JVC GZ-MS120, GZ-MS210, GZ-MS12, GZ-MS95 User Manual [fr]

GUIDE D’UTILISATION

LYT2008-012B-M
CAMÉSCOPE
GZ-MS120 GZ-MS95
E
E
FRANÇAIS
FR
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir acheté ce caméscope. Avant de commencer, veuillez lire les informations et les précautions de sécurité présentées dans les pages 2 et 3 pour utiliser cet appareil en toute sécurité.

Précautions de sécurité

AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
REMARQUES :
La plaque d’identification et l’avertissement de
sécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au dos.
La plaque de numéro de série se trouve sur le
logement de la batterie.
Les informations d’identification et l’avertissement
de sécurité de l’adaptateur secteur sont situés sur ses côtés supérieur et inférieur.
AVERTISSEMENT :
Éviter d’exposer la batterie, le caméscope avec la batterie insérée à une chaleur excessive, telle que celle des rayons directs du soleil, d’un feu ou autre source de chaleur.
PRÉCAUTIONS :
Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas
ouvrir le boîtier. Aucune pièce intérieure n’est à régler par l’utilisateur. Se référer à un agent qualifié en cas de problème.
Si l’on ne se sert pas de l’adaptateur secteur
pendant une longue période, il est recommandé de débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Si le matériel est installé dans un coffret ou sur une étagère, s’assurer qu’il y a un espace suffisant sur tous les côtés pour permettre la ventilation (10 cm ou plus sur les deux côtés, au dessus et à l’arrière). Ne pas boucher les orifices de ventilation. (Si les orifices de ventilation sont bouchés par un journal, un tissu, etc., la chaleur peut ne pas s’éliminer.) Aucune source à flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil. En jetant des batteries aux ordures, les problèmes d’environnement doivent être pris en considération et les réglementations locales ou la législation concernant le rebut de ces batteries doivent être strictement respectées. L’appareil ne doit pas être exposé à l’égouttage ni aux éclaboussements. Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de bain, ni dans des endroits avec de l’eau. Aussi, ne pas placer de récipient rempli d’eau ou de liquides (tels des produits cosmétiques, des médicaments, des vases de fleurs, des plantes en pot, des tasses, etc.) sur le dessus de cet appareil. (Si de l’eau ou un liquide entre dans ce matériel, un incendie ou un choc électrique risque de se produire.)
Ne dirigez pas l’objectif directement vers le soleil. Vous pourriez vous abîmer la vue et l’appareil pourrait être endommagé. Il y a aussi risque d’incendie ou d’électrocution.
PRÉCAUTION !
Les remarques suivantes sont destinées à protéger l’utilisateur et le caméscope contre des dommages éventuels. Ne pas transporter ou saisir le caméscope par l’écran LCD, car il pourrait tomber ou s’endommager. Ne pas utiliser de trépied photographique sur des surfaces irrégulières et inclinées. Il pourrait tomber et le caméscope pourrait être sérieusement endommagé.
PRÉCAUTION !
Avec des câbles (Audio/Vidéo, S-Vidéo, etc.) raccordés, il est recommandé de ne pas laisser le caméscope sur le dessus du téléviseur, car tirer sur les câbles pourrait faire tomber le caméscope, causant des dommages.
PRÉCAUTION :
La prise secteur doit être opérationnelle.
2
Informations relatives à l’élimination des appareils et des piles usagés, à l’intention des utilisateurs
Pile
Produits
[Union européenne]
Si ces symboles figurent sur un appareil électrique/électronique ou une pile, cela signifie qu’ils ne doivent pas être jetés comme déchets ménagers à la fin de leur cycle de vie. Ces produits devraient être amenés aux centres de pré-collecte appropriés pour le recyclage des appareils électriques/électroniques et des piles pour traitement, récupération et recyclage, conformément à la législation nationale et la Directive 2002/96/EC et 2006/66/EC.
En traitant ces produits d’une manière correcte, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention d’effets négatifs éventuels sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être causés par une manipulation inappropriée des déchets de ces produits.
Pour plus d’informations sur les centres de pré-collecte et de recyclage de ces produits, contactez votre service municipal local, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés.
Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ces produits, conformément à la législation nationale.
[Utilisateurs professionnels]
Si vous voulez jeter ce produit, visitez notre page Web, www.jvc-europe.com, afin d’obtenir des informations sur son recyclage.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Ces symboles ne sont reconnus que dans l’Union européenne. Si vous voulez jeter ces produits, veuillez respecter la législation nationale ou les autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques/électroniques et des piles usagés.
Notification:
La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du plomb.
Noter que ce caméscope est destiné à un usage privé uniquement.
Toute utilisation commerciale sans autorisation est interdite. (Même si vous enregistrez un spectacle ou une exposition pour votre plaisir personnel, il est vivement recommandé de demander au préalable l’autorisation de filmer.)
Marques commerciales
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Windows® est une marque déposée ou une
marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Macintosh est une marque déposée d’Apple Inc.
iTunes est une marque déposée d’Apple Inc.
aux États-Unis et dans d’autres pays.
YouTube et le logo YouTube sont des marques
déposées de YouTube LLC.
Les autres noms de produit et d’entreprise cités
dans ce mode d’emploi sont des marques de commerce et/ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
FRANÇAIS
3

Guide de démarrage

B
A
Chargez la batterie avant l’enregistrement
Éteignez le caméscope et fixez la batterie.
Voyant d’accès
Clignote: Accès aux fichiers
Ne retirez pas l’adaptateur secteur, la batterie ou la carte SD lorsque le voyant clignote.
Ouvrez le volet de protection
Batterie
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
ATTENTION
Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC. Si vous utilisez des batteries
d’autres fabricants, les performances et la sécurité ne peuvent pas être garanties.
Adaptateur secteur Sur une prise secteur (110 V à 240 V)
Voyant de alimentation/recharge
Clignote: en cours de charge S’éteint: charge terminée
Insérez la carte SD
Appuyez sur la touche Power ( ) pour mettre le caméscope sous tension.
( )
Emplacement A
4
Emplacement B
1. Le caméscope doit être éteint lors de l’insertion ou du retrait d’une carte SD. Sinon, les données de la carte peuvent être corrompues.
2. Formatez une carte SD lors de sa première utilisation.
Insérez fermement la carte.
(Z p. 58)
Ajuster la poignée
Ajustez la dragonne et serrez.
Poignée ceinturée
Serrer
Taquet
Ne tirez pas sur la poignée pour
ouvrir l’attache. Tirer le taquet pour l’ouvrir.
Serrez la dragonne autour de la
main en saisissant le caméscope.
Évitez de laisser tomber le
caméscope lors de son utilisation.
Régler la date et l’heure
REGLER
REGLER DATE/HEURE !
OUI NON
ENREG.
FIN
REGLAGE DE L'HORLOGE
GMT- 1:00
DATE TEMPS
16 5511
2009
1
FIN
REGLER LA VILLE, DATE, HEURE
@
REGLAGE DE L'HORLOGE REGLAGE ZONE ETABLI POUR L'HEURE D'ETE
REGLAGE DE L'HEURE
REGLER
REGLAGE ZONE
GMT
:
1.1.2009 01:00
REGLER
FIN
REGLER L'HEURE D'ETE
1.1.2009 01:00
ETABLI POUR L'HEURE D'ETE
HEURE D'ETE
ARRET
FIN
REGLER
Ouvrez l’écran LCD pour
Q
allumer le caméscope
Touche marche/ arrêt ( )
Écran LCD
Sélectionnez [OUI] dans
R
un délai de 10 secondes
Déplacez votre doigt le long du capteur. Touchez alors OK. (
Z p. 9
)
Sélectionnez [REGLAGE
S
DE L’HORLOGE]
Sélectionnez une ville
T
dans la région dans laquelle vous vous trouvez
Sélectionnez [MARCHE] ou
U
[ARRET]
Sélectionnez [MARCHE] si l’heure d’été est en vigueur.
FRANÇAIS
Lorsque le message disparaît, appuyez
au moins 2 secondes sur la touche marche/arrêt pour éteindre l’appareil; appuyez alors de nouveau sur la touche au moins 2 secondes.
Touchez les capteurs avec votre doigt.
Les capteurs ne fonctionnent pas si vous les touchez avec un ongle ou avec des gants.
Réglez la date et l’heure
V
Capteur tactile: Règle la date et l’heure
: Déplace le curseur vers la droite
OK: L’horloge démarre
5
Enregistrement vidéo
0 : 0 4 : 0 1
[
4 h 59 m
]
REC
REC
ATTENTION
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer
un enregistrement test.
Déplacez le commutateur de mode pour sélectionner le
Q
mode ! (vidéo)
Sélectionnez le mode d’enregistrement
R
Le mode change lorsque vous appuyez sur la touche.
L’indicateur du mode d’enregistrement automatique apparaît.
Commencez à enregistrer
S
Espace restant sur la carte SD
Qualité vidéo
Appuyez sur la touche START/STOP pour lancer l’enregistrement ; appuyez de nouveau sur
6
la touche pour arrêter.
Pause
Enregistrement
Lecture
,
DIGEST
LECTURE VIDEO
01.11.2009 16:55
1/2
Q
K
J
J
L
K
16:55
0:00:42
1.11.2009
B
Sélectionnez le mode de lecture
Q
Le mode change lorsque vous appuyez sur la touche.
Sélectionnez le fichier désiré
R
Sélectionnez
S
(Touchez OK)
FRANÇAIS
Écran d’index
Écran de lecture
L Pour effectuer des opérations de recherches avants/arrières (Z p. 24) L Pour visualiser des fichiers sur un téléviseur (Z p. 31)
ATTENTION
N’oubliez pas de faire des copies après l’enregistrement !
Pour copier des fichiers sur des disques DVD (Z p. 45)
Pour copier des fichiers à l’aide d’un magnétoscope/enregistreur DVD (Z p. 50)
Pour lire un disque créé (Z p. 44)
Pour éditer des fichiers sur votre ordinateur (Z p. 45)
7

Table des matières

DÉMARRAGE
Accessoires .......................................... 11
Fixer le filtre à noyau de ferrite ....................11
Fixez Le Couvre-Objectif ............11
Index ...................................................... 12
Indicateurs sur l’écran LCD ................. 14
Réglages nécessaires avant
l’utilisation ......................................... 16
Charger la batterie .......................................16
Régler la date et l’heure ..............................16
Régler la langue ..........................................17
Autres réglages .................................... 18
Ajuster la poignée ........................................18
Montage sur un trépied ................................18
Utiliser une carte SD ...................................19
ENREGISTREMENT/LECTURE
Enregistrement de fichiers .................. 20
Enregistrer des vidéos .................................20
Enregistrer des photos ................................21
Effectuer un zoom........................................22
Éclairage DEL ...........................22
Vérifier la charge restante de la batterie .....22
Vérifier l’espace restant sur le support
d’enregistrement ........................................23
Enregistrer des fichiers dans des
événements ................................................23
Lecture de fichiers ................................ 24
Lecture de vidéos ........................................24
Lecture de photos ........................................25
Fonction de recherche de fichiers ...............26
Lecture de fichiers MPG .............................. 27
Enregistrement manuel ....................... 28
Passer au mode d’enregistrement manuel ..28
Compensation de contre-jour ......................28
Réglage manuel dans menu ........................28
UTILISATION AVEC UN TÉLÉVISEUR
Visualiser des fichiers sur un
téléviseur............................................. 31
Connexion à un téléviseur ........................... 31
Opération de lecture .................................... 31
EDITION
Gestion des fichiers ............................. 32
Capturer une photo d’une vidéo ..................32
Supprimer des fichiers .................................32
Protéger des fichiers ....................................34
Afficher les informations de fichier ...............35
Modifier l’enregistrement d’événement ........36
Découper des fichiers ..................................37
Listes de lecture ................................... 38
Créer des listes de lecture ...........................38
Lecture de listes de lecture ..........................39
Autres opérations liées aux listes
de lecture ...................................................39
COPIE
Copier des fichiers ............................... 40
Copier/déplacer des fichiers ........................ 40
Utiliser un graveur de DVD .......41
Créer un DVD avec un ordinateur ................45
Copier des fichiers sur un magnétoscope/
enregistreur DVD ........................................50
Utilisation avec un lecteur multimédia
portable .............................................. 51
Activer le mode d’exportation ......................51
Modifier le mode d’exportation ....................51
Transférer des fichiers sur l’ordinateur ........ 52
Téléchargement de fichiers sur des
sites Web ............................................ 53
Activer le mode de téléchargement ............. 53
Découper pour télécharger ..........................53
Télécharger des fichiers ..............................54
AUTRES INFORMATION
Modification des réglages des
menus ................................................ 55
Dépannage ............................................ 59
Messages d’avertissement .................. 63
Nettoyage .............................................. 65
Spécifications ....................................... 66
Précautions ........................................... 68
Index ...................................................... 72
8
Comment utiliser le
VIDEO
MONTAGE LECTURE LECTURE FICHIER MPEG
AFFICHAGE SUR ECRAN
CHANGER INDICATEURS AFFICHES
MODIFIER
FIN
REGLER
l
i I
A
B
A
B
capteur tactile
Après l’affichage du menu sur l’écran LCD :
Q
R
Q Déplacez votre doigt le long du capteur.
R Sélectionnez [REGLER]. (Touchez OK.)
Pour sélectionner une touche apparaissant
sur le côté gauche de l’écran, touchez le capteur près de la touche.
Pour sélectionner une des touches
apparaissant au fond de l’écran, touchez son bouton correspondant.
FRANÇAIS
DÉMARRAGE
ENREGISTREMENT/
LECTURE
UTILISATION AVEC
UN TÉLÉVISEUR
EDITION
COPIE
INFORMATIONS
AUTRES
9
Effectuez une sauvegarde des données enregistrées importantes
JVC décline toute responsabilité pour toute perte de données. Il est recommandé de les copier sur un DVD ou un autre support d’enregistrement pour stockage. (Z p. 41)
Effectuez un enregistrement test
Avant d’enregistrer des données importantes, effectuez un enregistrement test et vérifiez les données enregistrées afin de vous assurer que la vidéo et le son ont été enregistrés correctement. Nous vous recommandons d’utiliser le même support d’enregistrement lors de la réalisation de l’enregistrement test et de l’enregistrement réel.
Réinitialisez le caméscope s’il ne fonctionne pas correctement
Ce caméscope utilise un microordinateur. Des facteurs tels qu’un bruit de fond ou des interférences peuvent l’empêcher de fonctionner correctement. Fermez l’écran LCD et retirez la source d’alimentation (batterie ou adaptateur secteur) du caméscope, puis réinsérez-la.
Précautions à prendre pour manipuler la batterie
Assurez-vous d’utiliser des batteries BN-VF808U/VF815U/VF823U de JVC. Ce produit inclut
des technologies brevetées et d’autres technologies propriétaires et est conçu pour être utilisé avec une batterie de JVC et non pas avec des batteries d’autres fabricants. JVC ne peut pas garantir la sécurité ou les performances de cet appareil s’il est utilisé avec d’autres batteries. Si le caméscope est soumis à une décharge électrostatique, éteignez-le avant de l’utiliser à
nouveau.
En cas de dysfonctionnement, cessez immédiatement d’utiliser le caméscope et consultez votre revendeur JVC le plus proche
En cas de problème lors de l’utilisation de la carte SD, apporter la carte avec le caméscope
pour réparation. Si ces deux éléments ne sont pas fournis, la cause du dysfonctionnement ne pourra pas être déterminée et il ne sera pas possible de réparer le caméscope. Il se peut que les données enregistrées soient effacées lors de la réparation ou du contrôle du
caméscope. Sauvegardez toutes les données avant de faire une demande de réparation ou de contrôle.
Comme il se peut que le caméscope soit utilisé pour des démonstrations en magasin, le mode de démonstration est réglé sur [MARCHE] par défaut
Pour désactiver le mode de démonstration, réglez [MODE DEMO] sur [ARRET]. (Z p. 57)
Lors de l’utilisation d’une carte SD
Ces procédures ont été vérifiées avec les cartes SD suivantes.
Cartes compatibles SD ou SDHC de Classe 4 ou supérieure Cartes Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP SD (256 Mo à 2 Go) ou cartes SDHC (4 Go à 32 Go). Sur d’autres supports, les données risquent de ne pas être enregistrées correctement ou des
données déjà enregistrées risquent d’être perdues. Les cartes MultiMediaCards ne sont pas prises en charge.
10

Accessoires

ou
AP-V20E/AP-V17E
Adaptateur secteur
FRANÇAIS
BN-VF808U
Batterie
Câble AV
DÉMARRAGE
Câble USB CD-ROM
REMARQUE
Assurez-vous d’utiliser les câbles fournis pour les connexions. N’utilisez pas d’autres câbles..
Filtre à noyau de
ferrite (x2)
Couvre-
objectif (Z p. 11)

Fixer le filtre à noyau de ferrite

Le filtre à noyau de ferrite réduit les parasites causés lors de la connexion aux autres périphériques. Connectez l’extrémité du câble avec le filtre à noyau de ferrite au caméscope.
Libérer les ergots de fixation.
À connecter au caméscope
3 cm
Câble USB : un tour. Adaptateur secteur : deux tours.

Fixez Le Couvre-Objectif

Pour protéger l’objectif, fixez le couvre-objectif fourni sur le caméscope comme le montre l’illustration.
Placez-le ici pendant l’enregistrement.
11

Index

DC
D
C
DC
B
A
REMARQUE
L’écran LCD peut pivoter sur 270°.
Assurez-vous de ne pas obstruer 4, 5 et 6
lors de la prise de vue.
12
Caméscope
! Capteur tactile (Z p. 9) # Touche OK $ Touche MENU % Touche marche/arrêt [ ] & Touche UPLOAD (Z p. 53) ( Touche PLAY/REC (Z p. 20, 21, 24, 25) ) Commutateur de modes [!, #]
* Touche DIRECT DVD (Z p. 42)
Touche INFO (Z p. 22, 23, 35)
+ Logement de carte SD , Touche EXPORT (Z p. 51)
- Connecteur AV (Z p. 31, 50)
. ToucheTouche START/STOP (Z p. 20) / ToucheTouche SNAPSHOT (Z p. 21) 0 Commande de zoom [W 7 , T] (Z p. 22)
Contrôle du volume du haut-parleur
[–VOL+] (Z p. 24)
1 Haut-parleur 2 Connecteur CC 3 Connecteur USB [ 2 ] (Z p. 41, 46)
4 Objectif 5 Éclairage DEL (Éclairage DEL (Z p. 22)
6 Microphone stéréo
7 Poignée ceinturée 8 Dragonne 9 Serrer : Trou fileté pour trépied ; Trou fileté pour montage du trépied < Touche de libération de la batterie [BATT.]
(Z p. 16)
FRANÇAIS
DÉMARRAGE
13
1. 1 1 . 2 009
16 : 5 5
2 1 0
/
.
B

Indicateurs sur l’écran LCD

Pendant l’enregistrement de vidéos et de photos
!
Indicateur du mode d’enregistrement sélectionné (Z p. 28)
@
: Mode Auto
3
: Mode Manuel
#
Indicateur du mode d’effet (Z p. 30)
$
Indicateur du mode Télé Macro (Z p. 30)
%
(Z p. 22)
&
Indicateur de sélection de scènes (Z p. 29)
(
Indicateur de revue rapide (Z p. 20, 21)
)
Indicateur de zoom (Z p. 22)
*
Voyant de logement de carte SD
: Emplacement A (Réglage par défaut) : Emplacement B
+
Indicateur de balance des blancs (Z p. 30)
,
Indicateur de l’éclairage de l’écran (Z p. 57)
-
Indicateur de la batterie
.
Date/Heure (Z p. 16)
/
Indicateur de mise au point manuelle (Z p. 29)
0
Indicateur de compensation de contre-jour
(Z p. 28)
1
Indicateur du contrôle de luminosité (Indicateur du contrôle de luminosité (Z p. 29)
. : Indicateur du contrôle de la zone de
photométrie (Z p. 30)
2
Vitesse d’obturation (Z p. 29)
Indicateur de l’éclairage DEL
Pendant l’enregistrement vidéo uniquement
!
Indicateur de mode
#
Indicateur du mode export ((Z p. 51)
$
Compteur
%
Indicateur du mode de téléchargement ((Z p. 53)
&
Qualité vidéo: B
(NORMAL), E (ECONOMIE) (Z p. 56)
D
(
Durée restante
)
MREC: (Apparaît pendant enregistrement.)
: (Apparaît en mode d’attente
MQ
d’enregistrement.)
*
Indicateur du stabilisateur d’images numériques
(DIS) (apparaît si [STABILISATEUR] est réglé sur [ARRET].) (Z p. 56)
+
Commutation automatique du support
d’enregistrement (Z p. 56)
,
Indicateur d’atténuation des bruits du vent
(Z p. 56)
-
Indicateur de prise de vue (Indicateur de prise de vue (Z p. 20)
.
Indicateur d’événements (Z p. 23)
(ULTRA FIN), C (FIN),
Pendant l’enregistrement de photos uniquement
!
Indicateur de mode
#
Indicateur de mise au point (Z p. 21)
$
14
Qualité d’image: FINE (fine) ou STD (standard)
(Z p. 56)
%
Nombre de prises de vue restantes
&
Indicateur de prise de vue (Z p. 21)
(
Indicateur du mode d’obturation (Z p. 55)
)
Indicateur du retardateur (Z p. 55))
Pendant la lecture vidéo
8
1. 1 1 . 2 0 0 9
16 : 5 5
1. 1 1 . 2 009 16 : 5 5
!
Indicateur de mode
#
Indicateur de lecture de liste (apparaît lors de la lecture d’une liste de lecture.)
$
Qualité vidéo:
(NORMAL),
D
%
Compteur
&
Mode de lecture F: Q: K: J:
 G:  E:
(Le chiffre sur la gauche indique la vitesse.)
(
Indicateur de la batterie
)
Date/Heure
*
Indicateur de niveau du volume
B
(ULTRA FIN),
E
(ECONOMIE) (Z p. 56)
Lecture Pause Recherche avant Recherche arrière Ralenti avant Ralenti arrière
(Z p. 16)
(Z p. 39)
C
(FIN),
Pendant la lecture de photos
!
Indicateur de mode
#
Numéro de dossier/fichier
$
Indicateur de lecture de diaporama
%
Indicateur de la batterie
&
Date/Heure (Z p. 16)
FRANÇAIS
DÉMARRAGE
15

Réglages nécessaires avant l’utilisation

VIDEO
CHOISIR RAPP. FORMAT FILTRE VENT
REGLAGES AFFICHAGE
CONFIG. REGLAGE AFFICHAGE
COMMUT. AUTO. ENR
REGLER
FIN
REGLAGES AFFICHAGE
9
:
;
B
LANGUAGE
STYLE D'AFF. DE DATE
REGLAGE DE L'HEURE
FIN
REGLER DATE ET HEURE
LUMINOSITE MONITEUR
REGLER
Pour retirer la batterie

Charger la batterie

1
Fermez l’écran LCD pour éteindre le caméscope.
2
Fixez la batterie, puis connectez l’adaptateur CA.
La marque «» (flèche) de la batterie
dirigée dans le bon sens, insérer la batterie jusqu ’à ce qu’elle se verrouillée dans la bonne position
Flèche
Adaptateur secteur Sur une prise secteur (110 V à 240 V)
Le voyant d’alimentation/recharge clignote
pour indiquer que la recharge a commencé.
Lorsque le voyant s’éteint, la recharge est
terminée.
Pour vérifier la charge restante de la
L
.
batterie
Voir page 22.
Durée de recharge/d’enregistrement
L
requis (approx.)
* Lorsque l’éclairage DEL estLorsque l’éclairage DEL est
éteint et l’éclairage de l’écran est réglé sur le mode [STANDARD].
Batterie Durée de
BN-VF808U (Fourni)
BN-VF815U 2 hr. 40 min. 5 hr. 25 min.*
BN-VF823U 3 hr. 40 min. 8 hr. 10 min.*
16
recharge
1 hr. 50 min. 2 hr. 45 min.*
Durée de l’enregistrement
L
REMARQUE
Vous pouvez aussi utiliser le caméscope
avec seulement l’adaptateur secteur.
La durée d’enregistrement peut être moins
longue en fonction de l’environnement d’enregistrement par exemple, lors de l’enregistrement de scènes avec des déplacements rapides.
Évitez de tirer sur ou de plier la fiche et le
cordon de l’adaptateur secteur. Cela pourrait endommager l’adaptateur secteur.

Régler la date et l’heure

1
Ouvrez l’écran LCD pour allumer le caméscope.
2
Touchez MENU.
3
Sélectionnez [REGLAGES AFFICHAGE].
Sélectionnez [REGLAGE DE
4
L’HEURE].
VIDEO
CHOISIR RAPP. FORMAT FILTRE VENT
REGLAGES AFFICHAGE
CONFIG. REGLAGE AFFICHAGE
COMMUT. AUTO. ENR
REGLER
FIN
REGLAGES AFFICHAGE
9
:
;
B
LANGUAGE
STYLE D'AFF. DE DATE
REGLAGE DE L'HEURE
FIN
POSSIBILITE DE SELECT. LA
LUMINOSITE MONITEUR
REGLER
5
REGLAGE DE L'HEURE
REGLAGE ZONE
REGLAGE DE L'HORLOGE
FIN
REGLER LA VILLE, DATE, HEURE
ETABLI POUR L'HEURE D'ETE
REGLER
REGLAGE ZONE
REGLER
FIN
GMT
:
1.11.2009 16:55
FIN
REGLER L'HEURE D'ETE
1.11.2009 16:55
ETABLI POUR L'HEURE DETE
HEURE D'ETE
ARRET
REGLER
16 5511
2009
1
FIN
REGLAGE DE L'HORLOGE
GMT- 1:00
DATE TEMPS
ENREG.
REGLAGE DE L'HEURE
REGLAGE ZONE
REGLAGE DEL L'HORLOGE
FIN
REGLER POUR UN AUTRE PAYS
ETABLI POUR L'HEURE D'ETE
REGLER
REGLAGE ZONE
REGLER
FIN
GMT
:
1.11.2009 16:55
Sélectionnez [REGLAGE DE L’HORLOGE].
6
Sélectionnez une ville dans la région dans laquelle vous vous trouvez.
La région sélectionnée est mise en évidence
Ville principale de la région sélectionnée
Décalage horaire
pour GMT
7
Sélectionnez [MARCHE] si l’heure d’été est en effet.
[MARCHE]: l’horloge
avance d’1 heure par rapport à l’heure normale réglée.
[ARRET] : désactive la fonction.
8
Réglez la date et l’heure.
Sélectionnez la valeur à régler grâce au capteur tactile et sélectionnez () pour effectuer le réglage.
Sélectionnez une ville dans la région
6
dans laquelle vous voyagez.
Pour retourner à l’écran précédent
L
Sélectionnez @.
Pour quitter l’écran
L
Sélectionnez [FIN].

Régler la langue

Vous pouvez changer la langue de l’affichage sur l’écran.
1
Ouvrez l’écran LCD pour allumer le caméscope.
2
Touchez MENU.
3
Sélectionnez [REGLAGES AFFICHAGE].
FRANÇAIS
DÉMARRAGE
9
Sélectionnez [ENREG.].
Pour rétablir le réglage, sélectionnez [FIN].
Régler l’horloge à l’heure locale en voyageant
Après avoir exécuté les étapes 1-4 (Z p. 16)
Sélectionnez [REGLAGE ZONE].
5
4
Sélectionnez [LANGUAGE].
5
Sélectionnez la langue désirée.
Pour retourner à l’écran précédent
L
Sélectionnez @.
Pour quitter l’écran
L
Sélectionnez [FIN].
17

Autres réglages

Ajuster la poignée

Ajustez la dragonne et serrez.
Poignée ceinturée
Serrer
Taquet
REMARQUE
Ne tirez pas sur la poignée pour ouvrir
l’attache. Tirer le taquet pour l’ouvrir.
Serrez la dragonne autour de la main en
saisissant le caméscope.
Évitez de laisser tomber le caméscope lors
de son utilisation.

Montage sur un trépied

Alignez l’orifice de taquet sur l’orifice du trépied, et le trou fileté de montage sur la vis, puis faites pivoter le caméscope dans le sens horaire pour le monter sur le trépied.
Partie inférieure du caméscope
REMARQUE
N’utilisez pas un trépied photographique sur des surfaces irrégulières ou inclinées. Il pourrait tomber et le caméscope pourrait être sérieusement endommagé.
18
Utiliser une carte SD
SCENE SELECT
SHUTTER SPEED
FOCUS
ADJUST BRIGHTNESS
@
@
@
1
,
S
CENE SELEC
T
SHU
TTER SPEE
D
FOCUS
@
@
1
,
REGLAGES DES MEDIA
FIN
EMPLACEMENT
B
EMPLACEMENT A
REGLER
REGLAGES DES MEDIA
EMPL. SELEC. VIDEO EMPL. SELEC. IMAGE
FORMATER LA CARTE SD
FIN
,
REGLER
SUPPRIMER TOUTES LES
Pour enregistrer sur une carte SD, les procédures suivantes doivent être effectuées.
Ces procédures ont été vérifiées avec les
cartes SD suivantes. Cartes compatibles SD ou SDHC de Classe 4 ou supérieure Cartes Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP SD (256 Mo à 2 Go) ou cartes SDHC (4 Go à 32 Go).
Sur d’autres supports, les données risquent
de ne pas être enregistrées correctement ou des données déjà enregistrées risquent d’être perdues.
Les cartes MultiMediaCards ne sont pas
prises en charge.
Les cartes utilisées pour enregistrer des
vidéos sur ce caméscope ne peuvent pas être lues sur d’autres appareils.
Certains lecteurs de carte (y compris des
lecteurs de carte intégrés à des ordinateurs) peuvent ne pas être compatibles avec le format SDHC. Si on utilise une carte SDHC pour l’enregistrement et qu’une erreur de lecture se produise, il se peut que le lecteur de carte utilisé ne soit pas compatible avec le format SDHC. Utiliser ce caméscope ou un appareil compatible SDHC pour accéder à la carte.
Q Insérer une carte SD
Préparation: Appuyez sur la touche Power ( ) pour mettre le caméscope sous tension.
Ouvrir la couverture de la fente de
1
carte SD. Introduisez la carte fermement, le
2
bord biseauté en premier.
Bord biseauté
Refermer la couverture de la fente de
3
carte SD.
REMARQUE
L’alimentation doit être coupée pour
l’insertion et le retrait de la carte SD. Sinon, les données de la carte risquent d’être altérées.
Ne touchez pas la borne sur le côté opposé
de l’étiquette.
R Changer le support d’enregistrement
À sa sortie d’usine, le caméscope est programmé pour enregistrer avec le EMPLACEMENT A. Vous pouvez changer de support d’enregistrement et sélectionner le EMPLACEMENT B.
Regler [EMPL. SELEC. VIDEO] et [IMPL. SELEC. IMAGE] sur [EMPLACEMENT A] ou [EMPLACEMENT B]. (Z p. 58)
ATTENTION
1. Dès que la carte du logement sélectionné est pleine, l’enregistrement passe automatiquement du emplacement A au emplacement B et inversement. (
Z p. 56)
2. Vous pouvez sélectionner manuellement le logement A ou le logement B en tant que support d’enregistrement pour la vidéo et les images fixes.
(Z p. 58)
S Formater une carte SD lorsqu’elle est
utilisée pour la première fois
Sélectionnez [FORMATER LA CARTE SD] pour formater la carte. (Z p. 58)
FRANÇAIS
DÉMARRAGE
Pour retirer une carte SD
L
Pousser sur la carte SD une fois. Retirer la carte lorsqu’elle ressort un petit peu.
19
PLAY/REC
0 : 00 : 01
REC
B
RECORDING/PLAYBACK
0 : 00 : 00
B

Enregistrement de fichiers

Enregistrer des vidéos

Préparation:
Ouvrir l’écran LCD pour allumer le caméscope.
Insérer une carte SD.
Déplacer le commutateur de mode pour sélectionner le mode
! (vidéo).
Appuyez sur PLAY/REC pour sélectionner le mode d’enregistrement.
SNAPSHOT
Appuyez sur START/STOP pour lancer l’enregistrement.
Durée d’enregistrement restante approximative
Vous pouvez aussi sélectionner [REC] sur l’écran LCD pour lancer/ arrêter l’enregistrement. (Contrôle de l’enregistrement sur l’écran)
L Pour arrêter l’enregistrement
Appuyer de nouveau sur la touche START/ STOP.
L Pour visualiser la vidéo qui vient d’être
enregistrée
Sélectionner A pendant une pause. Sélectionner * pour supprimer la vidéo lors de la visualisation.
L Pour modifier le rapport de format de
l’image (16:9/4:3)
Modifier les réglages dans [CHOISIR RAPP. FORMAT]. (Z p. 56)
L
Pour prendre une photo pendant l’enregistrement vidéo Appuyez sur SNAPSHOT.
L Pour modifier la qualité de vidéo
Modifier les réglages dans [QUALITE VIDEO]. (Z p. 56)
L Pour enregistrer un fichier dans un
événement
Voir page 23.
REMARQUE
Le mode d’enregistrement vidéo est automatiquement sélectionné lorsque le caméscope est éteint et
rallumé.
Si le caméscope reste inutilisé pendant 5 minutes, il s’éteint de lui-même pour économiser l’énergie.
Pour rallumer le caméscope en utilisant la batterie, fermer et rouvrir l’écran LCD. En cas d’utilisation de l’adaptateur secteur, effectuer une opération quelconque, telle qu’un zoom.
Un enregistrement vidéo de 12 heures consécutives s’arrête automatiquement à l’issue de ce délai.
Pour garantir un enregistrement continu, régler [COMMUT. AUTO ENR.] sur [MARCHE] avant de lancer l’enregistrement. (Z p. 56)
20
Un nouveau fichier est créé à chaque prise de vue en rafale de 4 Go.
Ce caméscope enregistre les séquences vidéo au format MPEG2 compatible avec le format SD-
VIDEO. Ce caméscope n’est pas compatible avec les autres formats vidéo numériques.

Enregistrer des photos

PLAY/REC
FINE
[9999]
FINE
Préparation:
Ouvrir l’écran LCD pour allumer le caméscope.
Insérer une carte SD.
Déplacer le commutateur de mode pour sélectionner le mode
# (photo).
FRANÇAIS
Appuyez sur PLAY/REC pour sélectionner le mode d’enregistrement.
ENREGISTREMENT/
LECTURE
Appuyez sur SNAPSHOT et maintenir enfoncé à mi-course.
L’indicateur ? devient vert lorsque l’image capturée est au point.
L Pour visualiser la dernière photo
enregistrée
Sélectionnez A après la prise de vue. Sélectionnez * durant la lecture pour supprimer cette photo.
Enfoncez complètement la touche SNAPSHOT pour prendre la photo.
L Pour changer la qualité d’image
Modifiez les réglages dans [QUALITE IMAGE]. (Z p. 56)
L Pour enregistrer des photos en
rafale
Sélectionnez [PRISE VUES EN RAFALE] dans [MODE OBTURATEUR]. (Z p. 55)
REMARQUE
La fonction DIS STABILISATEUR n’est pas activée durant l’enregistrement de photos.
Si le caméscope reste inutilisé pendant 5 minutes, il s’éteint de lui-même pour économiser l’énergie.
Pour rallumer le caméscope en utilisant la batterie, fermer et rouvrir l’écran LCD. En cas d’utilisation de l’adaptateur secteur, effectuer une opération quelconque, telle qu’un zoom.
21
INFO
DIRECT DVD
ETAT DE LA BATTERIE
DUREE MAXIMUM
min
100%
50%
0%
FIN
Enregistrement de fichiers (suite)

Effectuer un zoom

Préparation:
Sélectionnez le mode ! ou #.
Sélectionnez le mode d’enregistrement.
Zoom arrière Zoom avant
W: Grand angle T: Téléobjectif
Vous pouvez aussi effectuer un zoom arrière/ avant en sélectionnant [W] ou [T] sur l’écran LCD. (Contrôle du zoom sur l’écran)
Rapport de zoom (réglage d’usine).
Mode ! Mode #
[NUMERIQUE X70] [OPTIQUE X35]
L Pour modifier le rapport de zoom
maximal (uniquement pour le mode ! )
Modifiez les réglages dans [ZOOM]. (Z p. 56)
REMARQUE
La prise de vue macro jusqu’à environ 5 cm du sujet est possible lorsque la commande de zoom est réglée à fond sur W.

Éclairage DEL

Préparation:
Sélectionnez le mode ! ou #.
Sélectionnez le mode d’enregistrement.
1
Touchez MENU.

Vérifier la charge restante de la batterie

Préparation:
Fixez le bloc de la batterie.
Sélectionnez le mode d’enregistrement.
Mode ! :
Appuyez trois fois sur INFO ou appuyez sur INFO puis sélectionnez ;.
Mode # :
Appuyez sur INFO.
L Pour quitter l’écran
Sélectionnez [FIN] ou appuyez sur INFO.
REMARQUE
La durée d’enregistrement affichée ne
devrait être utilisée qu’à titre indicatif. Elle est affichée en plages de 10 minutes.
Appuyez sur la touche INFO pendant qu’un
ordinateur est connecté peut démarrer la copie de DVD.
2
Sélectionnez [TORCHE].
3
Sélectionnez le réglage désiré.
L’éclairage DEL reste allumé indépendamment des conditions environnantes.
L’éclairage DEL s’allume automatiquement en cas d’enregistrement dans des environnements mal éclairés.
Désactive cette fonction.
22
MARCHE
ARRET
AUTO
VIDEO
TORCHE
QUALITE VIDEO
ENREG. EVENEMENT
FIN
PR RECHERCHE AISEE, CLASSER
ZOOM
n
@
@
D
B
1
REGLER
REGLER
FIN
ENREG. EVENEMENT
TEMPS LIBRE 1
Vérifier l’espace restant sur le
INFO
DIRECT DVD
DUREE D'ENREG. MAX
EMPL. A
LIBRE
14h27m
B
D
E
28h27m 75h12m
UTILISE
FIN
21h25m
C
REGLER
support d’enregistrement
Préparation:
Sélectionnez le mode !.
Sélectionnez le mode d’enregistrement.
Appuyez sur la touche INFO une fois (Emplacement A) ou deux fois (Emplacement B).
La durée maximum d’enregistrement s’affiche pour chaque mode de qualité vidéo.
L Pour changer la qualité vidéo
1) Sélectionnez la qualité vidéo.
2) Sélectionnez [REGLER].
L Pour changer de support
d’enregistrement
1) Appuyez sur INFO pour sélectionner
EMPLACEMENT A ou
EMPLACEMENT B.
2) Sélectionnez [REGLER].
L Pour quitter l’écran
Sélectionnez [FIN].

Enregistrer des fichiers dans des événements

Si vous sélectionnez un événement dans lequel enregistrer le fichier avant de lancer l’enregistrement, il sera plus facile de trouver le fichier au moment de la lecture.
Préparation:
Sélectionnez le mode !.
Sélectionnez le mode d’enregistrement.
Touchez MENU.
1
2
Sélectionnez [ENREG. EVENEMENT].
3
Sélectionnez l’événement.
L’événement sélectionné s’affiche sur
l’écran.
L Pour quitter l’écran
Sélectionnez [FIN].
L Pour rechercher par événement
Voir page 27.
REMARQUE
Lorsque vous sélectionnez un certain événement pour enregistrer un fichier, le réglage est conservé même si vous éteignez le caméscope.
FRANÇAIS
ENREGISTREMENT/
LECTURE
23

Lecture de fichiers

PLAY/REC
,
DIGEST
LECTURE VIDEO
1/2
01.11.2009 16:55

Lecture de vidéos

Préparation:
Ouvrir l’écran LCD pour allumer le caméscope.
Insérer une carte SD.
Déplacez le commutateur de mode pour sélectionner le mode
! (vidéo).
Appuyez sur PLAY/REC pour sélectionner le mode de lecture.
L’écran d’index apparaît.
Sélectionnez le fichier désiré.
L Pour passer à la page précédente ou
suivante
Touchez plus d’une seconde [] ou [].
L Pour lire quelques secondes de chaque
scène sélectionnée dans les vidéos enregistrées Touchez [DIGEST].
L Opérations des touches sur l’écran
durant la lecture de vidéo
N : Retourne à la première scène du fichier O : Passe à la première scène du fichier
suivant
L : Retourne à l’écran d’index J : Recherche en arrière (durant la lecture) E : Lecture image par image en arrière
(pendant une pause)*
F : Lecture Q : Pause K : Recherche en avant (durant la lecture) G : Lecture image par image en avant
(pendant une pause)*
* La lecture au ralenti démarre si vous gardez
24
votre doigt sur le capteur tactile sous E/ G.
L Pour supprimer une vidéo
Sélectionnez * lorsque la lecture est arrêtée.
L Pour changer le nombre de miniatures
(6 miniatures/20 miniatures)
Déplacez la commande de zoom sur [W] ou [T]. [T].
L Volume du haut-parleurVolume du haut-parleur
: Baisser le
volume
+ : Augmenter
le volume

Lecture de photos

PLAY/REC
,
LECTURE IMAGE
01.11.2009 16:55
1/2
DIGEST
Préparation:
Ouvrir l’écran LCD pour allumer le caméscope.
Insérer une carte SD.
Déplacez le commutateur de mode pour sélectionner le mode
# (photo).
L Pour passer à la page précédente ou
suivante
Touchez plus d’une seconde [] ou [].
L Pour supprimer une photo
Sélectionnez *.
L Pour changer le nombre de miniatures
(6 miniatures/20 miniatures)
Déplacez la commande de zoom sur [W] ou [T]. [T].
FRANÇAIS
Appuyez sur PLAY/REC pour sélectionner le mode de lecture.
ENREGISTREMENT/
LECTURE
L’écran d’index apparaît.
Sélectionnez le fichier désiré.
L Opérations des touches sur l’écran durant la lecture de photos
P : Inverse l’ordre de lecture d’un diaporama F : Inverse l’ordre de lecture d’un diaporama L : Retourne à l’écran d’index N : Affiche le fichier précédent F : Lance le diaporama Q : Termine le diaporama O : Affiche le fichier suivant
25
LECTURE VIDEO
01.11.2009 16:55
1/2
GROUPE
RECHER. DATE
CHERC EVENMT
REGLER
DIGEST
FIN
VIDEO (GROUPE)
1/2
14321
2
01.11.2009 16:55
LECTURE VIDEO
1/2
01.11.2009 16:55
GROUPE
RECHER. DATE
CHERCH EVENMT
REGLER
FIN
REGLER
RECHERCHE PAR DATE
05.11.2009
01.11.2009
20.11.2009
27.11.2009
28.12.2009
DIGEST
FIN
NOV.01.2009
1/2
01.11.2009 16:55
Lecture de fichiers (suite)

Fonction de recherche de fichiers

Préparation:
Sélectionnez le mode ! ou #.
Sélectionnez le mode de lecture.
Écran d’index de groupe
!
Vous pouvez rechercher un fichier par groupe. Le groupe est créé automatiquement selon la date et l’heure d’enregistrement. Le contenu du groupe est changé lors de l’addition, la suppression ou l’édition de scènes.
1
Sélectionnez .
2
Sélectionnez [GROUPE].
3
Sélectionnez le fichier à lire.
Le numéro de chaque fichier est affiché sur sa miniature dans le groupe.
L Pour retourner à l’écran d’index
Sélectionnez @.
L Pour quitter l’écran
Sélectionnez [FIN].
Écran d’index de date
Vous pouvez rechercher un fichier par date d’enregistrement.
1
Sélectionnez .
Dans le mode #, passez à l’étape 3.
Sélectionnez [RECHER. DATE].
2
3
Sélectionnez la date d’enregistrement.
4
Sélectionnez le fichier à lire.
L Pour retourner à l’écran d’index
Sélectionnez @.
L Pour quitter l’écran
Sélectionnez [FIN].
REMARQUE
Le contenu du groupe peut être
modifié selon l’intervalle de la durée d’enregistrement. Pour modifier le contenu, enregistrez l’événement. (Z p. 23)
Les groupes créés peuvent n’être pas listés
par date d’enregistrement lors de la copie de fichiers sur une carte SD.
26
VIDEO
LIRE LISTE DE LECT. MODIFIER LISTE LECT.
LECTURE FICHIERS MPEG
FIN
LIRE FICHIER ABIMES
MONTAGE LECTURE
v
REGLER
[MPG]
1/2
Écran des événements
LECTURE VIDEO
01.11.2009 16:55
1/2
GROUPE
RECHER. DATE
CHERC EVENMT
REGLER
REGLER
FIN
RECHERCHE EVENEMENT
TEMPS LIBRE 1
FIN
RECHERCHE EVENEMENT
TOUS
01.11.2009
05.11.2009
20.11.2009
27.11.2009
REGLER
DIGEST
FIN
01.11.2009
1/1
01.11.2009 16:55
Vous pouvez rechercher le fichier désiré par le biais de l’événement dans lequel vous avez enregistré le fichier. (Z p. 23) Après la recherche par événement, vous pouvez effectuer une recherche par date d’enregistrement afin de la limiter.
1
Sélectionnez .
2
Sélectionnez [CHERC EVENMT].
3
Sélectionnez l’événement.
4
Sélectionnez la date d’enregistrement.
Pour afficher tous les fichiers, sélectionnez [TOUS].
!

Lecture de fichiers MPG

Un fichier MOD est créé dans le dossier EXTMOV si les informations de gestion sont endommagées. Suivez la procédure ci-dessous pour lire les fi chiers MPG du dossier EXTMOV.
Préparation:
Sélectionnez le mode !.
Sélectionnez le mode de lecture.
Touchez MENU.
1 2
Sélectionnez [LECTURE FICHIERS MPEG].
3
Sélectionnez le fichier à lire.
L Pour retourner au mode de lecture de
fichier normal
Sélectionnez @.
FRANÇAIS
ENREGISTREMENT/
LECTURE
5
Sélectionnez le fichier à lire.
L Pour retourner à l’écran d’index
Sélectionnez @.
L Pour quitter l’écran
Sélectionnez [FIN].
L Pour modifier l’enregistrement des
événements d’un fichier
Voir page 36.
REMARQUE
En fonction de l’etat du fichier endommagé, la lecture peut échouer ou ne pas étre réalisée de façon fluide.
27
[
4 h 59 m
]
B
REC
VIDEO
TORCHE
QUALITE VIDEO
ENREG. EVENEMENT
FIN
UTILISER REGL. DETAILS BASES
M
REGLAGE MANUEL
n
D
B
¤
1
REGLER
VIDEO
SELECTION SCENE
VITESSE OBTURATEUR
MISE AU POINT
FIN
POSSIBILITE DE REGLER LA
REGLAGE LUMINOSITE
9
@
@
@
1
REGLER
SCENE SELECT
SHUTTER SPEED
FOCUS
ADJUST BRIGHTNESS
9
@
@
@
1
S
CENE SELEC
T
SHU
TTER SPEE
D
FOCUS
@
@
1
VIDEO
FIN
MANUEL
@
AUTO
REGLER

Enregistrement manuel

Le mode d’enregistrement manuel permet de définir manuellement la mise au point, la luminosité de l’écran, etc.

Passer au mode d’enregistrement manuel

Préparation:
Sélectionnez le mode ! ou #.
Sélectionnez le mode d’enregistrement.
Sélectionnez deux fois [A/M].
L Pour retourner au mode
d’enregistrement automatique
Sélectionnez [A/M] pour afficher l’indicateur 4.

Compensation de contre-jour

La fonction de compensation de contre-jour éclaircit le sujet en augmentant l’exposition.
En mode d’enregistrement manuel:
Sélectionnez -.

Réglage manuel dans menu

En mode d’enregistrement manuel:
Touchez MENU.
1
2
Sélectionnez [REGLAGE MANUEL].
3
Sélectionnez le menu désiré.
4
Sélectionnez le réglage désiré.
Selon le type de réglages sélectionné, vous pouvez définir la valeur à l’aide du capteur tactile.
L Pour annuler la compensation de
contre-jour
Sélectionnez de nouveau -.
REMARQUE
Si l’écran LCD est à l’envers, - n’est pas affiché. Modifiez le réglage lorsque l’écran LCD est en position normale.
28
L Pour retourner à l’écran précédent
Sélectionnez @.
L Pour quitter l’écran
Sélectionnez [FIN].
Menus Réglages: [ ] = Réglage d’usine
SELECTION SCENE
Ajuste l’exposition et la vitesse d’obturation en fonction de l’environnement ou du sujet.
MISE AU POINT
Ajuste la mise au point.
g REGLAGE LUMINOSITE
Ajuste la luminosité.
9 VITESSE OBTURATEUR
Une vitesse d’obturation rapide peut figer le mouvement d’un sujet se déplaçant rapidement, et une vitesse d’obturation lente peut rendre le sujet quelque peu flou et donner l’impression d’un mouvement.
1 [ARRET]: Désactive la fonction. 5 NUIT: Enregistre avec plus de sensibilité dans les endroits
faiblement éclairés, en ajustant automatiquement la vitesse d’obturation.
CREPUSCULE: Rend les prises de vue au crépuscule plus
naturelles.
6 PORTRAIT: Le sujet au premier plan est accentué en
estompant l’arrière-plan.
H SPORTS: Enregistre clairement des sujets se déplaçant
rapidement.
G NEIGE: Compense les sujets qui risquent d’être trop
sombres dans une prise de vue effectuée dans un environnement très lumineux, par exemple dans la neige.
/ PROJECTEUR: Sélectionnez cette option si un projecteur
rend le sujet trop lumineux.
[AUTO]: La mise au point est ajustée automatiquement.
3 MANUEL: @
A : Ajuste manuellement la mise au point. (Lors d’un
9:
zoom, le sujet ne sortira pas de la mise au point si vous réglez celle-ci sur téléobjectif (T) avant d’effectuer un zoom grand angle (W).)
Mode !
[AUTO][AUTO]: La luminosité est ajustée automatiquement.
3 MANUEL:
–6 à +6
: Corrige par incréments de 1 la valeur de luminosité
dans cette plage.
Mode #
[AUTO][AUTO]: La luminosité est ajustée automatiquement.
3 MANUEL:
–2.0 à +2.0 (EV): Corrige par incréments de 1/3EV la valeur de
luminosité dans cette plage.
Mode !
[AUTO]: La vitesse d’obturation est réglée automatiquement.
@
3 MANUEL:
1/2 à 1/4000 : Plus la valeur est réduite, plus la vitesse
d’obturation est rapide.
Mode #
[AUTO]: La vitesse d’obturation est réglée automatiquement.
@
3 MANUEL:
1/2 à 1/500: Plus la valeur est réduite, plus la vitesse
d’obturation est rapide.
REMARQUE
Il est recommandé d’utiliser le trépied lors d’un enregistrement avec une vitesse d’obturation réduite.
FRANÇAIS
ENREGISTREMENT/
LECTURE
29
WB
Enregistrement manuel (suite)
Menus Réglages: [ ] = Réglage d’usine
[AUTO]: La balance des blancs est ajustée
@
automatiquement.
3 MANUEL: B BAL. B MANUEL: Ajuste manuellement la balance des
blancs en fonction de la source de lumière.
WB
Ajuste la balance des blancs afin d’optimiser les couleurs en fonction de lumière environnante pendant l’enregistrement.
ZONE DE PHOTOMETRIE
Permet d’ajuster la luminosité sur un emplacement désiré lorsque la compensation de contre-jour ne peut pas être utilisée correctement.
w EFFET
Permet d’enregistrer des vidéos ou des photos avec des effets spéciaux.
t TELE MACRO
Permet d’effectuer une prise de vue sur un sujet aussi large que possible à une distance d’environ 50 cm.
1) Placez une feuille de papier blanc uni devant le caméscope de sorte que le papier blanc occupe tout l’écran.
2) Continuez de toucher OK jusqu’à ce que l’indicateur B apparaisse.
D ENSOLEILLE : Destiné aux prises de vues extérieures par
temps ensoleillé.
E NUAGEUX: Destiné aux prises de vues extérieures par
temps couvert.
F HALOGENE : Destiné à être utilisé avec un éclairage vidéo
ou similaire.
6 [PLEIN ECRAN]: La luminosité est ajustée
automatiquement pout tout l’écran.
7 PROJECTEUR : La luminosité pour le point spécifié est
ajustée automatiquement.
[ARRET]: Aucun effet n’est utilisé.
1
J SEPIA: L’image prend une teinte brune rappelant celle
des anciennes photographies.
K NOIR ET BLANC : Comme dans les vieux films, l’image
est en noir et blanc.
L FILM ANCIEN*: Cet effet donne aux images un effet
stroboscopique rappelant celui des vieux films.
M STROBOSCOPE* : L’enregistrement ressemble à une
série de clichés consécutifs.
* Mode ! uniquement.
[ARRET]: Désactive la fonction.
1
MARCHE: Active la fonction.
0
REMARQUE
Réglez [TELE MACRO] sur [ARRET] si vous ne prenez pas des photos en gros plan. Les photos non prises en gros plan seront floues si [TELE MACRO] est réglé sur [MARCHE].
30

Visualiser des fichiers sur un téléviseur

Ce caméscope est conçu pour être utilisé avec les signaux de télévision couleur de type PAL. Il ne peut pas être utilisé avec un téléviseur de standard différent.

Connexion à un téléviseur

La sortie des vidéos est possible via le connecteur AV.
L Pour connecter à l’aide du connecteur
AV.
Préparation:
Éteignez tous les appareils.
Connecteur
CC
Connecteur
AV
Sur uneprise
secteur
Adaptateur AC
Câble AV

Opération de lecture

Une fois la connexion au téléviseur effectuée
Allumez le caméscope et le
1
téléviseur.
2
Réglez le téléviseur au mode VIDÉO.
(Uniquement en connectant le caméscope
3
à un magnétoscope/enregistreur DVD)
Allumez le magnétoscope/ enregistreur DVD et définir le mode d’entrée AUX pour ces appareils.
4
Lancez la lecture sur le caméscope. (Z p. 24, 25)
L Pour afficher l’affichage sur écran du
caméscope sur le téléviseur
Réglez [AFFICHER SUR TV] sur [MARCHE]. (Z p. 58)
FRANÇAIS
UTILISATION AVEC
UN TÉLÉVISEUR
Connecteur d’entrée AV
31
VIDEO
TELECHARGER REGLAGES RECHERCHER
SUPPRIMER
FIN
SUPPRIMER VIDEO ENREGISTREE
LIRE LISTE DE LECT.
v
$
REGLER
SUPPRIMER VIDEOS
SELECTION FICHIER(S)
ACTUEL
FIN
SUPPR. UNE SCENE A LA FOIS
TOUT SUPPRIMER
REGLER
FIN
OUI
NON
SUPPRIMER?
(SCENES RESTANTES:0009)
REGLER
EDITING/PRINTING

Gestion des fichiers

ATTENTION
Ne retirez pas le support d’enregistrement et n’effectuez pas d’autres opérations (comme éteindre l’appareil) lors de l’accès aux fichiers. Assurez-vous aussi d’utiliser l’adaptateur secteur fourni car le support d’enregistrement des données risque d’être endommagé si la batterie venait à se décharger complètement pendant le fonctionnement. En cas de corruption des données sur le support d’enregistrement, formatez le support pour pouvoir le réutiliser. (Z p. 58)

Capturer une photo d’une vidéo

Vous pouvez capturer une scène d’une vidéo, et l’enregistrer comme photo.
Préparation:
Sélectionnez le mode !.
Sélectionnez le mode de lecture.
Appuyez sur SNAPSHOT lorsque la lecture est suspendue.
REMARQUE
Les images capturées sont stockées à uneLes images capturées sont stockées à une
résolution de 640 x 360 (si la vidéo a été enregistrée au format 16:9) ou 640 x 480 (si la vidéo a été enregistrée au format 4:3). Suivant la qualité du fichier vidéo source, il se peut que l’image soit allongée horizontalement ou verticalement.
La fonction de prises de vues en rafale neLa fonction de prises de vues en rafale ne
peut pas être utilisée pour capturer des photos.
Vous ne pouvez pas capturer des vidéosVous ne pouvez pas capturer des vidéos
durant la lecture.

Supprimer des fichiers

Les fichiers protégés ne peuvent pas être
supprimés. Si vous voulez les supprimer, vous devez d’abord désactiver la protection.
Il n’est pas possible de restaurer des
fichiers qui ont été supprimés. Vérifiez soigneusement les fichiers avant de les supprimer.
Préparation:
Sélectionnez le mode ! ou #.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
Touchez MENU.
2
Sélectionnez [SUPPRIMER].
Supprimer le fichier affiché
Après avoir exécuté les étapes 1-2
3
Sélectionnez [ACTUEL].
4
Sélectionnez [OUI].
32
Vous pouvez sélectionner le fichier précédent ou suivant à l’aide de { ou }.
L Pour quitter l’écran
Sélectionnez [FIN].
SUPPRIMER VIDEOS
SELECTION FICHIER(S)
ACTUEL
FIN
SUPPRIMER TOUTES LES SCENES
TOUT SUPPRIMER
REGLER
OUI
NON
TOUT SUPPRIMER?
(SAUF SCENES PROTEGEES)
SUPPRIMER VIDEOS
REGLER
Supprimer des fichiers sélectionnés
SUPPRIMER VIDEOS
SELECTION FICHIER(S)
ACTUEL
FIN
SELECT. ET SUPPR. UNE SCENE
TOUT SUPPRIMER
REGLER
VERIF. EXEC.
SUPPRIMER VIDEOS
FIN
1/2
FIN
OUI
NON
SUPPR. LES SCENES CHOISIES ?
SUPPRIMER VIDEOS
REGLER
Après avoir exécuté les étapes 1-2 (Z p. 32)
Supprimer tous les fichiers
Après avoir exécuté les étapes 1-2 (Z p. 32)
FRANÇAIS EDITION
3
Sélectionnez [SELECTION FICHIER(S)].
4
Sélectionnez le fichier désiré, puis sélectionnez *.
Le symbole * apparaît sur le fichier.
Répétez cette étape pour sélectionner d’autres fichiers.
Pour vérifier le contenu du fichier,
sélectionnez [VERIF.].
5
Sélectionnez [EXEC.].
6
Sélectionnez [OUI].
L Pour quitter l’écran
Sélectionnez [FIN].
3
Sélectionnez [TOUT SUPPRIMER].
4
Sélectionnez [OUI].
L Pour quitter l’écran
Sélectionnez [FIN].
33
VIDEO
MODIFIER LISTE LECT.
LECTURE FICHIER MPEG
MODIFIER
FIN
POSSIB. DE REGL. PR EVITER
MONTAGE LECTURE
REGLER
EDIT PLAYLIST
PLAYBACK MPG FILE
EDIT
DUBBING PLAYBACK
EDIT PLAYLIST
PLAYBACK MPG FIL
E
DUBBING PLAYBA
CK
VIDEO
FIN
SCENE SELECT FOCUS
ADJUST BRIGHTNESS
AJUSTER
DEPLACER
COPIER
PROTEGER/ANNULER
PROTECTION SUPPRESSION
x
REGLER
PROTEGER/ANNULER
SELECTION FICHIER(S)
ACTUEL
FIN
PROTEGER UNE SCENE
TOUT PROTEGER TOUT ANNULER
REGLER
FIN
OUI
NON
PROTEGER?
REGLER
PROTEGER/ANNULER
SELECTION FICHIER(S)
ACTUEL
FIN
SELECT. ET PROTEGER SCENE
TOUT PROTEGER TOUT ANNULER
REGLER
VERIF.
PROTEGER FICH. VIDEO
x
FIN
1/2
x
x
OUI
NON
QUITTER LA PROTECTION?
PROTEGER FICH. VIDEO
REGLER
Gestion des fichiers (suite)

Protéger des fichiers

Préparation:
Sélectionnez le mode ! ou #.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
Touchez MENU.
2
Sélectionnez [MODIFIER].
3
Sélectionnez [PROTEGER / ANNULER].
Protéger le fichier affiché
Après avoir exécuté les étapes 1-3
4
Sélectionnez [ACTUEL].
Protéger des fichiers sélectionnés
Après avoir exécuté les étapes 1-3
4
Sélectionnez [SELECTION FICHIER(S)].
5
Sélectionnez le fichier désiré, puis sélectionnez x.
Le symbole x (protection) apparaît
sur le fichier. Répétez cette étape pour sélectionner d’autres fichiers.
Pour vérifier le contenu du fichier,
sélectionnez [VERIF.].
6
Sélectionnez [FIN].
7
Sélectionnez [OUI].
5
Sélectionnez [OUI].
Vous pouvez sélectionner le fichier précédent ou suivant à l’aide de { ou }.
L Pour quitter l’écran
34
Sélectionnez [FIN].
L Pour annuler la protection
Sélectionnez le fichier protégé à l’étape 5.
INFO
DIRECT DVD
2/2
i
LECTURE VIDEO
FICHIER : MOV019.MOD DOSSIER : PRG001 DATE/HEURE : 01.11.2009 16:55 DUREE : 0:10: 15 QUALITE : ULTRA FIN PROTEGER : OFF
Protéger tous les fichiers
PROTEGER/ANNULER
SELECTION FICHIER(S)
TOUT ANNULER
ACTUEL
FIN
PROTEGER TOUTES LES SCENES
TOUT PROTEGER
REGLER
OUI
NON
TOUT PROTEGER?
PROTEGER FICH. VIDEO
REGLER
Après avoir exécuté les étapes 1-3 (Z p. 34)
4
Sélectionnez [TOUT PROTEGER].
5
Sélectionnez [OUI].
L Pour quitter l’écran
Sélectionnez [FIN].
L Pour annuler la protection de tous les
fichiers
1) À l’étape 4, sélectionnez [TOUT ANNULER].
2) Sélectionnez [OUI].

Afficher les informations de fichier

Préparation: Mode !:
Arrêtez la lecture. Ou sélectionnez le fichier dans l’écran d’index. Mode #: Affichez la photo. Ou sélectionnez le fichier dans l’écran d’index.
Appuyez sur INFO.
FICHIER:
Nom du fichier
DOSSIER:
Nom du dossier
DATE/HEURE:
Date et heure de l’enregistrement
DUREE (mode !):
Durée de lecture (longueur du fichier)
TAILLE (mode #):
Taille d’image
QUALITE:
Qualité vidéo/qualité d’image (Z p. 56)
PROTEGER:
État de protection du fichier (Z p. 34)
L Pour désactiver l’affichage des
informations sur le fichier Appuyez de nouveau sur INFO.
FRANÇAIS EDITION
35
FIN
SUPPR.
REORGAN. LES ENR.
SPORTS 1
REGLER
REORGAN. LES ENR.
REG./CONSERV. PLAGE
ACTUEL
FIN
CHOISIR PLUSIEURS SCENES
REGLER
VERIF.
CHANGE (DEPUIS)
FIN
1/2
REGLER
FIN
SUPPR.
REORGAN. LES ENR.
SPORTS 1
REGLER
VIDEO
MODIFIER LISTE LECT.
LECTURE FICHIER MPEG
MODIFIER
FIN
POSSIB. DE REGL. PR EVITER
MONTAGE LECTURE
REGLER
EDIT PLAYLIST
PLAYBACK MPG FILE
EDIT
DUBBING PLAYBACK
EDIT PLAYLIST
PLAYBACK MPG FIL
E
DUBBING PLAYBA
CK
VIDEO
FIN
SCENE SELECT FOCUS
ADJUST BRIGHTNESS
DEPLACER PROTEGER/ANNULER
PR REGLER/MODIF. L'EVENEMENT
x
AJUSTER
REORGAN. LES ENR.
REGLER
REORGAN. LES ENR.
REG./CONSERV. PLAGE
ACTUEL
FIN
CHOISIR 1 SCENE A LA FOIS
REGLER
FIN
OUI
NON
MODIFIER EVENEMENT?
REGLER
Gestion des fichiers (suite)

Modifier l’enregistrement d’événement

Préparation:
Sélectionnez le mode !.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
Touchez MENU.
2
Sélectionnez [MODIFIER].
3
Sélectionnez [REORGAN. LES ENR.].
Modifier l’événement du fichier affiché
Après avoir exécuté les étapes 1-3
6
Sélectionnez un nouvel événement.
Pour annuler l’enregistrement de l’événement, sélectionnez [SUPPR.].
Modifier l’événement des fichiers sélectionnés
Après avoir exécuté les étapes 1-3
4
Sélectionnez [REG./CONSERV. PLAGE].
5
Sélectionnez le premier fichier dans la plage.
4
Sélectionnez [ACTUEL].
5
Sélectionnez le fichier à enregistrer.
Vous pouvez sélectionner le fichier précédent ou suivant à l’aide de { ou }.
36
Pour un aperçu des scènes, sélectionnez le fichier et sélectionnez [VERIF.].
6
Sélectionnez le dernier fichier dans la plage.
7
Sélectionnez un nouvel événement.
Pour annuler l’enregistrement de l’événement, sélectionnez [SUPPR.].
L Pour quitter l’écran
Sélectionnez [FIN].

Découper des fichiers

VIDEO
MODIFIER LISTE LECT.
LECTURE FICHIER MPEG
MODIFIER
FIN
POSSIB. DE REGL. PR EVITER
MONTAGE LECTURE
REGLER
EDIT PLAYLIST
PLAYBACK MPG FILE
EDIT
DUBBING PLAYBACK
EDIT PLAYLIST
PLAYBACK MPG FIL
E
DUBBING PLAYBA
CK
VIDEO
FIN
SCENE SELECT FOCUS
ADJUST BRIGHTNESS
DEPLACER
COPIER
PROTEGER/ANNULER
POUR PRENDRE UNE SCENE
x
AJUSTER
REGLER
AJUSTER
FIN
1/2
REGLER
FIN
Q
K
J
J
REGL.
AJUSTER (DEPUIS ICI)
E
0 : 12 : 05
S
FIN
Q
K
J
J
REGL.
ANNUL.
AJUSTER (JUSQU'ICI)
E
0 : 08 : 050 : 12 : 05
S
FIN
REGLER
REGL.
E
0 : 08 : 050 : 12 : 05
S
SAISIR FICH. AJUSTE
REDEFINIR LA ZONE
Vous pouvez sélectionner une partie d’une vidéo et l’enregistrer comme un nouveau fichier vidéo.
Préparation:
Sélectionnez le mode !.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
Touchez MENU.
2
Sélectionnez [MODIFIER].
3
Sélectionnez [AJUSTER].
4
Sélectionnez le fichier désiré.
6
Sélectionnez [REGL.] au point de fin.
Il est recommandé de sélectionner [REGL.] après avoir appuyé sur la touche Pause.
Pour annuler le réglage du point de départ, sélectionnez [ANNUL.].
7
Sélectionnez [SAISIR FICH. AJUSTE].
Pour redéfinir le point de départ/fin, sélectionnez [REDEFINIR LA ZONE].
8
Sélectionnez [OUI].
Une fois la copie terminée, le fichier copié est ajouté à l’écran d’index.
9
Touchez OK.
L Pour quitter l’écran
Sélectionnez [FIN].
FRANÇAIS EDITION
5
Sélectionnez [REGL.] au point de départ.
Il est recommandé de sélectionner [REGL.] après avoir appuyé sur la touche Pause.
Utilisez ces contrôles poursituer le point de départ.
37
VIDEO
TELECHARGER REGLAGES RECHERCHER
MODIFIER LISTE LECT.
FIN
PR CREER UN ORDRE DE LISTE
LIRE LISTE DE LECT.
v
REGLER
MODIFIER LISTE LECT.
MODIFIER
NOUVELLE LISTE
FIN
CREER NELLE VIDEO ORIGINALE
SUPPRIMER
REGLER
NOUVELLE LISTE
CREER PAR DATE
CREER DEPUIS UNE SCENE
FIN
SELECT. ET CREER UNE SCENE
CREER PAR GROUPE CREER PAR EVENEMENT
REGLER
A PARTIR SCENE
FIN
VERIF.
SELCT.
01.11.2009
TOTAL
00h10m
A PARTIR SCENE
TOTAL
00h10m
DVD1
FIN
VERIF.
ENREG.
SELCT.
01.11.2009
ENREGISTRER ET QUITTER
RETOUR
SUPPRIMER ET QUITTER
QUITTER LA LISTE DE LECTURE.
ENREGISTRER CONTENUS
MODIFIES?
REGLER

Listes de lecture

Il s’agit d’une liste qui permet d’organiser les vidéos enregistrées dans l’ordre choisi.
Préparation:
Sélectionnez le mode !.
Sélectionnez le mode de lecture.

Créer des listes de lecture

1
Touchez MENU.
2
Sélectionnez [MODIFIER LISTE LECT.].
3
Sélectionnez [NOUVELLE LISTE].
4
Sélectionnez une option et afficher les fichiers.
5
Sélectionnez le fichier à ajouter à la liste de lecture.
Pour un aperçu des scènes, sélectionnez le fichier et sélectionnez [VERIF.].
6
Sélectionnez le point d’insertion.
Pour ajouter d’autres fichiers, répétez
les étapes 5 et 6.
Pour supprimer une scène enregistrée,
sélectionnez le fichier, puis sélectionnez [ANNUL.].
7
Sélectionnez [ENREG.].
8
Sélectionnez [ENREGISTRER ET QUITTER].
[CREER DEPUIS UNE SCENE]:
Affiche tous les fichiers individuellement.
[CREER PAR DATE]:
Affiche tous les fichiers listés par date d’enregistrement.
[CREER PAR GROUPE]:
Affiche tous les fichiers listés par groupe.
[CREER PAR EVENEMENT]:
Recherche un événement et affiche les fichiers correspondants listés par date d’enregistrement.
38
L Pour quitter l’écran
Sélectionnez [FIN].
REMARQUE
Il est possible de créer jusqu’à 99 listes de
lecture.
Si vous supprimez les fichiers originaux,
les fichiers correspondants sont également supprimés de la liste de lecture.

Lecture de listes de lecture

VIDEO
TELECHARGER REGLAGES RECHERCHER
SUPPRIMER
FIN
LIRE LA VDO ORIGINALE SELON
LIRE LISTE DE LECT.
v
$
REGLER
LIRE LISTE DE LECT.
02 05.11.2009 14:55
01 01.11.2009 16:55
FIN
03 05.11.2009 10:40 04 20.11.2009 14:03 05 28.12.2009 11:15
VERIF.
1
Touchez MENU.
2
Sélectionnez [LIRE LISTE DE LECT.].
3
Sélectionnez la liste de lecture.
L Pour arrêter la lecture
Sélectionnez L.
L Pour quitter l’écran
Sélectionnez [FIN].
L Pour lire à partir de la scène désirée
1) À l’étape 3, sélectionnez [VERIF.]. (L’écran d’index pour les listes de lecture apparaît.)
2) Sélectionnez la scène désirée.

Autres opérations liées aux listes de lecture

Vous pouvez effectuer des opérations d’édition supplémentaires et supprimer des fichiers dans une liste de lecture créée.
Ajouter/supprimer des fichiers dans une liste de lecture
Après avoir exécuté les étapes 1-2 (Z p. 38)
3
Sélectionnez [MODIFIER].
4
Sélectionnez la liste de lecture à éditer.
Pour ajouter ou supprimer des fichiers, suivre les étapes 5 à 8. (Z p. 38)
Supprimer une liste de lecture
Les fichiers originaux ne sont pas supprimés si la liste de lecture est supprimée.
Après avoir exécuté les étapes 1-2 (Z p. 38)
3
Sélectionnez [SUPPRIMER].
FRANÇAIS EDITION
4
Sélectionnez la liste de lecture à supprimer.
Pour supprimer toutes les listes de lecture simultanément, sélectionnez [TOUT SUPPRIMER].
5
Lorsque [SUPPRIMER LA LISTE DE LECTURE ?] apparaît, sélectionnez [OUI].
39

Copier des fichiers

VIDEO
MODIFIER LISTE LECT.
LECTURE FICHIER MPEG
MODIFIER
FIN
POSSIB. DE REGL. PR EVITER
MONTAGE LECTURE
REGLER
EDIT PLAYLIST
PLAYBACK MPG FILE
EDIT
DUBBING PLAYBACK
EDIT PLAYLIST
PLAYBACK MPG FIL
E
DUBBING PLAYBA
CK
VIDEO
FIN
SCENE SELECT FOCUS
ADJUST BRIGHTNESS
AJUSTER
DEPLACER PROTEGER/ANNULER
COPIER FICHIERS DE
x
COPIER
REGLER
Types de copie et périphériques connectables
Graveur de DVD (CU-VD50/CU-VD3)
Vous pouvez copier des fichiers vidéo enregistrés sur caméscope sur des disques DVD. (Z colonne droite)
Magnétoscope/ Enregistreur DVD
Il est possible de copier des fichiers vidéo enregistrés sur ce caméscope sur des disques DVD. (Z p. 50)
Ordinateur
Il est possible de copier sur votre ordinateur les fichiers vidéo/photo enregistrés sur ce caméscope. (Z p. 45 à 47)
REMARQUE
Il est recommandé d’utiliser un
graveur de DVD de JVC (CU-VD50/CU­VD3). Avec le CU-VD20 ou le CU-VD40, l’enregistrement peut prendre jusqu’à deux fois plus longtemps que la durée décrite dans le guide d’utilisation du graveur de DVD.

Copier/déplacer des fichiers

Vous pouvez copier ou déplacer des fichiers entre les emplacement pour cartes SD A et B.
Mode !
Mode #
Préparation:
Sélectionnez le mode ! ou #.
Sélectionnez le mode de lecture.
Assurez-vous que la carte SD est insérée
dans le emplacement de carte SD.
Vérifiez que l’espace libre sur le support de
destination pour la copie ou le déplacement est suffisant.
1
Touchez MENU.
2
Sélectionnez [MODIFIER].
3
Sélectionnez [COPIER] ou [DEPLACER].
[COPIER]:
Les fichiers sont copiés sur le support de destination, et les fichiers originaux restent sur le support source.
[DEPLACER]:
Les fichiers sont déplacés sur le support
de destination et les fichiers originaux sont effacés sur le support source.
40
Sélectionnez la direction.
FIN
REGLER
COPIER UNE VIDEO
SELECT. COPIER DIRECTION
EMPLACEMENT A B
EMPLACEMENT B A
FIN
SELECT. ET COPIER
TOUT COPIER
SELECT. L'OBJET
A COPIER
COPIER UNE VIDEO
REGLER
FIN
NON
OUI
COPIER QTE:0009
DEMARRER LA COPIE?
COPIER UNE VIDEO
REGLER
4
[EMPLACEMENT A B] ou [EMPLACEMENT B A]
Sélectionnez le menu désiré.
5
[TOUT COPIER]/[TOUT DEPLACER]:
Sélectionnez cette option pour transférer tous les fichiers sur le support
d’enregistrement. Si la taille totale des fichiers du EMPLACEMENT A est supérieure à l’espace disponible du EMPLACEMENT B, seuls les fichiers pouvant être contenus dans l’espace libre seront copiés.
[SELECT. ET COPIER]/[SELECT. ET
DEPLACER]:
Sélectionnez pour transférer les fichiers
sélectionnés.
1) Sélectionnez le fichier désiré, et
touchez OK. Le symbole s apparaît sur le fichier. Répétez cette étape pour sélectionner d’autres fichiers.
2) Sélectionnez [EXEC].
Sélectionnez [OUI].
6

Utiliser un graveur de DVD

Disques pris en charge: DVD-R, DVD-RW de 12 cm
Disques DVD-R: seuls des disques DVD-R
vierges peuvent être utilisés. Disques DVD-RW: des disques DVD-RW déjà utilisés peuvent être utilisés, mais ils doivent être formatés avant l’enregistrement. Le formatage d’un disque permet d’effacer tout son contenu enregistré.
Il n’est pas possible d’utiliser des disques à
double couche.
À propos de la finalisation après la copie
Le disque est finalisé automatiquement pour qu’il puisse être lu sur d’autres appareils. Après la finalisation, le disque est un disque en lecture seule. Aucun fichier supplémentaire ne peut être ajouté.
Connecter à un graveur de
DVD
Préparation:
Allumez tout d’abord le caméscope, puis le graveur de DVD.
Connecteur
CC
Prise USB
Adaptateur secteur
Sur une prise
secteur
FRANÇAIS
COPIE
Le transfert des fichiers commence. Lorsque [COPIE TERMINEE] / [DEPLACEMENT TERMINE] apparaît, touchez OK.
L
Pour quitter l’écran
1) Sélectionnez [FIN].
L
Pour arrêter le transfert de fichiers
1) Sélectionnez [ARRETER].
2) Lorsque [QUITTER ?] apparaît, sélectionnez [OUI].
Connecteur USB
Graveur de DVD
REMARQUE
*Câble USB
Consultez aussi le guide d’utilisation du graveur de DVD.
* Utilisez le câble USB fourni avec le graveur
de DVD.
41
Copier des fichiers (suite)
CREER DVD
CHOISIR ET CREER CREER COPIE
CREER AVEC TOUT
COPIER LES VDO ENREG.
LECTURE
REGLER
CREER AVEC TOUT
SCENES NON ENREG.
TOUTE LES SCENES
COPIER TOUTES LES VIDEOS
REGLER
LISTE DE CREAT. DVD
TOUS(TOTAL:3)
DVD1 DVD2 DVD3
REGLER
FIN
VERIF.
INFO
DIRECT DVD
FIN
RETOUR
EXECUTER
SCENES NON ENREG.
PRET POUR LA CREATION
DVD-R
REGLER
Sauvegarder tous les
fichiers
Préparation:
Connectez le caméscope au graveur de
DVD.
Sélectionnez le mode !.
1
Sélectionnez [CREER AVEC TOUT].
5
Sélectionnez [EXECUTER].
Les fichiers sont copiés sur le disque.
Lorsque [TERMINEE] apparaît, touchez OK.
Lorsque [INTRODUCTION NOUVEAU
DISQUE APPUYER SUR [ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION] apparaît, changez le disque. Les fichiers restants sont copiés sur le deuxième disque.
Pour annuler la copie, sélectionnez
[ARRETER].
2
Sélectionnez le menu désiré.
[TOUTE LES SCENES]:
Tous les fichiers du support d’enregistrement sont copiés.
[SCENES NON ENREG.]:
Les fichiers qui n’ont jamais été copiés sur un disque DVD sont automatiquement sélectionnés et copiés.
3
Sélectionnez le numéro de disque désiré.
Si [TOUS] est sélectionné, tous les
disques dans la liste sont créés.
Pour un aperçu des scènes,
sélectionnez [VERIF.].
Le symbole indique que le disque est
déjà créé.
4
Sélectionnez [OUI] ou [NON].
[OUI]: Affiche les miniatures par groupe.
[NON]: Affiche les miniatures par date.
42
qui n’ont jamais été copiés
Les fichiers qui n’ont jamais été copiés sur un disque DVD sont automatiquement sélectionnés et copiés.
1
Ouvrez l’écran LCD pour allumer le
Copier des fichiers vidéo
caméscope.
2
Appuyez sur DIRECT DVD.
3
Sélectionnez [EXECUTER].
La création du disque DVD commence.
Lorsque [TERMINEE] apparaît, touchez OK.
Lorsque [INTRODUCTION NOUVEAU
DISQUE APPUYER SUR [ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION] apparaît, changez le disque. Les fichiers restants sont copiés sur le deuxième disque.
Pour annuler la création du DVD,
sélectionnez [ARRETER].
L Pour quitter l’écran
1) Sélectionnez [FIN].
2) Lorsque [QUITTER ?] apparaît, sélectionnez [OUI].
sauvegarder
CREER DVD
CHOISIR ET CREER
CREER COPIE
CREER AVEC TOUT
COPIER LES VIDEOS
LECTURE
REGLER
CHOISIR ET CREER
CREER PAR EVENEMENT CREER PAR L.L.
CREER PAR DATE
COPIER LES VDO GROUPEES PAR
SELECTION VIA SCENES
REGLER
LISTE DE CREAT. DVD
TOUS(TOTAL:3)
DVD1 DVD2 DVD3
REGLER
FIN
VERIF.
Préparation:
Connectez le caméscope au graveur de
DVD.
Sélectionnez le mode !.
Sélectionnez les fichiers à
3
Sélectionnez le numéro de disque désiré.
FRANÇAIS
1
Sélectionnez [CHOISIR ET CREER].
2
Sélectionnez le menu désiré.
[CREER PAR DATE]:
Les fichiers sont triés en fonction de leur date d’enregistrement. Les fichiers appropriés sont affichés dans une liste. Sélectionnez la date d’enregistrement.
[CREER PAR EVENEMENT]:
Les fichiers sont triés en fonction des événements. Les fichiers appropriés sont affichés dans une liste. Sélectionnez l’événement.
[CREER PAR L.L.]:
Sélectionnez la liste de lecture désirée parmi les listes de lecture. Les listes de lecture sélectionnées sont affichées dans une liste.
1) Sélectionnez la liste désirée.
2) Sélectionnez le point d’insertion. Répétez cette étape pour sélectionner d’autres listes.
3) Sélectionnez [ENREG.].
[SELECTION VIA SCENES]:
Sélectionnez des fichiers individuellement.
1) Sélectionnez le fichier désiré. Répétez cette étape pour sélectionner d’autres fichiers.
2) Sélectionnez [ENREG.].
Si [TOUS] est sélectionné, tous les
disques dans la liste sont créés.
Pour un aperçu des scènes,
sélectionnez [VERIF.].
Le symbole indique que le disque est
déjà créé.
4
Sélectionnez [OUI] ou [NON].
[OUI]: Affiche les miniatures par groupe.
[NON]: Affiche les miniatures par date.
5
Sélectionnez [EXECUTER].
Les fichiers sont copiés sur le disque.
Lorsque [TERMINEE] apparaît, touchez la touche OK.
Lorsque [INTRODUCTION NOUVEAU
DISQUE APPUYER SUR [ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION] apparaît, changez le disque. Les fichiers restants sont copiés sur le deuxième disque.
Pour annuler la copie, sélectionnez
[ARRETER].
L Pour quitter l’écran
1) Sélectionnez [FIN].
2) Lorsque [QUITTER ?] apparaît, sélectionnez [OUI].
REMARQUE
Dans le cas de [CREER PAR L.L.], la date indiquée sur l’affichage d’informations sur le fichier est celle de la copie du fichier, non celle de son enregistrement.
L Pour dupliquer un disque
La date de la dernière création est affichée. (Jusqu’à 20 fichiers)
1) À l’étape 1, sélectionnez [CREER
COPIE].
2)
Sélectionnez la date et passez à l’étape 5.
L Pour vérifier si le disque DVD a été créé
correctement
À l’étape 1, sélectionnez [LECTURE].
COPIE
43
Copier des fichiers (suite)
LECTURE RESUMEE
NOV.01.2009 04:55PM
NOV.10.2009 02:23PM
NOV.01.2009 06:24PM
NOV.27.2009 04:52PM
NOV.03.2009 14:42PM
1/2
DEC.23.2009 11:15PM
L Pour lire le disque créé à l’aide du
caméscope
1) Connectez le caméscope au graveur de DVD.
2) Allumez tout d’abord le caméscope, puis le graveur de DVD.
3) Sélectionnez [LECTURE].
4) Sélectionnez le dossier désiré.
5) Sélectionnez la date de création du disque.
6) Sélectionnez le fichier désiré. Pour retourner à l’écran précédent, sélectionnez @.
Lecture sommaire
Vous pouvez lire quelques secondes de chaque scène sélectionnée dans les vidéos enregistrées dans le DVD créé. Créez un DVD avec un graveur de DVD (CU-VD50 / CU-VD3).
1
Chargez le DVD créé sur le lecteur de DVD.
2
Sur la TV, sélectionnez [LECTURE RESUMEE].*
Sélectionnez £ / ¤ pour visualiser les pages précédentes ou suivantes. * L’écran n’apparaît pas sur le caméscope.
3
Le sommaire est joué en continu.
L Pour retourner au mode de lecture
normale / à l’écran d’index
1) Appuyez sur la touche menu supérieur sur la télécommande du périphérique DVD pendant la lecture du sommaire.
2) Sélectionnez l’option désirée.
REMARQUE
Le menu «Lecture sommaire» n’est pas disponible quand le DVD est gravé en utilisant le logiciel fourni MediaBrowser.
44

Créer un DVD avec un ordinateur

Vous pouvez copier les données du caméscope sur un DVD à l’aide d’un ordinateur.
Q Installer le logiciel sur l’ordinateur
Configuration système requise
Préparation:
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD de l’ordinateur. Sous Windows Vista, la boîte de dialogue de lecture automatique apparaît.
1
Cliquez sur [Easy Installation].
FRANÇAIS
Windows Vista
SE: Windows Vista Édition Familiale Basique (SP1) Édition Familiale Premium (SP1) (32 bits, préinstallé)
UC: Un des suivants :
Intel
Intel
Intel
RAM : Au moins 1 Go
Windows XP
SE: Windows® XP Édition familiale (SP2/SP3) Professional (SP2/SP3) (préinstallé)
UC: Un des suivants:
Intel
Intel
Intel
RAM : Au moins 512 Mo
®
®
Pentium® 4, de 1,6 GHz minimum
®
Pentium® M, de 1,4 GHz minimum
®
CoreTM Duo, de 1,5 GHz minimum
®
Pentium® 4, de 1,6 GHz minimum
®
Pentium® M, de 1,4 GHz minimum
®
CoreTM Duo, de 1,5 GHz minimum
L Pour vérifier les spécifications de
l’ordinateur
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur [Ordinateur] (ou [Poste de travail]) dans le menu [Démarrer] et sélectionnez [Propriétés].
REMARQUE
Assurez-vous que votre ordinateur a un
graveur de DVD. Si votre système ne remplit pas les
conditions requises, il est recommandé de copier les fichiers en utilisant le graveur de DVD. (Z p. 41) Les utilisateurs de Macintosh peuvent
utiliser le logiciel inclus avec leur Macintosh (iMovie ’08, iPhoto) pour copier les fichiers sur leur ordinateur.
Suivez les instructions sur l’écran.
2
Cliquez sur [Suivant].
3
Cliquez sur [Terminer].
L’icône Everio MediaBrowser est créée sur le bureau.
L Pour vérifier le mode d’emploi sur
Everio MediaBrowser
1) Cliquez deux fois sur l’icône d’Everio MediaBrowser.
2) Cliquez sur [Aide] puis sur [Aide MediaBrowser].
Cliquez Cliquez
COPIE
45
Copier des fichiers (suite)
MENU USB
CREER DVD TRANSFERER S'INSCR. SUR LIBRARY
FIN
SAUVEGARDER VDO/IMAGES FIXES
SAUVEGARDER
REGLER
R Effectuer une sauvegarde sur
l’ordinateur
Préparation:
Installez le logiciel sur l’ordinateur.
Vérifiez que l’espace libre sur le disque dur
de l’ordinateur est suffisant.
Fermez l’écran LCD pour éteindre le
caméscope.
Connecteur CC
Connecteur USB
Adaptateur secteur
Sur une prise secteur
1
Ouvrez l’écran LCD pour allumer le caméscope.
Sélectionnez [SAUVEGARDER].
2
Everio MediaBrowser démarre sur l’ordinateur.
Cliquez sur [Tout le volume du
3
camescope] puis sur [Suivant].
Cliquez sur [Demarrer].
4
46
Câble USB
Connecteur USB
La sauvegarde démarre.
L Pour déconnecter le caméscope de
l’ordinateur
1) Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône (Retirer le périphérique en toute sécurité) sur la barre des tâches et sélectionnez [Périphériques de stockage de masse USB].
2) Suivez les instructions sur l’écran et assurez-vous que le périphérique peut être retiré en toute sécurité.
3) Déconnectez le câble USB et fermez l’écran LCD.
REMARQUE
La sauvegarde de beaucoup de vidéos peut prendre un certain temps.
S Créer des listes pour arranger les
fichiers
Vous pouvez créer des listes pour différents sujets (par exemple Voyages, Sport...) et placer les fichiers pertinents dans ces listes.
Préparation:
Sauvegardez les fichiers sur l’ordinateur.
Cliquez deux fois sur l’icône et
1
ouvrez le calendrier.
Sélectionnez [Videos seulement].
2
Cliquez sur [+].
3
Cliquez deux fois sur la date
5
d’enregistrement.
Les fichiers enregistrés le jour sélectionné sont affichés.
Déplacez le fichier sur la liste.
6
Pour ajouter d’autres fichiers dans la liste, répétez les étapes 5 et 6.
FRANÇAIS
COPIE
Entrez le nom de la nouvelle liste et
4
cliquez sur [OK].
47
Copier des fichiers (suite)
T Copier des fichiers sur un DVD
Préparation:
Utilisez un disque DVD enregistrable. (Il est recommandé d’utiliser un disque DVD-R.)
Sélectionnez la liste et cliquez sur
1
[Creer le disque].
Cliquez sur [Selectionner fichiers
2
individuellement] puis sur [Suivant].
Pour ajouter tous les fichiers sur des disques DVD, cliquez sur [Selectionner tous les fichiers affiches], puis passez à l’étape 4.
Déplacez le fichier sur la partie
3
inférieure et cliquez sur [Suivant].
Cliquez sur [Demarrer].
5
REMARQUE
Pour plus de détails sur Everio
MediaBrowser, cliquez sur [Aide] et consultez [Aide MediaBrowser]. Adobe® Reader® doit être installé sur
votre ordinateur pour visualiser [Aide MediaBrowser]. Vous pouvez télécharger Adobe® Reader® depuis le site Web d’Adobe : http://www.adobe.com Pour toute assistance sur l’opération
du logiciel fourni, veuillez consulter les informations de support. (Z p. 49)
Entrez le nom du disque,
4
sélectionnez le style de menu principal et cliquez sur [Suivant].
48
[XXXJVCSO]
[DCIM]
[SD_VIDEO]
[EXTMOV]
[PRIVATE]
[MGR_INFO]
[PRGXXX]
[PRGXXX]
[PRGXXX.PGI] [MOVXXX.MOD] [MOVXXX.MOI]
[MOV_XXX.MOD]
Structure des dossiers et extensions
Support d’enregistrement
X = nombre
Contient les dossiers de photos.
Contient les dossiers de fichiers vidéo. Informations de gestion* du support d’enregistrement dans
son ensemble Informations de gestion*
Fichier vidéo Informations de gestion* des fichiers vidéos
Fichier vidéo avec des informations de gestion endommagées.
Contient des fichiers d’information de gestion des informations d’événement et/ou de création de DVD pour les fichiers enregistrés avec le caméscope.
* Informations telles que la date et l’heure d’enregistrement, enregistrées avec le fichier vidéo.
Informations du support client
L’utilisation de ce logiciel est autorisée selon les termes de sa licence.
JVC
Préparez les informations suivantes avant de contacter l’agence ou le bureau JVC local le plus proche à propos de ce logiciel (réseau de service après-vente mondial JVC : http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html).
Nom du produit, modèle, problème, message d’erreur
Ordinateur (fabricant, modèle (bureau/portable), UC, SE, mémoire (Mo), espace disque disponible (Go))
Veuillez noter que la réponse à vos questions peut prendre un certain temps en fonction de leur nature. JVC ne peut pas répondre aux questions concernant le fonctionnement de base de votre ordinateur, ou aux questions concernant les spécifications ou les performances du système d’exploitation, d’autres applications ou pilotes.
Pixela
Allemagne, France et Espagne)
Page d’accueil: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/e/index.html Veuillez visiter notre site Web pour obtenir les dernières informations et télécharger des fichiers.
Région Language N° de téléphone
États-Unis et Canada Anglais +1-800-458-4029 (numéro gratuit)
Europe (Royaume-Uni,
Autres pays en Europe
Asie (Philippines) Anglais +63-2-438-0090
Anglais/Allemand/Français/
Espagnol
Anglais/Allemand/Français/
Espagnol/Italien/Néerlandais
+800-1532-4865 (numéro gratuit)
+44-1489-564-764
Chine Chinois +86-21-5385-3786
FRANÇAIS
COPIE
49
AV
Copier des fichiers (suite)

Copier des fichiers sur un magnétoscope/enregistreur DVD

Préparation:
Créez une liste de lecture.
Éteignez tous les appareils.
L
Pour connecter à l’aide des connecteurs AV (copie analogue)
Connecteur AV
Câble AV
Magnétoscope/
enregistreur DVD
Connecteur CC
Adaptateur secteur
Connecteur AV
(Entrée)
Sur une prise secteur
1
Ouvrez l’écran LCD pour allumer le caméscope.
2
Réglez le magnétoscope ou l’enregistreur DVD sur le mode d’entrée AUX.
Vérifiez que les images du caméscope sont reçues correctement par le magnétoscope ou l’enregistreur DVD.
3
Jouez les listes de lecture sur le caméscope.
1) Touchez MENU.
2) Sélectionnez [MONTAGE LECTURE].
3) Sélectionnez la liste de lecture désirée.
4) Sélectionnez [OUI]. (Un écran noir
s’affiche pendant 5 secondes à la première et à la dernière scène.)
4
Lancez l’enregistrement sur le magnétoscope ou l’enregistreur DVD au point de départ de la copie.
Consultez le guide d’utilisation du magnétoscope ou de l’enregistreur DVD.
L Pour arrêter la copie
Arrêtez l’enregistrement sur le
magnétoscope/enregistreur DVD, puis appuyez à nouveau sur START/STOP.
L Pour masquer la date ou les icônes sur
l’écran
Modifiez les réglages dans [AFFICHER
SUR TV]. (Z p. 58)
50

Utilisation avec un lecteur multimédia portable

ON
EXPORT TO
LIBRARY MODE
EXPORT
REGLAGES PODCAST
LIB.
LIB. LIB.
FIN
VERIF.
1/3
EXPORT

Activer le mode d’exportation

Vous pouvez facilement transférer des vidéos enregistrées en mode d’exportation à iTunes®. Tous les fichiers avec le réglage d’exportation activé sont transférés sur l’ordinateur. Pour plus de détails sur le transfert, consultez le guide d’opération de MediaBrowser sur le CD-ROM.
Préparation:
Sélectionnez le mode !.
Sélectionnez le mode d’enregistrement.
Appuyez deux fois sur EXPORT.
L Pour désactiver le mode d’exportation Appuyez deux fois sur EXPORT.

Modifier le mode d’exportation

Vous pouvez régler les vidéos enregistrées sur le mode d’exportation.
Préparation:
Sélectionnez le mode !.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
Appuyez sur EXPORT.
2
Sélectionnez le fichier et réglez [ ].
Pour vérifier le contenu du fichier,
sélectionnez [VERIF.].
3
Sélectionnez [FIN].
L Pour annuler le réglage d’exportation
Sélectionnez le fichier et sélectionnez de
nouveau [LIB.].
L Pour quitter l’écran
1) Sélectionnez [FIN].
2) Sélectionnez [OUI].
FRANÇAIS
COPIE
51
MENU USB
CREER DVD TRANSFERER
S'INSCR. SUR LIBRARY
FIN
INSCRIPTION VDO AISEE
SAUVEGARDER
REGLER
Utilisation avec un lecteur multimédia portable (suite)

Transférer des fichiers sur l’ordinateur

Préparation:
Installez iTunes® sur un ordinateur.
http://www.apple.com/itunes/
1
Connectez le caméscope à l’ordinateur à l’aide du câble USB.
2
Sélectionnez [S’INSCR. SUR LIBRARY].
Tous les fichiers avec le réglage d’exportation activé sont transférés sur l’ordinateur.
L Impossible d’exporter le fichier vers
®
iTunes
Référez-vous à «A&Q»,«Dernières informations»,«Informations de téléchargement», etc. dans [Clic pour Dernières Infos Produit] dans l’aide du logiciel Everio MediaBrowser fourni.
52

Téléchargement de fichiers sur des sites Web

ON
UPLOAD REC
UPLOAD
VIDEO
TELECHARGER REGLAGES
RECHERCHER
SUPPRIMER
FIN
SELECTIONNER UNE SCENE A
LIRE LISTE DE LECT.
v
$
REGLER
TELECHARGER REGLAGES
FIN
1/2
REGLER
FIN
Q
K
J
J
REGL.
AUSTER (DEPUIS ICI)
E
0 : 12 : 05
S
FIN
Q
K
J
ANNUL.
J
REGL.
E
0 : 08 : 050 : 12 : 05
S
AUSTER (JUSQU'ICI)

Activer le mode de téléchargement

Vous pouvez rapidement télécharger les fichiers à un site Web de partage vidéo (YouTube™) après l’enregistrement. Pour en savoir plus sur YouTube™, consulter le site web YouTube™: http://www.youtube.com/
Préparation:
Sélectionnez le mode !.
Sélectionnez le mode d’enregistrement.
Appuyez deux fois sur UPLOAD.
Si vous enregistrez un fichier avec le mode de téléchargement activé, l’enregistrement
s’arrête automatiquement après 10 minutes. La durée d’enregistrement restante est affichée sur l’écran LCD.
REMARQUE
Le mode de téléchargement est désactivé
chaque fois que l’enregistrement est terminé.

Découper pour télécharger

Vous pouvez sélectionner une partie d’une vidéo et l’enregistrer comme un nouveau fichier vidéo à télécharger.
Préparation:
Sélectionnez le mode !.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
Touchez MENU.
2
Sélectionnez [TELECHARGER REGLAGES].
3
Sélectionnez le fichier désiré.
4
Sélectionnez [REGL.] au point de départ.
FRANÇAIS
COPIE
5
Sélectionnez [REGL.] au point de fin.
La durée entre le point de départ et le
point de fin ne peut pas dépasser 10 minutes.
Pour annuler le réglage du point de
départ, sélectionnez [ANNUL.].
53
FIN
REGLER
REGL.
E
0 : 08 : 050 : 12 : 05
S
SAISIR FICH. AJUSTE
REDEFINIR LA ZONE
MENU USB
CREER DVD
TRANSFERER
S'INSCR SUR LIBRARY
FIN
CHARGEMENT AISE SUR LES
LECTURE SUR PC
REGLER
Téléchargement de fichiers sur des sites Web (suite)
6
Sélectionnez [SAISIR FICH. AJUSTE].
Pour redéfinir le point de départ/fin, sélectionnez [REDEFINIR LA ZONE].
7
Sélectionnez [OUI].
Une fois la copie terminée, le fichier copié est ajouté à l’écran d’index.
L Pour quitter l’écran
Sélectionnez [FIN].

Télécharger des fichiers

Pour plus de détails sur le téléchargement de fichiers, consultez le guide d’opération de MediaBrowser sur le CD-ROM.
1
Connectez le caméscope à l’ordinateur à l’aide du câble USB.
2
Sélectionnez [TRANSFERER].
L Impossible de charger le fichier sur
YouTube��
Vous devez posséder un compte
YouTube™ pour télécharger des fichiers vers YouTube™. Créez votre compte. Référez-vous à «A&Q», «Dernières
informations», «Informations de téléchargement», etc. dans [Clic pour Dernières Infos Produit] dans l’aide du logiciel Everio MediaBrowser fourni.
54
B
VIDEO
QUALITE VIDEO
ENREG. EVENEMENT
STABILISATEUR
FIN
PR EVITTER UNE IMAGE FLOUE
ZOOM
n
@
q
@
0
REGLER
VIDEO QUALITY
REGISTER EVENT
DIS
ZOOM
n
@
q
@
C
0
VIDEO QUALIT
Y
REGISTER EVENT
ZOOM
n
@
q
@
C
VIDEO
FIN
ARRET
0
1
MARCHE
REGLER
MENU SETTINGS

Modification des réglages des menus

1
Touchez MENU.
L Pour retourner à l’écran précédent
Sélectionnez @.
2
Sélectionnez le menu désiré.
L Pour quitter l’écran
Sélectionnez [FIN].
3
Sélectionnez le réglage désiré.
Mode Menus Réglages: [ ] = Réglage d’usine
! #
! #
!
REGLAGE MANUEL
D TORCHE
ENREG. EVENEMENT
Voir page 28. (Uniquement en mode d’enregistrement manuel)
Voir page 22.
Voir page 23.
[ARRET] / 2SEC / 10SEC
z RETARDATEUR
Lance l’enregistrement lorsque la
#
durée spécifiée est écoulée après avoir appuyé sur SNAPSHOT.
REMARQUE
Vous pouvez vérifier le décompte sur l’écran du
caméscope.
Il est recommandé de fixer le caméscope sur un
trépied et d’utiliser cette fonction pour éviter des vibrations quand vous appuyez sur SNAPSHOT.
[ENREG. VUE]: Enregistre une photo à la fois. PRISE VUES EN RAFALE:
Enregistre des photos en rafale quand
SNAPSHOT est enfoncé.
REMARQUE
L’intervalle d’enregistrement entre les photos est
d’environ 0,3 seconde.
Il se peut que la prise de vues en rafale ne
fonctionne pas correctement sur tous les supports d’enregistrement.
La vitesse de prise de vues en rafale décroit si cette
fonction est utilisée de façon répétée.
8 MODE OBTURATEUR
Enregistre des photos en rafale
#
quand SNAPSHOT est enfoncé.
FRANÇAIS
INFORMATIONS
AUTRES
55
Modification des réglages des menus (suite)
Mode Menus Réglages: [ ] = Réglage d’usine
n QUALITE VIDEO
!
Règle la qualité vidéo.
n QUALITE IMAGE
#
Règle à la qualité d’image.
@ ZOOMZOOM
!
Règle le rapport de zoom maximal.
q STABILISATEURSTABILISATEUR
!
Compense le tremblement des mains.
LUMINOSITE
Éclaire automatiquement le sujet
! #
lors d’enregistrement dans des endroits sombres. Cependant, les tonalités globales sont grisâtres.
! CHOISIR RAPP. FORMAT
!
Sélectionne le rapport de format pour les vidéos.
o FILTRE VENT
!
Réduit le bruit provoqué par le vent.
COMMUT. AUTO ENR.
Dès que la du logement sélectionné est pleine,
!
l’enregistrement passe automatiquement du emplacement A au emplacement B et inversement.
[ULTRA FIN] / FIN / NORMAL / ECONOMIE
[FIN] / STANDARD
OPTIQUE X35 / [NUMERIQUE X70] / NUMERIQUE X800
REMARQUE
Le zoom optique est utilisé jusqu’à [OPTIQUE X35]. Le zoom numérique est utilisé de [OPTIQUE X35] jusqu’au rapport de zoom sélectionné.
ARRET: Désactive la fonction. [MARCHE]: Active la fonction.
REMARQUE
Une stabilisation parfaite peut ne pas être possible
si la main tremble trop ou selon les conditions de prise de vue.
Désactivez ce mode en cas d’enregistrement avec
un caméscope monté sur un trépied.
Mode ! ARRET : Désactive la fonction. AGC :
Éclaircit électriquement les scènes dans des
endroits sombres.
[AUTO]:
Éclaircit automatiquement les scènes lorsqu’il fait nuit. (Plus lumineux que [AGC]. Les mouvements d’un sujet enregistré sous certaines conditions peuvent ne pas paraître naturels.)
Mode # ARRET : Désactive la fonction. AGC :
Éclaircit électriquement les scènes dans des
endroits sombres.
[16:9]: Enregistre les vidéos au format 16:9. 4:3: Enregistre les vidéos au format 4:3.
REMARQUE
Si [QUALITE VIDEO] est réglé sur [ECONOMIE], le
format 16:9 n’est pas disponible. Si vous voulez copier les vidéos enregistrées sur
des disques DVD, il est recommandé de ne pas mélanger les vidéos au format 16:9 et au format 4:3.
[ARRET]: Désactive la fonction. MARCHE: Active la fonction.
ARRET: Désactive la fonction. [MARCHE] : Active la fonction.
REMARQUE
Le délai de commutation d’une carte SD à l’autre est d’environ 3 secondes. Si la carte SD contient beaucoup de vidéos et de données, la commutation peut prendre quelques minutes. Aucune vidéo n’est enregistrée pendant ce temps.
56
Menus
l
AFFICHAGE SUR ECRAN
Affiche les modes d’indication sur l’écran LCD.
REGLAGES AFFICHAGE
9 LANGUAGE
Règle la langue d’affichage.
: REGLAGE DE L’HEURE
Règle l’heure.
; STYLE D’AFF. DE DATESTYLE D’AFF. DE DATE
Règle le format d’affichage de la date et de l’heure.
B
LUMINOSITE MONITEUR
Règle la luminosité de l’écran LCD.
C RETROECL. MONITEUR
Permet d’ajuster la luminosité du rétroéclairage de l’écran.
Y REGLAGES DE BASE
[ MODE DEMOMODE DEMO
Présente les fonctions particulières du caméscope si aucune opération n’est effectuée pendant environ 3 minutes en mode d’enregistrement.
( ARRET AUTOMATIQUE
Si le caméscope reste inutilisé pendant 5 minutes, il s’éteint de luimême pour économiser l’énergie.
\ SONS DE FONCTIONMT
Active/désactive les sons d’opération.
Réglages: [ ] = Réglage d’usine
Sélectionnez [AFFICHAGE SUR ECRAN] en mode Lecture video ou Lecture image.
ARRÊT / [AFFICHER TOUT] / AFFICHER SEUL. DATE / AFFICHER DATE 5 SEC.
Sélectionnez [REGLAGES AFFICHAGE], puis sélectionnez les sous-menus.
[ENGLISH]
Voir page 17.
Voir page 16
STYLE DE DATE: MM.JJ.AA / AA.MM.JJ / [JJ.MM.AA] TEMPS: [24h] / 12h
Ajuste la luminosité de l’écran à l’aide du capteur tactile.
PLUS LUMINEUX : Éclaircit le rétroéclairage de l’écran sans tenir
STANDARD : Sélectionnez cette option pour économiser la
[AUTO]: La luminosité sera automatiquement réglée sur [PLUS
Sélectionnez [REGLAGES DE BASE], puis sélectionnez les sous-menus.
ARRET : Désactive la fonction. [MARCHE]: Active la fonction.
compte des conditions environnantes.
batterie.
LUMINEUX] lors de l’utilisation à l’extérieur, et sur [STANDARD] à l’intérieur (en utilisant la batterie).
REMARQUE
Le mode de démonstration ne fonctionne que lorsque
l’adaptateur secteur est branché ; il ne fonctionne pas avec la batterie.
Si une carte SD est insérée dans le caméscope, la
démonstration ne démarre pas même si ce mode est réglé sur [MARCHE].
ARRET : Désactive la fonction. [MARCHE] : Active la fonction.
Pour rallumer le caméscope, fermez et rouvrez l’écran LCD. En cas d’utilisation de l’adaptateur secteur, effectuez une opération quelconque, telle qu’un zoom.
ARRET : Désactive les sons d’opération. [MARCHE] : La mélodie est audible chaque fois que des
opérations sont effectuées.
FRANÇAIS
INFORMATIONS
AUTRES
57
REC
Modification des réglages des menus (suite)
Menus
BOUTON D’ENREG.BOUTON D’ENREG.
Active le bouton d’enregistrement [REC] sur l’écran LCD.
& REDEMARRAGE RAPIDE
Permet au caméscope de démarrer rapidement s’il est éteint et rallumé dans un délai de 5 minutes en fermant et en ouvrant l’écran LCD.
MISE A JOUR
Met à jour et améliore le logiciel système.
Z REGLAGES D’USINE
Rétablit toutes les valeurs par défaut des réglages du caméscope.
REGLAGES CONNEXIONS
% AFFICHER SUR TV
Affiche l’affichage sur écran du caméscope sur un téléviseur.
SORTIE VIDEO
Règle le format d’écran (16:9/4:3) sur celui du téléviseur connecté si la sortie vidéo s’effectue via le connecteur AV.
Menus
REGLAGES DES MEDIA
EMPL. SELEC. VIDEO
Sélectionne le support d’enregistrement vidéo.
EMPL. SELEC. IMAGE
Sélectionne le support d’enregistrement d’images fixes.
, FORMATER CARTE SD
Vous devez formater les nouvelles cartes SD avec ce caméscope avant de les utiliser. Le formatage assure également une vitesse et un fonctionnement stables lors de l’accès à la carte SD.
58
Réglages: [ ] = Réglage d’usine
ARRET : Désactive la fonction. [MARCHE] : Active la fonction.
ARRET : Désactive la fonction. [MARCHE]:
Si l’écran LCD est ouvert à nouveau dans un délai de 5 minutes, le caméscope démarre rapidement. La consommation d’énergie utilisée pendant la période de 5 minutes après la fermeture de l’écran LCD correspond approximativement au tiers de celle utilisée durant l’enregistrement. Ceci permet d’économiser plus d’énergie que de laisser l’appareil allumé.
OUI: Effectue cette fonction. [NON] : Annule cette fonction.
REMARQUE
Les informations sur la mise a jour du system obtenu seraient disponibles au site web de JVC.
OUI : Effectue cette fonction. [NON] : Retourne à l’écran de menus sans exécuter la
réinitialisation.
Sélectionnez [REGLAGES CONNEXIONS], puis sélectionnez les sous-menus.
[ARRET] : N’affiche pas sur le téléviseur. MARCHE : Affiche sur le téléviseur.
4:3 / [16:9]
Réglages: [ ] = Réglage d’usine
Sélectionnez [REGLAGES DES MEDIA], puis sélectionnez les sous-menus.
[EMPLACEMENT A] / EMPLACEMENT B
[EMPLACEMENT A] / EMPLACEMENT B
[EMPLACEMENT A] / EMPLACEMENT B [FICHIER]: Initialise tous les fichiers dans la carte SD. FICHIER + GESTION NO:
Initialise tous les fichiers et numéros de gestion dans la carte SD.
REMARQUE
N’oubliez pas que le formatage efface tous les fichiers et les données, même les fichiers protégés.
FURTHER INFORMATION

Dépannage

Avant de contacter le service client, veuillez consulter le tableau suivant. Si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas votre problème, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche pour plus d’instruction. Veuillez aussi consulter le fichier FAQ des nouveaux produits sur le site Web de JVC.
Problème Action
Alimentation
Pas d’alimentation.
Après l’affichage du message de basse température, le caméscope s’éteint lorsqu’il se réchauffe.
Affichage
L’affichage de la durée de batterie restante n’est pas correct.
L’écran LCD est difficile à visualiser.
Connectez correctement l’adaptateur secteur.
Rechargez la batterie.
Une fois que le caméscope s’est réchauffé, il peut s’éteindre
de lui-même pour vérifier son bon état d’opération. Rallumez le caméscope pour l’utiliser.
Rechargez complètement la batterie, épuisez-la, puis rechargez-la.
Si le caméscope est utilisé lors de périodes prolongées dans des
environnements avec des températures élevées ou basses, ou si la batterie est rechargée de façon répétée, la durée de charge restante peut ne pas être affichée correctement.
L’écran LCD peut être difficile à visualiser s’il est utilisé dans des
endroits très lumineux, par exemple directement au soleil.
Les phénomènes suivants ne sont pas des dysfonctionnements.
Le caméscope chauffe lorsqu’il est utilisé
pour une période prolongée.
La batterie chauffe pendant la recharge.
Lors de la lecture d’une vidéo, l’image
s’arrête momentanément ou le son est interrompu aux jonctions entre les scènes.
L’écran LCD devient momentanément
rouge ou noir si la lumière du soleil est enregistrée.
Des points noirs, ou des points rouges,
verts ou bleus apparaissent sur l’écran LCD.
(L’écran LCD contient un taux de pixels
effectifs supérieurs à 99,99 % ; 0,01 % ou moins de pixels peuvent être défectueux.)
FRANÇAIS
INFORMATIONS
AUTRES
59
Dépannage (suite)
Problème Action
Aucun enregistrement ne peut être réalisé.
L’enregistrement s’arrête par lui-même.
Le sujet enregistré est trop sombre.
Le sujet enregistré est trop lumineux.
Enregistrement
Le zoom numérique ne fonctionne pas.
La mise au point ne s’effectue pas automatiquement.
La couleur paraît bizarre. (Trop bleuâtre, trop rougeâtre, etc.)
Le réglage de la balance des blancs ne peut pas être activé.
La vitesse de prise de vues en rafale est lente.
Une bande de lumière intense apparaît sur l’écran LCD.
La carte SD est pleine. Supprimer des fichiers inutiles ou changer
de carte SD.
Insérez une carte SD disponible dans le commerce, et réglez les
deux options [EMPL. SELEC. VIDEO] at [EMPL. SELEC. IMAGE] sur [EMPLACEMENT A] et [EMPLACEMENT B].
L’enregistrement s’arrête automatiquement après 12 heures
d’enregistrement continu. Pour garantir un enregistrement continu, régler [
COMMUT. AUTO ENR.
l’enregistrement. (Z p. 56)
Utilisez la compensation de contre-jour.
Réglez [LUMINOSITE] sur [AGC] ou [AUTO].
Utilisez [NUIT] dans la sélection de scènes.
Réglez la luminosité sur le côté [+].
Réglez la compensation de contre-jour sur arret si elle est utilisée.
Réglez la luminosité sur le côté [–].
Réglez [ZOOM] sur [NUMERIQUE X70] ou [NUMERIQUE X800].
Le zoom numérique n’est pas disponible pour l’enregistrement de
photos.
Essuyez l’objectif avec un tissu de nettoyage d’objectif.
Lors d’un enregistrement dans un endroit sombre, ou d’un sujet
qui n’offre pas de contraste entre l’ombre et la lumière, ajustez manuellement la mise au point.
Réglez [WB] dans [REGLAGE MANUEL] à la source de lumière
appropriée.
Sélectionnez [BAL. B MANUEL] dans [WB] en maintenant une
feuille de papier blanc uni devant le caméscope de sorte que le papier blanc occupe tout l’écran. Continuez de toucher OK jusqu’à ce que l’indicateur B apparaisse.
Ce réglage ne peut pas être utilisé si [SEPIA] ou [NOIR ET
BLANC] sont sélectionnés comme effets.
N’utilisez pas [CREPUSCULE] de la sélection de scènes.
La vitesse de prise de vues en rafale ralentit après des prises
consécutives.
La vitesse de prise de vues en rafale peut ralentir selon le support
d’enregistrement ou sous certaines conditions d’enregistrement.
Ceci survient lorsqu’une source de lumière intense est présente
près du caméscope. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Changez la direction du caméscope pour empêcher la source de lumière d’affecter la prise de vue.
] sur [
MARCHE
] avant de lancer
60
Problème Action
Le son ou la vidéo sont interrompus.
Impossible de trouver une vidéo/image
Lecture
enregistrée.
Certaines fonctions ne sont pas disponibles lors de la lecture d’un DVD de sauvegarde via un graveur de DVD connecté au caméscope.
La lecture est parfois interrompue aux sections qui connectent
deux scènes. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Sélectionnez [LECTURE FICHIER MPG] puis recherchez la vidéo
sur l’écran d’index.
(Les fichiers vidéo avec des informations de gestion endommagées peuvent être lus.)
Annulez les fonctions d’affichage par groupes et de recherche de
date.
Modifiez le réglage dans [SUPPORT ENREG. VIDEO] ou
[SUPPORT ENREG. PHOTO]. (Les fichiers sur l’autre support ne sont pas affichés.)
Déplacez le commutateur de mode pour sélectionner le mode
désiré (! ou #).
Les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées pour un DVD
de sauvegarde. Lors de la lecture de vidéos
- Recherche d’index par date
- Effets de lecture Lors de la lecture de photos
- Effets de lecture
FRANÇAIS
INFORMATIONS
AUTRES
61
Dépannage (suite)
Problème Action
Le caméscope fonctionne lentement en passant entre les modes vidéo et photo, ou lorsqu’il est allumé/ éteint.
Le voyant ne clignote
Autres problèmes
pas lors du chargement de la batterie.
Impossible de télécharger le fichier vers YouTube�.
Impossible d’exporter le fichier vers iTunes®.
L Pour réinitialiser le caméscope s’il ne fonctionne pas correctement
! Fermez l’écran LCD et retirez la source d’alimentation (batterie ou adaptateur secteur) du
caméscope, puis réinsérez-la.
# Exécutez [REGLAGES D’USINE]. (Z p. 58)
Si beaucoup de fichiers (tels que des fichiers vidéo) se trouvent
dans le caméscope, le délai de réponse du caméscope prend un certain temps. Il est recommandé de copier tous les fichiers du caméscope sur un ordinateur, et d’effacer les fichiers dans le caméscope.
Vérifiez la charge restante de la batterie.
(Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant ne clignote pas.)
En cas de recharge dans des endroits chauds ou froids,
assurezvous que la batterie est chargée dans la plage de température permise.
(Si la batterie est rechargée en dehors de la plage température
permise, la recharge peut s’arrêter pour protéger la batterie.)
Vous devez posséder un compte YouTube™ pour télécharger des
fichiers vers YouTube™. Créez votre compte.
Référez-vous à «A&Q», «Dernières informations», «Informations
de téléchargement», etc. dans [Clic pour Dernières Infos Produit] dans l’aide du logiciel Everio MediaBrowser fourni.
Référez-vous à «A&Q», «Dernières informations», «Informations
de téléchargement», etc. dans [Clic pour Dernières Infos Produit] dans l’aide du logiciel Everio MediaBrowser fourni.
62

Messages d’avertissement

Indicateur Action
REGLER DATE/HEURE !
ERREUR DE COMMUNICATION
NON FORMATE
ERREUR DE FORMATAGE ! ERREUR SUPPRESSION
DONNEES
ERREUR CARTE MEMOIRE !
IMPOSSIBLE DE PRENDRE PLUS D’IMAGES FIXES POUR LE MOMENT
ERREUR D’ENREGISTREMENT
ADAPTATEUR SECTEUR REQUIS
Réglez l’horloge. Si le message apparaît toujours après le
réglage de l’horloge, la batterie de l’horloge est épuisée. Consultez votre revendeur JVC le plus proche.
Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.
Sélectionnez [OK] et sélectionnez [OUI] pour effectuer le
formatage.
Vérifiez les procédures d’opération, et essayez à nouveau.
Éteignez et rallumez le caméscope.
Éteignez et rallumez le caméscope.
Retirez et réinsérez la carte SD. (Les cartes MultimediaCard ne
peuvent pas être utilisées.)
Nettoyez les bornes de la carte SD.
Insérez la carte SD avant d’allumer l’appareil.
Si le problème persiste, sauvegardez toutes les données, puis
effectuez un formatage (Toutes les données sont supprimées).
Arrêtez l’enregistrement vidéo, puis enregistrez une photo. (Si
une carte micro photo ne peut pas être enregistrée.)
Éteignez et rallumez le caméscope.
Utilisez l’adaptateur CA comme alimentation.
FRANÇAIS
INFORMATIONS
AUTRES
63
Messages d’avertissement (suite)
Indicateur Action
Sélectionnez [OK] pour restaurer.
ERREUR DE FICHIER DE GESTION VIDEO UNE RESTAURATION EST REQUISE RESTAURER?
FICHIER IMCOMPATIBLE
CE FICHIER EST PROTEGE
ESPACE INSUFFISANT
NOMBRE DE FICHIERS TROP IMPORTANT
LIMITE MAXIMUM DE NOMBRES DE DOSSIERS/ FICHIERS ENREGISTRES ATTEINTES
NOMBRE MAXIMUM DE SCENES DEPASSE
LE NOMBRE DE LISTES LECTURE DEPASSE LA LIMITE
AUCUNE SCENE ENREGISTREE DANS LA LISTE DE LECTURE. CERTAINES SCENES NE PEUVENT ETRE LUES
DISPOSITIF USB NON PRIS EN CHARGE OU HORS TENSION
Utilisez les fichiers enregistrés avec le caméscope. (Les fichiers
enregistrés avec d’autres périphériques peuvent n’être pas lus correctement.)
Désactivez la fonction [PROTEGER/ANNULER] dans MENU.
Supprimer les fichiers. Déplacez les fichiers sur un ordinateur ou
un autre périphérique.
Remplacez la carte SD avec une nouvelle carte.
Remplacez la destination de sauvegarde avec un autre disque.
Déplacez les fichiers ou le dossier vers un PC ou un autre
dispositif puis formatez la carte SD.
Sélectionnez [FICHIER + GESTION NO] dans [FORMATER LA
CARTE SD].
Lors de la création d’un DVD, réduisez le nombre de listes lecture
à enregistrer.
Réduisez à moins de 99 fichiers le nombre de listes de lecture.
Supprimez la liste de lecture, puis créez une nouvelle liste.
Allumez le périphérique USB connecté.
Connectez l’adaptateur secteur au graveur de DVD.
64
Indicateur Action
LE DISQUE DVD-RW A DEJA ETE UTILISE
ECHEC DE FINALISATION
AUCUN FICHIER
Remplacez le disque dans le graveur de DVD avec un autre
disque.
(Un disque RW peut être initialisé.)
Remplacez le disque dans le graveur de DVD avec un autre
disque.
Déplacez le commutateur de mode pour sélectionner le mode
désiré (! ou #).

Nettoyage

Avant de le nettoyer, éteignez le caméscope et retirez la batterie et l’adaptateur secteur.
L Pour nettoyer le caméscope
Essuyez doucement le caméscope avec un chiffon doux. Si le caméscope est particulièrement sale, plongez le chiffon dans de l’eau savonneuse et essorez-le. Nettoyez doucement le caméscope avec le chiffon mouillé, puis essuyez avec un chiffon sec.
L Pour nettoyer l’écran LCD
Essuyez doucement l’écran LCD avec un chiffon doux. Veillez à ne pas endommager l’écran.
L Pour nettoyer l’objectif
Essuyez délicatement avec un tissu de nettoyage d’objectif.
REMARQUE
Évitez les agents de nettoyage puissants comme la benzine ou l’alcool.
De la moisissure peut se former sur l’objectif s’il n’est pas nettoyé.
Lors de l’utilisation d’un produit de nettoyage ou d’un chiffon traité chimiquement, respectez les
mises en garde inhérentes à chaque produit.
FRANÇAIS
INFORMATIONS
AUTRES
65

Spécifications

L Autres
Alimentation
11 V CC (en utilisant l’adaptateur secteur) 7,2 V CC (en utilisant la batterie)
Consommation
1,8 W environ* * Lorsque l’éclairage DEL est éteint et l’éclairage de l’écran est réglé sur
le mode [STANDARD].
Dimensions (L x H x P)
54,5 mm x 65 mm x 112,5 mm
Poids
Environ 235 g Environ 285 g (avec la batterie et ceinture de poignée)
Environ 240 g Environ 290 g (avec la batterie et ceinture de poignée)
Température d’opération
0°C à 40°C
Température de stockage
–20°C à 50°C
Humidité d’opération
35% à 80%
L Caméscope/écran LCD
Capteur
CCD progressif 1/6" (800 000 pixels)" (800 000 pixels) (800 000 pixels)
Objectif
F 1,8 à 4,0, f = 2,2 mm à 77,0 mm, objectif à zone électrique 35:1
Diamètre du filtre
ø30,5 mm
Écran LCD
2,7 pouces, mesuré en diagonale, écran LCD/système à matrice active TFT
L’éclairage DEL
Moins de 1,5 m (distance de prise de vue recommandée)
L Connecteurs
Sortie AV
Sortie vidéo: 1,0 V (p-p), 75 Sortie audio: 300 mV (rms), 1 k
USB
L Adaptateur secteur
Alimentation requise
110 V à 240 V CAd, 50 Hz/60 Hz
Sortie
11 V CC § , 1 A
L Photo
Format
JPEG
Taille d’image
1 mode: 832 x 624
Qualité d’image
2 modes: FIN / STANDARD
L Vidéo
Format du signal
Norme PAL
Format d’enregistrement et de lecture
Vidéo: MPEG-2 Audio: Dolby Digital (2 can.)
Mode d’enregistrement (vidéo)
ULTRA FIN: 720 x 480 pixels, 8,5 Mbit/s (VBR) FIN: 720 x 480 pixels, 5,5 Mbit/s (VBR) NORMAL: 720 x 480 pixels, 4,2 Mbit/s (VBR) ECONOMIE: 352 x 240 pixels, 1,5 Mbit/s (VBR)
Mode d’enregistrement (audio)
ULTRA FIN: 48 kHz, 384 kbit/s FIN: 48 kHz, 384 kbit/s NORMAL: 48 kHz, 256 kbit/s ECONOMIE: 48 kHz, 128 kbit/s
L’aspect et les spécifications sont susceptibles d’être modifiés sans préavis.
Mini USB, types B, compatible avec USB 2.0
Mini USB, types A et B, compatible avec USB 2.0
66
Durée d’enregistrement approximative (vidéo)
h: heure/m: minute
Support d’enre-
gistrement
Qualité
ULTRA FIN 3 m. 6 m. 14 m. 29 m. 1 h.
FIN 5 m. 10 m. 21 m. 43 m.
NORMAL 6 m. 13 m. 29 m. 1 h.
ECONOMIE 18 m. 36 m.
256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go
1 h.
20 m.
Carte SD ou SDHC
1 h.
20 m.
1 h.
50 m.
2 h.
30 m.
5 h.
1 h.
50 m.
2 h.
50 m.
3 h.
45 m.
9 h.
55 m.
3 h.
45 m.
5 h.
40 m.
7 h.
30 m.
20 h. 40 h.
7 h.
30 m.
11 h.
20 m.
15 h.
Nombre approximatif d’images qu’il est possible d’enregistrer (photos)
Mode
#
!
!
Support d’enregistrement
Taille/qualité de l’image
256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go
Carte SD ou SDHC
832 x 624 / FIN 970 1950 3950 7590 9999 9999 9999 9999
4:3
832 x 624 / STANDARD 1450 2920 5930 9999 9999 9999 9999 9999 640 x 480 / FIN 1450 2920 5930 9999 9999 9999 9999 9999 640 x 480 / STANDARD 2080 4180 8480 9999 9999 9999 9999 9999
16:9
640 x 360 / FIN 1820 3660 7420 9999 9999 9999 9999 9999 640 x 360 / STANDARD 2420 4880 9890 9999 9999 9999 9999 9999
La durée et le nombre d’images fixes enregistrables sont approximatifs et peuvent être différents selon l’environnement d’enregistrement, l’état de la carte SD ou la capacité restante de la batterie.
h: heure/m: minute
Durée de recharge/d’enregistrement requis (approx.)
Batterie Durée de recharge Durée de l’enregistrement
BN-VF808U (Fourni)
BN-VF815U 2 h. 40 m 5 h. 25 m* BN-VF823U 3 h. 40 m 8 h. 10 m*
1 h. 50 m 2 h. 45 m*
* Lorsque l’éclairage DEL est éteint et l’éclairage de l’écran est réglé sur le mode
[STANDARD].
FRANÇAIS
INFORMATIONS
AUTRES
67

Précautions

Batteries
La batterie fournie est une batterie au lithiumion. Avant d’utiliser la batterie fournie ou une batterie en option, bien lire les consignes suivantes :
Pour éviter tout accident
... ne pas brûler. ... ne pas court-circuiter les bornes. Maintenir
celleci éloignée de tout objet métallique lorsqu’elle n’est pas utilisée. En cas de transport, s’assurer que le cache de la batterie fournie est en place. Si vous avez égaré le cache de la batterie, placer celle-ci dans un sac plastique.
... ne pas modifier ni démonter. ... ne pas exposer la batterie à des températures
supérieures à 60 °C car celle-ci risquerait de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu.
... utiliser uniquement les chargeurs spécifiés.
Pour éviter tout endommagement et
prolonger la durée de vie utile
... ne pas soumettre à un choc inutile. ... recharger à l’intérieur d’une plage de
température de 10°C à 35°C. Il s’agit d’une batterie à réaction chimique — des températures basses peuvent gêner la réaction chimique, tandis que des températures élevées peuvent faire obstacle à une recharge complète.
... entreposer dans un endroit frais et sec. Toute
exposition prolongée à de températures élevées accélérera la décharge naturelle et diminuera la durée de vie utile.
... charger et décharger complètement la batterie
tous les 6 mois lors d’un entreposage pendant une période de temps prolongée.
... retirer l’appareil du chargeur ou le débrancher
lorsque vous ne vous en servez pas ; certains appareils, même éteints, continuent de consommer du courant.
Terminals
Support d’enregistrement (Carte SD)
Veiller à suivre les directives ci-dessous
pour éviter d’altérer ou d’endommager les données enregistrées.
Ne pas déformer ou laisser tomber le
support d’enregistrement, ou le soumettre à une forte pression, des secousses ou des vibrations.
Ne pas éclabousser le support
d’enregistrement avec de l’eau.
Ne pas utiliser, remplacer ou entreposer le
support d’enregistrement dans des endroits fortement exposés à de l’électricité statique ou à des parasites électriques.
Ne pas mettre le caméscope hors tension
ou retirer la batterie ou l’adaptateur secteur pendant la prise de vue, la lecture ou l’accès au support d’enregistrement.
Ne pas placer le support d’enregistrement à
proximité d’objets possédant un fort champ magnétique ou émettant de fortes ondes électromagnétiques.
Ne pas ranger le support d’enregistrement
dans des endroits exposés à une température élevée ou à une forte humidité. Ne pas toucher les pièces métalliques.
Écran LCD
Pour éviter tout endommagement de
l’écran LCD, NE PAS
... le pousser trop fortement ou lui faire subir des
chocs.
... placer le caméscope avec l’écran LCD en
dessous.
Pour prolonger sa durée de vie utile
... éviter de le frotter à l’aide d’un chiffon
rugueux.
68
Appareil principal
Pour votre sécurité, NE PAS
... ouvrir le boîtier du caméscope. ... démonter ou modifier l’appareil. ... laisser pénétrer des substances inflammables,
de l’eau ou des objets métalliques dans l’appareil.
... retirer la batterie ou débrancher l’appareil
pendant que celui-ci est sous tension.
... laisser la batterie à l’intérieur du caméscope
lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
... placer des sources de flammes nues, telles que
des bougies allumées, sur l’appareil.
... exposer l’appareil à l’égouttage ou aux
éclaboussements.
... laisser s’accumuler de la poussière ou placer
des objets métalliques sur la prise d’alimentation ou une prise de courant murale.
... insérer des objets dans le caméscope.
Éviter d’utiliser l’appareil
... dans des endroits trop humides ou poussiéreux. ... dans des lieux exposés à de la suie ou à de la
vapeur (par exemple, près d’une cuisinière).
... près d’appareils générant des champs
magnétiques ou électriques intenses (hautparleurs, antennes de diffusion, etc.).
... dans des lieux exposés à des températures
extrêmement élevées (au-delà de 40°C) ou extrêmement basses (en deçà de 0°C).
NE PAS laisser l’appareil
... dans des lieux exposés à des températures
supérieures à 50°C.
... dans des lieux exposés à des taux d’humidité
extrêmes (en deçà de 35 % ou au-delà de 80 %). ... en plein soleil. ... dans une voiture hermétiquement fermée en
période estivale. ... près d’un radiateur. ... en hauteur, sur un téléviseur par exemple. Si
l’appareil est placé en hauteur alors que le
câble est raccordé, celui-ci peut être coincé et
l’appareil peut tomber. Dans ce cas, il risque de
ne plus fonctionner. ... placer le caméscope dans des endroits
poussiéreux ou avec du sable, comme une
plage.
Pour protéger l’appareil, NE PAS
... le mouiller. ... le faire tomber ou le cogner contre des objets
durs. ... le soumettre à trop de chocs ou vibrations durant
le transport. ... maintenir l’objectif orienté vers des objets
extrêmement lumineux pendant trop longtemps. ... exposer l’objectif à la lumière directe du soleil. ... le balancer inutilement par la dragonne. ... trop balancer l’étui souple lorsque le caméscope
est à l’intérieur.
Pour éviter une chute de l’appareil,
Serrer la ceinture de la poignée fermement.
Lors de l’utilisation du caméscope avec un
trépied, fixer fermement l’appareil sur le trépied.
Si le caméscope se détache et tombe, il peut causer des blessures ou être endommagé. Si un enfant utilise l’appareil, un adulte doit être présent.
Cher(e) client(e), [Union européenne]
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of Japan Limited : JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Allemagne
FRANÇAIS
INFORMATIONS
AUTRES
69
Contrat de licence du logiciel JVC
CONTRAT DE LICENCE LOGICIEL JVC
IMPORTANT
POUR LA CLIENTELE: VEUILLEZ LIRE CES
INSTRUCTIONS SOIGNEUSEMENT AVANT
D’INSTALLER OU D’UTILISER LE LOGICIEL
«DIGITAL PHOTO NAVIGATOR» (le «Programme»)
SUR VOTRE ORDINATEUR.
Le droit d’utiliser ce Programme est accordé par
Victor Company of Japan, Limited («JVC») à vous
uniquement, sous réserve de votre acceptation
des termes suivants. Si vous n’acceptez pas ces
termes, vous ne devez pas installer ou utiliser le
Programme.
L’UTILISATION DU PROGRAMME SIGNIFIE
QUE VOUS ACCEPTEZ LES TERMES ET
CONDITIONS DU CONTRAT.
CEPENDANT, L’INSTALLATION OU
1 DROIT D’AUTEUR ET DROIT DE
PROPRIETE
Vous reconnaissez que les droits d’auteur et
autres droits de propriété intellectuelle liés
au Programme sont ceux de JVC et de son
concédant de licence, et restent la propriété de
JVC et d’un tel concédant. Le Programme est
protégé par les lois sur les droits d’auteur en
vigueur au Japon et dans d’autres pays, et par
des conventions y afférant.
2 ACCORD DE LICENCE
(1) Sous réserve des conditions de ce contrat,
JVC vous accorde un droit non exclusif d’utiliser le Programme. Vous pouvez installer et utiliser le Programme sur un disque dur ou autre dispositif de stockage intégré à votre ordinateur.
(2) Vous pouvez faire une (1) copie de ce
Programme à des fins de sauvegarde personnelle ou d’archive uniquement.
3
RESTRICTIONS SUR LE
(1) Vous n’êtes pas autorisé à désosser,
décompiler, désassembler, réviser ou modifier le Programme, sauf en cas de disposition expressément prévue par la loi.
(2) Vous n’êtes pas autorisé à copier ou à
utiliser le Programme, en tout ou en partie, d’une manière autre que celle spécifiée expressément dans le présent contrat.
(3) Vous ne disposez pas du droit d’accorder
une licence d’utilisation du Programme, ni ne pouvez le distribuer, le louer ou le transférer à une tierce partie quelle qu’elle soit, ou encore permettre aux tiers d’utiliser le Programme.
PROGRAMME
4 GARANTIE LIMITEE
JVC garantit que tout support dans lequel le Programme est incorporé est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de trente (30) jours à compter de la date d’achat du produit. La responsabilité de JVC et l’unique recours dont vous disposez en rapport avec le Programme se limitent au remplacement du produit défaillant concerné. SAUF LES GARANTIES EXPRESSEMENT DECLAREES ICI ET DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, JVC ET SES CONCEDANTS DE LICENCE DECLINENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN BUT PARTICULIER, EN RAPPORT AVEC LE PROGRAMME ET SA DOCUMENTATION ECRITE. EN CAS DE PROBLEMES LIES A, OU CAUSES PAR, CE PROGRAMME, IL VOUS INCOMBE DE LES RESOUDRE A VOS PROPRES FRAIS.
5 RESPONSABILITE LIMITEE
DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, ET QUELLE QUE SOIT LA NATURE DE L’ACTION INTENTEE, NI JVC NI SES CONCEDANTS DE LICENCE NE SERONT RESPONSABLES DE DOMMAGES INDIRECTS, SPECIAUX OU ACCIDENTELS LIES A L’UTILISATION OU A L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER LE PROGRAMME, MEME DANS L’EVENTUALITE OU JVC AURAIT ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. VOUS VOUS ENGAGEZ A INDEMNISER JVC POUR TOUTE PERTE, RESPONSABILITE OU AUTRES FRAIS EMANANT DE REVENDICATIONS PAR D’AUTRES PERSONNES EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION DU PROGRAMME.
70
6 TERMES
Ce contrat entre en vigueur à la date d’installation et d’utilisation du Programme sur votre machine et reste effectif jusqu’à résiliation en vertu de la clause suivante. Si vous violez l’une quelconque des clauses de ce contrat, JVC se réserve le droit de le résilier sans avis préalable. Dans ce cas, JVC est en droit de réclamer réparation pour les dommages causés par cette violation. En cas de résiliation de ce contrat, vous devez immédiatement détruire le Programme stocké sur votre machine (y compris l’effacer de la mémoire de votre ordinateur) et ne plus l’avoir en votre possession.
7 CONTROLE DES EXPORTATIONS
Vous vous engagez à ne pas expédier, transférer ou exporter le Programme ou les informations et technologies afférentes vers tout pays pour lequel le Japon ou d’autres pays concernés ont déclaré un embargo pour de tels produits.
8 UTILISATEUR LIE AU GOUVERNEMENT AMERICAIN
Si vous êtes une agence du gouvernement des Etats-Unis (le «Gouvernement»), vous acceptez la déclaration de JVC selon laquelle le Programme est un «article de nature commerciale», comme indiqué dans la disposition 2.101 (g) du FAR (Federal Acquisition Regulation), constitué d’un «Logiciel informatique commercial» inédit tel que les articles décrits dans la section 12.212 du FAR, et qu’une licence vous est accordée au même titre que tout utilisateur final commercial, en vertu des termes de ce contrat.
9 GENERALITES
(1) Aucun changement, ajout, suppression ou
altération de ce contrat ne sera valide à moins d’être confirmé par écrit et signé par un représentant agréé de JVC.
(2) Si une partie de ce contrat est jugée non
valide ou en conflit avec d’autres lois ayant juridiction sur ce contrat, les clauses restantes demeurent pleinement en vigueur.
(3) Ce contrat est régi et interprété en vertu
des lois du Japon. Le tribunal du district de Tokyo a juridiction pour toutes les disputes en rapport avec l’exécution, l’interprétation et l’accomplissement de ce contrat.
Victor Company of Japan, Limited
REMARQUE
Si vous avez acheté le Programme en Allemagne, les clauses des sections 4 (Garantie limitée) et 5 (Responsabilité limitée) indiquées ci­dessus sont remplacées par celles de la version allemande de ce contrat.
ATTENTION:
Faire fonctionner ce matériel en suivant les
procédures de fonctionnement décrites dans ce manuel.
N’utiliser que le CD-ROM fourni. Ne jamais
utiliser tout autre CD-ROM pour exécuter ce logiciel. Ne pas tenter de modifier ce logiciel.
Toute modification ou changement non
approuvé par JVC peut priver l’utilisateur du droit d’autoriser cet équipement.
Comment manipuler un disque CD-ROM
Faire attention de ne pas salir ou gratter
la surface miroir (opposée à la surface imprimée). Ne rien écrire dessus ni coller d’étiquette sur une face ou l’autre. Si le CD-ROM devient sale, l’essuyer en douceur avec un chiffon doux vers l’extérieur en partant du trou central.
Ne pas utiliser de nettoyants de disque
conventionnels ni des aérosols de nettoyage.
Ne pas cintrer le CD-ROM ni toucher à sa
surface miroir.
Ne pas ranger votre CD-ROM dans un
endroit sale, chaud ou humide. Ne pas le mettre en plein soleil.
Vous pouvez trouver les informations les plus récentes (en anglais) sur le logiciel fourni sur notre serveur du World Wide Web à http://www.jvc-victor.co.jp/english/global-e.html
FRANÇAIS
INFORMATIONS
AUTRES
71

Index

A Adaptateur secteur .....................................16, 68
Afficher sur le téléviseur ................................... 58
B Balance des blancs (WB) .................................30
Batterie ....................................................... 16, 68
Bouton d’enregistrement ................................... 58
C Câble USB ................................................... 41, 46
Carte SD ............................................................ 19
CD-ROM ................................................ 11, 45, 71
Charge restante de la batterie ..........................22
Compensation de contre-jour ........................... 28
Contrôle de l’enregistrement sur l’écran ........... 20
Contrôle du zoom sur l’écran ............................ 22
Copie de fichiers ............................................... 40
D Découper des fichiers ....................................... 37
Durée d’enregistrement ....................................67
Durée d’enregistrement restante .......................23
E Éclairage LED ................................................... 22
Éclairage de l’écran ..........................................55
Ecran LCD ..................................................14, 68
Exporter au mode Library .................................51
Effets spéciaux .................................................. 30
Enregistrement d’événement ............................ 23
Enregistrement manuel .................................... 28
Enregistreur DVD .............................................. 41
F Filtre vent ..........................................................56
Finaliser ............................................................41
Formater la carte SD ........................................ 58
I Informations sur un fichier ................................. 35
iTunes ............................................................... 52
H Heure d’été .......................................................17
L Lecteur multimédia portable ............................. 51
Lecture de copie ...............................................50
Lecture sommaire ....................................... 24, 44
Liste de lecture ................................................. 38
Luminosite ........................................................ 56
Luminosité de l’écran ........................................ 57
M Menus de réglage ............................................. 55
Mettre à jour le logiciel ...................................... 58
Mise au point .................................................... 29
Mise hors tension automatique ......................... 57
Mode d’obturation ............................................. 55
Mode de démonstration ..................................... 57
N Nombre de photos ............................................ 67
P Protéger des fichiers ......................................... 34
Q Qualité d’image ................................................. 56
Qualité vidéo ...................................................... 56
R Raccordement AV ........................................ 31, 50
Recherche de fichiers ................................. 26, 27
Écran d’index de groupe Écran d’index des dates
Écran des événements
Redémarrage rapide ......................................... 58
Réglage de l’horloge ......................................... 16
Réglage d’usine ................................................ 58
Réglage luminosité ...........................................29
Régler la date et l’heure ................................ 5, 16
Retardateur ....................................................... 55
Revue rapide ............................................... 20, 21
S Sauvegarder sur DVD ................................42 - 44
Sélection de la langue ...................................... 17
Sélection de scène ........................................... 29
Sélection du rapport de format ......................... 56
Sons de fonctionmt ........................................... 57
Sortie vidéo ....................................................... 58
Stabilisateur d’image numérique
(STABILISATEUR) ........................................... 56
Style d’affichage de la date ............................... 57
Support d’enregistement ............................. 58, 68
Suppression de fichiers 32 ................................ 57
T Télécharger des fichiers ................................... 54
Télé-macro ........................................................ 30
V Visualiser des fichiers sur un téléviseur ............ 31
Vitesse d’obturation ...........................................29
Volume du haut-parleur ....................................24
Y YouTube ...........................................................53
Z Zone de photometrie ......................................... 30
Zoom ........................................................... 22, 56
© 2009 Victor Company of Japan, Limited
EU
0909MZR-NF-MP
Loading...