 Mbps (VBR) FEIN: 720 x 480 Pixel, 5,5 Mbps (VBR) NORMAL: 720 x 480 Pixel, 4,2 Mbps (VBR) SPARMODUS: 352 x 240 Pixel, 1,5 Mbps (VBR)
Aufnahmemodus (audio)
ULTRA FEIN: 48 kHz, 384 kbps FEIN: 48 kHz, 384 kbps NORMAL: 48 kHz, 256 kbps SPARMODUS: 48 kHz, 128 kbps
Änderungen des Designs und der technischen Daten vorbehalten.
Mini-USB-B-Typ, entspricht USB 2.0
Mini-USB-A- und B-Typ, entspricht USB 2.0
66
Die ungefähre Aufnahmezeit (für Video)
std: jahr/min
Aufnahmemedium
Qualität
ULTRA FEIN 3 min. 6 min. 14 min. 29 min. 1 std.
FEIN 5 min. 10 min. 21 min. 43 min.
NORMAL 6 min. 13 min. 29 min. 1 std.
SPARMODUS 18 min. 36 min.
Ungefähre Anzahl speicherbarer Bilder (für Standbilder)
Modus
Bildgröße/Bildqualität
832 x 624 / FEIN 970 1950 3950 7590 9999 9999 9999 9999
#
4:3
832 x 624 / STANDARD
640 x 480 / FEIN 1450 2920 5930 9999 9999 9999 9999 9999
!
640 x 480 / STANDARD 2080 4180 8480 9999 9999 9999 9999 9999
16:9
640 x 360 / FEIN 1820 3660 7420 9999 9999 9999 9999 9999
!
640 x 360 / STANDARD 2420 4880 9890 9999 9999 9999 9999 9999
256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
Aufnahmemedium
256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
1450 2920 5930 9999 9999 9999 9999 9999
SD-Karte oder SDHC-Karte
1 std.
20 min.
2 std.
30 min.
1 std.
1 std.
20 min.
1 std.
50 min.
5 std.
SD-Karte & SDHC-Karte
50 min.
2 std.
45 min.
3 std.
45 min.
9 std.
55 min.
3 std.
45 min.
5 std.
40 min.
7 std.
30 min.
20 std. 40 std.
7 std.
30 min. 11 std.
20 min.
15 std.
Aufnahmezeit und Anzahl der Bilder sind Schätzwerte und können je nach Aufnahmeumgebung, den Eigenschaften der SD-Karte oder der vorhandenen Batteriespannung variieren.
std: jahr/min
Erforderliche Ladezeit / Aufnahmedauer (Ca.)
Akku Aufladezeiten Aufnahmedauer
BN-VF808U (Mitgeliefert)
BN-VF815U 2 std. 40 min. 5 std. 25 min.* BN-VF823U 3 std. 40 min. 8 std. 10 min.*
1 std. 50 min. 2 std. 45 min.*
* Wenn die LED-Lampe ausgeschaltet ist und die Monitor-Beleuchtung auf
[STANDARD] gestellt ist.
DEUTSCH
INFORMATIONEN
WEITERE
67

Vorsichtsmaßnahmen

Akku
Der mitgelieferte Akku besteht aus Lithium- Ionen­Elementen. Bevor Sie den mitgelieferten oder einen anderen Akku verwenden, lesen Sie die folgenden Hinweise:
Zur Gefahrenverhütung
... Werfen Sie die Akkus niemals ins Feuer. ... Schließen Sie die Kontakte niemals
kurz. Halten Sie den Akku während der Aufbewahrung von metallischen Gegenständen fern. Bringen Sie vor dem Transport die mitgelieferte Akkuabdeckung am Akku an. Wenn Sie die Abdeckung verlegt haben, packen Sie den Akku in eine Plastiktüte.
... Der Akku darf niemals über 60°C erwärmt
werden (Brand- und Explosionsgefahr).
... Verwenden Sie nur die angegebenen
Ladegeräte.
So verhindern Sie Schäden und verlängern
die Lebensdauer
... Setzen Sie den Akku keinen unnötigen
Erschütterungen aus.
... Laden Sie das Gerät bei einer Temperatur von
10°C bis 35°C auf. Der Ladevorgang basiert auf einer chemischen Reaktion — zu niedrige Temperaturen beeinträchtigen die Reaktion, zu hohe Temperaturen verhindern vollständige Aufladung.
... Lagern Sie den Akku kühl und trocken. Bei
übermäßig langer Einwirkung von hohen Temperaturen wird die natürliche Entladung beschleunigt und die Nutzungsdauer verkürzt.
... Der Akku sollte alle 6 Monate vollständig
aufgeladen und wieder entladen werden, wenn dieser über einen langen Zeitraum gelagert wird.
... Bei Nichtgebrauch nehmen Sie den Akku vom
Ladegerät oder vom Camcorder ab, da auch ausgeschaltete Geräte Strom verbrauchen können.
Kontakte
Aufnahmemedium (SD-Karte)
Befolgen Sie die folgenden Richtlinien,
um die Beschädigung oder den Verlust aufgenommener Daten zu vermeiden.
Verbiegen Sie das Aufnahmemedium nicht,
und lassen Sie es nicht fallen. Setzen Sie es nicht großem Druck, Stößen oder Vibrationen aus.
Lassen Sie kein Wasser an das
Aufnahmemedium gelangen.
Bewahren Sie das Aufnahmemedium nicht
an Orten auf, die starken elektrostatischen oder elektrischen Störungen ausgesetzt sind, und verwenden oder ersetzen Sie es nicht an solchen Orten.
Schalten Sie den Camcorder nicht aus
oder entfernen Sie nicht den Akku oder das Netzteil, während Sie filmen, abspielen oder auf anderer Art auf das Aufnahmemedium zugreifen.
Halten Sie das Aufnahmemedium von
Objekten fern, die starke magnetische Felder oder elektromagnetische Schwingungen abstrahlen.
Lagern Sie das Aufnahmemedium nicht
an Orten mit hoher Temperatur oder hoher Luftfeuchtigkeit. Berühren Sie nicht die Metallteile.
LCD-Monitor
Zur Vermeidung von Schäden am
LCD-Monitor: NIEMALS
... starken Druck oder Erschütterungen auf den
LCD-Monitor ausüben.
... den Camcorder mit dem LCD-Monitor auf den
Boden legen.
Für eine lange Nutzungsdauer
... Verwenden Sie zur Reinigung kein grobes
Tuch.
68
Kamera
Aus Sicherheitsgründen muss Folgendes
beachtet werden
... das Gehäuse des Camcorders niemals öffnen. ... Das Gerät darf weder zerlegt noch umgebaut
werden.
... Entflammbare oder metallische Gegenstände
bzw. Flüssigkeit dürfen nicht in das Geräteinnere gelangen.
... Entfernen Sie niemals Akku oder
Spannungsquelle bei eingeschaltetem Gerät.
... Entfernen Sie den Akku wenn Sie den
Camcorder längere Zeit nicht benutzen.
... Platzieren Sie niemals offenes Feuer (z.B.
eine brennende Kerze) auf oder unmittelbar neben dem Gerät.
... Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten auf das
Gerät tropfen oder spritzen.
...
Keine Gegenstände in den Camcorder stecken.
Beim Betrieb vermeiden Sie
... Orte, die hoher Luftfeuchtigkeit oder Staubein-
wirkung ausgesetzt sind.
... Staub oder metallische Gegenstände am
Netzstecker oder der Wandsteckdose.
...
Orte mit starken magnetischen oder elektrischen Feldern (z.B. Lautsprecher, Sendeantenne).
... An Orten mit extrem hohen (über 40°C oder
104°F) bzw. extrem tiefen Temperaturen (unter 0°C oder 32°F).
Bei der Lagerung vermeiden Sie
... Orte mit Temperaturen über 50°C. ... Orte mit extrem geringer (unter 35%) oder
hoher (über 80%) Luftfeuchtigkeit. ... direkte Sonneneinstrahlung. ... die Nähe von Heizkörpern. ... erhöhte Orte wie beispielsweise auf einem
Fernsehgerät. Wenn Sie das Gerät an
erhöhten Orten aufstellen und dabei Kabel
angeschlossen sind, kann sich das Kabel
verfangen, das Gerät zu Boden fallen und
anschließend nicht mehr richtig funktionieren. ... staubige oder sandige Oberflächen, wie z.B.
am Strand.
Zum Schutz des Geräts vermeiden Sie
... Nässe am Gerät. ... Fallenlassen oder Kollisionen mit harten
Gegenständen. ... Stöße oder starke Vibrationen beim Transport. ... die längere Ausrichtung des Objektivs auf
besonders helle Lichtquellen. ... das direkte Einfallen von Sonnenlicht in das
Objektiv. ... übermäßiges Schwingen, wenn Sie den
Handgurt verwenden. ... die Camcordertasche übermäßig Schwingen,
wenn der Camcorder darin ist.
So vermeiden Sie, dass das Gerät
hinunterfällt:
Befestigen Sie den Haltegurt sicher.
Wenn Sie ein Stativ benutzen, müssen Sie
den Camcorder gut darauf festmachen.
Fällt das Gerät, kann dies Verletzungen
verursachen und den Camcorder beschädigen.
Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht
eines Erwachsenen benutzen.
Sehr geehrte Kunde, [Europäische Union] sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Deutschland
DEUTSCH
INFORMATIONEN
WEITERE
69
JVC Software-Lizenzvertrag
JVC SOFTWARE-LIZENZVERTRAG
WICHTIG
AN UNSERE KUNDEN: LESEN SIE DIESEN
VERTRAG VOR DEM INSTALLIEREN BZW.
BENUTZEN DES SOFTWAREPROGRAMMS
„DIGITAL PHOTO NAVIGATOR“ („Programm“)
SORGFÄLTIG DURCH.
Die Victor Company of Japan, Limited („JVC“)
gewährt Ihnen das Nutzungsrecht für das
Programm nur unter der Voraussetzung, dass
Sie sich mit den folgenden Bestimmungen
einverstanden erklären:
Sollten Sie Ihre Zustimmung verweigern, dürfen
Sie das Programm weder installieren noch
benutzen. DURCH DAS INSTALLIEREN ODER
BENUTZEN DES PROGRAMMS ERKLÄREN
SIE SICH MIT DEN BESTIMMUNGEN DIESES
VERTRAGS EINVERSTANDEN.
1 URHEBERRECHT, EIGENTUM
Sämtliche Urheberrechte und sonstige Rechte
auf geistiges Eigentum an diesem Programm
sind Eigentum der JVC und der entsprechenden
Lizenzgeber und verbleiben in deren Anrecht.
Das Programm ist in Japan und in anderen
Ländern unter dem Urheberrecht und den
zugehörigen Abkommen geschützt.
2 ERTEILUNG DER LIZENZ
(1) Auf Grundlage der Bestimmungen dieses
Vertrags gewährt Ihnen JVC eine einfache Lizenz für die Nutzung des Programms. Sie sind berechtigt, das Programm auf der Festplatte oder auf anderen Speichermedien Ihres Computers zu installieren und zu benutzen.
(2) Sie sind ferner berechtigt, eine (1) Kopie des
Programms für den alleinigen persönlichen Zweck einer Sicherungskopie oder Archivkopie anzufertigen.
3 PROGRAMM-BESCHRÄNKUNGEN
(1) Sie dürfen das Programm nicht
zurückentwickeln (Reverse Engineering), dekompilieren, entassemblieren, revidieren oder verändern, bzw. nur in dem Maße, wie dies durch geltendes Recht ausdrücklich genehmigt ist.
(2) Sie dürfen das Programm weder als Ganzes
noch in Auszügen zu anderen als in diesem Vertrag ausdrücklich angegebenen Zwecken kopieren oder benutzen.
(3) Sie sind nicht berechtigt, Dritten eine
Nutzungslizenz zu erteilen und dürfen das Programm weder weitergeben, vermieten, verleasen, auf Dritte übertragen noch auf andere Weise der Nutzung durch Dritte überlassen.
70
4 BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG
JVC gewährleistet, dass für eine Frist von dreißig (30) Tagen ab Kaufdatum sämtlicher Produkte, die unser Produkt begleiten, die Medien, auf denen das Programm gespeichert ist, keine Material- und Verarbeitungsfehler zeigen. Die Gesamthaftung der JVC und Ihr einziges Rechtsmittel hinsichtlich des Programms besteht darin, dass JVC Ihnen die defekten Medien oder das defekte Programm ersetzt. SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG, LEHNEN JVC UND DEREN LIZENZGEBER ALLE WEITEREN GEWÄHRLEISTUNGEN AB, UNABHÄNGIG DAVON, OB SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND GEWÄHRT WORDEN SIND, INSBESONDERE STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN AUF HANDELBARKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESONDEREN ZWECK HINSICHTLICH DES PROGRAMMS UND DER GEDRUCKTEN BEGLEITMATERIALIEN. SOLLTEN PROBLEME MIT DEM PROGRAMM ENTSTEHEN ODER DURCH DESSEN BENUTZUNG VERURSACHT WERDEN, MÜSSEN SIE DIESE AUF EIGENE KOSTEN BEHEBEN.
5 BESCHRÄNKTE HAFTUNG
SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG, HAFTET JVC ODER DEREN LIZENZGEBER AUF KEINEN FALL FÜR INDIREKTE, SONDER-, ZUFALLS- ODER FOLGESCHÄDEN JEDWEDER ART, UNABHÄNGIG VON DER ART DES VERFAHRENS, OB AUFGRUND DER VERTRAGLICHEN HAFTUNG, DELIKTSHAFTUNG ODER AUS SONSTIGEN GRÜNDEN, DIE IN VERBINDUNG MIT DER NUTZUNG ODER UNMÖGLICHKEIT DER NUTZUNG DES PROGRAMMS STEHEN, SELBST WENN JVC AUF DIESE SCHÄDEN HINGEWIESEN WORDEN IST. SIE VERPFLICHTEN SICH, JVC GEGENÜBER JEDWEDEN VERLUSTEN, HAFTUNG ODER KOSTEN FREIZUSTELLEN UND SCHADLOS ZU HALTEN, DIE AUS ANSPRÜCHEN DRITTER IM ZUSAMMENHANG MIT DER NUTZUNG DES PROGRAMMS HERVORGEHEN ODER IN IRGENDEINER WEISE DARAUF ZURÜCKZUFÜHREN SIND.
6 FRISTEN
Dieser Vertrag gilt ab dem Datum der Installation und Verwendung des Programms auf Ihrem Computer und ist bis zur Kündigung unter folgenden Bedingungen wirksam. Sollten Sie irgendeine Bestimmung dieses Vertrags verletzen, ist JVC berechtigt, den Vertrag ohne Benachrichtigung zu kündigen. In diesem Fall ist JVC berechtigt, für die durch Ihre Vertragsverletzung entstandenen Schäden Schadensersatz gegen Sie geltend zu machen. Bei Kündigung dieses Vertrags sind Sie verpflichtet, das auf Ihrem Computer gespeicherte Programm unverzüglich zu löschen (einschließlich aller gespeicherten Elemente auf Ihrem PC) und dieses Programm nicht mehr in Ihrem Besitz zu haben.
7 EXPORTKONTROLLE
Sie dürfen weder das Programm noch zugrundeliegende Daten oder Technologien in andere Länder versenden, übertragen oder exportieren, gegen die Japan und andere relevante Staaten Handelsbeschränkungen auf derartige Artikel ausgesprochen haben.
8 US-REGIERUNGSBEHÖRDEN ALS BENUTZER
Als Behörde der Vereinigten Staaten von Amerika („Regierung“) erklären Sie sich mit der Auffassung von JVC einverstanden, dass das Programm ein „Kommerzieller Artikel“ im Sinne der Federal Acquisition Regulation (FAR) part 2.101 (g) ist, bestehend aus unveröffentlichter „Kommerzieller Computersoftware“, da diese Artikel gemäß FAR part 12.212 verwendet werden, und Sie nur eine Lizenz mit denselben Nutzungsrechten erhalten, die JVC allen kommerziellen Endbenutzern unter den Bestimmungen dieses Vertrags gewährt.
9 ALLGEMEIN
(1) Änderungen, Zusätze, Streichungen oder
sonstige Veränderungen dieses Vertrags sind ungültig, sofern sie nicht schriftlich vereinbart und von einem autorisierten Vertreter von JVC unterzeichnet wurden.
(2) Sollte eine Bestimmung dieses Vertrags als
ungültig erachtet werden oder mit der zu diesem Vertrag geltenden Rechtsprechung in Konflikt stehen, bleiben die anderen Bestimmungen des Vertrags vollständig gültig und in Kraft.
(3) Dieser Vertrag unterliegt der japanischen
Rechtsprechung. Die Gerichtsbarkeit und Zuständigkeit für alle Rechtsstreitigkeiten, die aus der Vollziehung, Auslegung und Erfüllung dieses Vertrags hervorgehen, liegt beim Tokyo District Court.
Victor Company of Japan, Limited
HINWEIS
Bei Kauf des Programms in Deutschland werden die Abschnitte 4 (Beschränkte Gewährleistung) und 5 (Beschränkte Haftung) durch die entsprechenden Abschnitte der deutschen Vertragsversion ersetzt.
VORSICHTSMASSNAHMEN:
Bedienen Sie dieses Gerät so, wie in den
Prozeduren dieses Handbuchs beschrieben.
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferte
CD-ROM. Verwenden Sie niemals eine andere CD-ROM, um diese Software zu nutzen.
Diese Software darf nicht modifiziert werden.
Bei Änderungen oder Zusätzen, die nicht von
JVC genehmigt sind, kann die Berechtigung für die Nutzung des Geräts entzogen werden.
CD-ROM-Handhabung
Halten Sie die Signalseite (unbedruckt) stets
frei von Verunreinigungen und Kratzern. Verunreinigungen können Sie mit einem weichen Tuch entfernen. Wischen Sie hierbei gerade von der CD-ROM-Mitte zur Kante hin.
Niemals herkömmliche Schallplattenreiniger
oder Reinigungssprays verwenden.
Die CD-ROM niemals biegen und niemals
die Signalseite berühren.
Die CD-ROM niemals an Orten
aufbewahren, die Staub, extremen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind. Direktes Sonnenlicht vermeiden.
Sie finden zudem aktuelle Informationen (in englischer Sprache) im Internet unter dieser World Wide Web-Adresse: http://www.jvc-victor.co.jp/english/global-e.html
DEUTSCH
INFORMATIONEN
WEITERE
71

Stichwortverzeichnis

A Akku ............................................................ 16, 68
Anzeige auf TV-Gerät ........................................ 58
Anzeige Datumstyp ........................................... 57
Aufnahmemedium ....................................... 58, 68
Aufnahmetaste .................................................. 58
Aufnahmezeit .................................................... 67
Automatische Ausschaltung (Auto Power Off)
AV-Anschluss ............................................... 31, 50
B Bildanzahl ......................................................... 67
Bildqualität ........................................................56
Bildaufhellung ...................................................56
Bedienton .......................................................... 57
. ..... 57
C CD-ROM ................................................ 11, 45, 71
D Dateiinformationen ............................................ 35
Datei schneiden ................................................ 37
Dateianzeige auf TV ..........................................31
Dateisuche ................................................... 26, 27
Datumsindexanzeige Ereignisanzeige Indexbildschirm gruppieren
Datum/Zeit Einstellung .................................. 5, 16
Demo Modus .................................................... 57
Digest Playback ........................................... 24, 44
Digitale Bildstabilisierung .................................. 56
DVD-Sicherung ............................................42-44
DVD-Brenner......................................................41
E Effekt ................................................................. 30
Einstellen der Helligkeit ..................................... 29
Ereignisregistrierung ......................................... 23
Export To library Mode ....................................... 51
F Formatieren einer SD-Karte .............................. 58
G Gegenlichtausgleich ......................................... 28
H Hochladen von Dateien .................................... 54
I iTunes ................................................................52
K Kopieren von Videodateien ............................... 40
L Lautstärke des Lautsprechers ........................... 24
LCD-Monitor ............................................... 14, 68
LED-Lampe ....................................................... 22
Löschen von Dateien ........................................ 32
M Manuelle Aufnahme .......................................... 28
Menüeinstellungen ............................................ 55
Messbereich ..................................................... 30
Monitorbeleuchtung ..........................................57
Monitorhelligkeit ................................................. 57
N Netzteil ........................................................ 16, 68
O On-Screen-Aufnahmesteuerung ....................... 20
On-Screen-Zoomsteuerung ............................... 22
R Restaufnahmezeit ............................................. 23
S SD-Karte ........................................................... 19
Seitenverhält wählen .......................................... 56
Selbstauslöser ..................................................55
Scharfeinstellung ..............................................29
Schneller Neustart ............................................58
Schnellprüfung ............................................. 20, 21
Schützen von Dateien ....................................... 34
Software aktualisieren ....................................... 58
Sommerzeit ........................................................ 17
Spracheinstellung .............................................17
Szene Wählen .................................................. 29
T Tele-Makro ........................................................ 30
Tragbaren Media Player ..................................... 51
U Überspielen ........................................................ 50
Uhreinstellung ................................................... 16
USB Kabel ................................................... 41, 46
V Verbleibende Akkuleistung ................................ 22
Verschlussgeschwindigkeit ............................... 29
Verschlussmodus ............................................... 55
Video Ausgang ................................................. 58
Videoqualität ...................................................... 56
W Weißabgleich .................................................... 30
Werksvorgabe ................................................... 58
Wiedergabeliste ................................................ 38
Windfilter ........................................................... 56
Y �ouTube ...........................................................53
Z Zoom ........................................................... 22, 56
© 2009 Victor Company of Japan, Limited
EU
0909MZR-NF-MP
Loading...