JVC GZ-MS100 Instruction Manual [da]

DANSK
SUOMI
FI
KAMERA MED HUKOMMELSE MUISTILLINEN VIDEOKAMERA
Kære kunde
Tak, fordi du har købt dette kamera med hukommelse. Før brugen bør du læse sikkerhedsforskrifterne og anvisningerne på side 4-5, så du ikke risikerer skader på grund af betjeningsfejl.
VEJLEDNING KÄYTTÖOHJE
DA
Hyvä asiakkaamme,
Kiitos, että ostit tämä muistillisen videokameran. Lue sivuilla 4 ja 5 annetut varo-ohjeet ennen laitteen käyttöä. Kun noudatat näitä ohjeita, laitteen käyttö on turvallista.
GZ-MS100
E
2
2

Sådan kommer du i gang

Videoindspilning
2
Q Vælg ! (video) tilstand R Vælg indspilningstilstand (REC)
Afspilning
3
Q Vælg ! (video) tilstand R Vælg afspilningstilstand (PLAY)
for at få vist miniaturebilleder på skærmen
Klargøring
1
PLAY/REC
SELECT
[ 5 h 5 6 m ]
PLAY/REC
SELECT
BATT.
Q Sæt batteriet i
Oplad batteriet før brug (Z s. 14).
S Åbn
objektivdækslet
R Installer et SD-kort
Formatering af et SD-kort ved første ibrugtagning. (Z s. 15)
3
DANSK3DANSK
FORSIGTIG: Tryk på sensorerne med fingeren. Sensorerne virker ikke, hvis du trykker på
dem med fingerneglen eller med handsker på.
S Tryk på knappen START/STOP for at starte indspilningen
S Vælg den ønskede fi l ved hjælp af berøringssensoren.
Og tryk dernæst på OK-knappen for at starte afspilningen
T Åbn LCD-skærmen
Kameraet tændes automatisk.
U Når [SET DATE/TIME!]
vises, skal du trykke på [YES] inden for 10 sekunder
L
Sådan ser du billederne på TV
(Z s. 19)
L
Glem ikke at lave kopier efter
optagelse!
Sådan kopierer du filer til
DVD-disks (Z s. 22)
(Z s. 6)
SET DATE/TIME!
YES
NO
V Indstil datoen og
klokkeslættet
(Z s. 14)
DATE TIME
31 1
11 07
2008
CLOCK ADJUST
Stop af afspilning
Vælg L.
4
Sikkerhedsforanstaltninger
ADVARSEL: UDSÆT IKKE DETTE APPARAT FOR REGN OG FUGT, DER GIVER RISIKO FOR BRAND OG ELEKTRISKE STØD.
FORSIGTIGHEDSREGLER:
Forsøg aldrig at lukke kabinettet op. Der er risiko
for at få elektrisk stød. Der findes ingen dele i kameraet, som brugeren selv kan reparere. Reparationer og service skal udføres af fagfolk.
Hvis De ikke anvender lysnetadapter i længere
tid, anbefales det, at De tager netledningen ud af stikkontakten i væggen.
BEMÆRKNINGER:
Typebetegnelse og forsigtighedsregler er
anbragt på undersiden og/eller bagsiden af hovedenheden.
Serienummerpladen er placeret på
batteripakningens monteringsdel.
Information om mærkekapacitet og
sikkerhedsforskrifter for lysnetadapteren sidder øverst og nederst på siden.
ADVARSEL:
Batteriet og kameraet med installeret batteri må ikke udsættes for stærk varme som f.eks. direkte sollys, ild eller lignende.
FORSIGTIG:
Netstikket skal til enhver tid være funktionsdygtigt.
Ret ikke objektivet direkte mod solen. Dette kan føre til øjenskader og bevirke, at det interne kredsløb ikke fungerer, som det skal. Desuden vil der være fare for brand og/eller elektrisk stød.
FORSIGTIG!
De følgende bemærkninger vedrører eventuel fysisk beskadigelse af kameraet og personskade. Hvis du bærer eller holder kameraet i LCD­skærmen, risikerer du at tabe eller beskadige apparatet. Brug ikke et trebenet stativ, hvis underlaget er ustabilt eller ujævnt. Stativet kan vælte, hvorved kameraet kan blive alvorligt beskadiget.
FORSIGTIG!
Tilslutning af kabler (lyd/video, S-Video, osv.) til kameraet og anbringelse af det ovenpå et fjernsyn frarådes, da der i så fald vil være fare for at snuble over kablerne med nedfald af kameraet og materiel skade og personskade til følge.
Hvis udstyret installeres i et skab eller på en hylde, skal De sikre Dem, at der er tilstrækkelig plads omkring det, således at ventilationen ikke hindres (10 cm eller mere på begge sider samt over det og på bagsiden). Bloker ikke ventilationsåbningerne. (Hvis ventilationsåbningerne blokeres af en avis eller et stykke stof el. lign., er det ikke sikkert, at varmen kan slippe ud.) Ingen kilder med åben ild, som for eksempel stearinlys, må anbringes ovenpå apparatet. Når De skiller Dem af med batterierne, bør De tage miljø-problemerne i betragtning og overholde de lokale regler og love, der vedrører afhændelsen af disse batterier, til punkt og prikke. Dette apparat må ikke udsættes for vanddryp eller vandsprøjt. Anvend ikke dette udstyr på et badeværelse eller på steder, hvor der er vand. Undlad ligeledes at anbringe beholdere med vand eller væske (som for eksempel kosmetik eller medicin, blomstervaser, potteplanter, kopper osv.) ovenpå dette apparat. (Hvis der kommer vand eller væske ind i dette apparat, kan der opstå brand og/eller elektriske stød.)
FORSIGTIG:
For at undgå elektrisk stød eller beskadigelse af apparatet, skal den lille ende af netledningen trykkes godt ind i lysnetadapteren, indtil den ikke kan rokkes, hvorefter den store ende af netledningen sættes i et vekselstrømsudtag.
5
DANSK
Husk på, at dette kamera udelukkende er beregnet til private indspilninger.
Enhver kommerciel anvendelse uden forudgående tilladelse er forbudt. (Selv i tilfælde hvor du indspiller en begivenhed såsom et show, en forestilling eller en udstilling til personlig brug, anbefales det stærkt, at du på forhånd indhenter tilladelse.)
Varemærker
Produceret under licens fra Dolby Laboratories.
Dolby og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
Windows® er enten et registreret varemærke
eller et varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Macintosh er et registreret varemærke
tilhørende Apple Inc.
YouTube og YouTube-logoet er varemærker
og/eller registrerede varemærker tilhørende YouTube LLC.
Andre produkt- og firmanavne i denne
instruktionsbog er varemærker og/eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere.
Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier
Produkter
Batteri
Bemærk:
Tegnet Pb under symbolet for batterierne angiver, at dette batteri indeholder bly.
[EU]
Disse symboler angiver, at det elektriske og elektroniske udstyr og batteriet med dette symbol ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald, når det skal smides ud. I stedet skal produktet indleveres på det relevante indsamlingssted for elektriske apparater og elektronisk udstyr samt batterier, hvor det bliver håndteret korrekt og efterfølgende genanvendt og recirkuleret i henhold til de love, der gælder i dit land samt direktiverne 2002/96/EC og 2006/66/EC.
Ved at bortskaffe disse produkter korrekt medvirker du til at bevare naturens ressourcer samt forhindre eventulle negative påvirkninger på miljøet og folkesundheden, der ellers kunne forårsages ved forkert affaldshåndtering af disse produkter.
Du kan få mere information om indsamlingssteder og genanvendelse af dette produkt ved at kontakte din lokale kommune, dit renovationsselskab eller den forretning, hvor du har købt produktet.
Forkert bortskaffelse af dette produkt kan være strafbart ifølge lovgivningen i nogle lande.
[Professionelle brugere]
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside www.jvc-europe.com få oplysninger om tilbagetagning af produktet.
[Lande uden for EU]
Disse symboler er kun gyldige i EU. Hvis du ønsker at bortskaffe disse produkter, bedes du gøre det i overensstemmelse med gældende lovgivning eller andre regler i dit land for behandling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr samt brugte batterier.
6

Læs dette først!

Sådan vælges et element ved hjælp af berøringssensoren
Der bruges en eksempelskærm på engelsk til den nedenstående vejledning.
L
Ved hjælp af knapper på skærmen
(f.eks. under afspilning Z s. 18)
A
B
A
Rør ved sensordelen ved siden af knappen Rør ved sensordelen ved siden af knappenRør ved sensordelen ved siden af knappen
på skærmen for at vælge en knap, der vises på den venstre side af skærmen.
B
Rør ved berøringssensoren under den Rør ved berøringssensoren under denRør ved berøringssensoren under den
knap på skærmen, du ønsker at vælge, for at vælge en knap, der vises i bunden af skærmen.
FORSIGTIG
Tryk på sensorerne med fingeren. Sensorerne virker ikke, hvis du trykker på dem med fingerneglen eller med handsker på.
L
Valg af et element fra menulisten
(på menuskærmen)
MENU
GAIN UP
SHUTTER MODE
BASIC SETTINGS
IMAGE QUALITY
Q
R
Q Før din finger op og ned langs sensoren. Før din finger op og ned langs sensoren.Før din finger op og ned langs sensoren. R Tryk på knappen Tryk på knappenTryk på knappen OK.
BEMÆRK
Markøren bevæger sig fra 1 til 9 på indeksskærmen, når du fører din finger hen over berøringssensoren.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SD
7
DANSK
Opret en sikkerhedskopi af vigtige indspillede data
JVC kan ikke gøres ansvarlig for mistede data. Det anbefales at kopiere vigtige, indspillede data til en dvd eller et andet indspilningsmedie til lagring. (Z s. 22)
Foretag en prøveindspilning
Før den faktiske indspilning af vigtige data skal du foretage en prøveindspilning og afspille de indspillede data for at kontrollere, at video og lyd er indspillet korrekt. Det anbefales at bruge det samme indspilningsmedie, både til testoptagelsen og til den egentlige optagelse.
Nulstil kameraet, hvis det ikke fungerer korrekt
Dette kamera anvender en mikrocomputer. Faktorer såsom baggrundsstøj og interferens kan medføre, at det ikke fungerer korrekt. Nulstil kameraet, hvis det ikke fungerer korrekt. (Z s. 33)
Anvisninger for håndtering af batterier
Brug altid JVC BN-VF808U/VF815U/VF823U-batterierne.
Hvis kameraet udsættes for en elektrostatisk ladning, skal du slukke det, før du bruger
det igen.
Hvis der opstår en funktionsfejl, skal du straks holde op med at bruge kameraet og kontakte din JVC-forhandler
Hvis der opstår et problem, mens du bruger SD-kortet, skal du indlevere kortet
sammen med kameraet til reparation. Hvis et af dem ikke indleveres, kan årsagen til funktionsfejlen ikke findes, og kameraet kan ikke repareres.
Indspillede data kan gå tabt, når kameraet repareres eller efterses. Opret
sikkerhedskopier af alle data, før du sender udstyret til reparation eller eftersyn.
Da kameraet kan blive anvendt til demonstration i en butik, er demonstrationstilstanden sat til [ON] som standard
Demonstrationstilstanden deaktiveres ved at indstille [DEMO MODE] på [OFF].
Installation af SD-kort
Funktionsdygtighed er garanteret på følgende SD-kort. SD-kort eller SDHC-kort kompatible med klasse 4 eller højere. Panasonic-, TOSHIBA-, SanDisk-, ATP SD-kort (256 MB til 2 GB) eller SDHC-kort (4 GB til 16 GB).
Hvis der benyttes andre medier, indspilles dataene muligvis ikke korrekt, eller allerede
indspillede data kan gå tabt.
Multimediekort understøttes ikke.
8

Indhold

INTRODUKTION
Standardudstyr ....................................... 9
Indeks .................................................... 10
Indikatorer på LCD-skærmen .............. 12
Nødvendige indstillinger før brug ....... 14
Opladning af batteriet ..................................14
Indstilling af dato/tid ..................................... 14
Andre indstillinger ................................ 15
Kontrol af den resterende batteristrøm ........ 15
Installation af SD-kort ..................................15
INDSPILNING/PLAYBACK
Indspilning af filer ................................. 16
Videoindspilning ..........................................16
Indspilning af stillbilleder ..............................17
Afspilning af filer .................................. 18
Afspilning af video/stillbilleder ......................18
Visning af billeder på tv ....................... 19
REDIGERING/KOPIERING
Administration af filer .......................... 20
Sletning/beskyttelse af filer .......................... 20
Kopiering af filer ................................... 22
Kopiering af filer fra kameraet til en
DVD-brænder ............................................. 22
PC-BETJENING
Sikkerhedskopiering af filer på en
Windows® pc ...................................... 23
Systemkrav .................................................. 23
Programinstallation ...................................... 23
Tilslutning af kameraet til en PC .................. 25
Sikkerhedskopiering af filer til pc'en ............25
Sikkerhedskopiering af filer til pc'en uden
brug af software .........................................26
Fil-upload på en Windows pc .............. 27
Fil-upload til YouTube ...................................27
Andre Windows® pc-funktioner ........... 28
Få mere glæde af softwaren ........................28
Sikkerhedskopiering på en
Macintosh® ........................................ 29
Systemkrav .................................................. 29
Tilslutning af kameraet til en Macintosh ......29
Sikkerhedskopiering af filer på Macintosh ...30
Mappestruktur og filtypenavne ........... 31
Kundesupportoplysninger ................... 32
YDERLIGERE OPLYSNINGER
Fejlfinding ............................................. 33
Rengøring .............................................. 34
Advarselsindikatorer ............................ 35
Specifikationer ...................................... 36
Forsigtighedsregler .............................. 38
Stikordsregister .................................... 40
Læs denne VEJLEDNING for at kunne bruge dit VIDEOKAMERA. Se HÅNDBOGEN i den vedlagte cd-rom for at få fl ere oplysninger om betjeningen.
Adobe® Acrobat® ReaderTM eller Adobe® Reader® skal være installeret, for at du kan få vist HÅNDBOGEN. Adobe® Reader® kan hentes fra Adobes websted: http://www.adobe.com/
BEMÆRK
Vælg dit ønskede sprog med et enkelt klik.
Modelnavnet er angivet i bunden af dit videokamera.
9
DANSK

Standardudstyr

Lysnetadapter
AP-V19E
Batteripakke
BN-VF808U
Lyd-/videokabel Cable
USB-kabel
(Z s. 22, 25 og 29)
Cd-rom
(Z s. 23, 28)
BEMÆRK
Foretag alle tilslutninger med de medfølgende kabler. Brug ikke andre kabler.
10

Indeks

BEMÆRK
LCD-skærmen kan dreje 270°.
Betjening med powerlink
Du kan også tænde/slukke kameraet ved
at åbne/lukke LCD-skærmen, når det er i indspilningstilstand.
Pas på ikke at tildække 4, 5, 7 og 9 under
indspilningen.
11
DANSK
Kameraet
! Berøringssensor (Z s. 6) # Knappen OK (DISP) [OK/DISP] (Z s. 13) $ Menuknap [MENU] % Afbryder [ ]
(Du kan slukke for kameraet ved at trykke på denne knap og holde den nede.)
& Højttaler ( Knap til omskiftning mellem afspilnings-
/indspilningstilstand [SELECT PLAY/REC] (Z s. 16)
) Adgangs-/opladningsindikator
[ACCESS/CHRG]. (Blinker, når du åbner filer eller skifter batteri. Undlad at slukke for strømmen eller fjerne batteriet/ lysnetadapteren, mens der læses eller skrives til filer).
* Knappen Direkte dvd [DIRECT DVD]
(Z s. 22)/Informationsknap [INFO] (Z s. 15)
+
Knap til Upload/Modus for Upload Forudoptagelse [UPLOAD] (Z s. 27)
, Knap til automatisk/manuel tilstand [AUTO/
MANUAL]
- Knap til start/stop af videoindspilning [START/STOP] (Z s. 16)
. Knap til indspilning af stillbilleder
[SNAPSHOT] (Z s. 17)
/ Zoomhåndtag [W 7 ,T,T TT ,]
Højttalerlydstyrke [–VOL+] (Z s. 18)
0 Tilstandsknap [!, #] 1 DC-jackstik [DC] (Z s. 14) 2 Lyd-/video-jackstik [AV] 3 USB-jackstik (Universal Serial Bus) [ 2 ]
(Z s. 22, 25 og 29)
4 LED-indikator 5 Kamerasensor 6 Objektivdæksel 7 Objektiv 8 Objektivdækselkontakt [ =, > ] 9 Stereomikrofon : Port til SD-kort ; Taphul < Stativfæste = Batteriudløserknap [BATT.] (Z s. 14) > Batteriholder (Z s. 14) ? Håndstrop
12
Under indspilning af både video og stillbilleder
20 .1. 2 00 8
16 :5 5
1/25 0
800X
SD
! Indikator for den valgte tilstand
4
: Automatisk tilstand
3
: Manuel tilstand
# Indikator for effekttilstand $ Indikator for telemakrotilstand % LED-indikator & Indikator for Program AE-tilstand ( Zoomindikator ) SD Kort indikator (Z s. 15) * Omtrentligt zoom + Indikator for hvidbalance , Indikator for manuel fokusindstilling
- Batteriindikator (Z s. 35) . Dato/tid (Z s. 14) / Indikator for lysstyrkejustering 0 Indikator for baglyskompensation 1 Indikator for irisblænde 2 ± : Indikator for justering af eksponering
. : Indikator for fotometri-områdekontrol
3 Lukkerhastighed
Kun under videoindspilning
REC
[
5 h 5 6 m
]
0 : 0 4 : 0 1
B
9
! Tilstandsindikator # Tæller $
Indikator for foroptagelsestilstand før publicering (vises under UPLOAD REC ON) (Z s. 27)
% Billedkvalitet: B (ULTRA FINE), C (FINE),
D
(NORMAL), E (ECONOMY)
& Resterende tid (Z s. 16, 37) ( MREC: (Vises under indspilning).
(Z s. 16)
MQ
: (Vises i indspilnings-standby-tilstand).
) Indikator for digital billedstabilisator (DIS)
(vises, når [DIS] er indstillet på [OFF]).
* Indikator for Wind Cut + Hændelsesindikator
Kun under indspilning af stillbilleder
! Tilstandsindikator # Fokusindikator (Z s. 17) $ Billedstørrelse % Billedkvalitet: FINE (fin) eller STD
(standard)
& Antal resterende billeder (Z s. 37) ( Indspilningsindikator (Z s. 17) ) Lukkertilstandsindikator * Indikator for indspilning med automatisk
timer

Indikatorer på LCD-skærmen

13
DANSK
Under videoafspilning
9 : 5 5: 0 1
+ 3
5
20 .1. 2 00 8
16 :5 5
SD
! Tilstandsindikator # Indikator for effekttilstand $ Indikator for wipe-/fade-effekt % 6 : Indikator for afspilning af
afspilningsliste (vises ved afspilning af en afspilningsliste).
¨ª
: Indikator for afspilning af søgning efter hændelse (vises ved afspilning af en videofil fra søgningen efter hændelse).
¨©
: Indikator for afspilning af søgning efter dato (vises ved afspilning af en videofil fra søgningen efter dato.)
& Billedkvalitet: B (ULTRA FINE), C (FINE),
D
(NORMAL), E (ECONOMY)
( Tæller ) Afspilningstilstand (Z s. 18)
F
:Afspilning
Q
:Pause
K
:Søgning fremad
J
:Søgning tilbage
G
:Afspilning af slowmotion fremad
E
:Afspilning af slowmotion tilbage
(Tallet til venstre viser hastigheden).
* SD Kort indikator (Z s. 15) + Indikator for lydstyrke , Batteriindikator (Z s. 35)
- Dato/tid (Z s. 14)
Under afspilning af stillbilleder
F
1 0 1 - 0 0 9 8
20 .1. 2 00 8
16 :5 5
SD
! Tilstandsindikator # Indikator for effekttilstand $ Mappe-/filnummer % Indikator for afspilning af diasshow
(Z s. 18)
& SD Kort indikator (Z s. 15) ( Batteriindikator (Z s. 35) ) Dato/tid (Z s. 14)
Skift af indikatortilstande på LCD-skærm
Hver gang du trykker på knappen DISP, skifter indikatorerne på LCD-skærmen som vist herunder;
I indspilningstilstand: Alle indikatorer/indikatorer for valgte funktioner I afspilningstilstand: Alle indikatorer/Kun dato og tid/Ingen indikatorer
Funktionsvejledning på skærmen
Funktionsvejledningen på skærmen vises nederst på skærmen under visning af menuer, etc.
EFFECT
EDIT PLAYLIST
BASIC SETTINGS
ADD EFFECT TO IMAGE
WIPE/FADER
14

Opladning af batteriet

1
Luk LCD-skærmen for at slukke for kameraet.
2
Sæt batteriet i.batteriet i.
Skub batteripakken ned, indtil den låses fast.
Kameraets underside
BATT.
3
Tilslut lysnetadapteren.
Indikatoren for opladning blinker for at
angive, at opladningen er begyndt.
Når indikatoren slukkes, er opladningen
færdig. Træk lysnetadapteren ud af stikkontakten, og afbryd lysnetadapteren fra kameraet.
L
Sådan tages batteriet ud
Skub til BATT., og hold fast i det (Z trin 2), og fjern derefter batteriet.
L
Kontrol af den resterende batteristrøm
Se side 15.
BEMÆRK
Du kan også bruge kameraet udelukkende
med lysnetadapteren.
Undlad at trække i eller bøje
lysnetadapterens stik og kabel. Dette kan beskadige lysnetadapteren.

Indstilling af dato/tid

1
Åbn LCD-skærmen for at tænde for kameraet.
2
Når [SET DATE/TIME!] vises, skal du trykke på [YES] inden for 10 sekunder.
Hvis du ikke vælger inden for 10 sekunder, forsvinder skærmen. I dette tilfælde skal du trykke på knappen og tænde for kameraet igen.
3
Indstil datoen/tiden.
DATE
CLOCK ADJUST
TIME
31 1
11 07
2008
Gentag dette trin for at indstille måneden, dagen, året, timer og minutter.
4
Tryk på knappen OK for at afslutte.
L
Sådan ændres datoen og tiden
1) Tryk på knappen Tryk på knappenTryk på knappen MENU.
2) Vælg [BASIC SETTINGS] og dernæst Vælg [BASIC SETTINGS] og dernæstVælg [BASIC SETTINGS] og dernæst [CLOCK ADJUST].
3) Indstil datoen og tiden. Indstil datoen og tiden.Indstil datoen og tiden.
L
Sådan kommer du tilbage til forrige
skærm
Vælg @.
L
Sådan lukkes skærmen
Tryk på knappen MENU.

Nødvendige indstillinger før brug

DC-jackstik
Lysnetadapter
Til stikkontakt i væggen (110 V til 240 V)
Opladnin­gslampe
15
DANSK

Andre indstillinger

Kontrol af den resterende batteristrøm

Klargøring:
Sæt batteriet i.
Tryk på knappen SELECT PLAY/REC for at
vælge indspilningstilstand.
For !-tilstand: Tryk to gange på knappen INFO eller på knappen INFO og vælg dernæst ;. For #-tilstand: Tryk på knappen INFO.
BATTERY CONDITION
MAX TIME
min
QUIT
L
Sådan kommer du tilbage til den
normale skærm Tryk på knappen INFO igen.
BEMÆRK
Hvis “COMMUNICATING ERROR” vises,“COMMUNICATING ERROR” vises,COMMUNICATING ERROR” vises,
kan der være et problem med batteriet. Kontakt i dette tilfælde den nærmeste JVC-forhandler.
Visningen af den mulige indspilningstid bør
kun bruges som retningslinje. Den vises i enheder på 10 minutter.

Installation af SD-kort

Hvis du vil indspille på et SD-kort, skal du udføre følgende betjeningstrin.
Funktionsdygtighed er garanteret på
følgende SD-kort. SD-kort eller SDHC-kort kompatible med klasse 4 eller højere. Panasonic-, TOSHIBA-, SanDisk-, ATP SD-kort (256 MB til 2 GB) eller SDHC-kort (4 GB til 16 GB).
Hvis der benyttes andre medier, indspilles
dataene muligvis ikke korrekt, eller allerede indspillede data kan gå tabt.
Multimediekort understøttes ikke.
Kort, der benyttes til videoindspilning på dette kamera, kan ikke afspilles på andre enheder.
Visse kortlæsere (herunder indvendige kortlæsere i pc’ere) vil muligvis ikke understøtte SDHC-formatet. Hvis du anvender et SDHC kort til optagelse og kommer ud for aflæsningsfejl, er den
DIRECT DV
D
INFO
kortlæser, du anvender, muligvis ikke SDHC-understøttet. Anvend camcorderen eller andre SDHC-kompatible apparater til aflæsning af kortet.
Q Indsæt et SD-kort Indsæt et SD-kortIndsæt et SD-kort
Klargøring:
Luk LCD-skærmen for at slukke for kameraet.
1
Åbn SD-kortdækslet.
Kameraets underside
2
Sæt kortet korrekt i med det skrå hjørne først.
3
Luk SD-kortdækslet.
L
Sådan fjerner du et SD-kort
Tryk ned på SD-kortet. Træk SD-kortet ud, når det stikker lidt ud af kameraet.
BEMÆRK
Indsæt og fjern kun SD-kortet, mens
strømtilførslen er afbrudt. Ellers kan dataene på kortet blive beskadiget.
Rør ikke terminalen på den modsatte side af
mærkaten.
R Formatering af et SD-kort ved første Formatering af et SD-kort ved førsteFormatering af et SD-kort ved første
ibrugtagning
Dette giver også en stabil driftshastighed og funktion ved adgang til SD-kortet.
Vælg [FORMAT SD CARD] for at formatere kortet.
Skråt hjørne
16
Indspilning af filer

Videoindspilning

Klargøring:
Installer af SD-kort.
Åbn objektivdækslet.
Åbn LCD-skærmen for at tænde for kameraet.
Tryk på SELECT PLAY/REC-knap for at vælge indspilningstilstand.
PLAY/REC
SELECT
Tryk på knappen START/STOP for at starte indspilningen.
Den omtrentlige resterende indspilningstid vises.
L
Stop af indspilning
Tryk på knappen START/STOP igen.
L
Sådan kan du få vist den video, du lige
har indspillet
Vælg A i pausetilstand. Under visningen kan du slette videoen ved at vælge *.
L
Ændring af billedkvaliteten
Ændr indstillingerne i [VIDEO QUALITY] i MENU.
L
Ændring af billedformatet (16:9/4:3)
Ændr indstillingerne i [SELECT ASPECT RATIO] i MENU.
L For at optage et videoklip (ca. 10 minutter)
Tryk to gange på UPLOAD-knappen, så
"UPLOAD REC ON" vises, før du starter optagelsen.
Drej tilstandsknappen for at vælge ! (video) tilstand.
BEMÆRK
Videofiler får navnene MOV001.MOD til MOV009.MOD, MOV00A.MOD til MOV00F.MOD og
MOV010.MOD i indspilningsrækkefølge.
Efter indspilning af video 12 timer i træk stopper indspilningen automatisk.
Der oprettes en ny fil for hver 4 GB kontinuerlig indspilning.
Kameraet indspiller video i MPEG2-formatet, der er kompatibelt med SD-VIDEO-formatet. Dette
kamera er ikke kompatibelt med andre digitale videoformater.
17
DANSK

Indspilning af stillbilleder

Klargøring:
Installer et SD-kort.
Åbn objektivdækslet.
Åbn LCD-skærmen for at tænde for kameraet.Åbn LCD-skærmen for at tænde for kameraet.
Drej tilstandsknappen for at vælge # (stillbilled)-tilstand.
Tryk på SELECT PLAY/REC-knap for at vælge indspilningstilstand.
PLAY/REC
SELECT
Tryk knappen SNAPSHOT halvt ned, og hold den nede.
Indikatoren ? bliver grøn, når det billede, der skal indspilles, er i fokus.
Tryk helt ned på SNAPSHOT­knappen for at tage fotoet/billedet.
L
Sådan kan du få vist det billede, du
lige har indspillet
Vælg A efter indspilningen. Under visningen kan du slette billedet ved at vælge *.
L
Ændring af billedkvaliteten
Ændr indstillingerne i [IMAGE QUALITY] i MENU.
L
Uafbrudt indspilning af stillbilleder
Indstil på [CONTINUOUS SHOOTING] i [SHUTTER MODE] i MENU.
18
Afspilning af filer

Afspilning af video/stillbilleder

1
Drej tilstandsknappen for at vælge
! tilstanden (video) eller # (still
image).
2
Tryk på SELECT PLAY/REC-knap for at vælge afspilningstilstand.
PLAY/REC
SELECT
Indeksskærmen for videoer vises.
3
Vælg den ønskede fil.
VIDEO PLAYBACK
SD
L
Sådan afspiller du på tv
Se side 19.
L
Sådan kontrolleres filoplysningerne
Tryk på INFO, mens afspilningen er i pausetilstand.
L
Justering af videoers lydstyrke
Skru ned for lydstyrken
Skru op for lydstyrken
L
Betjening under afspilning af video
!
N
: Gå tilbage til første scene i filen
#
O
: Gå til første scene i næste fil
$
L
: Gå tilbage til indeksskærmen
%
J
: Søgning tilbage (under afspilning)
E
: Bagudrettet enkeltbilledafspilning
(i pausetilstand)*
&
F
: Afspilning
Q
: Pause
(
K
: Søgning fremad (under afspilning)
G
: Fremadrettet enkeltbilledafspilning
(i pausetilstand)*
* Langsom afspilning starter, når du bliver Langsom afspilning starter, når du bliverLangsom afspilning starter, når du bliver
ved med at trykke på sensorknappen under E / G i et stykke tid.
L
Betjening under afspilning af
stillbilleder
!
(
: Rotér 90 grader mod uret
P
: Skift afspilningsrækkefølgen for
diasshow i bagudgående retning.
#
)
: Rotér 90 grader med uret
F
: Skift afspilningsrækkefølgen for
diasshow i fremadgående retning.
$
L
: Gå tilbage til indeksskærmen
%
N
: Vis den forrige fil
&
F
: Start/afslut diasshowet
(
O
: Vis den næste fil
19
DANSK
Klargøring:
Sluk for alle apparater.
BEMÆRK
Dette kamera er konstrueret til brug sammen med farve-tv-signaler af typen PAL. Det kan ikke benyttes sammen med et tv med en anden standard.
1
Tænd for kameraet og tv'et.
2
Indstil tv'et på tilstanden VIDEO.
3
(Kun ved tilslutning af kameraet til videobåndoptageren/dvd-optageren)
Tænd for videobåndoptageren/dvd-optageren, og indstil den på inputtilstanden AUX.
4
Start afspilning på kameraet. (Z s. 18)
16:9 TV 4:3 TV
L
Hvis billedformatet ikke er korrekt som
illustreret til højre
Ændr indstillingerne i [SELECT TV TYPE] i MENU.
L
Sådan vises kameraets skærmvisning på tv'et
Indstil [DISPLAY ON TV] på [ON] i MENU.

Visning af billeder på tv

AV-indgangsjackstik
AV-kabel
AV-jackstik
DC-jackstik
Lysnetadapter
Til stikkontakt i væggen
20
FORSIGTIG
Undlad at tage SD-kortet ud eller udføre andre betjeninger (som for eksempel at afbryde strømtilførslen), når du arbejder med filerne. Sørg også for at anvende den medfølgende lysnetadapter, da data på SD-kortet kan blive beskadiget, hvis batteriet løber tør for strøm under arbejdet. Hvis dataene på SD-kortet beskadiges, skal du formatere det.
Sletning/beskyttelse af filer
Beskyttede filer kan ikke slettes. Hvis du vil
slette dem, skal du først fjerne beskyttelsen.
Når filer først er slettet, kan de ikke
genskabes igen. Kontroller filerne, inden du sletter dem.
Klargøring:
Drej tilstandsknappen for at vælge
tilstanden ! eller #.
Tryk på knappen SELECT PLAY/REC for at
vælge afspilningstilstand.
De følgende skærmillustrationer er eksempler på udførelse af [DELETE].
1
Tryk på knappen MENU.
Du kan springe direkte til slettemenuen ved at vælge *.
2
Vælg [DELETE] eller [PROTECT/ CANCEL].
Sletning/beskyttelse af den aktuelt viste fil
Efter udførelse af trin 1-2
3
Vælg [CURRENT].
4
Vælg [YES], når [DELETE?] eller [PROTECT?] vises.
Du kan vælge den forrige eller næste fil ved at vælge { eller }.
Sletning/beskyttelse af filer
Efter udførelse af trin 1-2
3
Vælg [FILE SELECT].
4
Vælg den ønskede fil.
QUIT
VIDEO DELETE
SD
Symbolet * (sletning) eller x
(beskyttelse) vises på filen. Gentag dette trin for at vælge andre filer.
Hvis du skubber zoomhåndtaget mod
T, kommer visningsskærmen frem. Hvis du skubber zoomhåndtaget mod W, kommer du tilbage til indeksskærmen.
5
Vælg [QUIT].
Administration af filer
REDIGERING/UDSKRIVNING
21
DANSK
6
Vælg [EXECUTE AND QUIT] (ved udførelse af [DELETE]) eller [YES] (ved udførelse af [PROTECT]).
Sletning/beskyttelse af alle filer
Efter udførelse af trin 1-2 (Z s. 20)
3
Vælg [DELETE ALL] eller [PROTECT ALL].
4
Vælg [YES], når [DELETE ALL?] eller [PROTECT ALL?] vises.
L
Sådan lukkes skærmen
Vælg [QUIT].
L
Sådan fjernes beskyttelsen
Vælg den beskyttede fil i trin 4 (“Sletning/beskyttelse af filer” Z s. 20).
L
Sådan fjernes beskyttelsen af alle
filer
1) I trin I trinI trin 3 skal du vælge [CANCEL ALL].
2) Vælg [YES]. Vælg [YES].Vælg [YES].
22
Kopiering af filer
Kopieringsformer og enheder, der kan tilsluttes
Dvd-brænder (CU-VD3)
Du kan kopiere videofiler, der er indspillet på dette kamera, over på DVD-diske. (
Z højre kolonne)
Pc
Du kan kopiere video­og stillbilledfiler, der er indspillet på dette kamera, over på din PC. (Z s. 25 til 30)
Kopiering af filer fra kameraet til en DVD-brænder
Understøttede diske: 12cm DVD-R, DVD-RW
For så vidt angår dvd-r-diske kan der kun
bruges ubrugte dvd-r-diske. For så vidt angår dvd-rw-diske kan der også bruges brugte dvd-rw-diske, men de skal formateres før indspilningen. Ved formatering af en disk slettes alt det indhold, der er indspillet på disken indtil det pågældende tidspunkt.
Der kan ikke anvendes dobbeltlagsdiske.
Angående færdiggøring efter kopiering
Disken færdiggøres automatisk, så den kan afspilles på andre enheder. Efter færdiggørelsen kan disken kun afspilles, så der kan ikke tilføjes flere filer.
Tilslutning til en dvd-brænder
Klargøring:
Luk LCD-skærmen for at slukke for videokameraet.
BEMÆRK
Når du bruger en dvd-brænder som
ekstraudstyr, bør du læse dens vejledning.
Anvend USB-kablet, der fulgte med
dvd-brænderen.
Det anbefales at bruge lysnetadapteren som
strømforsyning i stedet for batteriet.
Sådan kopierer du videofiler, der aldrig er blevet kopieret
Filer, der aldrig før er kopieret til dvd-diske, bliver automatisk udvalgt og kopieret.
1
Åbn LCD-skærmen for at tænde for kameraet.
2
Tryk på knappen DIRECT DVD.
3
Vælg [EXECUTE].
Oprettelsen af dvd-disken påbegyndes.
Når [COMPLETED] vises, skal du trykke på knappen OK.
Når [COMPLETED. CHANGE DISC]
vises, skal du skifte disken. Oprettelsen af den anden dvd-disk påbegyndes.
Hvis du vil annullere dvd-oprettelsen,
skal du vælge [STOP].
L
Sådan lukkes skærmen
1) Vælg [QUIT]. Vælg [QUIT].Vælg [QUIT].
2) Vælg [YES], når [QUIT?] vises. Vælg [YES], når [QUIT?] vises.Vælg [YES], når [QUIT?] vises.
Til stikkontakt i væggen
DC-jackstik
UBS-jackstik
Lysnetadapter
USB-kabel
USB-jackstik
Dvd-brænder
23
DANSK
Installer softwaren, der fulgte med kameraet, på din PC. Du kan sikkerhedskopiere filer til din PC en og kopiere filerne til diske. Selv hvis du ikke kan installere softwaren, kan du stadig lave en sikkerhedskopi af filerne PC'en. (Z s. 26)
Systemkrav
Operativsystem:
Et af følgende operativsystemer skal være forudinstalleret (32-bit): Windows® XP Home Edition (SP2), Windows® XP Professional (SP2), Windows Vista® Home Basic, Windows Vista® Home Premium
CPU:
Intel® Pentium® 4, mindst 1,6 GHz (mindst 2,2 GHz anbefales) Intel® Pentium® M, mindst 1,4 GHz Intel® CoreTM Duo, mindst 1,5 GHz
RAM:
[XP] Mindst 256 MB (Til oprettelse af DVD­video af PowerCinema, 1 GB eller mere) [Vista] Mindst 1 GB (2 GB eller mere anbefales)
Ledig plads på harddisken: Mindst 120 MB til installation Til oprettelse af dvd-video anbefales mindst 10 GB
USB-port:
USB 2.0-port
Skærm:
Skal kunne gengive en opløsning på mindst 1024 x 600 VRAM 128 MB anbefales.
Diverse:
Internet Explorer 6.0 eller nyere DirectX 9.0 eller nyere
Understøttede medier:
Dvd-video: DVD-R/-RW, DVD+R/+RW, DVD-RDL/+RDL
Oplysninger om kompatible dvd-brændere findes på CyberLinks websted: http://www.cyberlink.com/english/products/ powerproducer/3/comp_dvd_drives.jsp
BEMÆRK
De oplyste systemkrav er ikke en garanti for, at de medfølgende programmer fungerer på alle pc'er, der overholder kravene.

Programinstallation

Den følgende software findes på den CD­ROM, der fulgte med kameraet.
PowerCinema NE for Everio
Softwaren til administration af hovedfiler. Du kan udføre forskellige betjeninger såsom sikkerhedskopiering, afspilning og dvd-oprettelse.
Rul til højre eller venstre for at fokusere på en funktion, og vælg funktionen ved at klikke på billedet.
L Browse Videos
Afspiller videofiler på pc'en
L Browse Pictures
Afspiller stillbilleder på pc'en
L Advanced Functions
Kopierer/sletter filer på pc’en /publicerer filer
på YouTube.
LCreate DVD
Opretter en dvd-video
LDirect DVD
Brænder kamerafiler på dvd
L Backup
Sikkerhedskopierer kamerafiler til pc’en
(Z s. 25)
L Settings
Du kan angive detaljerede indstillinger for
hvert element.
L Help
Viser betjeningsprocedure for hver funktion.
(internetforbindelse er påkrævet)
Digital Photo Navigator 1.5
Giver mulighed for at ændre formatet på stillbilledfiler, der er sikkerhedskopieret på pc'en.
Du kan finde de seneste oplysninger (på engelsk) om det medfølgende softwareprogram på CyberLinks internetserver på adressen http://www2.cli. co.jp/products/ne/
Sikkerhedskopiering af filer på en Windows® pc
24
Sikkerhedskopiering af filer på en Windows® pc (Fortsat)
Klargøring:
Afslut alle andre programmer, der kører. (Kontroller, at der ikke vises andre programikoner på statuslinjen).
1
Læg den medfølgende cd-rom i pc'en.
Skærmbilledet [SETUP] vises efter et øjeblik. Hvis skærmbilledet [SETUP] ikke vises, skal du dobbeltklikke på cd-rom­ikonet i vinduet [My Computer].
2
Klik på [Easy Installation].
Hvis du ønsker at angive typen af software, der skal installeres, eller installationens destinationsmappe, skal du vælge [Custom Installation]. Følg vejledningen på skærmen for at installere softwaren.
3
Klik på [Yes].
4
Vælg det ønskede sprog, og klik på [OK].
5
Klik på [Yes].
Installationen af softwaren starter.
6
Klik på [Finish].
L Når installationen er afsluttet
Den installerede software vises under [All Programs].
Destinationsmappen til sikkerhedskopiering af filer [MyWorks] oprettes på det harddiskdrev, der har mest ledig plads.
Loading...
+ 56 hidden pages