JVC GZ-MS110 User manual

CAMCORDER
GZ-MS110BE
Beknopte gebruiksaanwijzing
Beste Klanten Hartelijk dank voor de aankoop van dit JVC-product. Gelieve voor gebruik de Veiligheidsmaatregelen en Opgelet-berichten te lezen op pag. 2 en pag. 20, ten behoeve van het veilig gebruik van dit product. Dit product wordt geleverd met een ”Beknopte gebruiksaanwijzing” (deze handleiding) en een ”Uitgebreide gebruikshandleiding”(Web).
Uitgebreide
gebruikshandleiding
.
Geeft uitleg bij de verschillende manieren om te fotograferen in diverse situaties alsook de nuttige functies.
Ga naar de volgende website op uw PC
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
De opstartOpnemenAfspelenKopiëren
Informatie
Aanvullende
Veiligheidsmaatregelen
WAARSCHUWING: STEL DIT TOESTEL NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT TER VOORKOMING VAN BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN.
VOORZORGSMAATREGELEN:
Om elektrische schokken te vermijden, mag u de
ombouw niet openen. In het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Laat onderhoud over aan de vakman.
Trek de stekker van het netsnoer bij voorkeur uit
het stopcontact wanneer u de netadapter voor langere tijd niet gaat gebruiken.
OPMERKINGEN:
Het spanningslabel en waarschuwingen voor de
veiligheid zijn op het onder- en/of achterpaneel van het hoofdtoestel aangegeven.
Het plaatje met het serienummer vindt u waar de
accu is bevestigd.
De informatie over de stroomvoorziening en de
veiligheidswaarschuwing voor de netadapter bevinden zich op de boven- en onderkant daarvan.
Richt de lens niet direct naar de zon. Dit zou namelijk uw ogen kunnen beschadigen of problemen in de werking van het interne circuit kunnen veroorzaken met mogelijk brand of een elektrische schok tot gevolg.
LET OP!
De volgende opmerkingen zijn uitermate belangrijk en dienen beschadiging van het toestel en letsel te voorkomen.
Draag de camera niet door deze aan de LCD­monitor vast te houden. De camera zou anders kunnen vallen of op een andere manier worden beschadigd.
Gebruik geen statief op een instabiel of scheef oppervlak. Het statief zou anders om kunnen vallen met ernstige beschadiging van de camera tot gevolg.
LET OP!
Ver bind geen kabels (audio/video enz.) met de camera wanneer deze op de tv is geplaatst en laat de camera niet op de tv liggen. Iemand zou namelijk over de kabels kunnen struikelen of er op staan waardoor de camera van de tv valt met beschadiging tot gevolg.
.
Voorzichtig bij het vervangen van de lithium batterij
Bij verkeerd gebruik van de in dit toestel gebruikte lithiumbatterij kan gevaar van brand of chemische verbranding ontstaan. Derhalve mag u de batterij nooit herladen, uiteennemen, verhitten boven 100°C of verbranden. Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt.
Gooi een gebruikte batterij onmiddellijk weg
(liefst op een milieuvriendelijke wijze, bijvoorbeeld in een batterijbak of door hem terug te brengen naar de foto- of elektriciteitshandelaar). Houd de batterij buiten het bereik van kinderen.
Neem de batterij niet uiteen en gooi hem niet in
een open vuur.
WAARSCHUWING:
De accu, de camera met geplaatste batterij en de afstandsbediening met geplaatste batterij, mogen niet worden blootgesteld aan grote hitte, zoals van direct zonlicht, vuur of iets dergelijks.
LET OP:
De stroomstekker moet bedrijfsklaar blijven.
Verwijder de stroomstekker onmiddellijk als dit
apparaat abnormaal werkt.
LET OP:
Voo rk om een elektrische schok of beschadiging van het toestel en steek de kleine stekker van het netsnoer in de netadapter zodat deze goed vast zit. Steek vervolgens de grotere stekker van het netsnoer in een stopcontact.
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
2
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen
Producten
[Europese Unie]
Deze symbolen geven aan dat de elektrische en elektronische apparatuur en de batterij met dit symbool aan het einde van hun levensduur niet mogen worden weggegooid als algemeen huishoudelijk afval. De producten moeten in de plaats daarvan worden afgegeven bij de toepasselijke inzamelpunten voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen voor een gepaste behandeling, recuperatie en recycling in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/EG en 2006/66/EG.
Door deze producten op de juiste manier weg te gooien, helpt u mee aan het behoud van de natuurlijke bronnen en helpt u bij het voorkomen van potentiële negatieve effecten op het milieu en de menselijke gezondheid die anders kunnen worden veroorzaakt door een inadequate afvalverwerking van deze producten.
Voor meer informatie over de inzamelpunten en het recyclen van deze producten, kunt u contact opnemen met uw lokaal gemeentebestuur, het afvalverwerkingsbedrijf voor huishoudelijk afval of de winkel waar u het apparaat hebt gekocht.
In overeenstemming met de nationale wetgeving, kunnen boetes worden opgelegd voor ongeoorloofde afvalverwijdering.
[Zakelijke gebruikers]
Als u dit product wilt weggooien, kunt u onze webpagina http://www.jvc.eu bezoeken voor meer informatie over de terugname van het product.
[Overige landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Als u deze items wilt weggooien, moet u dat doen in overeenstemming met de toepasselijke nationale wetgeving of andere voorschriften in uw land voor de behandeling van oude elektrische en elektronische apparatuur en batterijen.
.
Opmerking:
Het teken Pb onder het batterijsymbool geeft aan dat deze batterij lood bevat.
Batterij
Wanneer het toestel in een kast of op een plank wordt gezet, moet u er op letten dat er voldoende ventilatieruimte aan alle kanten van het toestel overblijft (10 cm of meer aan beide zijkanten, aan de bovenkant en aan de achterkant). Blokkeer de ventilatie-openingen niet. (Als de ventilatie-openingen geblokkeerd worden door een krant, een kleedje of iets dergelijks, is het mogelijk dat de warmte niet uit het toestel kan ontsnappen.) Zet geen open vuur, zoals een brandende kaars, op het toestel. Denk aan het milieu wanneer u batterijen weggooit en volg de lokale regelgeving aangaande het wegwerpen van deze batterijen strikt op. Het toestel mag niet worden blootgesteld aan druppelend of spattend water. Gebruik dit toestel niet in een badkamer of andere plek waar water voorhanden is. Zet ook geen voorwerpen met water of andere vloeistoffen erin op het toestel (zoals cosmetica, medicijnen, bloemenvazen, potplanten, kopjes enz.). (Als water of een andere vloeistof in het toestel terecht komt, kan dit leiden tot brand of een elektrische schok.)
Vergeet niet dat deze camera bedoeld is voor privé-gebruik.
Commercieel gebruik zonder toestemming is verboden. (Het is bovendien ten zeerste aan te bevelen vooraf toestemming te vragen voor het opnemen van bijvoorbeeld een show, uitvoering, expositie of toneelstuk voor persoonlijk gebruik.)
Handelsmerken
Vervaardigd onder licentie van Dolby
Laboratories. Dolby en het symbool met de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Windows® is een geregistreerd
handelsmerk of een handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Macintosh is een geregistreerd handelsmerk
van Apple Inc. iMovie zijn handelsmerken van Apple Inc.,
geregistreerd in de V. S. en andere landen. YouTube en het YouTube logo zijn
handelsmerken en/of geregistreerde handelsmerken van YouTube LLC. Andere product- en bedrijfsnamen die in
deze instructiehandleiding zijn opgenomen, zijn handelsmerken en/of geregistreerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
3
Index
Veiligheidsmaatregelen ....................... 2
Index ................................................... 4
Het toebehoren controleren ................ 4
Namen van Onderdelen en Functies
............................................................. 5
De opstart .................................. 6
De batterijdoos opladen ...................... 6
Greepafstelling .................................... 7
Gebruik van het Menu ......................... 8
Het instoppen van een SD-kaart ......... 8
Formaat van de SD-kaart .................... 9
Verwijder SD-kaart .............................. 9
Instelling van de klok ......................... 10
Opnemen ................................ 12
Video-opname ................................... 12
Geavanceerde Bewerkingen Aanleren
Gebruik de ”Uitgebreide gebruikshandleiding”op uw PC om meer te weten te komen over de geavanceerde bewerkingen.
Ga naar het volgende adres op uw PC
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Afspelen .................................. 13
Terug afspelen/Verwijderen van
bestanden op deze eenheid .............. 13
Weergave op TV ............................... 14
Kopiëren .................................. 15
Het dubben van bestanden door ze te verbinden met een DVD-Recorder of
Videorecorder ....................................
Aanvullende Informatie ........... 16
Opneembare tijd ................................ 16
Probleemoplossing ............................ 18
Opgelet .............................................. 20
Specificaties ...................................... 22
Het toebehoren controleren
15
AC-Adapter AP-V30E *1
.
CD-ROM *2
.
SD-kaarten worden afzonderlijk verkocht. Voor details over de kaarttypen die in deze eenheid kunnen gebruikt worden, raadpleeg pag. 9.
*1
Zorg bij overzees gebruik van de AC-adapter voor een commercieel beschikbare omvormstekker voor het te bezoeken land of regio.
*2
Het bekijken van Uitgebreide gebruikshandleiding. Ga een Internetverbinding aan en klik op ”Read Detailed User Guide”.
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
4
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Batterijdoos
BN-VG107E
.
Beknopte gebruiksaanwijzing
(deze handleiding)
.
USB-Kabel
(Type A - Mini-Type B)
.
AV-Kabel
.
Namen van Onderdelen en Functies
.
b
1
456
2
3
A
V
.
Lens/Lensklep
A
Monaurale microfoon
B
LCD-scherm
C
Zet de stroom aan/uit via openen en sluiten. Luidspreker
D
ACCESS (Toegangs-) lamp
E
Licht op/knippert tijdens het opnemen of afspelen. POWER/CHARGE (Stroom-/Oplaad-) lamp (pag.
F
6) + (Afspelen) Knop
G
Schakelt tussen opname- en afspeelmodi. / (Opnamestand)/+-knop
H
Opnemen:Telkens u drukt wordt de modus
Afspelen:Verhoogt het volume telkens als u
INFO/- Knop
I
Opnemen:Geeft de resterende tijd en het
Thumbnail:Toont bestandsinformatie. Afspelen:Verlaagt het volume telkens als u
MENU (menu) Knop (pag. 8)
J
AV-Terminal (pag. 14, pag. 15)
K
tussen manueel en automatisch omgeschakeld.
drukt tijdens de volume-instelling.
batterijvermogen weer tijdens het doorlopend opnemen.
drukt tijdens de volume-instelling.
c d e
f
7 8 9 0 a
ZOOM/SELECT Knop
L
Opnemen:Voor gebruik zoomknop. Stelt het
Afspelen:Voor de selectie van een
OK Knop
M
Bevestigt het geselecteerde item (pag. 8) Afspelen:Druk op OK om te pauzeren.
Druk nogmaals om het afspelen te hervatten. (pag. 13)
USB-Terminal
N
DC-Terminal (pag. 6)
O
START/STOP (Video-opname)// (Weergave)-
P
knop Opnemen:Start/stopt de opname.
Afspelen:Start/pauzeert de weergave. Lensklepschakelaar (pag. 12)
Q
Knopje om draagriem vrij te maken
R
Draagriem (pag. 7)
S
Montagegaatje voor Statief
T
Gleuf voor SD-kaarten (pag. 8)
U
Knopje om de Batterij vrij te maken (pag. 6)
V
opnamebereik in. (pag. 12)
thumbnailscherm of een menu­item. (pag. 13)
g h
i
j k
l
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
5
De opstart
De batterijdoos opladen
De batterijdoos vastmaken.
1
De batterijdoos is niet
*
opgeladen bij de aankoop.
Plaats de bovenkant van de
• batterij met het merk op deze eenheid en schuif het zover erin tot de batterij op zijn plaats klikt.
Om de batterijdoos los te maken
(Basis)
.
LET OP
Zorg ervoor dat u JVC-batterijdozen gebruikt.
Indien u andere batterijdozen gebruikt buiten de JVC-batterijdozen, kunnen de veiligheid en de prestaties niet gegarandeerd worden.
Oplaadtijd: Ongeveer 1 u 50 min (met de meegeleverde batterijdoos)
* De oplaadtijd geldt als de het apparaat wordt gebruikt bij 25°C. Als de
batterijdoos opgeladen wordt buiten de kamertemperatuur van 10°C - 35°C, kan het zijn dat het opladen langer zal duren of dat het gewoon niet zal starten. De opneembare en afspeelbare tijd kunnen ook korter zijn onder bepaalde gebruiksomstandigheden, bijvoorbeeld bij een lage temperatuur.
Oplaadlampje
Steek de stroom in.
3
Oplaadlampje
Verbind de DC-terminal.
2
Hoes
AC-Adapter Naar AC-stopcontact (110 V tot 240 V)
Bezig met opladen: Knippert
Het opladen is ten einde: Gaat uit
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
6
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Greepafstelling
De opstartOpnemenAfspelenKopiëren
Trek de riem naar achteren
.
Pas de lengte aan Bevestig de riem
Gebruiken als handriem
Verwijder het riempje en bevestig het in een lus rond uw pols. Druk op A en trek terwijl aan B, en verwijder het riempje.
Ingedrukt houden
.
Steek bij het bevestigen van de handriem C in tot het op zijn plaats klikt.
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
7
Informatie
Aanvullende
Gebruik van het Menu
U kunt verschillende instellingen configureren m.b.v. het menu.
A
.
Druk op MENU om het menu te
1
zien.
Het menu verschilt alnaargelang de modus die in gebruik is.
V
Selecteer het gewenste menu met de ZOOM(SELECT)-knop en druk
2
op OK.
VIDEO
VIDEOKWALITEIT ZOOMEN BEELDSTABILISATOR OPHELDEREN
TIMELAPSE OPNAME
.
Selecteer de gewenste instelling
3
en druk op OK.
VIDEO
VIDEOKWALITEIT
UIT
ZOOMEN
AGC
ZOOMEN
AUTOM
OPHELDEREN TIMELAPSE OPNAME
.
Om het scherm te verlaten
Druk op MENU.
Terugkeren naar het vorige
scherm
Druk op MENU.
Voor meer informatie over de instellingen, gelieve de Uitgebreide gebruikshandleiding te raadplegen.
Het instoppen van een SD-kaart
Voer een commercieel beschikbare SD-kaart in alvorens op te nemen.
Sluit het LCD-scherm.
1
(Basis)
Zet de stroom van deze eenheid uit
*
alvorens een kaart in te stoppen of te verwijderen.
.
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
8
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
2 3
Open de hoes.
Het instoppen van een SD-kaart.
Label
Formaat van de SD-kaart
Het gebruik van SD-kaarten die gebruikt werden in andere toestellen Formatteer (initialiseer) de kaart m.b.v. ”SD­KAART FORMATTEREN” vanuit het menu.
Alle gegevens op de kaart zullen bij het formatteren verwijderd worden. Kopieer alle bestanden op de kaart naar een PC alvorens te formatteren.
Druk op MENU om het menu te zien.
A
V
.
Selecteer ”SD-KAART FORMATTEREN” met de ZOOM(SELECT)-knop en druk op OK.
VIDEO
INSTELLINGEN WEERG KLOK INSTELLEN BASIS INSTELLINGEN INSTELLEN VERBINDING SD-KAART FORMATTEREN
.
Selecteer ”BESTAND” en druk op OK.
SD-KAART FORMATTEREN
BESTAND
BESTAND+MANAGEMENTNR
.
Selecteer ”JA” en druk op OK.
Druk na het formatteren op OK.
Verwijder SD-kaart
Druk de kaart eenmaal naar binnen en trek het vervolgens recht eruit.
(Basis)
*Zet de stroom van deze eenheid uit alvorens een kaart in te stoppen of te verwijderen.
.
De opstartOpnemenAfspelenKopiëren
OPMERKING
Bewerkingen worden bevestigd op de volgende SD-kaarten.
Fabrikant Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP Video
Indien u andere kaarten gebruikt dan deze hierboven aangegeven, kan dit leiden tot mislukte opnames of gegevensverlies.
Klasse 4 of hogere compatibele SDHC-kaart (4 GB tot 32 GB)
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
9
Informatie
Aanvullende
Instelling van de klok
A
V
Stel de datum en de tijd in.
Telkens als u drukt wordt het nummer verhoogd.
Telkens als u drukt wordt
.
Open het LCD-scherm.
1
De eenheid gaat aan. Wanneer de LCD-monitor gesloten wordt, wordt de eenheid uitgeschakeld.
Selecteer ”JA” en druk op OK wanneer ”STEL DATUM/TIJD IN!”
2
wordt weergegeven.
het nummer verlaagd.
STEL DATUM/TIJD IN!
JA
NEE
Stel de datum en de tijd in.
3
Cursor
INSTELLING KLOK
DATUM TIJD
1
10 0020101
.
Gebruik de +/--knop om het jaar, de maand, de dag, het uur en de minuut aan te passen.
+ Telkens als u drukt wordt het
nummer verhoogd.
- Telkens als u drukt wordt het nummer verlaagd.
Gebruik de ZOOM(SELECT)-knop (-/) om de cursor te bewegen.
Na het instellen van de datum en
4
de tijd, druk op OK.
Selecteer de regio waar u woont
5
met de +/--knop en druk op OK.
De stadsnaam en het tijdsverschil worden weergegeven.
INSTELLING KLOK/REGIO
.
.
Gebruik de ZOOM(SELECT)-knop om te selecteren en druk vervolgens op OK om in te stellen.
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
10
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
GMT
.
1. 1. 2010 10:00
De klok opnieuw instellen
Stel de klok in met ”KLOK INSTELLEN” uit het menu.
Druk op MENU om het menu te
zien.
A
.
V
Selecteer ”KLOK INSTELLEN”
met de ZOOM(SELECT)-knop en druk op OK.
VIDEO
INSTELLINGEN WEERG KLOK INSTELLEN BASIS INSTELLINGEN
INSTELLEN VERBINDING SD-KAART FORMATTEREN
.
Selecteer ”INSTELLING KLOK”
en druk op OK.
KLOK INSTELLEN
INSTELLING KLOK
GEBIEDINST INSTELLEN VOOR ZOMERTIJD
.
De erop volgende instellingsbewerkingen zijn dezelfde als de stappen 3 - 5 op de vorige pagina.
Het wijzigen van de taal op het
scherm
De schermtaal kan gewijzigd worden.
Druk op MENU om het menu te
zien.
A
.
V
Selecteer ”INSTELLINGEN
WEERG” met de ZOOM(SELECT)-knop en druk op MENU.
VIDEO
WINDFILTER
INSTELLINGEN WEERG KLOK INSTELLEN BASIS INSTELLINGEN INSTELLEN VERBINDING
.
Selecteer ”LANGUAGE” en druk
op OK.
INSTELLINGEN WEERG
LANGUAGE
DATUM WEERGAVESTIJL MONITOR HELDER MONITOR ACHTERLICHT
.
Selecteer de gewenste taal en
druk op OK.
De opstartOpnemenAfspelenKopiëren
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
11
Informatie
Aanvullende
Opnemen
Video-opname
Met behulp van de automatische modus kunt u opnemen zonder zich al te veel zorgen te maken over de insteldetails.
Alvorens een belangrijke episode op te nemen, wordt het aangeraden eerst een testopname te doen.
Open de
1
lenshoes.
Start met opnemen.
3
Druk nog eens
om te stoppen.
Druk op
.
Aanwijzingen tijdens video-opname
Videokwaliteit
Scène-teller
.
Controleer of de opnamemo
2
dus Automatisch is.
Als de modus op Manueel staat, druk
dan op de knop om dit te wijzigen. Telkens u drukt wordt de modus
tussen manueel en automatisch omgeschakeld.
A
V
Inzoomen
(Grote hoek) (Telefoto)
SELECT
De resterende Opnametijd
: Opnemen-Sluimerstand : Het Opnemen is bezig
Media opnemen (SD-kaart) Batterij-indicator
OPMERKING
De geschatte opnametijd van de meegeleverde batterijdoos bedraagt ongeveer 50 minuten. (pag. 16)
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
12
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Afspelen
Terug afspelen/Verwijderen van bestanden op deze eenheid
U kunt de opgenomen video’s selecteren en afspelen via een indexscherm (miniatuurscherm).
Selecteer de weergavemodus.
1
Druk op
Selecteer een video.
2
Gebruik de SELECT-knop om de cursor te bewegen.
VIDEOWEERGAVE
10.10.2010 10:00
Volume-instelling tijdens het afspelen van video
Het volume verhogen
Het volume verlagen
Druk nog eens om te stoppen.
A
V
De opstartOpnemenAfspelenKopiëren
Speel een bestand af.
3
Druk op OK om af te spelen.
Druk op OK of START/STOP
om te pauzeren. Druk nogmaals om het
afspelen te hervatten. Als tijdens de pauzestand op de
zoomknop wordt gedrukt, keert het scherm terug naar de thumbnailweergave.
.
Handige bewerkingsknoppen tijdens het afspelen
Bedieningsknop Tijdens de weergave Tijdens pauze
Pauze Afspelen
.
Voorwaarts/Achterwaarts zoeken Keert terug naar de
SELECT
.
.
.
Verhoogt het volume -
Verlaagt het volume
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
Het verwijderen van ongewenste bestanden
Selecteer "WISSEN" in het menu te verwijderen.
VIDEOWEERGAVE
10.10.2010 10:00
Selecteer JA wanneer
het bevestigingsbericht verschijnt en druk op OK.
thumbnailweergave
Toont bestandsinformatie
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
13
Informatie
Aanvullende
Weergave op TV
Verbinden van de AC-adapter. (pag. 6)
1
Open het LCD-scherm en selecteer de afspeelstand.
2
Verbind met een TV.
3
* Gelieve ook de bedieningshandleiding van de TV te raadplegen.
Video-ingang
Naar de AV-Terminal
AV
AV-Kabel (Meegeleverd)
A
V
.
Selecteren van de TV-invoerschakelaar.
4
Speel een bestand af. (pag. 13)
5
Afspelen met datum-/tijdweergave
Stel ”WEERGAVE OP TV” in het verbindingsinstellingenmenu in op ”AAN”. Stel anders ”WEERGAVE OP SCHERM” in het weergavemenu in op ”ALLES WEERGEVEN” of ”ALLEEN DATUM WEERG.”.
Wanneer beelden onnatuurlijk lijken op TV
Beelden verschijnen niet op TV zoals het moet.
Beelden worden vertikaal op de TV geprojecteerd.
Beelden worden horizontaal op de TV geprojecteerd.
Trek de kabel eruit en stop het er terug in.
Start deze eenheid opnieuw op door ze uit te schakelen en opnieuw in te schakelen.
Stel ”VIDEO-OUTPUT” in het verbindingsinstellingenmenu in op ”4:3”.
Pas het scherm van de TV dienovereenkomstig aan.
Geel
Wit
Rood
AC-Adapter Naar AC-stopcontact (110 V tot 240 V)
Naar de DC-terminal
Video-ingang
Audio-ingang (L)
Audio-ingang (R)
TV
OPMERKING
Gelieve de TV-producent te contacteren ingeval u vragen of problemen hebt bij het instellen van de TV op de correcte Modus.
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
14
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Kopiëren
Het dubben van bestanden door ze te verbinden met een DVD-Recorder of Videorecorder
U kunt video’s dubben in standaardkwaliteit door verbinding te maken met een DVD-recorder of Videorecorder. Gelieve ook de bedieningshandleiding van de TV, DVD-recorder, Viderecorder, etc. te raadplegen.
Maak verbinding met een Video-/DVD-recorder.
1
Video-ingang
Naar de AV-Terminal
AV
A
.
Selecteer de weergavemodus.
2
V
AV-Kabel (Meegeleverd)
AC-Adapter Naar AC-stopcontact (110 V tot 240 V)
Naar de DC-terminal
Geel
Wit
Rood
Video-ingang
Audio-ingang (L)
Audio-ingang (R)
Video-/DVD-Recorder
De opstartOpnemenAfspelenKopiëren
Druk op
.
Voorbereiden op opname.
3
A
V
Voorbereiding op de TV en Video-/DVD-recorder
Schakel om naar een compatibele externe invoer.
Plaats een compatibele lege DVD of VHS om te dubben.
Voorbereiding op deze eenheid
Stel ”VIDEO-OUTPUT” in het verbindingsinstellingenmenu in op de breedte-hoogteverhouding (”4:3” of ”16:9”) van de in verbinding staande TV.
Wilt u de datum toevoegen tijdens het dubben, stel ”WEERGAVE OP TV” in het verbindingsinstellingenmenu in op ”AAN”. Stel anders WEERGAVE OP SCHERM in het weergavemenu in op ALLEEN DATUM WEERG..
Start met opnemen.
4
Start weergave op deze eenheid (pag. 13) en druk op de opnameknop op de recorder.
Nadat de weergave voltooid is, stop het opnemen.
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
15
Informatie
Aanvullende
Aanvullende Informatie
Opneembare tijd
U kunt de video-opnametijd nagaan door op de INFO knop te drukken.
De geschatte video-opnametijd
Kwaliteit
ULTRAFIJN 56 m 1 u 50 m 3 u 45 m 7 u 30 m FIJN 1 u 20 m 2 u 50 m 5 u 40 m 11 u 20 m NORMAAL 1 u 45 m 3 u 45 m 7 u 30 m 15 u ECONOMY 4 u 57 m 10 u 20 u 40 u
De geschatte opnametijd is slechts een richtsnoer. De uiteindelijke opnametijd kan korter zijn naargelang de omgeving waarin de beelden gemaakt worden.
Geschatte Opnametijd (Met gebruik van de batterij)
Batterijdoos Effectieve Opnametijd Doorlopende Opnametijd BN-VG107E 50 m 1 u 30 m BN-VG114E 1 u 40 m 3 u 5 m BN-VG121E 2 u 35 m 4 u 40 m
De bovenstaande waarden gelden wanneer ”MONITOR ACHTERLICHT” is ingesteld op ”STANDAARD”.
De effectieve opnametijd kan korter zijn als de inzoomfunctie gebruikt wordt of als de opnames voortdurend gestopt worden. (Het wordt aangeraden voor batterijdozen te zorgen die klaar zijn voor drie keer de verwachte opnametijd.)
Wanneer de levensduur van de batterij ten einde is, wordt de opnametijd korter zelfs al is de batterijdoos volledig opgeladen. (Vervang de batterijdoos door een nieuwe.)
4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
SDHC-kaart
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
16
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Informatie over klantondersteuning
Gebruik van deze software is toegestaan op basis van de voorwaarden van de softwarelicentie.
JVC
(voor vragen over deze eenheid)
Zorg dat u de volgende informatie bij de hand hebt wanneer u over deze software contact opneemt met het dichtstbijzijnde JVC kantoor of agentschap in uw land (zie JVC Worldwide Service Network op http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html).
Naam en model van het product, het serienummer, het probleem, de foutmelding
PC (Fabrikant, model (Desktop/Laptop), CPU, OS, Geheugen (MB), Beschikbare ruimte op de
harddisk (GB))
Wij verzoeken u er notitie van te nemen dat, afhankelijk van het onderwerp, het enige tijd kan duren voordat wij op uw vragen kunnen reageren. JVC kan geen vragen beantwoorden over de gewone bediening van uw PC, of vragen met betrekking specificaties of prestaties van het OS, andere applicaties of stuurprogramma’s.
Pixela
(voor vragen over de bijgeleverde software)
Regio Taal Telefoonnummer
Verenigde Staten en Canada Engels +1-800-458-4029 (kosteloos)
Europa (het Verenigd Koninkrijk,
Duitsland, Frankrijk en Spanje)
Andere Europese landen Engels/Duits/Frans/Spaans +44-1489-564-764
Azië (Filippijnen) Engels +63-2-438-0090
Homepage: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Kijk op onze website voor de laatste informatie en voor downloads.
.
China Chinees 10800-163-0014 (kosteloos)
Engels/Duits/Frans/Spaans +800-1532-4865 (kosteloos)
De opstartOpnemenAfspelenKopiëren
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
17
Informatie
Aanvullende
Probleemoplossing
Gelieve alvorens onderhoud aan te vragen de volgende grafiek of het hoofdstuk "Probleemoplossing" te raadplegen in de Uitgebreide gebruikshandleiding. Indien de oplossingen aangegeven in de grafiek niet leiden tot een oplossing van het probleem, raadpleeg dan uw dichtstbijzijnde JVC-dealer of JVC-dienstencentrum voor instructies. Raadpleeg ook de FAQ van nieuwe producten op de website van JVC. Gelieve ook de Q&A informatie over nieuwe producten te raadplegen op de website van JVC (http://www.jvc.com). Deze eenheid is een apparaat dat wordt bestuurd door een microcomputer. Elektrostatische ontladingen, externe ruis en interferentie (van een TV, een radio enz.) belemmeren mogelijk de goede werking ervan. Stel in dat geval de eenheid opnieuw in.
Stel deze eenheid opnieuw in wanneer het niet naar behoren
functioneert of wanneer ”Fout ...” op het scherm verschijnt.
Zet de stroom uit. (Sluit het LCD-scherm.)Verwijder de AC-adapter en batterijdoos uit deze eenheid, maak ze terug
vast en zet de stroom opnieuw aan.
Probleem
Probleem Actie Pagina
POWER/CHARGE
Stroom
het lampje begint te knipperen wanneer het scherm gesloten wordt.
De batterijdoos wordt opgeladen. pag. 6
Er kan niet opgenomen worden.
Opnemen
Het opnemen stopt vanzelf.
Geen datum-/
Afspelen
tijdweergave.
De klank of de video is onderbroken.
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
18
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Stel in op de opnamemodus met de + knop.
Zet deze eenheid uit, wacht een beetje, en zet ze terug aan. (Deze eenheid stopt automatisch om het circuit te beschermen wanneer de temperatuur stijgt.)
Het opnemen stopt automatisch na 12 uur doorlopend opnemen.
Stel anders ”WEERGAVE OP SCHERM” in het weergavemenu in op de gepaste instelling.
Soms wordt het afspelen onderbroken in het verbindingsdeel tussen twee scènes. Dit is geen defect.
pag. 13
-
-
-
-
Ga het resterende batterijvermogen na. (Wanneer de batterijdoos volledig opgeladen is, knippert het lampje
Andere problemen
De lamp knippert niet wanneer de batterijdoos aan het opladen is.
Deze eenheid wordt warm.
niet.)
Wanneer er opgeladen wordt in ofwel een hete dan wel een koude omgeving, zorg er dan voor dat de batterij opgeladen wordt binnen het toegelaten temperatuurbereik. (Anders kan door het opladen de batterijdoos niet langer beschermd zijn.)
Dit is geen defect. (Deze eenheid kan warm worden wanneer het gedurende lange tijd gebruikt werd.)
Waarschuwingsindicaties
Waarschuwingsindicaties Actie Pagina
FOUT BIJ OPNAME
Waarschuwingsindicaties
SCÈNE NIET ONDERSTEUND (Video)
Zet deze eenheid uit en zet ze terug aan.
Gebruik een bestand dat met deze eenheid opgenomen werd. (Het is mogelijk dat bestanden die opgenomen werden met andere toestellen niet afspeelbaar zijn. Indien het bestand met deze eenheid werd opgenomen, wil dit zeggen dat het beschadigd is.)
pag. 12
pag. 6
-
-
-
De opstartOpnemenAfspelenKopiëren
”OPGENOMEN DATA TE KLEIN OM TE WORDEN OPGESLAGEN”
Als een video-opname wordt gestopt bij een weergegeven opnametijd van “0:00:00:17” en lager, kan de video niet worden opgeslagen.
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
-
Informatie
Aanvullende
19
Opgelet
Accu's
De meegeleverde accu is een lithium-ion accu.
Lees de volgende aanwijzingen voordat u de meegeleverde accu of een los verkrijgbare accu gaat gebruiken:
Voorkom als volgt risicovolle situaties
... niet in brand steken. ... voorkom kortsluiting van de contactpunten.
Houd het toestel uit de buurt van metalen objecten wanneer u het niet gebruikt. Let erop dat u de meegeleverde accu-afdekkap op de accu zet wanneer u de accu vervoert. Vervoer de accu in een plastic tas als u de afdekkap niet meer hebt.
... niet aanpassen of demonteren. ... niet blootstellen aan temperaturen boven de
60°C, aangezien de accu hierdoor oververhit kan raken, kan ontploffen of vlam kan vatten.
... gebruik alleen de opgegeven laders.
Voo rk om schade en verleng de levensduur
... vermijd onnodige schokken. ... laad op in het temperatuurbereik van 10°C
tot 35°C. Bij lagere temperaturen duurt het opladen langer, of in sommige gevallen stopt het opladen geheel. Bij hogere temperaturen wordt het opladen niet voltooid, of in sommige gevallen stopt het opladen geheel.
... bewaar de accu op een koele, droge
plaats. Langdurige blootstelling aan hoge temperaturen vergroot de natuurlijke ontlading en verkort de levensduur.
... laad en ontlaad de accu elke zes maanden
volledig als u de accu gedurende lange tijd niet gebruikt.
... verwijder de accu uit de lader of de
ingeschakelde camera wanneer u die niet
gebruikt, aangezien sommi stroom gebruiken als ze zijn uitgeschakeld.
.
Contactpunten
ge apparaten ook
.
Opnamemedium
Volg vooral goed de aanwijzingen om te
voorkomen dat uw opgenomen materiaal verloren gaat of beschadigd raakt.
Buig het opnamemedium niet of laat het niet
vallen, oefen er geen grote druk op uit en stel het niet bloot aan schokken en trillingen. Laat geen waterspetters op het medium komen.
Gebruik of vervang het opnamemedium
niet op plaatsen waar een sterke statische elektriciteit heerst of in een krachtig elektrisch veld en berg het ook niet op onder dergelijke omstandigheden. Zet de camera niet uit en verwijder niet de
accu of de wisselstroomadapter tijdens het maken of afspelen van opnamen of tijdens een andere lees- of schrijfactie van het opnamemedium.
Breng het opnamemedium niet in de
buurt van objecten die een krachtig magnetisch veld hebben of die krachtige elektromagnetische golven uitzenden.
Berg het opnamemedium niet op op
plaatsen waar een hoge temperatuur of hoge luchtvochtigheid heerst.
Raak de metalen delen niet aan.
LCD-scherm
Voo rk om beschadiging van het
LCD-scherm, doe het volgende vooral NIET
... hard tegen het scherm duwen of stoten.
... de camera op het LCD-scherm neerleggen.
Zo kunt u de levensduur verlengen
... wrijf het LCD-scherm niet met een ruwe doek.
.
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
20
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
De camera zelf
Om veiligheidsredenen mag u het
volgende NIET DOEN
... het camerahuis openmaken. ... het toestel demonteren of aanpassen. ... brandbare stoffen, water of metalen objecten in
het toestel laten binnendringen.
... de accu verwijderen of de stroomtoevoer
onderbreken terwijl de camera aanstaat.
... de accu in de camera laten terwijl u de camera
niet gebruikt.
... open vuur, zoals een brandende kaars, op het
toestel zetten. ... het toestel nat laten worden. ... ervoor zorgen dat er stof of metalen voorwerpen
aan de stekker of een stopcontact blijven hechten. ... voorwerpen in de camera steken.
Gebruik de camera NIET
... op plaatsen die erg vochtig of stoffig zijn. ... op plaatsen met roet of stoom, bijvoorbeeld in de
buurt van een gasfornuis. ... op plaatsen waar veel schokken of trillingen
voorkomen. ... in de buurt van een TV-toestel. ... in de buurt van apparaten die een sterk
magnetisch of elektrisch veld opwekken
(luidsprekers,TV-/radio-antennes, enz.). ... op plaatsen met een extreem hoge (meer
dan 40°C) of extreem lage (minder dan 0°C)
temperatuur.
Laat de camera NIET achter
... op plaatsen waar het meer dan 50°C is. ... op plaatsen waar de vochtigheid bijzonder laag
(minder dan 35%) of bijzonder hoog (meer dan
80%) is.
... in direct zonlicht. ... in een afgesloten auto (indezomer). ... in de buurt van een verwarmingstoestel. ... hoog bovenop bijvoorbeeld een TV-toestel. Als u
het toestel hoog neerlegt met een kabel eraan vast
kan de kabel bekneld raken en het toestel op de
grond vallen.
Bescherm de camera als volgt
... laat het toestel niet nat worden. ... laat het toestel niet vallen en sla er niet mee tegen
harde voorwerpen. ... stel het toestel wanneer u het vervoert niet bloot
aan schokken of overmatige trillingen. ... richt de lens niet gedurende lange tijd op bijzonder
lichte voorwerpen. ... stel de lens niet aan direct zonlicht bloot. ... zwaai de camera niet in het rond wanneer u de
polsriem gebruikt. ... zwaai de zachte cameratas niet in het rond met de
camera erin. ... zet de camera niet op plaatsen waar het stoffig of
zanderig is, zoals het strand.
.
Om te voorkomen dat de camera valt,
Houd de handgreep stevig vast.
Indien u de camera met een statief gebruikt, dient u
de camera goed op het statief te bevestigen. Als de camera valt, kunt u zich bezeren en de camera kan beschadigd raken. Indien een kind de camera gebruikt, dient er ouderlijk toezicht te zijn.
Geachte klant, [Europese Unie]
Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en richtlijnen inzake elektromagnetische compatibiliteit en elektrische veiligheid.
De Europese vertegenwoordiger van Victor Company of Japan Limited is: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Duitsland
De opstartOpnemenAfspelenKopiëren
Informatie
Aanvullende
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
21
Specificaties
Camera
Stroomtoevoer M.b.v. een AC-adapter: DC 5,2 V,
Stroomverbruik 1,5 W (als het achtergrondlicht van de monitor is ingesteld
Afmetingen (mm) 52 x 62 x 110 (B x H x D: met uitzondering van de draagriem) Massa Ongeveer 195 g (enkel camera), Ongeveer 220 g (met bijgeleverde
Werkconfiguratie Toegelaten werkingstemperatuur: van 0°C tot 40°C
Beeldopneemtoestel 1/6" 800.000 pixels Opnamegebied (Video) 410.000 pixels (optische zoom),
Lens F1,8 tot F4,3, f= 2,2 mm tot 85,8 mm
Zoom (Video) Optische zoom: Tot 39x
Video-opnameformaat SD-VIDEO standaard, Video: MPEG-2, Audio: Dolby Digital (2 ch) Media opnemen SDHC-kaarten (x1) worden afzonderlijk verkocht
AC-Adapter (AP-V30E)*
Stroomtoevoer AC 110 V tot 240 V, 50 Hz/60 Hz Uitgang DC 5,2 V, 1,8 A Toegelaten
werkingstemperatuur Afmetingen (mm) 78 x 34 x 46 (B x H x D: uitgezonderd kabel en AC-stekker) Massa Ongeveer 110 g
*
Zorg bij overzees gebruik van de AC-adapter voor een commercieel beschikbare omvormstekker voor het te bezoeken land of regio.
De specificaties en uitzicht van dit product zijn onderhevig aan veranderingen, voor de verdere verbetering, en dit zonder voorafgaandelijke berichtgeving.
M.b.v. batterijdoos: DC 3,6 V
op ”STANDAARD”)
batterijdoos)
Toegelaten opslagtemperatuur: van -20°C tot 50°C Toegelaten werkingsvochtigheid: van 35 % tot 80 %
410.000 pixels tot 550.000 pixels (dynamische zoom)
(35 mm omzetting: van 41,5 mm tot 1619 mm)
Dynamische zoom: Tot 45x Digitale zoom: Tot 800x
0°C tot 40°C (10°C tot 35°C tijdens het opladen)
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
22
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
MEMO
.
De opstartOpnemenAfspelenKopiëren
Informatie
.
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Aanvullende
23
Termen
A
AC-Adapter ...................................... 6
AV-Verbinding ......................... 14, 15
B
Batterijdoos ...................................... 6
D
Datum-/Tijdsinstelling .................... 10
F
Formaat van de SD-kaart ................ 9
H
Het bekijken van bestanden op TV
K
Klokafstelling ................................. 11
L
LCD-scherm .................................. 20
................ 14
M
Menu-instellingen ............................ 8
O
Opneembare tijd ............................ 16
S
SD-kaart .................................... 8, 16
T
Taalinstelling .................................. 11
V
Verwijderen van bestanden ........... 13
Z
Zoom ............................................. 12
.
© 2009 Victor Company of Japan, Limited
EU
1209MNH-SW-VM
CÂMARA DE VÍDEO
GZ-MS110BE
Guia Básico do Utilizador
Estimado cliente Obrigado por ter adquirido este produto JVC. Antes de o utilizador, por favor leia as Precauções de Segurança na P.2 e na P.20 para garantir uma utilização segura deste produto. Este produto vem com um “Guia Básico do Utilizador” (este manual) e com um “Guia Detalhado do Utilizador”(Web).
Guia Detalhado do
Utilizador
.
Explica as formas de gravação em diversas situações e as funcionalidades mais úteis.
Aceda à página Web seguinte no seu PC
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
IniciaçãoGravaçãoReproduçãoCópiaMais informações
Precauções de segurança
AVISO: PARA EVITAR UM INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO NÃO EXPONHA A CÂMARA À CHUVA OU HUMIDADE.
PRECAUÇÕES:
Para ev itar um choque eléctrico, não abra a
caixa. No interior da câmara não existem peças que possam ser reparadas pelo utilizador. As reparações só devem ser efectuadas por técnicos qualifi cados.
Se não tencionar utilizar o adaptador CA durante
muito tempo, desligue o cabo de alimentação da tomada de CA.
NOTAS:
A placa de especifi c a ções e as precauções de
segurança encontram-se na base e/ou parte de trás da unidade principal.
A placa do número de série encontra-se no
transportador da bateria.
ormações sobre a tensão e precauções de
As inf
segurança do adaptador CA encontram-se nos lados superior e inferior respectivos.
Cuidados a ter com a bateria de lítio substituível
Se manuseada incorrectamente, a bateria utilizada neste dispositivo pode provocar umincêndio ou queimaduras químicas. Não recarregue, desmonte ou aque uma temperatura superior a 100°C, nem a queime. Se substituir incorrectamente a bateria pode provocar uma explosão ou um incêndio.
Deite imediatamente fora a bateria usada.
Não deixe a bateria ao alcance das crianças.
Não desmonte nem queime a bateria.
PRECAUÇÃO:
Para evitar choques eléctricos ou avarias namara, introduza primeiro a extremidade pequena do cabo de alimentação no adaptador CA, até ficar bem presa, e depois ligue a extremidade maior do cabo de alimentação à tomada de CA.
.
ça a bateriaa
Se instalar a câmara num armário ou numa prateleira, deixe espaço sufi ciente à sua volta para permitir uma boa ventilação (10 cm ou mais, de ambos os lados, em cima e em baixo). Não tape os orifícios de ventilação. (Se tapar os orifícios de ventilação com um jornal ou pano, etc. não deixa sair o calor.) Não coloque objectos com chamas acesas, como velas em cima do equipamento. Quando deitar fora as baterias, respeite o ambiente e cumpra os regulamentos ou leis locais sobre a maneira de se desfazer das baterias. Não exponha a câmara a pingos ou salpicos. Não utilize este equipamento numa casa de banho ou em locais onde haja água. Não coloque recipientes com água ou líquidos (por exemplo, cosméti flores, chávenas etc.), em cima do equipamento. (Se deixar cair água ou líquidos para dentro do equipamento, pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.)
Não aponte a objectiva para o sol. Se o fi zer, pode ferir os olhos ou avariar os circuitos internos. Ta mbém há o risco de incêndio ou choque eléctrico.
PRECAUÇÃO!
As notas abaixo referem situações que podem provocar ferimentos no utilizador e danos na câmara. Se transportar ou pegar na câmara pelo ecrã LCD, pode deixá-la cair ou avariá-la. Não utilize um tripé sobre uma superfície instável ou desnivelada. Pode inclinar-se e avariar gravemente a câmara.
PRECAUÇÃO!
Não deve ligar os cabos (Áudio/Vídeo, etc.) à câmara e deixá-la em cima de um televisor, pois se alguém tropeçar nos cabos a câmara pode cair eavariar-se.
AVISO:
A bateria, a câmara com a bateria instalada e o telecomando com a pilha instalada, não devem ser expostos a calor excessivo, tal como luz solar directa, fogo ou semelhantes.
PRECAUÇÃO:
A ficha de alimentação deve ficar sempre disponível para utilização.
Retire imediatamente a ficha de alimentação se
este aparelho começar a ter um funcionamento anormal.
cos ou remédios, vasos com
Para mais informações, consulte o Guia Detalhado do Utilizador
2
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Informação para os utilizadores acerca da eliminação de equipamento usado e pilhas
Produtos
[Uno Europeia]
Estes símbolos indicam que o equipamento eléctrico e electrónico e a pilha com este símbolo não devem ser eliminados com o restante lixo doméstico, no fim da vida útil. Em vez disso, os produtos devem ser entregues nos pontos de recolha aplicáveis para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico assim como pilhas para tratamento, recuperação e reciclagem adequados, em conformi nacional e a directiva 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Ao eliminar estes produtos adequadamente, ajuda a conservar os recursos naturaise evita potenciais efeitos negativos no ambiente e saúde humana, que podiam ser causados por uma eliminação inapropriada destes produtos.
Para mais informação acerca dos pontos de recolha e reciclagem destes produtos, contacte a sua câmara municipal, servo de recolha de lixo ou a loja onde adquiriu o produto.
De acordo com a legi aplicadas multas devido à eliminação incorrecta destes resíduos.
[Utilizadores profi ssionais]
Se pretende eliminar este produto, visite a nossa página na Internet http://www.jvc.eu para obter informação acerca da devolução do produto.
[Outros países fora da Uno Europeia]
Estes símbolos só são válidos na União Europeia. Se pretende eliminar estes itens, faça-o de acordo com a legislação nacional aplicável ou outras regras do seu país para o tratam equipamento eléctrico e electrónico usado e pilhas.
.
Aviso:
O sinal Pb abaixo do símbolo para pilhas indica que esta pilha contém chumbo.
Pilha
dade com a legislação
slação nacional, podem ser
ento de
Lembre-se de que esta câmara só se destina a utilização por consumidores privados.
São proibidas todas as utilizações comerciais não autorizadas. (Mesmo que grave um evento como um espectáculo, actuação ou exibição para divert imento pessoal, tem de obter uma autorização prévia.)
Marcas comerciais
Fabr icado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby e o símbolo de dois Ds são marcas comerciais da Dolby Laboratories. Windows® é uma marca registada ou uma marca
comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países. Macintosh é uma marca comercial registada da
Apple Inc. iMovie são marcas comerciais da Apple Inc.,
registadas nos E.U.A. e em outros países. YouTube e o logótipoYouTube são marcas
comerciais e/ou registadas da YouTube LLC. Outros produtos e nomes de empresas
incluídos neste manual de instruções são marcas comerciais e/ou marcas registadas dos
respectivos proprietários.
Para mais informações, consulte o Guia Detalhado do Utilizador
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
3
Índice
Precauções de segurança .................. 2
Índice ................................................... 4
Verificar os acessórios ........................ 4
Nomes de peças e funções ................. 5
Iniciação .................................... 6
Carregar a bateria ............................... 6
Ajuste de pega .................................... 7
Utilizar o menu .................................... 8
Inserir um cartão SD ........................... 8
Formatar cartão SD ............................. 9
Remover cartão SD ............................. 9
Acertar relógio ................................... 10
Gravação ................................. 12
Gravação de vídeo ............................ 12
Conhecer as Funcionalidades Avançadas
Utilize o “Guia Detalhado do Utilizador” no seu computador para saber mais sobre as funcionalidades avançadas.
Aceda ao endereço seguinte no seu PC
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Reprodução .............................
Reproduzir/eliminar ficheiros nesta
unidade ............................................. 13
Reprodução na televisão .................. 14
Cópia ....................................... 15
Copiar ficheiros ligando a câmara a um gravador de DVD ou videogravador
........................................................... 15
Mais informações .................... 16
Tempo Gravável ................................ 16
Resolução de problemas .................. 18
Precauções ....................................... 20
Especificações .................................. 22
Verificar os acessórios
13
Adaptador de CA
AP-V30E *1
.
CD-ROM *2
.
Os cartões SD são vendidos separadamente. Para mais detalhes sobre os tipos de cartões que podem ser utilizados nesta unidade, consulte a P.9.
*1
Quando utilizar o adaptador de CA no estrangeiro, por favor prepare uma ficha adaptadora comercialmente disponível para o país ou região que irá visitar.
*2
Exibir Guia Detalhado do Utilizador. Ligue-se à Internet e clique em “Read Detailed User Guide”.
Para mais informações, consulte o Guia Detalhado do Utilizador
4
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Bateria
BN-VG107E
.
Guia Básico do Utilizador
(este manual)
.
(Tipo A - Mini Tipo B)
Cabo USB
.
Cabo AV
.
Nomes de peças e funções
.
b
1
456
2
3
A
V
.
Objectiva/Tampa da objectiva
A
Microfone monaural
B
Ecrã LCD
C
Liga/desliga a câmara ao abrir e fechar. Altifalante
D
ACCESS Indicador Luminoso (Acesso)
E
Acende/fica intermitente durante a gravação ou reprodução.
POWER/CHARGE Indicador Luminoso
F
(Alimentação/Em Carga) ( P.6) Botão + (Reproduzir)
G
Alterna entre os modos de gravação e reprodução.
/ (modo de gravação)/botão+
H
Gravação:O modo alterna entre o modo
Reproduçã o
Botão INFO/-
I
Gravação:Mostra o tempo de gravação e de
Miniatura:Exibe informação do ficheiro. Reproduçã
o Botão MENU (menu) ( P.8)
J
Terminal AV ( P.14, P.15)
K
automático e manual com cada toque. Aumenta o volume com cada toque
durante o ajuste do volume.
bateria restante durante a gravação contínua.
Diminui o volume com cada toque
durante o ajuste do volume.
c d e
f
7 8 9 0 a
ZOOM/SELECT Selector
L
Gravação:Para usar o selector de zoom.
Reproduçã o
Botão OK
M
Confirma o item seleccionado. ( P.8) Reproduçã o Volte a pressionar para continuar a reprodução. ( P.13)
Terminal USB
N
Terminal de CC ( P.6)
O
START/STOP (gravação de vídeo)//botão
P
(reprodução) Gravação:Inicia/pára a gravação.
Reproduçã o
Selector de tampa de objectiva ( P.12)
Q
Selector de remoção da pega de mão
R
Pega de mão ( P.7)
S
Orifício para fixação de tripé
T
Ranhura para cartão SD ( P.8)
U
Selector de remoção de bateria ( P.6)
V
g h
i
j k
l
Ajusta o intervalo de filmagem. ( P.12) Para seleccionar uma miniatura ou
um item do menu. ( P.13)
Para pausar, pressionar OK.
Inicia/pausa a reprodução.
Para mais informações, consulte o Guia Detalhado do Utilizador
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
5
Loading...
+ 67 hidden pages