JVC GZ-MG7, GZ-MG6 User Manual [fr]

FRANÇAIS
APPAREIL PHOTO À DISQUE DUR
GZ-MG70E GZ-MG60E
PRISE EN MAIN
ENREGISTREMENT ET LECTURE VIDÉO
ENREGISTREMENT ET LECTURE DE PHOTOS
OPÉRATIONS AVANCÉES
MENUS DE RÉGLAGE
RÉFÉRENCES
22
28
31
48
52
MANUEL D’UTILISATION
Pour désactiver le mode démonstration, régler “MODE DÉMO” sur “ARRÊT”. (
LYT1495-003A
p. 48)
FR
2 FR

Fonctions principales de l’appareil photo

Disque dur intégré
Cet appareil photo à disque dur enregistre les images sur un disque dur (DD) intégré d’une capacité importante et non pas sur une bande vidéo numérique comme les caméscopes conventionnels. Ceci permet d’enregistrer plusieurs heures de vidéo haute résolution au format MPEG2.
Plusieurs modes d’enregistrement
Vous pouvez sélectionner le mode d’enregistrement le plus approprié en fonction de la qualité et de la taille de l’image, de la durée d’enregistrement et de l’environnement informatique utilisé. (墌 p. 62)
Plusieurs fonctions de lecture
Contrairement au fonctionnement des appareils à cassette, la lecture est simple et facile avec cet appareil photo car vous ne perdez pas de temps avec les opérations de retour ou d’avance rapide de la bande. Des listes de lecture, des effets de lecture et d’autres fonctions sont également disponibles pour offrir de nombreux types de lecture différents.
01 10.11 2005 11:30
02 15.11 2005 23:00 03 25.11 2005 11:00
Édition des fichiers sur ordinateur
La norme USB 2.0 permet de transférer facilement de la vidéo et des photos sur un ordinateur. Avec le logiciel d’édition d’images fourni, vous pouvez aisément faire du montage vidéo et créer vos propres DVD. (Voir “À lire en premier” et le guide d’installation du logiciel et de raccordement USB.)
Flash
Il vous permet d’enregistrer plus facilement des photos dans des endroits sombres. Le flash se déclenche automatiquement au cours de l’enregistrement de photos. (墌 p. 31)
Impression directe
Si vous disposez d’une imprimante compatible PictBridge, il est facile d’imprimer des photos en raccordant directement l’appareil photo à l’imprimante au moyen du câble USB. (墌 p. 47)

Table des matières

PRISE EN MAIN 7
Accessoires fournis .......................................... 7
Index .............................................................. 10
Alimentation ................................................... 14
Mode de fonctionnement ............................... 16
Sélection de la langue ................................... 17
Réglage de la date et de l’heure ....................18
Réglage de la luminosité de l’écran ............... 18
Réglage de la poignée ...................................19
Montage sur un trépied ..................................19
Insertion/retrait d’une carte SD ...................... 19
Formatage d’un support d’enregistrement ..... 20
Sélection d’un support d’enregistrement .......21
Espace restant sur le support d’enregistrement ....21
Détection de chute .........................................21
ENREGISTREMENT ET LECTURE VIDÉO 22
Enregistrement vidéo .....................................22
Zoom ......................................................... 23
Lecture vidéo .................................................24
Utilisation de la barre de défilement ..........25
Écran d’index des dates ............................ 25
Différentes opérations de lecture ...............25
Lecture avec zoom .................................... 25
Raccordement à un téléviseur, à un
magnétoscope ou à un graveur de DVD ..... 26
Lecture sur un téléviseur ........................... 26
Copie sur un magnétoscope (ou sur un
graveur de DVD) ........................................ 26
Lecture à l’aide de la télécommande ............... 27
ENREGISTREMENT ET LECTURE DE PHOTOS 28
Enregistrement de photos .............................. 28
Zoom ......................................................... 28
Prise de vues en rafale .............................. 28
Lecture de photos .......................................... 29
Diaporama ................................................. 29
Écran d’index des fichiers de photos ......... 29
Utilisation de la barre de défilement ..........30
Écran d’index des dates ............................ 30
Rotation de l’image .................................... 30
Lecture avec zoom .................................... 30
FR 3
OPÉRATIONS AVANCÉES 31
FONCTIONS D’ENREGISTREMENT ...................... 31
Compensation de contre-jour ........................ 31
Commande d’exposition spot ........................ 31
Flash .............................................................. 31
Réglages manuels du menu MSET ............... 32
Sélection d’un élément du menu ............... 32
Exposition manuelle .................................. 32
Mise au point manuelle ..............................33
Balance des blancs ................................... 34
Vitesse d’obturation ...................................35
Exposition automatique programmée ........ 36
Effets spéciaux .......................................... 36
FONCTIONS DE LECTURE ................................... 37
Effets de fondu/volet ...................................... 37
Effets de lecture .............................................37
GESTION DES FICHIERS .....................................38
Affichage d’informations sur un fichier ........... 38
Protection des fichiers ................................... 38
Suppression de fichiers ................................. 39
Nettoyage d’un support d’enregistrement ...... 40
Copie et transfert de fichiers de photos ......... 41
Réinitialisation du numéro de fichier .............. 42
Création d’une liste de lecture ....................... 42
Lecture de la liste de lecture ..........................43
Réglage DPOF (Informations d’impression) .... 46
Impression directe à l’aide d’une imprimante
compatible avec la norme PictBridge ........47
MENUS DE RÉGLAGE 48
Modification des réglages à l’aide des menus ....48
Menus communs à tous les modes ............... 48
Menus d’enregistrement vidéo ....................... 50
Menus de lecture vidéo .................................. 50
Menus d’enregistrement de photos ............... 51
Menus de lecture de photos .......................... 51
RÉFÉRENCES 52
Dépannage .................................................... 52
Messages d’avertissement ............................ 54
Nettoyage de l’appareil photo ........................ 56
Consignes de sécurité ...................................57
Caractéristiques techniques .......................... 60
LEXIQUE ................................. Couverture arrière
4 FR
A
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil photo à disque dur. Avant utilisation, veuillez lire les informations et les précautions de sécurité présentées dans les pages 4 – 5 pour utiliser cet appareil en toute sécurité.

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
PRÉCAUTIONS :
Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Aucune pièce intérieure n’est à régler par l’utilisateur. Se référer à un agent qualifié en cas de problème.
Si l’on ne se sert pas de l’adaptateur secteur pendant une longue période, il est recommandé de débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.
TTENTION :
Afin d’éviter tout choc électrique ou dommage, insérez d’abord l’extrémité la plus courte du cordon d’alimentation dans l’adaptateur secteur jusqu’à ce qu’elle soit bien en place, puis branchez l’extrémité la plus longue sur une prise secteur.
PRÉCAUTIONS :
Cet appareil photo est conçu pour être utilisé avec les signaux de télévision couleur de type PAL. Il ne peut pas être utilisé pour la lecture sur un téléviseur de standard différent. Cependant, l’enregistrement en direct et la lecture sur l’écran LCD sont possibles n’importe où.
Utiliser la batterie BN-VF707U JVC et, pour la recharger ou fournir l’alimentation à l’appareil photo à partir d’une prise secteur, utiliser l’adaptateur secteur multi-tensions fourni. (Un adaptateur de conversion adéquat risque d’être nécessaire pour le branchement sur les prises secteur de formes différentes selon les pays.)
REMARQUES :
La plaque d’identification et l’avertissement de sécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au dos.
La plaque de numéro de série se trouve sur le logement de la batterie.
Les informations d’identification et l’avertissement de sécurité de l’adaptateur secteur sont situés sur ses côtés supérieur et inférieur.
Si le matériel est installé dans un coffret ou sur une étagère, s’assurer qu’il y a un espace suffisant sur tous les côtés pour permettre la ventilation (10 cm ou plus sur les deux côtés, au dessus et à l’arrière).
Ne pas boucher les orifices de ventilation. (Si les orifices de ventilation sont bouchés par un journal, un tissu, etc., la chaleur peut ne pas s’éliminer.)
Aucune source à flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil.
En jetant des batteries aux ordures, les problèmes d’environnement doivent être pris en considération et les réglementations locales ou la législation concernant le rebut de ces batteries doivent être strictement respectées.
L’appareil ne doit pas être exposé à l’égouttage ni aux éclaboussements.
Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de bain, ni dans des endroits avec de l’eau. Aussi, ne pas placer de récipient rempli d’eau ou de liquides (tels des produits cosmétiques, des médicaments, des vases de fleurs, des plantes en pot, des tasses, etc.) sur le dessus de cet appareil. (Si de l’eau ou un liquide entre dans ce matériel, un incendie ou un choc électrique risque de se produire.)
FR 5
Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, à l’intention des utilisateurs
[Union européenne]
Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique, cela signifie qu’il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Le produit doit être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils électriques et électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à la législation nationale.
En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour plus d’informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ce produit, conformément à la législation nationale.
(Utilisateurs professionnels)
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com informations sur sa récupération.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et électroniques usagés.
Attention:
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
afin d’obtenir des
Ne dirigez pas l’objectif directment vers le soleil. Vous pourriez vous abîmer la vue et l’appareil pourrait être endommagé. Il y a aussi risque d’incendie ou d’électrocution.
PRÉCAUTION !
Les remarques suivantes sont destinées à protéger l’utilisateur et l’appareil photo contre des dommages éventuels.
Ne pas transporter ou saisir l’appareil photo par l’écran LCD, car il pourrait tomber ou s’endommager.
Ne pas utiliser de trépied photographique sur des surfaces irrégulières et inclinées. Il pourrait tomber et l’ appareil photo pourrait être sérieusement endommagé.
PRÉCAUTION !
Avec des câbles (Audio/Vidéo, S-Vidéo, etc.) raccordés, il est recommandé de ne pas laisser l’appareil photo sur le dessus du téléviseur, car tirer sur les câbles pourrait faire tomber l’appareil photo, causant des dommages.
6 FR

Avant d’utiliser cet appareil photo

Cet appareil photo enregistre de la vidéo au format MPEG2 compatible avec le format SD­VIDEO.
Notez que cet appareil photo n’est pas compatible avec les autres formats vidéo numériques.
Notez que cet appareil photo est destiné à un usage privé uniquement.
Toute utilisation commerciale sans autorisation est interdite. (Même si vous enregistrez un spectacle ou une exposition pour votre plaisir personnel, il est vivement recommandé de demander au préalable l’autorisation de filmer.)
Ne pas cogner ni secouer le disque dur. Avant d’enregistrer une vidéo importante,
effectuer un enregistrement test.
Visualisez votre enregistrement test pour vous assurer que les images et le son ont été enregistrés correctement.
Faire une sauvegarde des données enregistrées importantes
Protégez vos données enregistrées importantes en copiant les fichiers sur un ordinateur. Il est recommandé de les copier également de l’ordinateur vers un DVD ou un autre support d’enregistrement pour stockage. Voir le guide d’installation du logiciel et de raccordement USB.
Remarques importantes pour les demandes de réparation ou de contrôle
Lors d’une réparation ou d’un contrôle de l’appareil photo, les données peuvent être effacées et le disque dur peut être formaté. Sauvegarder toutes les données avant de faire une demande de réparation ou de contrôle.
Si un problème survient avec la carte mémoire SD, apporter celle-ci avec l’appareil photo.
Lors d’une demande de réparation au revendeur ou à un centre d’entretien JVC, veuillez apporter l’appareil photo avec la carte mémoire SD. Si vous ne fournissez pas l’un de ces éléments, la cause de l’avarie sera difficile à déterminer et la réparation ne pourra pas être effectuée correctement.
Remarques importantes concernant la destruction et l’élimination de l’appareil photo
Lors du formatage ou de l’effacement des données à l’aide des fonctions de l’appareil photo ou du PC, seules les informations de gestion des fichiers sont modifiées. Les données ne sont pas complètement effacées du disque dur. Si vous souhaitez effacer complètement toutes les données, nous vous recommandons soit d’utiliser un logiciel disponible dans le commerce spécialement conçu à cette fin, soit de détruire physiquement l’appareil photo à l’aide d’un marteau, etc.
Lire également “Consignes de sécurité” dans les pages 57 à 59.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
MascotCapsule est une marque déposée de HI CORPORATION au Japon. Copyright © 2001 HI CORPORATION. Tous droits réservés.
Les autres noms de produit et d’entreprise cités dans ce mode d’emploi sont des marques de commerce et/ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.

Accessoires fournis

OU

PRISE EN MAIN

FR 7
a Adaptateur secteur AP-V14E ou AP-V17E b Cordon d’alimentation (AP-V14E uniquement) c Batterie BN-VF707U d Câble audio/vidéo e Câble USB (Voir le guide d’installation du
logiciel et de raccordement USB.)
f Bandoulière (voir page 8 pour la fixation) g Couvre-objectif (voir page 8 pour la fixation) h CD-ROM i Télécommande RM-V730UE j Pile au lithium CR2025* (pour la
télécommande)
k Filtre à noyau de ferrite pour les câbles (voir
page 9 pour la fixation) Gros A (x 1) : Câble audio/vidéo Gros B (x 2) : Câble USB/S-Vidéo Petit (x 1) : Cordon d’alimentation CC
* Une pile au lithium est préinstallée dans la
télécommande au moment de l’expédition (avec feuille isolante). Pour utiliser la télécommande, ôter la feuille isolante.
REMARQUES :
Pour assurer un fonctionnement optimal de l’appareil photo, les câbles fournis peuvent être équipés d’un ou de plusieurs filtres à noyau de ferrite. Si un câble ne possède qu’un filtre à noyau de ferrite, l’extrémité la plus proche du filtre doit être raccordée à l’appareil photo.
Veiller à utiliser les câbles fournis pour les raccordements. Ne pas utiliser d’autres câbles.
PRISE EN MAIN
8 FR
PRISE EN MAIN

Fixation de la bandoulière

Suivre l’illustration.
1 Ouvrir la bande velcro. 2 Passer la courroie dans l’œillet. 3 La rabattre vers l’arrière et la passer dans le
guide de courroie et la boucle.
Pour régler la longueur de la courroie, la desserrer puis la resserrer dans la boucle.
4 Faire coulisser le guide de courroie vers
l’œillet.
5 Fermer la bande velcro.

Fixation du couvre-objectif

Pour protéger l’objectif, fixer le couvre-objectif fourni à l’appareil comme représenté sur l’illustration.
REMARQUE :
Le couvre-objectif est bien en place s’il affleure la surface de l’appareil photo.
1
2
Œillet
3
Guide de courroie
4
Boucle
5
Placer ici pendant l’enregistrement.

Fixation du filtre à noyau de ferrite

Fixer les filtres à noyau de ferrite sur les câbles. Le filtre à noyau de ferrite réduit les parasites.
1 Libérer les ergots de fixation aux deux
extrémités du filtre à noyau de ferrite.
Ergot de fixation
2 Faire passer le câble dans le filtre à noyau de
ferrite, en laissant 3 cm de câble environ entre la fiche du câble et le filtre. Enrouler le câble une fois autour de l’extérieur du filtre à noyau de ferrite comme représenté sur l’illustration.
Filtre à noyau de ferrite
3 cm
Enrouler le câble une fois.
Enrouler de façon à ce que le câble ne soit pas détendu.
3 Fermer le filtre à noyau de ferrite. Un déclic
indique qu’il est correctement fermé.
PRISE EN MAIN
FR 9

Écran LCD

Appuyer sur la touche de libération et ouvrir complètement l'écran LCD. Il peut pivoter sur 270°.
PRISE EN MAIN
REMARQUES :
Veiller à ne pas endommager le câble.
Lors du raccordement d’un câble, raccorder
l’extrémité munie du filtre à noyau de ferrite à l’appareil photo.
10 FR
A

Index

PRISE EN MAIN
TTENTION :
Veiller à ne pas couvrir les emplacements b, c, d,
e, f et g pendant la prise de vue.
Veiller à ne pas couvrir l’emplacement lecture.
Y pendant la

Commandes

a Commutateur de mode [MODE]
(p. 16 – 17)
b Bouton de flash [FLASH] (p. 31) c Touche Informations [INFO/ ] (p. 38) d Bouton Lecture/Pause [49] (p. 24, 29) e Touche de recherche avant [ (
(p. 25)/Touche de déplacement vers la droite [ ]/Commutateur de mode Auto/ Manuel [/] (墌 p. 16 – 17)
f Touche de saut en avant [ ] (墌 p. 25)/
Touche de déplacement vers le bas [ ]/ Touche de réglage manuel [ SET] (墌 p. 32)
g Touche de recherche arrière [ (
(p. 25)/Touche de déplacement vers la gauche [ ]
h Touche Menu [MENU] (p. 48) i Bouton de suppression [ ] (p. 39) j Touche de saut en arrière [ ] (p. 25)/
Touche de déplacement vers le haut [ ]/ Touche de compensation de contre-jour [ ] (p. 31)/Touche de commande d’exposition spot (墌 p. 31)
k Interrupteur d’alimentation [OFF, , ]
(p. 16)
l Touche de verrouillage (p. 16) m Touche de libération du LCD n Commande de zoom [T /W ] (p. 23)
Commande de volume du haut-parleur (p. 24)
o Touche de marche/arrêt d’enregistrement
(p. 22, 28)
p Touche de libération de la batterie [BATT.]
(p. 14)
5
3
)]
)]

Connecteurs

Les connecteurs sont situés sous les volets.
Q Connecteur de sortie S-Vidéo [S] (p. 26) R Connecteur de sortie audio/vidéo [AV] S Connecteur USB (Universal Serial Bus) (Voir
le guide d’installation du logiciel et de raccordement USB.)
T Connecteur d’entrée CC [DC] (墌 p. 14)
PRISE EN MAIN
FR 11

Témoins

U Témoin d’alimentation/recharge [POWER/
CHARGE] (墌 p. 14, 16)
V Témoin d’accès [ACCESS] (S’allume ou
clignote lors d’un accès à des fichiers. Ne pas mettre l’appareil hors tension ni retirer la batterie ou l’adaptateur secteur lors d’un accès aux fichiers.)

Autres composants

W Orifice de réinitialisation [RESET] (p. 52) X Écran LCD Y Haut-parleur (p. 24) a Logement de la batterie (p. 14) b Capteur de l’appareil photo c Objectif d Capteur infrarouge (p. 27) e Microphone stéréo f Flash (p. 31) g Capteur du flash h Œillet pour bandoulière (p. 8) i Poignée ceinturée (p. 19) j Volet de carte SD [OPEN] (p. 19) k Orifice de taquet (p. 19) l Trou fileté pour montage du trépied (p. 19)
PRISE EN MAIN
12 FR
PRISE EN MAIN

Indications sur l’écran LCD

Pendant l’enregistrement de vidéos et de photos

11:30
10.11. 2005
a Témoin de mode de fonctionnement
sélectionné (墌 p. 17)
: mode Auto : mode Manuel
b Témoin de mode Tele macro (p. 50) c Rapport de zoom approximatif (p. 23, 50) d Témoin de zoom (p. 23, 50) e Témoin de verrouillage du diaphragme
(p. 31, 32)
f Témoin de balance des blancs (p. 34) g Témoin de commande de luminosité
(p. 18, 49)
h Témoin de batterie (p. 54) i Date/Heure (p. 49) j Témoin de support sélectionné (p. 21, 49) k Témoin de détection de chute (p. 21) l Témoin de mise au point manuelle (p. 33) m Témoin de mode d’effet (p. 36) n Témoin de mode d’exposition automatique
programmée (墌 p. 36)
o Vitesse d’obturation (墌 p. 35)
: Témoin Nightscope (prise de vue
nocturne)
p ±: Témoin de réglage d’exposition (墌 p. 32)
: Témoin de compensation de contre-jour
(p. 31)
: Témoin de commande d’exposition spot
(p. 31)

Pendant l’enregistrement vidéo uniquement

[0h56m]
a Témoin de mode (p. 17) b Témoin de mode grand angle (p. 50) c Témoin d’atténuation des bruits du vent
(p. 50)
d Qualité de l’image : [U] (ultra fine), [F] (fine),
[N] (normale), [E] (économie) (墌 p. 50)
e Temps restant (p. 22, 62) f Compteur (p. 49) g 7REC: (S’affiche pendant l’enregistrement.)
(p. 22) 79: (S’affiche pendant le mode d’attente d’enregistrement.) (墌 p. 22)
h Témoin Stabilisateur d’image numérique (DIS,
Digital Image Stabiliser) (墌 p. 50)

Pendant l’enregistrement de photos uniquement

FINE
PHOTO
a Témoin de mode (p. 17) b Sensibilité ISO (LUMINOSITÉ+) (p. 51)
(Lorsque celle-ci est réglée sur [AUTO], il n’y a aucune indication.)
c Icône de mise au point (p. 28) d Taille de l’image : 1600 (1600 x 1200), 1280
(1280 x 960), 1024 (1024 x 768), 640 (640 x
480) (墌 p. 51)
e Qualité de l’image : FINE (fine) ou STD
(standard) (墌 p. 51)
f Témoin du mode Flash (p. 31) g Nombre de clichés restants (p. 63) h : Témoin de mode de prise de vues en
rafale (墌 p. 28)
i Icône de prise de vue (p. 28) j Témoin d’enregistrement par retardateur
(p. 51)

Pendant la lecture vidéo

10. 11. 2005
a Témoin de mode (p. 17) b Témoin de lecture d’une liste de lecture
(S’affiche lors de la lecture d’une liste de lecture. p. 43)
c Qualité de l’image : [U] (ultra fine), [F] (fine),
[N] (normale), [E] (économie) (墌 p. 50)
d Mode de lecture (墌 p. 24)
U : Lecture 9 : Pause
5
: Recherche rapide avant
3
: Recherche rapide arrière
9U : Ralenti avant Y9 : Ralenti arrière
(Le nombre à gauche indique la vitesse.)
e Compteur (p. 49) f Témoin de niveau de volume g Témoin de batterie (p. 54) h Date (p. 49) i Témoin de support sélectionné (p. 21, 49) j Témoin de mode d’effet (p. 37) k Témoin d’effet de fondu/volet (p. 37, 50)
PRISE EN MAIN
FR 13

Pendant la lecture de photos

11:30
10. 11. 2005
a Témoin de mode (p. 17) b Numéro de dossier/fichier c Témoin de lecture de diaporama (p. 29) d Témoin de batterie (p. 54) e Date/Heure (p. 49) f Témoin de support sélectionné (p. 21, 49) g Témoin de mode d’effet (p. 37)
PRISE EN MAIN
14 FR
PRISE EN MAIN

Alimentation

Les deux possibilités d’alimentation de cet appareil photo vous permettent de choisir la source la plus appropriée. Ne pas utiliser de modules d’alimentation fournis avec d’autres appareils.

Recharge de la batterie

Témoin d’alimentation/recharge
Interrupteur d’alimentation
Touche de verrouillage
Vers le connecteur CC
Ouvrir le volet.
Vers une prise secteur
Adaptateur secteur
(ex. : AP-V17E)
BATT.
Batterie
1 Régler l’interrupteur d’alimentation sur OFF. 2 En orientant la flèche figurant sur la batterie
vers le bas, appliquer légèrement la batterie contre son logement.
Si le volet du logement de la batterie est fixé, le
retirer en faisant coulisser BATT.
3 Faire coulisser la batterie vers le bas jusqu’à
ce qu’elle se verrouille.
4 Raccorder l’adaptateur secteur à l’appareil
photo.
5 Raccorder le cordon d’alimentation à
l’adaptateur secteur. (AP-V14E uniquement)
6 Brancher le cordon d'alimentation à une prise
de secteur. Le témoin d'alimentation/recharge de l'appareil photo clignote pour indiquer que la recharge a commencé.
7 Lorsque le témoin d'alimentation/recharge
s'éteint, la recharge est terminée. Débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur. Débrancher l'adaptateur secteur de l'appareil photo.
Pour retirer la batterie
Retirer la batterie en faisant coulisser BATT. Temps de recharge requis
Batterie Temps de recharge BN-VF707U* 1h30min environ. BN-VF714U 2h40min environ. BN-VF733U 5h40min environ.
* Fournie
Flèche
Logement de la batterie
REMARQUES :
A
Ce produit inclut des technologies brevetées et autres technologies propriétaires et ne fonctionne qu’avec une batterie intelligente JVC. Utiliser les batteries JVC BN-VF707U/ VF714U/VF733U. L’utilisation de batteries génériques non fabriquées par JVC peut endommager le circuit interne de recharge.
Si le cache de protection est fixé sur la batterie, commencer par le retirer.
L’appareil photo ne peut pas être utilisé pendant la recharge.
La recharge n’est pas possible si le type de batterie utilisé n’est pas correct.
Veiller à utiliser la batterie avec la flèche ( ). L’appareil photo ne se met pas sous tension avec le volet du logement de la batterie sans la flèche ().
Lors de la première recharge ou après une longue période de stockage, il se peut que le témoin d’alimentation/recharge ne s’allume pas. Dans ce cas, retirer la batterie de l’appareil photo, et effectuer une nouvelle tentative de recharge.
Si le temps de fonctionnement de la batterie reste extrêmement court, même après une recharge complète, la batterie est détériorée et doit être remplacée par une batterie neuve. Achetez une batterie.
Étant donné que l’adaptateur secteur transforme le courant électrique, il chauffe en cours d’utilisation. Veiller à ne l’utiliser que dans des endroits bien ventilés.
Avec le chargeur de batterie AA-VF7 en option, vous pouvez charger les batteries BN-VF707U/ VF714U/VF733U sans l’appareil photo.
Après 5 minutes en mode d’attente d’enregistrement, l’appareil photo coupe automatiquement l’alimentation par l’adaptateur secteur. Dans ce cas, la recharge de la batterie commence si cette dernière est fixée sur l’appareil photo.
PRISE EN MAIN
FR 15

Utilisation de la batterie

Suivre les étapes 23 de la section “Recharge de la batterie” (墌 p. 14).
Durée maximum d’enregistrement continu
Batterie Durée de l’enregistrement BN-VF707U* 50 min environ BN-VF714U 1h50min environ BN-VF733U 4h20min environ
*Fournie
REMARQUES :
La durée d’enregistrement est réduite de façon significative dans les situations suivantes :
• Le zoom ou le mode d’attente d’enregistrement
est activé de façon répétée.
• Le mode de lecture est activé de façon répétée.
Avant une utilisation prolongée, il est recommandé de préparer un nombre suffisant de batteries pour couvrir 3 fois la durée d’enregistrement prévue.
TTENTION :
Avant de débrancher la source d’alimentation, vérifier que l’appareil photo est hors tension. Le non-respect de cette consigne peut conduire à un mauvais fonctionnement de l’appareil photo.
Si l’appareil photo est soumis à une décharge électrostatique, le mettre hors tension avant de l’utiliser à nouveau.
PRISE EN MAIN
16 FR
PRISE EN MAIN

Système de batterie intelligente

Vous pouvez contrôler l’état de charge de la batterie et le temps d’enregistrement restant.
1 Vérifier que la batterie est fixée. 2 Ouvrir entièrement l’écran LCD. 3 Appuyer à plusieurs reprises sur INFO/
pour faire apparaître l’écran indiquant l’état de la batterie.
Cet écran reste affiché pendant environ 3 secondes si la touche est enfoncée puis relâchée rapidement, et pendant environ 15 secondes si la touche est maintenue enfoncée pendant plusieurs secondes.
Si le message “ERREUR DE COMMUNIC.” apparaît au lieu de l’état de la batterie même après plusieurs pressions sur INFO/ , il est possible qu’il y ait un problème avec la batterie. Dans ce cas, contacter le revendeur JVC le plus proche.
Le temps d’enregistrement affiché ne devrait être utilisé qu’à titre indicatif. Il est exprimé par tranches de 10 minutes.

Utilisation de l’alimentation secteur

Réaliser l’étape 4 de la section “Recharge de la batterie” (墌 p. 14).
REMARQUE :
L’adaptateur secteur fourni dispose d’une sélection automatique de tension dans la plage 110 V à 240 V CA.

À propos des batteries

DANGER ! Ne pas démonter les batteries ni les exposer à une flamme ou à une chaleur excessive pour éviter tout risque d’incendie ou d’explosion. AVERTISSEMENT ! Ne pas laisser la batterie ou ses bornes entrer en contact avec des métaux pour éviter tout risque de court-circuit et éventuellement de début d’incendie.
Pour rétablir l’affichage exact de l’état de la batterie
Si l’état de la batterie indiqué ne correspond pas au temps de fonctionnement réel, recharger complètement la batterie puis la décharger. Toutefois, il est possible que cette fonction ne puisse être rétablie si la batterie a été utilisée pendant une longue période dans des conditions de températures extrêmement élevées/basses ou si elle a été rechargée trop souvent.

Mode de fonctionnement

Pour mettre l’appareil photo sous tension, régler l’interrupteur d’alimentation sur ou tout en appuyant sur la touche de verrouillage située sur l’interrupteur.
Le témoin d’alimentation/recharge s’allume.
Pour mettre l’appareil photo hors tension, régler l’interrupteur d’alimentation sur OFF.
1
Interrupteur d’alimentation
Témoin d’alimentation/ recharge
2
MODE
Écran LCD
4
Régler sur le mode de fonctionnement souhaité à l’aide de l’interrupteur d’alimentation, du commutateur MODE et de la touche ( / ).
3

1 Position de l’interrupteur d’alimentation

Régler l’interrupteur d’alimentation sur enregistrement ( ) ou lecture ( ) tout en appuyant sur la touche de verrouillage.
Interrupteur d’alimentation
Hors tension
Lecture
Enregistrement
Touche de verrouillage

2 Mode enregistrement/lecture

Sélectionner le mode d’enregistrement ou de lecture à l’aide du commutateur MODE.
: Mode vidéo (墌 p. 22, 24)
: Mode photo (墌 p. 28, 29)

3 Mode Auto/Manuel

Maintenir la touche ( / ) enfoncée pour basculer entre les modes d’enregistrement automatique et manuel. Après sélection du mode manuel, le témoin s’affiche sur l’écran LCD.
Mode Auto : Vous pouvez enregistrer sans utiliser d’effets spéciaux ou de réglages manuels.
Mode manuel : L’enregistrement manuel est possible en réglant diverses fonctions. (p. 31 – 37)
Pour repasser en mode d’enregistrement automatique
Appuyer de nouveau sur la touche ( / ) et la maintenir enfoncée pour afficher le témoin .

4 Fonctionnement avec alimentation couplée

Lorsque l’interrupteur d’alimentation est réglé sur , vous pouvez également mettre l’appareil photo sous/hors tension en ouvrant/ fermant l’écran LCD.
PRISE EN MAIN
FR 17

Sélection de la langue

Il est possible de modifier la langue de l’écran. (p. 48, 49)
1 Régler l’interrupteur d’alimentation sur la
position ou .
2 Appuyer sur MENU. L’écran de menu
s’affiche.
3 Appuyer sur /
pour sélectionner [AFFICHAGE], puis appuyer sur 49.
4 Appuyer sur /
pour sélectionner [LANGUAGE], puis appuyer sur 49.
5 Appuyer sur /
pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyer sur 49.
6 Appuyer sur MENU pour revenir à l’écran
normal.
RÉGLAGE APP. PHOTO RÉGLAGE DE BASE RÉGLAGE SUPPORT ENRG
AFFICHAGE
QUALITÉ MODE LARGE SUPPR VENT
PRISE EN MAIN
18 FR
PRISE EN MAIN

Réglage de la date et de l’heure

La date et l’heure du début de l’enregistrement sont enregistrées sur la vidéo/photo, mais leur affichage peut être activé ou désactivé en appuyant sur INFO/ pendant la lecture. (p. 24, 29) En outre, vous pouvez retrouver un fichier à l’aide de l’écran d’index des dates. (墌 p. 30)
1 Régler l’interrupteur d’alimentation sur ou
.
2 Appuyer sur MENU. L’écran de menu
s’affiche.
3 Appuyer sur /
pour sélectionner [AFFICHAGE], puis appuyer sur 49.
4 Appuyer sur /
pour sélectionner [RÉGL. HORL], puis appuyer sur 49. Le jour passe en surbrillance.
5 Appuyer sur /
pour entrer le jour, puis appuyer sur 49. Procéder de même pour entrer le mois, l’année, l’heure et les minutes.
6 Appuyer sur MENU pour revenir à l’écran
normal.
Pile rechargeable au lithium pour l’horloge intégrée
Si l’appareil photo n’est pas utilisé pendant 3 mois environ, la pile au lithium de l’horloge se déchargera et les données de date et d’heure mémorisées seront perdues. Dans ce cas, brancher d’abord l’appareil photo sur une prise secteur à l’aide de l’adaptateur secteur pendant plus de 24 heures pour charger la pile rechargeable au lithium de l’horloge. Procéder ensuite au réglage de la date et de l’heure avant d’utiliser l’appareil photo. Il faut noter que l’appareil photo peut être utilisé sans régler la date et l’heure.
RÉGLAGE APP. PHOTO RÉGLAGE DE BASE RÉGLAGE SUPPORT ENRG
AFFICHAGE
QUALITÉ MODE LARGE SUPPR VENT
RÉGL. HORL
DATE HEURE
11 0 7:
200531 01

Réglage de la luminosité de l’écran

La luminosité de l’écran peut être réglée.
1 Régler l’interrupteur d’alimentation sur ou
tout en appuyant sur la touche de
verrouillage située sur l’interrupteur.
2 Ouvrir entièrement l’écran LCD. (p. 9) 3 Appuyer sur MENU. L’écran de menu
s’affiche.
4 Appuyer sur / pour sélectionner
[AFFICHAGE], puis appuyer sur 49.
5 Appuyer sur / pour
sélectionner [LUMINOSITÉ], puis appuyer sur 49. Le témoin de commande de luminosité apparaît.
6 Appuyer sur / jusqu’à ce que la
luminosité appropriée soit atteinte.
7 Appuyer sur 49 pour faire disparaître le
témoin de commande de luminosité de l’écran.
PRISE EN MAIN
A
FR 19

Réglage de la poignée

1 Ajuster la bande Velcro. 2 Passer la main droite
dans la boucle et tenir la poignée.
3 Ajuster la position du
pouce et des doigts dans la poignée de façon à pouvoir commander facilement la touche de marche/arrêt d’enregistrement, l’interrupteur d’alimentation et la commande de zoom. Veiller à fixer la bande Velcro selon vos préférences.

Montage sur un trépied

Pour fixer l’appareil photo sur un trépied, aligner le taquet de direction et la vis avec le trou fileté de montage et l’orifice de taquet de l’appareil photo. Resserrer ensuite la vis dans le sens des aiguilles d’une montre.
Certains trépieds ne sont pas équipés de taquet.

Insertion/retrait d’une carte SD

Il est possible d’utiliser une carte SD comme support d’enregistrement dans l’emplacement pour carte SD. Pour en savoir plus sur les supports dont le fonctionnement est garanti avec cet appareil, voir page 62.
Bord biseauté
Emplacement pour carte SD
Volet de carte SD [OPEN]
1 Vérifier que l’appareil photo est hors tension. 2 Ouvrir le volet de la carte SD. 3 Pour insérer une carte SD, l’introduire
fermement, le bord biseauté en premier. Pour retirer une carte SD, appuyer une fois dessus. Dès que la carte SD sort de l’appareil photo, la retirer.
Ne pas toucher la borne sur le côté opposé de l’étiquette.
4 Fermer le volet de la carte SD.
Pour protéger des fichiers importants
Faire coulisser le loquet de protection contre l’écriture et l’effacement sur le côté de la carte SD dans le sens de l’indication “LOCK”. Ceci empêche toute réécriture sur la carte SD. Pour enregistrer sur cette carte SD, faire coulisser le loquet pour le ramener dans la position opposée à l’indication “LOCK” avant de l’insérer.
REMARQUE :
Avant d’utiliser une carte SD neuve, il est nécessaire de la formater. (墌 p. 20)
TTENTION :
Ne pas insérer ou retirer la carte SD pendant la mise sous tension de l’appareil photo car cela pourrait endommager la carte ou empêcher l’appareil photo de déterminer si elle est installée ou non.
Carte SD (en option)
Étiquette
Loquet de protection
contre l’écriture et
l’effacement
PRISE EN MAIN
20 FR
PRISE EN MAIN

Formatage d’un support d’enregistrement

Vous pouvez formater (initialiser) le disque dur (DD) intégré ou des cartes SD. Vous devez formater les cartes SD neuves avec cet appareil photo avant de les utiliser. Le formatage procure des vitesses et un fonctionnement stables lors des accès au support d’enregistrement. Ne pas oublier que le formatage efface tous les fichiers et toutes les données, même les fichiers protégés. (墌 p. 38)
1 Régler l’interrupteur d’alimentation sur ou
.
2
Appuyer sur
3 Appuyer sur /
pour sélectionner [RÉGLAGE SUPPORT ENRG], puis appuyer sur
49.
4 Appuyer sur /
pour sélectionner [FORMAT], puis appuyer sur 49.
5
Appuyer sur / pour sélectionner [HDD] ou [SD], puis appuyer sur 49.
6 Appuyer sur / pour sélectionner
[EXECUTER], puis appuyer sur 49.
Pour annuler le formatage, sélectionner
[ANNULER], puis appuyer sur 49.
MENU
. L’écran de menu s’affiche.
STAB IMAGE RÉGLAGE APP. PHOTO RÉGLAGE DE BASE
RÉGLAGE SUPPORT ENRG
AFFICHAGE QUALITÉ MODE LARGE
MODE VIDÉO
MODE PHOTO
FORMAT
NETTOYAGE
COPIE/TRANSFERT
Pour rendre plus difficile la restauration de données sur le disque dur
Même si vous formatez le disque dur ou si vous effacez les données qu'il contient, il est parfois possible de restaurer ces données à l'aide d'un logiciel de restauration, etc. disponible dans le commerce. En appuyant sur le bouton 49 tout en sélectionnant [HDD] et en maintenant le bouton
enfoncée à l’étape 5, vous pouvez effacer les
données du disque dur de sorte qu’elles soient difficilement récupérables. Vous pouvez rendre les données encore plus difficiles à récupérer en répétant cette procédure.
Lors de ce type de formatage, une barre de progression du formatage s'affiche.
Si la barre de progression du formatage ne s’affiche pas, sélectionnez [ANNULER] puis répétez à partir de l’étape
4.
PRÉCAUTION :
Ne pas ôter la carte SD ou effectuer une autre opération (comme mettre l’appareil hors tension) pendant le formatage. Veiller également à utiliser l’adaptateur secteur fourni car le support d’enregistrement risquerait d’être endommagé si la batterie venait à se décharger complètement pendant la phase de formatage. Si le support d’enregistrement est endommagé, le formater à nouveau.
REMARQUE :
Ne pas formater le support d’enregistrement sur l’ordinateur. Veiller à formater le support d’enregistrement sur l’appareil photo.
PRISE EN MAIN
FR 21

Sélection d’un support d’enregistrement

Sélectionner le support d’enregistrement avant de commencer un enregistrement ou une lecture. (墌 p. 48, 49) Exemple : enregistrement de photos sur une carte SD.
1
Régler l’interrupteur d’alimentation sur
2
Appuyer sur
MENU
. L’écran de menu s’affiche.
3 Appuyer sur /
pour sélectionner [RÉGLAGE SUPPORT ENRG], puis appuyer sur
49.
4 Appuyer sur /
pour sélectionner [MODE PHOTO], puis appuyer sur 49.
5 Appuyer sur /
pour sélectionner [SD], puis appuyer sur 49.
ou .
STAB IMAGE RÉGLAGE APP. PHOTO RÉGLAGE DE BASE
RÉGLAGE SUPPORT ENRG
AFFICHAGE QUALITÉ MODE LARGE
REDÉF. NOM FICHIER
MODE VIDÉO
MODE PHOTO
FORMATER
NETTOYAGE
6 Appuyer sur MENU pour revenir à l’écran
normal.

Espace restant sur le support d’enregistrement

Ceci vous permet de vérifier l’espace restant sur le support d’enregistrement et le temps d’enregistrement disponible pour chaque mode de qualité de l’image. Avant de vérifier, sélectionner le support d’enregistrement à contrôler dans [RÉGLAGE SUPPORT ENRG]. (墌 p. 48, 49) Exemple : vérification de l’espace du disque dur.
1
Régler l’interrupteur d’alimentation sur
2
Appuyer sur
INFO
/. L’écran DURÉE MAX D'ENREG. apparaît.
Mode de qualité de l’image affichée
: ULTRA FINE : FIN : NORMAL
: ÉCONOMIE Pour en savoir plus sur la qualité de l’image, voir page 50.
Pour revenir à l’écran normal
Appuyer plusieurs fois sur INFO/.
.
DURÉE MAX D'ENREG.
LIBRE UTILISÉ

Détection de chute

Cette fonction met automatiquement l’appareil hors tension pour éviter d’endommager le disque dur lorsque l’appareil photo chute accidentellement. Cette fonction est activée au moment de l’expédition. Si l’appareil est mis hors tension par la fonction de détection de chute, régler l’interrupteur d’alimentation sur OFF, puis remettre l’appareil sous tension.
Pour désactiver cette fonction
Régler [DÉTECTION CHUTE] sur [ARRÊT]. Le témoin s’affiche. (墌 p. 49)
PRÉCAUTION :
La désactivation de cette fonction augmente les risques d’endommagement du disque dur interne de l’appareil photo en cas de chute accidentelle de ce dernier.
REMARQUES :
Cette fonction ne peut pas préserver le disque dur à chaque chute de l’appareil.
Le témoin ne s’affiche que lorsque cette fonction est réglée sur [ARRÊT]. Pour une utilisation normale, régler cette fonction sur [MARCHE].
Si la fonction de détection de chute se met en marche alors que l’appareil photo n’a pas chuté, régler la fonction sur [ARRÊT] pour continuer à utiliser l’appareil.
Si une chute est détectée pendant la prise de vue, le fichier en cours d’enregistrement lors de la chute de l’appareil photo peut être enregistré dans le dossier [EXTMOV]. (墌 p. 22)
PRISE EN MAIN
22 FR

ENREGISTREMENT ET LECTURE VIDÉO

Enregistrement vidéo

Interrupteur d’alimentation
Touche de verrouillage
Commande de zoom
MODE
1 Régler l’interrupteur d’alimentation sur . 2 Régler le commutateur MODE sur .
L’appareil photo est programmé en usine pour enregistrer des vidéos sur le disque dur intégré. Pour sélectionner le support d’enregistrement, voir pages 21, 48 et 49.
Pour changer la qualité des images, voir pages 48 et 50.
3 Appuyer sur la touche de marche/arrêt
d’enregistrement pour commencer un enregistrement.
La durée d’enregistrement restante approximative s’affiche sur l’écran.
4 Pour arrêter
l’enregistrement, appuyer de nouveau sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement.
Touche de marche/ arrêt d’enregistrement
[0h56m]
REMARQUES :
Si l’appareil est alimenté par la batterie et n’est pas utilisé en enregistrement ou en lecture (vidéo ou photo) pendant 5 minutes, l’alimentation de l’appareil photo se coupe automatiquement pour économiser l’énergie. Pour remettre l’appareil photo sous tension, régler l’interrupteur d’alimentation sur OFF, puis sur ou . Si l’appareil est alimenté par l’adaptateur secteur, l’appareil photo entre en mode veille (le témoin d’accès s’allume et l’écran LCD s’éteint). Pour annuler le mode veille, effectuer une opération quelconque, la manœuvre du zoom par exemple.
Si l’appareil photo chauffe, le témoin 7REC clignote. Si l’appareil photo continue de chauffer, il se peut que la prise de vue s’arrête pour protéger le support d’enregistrement. Dans ce cas, mettre l’appareil photo hors tension et attendre qu’il refroidisse. (墌 p. 55)
Si les données ne peuvent pas être enregistrées correctement, les fichiers vidéo ne sont pas enregistrés dans le dossier [SD_VIDEO] des vidéo normales. Ils sont enregistrés dans le dossier [EXTMOV]. Pour lire ces fichiers, voir la section “Pour lire des fichiers placés dans le dossier [EXTMOV]” (墌 p. 24).
Il peut y avoir une différence de luminosité entre la vidéo enregistrée et la photo, même si les prises de vue concernent le même sujet.
Le nom des fichiers vidéo est attribué sous la forme de nombres hexadécimaux croissants. Par exemple, il commence par un chiffre de 1 à 9 suivi d’une lettre de A à F.
Pour désactiver les sons de fonctionnement, voir page 48.
Pour connaître la durée d’enregistrement approximative, voir page 62.
La grabación se detendrá automáticamente, después de 12 horas consecutivas de grabación.
Lors d'un enregistrement vidéo, un nouveau fichier est créé tous les 4 Go de prise de vue en continu.

Zoom

Utiliser la fonction zoom pour des prises de vues rapprochées ou en grand angle. Le zoom optique permet un grossissement 10x.
Pour effectuer un zoom avant
Faire coulisser la commande de zoom vers T (téléobjectif) ( ).
Pour effectuer un zoom arrière
Faire glisser la commande de zoom vers W (grand angle) ( ).
W : Grand angle
Plus vous poussez loin la commande de zoom, plus l’action de zoom est rapide.
L’agrandissement zoom au-delà de 10x s’effectue par traitement numérique de l’image, c’est pourquoi il est appelé zoom numérique. Le zoom numérique est possible jusqu’à 200x. Régler [ZOOM] sur [40X] ou [200X]. (墌 p. 50)
T : Téléobjectif
Zone zoom numérique
Zone zoom 10x (optique)
Rapport de zoom approximatif
ENREGISTREMENT ET LECTURE VIDÉO
REMARQUES :
Le câble S-Vidéo est en option. Veiller à utiliser le câble S-Vidéo YTU94146A. Contacter le centre d’entretien JVC indiqué sur la fiche incluse dans l’emballage pour en savoir plus sur sa disponibilité. Veiller à raccorder l’extrémité munie du filtre à noyau de ferrite à l’appareil photo. Le filtre à noyau de ferrite réduit les parasites.
La mise au point peut devenir instable pendant l’utilisation du zoom. Dans ce cas, régler le zoom avant d’enregistrer et verrouiller la mise au point en utilisant la mise au point manuelle (墌 p. 33), puis faire un zoom avant ou arrière pendant l’enregistrement.
Il peut arriver que la qualité de l’image soit dégradée lors du zoom numérique.
La prise de vue macro jusqu’à environ 5 cm du sujet est possible lorsque la commande de zoom est réglée à fond sur W.
Lorsque vous effectuez un zoom sur un sujet se trouvant trop près de l’objectif, l’appareil photo peut effectuer automatiquement un zoom arrière en fonction de la distance. Dans ce cas, régler la fonction [MACRO] sur [MARCHE]. (墌 p. 50)

Suppression de fichiers

Si vous appuyez sur en mode d’enregistrement, le dernier fichier enregistré sera effacé. (墌 p. 39)
Toutefois, si le mode d’enregistrement (vidéo ou photo) est modifié ou si l’appareil est mis hors tension puis remis sous tension après l’enregistrement, vous ne pouvez pas effacer le fichier.
FR 23
ENREGISTREMENT ET LECTURE VIDÉO
24 FR
ENREGISTREMENT ET LECTURE VIDÉO

Lecture vidéo

Interrupteur d’alimentation
Touche de verrouillage
MODE
Commande de zoom
49
INFO/
Haut-parleur
1 Régler l’interrupteur d’alimentation sur . 2 Régler le commutateur MODE sur .
L’écran d’index pour vidéo s’affiche. L’image qui s’affiche sur l’écran d’index montre la première partie de la prise de vue.
Si l’appareil photo est mis hors tension pendant que la lecture vidéo est suspendue, il mémorise la scène où la vidéo a été arrêtée. Dans ce cas, la scène en question est affichée lorsque l’appareil est remis sous tension. Pour changer de support de lecture, voir pages 21,
48 et 49.
3 Appuyer sur / / / pour sélectionner
le fichier vidéo à lire.
4 Appuyer sur 49 pour commencer la lecture. 5 Pour suspendre la lecture, appuyer de
nouveau sur 49.
Pour revenir à l’écran d’index
Faire coulisser la commande de zoom vers W pendant que la lecture est suspendue.
Pour régler le volume du haut-parleur
Pendant la lecture, faire coulisser la commande de zoom vers T pour augmenter le volume, ou vers W pour le baisser.
Pour activer/désactiver l’affichage de la date
Régler [DATE/HEURE] sur [MARCHE], [AUTO] ou [ARRÊT]. (墌 p. 48, 49)
Pour activer/désactiver l’affichage des données sur l’écran Appuyer plusieurs fois sur INFO/.
Pour vérifier les informations de fichiers
Appuyer sur INFO/ pendant que la lecture est suspendue. (墌 p. 38)
Pour lire des fichiers placés dans le dossier [EXTMOV]
Si les données ne peuvent pas être enregistrées correctement, les fichiers vidéo sont enregistrés dans le dossier [EXTMOV]. (墌 p. 22) Pour lire les fichiers placés dans le dossier [EXTMOV], appuyer sur la touche de marche/ arrêt d’enregistrement ou sur la touche START/ STOP de la télécommande pendant que l’écran d’index est affiché à l’étape 2, puis passer à l’étape 3 après l’affichage de [MPG]. Pour retourner à l’écran d’index, appuyer de nouveau sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement ou sur la touche START/STOP de la télécommande.
Les informations sur les fichiers et les fonctions de création de liste de lecture ne sont pas disponibles pour les fichiers stockés dans le dossier [EXTMOV].
REMARQUES :
L’image lue peut être affichée sur l’écran LCD ou sur un téléviseur relié. (墌 p. 26)
Il se peut que l’image s’arrête momentanément ou que le son se coupe au niveau des jonctions entre les scènes. Toutefois, il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
La date et le compteur peuvent être affichés pendant la lecture. (墌 p. 49)
Si l’appareil photo chauffe, le témoin U clignote. Si l’appareil photo continue de chauffer, il se peut que la lecture s’arrête pour protéger le support d’enregistrement. Dans ce cas, mettre l’appareil photo hors tension et attendre qu’il refroidisse. (p. 55)
Lorsqu’un câble est relié au connecteur AV, le son du haut-parleur est coupé.

Utilisation de la barre de défilement

La barre de défilement vertical permet de localiser rapidement les fichiers désirés. Cette barre de défilement s’avère particulièrement utile pour supprimer des fichiers (p. 39), créer une liste de lecture (p. 42), etc.
1 Faire coulisser la
commande de zoom vers W pour sélectionner la barre de défilement sur l’écran d’index.
2 Appuyer sur /
pour afficher la page suivante ou la page précédente.
Appuyer sur / et maintenir enfoncé pour lancer la recherche rapide.
Une fois le fichier recherché localisé, faire coulisser la commande de zoom vers T, puis sélectionner le fichier.
Barre de défilement
VIDÉO
7/53

Écran d’index des dates

Vous pouvez également retrouver un fichier à l’aide de l’écran d’index des dates. Les fichiers sont triés en fonction de leur date d’enregistrement.
1 Faire coulisser deux
fois la commande de zoom vers W. L’écran d’index des dates s’affiche.
2 Appuyer sur /
pour sélectionner la date souhaitée. Les fichiers enregistrés à la date sélectionnée s’affichent à droite de l’écran.
Il est également possible de sélectionner des dates à l’aide de la barre de défilement située sur le côté droit de l’écran. Pour sélectionner la barre de défilement, faire glisser la commande de zoom vers W dans l’écran d’index des dates, puis appuyer sur / .
3
Appuyer sur 49. Les fichiers enregistrés à la
date sélectionnée s’affichent sur l’écran d’index.
INDEX DE DATES
07 07 2005 13 08 2005
20 08 2005
23 08 2005 02 09 2005

Différentes opérations de lecture

Lecture de photos (Pause)
Appuyer sur 49 pendant la lecture normale.
Pour reprendre la lecture normale, appuyer à nouveau sur 49.
Recherche pendant la lecture
Pendant la lecture normale, appuyer sur pour effectuer une recherche avant ou sur pour lancer une recherche arrière.
ENREGISTREMENT ET LECTURE VIDÉO
Appuyer plusieurs fois sur ou pour augmenter la vitesse de recherche pour la direction concernée. (–60x à +60x)
Pour reprendre la lecture normale, appuyer sur
49.
Localiser le point de départ du fichier ou sauter le fichier
Appuyer sur pour localiser le point de départ du fichier suivant. Appuyer à plusieurs reprises sur permet de sauter des fichiers vers l’avant. Appuyer sur pour localiser le point de départ du fichier actuel. Appuyer à plusieurs reprises sur
permet de sauter des fichiers vers l’arrière.
Si vous appuyez sur ou pendant une lecture normale ou une recherche, la lecture reprend une fois que le point de départ d’un fichier a été localisé.
Lecture image par image
Pendant que la lecture est suspendue, appuyer sur ou .
Appuyer à plusieurs reprises sur ou permet de faire avancer ou reculer la vidéo image par image.
Pour reprendre la lecture normale, appuyer sur 49.
Lecture au ralenti
Pendant que la lecture est suspendue, maintenir enfoncé ou pendant plus de 2 secondes.
Pour arrêter la lecture au ralenti, appuyer sur
49.

Lecture avec zoom

Il est possible d’agrandir l’image jusqu’à 5x pendant la lecture.
1 Pendant la lecture, appuyez sur 49 à
l’endroit exact où vous souhaitez utiliser le zoom avant pour suspendre la lecture.
2 Faire glisser la commande de zoom vers T
pour effectuer un zoom avant.
Une vue intégrale de l’image s’affiche sur le petit écran situé dans le coin inférieur droit. Le signe indique le point central de la zone agrandie.
3 Appuyer sur / / / pour déplacer la
zone agrandie à afficher.
4 Pour effectuer un zoom arrière, faire glisser la
commande de zoom vers W.
Lorsque le zoom est réglé à fond sur W (grand angle), faire glisser la commande de zoom vers W permet d’afficher l’écran d’index. (墌 p. 25)

Suppression de fichiers vidéo

Appuyer sur , puis sur / pour sélectionner [EXECUTER], puis appuyer sur 49.
Vous pouvez sélectionner le fichier que vous souhaitez supprimer en appuyant sur / .
Pour supprimer plusieurs fichiers à la fois, voir page 39.
FR 25
ENREGISTREMENT ET LECTURE VIDÉO
26 FR
ENREGISTREMENT ET LECTURE VIDÉO

Raccordement à un téléviseur, à un magnétoscope ou à un graveur de DVD

Vers le connecteur S
Ouvrir le volet.
Vers le connecteur AV
Câble AV
(fourni)
Magnétoscope/
Graveur de DVD
A
Blanc, vers l’entrée audio gauche (AUDIO L IN)
B
Rouge, vers l’entrée audio droite (AUDIO R IN)
C Jaune, vers l’entrée vidéo (VIDEO IN)
(Raccorder celui-ci si le téléviseur, le magnétoscope ou le graveur de DVD ne possède que des connecteurs d’entrée A/V.)
D Noir, vers l’entrée S-VIDÉO (S-VIDEO IN)
(Raccorder celui-ci si le téléviseur, le magnétoscope ou le graveur de DVD possède des connecteurs d’entrée S-VIDÉO et A/V. Dans ce cas, il n’est pas nécessaire de connecter le câble vidéo jaune.)
* Inutile pour la visualisation de photos.
REMARQUES :
Le câble S-Vidéo est en option. Veiller à utiliser le câble S-Vidéo YTU94146A. Contacter le centre d’entretien JVC indiqué sur la fiche incluse dans l’emballage pour en savoir plus sur sa disponibilité. Veiller à raccorder l’extrémité munie du filtre à noyau de ferrite à l’appareil photo. Le filtre à noyau de ferrite réduit les parasites.
Il est recommandé d’alimenter l’appareil photo par l’adaptateur secteur et non par la batterie. (p. 16)
Câble S (en option)
Téléviseur
Veiller à régler le volume sonore du téléviseur à son minimum pour éviter toute gêne liée à un bruit soudain émis lors de la mise sous tension de l’appareil photo.
Pour connecter l’appareil photo à un ordinateur, se reporter au guide d’installation du logiciel et de raccordement USB.

Lecture sur un téléviseur

1
Vérifier que tous les appareils sont hors tension.
2 Raccorder l’appareil photo à un téléviseur, un
magnétoscope ou un graveur de DVD comme représenté sur l’illustration.
En cas d’utilisation d’un magnétoscope ou d'un graveur de DVD, passer à l’étape 3. Sinon, passer à l’étape 4.
3
Raccorder la sortie du magnétoscope ou du graveur de DVD à l’entrée du téléviseur en vous reportant au manuel d’utilisation du magnétoscope ou du graveur de DVD.
4 Mettre sous tension l’appareil photo, le
magnétoscope ou le graveur de DVD et le téléviseur.
5 Régler le magnétoscope ou le graveur de
DVD sur son mode d’entrée par la prise auxiliaire (AUX), puis régler le téléviseur sur son mode VIDÉO.
6
Lancer la lecture sur l’appareil photo. (墌p. 24)
Pour activer/désactiver l’affichage des éléments suivants sur l’écran du téléviseur relié
*
Date/Heure
*
Régler [DATE/HEURE] sur [AUTO], [MARCHE] ou [ARRÊT]. (墌 p. 48, 49)
Compteur
Régler [COMPTEUR DE SCÈNES] sur [MARCHE] ou [ARRÊT]. (墌 p. 48, 49)
(Appuyer sur ou de désactiver l’affichage de ces éléments.)
INFO
/ permet également d’activer

Copie sur un magnétoscope (ou sur un graveur de DVD)

La procédure suivante explique comment faire une copie sur un magnétoscope. Dans le cas d’une copie sur un graveur de DVD, se reporter au manuel d’utilisation de ce dernier.
1 Réaliser les étapes 1 à 6 ci-dessus. 2 Démarrer l’enregistrement sur le
magnétoscope à l’endroit où doit commencer la copie. (Se reporter au manuel d’utilisation du magnétoscope.)
3 Pour arrêter la copie, arrêter l’enregistrement
sur le magnétoscope, puis arrêter la lecture sur l’appareil photo.

Lecture à l’aide de la télécommande

La télécommande toute fonction permet de commander l’appareil photo à distance et d’exécuter les opérations de base (lecture, arrêt, pause, avance rapide et rembobinage) sur votre magnétoscope.

Mise en place de la batterie

La télécommande utilise une pile au lithium (CR2025).
1 Sortir le logement de la
pile en poussant sur le bouton de verrouillage.
2 Insérer la pile dans son
logement en veillant à ce que le signe “+” soit visible.
3 Remettre le logement en place en le faisant
coulisser jusqu’à ce que vous entendiez un clic.

Portée de la télécommande

Lors de l’utilisation de la télécommande, veiller à la diriger vers le capteur infrarouge. La portée effective du rayon transmis est d’environ 5 m en intérieur. Utiliser la télécommande face à l’appareil photo, du côté de l’objectif.
REMARQUE :
Le rayon transmis peut manquer d’efficacité ou engendrer des dysfonctionnements si le capteur infrarouge est directement exposé à la lumière du soleil ou à des éclairages puissants.
2
1
1
Bouton de verrouillage
Capteur
infrarouge
ENREGISTREMENT ET LECTURE VIDÉO

Touches et fonctions

A Fenêtre de transmission du rayon infrarouge
Transmet le signal infrarouge.
B Touches ZOOM (T/W)
Zoom avant/arrière (墌 p. 23)
C Touche de déplacement vers le haut
Touche de rotation (sens horaire) (墌 p. 30)
D Touche de saut en arrière E Touche de déplacement vers la gauche F Touche Précédent G Touche PLAYLIST (p. 42) H Touche START/STOP I Touche SNAPSHOT (p. 28) J Touche INFO (p. 38) K Touche de saut en avant L Touche PLAY/PAUSE M Touche de déplacement vers la droite N Touche Suivant O Touche de déplacement vers le bas
Touche de rotation (sens antihoraire) (p. 30)
P Touche INDEX Q Touche DATE
FR 27
ENREGISTREMENT ET LECTURE VIDÉO
28 FR

ENREGISTREMENT ET LECTURE DE PHOTOS

Enregistrement de photos

Interrupteur d’alimentation
Touche de verrouillage
Commande de zoom
MODE
1 Régler l’interrupteur d’alimentation sur . 2 Régler le commutateur MODE sur .
L’appareil photo est programmé en usine pour enregistrer des photos sur le disque dur intégré. Pour sélectionner le support d’enregistrement, voir pages 21, 48 et 49.
Pour changer la qualité des images, voir pages 48 et 51.
Pour utiliser le flash, voir page 31.
3 Appuyer sur la touche de marche/arrêt
d’enregistrement. Le témoin PHOTO apparaît pendant la prise de vue. La photo est enregistrée.
Pour vérifier l’aspect de l’image avant de l’enregistrer, enfoncer la touche de marche/arrêt d’enregistrement à mi-course sans la relâcher. Le témoin s’affiche et s’arrête de clignoter lorsque l’image capturée est au point. Pour annuler l’enregistrement, relâcher la touche de marche/ arrêt d’enregistrement. Pour enregistrer la photo sur le support d’enregistrement, enfoncer la touche de marche/arrêt d’enregistrement à fond.
REMARQUES :
Il peut y avoir une différence de luminosité entre la vidéo enregistrée et la photo, même si les prises de vue concernent le même sujet.
Pour désactiver le son de l’obturateur, voir page
48.
Pour connaître le nombre approximatif de photos qu’il est possible d’enregistrer, voir page 63.
Touche de marche/ arrêt d’enregistrement

Zoom

Utiliser la fonction zoom pour des prises de vues rapprochées ou en grand angle. Pour en savoir plus, voir la page 23.

Prise de vues en rafale

Si l’on maintient l’appui sur la touche de marche/ arrêt d’enregistrement à l’étape 3 de la section “Enregistrement de photos” (p. 28), on obtient un effet de prise de vue en rafale. (Intervalle entre les photos : 0,5 s environ) Pour utiliser cette fonction, régler [PRISE VUES EN RAFALE] sur [MARCHE]. (p. 51) Le témoin s’affiche sur l’écran.
Pour utiliser cette fonction, régler [PRISE VUES EN RAFALE] sur [ARRÊT].
Il se peut que la prise de vue en rafale ne fonctionne pas correctement sur tous les supports d’enregistrement.
La vitesse de prise de vues en rafale chute si l’on utilise cette fonction de façon répétée.

Suppression de fichiers

Si vous appuyez sur en mode d’enregistrement, le dernier fichier enregistré sera effacé. (墌 p. 39)
Toutefois, si le mode d’enregistrement (vidéo ou photo) est modifié ou si l’appareil est mis hors tension puis remis sous tension après l’enregistrement, vous ne pouvez pas effacer le fichier.
ENREGISTREMENT ET LECTURE DE PHOTOS

Lecture de photos

Interrupteur d’alimentation
Touche de verrouillage
MODE
Commande de zoom
49
INFO/
1 Régler l’interrupteur d’alimentation sur . 2 Régler le commutateur MODE sur .
La photo la plus récente s’affiche.
Pour changer de support de lecture, voir pages
21, 48 et 49.
3 Appuyer sur pour afficher le fichier
précédent. Appuyer sur pour afficher le fichier suivant.
Pour activer/désactiver l’affichage de la date et de l’heure
Régler [DATE/HEURE] sur [MARCHE], [AUTO] ou [ARRÊT]. (墌 p. 48, 49)
Pour activer/désactiver l’affichage des données sur l’écran / Pour vérifier les informations de fichiers (墌 p. 38) Appuyer plusieurs fois sur INFO/.
REMARQUES :
Il se peut que des photos prises et stockées sur le support d’enregistrement avec un autre appareil ne soient pas lues correctement.
Vous pouvez faire un zoom avant ou arrière sur les photos ou les faire pivoter. (墌 p. 30)
FR 29

Diaporama

Vous pouvez lire automatiquement toutes les photos stockées sur le support d’enregistrement.
1 Régler l’interrupteur d’alimentation sur . 2 Régler le commutateur MODE sur .
Une photo s’affiche.
Pour changer de support de lecture, voir pages
21, 48 et 49.
3 Appuyer sur 49 pour commencer le
diaporama.
Si vous appuyez sur pendant le diaporama, les fichiers s’affichent dans l’ordre décroissant.
Si vous appuyez sur pendant le diaporama, les fichiers s’affichent dans l’ordre croissant.
Pour arrêter le diaporama, appuyer de nouveau sur 49.
Pour afficher l’image suivante
Lecture normale
Diaporama
Pour afficher
l’image
précédente

Écran d’index des fichiers de photos

Il est possible d’afficher simultanément plusieurs fichiers stockés sur un support d’enregistrement. Cette fonction de navigation facilite la localisation d’un fichier précis.
1 Faire coulisser la
commande de zoom vers W pendant l’affichage de l’image enregistrée.
L’écran d’index s’affiche alors.
7/53
2 Appuyer sur / /
/ pour placer le cadre sur le fichier désiré.
3 Appuyer sur 49. Le fichier sélectionné
s’affiche.
ENREGISTREMENT ET LECTURE DE PHOTOS
30 FR
ENREGISTREMENT ET LECTURE DE PHOTOS

Utilisation de la barre de défilement

La barre de défilement vertical permet de localiser rapidement les fichiers désirés. Cette barre de défilement s’avère particulièrement utile pour supprimer des fichiers (墌 p. 39), effectuer des réglages DPOF (p. 46), etc.
1 Faire coulisser la
commande de zoom vers W pour sélectionner la barre de défilement sur l’écran d’index.
Barre de défilement
7/53
2 Appuyer sur /
pour afficher la page suivante ou la page précédente.
Appuyer sur / et maintenir enfoncé pour lancer la recherche rapide.
Une fois le fichier recherché localisé, faire coulisser la commande de zoom vers T, puis sélectionner le fichier.

Écran d’index des dates

Vous pouvez également retrouver un fichier à l’aide de l’écran d’index des dates. Les fichiers sont triés en fonction de leur date d’enregistrement.
1 Réaliser l’étape 1 de la section “Écran
d’index des fichiers de photos” (p. 29) pour afficher l’écran d’index.
2 Faire coulisser deux
fois la commande de zoom vers W. L’écran d’index des dates s’affiche.
INDEX DE DATES
07 07 2005 13 08 2005
20 08 2005
23 08 2005 02 09 2005
3 Appuyer sur /
pour sélectionner la date souhaitée. Les fichiers enregistrés à la date sélectionnée s’affichent à droite de l’écran.
Il est également possible de sélectionner des dates à l’aide de la barre de défilement située sur le côté droit de l’écran. Pour sélectionner la barre de défilement, faire glisser la commande de zoom vers W dans l’écran d’index des dates, puis appuyer sur / .
4 Appuyer sur 49. Les fichiers enregistrés à
la date sélectionnée s’affichent sur l’écran d’index.

Rotation de l’image

Il est possible de faire pivoter une photo dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
1 Régler l’interrupteur d’alimentation sur . 2 Régler le commutateur MODE sur .
Une photo s’affiche.
Pour changer de support de lecture, voir pages
21, 48 et 49.
3 Appuyer sur pour faire pivoter de 90°
dans le sens des aiguilles d’une montre.
Chaque pression sur fait pivoter l’image dans le sens des aiguilles. (90° ] 180° ] 270° ] 0°)
4 Appuyer sur pour faire pivoter de 90°
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Chaque pression sur fait pivoter l’image dans le sens inverse des aiguilles. (270° ] 180° ] 90° ] 0°)

Lecture avec zoom

Il est possible d’agrandir l’image jusqu’à 5x pendant la lecture.
1 Régler l’interrupteur d’alimentation sur . 2 Régler le commutateur MODE sur .
Une photo s’affiche.
Pour changer de support de lecture, voir pages
21, 48 et 49.
3 Faire glisser la commande de zoom vers T
pour effectuer un zoom avant.
Une vue intégrale de l’image s’affiche sur le petit écran situé dans le coin inférieur droit. Le signe indique le point central de la zone agrandie.
4 Appuyer sur / / / pour déplacer la
zone agrandie à afficher.
5 Pour effectuer un zoom arrière, faire glisser la
commande de zoom vers W.
Lorsque le zoom est réglé à fond sur W (grand angle), faire glisser la commande de zoom vers W permet d’afficher l’écran d’index. (墌 p. 29)

Suppression de fichiers de photos

Appuyer sur , puis sur / pour sélectionner [EXECUTER], puis appuyer sur
49.
Vous pouvez sélectionner le fichier que vous souhaitez supprimer en appuyant sur / .
Pour supprimer plusieurs fichiers à la fois, voir page 39.

FONCTIONS D’ENREGISTREMENT

FR 31

Compensation de contre-jour

La fonction de compensation du contre-jour éclaircit rapidement le sujet. Elle permet, d’une simple opération, d’éclairer des zones sombres du sujet en augmentant l’exposition.
/
1 Régler l’interrupteur d’alimentation sur . 2 Appuyer sur la touche ( / ) et la
maintenir enfoncée pour afficher .
3 Appuyer une fois sur ( ) pour faire
apparaître le témoin .
Pour annuler la compensation de contre-jour
Appuyer deux fois sur ( ) pour faire disparaître le témoin .

Commande d’exposition spot

La sélection d’une zone de mesure spot permet une compensation plus précise de l’exposition. Vous avez le choix entre trois zones de mesure spot.
/
1 Régler l’interrupteur d’alimentation sur . 2 Appuyer sur la touche ( / ) et la
maintenir enfoncée pour afficher .
3 Appuyer deux fois sur ( ) pour faire
apparaître le témoin .
Le cadre de la zone de mesure spot apparaît au centre.
4 Appuyer sur / pour sélectionner le cadre
de mesure spot désiré.
5 Appuyer sur 49. Le réglage est terminé.
Pour verrouiller l’exposition
Après l’étape 4, appuyer sur 49 et maintenir enfoncé pendant 2 secondes. Le témoin s’affiche.
Pour annuler la commande d’exposition spot
Appuyer une fois sur ( ) pour faire disparaître le témoin .
REMARQUES :
Il se peut que la commande d’exposition spot ne soit pas disponible lorsque certaines fonctions sont activées.
En effet, suivant le lieu et les conditions de prise de vue, le résultat optimal risquerait de ne pas être obtenu.

Flash

Vous pouvez utiliser le flash pour l’enregistrement des photos. Le mode de flash peut être modifié à volonté.
FLASH
1 Régler l’interrupteur d’alimentation sur . 2 Régler le commutateur MODE sur . 3 Appuyer de manière répétée sur FLASH pour
sélectionner le mode Flash souhaité.
Le témoin de mode de fonctionnement sélectionné s’affichera sur l’écran.
[AUTO]
automatiquement dans un environnement sombre.
automatiquement mais réduit le phénomène d’yeux rouges sur les yeux du sujet.
MARCHE: Le flash se déclenche quelles que
soient les conditions de prise de vue.
quelles que soient les conditions de prise de vue. Dans ce mode, la vitesse d’obturation est plus lente afin que l’arrière plan soit lui aussi éclairé.
[ ] = Préréglage d’usine Lorsque vous n’utilisez pas le flash
Appuyer sur que le témoin du mode Flash ne s’affiche pas à l’écran.
REMARQUES :
Le flash et la prise de vue en rafale ne peuvent pas être utilisé en même temps. Le témoin du mode inutilisable clignote ou s’éteint.
Le témoin du mode flash clignote également pendant la recharge du flash.
Si le mode flash est sélectionné avant l’ouverture de l’écran LCD, vous pouvez continuer à utiliser le flash après que le moniteur LCD soit ouvert à 180°, même si le témoin du mode flash disparaît. Par contre, le mode flash ne peut pas être sélectionné une fois que l’écran LCD est ouvert à 180°. (墌 p. 9)
Si le flash n’éclaire pas assez, régler le [LUMINOSITÉ+] sur [AUTO] ou [160]. (墌 p. 51) Sinon, régler [S.SP] sur [NUIT] dans le menu MSET. (p. 35)
: Le flash se déclenche
YEUX ROUGES: Le flash se déclenche
SYNCHRO LENTE
FLASH
: Le flash se déclenche
de manière répétée jusqu’à ce
OPÉRATIONS AVANCÉES
32 FR
FONCTIONS D’ENREGISTREMENT

Réglages manuels du menu MSET

/
Les fonctions d’enregistrement manuel sont simples à utiliser. Il suffit de sélectionner les options appropriées dans le menu MSET.

Sélection d’un élément du menu

1 Régler l’interrupteur d’alimentation sur . 2 Appuyer sur la touche ( / ) et la
maintenir enfoncée pour afficher .
3 Appuyer sur ( ). L’écran de menu
s’affiche.
4 Appuyer sur /
pour sélectionner l’élément désiré dans le menu MSET, puis appuyer sur 49.
AUTO
AUTO
AUTO
OFFEFOFF
S.SP
P.AE
WB
AUTO
AE
AF
Le menu MSET comprend 6 options.
AE : Exposition manuelle (p. 32) AF : Mise au point manuelle (p. 33) WB : Balance des blancs (p. 34) S.SP : Vitesse d’obturation (p. 35) P. AE : Exposition automatique programmée
(p. 36)
EF : Effets spéciaux (p. 36) Les étapes 5 et 6 illustrent le paramétrage
de l’exposition manuelle.
5 Appuyer sur /
pour sélectionner un réglage, puis appuyer sur
49. Le réglage est terminé.
6 Appuyer sur
( ) pour fermer le menu MSET.
REMARQUE :
Pendant l’enregistrement, [S.SP], [P.AE] et [EF] ne peuvent pas être réglés même si vous appuyez sur
().
AUTO
± 0
AUTO
AE
AUTO
AUTO
OFFEFOFF
AUTO
AF
S.SP
P.AE
WB

Exposition manuelle

Il est conseillé d’utiliser le mode d’exposition manuelle dans les situations suivantes :
En cas de prise de vue avec rétro-éclairage ou
lorsque l’arrière-plan est trop lumineux.
En cas de prise de vue dans un lieu fortement
réfléchissant comme une plage ou un endroit enneigé.
Lorsque l’arrière-plan est trop sombre ou que
le sujet est lumineux.
1 Sélectionner [AE] dans le menu MSET.
(p. 32)
2 Si [AUTO] est sélectionné, appuyer sur .
(uniquement en mode vidéo)
3 Pour éclaircir l’image, appuyer sur . Pour
assombrir l’image, appuyer sur .
Plage de réglage
Pour l’enregistrement vidéo : –6 à +6 ou AUTO (exposition automatique) Pour l’enregistrement de photos : -2,0 à +2,0 (EV)
4 Appuyer sur 49. Le réglage est terminé. 5 Appuyer sur ( ) pour fermer le menu
MSET.
Pour verrouiller l’exposition
Après l’étape 5, appuyer sur 49 et maintenir enfoncé pendant 2 secondes. Le témoin s’affiche.
REMARQUES :
Il n’est pas possible d’utiliser l’exposition manuelle
lorsque l’option [P.AE] est réglée sur [PROJECTEUR] ou [NEIGE] (p. 36), ou lorsque la compensation de contre-jour est activée (墌 p. 31).
Si le réglage ne modifie pas la luminosité, régler
[GAIN] sur [MARCHE] lors de l’enregistrement de vidéos (p. 50), ou régler [LUMINOSITÉ+] sur [AUTO] lors de l’enregistrement de photos (p. 51).

Mise au point manuelle

Le système de mise au point automatique toute distance de l’appareil photo permet des prises de vues allant du gros plan à l’infini. Cependant, il est possible que la mise au point correcte ne puisse pas être obtenue du fait des conditions de prise de vue. Dans ce cas, utiliser le mode de mise au point manuelle.
1 Sélectionner [AF] dans le menu MSET.
(p. 32)
2 Si [AUTO] est sélectionné, appuyer sur ,
puis sur 49.
3 Appuyer sur pour faire la mise au point sur
un sujet plus proche. ( )
Appuyer sur pour faire la mise au point sur
un sujet plus éloigné. ( )
Lorsqu’il n’est plus possible de régler
davantage le niveau de la mise au point, le témoin ou se met à clignoter.
FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
Pour revenir à la mise au point automatique
Sélectionner [AUTO] à l’étape 2.
L’utilisation de la mise au point manuelle est recommandée dans les situations suivantes :
Lorsque deux sujets se superposent dans la
même scène.
Lorsque l’éclairage est faible.*
Lorsque le sujet ne présente pas de contraste
(différence entre luminosité et ombre), comme c’est le cas devant un mur plat uni ou en présence d’un ciel bleu sans nuage.*
Lorsqu’un objet sombre est difficilement
discernable sur l’écran.*
Lorsque la scène contient des objets
minuscules ou des motifs identiques répétés de façon régulière.
Lorsque la scène est affectée par les rayons
du soleil ou par les réflexions de la lumière dans l’eau.
Lors de la prise de vue d’un sujet avec un
arrière-plan très contrasté.
* Les témoins de mise en garde de contraste faible
suivants clignotent : , , et .
FR 33
Mise au point sur un sujet plus éloigné
Mise au point sur un sujet plus proche
OPÉRATIONS AVANCÉES
34 FR
FONCTIONS D’ENREGISTREMENT

Balance des blancs

En général, la balance des blancs est réglée automatiquement afin de permettre un rendu exact des couleurs sous différents types d’éclairage. Cependant, il est également possible de sélectionner les modes suivants dans les conditions de prise de vue indiquées ci­dessous.
1 Sélectionner [WB] dans le menu MSET.
(p. 32)
2 Appuyer sur / pour sélectionner le
mode désiré.
BAL.MAN : Permet de régler manuellement
la balance des blancs en fonction de la source de lumière. “Réglage manuel de la balance des blancs” (p. 34)
BEAU TPS : Destiné aux prises de vues
extérieures par temps ensoleillé.
NUAGEUX : Destiné aux prises de vues
extérieures par temps couvert.
HALOGÈNE : Destiné à être utilisé avec un
éclairage vidéo ou similaire.
3 Appuyer sur 49. Le réglage est terminé. 4 Appuyer sur ( ) pour fermer le menu
MSET.
Pour rétablir la balance des blancs automatique
Sélectionner [AUTO] à l’étape 2.
Réglage manuel de la balance des blancs
1 Sélectionner [BAL.MAN] dans le menu WB.
(p. 34)
2 Placer une feuille
de papier blanc uni devant le sujet. Régler le zoom ou se placer de façon à ce que la feuille de papier blanc occupe tout l’écran.
Papier blanc
3 Appuyer sur 49 et
maintenir cette touche enfoncée jusqu’à ce que le témoin se mette à clignoter puis s’arrête.
REMARQUES :
À l’étape 2, il peut s’avérer difficile d’effectuer la
mise au point sur la feuille de papier. Dans ce cas, effectuer le réglage à l’aide de la mise au point manuelle. (墌 p. 33)
Un sujet peut être photographié sous différents
types d’éclairage en intérieur (éclairage naturel, lumière fluorescente, lueur de bougies, etc.). La température de couleur étant différente en fonction des réglages de la balance des blancs, la teinte du sujet varie en fonction de ces réglages. Utiliser cette fonction pour obtenir un résultat plus naturel.
Le réglage manuel de la balance des blancs reste
mémorisé même après la mise hors tension de l’appareil ou en cas de retrait de la batterie.

Vitesse d’obturation

Vous pouvez régler manuellement la vitesse d’obturation. Une vitesse d’obturation rapide peut geler le mouvement d’un sujet se déplaçant vite, et une vitesse d’obturation lente peut rendre le sujet quelque peu flou et donner l’impression d’un mouvement.
1 Sélectionner [S.SP] dans le menu MSET.
(p. 32)
2 Si [AUTO] est sélectionné, appuyer sur . 3 Appuyer sur / pour sélectionner la
vitesse d’obturation souhaitée. La vitesse d’obturation s’affiche. Vous avez le choix entre les vitesses d’obturation suivantes.
Si vous ne pouvez pas modifier la valeur, appuyez sur 49.
La vitesse d’obturation est réglée sur 1/2 seconde. Ceci
NUIT
1/4 1/8 1/15 1/30
1/50
1/120
1/250 1/500 1/1000* 1/2000* 1/4000*
* Non disponible pour l’enregistrement de photos.
permet de faire une prise de vue avec un éclairage faible dans des endroits sombres. Le témoin s’affiche.
Une vitesse d’obturation lente peut rendre le sujet quelque peu flou et donner l’impression d’un mouvement enchaîné.
La vitesse d’obturation est réglée sur 1/50 de seconde. Les bandes noires qui apparaissent généralement lors d’une prise de vue sur un écran de télévision rétrécissent.
La vitesse d’obturation est réglée sur 1/120 de seconde. Le scintillement qui se produit lors d’une prise de vue sous un éclairage fluorescent ou une lampe à vapeur de mercure diminue.
Une vitesse d’obturation rapide permet de capturer des scènes rapides une image à la fois, de façon très nette. Utiliser ces réglages lorsqu’un ajustement automatique ne fonctionne pas correctement avec le mode (SPORTS) de l’exposition automatique programmée. (墌 p. 36)
FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
FR 35
4 Appuyer sur 49. Le réglage est terminé.
Pour modifier la vitesse d’obturation
Appuyer sur 49, puis sélectionner la vitesse d’obturation en appuyant sur / , puis appuyer sur 49.
Pour rétablir la fonction de vitesse d’obturation automatique
Sélectionner [AUTO] à l’étape 3.
REMARQUES :
Il est recommandé d’utiliser un trépied lors de l’enregistrement avec une vitesse d’obturation lente.
La vitesse d’obturation peut être définie séparément pour les films et les photos.
OPÉRATIONS AVANCÉES
36 FR
FONCTIONS D’ENREGISTREMENT

Exposition automatique programmée

Les réglages de l’exposition automatique programmée sont destinés à être utilisés dans des situations de prise de vue spécifiques.
1 Sélectionner [P.AE] dans le menu MSET.
(p. 32)
2 Appuyer sur / pour sélectionner le
mode désiré.
CRÉPUSCULE : Rend les prises de vue au
crépuscule plus naturelles.
PROJECTEUR : Le sujet placé à l’avant est
mis en évidence par un effet de flou en arrière­plan.
SPORTS : Une vitesse d’obturation rapide
permet de capturer des scènes rapides une image à la fois, de façon très nette. L’obturation est automatiquement réglée sur une vitesse de 1/250 à 1/4000 de seconde.
NEIGE : Compense les sujets qui
risqueraient d’être trop sombres dans une prise de vue effectuée dans un environnement très lumineux, par exemple dans la neige.
3 Appuyer sur 49. Le réglage est terminé.
Pour désactiver la fonction d’exposition automatique programmée
Sélectionner [OFF] à l’étape 2.

Effets spéciaux

Vous pouvez enregistrer des clips vidéo ou des photos avec des effets spéciaux.
1 Sélectionner [EF] dans le menu MSET.
(p. 32)
2 Appuyer sur / pour sélectionner le
mode désiré.
SÉPIA : L’image prend une teinte brune
rappelant celle des anciennes photographies.
NOIR ET BLANC : Comme dans les vieux
films, l’image est en noir et blanc.
FILM ANCIEN* : Donne aux images un effet
stroboscopique rappelant celui des vieux films.
STROBOSCOPE* : L’enregistrement
ressemble à une série de clichés consécutifs.
* Non disponible pour l’enregistrement de photos.
3 Appuyer sur 49. Le réglage est terminé. 4 Appuyer sur ( ) pour fermer le menu
MSET.
Pour désactiver un effet
Sélectionner [OFF] à l’étape 2.

Effets de fondu/volet

Vous pouvez visualiser des vidéos avec divers effets de transition entre les scènes.
1 Régler l’interrupteur d’alimentation sur . 2 Régler le commutateur MODE sur . 3 Appuyer sur MENU. L’écran de menu
s’affiche.
4 Appuyer sur / pour sélectionner
[VOLET/FONDU], puis appuyer sur 49.
5 Appuyer sur / pour sélectionner l’effet
désiré.
FONDU-BLANC : Entrée ou sortie en fondu
sur un écran blanc.
FONDU-NOIR : Entrée ou sortie en fondu
sur un écran noir.
FONDU-N & B : Passe d’un écran noir et
blanc à un écran couleur lors de l’entrée en fondu, ou d’un écran couleur à un écran noir et blanc lors de la sortie en fondu.
VOLET-ANGLE : Le volet s’ouvre sur un
écran noir depuis l’angle supérieur droit vers l’angle inférieur gauche ou se ferme depuis l’angle inférieur gauche vers l’angle supérieur droit en laissant place à un écran noir.
VOLET-FENÊTRE : La scène démarre au
centre d’un écran noir avec le volet qui s’ouvre en s’élargissant vers les angles, ou disparaît en partant des angles avec le volet qui se ferme graduellement en direction du centre.
VOLET-DÉFIL-H : Ouverture ou fermeture
du volet de droite à gauche ou de gauche à droite.
VOLET-DOUBL-H : Ouverture du volet en
deux moitiés d’un écran noir, l’une vers la gauche et l’autre vers la droite, pour révéler la scène, ou fermeture du volet avec réapparition de l’écran noir sur la gauche et sur la droite jusqu’à recouvrir la scène.
VOLET-DÉFIL-V : La scène s’ouvre du bas
vers le haut sur un écran noir, ou se ferme du haut vers le bas en faisant place à un écran noir.
VOLET-DOUBL-V : Ouverture du volet au
centre d’un écran noir allant en s’élargissant vers le haut et vers le bas, ou fermeture du volet depuis le haut et le bas vers le centre en faisant place à un écran noir.

FONCTIONS DE LECTURE

FR 37
6 Appuyer sur 49. Le réglage est terminé. 7 Appuyer sur MENU pour fermer l’écran de
menu.
L’effet de volet ou de fondu est activé lorsque la lecture débute et s’arrête.
Pour désactiver un effet
Sélectionner [ARRÊT] à l’étape 5.

Effets de lecture

Vous pouvez visualiser des vidéos ou des photos avec des effets spéciaux.
/
1 Régler l’interrupteur d’alimentation sur . 2 Régler le commutateur MODE sur ou . 3 Appuyer sur MENU. L’écran de menu
s’affiche.
4 Appuyer sur / pour sélectionner
[EFFET], puis appuyer sur 49.
5 Appuyer sur / pour sélectionner l’effet
désiré.
SÉPIA : L’image prend une teinte brune
rappelant celle des anciennes photographies.
NOIR ET BLANC : Comme dans les vieux
films, l’image est en noir et blanc.
FILM ANCIEN* : Donne aux images un effet
stroboscopique rappelant celui des vieux films.
STROBOSCOPE* : L’enregistrement
ressemble à une série de clichés consécutifs.
* Non disponible pour l’enregistrement de photos.
6 Appuyer sur 49. Le réglage est terminé. 7 Appuyer sur MENU pour fermer l’écran de
menu.
Pour désactiver un effet
Sélectionner [ARRÊT] à l’étape 5.
OPÉRATIONS AVANCÉES
38 FR

GESTION DES FICHIERS

Affichage d’informations sur un fichier

En mode lecture, il est possible d’afficher les informations relatives à un fichier.
/

Informations sur des fichiers vidéo

Appuyer sur INFO/ pendant que la lecture est suspendue. Les informations relatives au fichier s’affichent.
FICHIER : Nom du fichier DOSSIER : Nom du dossier DATE/HEURE : Date et heure de
l’enregistrement DURÉE DE LECTURE : Durée de lecture (longueur du fichier)
QUALITÉ : Qualité de l’image (p. 50) PROTECTION : État de la protection du fichier
(p. 38)
Si vous appuyez sur INFO/ dans l’écran
d’index (p. 25), les informations relatives au fichier sélectionné s’affichent.
Pour désactiver l’affichage d’informations sur les fichiers Appuyer plusieurs fois sur INFO/.

Informations sur des fichiers de photos

Appuyer sur INFO/ pendant qu’une photo est affichée. Les informations relatives au fichier s’affichent.
FICHIER : Nom du fichier DOSSIER : Nom du dossier DATE/HEURE : Date et heure de
l’enregistrement
TAI LL E : Taille de l’image ( QUALITÉ : Qualité de l’image (p. 51) PROTECTION : État de la protection du fichier
(p. 38)
Si vous appuyez sur INFO/ dans l’écran
d’index (
p. 29), les informations relatives au
fichier sélectionné s’affichent.
Pour désactiver l’affichage d’informations sur les fichiers Appuyer plusieurs fois sur INFO/.
p. 51)

Protection des fichiers

Vous pouvez protéger les fichiers contre tout effacement accidentel.
/
1 Régler l’interrupteur d’alimentation sur . 2 Sélectionner le type de fichier (vidéo ou
photo) à l’aide du commutateur MODE.
3 Appuyer sur MENU. L’écran de menu
s’affiche.
4 Appuyer sur / pour sélectionner
[PROTECTION], puis appuyer sur 49.
Pour protéger le fichier actuellement affiché
5 Appuyer sur / pour sélectionner
[ACTUEL], puis appuyer sur 49.
6 Appuyer sur / pour sélectionner
[EXECUTER], puis appuyer sur 49.
Vous pouvez sélectionner le fichier précédent ou
le fichier suivant en appuyant sur / .
Pour annuler la protection, sélectionner le fichier
protégé puis suivre les étapes
Pour protéger une sélection de plusieurs fichiers
5 et 6.
5 Appuyer sur / pour sélectionner
[SÉLECTION FICHIERS], puis appuyer sur
49.
L’écran d’index s’affiche.
6 Appuyer sur / / / pour sélectionner
le fichier à protéger, puis appuyer sur 49.
La marque s’affiche sur le fichier.
Pour protéger d’autres fichiers, répéter l’étape
La barre de défilement peut également être
utilisée avec la commande de zoom en appuyant sur / . (墌 p. 25, 30)
Si l’on déplace la commande de zoom vers T,
l’écran d’aperçu de la photo s’affiche. Déplacer la commande de zoom vers W permet de revenir à l’écran d’index.
6.
7 Appuyer sur MENU. 8 Appuyer sur / pour sélectionner
[QUITTER], puis appuyer sur 49.
Les fichiers sélectionnés sont protégés.
Pour annuler la protection, sélectionner le fichier
protégé à l’étape
6.
Pour protéger tous les fichiers
5 Appuyer sur / pour sélectionner [PROT.
TOUS], puis appuyer sur 49.
6 Appuyer sur / pour sélectionner
[EXECUTER], puis appuyer sur 49.
Tous les fichiers sont protégés.
Pour annuler la protection de tous les fichiers
5 Sélectionner [ANNUL.TOUS], puis appuyer
sur 49.
6 Appuyer sur / pour sélectionner
[EXECUTER], puis appuyer sur 49.
PRÉCAUTION :
N’ôtez pas le support d’enregistrement et veillez à n’effectuer aucune autre opération (comme mettre l’appareil hors tension) pendant la phase de protection. Veillez également à utiliser l’adaptateur secteur fourni car le support d’enregistrement risque d’être endommagé si la batterie venait à se décharger complètement pendant la phase de protection. Si le support d’enregistrement est endommagé, formatez-le. (墌 p. 20)
GESTION DES FICHIERS

Suppression de fichiers

Vous pouvez supprimer les fichiers inutiles.
FR 39
/

Suppression à l’aide de la touche

1 Régler l’interrupteur d’alimentation sur . 2 Sélectionner le type de fichier (vidéo ou
photo) à l’aide du commutateur MODE.
3 Appuyer sur / / / pour afficher le
fichier souhaité, puis appuyer sur .
Vous pouvez également sélectionner le fichier dans l’écran d’index. (墌 p. 25, 29)
4 Appuyer sur / pour sélectionner
[EXECUTER], puis appuyer sur 49.
REMARQUE :
Si vous appuyez sur en mode d’enregistrement, le dernier fichier enregistré sera effacé. Toutefois, si le mode d’enregistrement (vidéo ou photo) est modifié ou si l’appareil est mis hors tension puis remis sous tension après l’enregistrement, vous ne pouvez pas effacer le fichier.

Suppression depuis l’écran de menu

1 Régler l’interrupteur d’alimentation sur . 2 Sélectionner le type de fichier (vidéo ou
photo) à l’aide du commutateur MODE.
3 Appuyer sur MENU. L’écran de menu
s’affiche.
4 Appuyer sur / pour sélectionner
[SUPPRIMER], puis appuyer sur 49.
Pour supprimer le fichier actuellement affiché
5 Appuyer sur / pour sélectionner
[ACTUEL], puis appuyer sur 49.
6 Appuyer sur / pour sélectionner
[EXECUTER], puis appuyer sur 49.
Vous pouvez sélectionner le fichier précédent ou le fichier suivant en appuyant sur / .
OPÉRATIONS AVANCÉES
VOIR PAGE SUIVANTE
40 FR
Pour supprimer une sélection de plusieurs fichiers
GESTION DES FICHIERS
5 Appuyer sur / pour sélectionner
[SÉLECTION FICHIERS], puis appuyer sur
49.
L’écran d’index s’affiche.
6 Appuyer sur / / / pour sélectionner
le fichier à supprimer, puis appuyer sur 49.
Pour sélectionner d’autres fichiers, répéter l’étape
6.
La barre de défilement peut également être utilisée avec la commande de zoom en appuyant sur / . (墌 p. 25, 30)
Si l’on déplace la commande de zoom vers T, l’écran d’aperçu de la photo s’affiche. Déplacer la commande de zoom vers W permet de revenir à l’écran d’index.
7 Appuyer sur MENU. 8 Appuyer sur / pour sélectionner
[EXECUTER ET QUITTER], puis appuyer sur
49.
Les fichiers sélectionnés sont supprimés.
Pour supprimer tous les fichiers
5 Appuyer sur / pour sélectionner [TOUT
SUPPRIMER], puis appuyer sur 49.
6 Appuyer sur / pour sélectionner
[EXECUTER], puis appuyer sur 49.
Pour annuler la suppression, sélectionner [ANNULER], puis appuyer sur 49.
REMARQUES :
Les fichiers protégés ne peuvent pas être supprimés. Si vous souhaitez les supprimer, vous devez d’abord annuler la protection. (墌 p. 39)
Il n’est pas possible de restaurer des fichiers qui ont été supprimés. Vérifiez donc soigneusement les fichiers avant de les supprimer.
PRÉCAUTION :
N’ôtez pas le support d’enregistrement et veillez à n’effectuer aucune autre opération (comme mettre l’appareil hors tension) pendant la phase de suppression. Veillez également à utiliser l’adaptateur secteur fourni car le support d’enregistrement risquerait d’être endommagé si la batterie venait à se décharger complètement pendant la phase de suppression. Si le support d’enregistrement est endommagé, formatez-le. (p. 20)

Nettoyage d’un support d’enregistrement

La vitesse d’écriture sur le support d’enregistrement a tendance à diminuer après une longue période d’utilisation répétée. Pour retrouver la vitesse nominale, effectuer périodiquement des nettoyages. La fonction de nettoyage est équivalente à la fonction de “défragmentation” sur un ordinateur.
/
REMARQUES :
Veillez à utiliser l’adaptateur secteur fourni comme source d’alimentation lors du nettoyage d’un support d’enregistrement. (墌 p. 16)
Il est recommandé d’exécuter régulièrement l’utilitaire de vérification de disque sur le PC, à condition qu’il n’y ait aucune donnée sur le disque dur de l’appareil photo.
1 Régler l’interrupteur d’alimentation sur ou
.
2 Appuyer sur MENU. L’écran de menu
s’affiche.
3 Appuyer sur / pour sélectionner
[RÉGLAGE SUPPORT ENRG], puis appuyer sur 49.
4 Appuyer sur / pour sélectionner
[NETTOYAGE], puis appuyer sur 49.
5 Appuyer sur / pour sélectionner [HDD]
ou [SD], puis appuyer sur 49.
Un message d’alerte s’affiche si l’adaptateur secteur n’est pas raccordé à l’appareil photo. Dans ce cas, raccorder l’adaptateur secteur.
6 Appuyer sur / pour sélectionner
[EXECUTER], puis appuyer sur 49.
Pour annuler le nettoyage, sélectionner [ANNULER], puis appuyer sur 49.
7 Lorsque le nettoyage est terminé,
[NETTOYAGE TERMINÉ] s’affiche. Appuyer sur 49 pour terminer l’opération.
Selon le disque dur, plusieurs minutes peuvent être nécessaires à l’exécution de ce processus.
PRÉCAUTION :
N’ôtez pas le support d’enregistrement et veillez à n’effectuer aucune autre opération (comme mettre l’appareil hors tension) pendant le nettoyage.

Copie et transfert de fichiers de photos

Vous pouvez copier ou transférer des fichiers de photos entre le disque dur (DD) intégré et une carte SD à l’aide de l’affichage à l’écran.
Avant de poursuivre,
Vérifier que la carte SD est insérée dans
l’emplacement SD.
Vérifier qu’il y a suffisamment d’espace libre
sur le support d’enregistrement sur lequel doit s’effectuer la copie ou le transfert.
1 Régler l’interrupteur d’alimentation sur ou
.
2 Appuyer sur MENU. L’écran de menu
s’affiche.
3 Appuyer sur / pour sélectionner
[RÉGLAGE SUPPORT ENRG], puis appuyer sur 49.
4 Appuyer sur / pour sélectionner
[COPIE/TRANSFERT], puis appuyer sur 49.
5 Appuyer sur / pour sélectionner
[COPIE] ou [TRANSFÉRER], puis appuyer sur
49. COPIE : Les fichiers sont copiés sur le support
de destination, mais les fichiers d’origine restent sur le support source. TRANSFÉRER : Les fichiers sont transférés sur le support de destination et les fichiers d’origine (à l’exception des fichiers en lecture seule) sont effacés sur le support source.
6 Appuyer sur / pour sélectionner le sens
dans lequel s’effectuera la copie ou le transfert, puis appuyer sur . (HDD ] SD ou SD ] HDD)
GESTION DES FICHIERS
Pour copier ou transférer une sélection de fichiers
FR 41
7 Appuyer sur / pour sélectionner
[FICHIER], puis appuyer sur 49.
L’écran d’index s’affiche.
8 Appuyer sur / / / pour sélectionner
le fichier souhaité, puis appuyer sur 49.
Une coche ( ) apparaît sur le fichier sélectionné.
Répéter cette étape pour sélectionner d’autres
fichiers.
La barre de défilement peut également être utilisée avec la commande de zoom et / . (p. 30)
9 Appuyer sur MENU pour revenir à l’écran
précédent.
10 Appuyer sur / pour sélectionner
[EXECUTER], puis appuyer sur 49.
11 Le transfert des fichiers commence.
Pour interrompre le transfert de fichiers, appuyer sur 49, sélectionner [EXECUTER], puis appuyer sur 49.
12 Lorsque le message [COPIE
(TRANSFERT) EFFECTUÉE] apparaît, appuyer sur 49 pour terminer l’opération.
Pour copier ou transférer tous les fichiers de photos du support d’enregistrement
7 Appuyer sur / pour sélectionner [TOUS]. 8 Appuyer sur / pour sélectionner
[EXECUTER], puis appuyer sur 49.
Pour annuler, sélectionner [ANNULER], puis appuyer sur 49.
9 Le transfert des fichiers commence.
Pour interrompre le transfert de fichiers, appuyer sur 49, sélectionner [EXECUTER], puis appuyer sur 49.
10 Lorsque le message [COPIE
(TRANSFERT) EFFECTUÉE] apparaît, appuyer sur 49 pour terminer l’opération.
OPÉRATIONS AVANCÉES
42 FR
GESTION DES FICHIERS

Réinitialisation du numéro de fichier

La réinitialisation du numéro (du nom) de fichier provoque la création d’un nouveau dossier. Les nouveaux fichiers à enregistrer seront stockés dans ce nouveau dossier. Il est pratique de séparer les nouveaux fichiers des anciens.
/
1 Régler l’interrupteur d’alimentation sur ou
.
2 Appuyer sur MENU. L’écran de menu
s’affiche.
3 Appuyer sur / pour sélectionner
[RÉGLAGE SUPPORT ENRG], puis appuyer sur 49.
4 Appuyer sur / pour sélectionner
[RENOMMER FICHIER], puis appuyer sur 49.
5 Appuyer sur / pour sélectioner le type
de fichier (vidéo ou photo), puis appuyer sur
49.
6 Appuyer sur / pour sélectionner
[EXECUTER], puis appuyer sur 49.
7 Appuyer sur 49.
Le nouveau dossier (par exemple [101JVCSO]) est alors créé et le numéro de fichier est attribué à partir du nouveau numéro (par exemple “PIC_0001.JPG”).

Création d’une liste de lecture

Vous pouvez créer une liste de lecture en réunissant les scènes appropriées des fichiers vidéo précédemment enregistrés.
1 Régler l’interrupteur d’alimentation sur . 2 Régler le commutateur MODE sur . 3 Appuyer sur MENU. L’écran de menu
s’affiche.
4 Appuyer sur / pour sélectionner [LISTE
DE LECTURE], puis appuyer sur 49.
5 Appuyer sur / pour sélectionner
[MODIFIER], puis appuyer sur 49.
6 Appuyer sur / pour sélectionner
[NOUVELLE LISTE], puis appuyer sur 49.
7 Appuyer sur /
pour faire défiler les vignettes des fichiers enregistrés vers le haut ou vers le bas, puis sélectionner le fichier à ajouter à la liste de lecture.
La barre de défilement peut également être utilisée avec la commande de zoom en appuyant sur / . (墌 p. 25)
8 Appuyer sur 49. Le cadre de sélection d’un
point d’insertion s’affiche.
9 Appuyer sur /
pour faire défiler les vignettes des images d’une liste de lecture vers le haut ou vers le bas, puis sélectionner l’endroit où le fichier doit être inséré.
La barre de défilement peut également être utilisée avec la commande de zoom en appuyant sur / . (墌 p. 25)
10 Appuyer sur 49. Le fichier sélectionné est
ajouté à la liste de lecture.
Pour ajouter d’autres fichiers, répéter les étapes 7
10.
à
11 Appuyer sur MENU. L’écran de
confirmation s’affiche.
12 Appuyer sur / pour sélectionner
[ENREGISTRER ET QUITTER], puis appuyer sur 49.
Pour revenir à l’écran d’édition, sélectionner [ANNULER].
MODIFIER
Vignettes des fichiers enregistrés
MODIFIER
Liste de lecture
Si vous ne souhaitez pas enregistrer la liste de lecture, sélectionnez [SUPPRIMER ET QUITTER].
Pour vérifier la liste de lecture en lisant la vidéo
Vous pouvez vérifier votre liste de lecture avant de l’enregistrer.
1 Après l’étape 10, appuyer sur pour
sélectionner une vignette de la liste de lecture.
2 Appuyer sur / pour sélectionner une
scène à vérifier.
3 Appuyer sur 49. La lecture de la liste de
lecture commence à partir de la scène sélectionnée.
La lecture s’arrête automatiquement à la fin de la liste de lecture.
Pour arrêter la lecture en cours, appuyer sur 49, puis déplacer la commande de zoom vers W.
Pour vérifier uniquement la transition entre les scènes
1 Après l’étape 10, appuyer sur pour
sélectionner une transition de scènes.
Si une scène est déjà sélectionnée, appuyer à nouveau sur pour sélectionner la barre de transition entre les scènes.
2 Appuyer sur / pour sélectionner une
transition de scènes à vérifier.
3 Appuyer sur 49 pour lancer la lecture de la
transition de scènes sélectionnée.
Pour supprimer un fichier de la liste de lecture
1 Après l’étape 10, appuyer sur pour
sélectionner une vignette de la liste de lecture.
2 Appuyer sur / pour sélectionner le
fichier à supprimer, puis appuyer sur .
REMARQUES :
Vous pouvez afficher le menu de la liste de lecture en appuyant simplement sur la touche PLAYLIST de la télécommande.
La liste de lecture peut contenir jusqu’à 99 éléments.
Jusqu’à 99 scènes peuvent être enregistrées dans une liste de lecture.
Si vous supprimez les fichiers originaux, ils seront également supprimés de la liste de lecture.
Les fichiers stockés dans le dossier [EXTMOV] ne peuvent pas être utilisés pour créer des listes de lecture.
GESTION DES FICHIERS
FR 43

Lecture de la liste de lecture

En lisant la liste de lecture, vous pouvez visualiser les clips vidéo d’origine. (Pour créer une liste de lecture, p. 42)
1 Régler l’interrupteur d’alimentation sur . 2 Régler le commutateur MODE sur . 3 Appuyer sur MENU. L’écran de menu
s’affiche.
4 Appuyer sur / pour sélectionner [LISTE
DE LECTURE], puis appuyer sur 49.
5 Appuyer sur / pour sélectionner
[CONTENU LISTE LECT.], puis appuyer sur
49. La table des listes de lecture s’affiche.
6 Appuyer sur /
pour sélectionner la liste à lire. (Le format d’affichage de la date et de l’heure varie en fonction du pays d’achat de l’appareil photo.)
La barre de défilement peut également être utilisée avec la commande de zoom en appuyant sur / . (墌 p. 25)
7 Appuyer sur 49 pour commencer la lecture.
Pendant la lecture de la liste de lecture, le symbole “P” s’affiche dans l’angle supérieur gauche de l’écran.
Si la commande de zoom est déplacée vers W pendant que la lecture est suspendue, l’écran d’index de la liste de lecture apparaît. Vous pouvez voir le contenu de la liste de lecture et sélectionner la scène désirée. Pour revenir à l’écran de lecture, faire glisser la commande de zoom vers T.
Il est possible d’utiliser diverses fonctions de lecture pendant la lecture. (墌 p. 25)
8 Pour arrêter la lecture, appuyer sur 49.
Pour revenir au mode de lecture normal, sélectionner [TOUTES LES SCÈNES] à l’étape
REMARQUE :
Vous pouvez afficher le menu de la liste de lecture en appuyant simplement sur la touche PLAYLIST de la télécommande.
01 10.11 2005 11:30
02 15.11 2005 23:00 03 25.11 2005 11:00
OPÉRATIONS AVANCÉES
6.
44 FR
GESTION DES FICHIERS

Ajout et suppression de fichiers dans une liste de lecture

Vous pouvez modifier une liste de lecture existante en ajoutant ou en supprimant des fichiers.
1 Régler l’interrupteur d’alimentation sur . 2 Régler le commutateur MODE sur . 3 Appuyer sur MENU. L’écran de menu
s’affiche.
4 Appuyer sur / pour sélectionner [LISTE
DE LECTURE], puis appuyer sur 49.
5 Appuyer sur / pour sélectionner
[MODIFIER], puis appuyer sur 49.
6 Appuyer sur / pour sélectionner la liste
de lecture à modifier, puis appuyer sur 49.
Pour ajouter ou supprimer des fichiers, suivre les
7 à 12 de la section “Création d’une liste
étapes de lecture” (p. 42), ou supprimer un fichier de la liste de lecture” (p. 43).
1 à 2 de la section “Pour

Modification du nom d’une liste de lecture

Par défaut, le nom d’une liste de lecture est constitué de la date et de l’heure de sa création. Vous pouvez modifier ce nom à l’aide du clavier affiché à l’écran si vous le souhaitez.
1 Régler l’interrupteur d’alimentation sur . 2 Régler le commutateur MODE sur . 3 Appuyer sur MENU. L’écran de menu
s’affiche.
4 Appuyer sur / pour sélectionner [LISTE
DE LECTURE], puis appuyer sur 49.
5 Appuyer sur / pour sélectionner
[RENOMMER], puis appuyer sur 49. La table des listes de lecture s’affiche.
6 Appuyer sur / pour sélectionner la liste
de lecture dont le nom doit être modifié.
La barre de défilement peut également être
utilisée avec la commande de zoom en appuyant sur / . (墌 p. 25)
La vignette correspondante s’affiche dans l’angle
supérieur droit.
7 Appuyer sur 49. L’écran affiche un clavier. 8 Appuyer sur / / / pour sélectionner
la lettre désirée, puis appuyer sur 49.
Répéter ce processus jusqu’à l’obtention du nom
complet.
Vous pouvez modifier le type de caractères
(majuscules, minuscules ou signes) en sélectionnant [A/a/@].
Pour corriger une lettre, sélectionner [}] ou []],
appuyer sur 49 pour déplacer le curseur jusqu’à la lettre concernée, sélectionner [CLEAR], puis appuyer sur 49.
9 Appuyer sur / / / pour sélectionner
[ ], puis appuyer sur 49.
Pour annuler ce réglage, sélectionner
[ANNULER], puis appuyer sur 49.

Suppression d’une liste de lecture

Vous pouvez supprimer les listes de lecture inutiles.
1 Régler l’interrupteur d’alimentation sur . 2 Régler le commutateur MODE sur . 3 Appuyer sur MENU. L’écran de menu
s’affiche.
4 Appuyer sur / pour sélectionner [LISTE
DE LECTURE], puis appuyer sur 49.
5 Appuyer sur / pour sélectionner
[SUPPRIMER], puis appuyer sur 49. La table des listes de lecture s’affiche.
6 Appuyer sur / pour sélectionner la liste
de lecture à supprimer.
La vignette correspondante s’affiche dans l’angle supérieur droit.
Pour supprimer toutes les listes de lecture simultanément, sélectionner [TOUT SUPPRIMER].
7 Appuyer sur 49. 8 Appuyer sur / pour sélectionner
[EXECUTER], puis appuyer sur 49. La liste de lecture sélectionnée est supprimée.
Pour annuler ce réglage, sélectionner [ANNULER], puis appuyer sur 49.
Les fichiers d’origine ne sont pas supprimés même lorsque la liste de lecture l’est.
GESTION DES FICHIERS
FR 45

Copie à l’aide d’une liste de lecture

Il est possible de réaliser une copie sur un périphérique externe (un magnétoscope, un graveur de DVD, etc.) à l'aide d'une liste de lecture. La procédure suivante explique comment faire une copie sur un magnétoscope, mais les mêmes étapes s'appliquent également pour le graveur de DVD, etc.
1 Raccorder l’appareil photo au magnétoscope
à l’aide du câble S/AV. (p. 26)
2 Régler le magnétoscope sur son mode
d’entrée VIDÉO/AUX puis activer le mode d’attente d’enregistrement.
Pour savoir comment régler le magnétoscope sur son mode d’entrée VIDÉO/AUX, se reporter à son manuel d’utilisation.
3 Régler l’interrupteur d’alimentation sur . 4 Régler le commutateur MODE sur . 5 Appuyer sur MENU. L’écran de menu
s’affiche.
6 Appuyer sur / pour sélectionner [LISTE
DE LECTURE], puis appuyer sur 49.
7 Appuyer sur / pour sélectionner
[CONTENU LISTE LECT.], puis appuyer sur
49. La table des listes de lecture s’affiche.
8 Appuyer sur / pour sélectionner la liste
à copier.
La barre de défilement peut également être utilisée avec la commande de zoom en appuyant sur / . (墌 p. 25)
9 Appuyer sur . L’écran de copie s’affiche. 10 Appuyer sur / pour sélectionner
[COMMENCER LA LECTURE], puis appuyer sur 49. La lecture commence sur l’appareil photo.
Un écran noir s’affiche pendant 5 secondes au début et à la fin de la lecture de la liste de lecture.
Pour annuler ce réglage, appuyer sur / pour sélectionner [ANNULER], puis appuyer sur 49.
11 Pendant les 5 secondes d’affichage de
l’écran noir, commencer l’enregistrement sur le magnétoscope. (Se reporter au manuel d’utilisation du magnétoscope.)
12 Pour arrêter la copie, interrompre
l’enregistrement sur le magnétoscope pendant les 5 secondes d’affichage de l’écran noir.
OPÉRATIONS AVANCÉES
46 FR
GESTION DES FICHIERS

Réglage DPOF (Informations d’impression)

Cet appareil photo est compatible avec la norme DPOF (Digital Print Order Format). Vous pouvez définir, sur l’appareil photo, les images à imprimer et le nombre d’impressions à réaliser. Cette fonctionnalité s’avère utile avec une imprimante compatible DPOF ou en cas de remise d’un support d’enregistrement à un laboratoire en vue d’un tirage photo.
Pour imprimer une photo sélectionnée
1 Régler l’interrupteur d’alimentation sur . 2 Régler le commutateur MODE sur . 3 Appuyer sur MENU. L’écran de menu
s’affiche.
4 Appuyer sur / pour sélectionner
[DPOF], puis appuyer sur 49. L’écran de menu DPOF s’affiche.
5 Appuyer sur / pour sélectionner
[SÉLECT IMAGES], puis appuyer sur 49.
6 Appuyer sur / /
/ pour sélectionner le fichier désiré, puis appuyer sur 49.
La barre de défilement
peut également être utilisée avec la commande de zoom en appuyant sur / . (p. 30)
Si l’on déplace la commande de zoom vers T, et
qu’on la maintient à cette position, l’écran d’aperçu de la photo s’affiche.
7 Appuyer sur /
pour sélectionner le nombre de tirages (15 maximum), puis appuyer sur 49.
Pour définir les
informations d’impression pour d’autres images, répéter les étapes
6 et 7.
8 Appuyer sur MENU pour terminer le réglage.
Pour annuler la sélection, sélectionner la même
image qu’à l’étape
DPOF TOTAL: 125 7/59
DPOF TOTAL: 125 7/59
Nombre de tirages
6.
02 00
01
00
15
01
00
15
00
00
02 00
00
00
05
00
05
00
REMARQUES :
Le réglage DPOF prend en charge jusqu’à 999 images.
L’impression DPOF ne peut être utilisée qu’avec les photos stockées sur la carte SD. Pour l’utiliser avec les photos stockées sur le disque dur, vous devez copier les fichiers de photos sur la carte SD avant de paramétrer l’impression. (墌 p. 41)
La fonction d’index des dates ne peut pas être utilisée.
Pour imprimer toutes les photos (un tirage de chaque photo)
1 Afficher l’écran du menu DPOF. (“Pour
imprimer une photo sélectionnée”)
2 Appuyer sur / pour sélectionner [1 TRG
DE CH], puis appuyer sur 49.
3 Appuyer sur / pour sélectionner
[EXECUTER], puis appuyer sur 49.
4 Appuyer sur MENU pour terminer le réglage.
Pour confirmer le réglage DPOF
1 Afficher l’écran du menu DPOF. (“Pour
imprimer une photo sélectionnée”)
2 Appuyer sur / pour sélectionner
[VÉRIFIER RÉGLAGES], puis appuyer sur 49.
3 Au besoin, modifier le nombre de tirages pour
le fichier souhaité en suivant les étapes 6 à 7 de la section “Pour imprimer une photo sélectionnée”.
4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent.
Pour réinitialiser le réglage DPOF
1 Afficher l’écran du menu DPOF. (“Pour
imprimer une photo sélectionnée”)
2 Appuyer sur / pour sélectionner
[REM.À ZÉRO], puis appuyer sur 49.
3 Appuyer sur / pour sélectionner
[EXECUTER], puis appuyer sur 49.
4 Appuyer sur 49 pour terminer la
réinitialisation.

Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible avec la norme PictBridge

Si vous disposez d’une imprimante compatible avec la norme PictBridge, il est facile d’imprimer des photos en raccordant directement l’appareil photo à l’imprimante au moyen du câble USB. Il est également possible d’utiliser le réglage DPOF. (p. 46)
REMARQUE :
Après avoir sélectionné [IMPRESSION DIRECTE] dans le menu, brancher le câble USB.
Pour imprimer une photo sélectionnée
1 Régler l’interrupteur d’alimentation sur . 2 Régler le commutateur MODE sur . 3 Appuyer sur MENU. L’écran de menu
s’affiche.
4 Appuyer sur / pour sélectionner
[IMPRESSION DIRECTE], puis appuyer sur
49. Le message [VEUILLEZ CONNECTER L'IMPRIMANTE] apparaît.
5 Raccorder l’appareil photo à l’imprimante à
l’aide du câble USB.
Peu après, le menu d’impression apparaît.
6 Appuyer sur / pour sélectionner
[TIRAGE SÉLEC.], puis appuyer sur 49.
7 Appuyer sur / pour sélectionner le fichier
désiré, puis appuyer sur 49.
8 Appuyer sur /
pour sélectionner le nombre de tirages.
Le nombre de tirages peut aller de 1 à 99.
9 Appuyer sur /
pour sélectionner [DATE], puis appuyer sur / pour sélectionner [MARCHE] ou [ARRÊT].
Sélectionner [MARCHE] pour que la date s’imprime et [ARRÊT] pour qu’elle ne s’imprime pas.
10 Appuyer sur / pour sélectionner
[IMPRIMER], puis appuyer sur 49. L’image s’imprime.
NBRE DE TIRAGES
DATE
IMPRIMER ANNULER
01
ARRÊT
GESTION DES FICHIERS
Pour annuler le réglage d’impression
Appuyer sur / pour sélectionner [ANNULER], puis appuyer sur 49.
Pour arrêter l’impression alors qu’elle a déjà démarré
FR 47
1 Appuyer sur 49. L’écran de confirmation
s’affiche.
2 Appuyer sur / pour sélectionner
[EXECUTER], puis appuyer sur 49.
Pour imprimer à l’aide du réglage DPOF
Si votre imprimante est compatible avec la norme DPOF, vous pouvez utiliser le réglage DPOF. (p. 46)
1 Régler l’interrupteur d’alimentation sur . 2 Régler le commutateur MODE sur . 3 Appuyer sur MENU. L’écran de menu
s’affiche.
4 Appuyer sur / pour sélectionner
[IMPRESSION DIRECTE], puis appuyer sur
49. Le message [VEUILLEZ CONNECTER L'IMPRIMANTE] apparaît.
5 Raccorder l’appareil photo à l’imprimante à
l’aide du câble USB.
Peu après, le menu d’impression apparaît.
6 Appuyer sur / pour sélectionner
[IMPRESS. DPOF], puis appuyer sur 49.
7 Appuyer sur / pour sélectionner
[IMPRIMER], puis appuyer sur 49. Les images sont imprimées.
Pour confirmer le réglage DPOF, appuyer sur / pour sélectionner [VÉRIFIER RÉGLAGES],
puis appuyer sur 49. Après cela, appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent.
REMARQUE :
Si l’imprimante n’est pas reconnue, ou pour imprimer de nouveau après avoir fait une impression directe sur une imprimante compatible PictBridge, débrancher le câble USB, sélectionner de nouveau [IMPRESSION DIRECTE] dans le menu, puis rebrancher le câble.
OPÉRATIONS AVANCÉES
48 FR

MENUS DE RÉGLAGE

Modification des réglages à l’aide des menus

Il est possible de modifier les réglages de l’appareil photo à l’aide de menus. Accéder à l’écran de menu souhaité en suivant la procédure ci-dessous, puis modifier les réglages.
Interrupteur d’alimentation
Touche de verrouillage
INFO/
49
MODE
MENU
1 Sélectionner le mode de fonctionnement.
Pour les menus d’enregistrement :
Régler l’interrupteur d’alimentation sur .
Pour les menus de lecture :
Régler l’interrupteur d’alimentation sur .
2 Sélectionner (vidéo) ou (photo) à
l’aide du commutateur MODE.
3 Appuyer sur MENU. L’écran de menu
s’affiche.
4 Sélectionner le sous-menu et l’élément de
menu souhaités avec / et 49.
Pour revenir à l’écran normal, appuyer sur MENU.
Pour afficher le guide d’utilisation, appuyer sur
INFO/ lorsque l’écran de menu est affiché. (Selon le type de menu, le guide d’utilisation ne s’affiche pas.) Pour faire disparaître le guide d’utilisation, appuyer à nouveau sur INFO/.
Même si l’élément de menu est affiché, certaines options ne sont pas disponibles en fonction du mode sélectionné (vidéo/photo, enregistrement/ lecture). Dans ce cas, il n’est pas possible d’accéder au sous-menu ou de modifier le réglage.

Menus communs à tous les modes

[ ] = Préréglage d’usine
RÉGLAGE DE BASE
RÉINITIALISER
EXECUTER : Rétablit tous les préréglages
d’usine. [ANNULER] : Affiche de nouveau l’écran de menu sans exécuter de réinitialisation.
MODE DÉMO
ARRÊT : Désactive la fonction. [MARCHE] : Active le mode de démonstration et
affiche diverses caractéristiques sur l’écran. La démonstration commence dans les cas suivants :
Lorsque l’écran de menu est fermé après le réglage de [MODE DÉMO] sur [MARCHE].
Quand l’option [MODE DÉMO] est réglée sur [MARCHE] et qu’aucune opération n’est effectuée dans 3 minutes suivant le réglage de l’interrupteur d’alimentation sur .
Toute opération réalisée pendant la démonstration l’arrête temporairement. Si, ensuite, aucune autre opération n’est effectuée pendant 3 minutes, la démonstration reprend.
REMARQUES :
La démo ne fonctionne que lorsque le cordon d’alimentation CC est raccordé, pas avec la batterie.
Si une carte SD est insérée dans l’appareil photo, la démonstration ne se lance pas même si elle est réglée sur [MARCHE].
L’option [MODE DÉMO] reste réglée sur [MARCHE] même si l’appareil photo est mis hors tension.
SONS DE FONCTIONMT
ARRÊT : Désactive les sons de fonctionnement. BIP : Un bip sonore est émis à chaque mise
sous tension et hors tension ainsi qu’au début et à la fin de l’enregistrement. [MÉLODIE] : Au lieu d’un bip, une mélodie retentit chaque fois qu’une opération est effectuée.
TÉLÉCOMMANDE
ARRÊT : Empêche l’appareil photo de recevoir
le signal de la télécommande. [MARCHE] : Active le fonctionnement avec la télécommande.
DÉTECTION CHUTE
ARRÊT : Désactive la fonction. [MARCHE] : Met automatiquement l’appareil
hors tension pour éviter d’endommager le disque dur lorsque l’appareil photo chute accidentellement. (p. 21)
PRÉCAUTION :
La désactivation de cette fonction augmente les risques d’endommagement du disque dur interne de l’appareil photo en cas de chute accidentelle de ce dernier.
RÉGLAGE SUPPORT ENRG
MODE VIDÉO La sélection du
[HDD] / SD
MODE PHOTO
[HDD] / SD
FORMAT
[HDD] / SD
Vous pouvez formater (initialiser) le disque dur intégré ou des cartes SD. (p. 20)
NETTOYAGE
[HDD] / SD
La vitesse d’écriture sur le support d’enregistrement a tendance à diminuer après une longue période d’utilisation répétée. Pour retrouver la vitesse nominale, effectuer périodiquement des nettoyages. (p. 40)
support peut être réglée pour chaque mode d’enregistrement et de lecture : vidéo ( ) ou photo ( ).
HDD : Le disque dur intégré est sélectionné comme support d’enregistrement.
SD : Une carte SD est sélectionnée comme support d’enregistrement.
COPIE/ TRANSFERT
MENUS DE RÉGLAGE
FR 49
[COPIE] / TRANSFÉRER
Vous pouvez copier ou transférer des fichiers de photos entre le disque dur intégré et une carte SD. (p. 41)
RENOMMER FICHIER
[VIDÉO] / IMAGE
La réinitialisation du numéro (du nom) de fichier provoque la création d’un nouveau dossier. Les nouveaux fichiers à enregistrer seront stockés dans ce nouveau dossier. (p. 42)
AFFICHAGE
LUMINOSITÉ
Lorsque cet élément est sélectionné, le témoin de commande de luminosité s’affiche. Régler la luminosité de l’affichage à l’aide des touches /
, puis appuyer sur 49. (p. 18)
DATE/HEURE
ARRÊT : La date et l’heure ne s’affichent pas. [AUTO] : Affiche la date et l’heure pendant
environ 5 secondes dans les cas suivants.
Lorsque l’interrupteur d’alimentation est déplacé
de la position OFF à la position .
Lorsque la lecture débute.
Lorsque la date est modifiée pendant la lecture.
MARCHE : La date et l’heure sont toujours affichées.
REMARQUES :
Seule la date est affichée pendant la lecture vidéo.
Un réglage différent peut être défini pour chaque mode (enregistrement/lecture vidéo et enregistrement/lecture de photos).
COMPTEUR DE SCÈNES
[ARRÊT] : Désactive la fonction. MARCHE : Le compteur s’affiche pendant le
mode vidéo.
LANGUAGE
[ENGLISH] / FRANÇAIS / DEUTSCH / ESPAÑOL / ITALIANO / NEDERLANDS /
РУССКИЙ
La sélection de la langue peut être modifiée. (
p. 17)
RÉGL. HORL
“Réglage de la date et de l’heure” (p. 18)
MENUS DE RÉGLAGE
50 FR
MENUS DE RÉGLAGE

Menus d’enregistrement vidéo

[ ] = Préréglage d’usine
QUALITÉ
Sélectionner la qualité d’image souhaitée.
Mode (dans l’ordre de qualité)
[ULTRA FINE] 720 x 576 8,5 Mbit/s FIN 720 x 576 5,5 Mbit/s NORMAL 720 x 576 4,2 Mbit/s ÉCONOMIE 352 x 288 1,5 Mbit/s
MODE LARGE
[ARRÊT] : Désactive la fonction. LARG. 16/9 : Pour la lecture sur des téléviseurs
avec un format d’image 16:9. Développe l’image en fonction de l’écran sans distorsion. Le témoin
s’affiche. Lors de l’utilisation de ce mode, se reporter au manuel d’utilisation du téléviseur grand angle. Pendant la lecture/l’enregistrement sur un téléviseur 4:3, des bandes noires peuvent être insérées en haut et en bas de l’écran, ou l’image peut apparaître étirée verticalement du fait du changement de format.
REMARQUES :
Le mode LARG. 16/9 ne peut pas être utilisé en
même temps que le mode ÉCONOMIE.
Utiliser un logiciel prenant en charge l’affichage
grand angle lors de la lecture de vidéos enregistrées en mode LARG. 16/9 sur un PC.
SUPPR VENT
[ARRÊT] : Désactive la fonction. MARCHE : Contribue à réduire le bruit créé par
le vent. Le témoin s’affiche.
GAIN
ARRÊT : Une image prise dans des conditions
de faible luminosité est enregistrée sans aucun réglage de luminosité. [MARCHE] : conditions de faible luminosité est éclaircie. Mais son aspect global peut laisser apparaître du grain.
.
STAB IMAGE
ARRÊT : Désactive la fonction. [MARCHE] : Assure une compensation pour les
images instables dues au bougé de l’appareil photo, notamment aux forts grossissements. Le témoin s’affiche.
Taille (pixels) Débit
binaire
Une image prise dans des
REMARQUES :
Une stabilisation précise peut ne pas être possible si la main tremble trop ou selon les conditions de prise de vue. Dans ce cas, le témoin clignote ou s’éteint.
Désactiver ce mode en cas d’enregistrement sur un appareil photo monté sur trépied.
RÉGLAGE APP. PHOTO
ZOOM
10X : Le zoom optique seul est disponible
jusqu’à 10X. [40X] : Le zoom numérique est disponible jusqu’à 40X. 200X : Le zoom numérique est disponible jusqu’à 200X.
MACRO
[ARRÊT] : Désactive la fonction. MARCHE :
vue sur un sujet aussi gros que possible à une distance de 50 cm environ. Le témoin s’affiche.
Vous pouvez effectuer une prise de

Menus de lecture vidéo

[ ] = Préréglage d’usine
LISTE DE LECTURE
[CONTENU LISTE LECT.] / MODIFIER /
RENOMMER / SUPPRIMER
Vous pouvez créer une liste de lecture et visualiser vos clips vidéo originaux. (墌p.42–45)
VOLET/FONDU
“Effets de fondu/volet” (p. 37)
EFFET
“Effets de lecture” (p. 37)
PROTECTION
[ACTUEL] / SÉLECTION FICHIERS / PROT. TOUS / ANNUL.TOUS
Vous pouvez protéger les fichiers contre tout effacement accidentel. (
SUPPRIMER
[ACTUEL] / SÉLECTION FICHIERS / TOUT SUPPRIMER
Vous pouvez supprimer les fichiers inutiles. (p. 39)
p. 38)
MENUS DE RÉGLAGE
FR 51

Menus d’enregistrement de photos

[ ] = Préréglage d’usine
QUALITÉ
[FIN] / STANDARD
Sélectionner la qualité d’image souhaitée.
TAILLE IMG
[1600 x 1200] / 1280 x 960 / 1024 x 768 / 640 x 480
Sélectionner la taille d’image souhaitée.
RETARDAT.
[ARRÊT] / 2S / 10S
Après réglage du retardateur, une photo est enregistrée 2 ou 10 secondes après la pression sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement. Le témoin ou s’affiche.
PRISE VUES EN RAFALE
[ARRÊT] : Désactive la fonction. MARCHE : Vous pouvez enregistrer des photos
en rafale. Le témoin s’affiche sur l’écran. (p. 28)
LUMINOSITÉ+
[AUTO] / 80 / 160
Régler la sensibilité ISO souhaitée. Lorsqu’elle est réglée sur [AUTO], la sensibilité augmente automatiquement dans les environnements sombres.
REMARQUE :
Le bruit d’image augmente proportionnellement au niveau de ce réglage.
RÉGLAGE APP. PHOTO

Menus de lecture de photos

[ ] = Préréglage d’usine
DPOF
“Réglage DPOF (Informations d’impression)”
(p. 46)
IMPRESSION DIRECTE
“Impression directe à l’aide d’une imprimante
compatible avec la norme PictBridge” (p. 47)
EFFET
“Effets de lecture” (p. 37)
PROTECTION SUPPRIMER
Les éléments de menu de PROTECTION et SUPPRIMER sont les mêmes que dans la description de la page 50.
MENUS DE RÉGLAGE
MACRO
L’élément de menu de MACRO est le même que dans la description de la page 50.
52 FR

RÉFÉRENCES

Dépannage

L’appareil photo est un appareil commandé par un microprocesseur. Le bruit et les interférences externes (provenant d’un téléviseur, d’un poste de radio, etc.) peuvent l’empêcher de fonctionner correctement.
HPour résoudre le problème, suivre tout
d’abord les instructions ci-dessous.
HSi le problème n’est pas résolu, réinitialiser
l’appareil photo. (Voir “Pour réinitialiser l’appareil photo” ci-dessous.)
HSi le problème subsiste, consulter le
revendeur JVC le plus proche.
8 Pour réinitialiser l’appareil photo
A Appuyer sur RESET à l’aide d’un morceau
de fil de fer ou de tout autre objet pointu. L’appareil se met hors tension puis se remet automatiquement sous tension.
RESET
B
Si rien ne se produit, régler l’interrupteur d’alimentation sur source d’alimentation (batterie ou adaptateur secteur) de l’appareil photo, puis la rebrancher.
C Exécuter [RÉINITIALISER] à partir du
menu. Les préréglages d’usine de l’appareil photo sont rétablis. (
OFF
et débrancher la
p. 48)
Alimentation
Pas d’alimentation.
La source d’alimentation n’est pas correctement
raccordée.
H
Raccorder fermement l’adaptateur secteur. (墌p. 14)
La batterie n’est pas correctement mise en place.
HRetirer à nouveau la batterie et la remettre en
place fermement. (墌 p. 14)
La batterie est déchargée.
HRemplacer la batterie déchargée par une batterie
bien chargée. (墌 p. 14)
Il n’y a aucun affichage.
Si l’appareil photo est alimenté par l’adaptateur
secteur, il entre en mode veille, le témoin d’accès s’allume et l’écran LCD s’éteint.
H
Pour annuler le mode veille, effectuer une opération quelconque, la manœuvre du zoom par exemple.
L’appareil a été accidentellement mis hors tension.
La fonction de détection de chute s’est mise en
marche. (墌 p. 21)
HRégler l’interrupteur d’alimentation sur OFF, puis
remettre l’appareil sous tension. Pour désactiver la fonction de détection de chute, régler [DÉTECTION CHUTE] sur [ARRÊT]. (墌 p. 49)
Enregistrement
Aucun enregistrement ne peut être réalisé.
[CARTE MÉMOIRE PLEINE] s’affiche.
HRemplacer l’ancienne carte mémoire par une
nouvelle ou supprimer les fichiers inutiles. (p. 19, 39)
Le support d’enregistrement n’a pas été
correctement sélectionné.
HSélectionner le support d’enregistrement.
(p. 21, 48, 49)
Lors de la prise de vue d’un sujet éclairé par une lumière intense, des lignes verticales apparaissent.
Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Lorsque l’écran est soumis directement à la lumière du soleil pendant l’enregistrement, il devient temporairement rouge ou noir.
Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
La date et l’heure ne s’affichent pas pendant l’enregistrement.
[DATE/HEURE] est réglé sur [ARRÊT].
HRégler [DATE/HEURE] sur [MARCHE]. (p. 49)
Les indications apparaissant sur l’écran LCD clignotent.
Certains modes d’exposition automatique
programmée, certains effets spéciaux, le stabilisateur d’image numérique (DIS) et d’autres fonctions ne pouvant pas être utilisés conjointement sont sélectionnés.
Le zoom numérique ne fonctionne pas.
[ZOOM] est réglé sur [10X] (zoom optique). HRégler [ZOOM] sur [40X] ou [200X]. (p. 50)
Le zoom numérique n’est pas disponible pour
l’enregistrement de photos.
L’image enregistrée est blanche
La vitesse d’obturation est réglée sur NUIT ou sur vitesse lente.
HNUIT et la vitesse lente ne doivent être utilisés
que dans des conditions d’obscurité. (墌 p. 35)
Lecture
Aucune lecture ne peut être réalisée.
Le support d’enregistrement n’a pas été correctement sélectionné.
HSélectionner le support d’enregistrement.
(p. 21, 48, 49)
La lecture commence mais aucune image n’apparaît sur le téléviseur relié.
HRégler le mode d’entrée du téléviseur ou
sélectionner le canal réservé à la lecture vidéo.
La même image s’affiche pendant longtemps pendant la lecture vidéo, ou le mouvement est saccadé.
Si la surface de la carte SD est endommagée, la lecture des données peut s’avérer difficile et ce phénomène risque d’apparaître. Cet appareil photo s’efforcera de lire les données, mais lorsqu’une telle situation dure pendant un certain temps et que la lecture s’avère impossible, celle­ci s’arrête automatiquement.
HIl est recommandé d’exécuter régulièrement
l’utilitaire de vérification de disque sur le PC, à condition qu’il n’y ait aucune donnée sur le disque dur de l’appareil photo.
Fonctions avancées
La mise au point ne s’effectue pas automatiquement.
La mise au point est réglée sur le mode manuel.
HRégler la mise au point sur le mode automatique.
(p. 33)
L’objectif est sale ou couvert de buée.
HNettoyer l’objectif et vérifier à nouveau la mise au
point. (墌 p. 56)
L’image a des couleurs bizarres.
La source de lumière ou le sujet photographié ne comportent pas de blanc. Il se peut également que plusieurs sources d’éclairage différentes soient situées derrière le sujet.
HEssayer de régler manuellement la balance des
blancs. (墌 p. 34)
RÉFÉRENCES
FR 53
L’image enregistrée est trop sombre.
La prise de vue a été faite dans des conditions de contre-jour.
HEssayer d’utiliser la fonction de compensation de
contre-jour (p. 31) ou l’exposition manuelle. (p. 32)
L’image enregistrée est trop claire.
Le sujet est trop lumineux.
HEssayer l’exposition manuelle. (p. 32)
Le réglage de la balance des blancs ne peut pas être activé.
Le mode Sépia (SÉPIA) ou Monotone (NOIR ET BLANC) est activé.
HDésactiver le mode Sépia (SÉPIA) ou Monotone
(NOIR ET BLANC) avant de régler la balance des blancs. (墌 p. 36)
Le fondu en noir et blanc ne fonctionne pas.
Le mode Sépia (SÉPIA) ou Monotone (NOIR ET BLANC) est activé.
HDésactiver le mode Sépia (SÉPIA) ou Monotone
(NOIR ET BLANC). (墌 p. 37)
La vitesse de prise de vues en rafale des photos est faible.
La vitesse de prise de vues en rafale chute si l’on utilise cette fonction de façon répétée, si l’on utilise certains supports d’enregistrement ou dans certaines conditions d’enregistrement. (p. 28)
Autres problèmes
Le témoin d’alimentation/recharge ne s’allume pas pendant la recharge.
La recharge s’effectue mal dans des lieux soumis à des températures extrêmes.
HPour protéger la batterie, il est recommandé de la
recharger dans un endroit dont la température est comprise entre 10 °C et 35 °C. (墌 p. 57)
Le traitement des données est trop lent après la mise sous tension ou un changement de mode.
Le support d’enregistrement contient un grand nombre de photos (environ 1 000, voire plus).
HCopier sur un ordinateur les fichiers stockés puis
les effacer du support d’enregistrement.
[RÉGLER DATE/HEURE !] s’affiche.
La pile rechargeable au lithium de l’horloge incorporée est déchargée.
La date et l’heure précédemment réglées sont effacées.
HBrancher l’appareil photo sur une prise secteur à
l’aide de l’adaptateur secteur pendant plus de 24 heures pour recharger la pile au lithium de l’horloge. Régler ensuite la date et l’heure. (p. 18)
VOIR PAGE SUIVANTE
RÉFÉRENCES
54 FR
RÉFÉRENCES
Il est impossible de supprimer des fichiers.
Ces fichiers sont protégés.
H Annuler la protection des fichiers et procéder à
leur suppression. (墌 p. 38, 50)
Une barre noire apparaît au bas de l’écran lors de l’impression sur une imprimante.
Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
H Pour éviter ce problème, procéder à
l’enregistrement en veillant à activer la fonction DIS. (墌 p. 50)
Les images affichées sur l’écran LCD ont un aspect sombre ou blanchâtre.
Dans des endroits exposés à des températures basses, les images s’assombrissent en raison des caractéristiques de l’écran LCD. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
H Régler la luminosité et l’angle de l’écran LCD.
(p. 9, 18, 49)
Lorsque la lampe fluorescente de l’écran LCD atteint la fin de sa durée de vie utile, les images s’assombrissent sur l’écran LCD.
H Consultez votre revendeur JVC le plus proche.
Des points lumineux colorés s’affichent sur l’écran LCD.
L’écran LCD est fabriqué selon une technologie de haute précision. Des points noirs ou des points lumineux colorés (rouges, verts et bleus) peuvent cependant apparaître et demeurer sur l’écran LCD. Ces points ne sont pas enregistrés sur la photo. Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appareil. (Taux de points efficaces : plus de 99,99 %)
Il est impossible de retirer la carte SD de l’appareil photo.
H Pousser la carte SD à plusieurs reprises.
(p. 19)
L’image ne s’affiche pas sur l’écran LCD.
Le réglage de la luminosité de l’écran LCD est trop sombre.
H Régler la luminosité de l’écran LCD. (墌 p. 18, 49)

Messages d’avertissement

Les messages suivants peuvent s’afficher sur l’écran.
(Témoin de batterie)
Affiche l’énergie restante de la batterie. Niveau de la charge
Lorsque l’énergie de la batterie s’épuise, le témoin de batterie se met à clignoter. Lorsque la batterie est épuisée, l’appareil se met automatiquement hors tension.
RÉGLER DATE/HEURE !
S’affiche lorsque la date et l’heure ne sont pas réglées. (墌 p. 18)
S’affiche lorsque la pile (au lithium) de l’horloge intégrée est déchargée et que la date et l’heure précédemment réglées sont effacées. (墌 p. 18)
COUVRE-OBJECTIF
S’affiche 5 secondes après la mise sous tension de l’appareil avec l’interrupteur réglé sur , si le couvre-objectif n’a pas été retiré ou qu’il fait sombre.
VEUILLEZ INSÉRER UNE CARTE MÉMOIRE !
S’affiche lorsqu’aucune carte SD n’est insérée dans l’emplacement SD. (p. 19)
LE DISQUE DUR N'EST PAS FORMATÉ
S’affiche lorsqu’il est nécessaire de formater le disque dur intégré.
CETTE CARTE N'EST PAS FORMATÉE
S’affiche en cas d’insertion d’une carte SD non formatée.
DISQUE DUR PLEIN
S’affiche lorsque le disque dur intégré est plein et qu’il n’est plus possible d’enregistrer.
MÉMOIRE PLEINE
S’affiche lorsque la carte SD est pleine et qu’il n’est plus possible d’enregistrer.
ÉpuiséeChargée
ERREUR DISQUE DUR ! ERREUR CARTE MÉMOIRE !
S’affiche en cas d’erreurs dues au support d’enregistrement.
Ôter la carte une fois puis la réinsérer. Si
l’erreur n’est pas corrigée, remplacer la carte par une carte dont le bon fonctionnement est garanti avec l’appareil. (p. 19, 62)
Effectuer un nettoyage pour rétablir la capacité
du support d’enregistrement. (p. 40)
Il est recommandé d’exécuter régulièrement
l’utilitaire de vérification de disque sur le PC, à condition qu’il n’y ait aucune donnée sur le disque dur de l’appareil photo.
VÉRIFIER LOQUET DE PROTECTION CARTE
S’affiche en cas de tentative d’enregistrement alors que le loquet de protection contre l’écriture de la carte SD est en position “LOCK”. (p. 19)
PAS DE FICHIERS VIDÉO ENREGISTRÉS !
S’affiche lorsque l’on tente d’utiliser la lecture vidéo alors qu’il n’existe aucun fichier vidéo.
PAS DE FICHIERS DE PHOTOS ENREGISTRÉS !
S’affiche lorsque l’on tente d’utiliser la lecture de photos alors qu’il n’existe aucun fichier de photos.
FERMER LE VOLET
S’affiche si le volet du support d’enregistrement est ouvert pendant une opération de copie ou de transfert. (p. 41)
PAS DE CARTE MÉMOIRE
S’affiche lorsque la carte SD n’est pas insérée dans l’emplacement SD pour l’opération de copie ou de transfert. (p. 41)
FICHIERS NON PRIS EN CHARGE
S’affiche s’il n’existe aucun fichier JPEG (photos) à copier ou à transférer sur le support d’enregistrement. (p. 41)
NOMBRE MAXIMUM DE DOSSIERS DÉPASSÉ
S’affiche lorsque le nombre de dossiers dépasse la limite autorisée pour les opérations de copie ou de transfert.
ERREUR CARTE MÉMOIRE ! RÉINSÉRER OU CHANGER LA CARTE.
S’affiche lorsque l’appareil photo ne reconnaît pas le support d’enregistrement chargé. Ôter immédiatement le support d’enregistrement et le réinsérer, ou le remplacer par un autre support. (p. 19)
RÉFÉRENCES
FR 55
PROBLÈME POSSIBLE AVEC LE SYSTÈME DE FICHIERS. FORMATAGE RECOMMANDÉ APRÈS COPIE DES FICHIERS SOUHAITÉS.
Le système de fichiers du support d’enregistrement rencontre peut-être un problème. Il est conseillé d’effectuer une copie de sauvegarde des données et de formater le support. (p. 20)
FICHIER GEST. VIDÉO ABÎMÉ PR ENREG./ LIRE VIDÉOS, UNE RESTAUR. EST REQUISE RESTAURER ?
Le fichier de gestion vidéo est endommagé. Il faut procéder à une restauration pour enregistrer ou lire des fichiers vidéo. Appuyer sur / pour sélectionner [OUI], puis appuyer sur 49 pour récupérer le fichier de gestion vidéo. Si le fichier vidéo souhaité ne s’affiche pas sur l’écran d’index vidéo malgré l’opération de récupération, le fichier est déplacé dans le dossier [EXTMOV]. Appuyer sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement dans l’écran d’index pour afficher [MPG], puis sélectionner le fichier souhaité.
PAS DE FICHIER DE GESTION VIDÉO. LES FICHIERS VIDÉO ONT ÊTÉ DÉPLACÉS VERS LE DOSSIER MPEG.
Les données ne se sont pas correctement enregistrées, ou le fichier de gestion vidéo est effacé ou introuvable. Les fichiers vidéo ont été transférés dans le dossier MPEG (EXTMOV). (p. 22)
LES DONNÉES DE GESTION DE LA LISTE DE LECT. SONT ABÎMÉES CRÉER UNE NOUVELLE LISTE DE LECTURE.
Le fichier d’informations de gestion de la liste de lecture est endommagé. Recréer la liste de lecture. (p. 42)
PAS DE SCÈNES ENREGISTRÉES DS LA LISTE DE LECTURE. CERTAINES SCÈNES RISQUENT DE NE PAS ÊTRE LUES.
Les fichiers vidéo enregistrés dans la liste de lecture n’existent pas. Certaines scènes ne pourront peut-être pas être lues.
LES SCÈNES ENREGISTRÉES DANS LA LISTE DE LECT. SONT VIDES CETTE LISTE DE LECTURE VA ÊTRE SUPPRIMÉE
Aucune scène n’est enregistrée dans la liste de lecture. La liste de lecture sera supprimée.
LA TEMPÉRATURE DE L'APP. PHOTO MONTE ÉTEINDRE L'APP. PHOTO, VEUILLEZ PATIENTER
La température de l’appareil photo est trop élevée. Mettre l’appareil hors tension et attendre un moment.
VOIR PAGE SUIVANTE
RÉFÉRENCES
56 FR
LA TEMPÉRATURE DE L'APP. PHOTO EST BASSE LAISSER L'APP. ALLUMÉ, VEUILLEZ PATIENTER
La température de l’appareil photo est trop basse. Laisser l’appareil sous tension et attendre un moment.
ENREGISTREMENT IMPOSSIBLE
La vitesse d’écriture sur le support
Le support d’enregistrement a été exposé à
L'ENREGISTREMENT RISQUE D'ÊTRE INCORRECT SUR LA CARTE MÉMOIRE
Les données ne se sont peut-être pas correctement enregistrées sur le support d’enregistrement. Essayer d’effectuer un nouvel enregistrement. Sinon, nettoyer le support d’enregistrement. (p. 40, 49)
LA CARTE MÉMOIRE NE PEUT ÊTRE LUE CORRECTEMENT
Il est impossible de lire correctement le support d’enregistrement. Essayer d’effectuer une nouvelle lecture.
UTILISATION IMPOSSIBLE EN MODE VIDÉO
Cette opération n’est pas disponible en mode vidéo.
LA DÉTECTION DE CHUTE A FONCTIONNÉ ET L’ALIMENTATION EST COUPÉE
La fonction de détection de chute s’est mise en marche et l’appareil a été mis hors tension. Le fichier qui était en cours d’enregistrement a peut-être été enregistré dans le dossier [EXTMOV]. (p. 22)
RÉFÉRENCES
Mauvaises performances du support d’enregistrement. Utiliser la fonction de nettoyage [NETTOYAGE] du menu. (墌p. 40, 49)
d’enregistrement est faible ou le support est abîmé. Utiliser le support d’enregistrement avec lequel le fonctionnement est garanti. Pour en savoir plus sur les supports dont le fonctionnement est garanti avec cet appareil, voir page 62.
des vibrations ou à des secousses. Veiller à ne pas exposer le support d’enregistrement à des vibrations ou à des secousses.

Nettoyage de l’appareil photo

Avant de le nettoyer, mettre l’appareil photo hors tension et retirer la batterie et l’adaptateur secteur.
Pour nettoyer l’extérieur
Essuyer délicatement avec un chiffon doux. Plonger le chiffon dans de l’eau savonneuse et bien l’essorer avant d’essuyer les salissures importantes. Essuyer ensuite avec un chiffon sec.
Pour nettoyer l’écran LCD
Essuyer délicatement avec un chiffon doux. Prendre soin de ne pas endommager l’écran.
Pour nettoyer l’objectif
Essuyer délicatement avec un papier conçu pour le nettoyage d’objectif.
REMARQUES :
Éviter les agents de nettoyage puissants comme
la benzine ou l’alcool.
Le nettoyage ne doit être entrepris qu’après le
retrait de la batterie ou le débranchement d’autres modules d’alimentation.
De la moisissure peut se former sur l’objectif s’il
n’est pas nettoyé.
Lors de l’utilisation d’un produit de nettoyage ou
d’un chiffon traité chimiquement, se reporter aux mises en garde inhérentes à chaque produit.

Consignes de sécurité

Batteries

La batterie fournie est une batterie au lithium-ion. Avant d’utiliser la batterie fournie ou une batterie en option, bien lire les consignes suivantes :
Pour éviter tout
accident
...Ne pas brûler. ...Ne pas court-circuiter les bornes. En cas de
transport, s’assurer que le cache de la batterie fournie est en place. Si vous avez égaré le cache de la batterie, placer celle-ci dans un sac plastique.
...Ne pas modifier ni démonter. ...Ne pas exposer la batterie à des températures
supérieures à 60 °C car celle-ci risquerait de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu.
... Utiliser uniquement les chargeurs spécifiés.
Bornes
RÉFÉRENCES
Pour éviter tout endommagement et
prolonger la durée de vie utile
...Ne pas soumettre à un choc inutile. ...Recharger dans un endroit où les températures
figurent dans les tolérances indiquées dans le tableau ci-dessous. Il s’agit d’une batterie à réaction chimique — des températures basses peuvent gêner la réaction chimique, tandis que des températures élevées peuvent faire obstacle à une recharge complète.
...Entreposer dans un endroit frais et sec. Toute
exposition prolongée à de températures élevées accélérera la décharge naturelle et diminuera la durée de vie utile.
... Charger et décharger complètement la batterie tous
les 6 mois lors d’un entreposage pendant une période de temps prolongée.
...Retirer l’appareil du chargeur ou le débrancher
lorsque vous ne vous en servez pas ; certains appareils, même éteints, continuent de consommer du courant.
FR 57
REMARQUES :
Il est recommandé de n’utiliser que des batteries JVC authentiques dans cet appareil photo. L’utilisation de batteries génériques non fabriquées par JVC peut endommager le circuit interne de recharge.
Il est normal que la batterie chauffe après recharge ou après utilisation.
Gammes de températures
Recharge : 10°C à 35°C Fonctionnement : 0°C à 40°C Entreposage : –20°C à 50°C
Plus la température est basse, plus la recharge est longue.
RÉFÉRENCES
58 FR
RÉFÉRENCES

Support d’enregistrement

Veiller à suivre les directives ci-dessous
pour éviter d’endommager les données enregistrées.
• Ne pas déformer ou laisser tomber le support d’enregistrement, ou le soumettre à une forte pression, des à-coups ou des vibrations.
• Ne pas éclabousser le support d’enregistrement avec de l’eau.
• Ne pas utiliser, remplacer ou entreposer le support d’enregistrement dans des endroits fortement exposés à de l’électricité statique ou à des parasites électriques.
• Ne pas mettre l’appareil photo hors tension ou retirer la batterie ou l’adaptateur secteur pendant la prise de vue, la lecture ou l’accès au support d’enregistrement.
• Ne pas placer le support d’enregistrement à proximité d’objets possédant un fort champ magnétique ou émettant de fortes ondes électromagnétiques.
• Ne pas ranger le support d’enregistrement dans des endroits exposés à une température élevée ou à une forte humidité.
• Ne pas toucher les pièces métalliques.
Copier sur un ordinateur les fichiers
enregistrés. JVC ne pourra être tenue responsable des pertes de données (il est recommandé de copier les données du PC sur un DVD ou sur un autre support de stockage).
Un dysfonctionnement pourrait détériorer
le support d’enregistrement et l’empêcher de fonctionner normalement. JVC ne fournira aucun dédommagement pour perte de données.

Écran LCD

Pour éviter tout endommagement de l’écran
LCD, NE PAS
...Le pousser trop fortement ou lui faire subir des
chocs.
...Placer l’appareil photo avec l’écran LCD en
dessous.
Pour prolonger sa durée de vie utile
...Éviter de le frotter à l’aide d’un chiffon rugueux.
Ne pas ignorer les phénomènes suivants lors de l’utilisation de l’écran LCD. Il ne s’agit en aucun cas de dysfonctionnements.
...Pendant l’utilisation de l’appareil photo, la surface
autour de l’écran LCD peut chauffer.
...Si l’appareil reste trop longtemps sous tension, la
surface autour de l’écran LCD chauffe.

Appareil principal

Pour votre sécurité, NE PAS
...Ouvrir le boîtier de l’appareil photo. ...Démonter ou modifier l’appareil. ...Court-circuiter les bornes de la batterie. Maintenir
celle-ci éloignée de tout objet métallique lorsqu’elle n’est pas utilisée.
... Laisser pénétrer des substances inflammables, de
l’eau ou des objets métalliques dans l’appareil.
...Retirer la batterie ou débrancher l’appareil
pendant que celui-ci est sous tension.
...Laisser la batterie à l’intérieur de l’appareil photo
lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
Éviter d’utiliser l’appareil
...Dans des endroits humides ou poussiéreux. ...Dans des lieux exposés à de la suie ou à de la
vapeur (par exemple, près d’une cuisinière).
...Dans des endroits exposés aux chocs ou à des
vibrations excessives. ...Près d’un téléviseur. ...Près d’appareils générant des champs
magnétiques ou électriques intenses (c’est-à-dire
des haut-parleurs, des antennes de diffusion,
etc.). ...Dans des lieux exposés à des températures
extrêmement élevées (au-delà de 40°C) ou
extrêmement basses (en deçà de 0°C).
NE PAS laisser l’appareil
...Dans des lieux exposés à des températures
supérieures à 50°C. ...Dans des lieux exposés à des taux d’humidité
extrêmes (en deçà de 35 % ou au-delà de 80 %). ...En plein soleil. ...Dans une voiture hermétiquement fermée en
période estivale. ...Près d’un radiateur.
Pour protéger l’appareil, NE PAS
...Le mouiller. ...Le faire tomber ou le cogner contre des objets
durs. ...Le soumettre à un choc ou à des vibrations
excessives durant le transport. ...Maintenir l’objectif orienté vers des objets
extrêmement lumineux pendant trop longtemps. ...Exposer l’objectif à la lumière directe du soleil. ...Le balancer inutilement par la bandoulière. ... Trop balancer l’étui souple lorsque l’appareil photo
est à l’intérieur.

Manipulation d’un CD-ROM

Veiller à ne pas salir ni rayer la surface réfléchissante (le verso de la surface imprimée). Ne rien écrire ni coller sur aucune des deux faces. En cas de salissure, essuyer délicatement le CD­ROM à l’aide d’un chiffon doux en partant du centre vers l’extérieur.
Ne pas utiliser de nettoyants pour disques conventionnels ni de produits pulvérisés.
Ne pas cintrer le CD-ROM ni toucher sa surface réfléchissante.
Ne pas entreposer le CD-ROM dans un endroit poussiéreux, chaud ou humide. Le maintenir à l’abri des rayons du soleil.
RÉFÉRENCES
FR 59
Dysfonctionnement grave
En cas de dysfonctionnement, cesser immédiatement toute opération et consulter le revendeur JVC le plus proche. Lors d’une demande de réparation au revendeur ou à un centre d’entretien JVC, veiller à apporter l’appareil photo avec le support d’enregistrement. Si vous ne fournissez pas l’un de ces éléments, la cause de l’avarie sera difficile à déterminer et la réparation ne pourra pas être effectuée correctement.
L’appareil photo est un appareil commandé par un microprocesseur. Le bruit et les interférences externes (provenant d’un téléviseur, d’un poste de radio, etc.) peuvent l’empêcher de fonctionner correctement. En pareil cas, commencer par débrancher l’appareil de sa source d’alimentation (batterie, adaptateur secteur, etc.), puis attendre quelques minutes ; ensuite, rebrancher l’appareil et procéder comme à l’habitude depuis le début.
RÉFÉRENCES
60 FR
RÉFÉRENCES

Caractéristiques techniques

Appareil photo

Caractéristiques générales
Alimentation
11 V CC (en utilisant l’adaptateur secteur) 7,2 V CC (en utilisant la batterie)
Consommation
5,2 W environ
Dimensions (L x H x P)
71 mm x 70 mm x 109 mm
Poids
390 g environ (sans batterie, couvre-objectif et bandoulière) 450 g environ (avec batterie, couvre-objectif et bandoulière)
Température d’utilisation
0 °C à 40 °C
Humidité en fonctionnement
35 % à 80 %
Température de stockage
–20 °C à 50 °C
Capteur
CCD 1/3,6" (2 120 000 pixels)
Objectif
F 1,8 à 2,2, f = 4,5 mm à 45 mm, objectif à zoom électrique 10:1
Diamètre du filtre
ø30,5 mm
Écran LCD
2,5" mesuré en diagonale, écran LCD/système à matrice active TFT
Haut-parleur
Monaural
Flash
À moins de 2 m (distance de prise de vue recommandée)
Pour la vidéo et l’audio
Format
SD-VIDEO
Format d’enregistrement et de lecture
Vidéo : MPEG-2 Audio : Dolby numérique (2 voies)
Format du signal
Norme PAL
Mode d’enregistrement (vidéo)
ULTRA FINE : 720 x 576 pixels, 8,5 Mbit/s (CBR) FIN : 720 x 576 pixels, 5,5 Mbit/s (CBR) NORMAL : 720 x 576 pixels, 4,2 Mbits/s (VBR) ÉCONOMIE : 352 x 288 pixels, 1,5 Mbits/s (VBR)
Mode d’enregistrement (audio)
ULTRA FINE : 48 kHz, 384 kbit/s FIN : 48 kHz, 384 kbit/s NORMAL : 48 kHz, 256 kbit/s ÉCONOMIE : 48 kHz, 128 kbit/s
Pour les photos
Format
JPEG
Taille de l’image
4 modes 640 x 480)
Qualité de l’image
2 modes (FIN/STANDARD)
AV
Sortie S-Vidéo : Y : 1,0 V (p-p), 75 Ω, analogique C : 0,29 V (p-p), 75 Ω, analogique Sortie vidéo : 1,0 V (p-p), 75 Ω, analogique Sortie audio:300mV (rms), 1kΩ, analogique, stéréo
USB
Type mini USB-B, compatible USB 1.1/2.0
(1600 x 1200 / 1280 x 960 / 1024 x 768 /
Connecteurs
RÉFÉRENCES
FR 61

Adaptateur secteur

Alimentation requise
CA 110 V à 240 Vd, 50 Hz/60 Hz
Sortie
11 V CC , 1 A

Télécommande

Alimentation
3 V CC
Autonomie de la pile
Environ 1 an (selon la fréquence d’utilisation)
Portée
À moins de 5 m
Température d’utilisation
0 °C à 40 °C
Dimensions (L x H x P)
45 mm x 11 mm x 105 mm
Poids
40 g environ (avec batterie)
L’aspect et les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifiés sans préavis.
RÉFÉRENCES
62 FR
RÉFÉRENCES

Durée d’enregistrement et nombre de photos

Les tableaux ci-dessous indiquent la valeur approximative de la durée d’enregistrement et du nombre de photos. Le nombre augmente ou diminue en fonction de la taille de l’image et/ou de la qualité de l’image. La première colonne du tableau indique les conditions.
8 Support d’enregistrement compatible
Le fonctionnement de cet appareil photo est garanti avec les supports d’enregistrement suivants. Le bon fonctionnement avec d’autres supports n’est pas garanti et il convient par conséquent d’être prudent lors de l’achat de tels produits. Cartes mémoire SD : Par Panasonic, TOSHIBA, pqi (photo uniquement) et SanDisk
Sur d’autres supports, les données risquent de
ne pas être enregistrées correctement ou des données déjà enregistrées risquent d’être perdues.
Les cartes MultiMediaCards ne sont pas
prises en charge.
Pour l’enregistrement vidéo, utiliser une carte
mémoire SD rapide (au moins 10 Mo/s).
: Durée d’enregistrement approximative
(vidéo)
(Les nombres indiquent les minutes.)
Disque dur intégré
Qualité GZ-MG70E GZ-MG60E
ULTRA FINE 430 290
FIN 640 430
NORMAL 850 570
ÉCONOMIE 2250 1500
Carte SD
Qualité
ULTRA FINE 1 3 7 14
FIN 2 5 10 21
NORMAL 3 6 14 27
ÉCONOMIE 8 18 37 73
128 Mo256 Mo512
Mo
1 Go
: Nombre approximatif d’images qu’il est
possible d’enregistrer (photos)
Disque dur intégré
Taille/qualité de
l’image
640 x 480/ FIN
640 x 480/ STANDARD
1024 x 768/ FIN
1024 x 768/ STANDARD
1280 x 960/ FIN
1280 x 960/ STANDARD
1600 x 1200/ FIN
1600 x 1200/ STANDARD
GZ-MG70E GZ-MG60E
9999 9999
9999 9999
9999 9999
9999 9999
9999 9999
9999 9999
9999 9999
9999 9999
Carte SD
Taille/qualité de
l’image
640 x 480/ FIN
640 x 480/ STANDARD
1024 x 768/ FIN
1024 x 768/ STANDARD
1280 x 960/ FIN
1280 x 960/ STANDARD
1600 x 1200/ FIN
1600 x 1200/ STANDARD
RÉFÉRENCES
128 Mo256 Mo512
770 1555 3140 6040
1105 2225 4490 8635
320 645 1305 2515
550 1110 2240 4315
220 440 895 1725
350 705 1425 2745
135 280 570 1095
230 470 950 1830
Mo
FR 63
1 Go
RÉFÉRENCES
LEXIQUE
FR
A
Adaptateur secteur ............................................ 16
Atténuation des bruits de vent ..............................50
B
Balance des blancs ............................................ 34
Barre de défilement ......................................25, 30
Batterie ............................................................ 14
Batterie intelligente ............................................ 16
C
Carte mémoire SD ............................................. 19
Commande d'exposition spot ...............................31
Compensation de contre-jour ...............................31
Contrôle de la luminosité ..............................18, 49
Copie ......................................................... 26, 45
Copie et transfert de fichiers de photos ........... 41, 49
D
Dépannage ....................................................... 52
Détection de chute ............................................. 49
Diaporama ....................................................... 29
E
Écran d'index .............................................. 24, 29
Écran d'index des dates ................................25, 30
Écran LCD ............................................. 9, 12, 58
Effets de fondu/volet .......................................... 37
Effets spéciaux ............................................ 36, 37
Exposition automatique programmée .................... 36
Exposition manuelle ........................................... 32
F
Flash ............................................................... 31
Fonctionnement avec alimentation couplée ............ 17
Formatage d'un support d'enregistrement ........ 20, 49
G
Gain ................................................................ 50
I
Impression directe ............................................. 47
Informations sur un fichier ...................................38
L
Lecture au ralenti ............................................... 25
Liste de lecture ....................................42 – 45, 50
Luminosité + ..................................................... 51
M
Menu MSET ..................................................... 32
Messages d'avertissement ..................................54
Mise au point manuelle .......................................33
Mode de démonstration ......................................48
Mode grand angle .............................................. 50
Modification des réglages à l'aide des menus
Montage sur un trépied .......................................19
.....48 – 51
N
Nettoyage d'un support d'enregistrement ......... 40, 49
P
Prise de vues en rafale .......................................28
Protection des fichiers ..................................38, 50
Q
Qualité de l'image ........................................50, 51
R
Raccordement à un téléviseur, à un magnétoscope ou à un graveur de DVD
Recharge de la batterie ......................................14
Réglage de la date et de l'heure ...........................18
Réglage DPOF (Digital Print Order Format) ........... 46
Réinitialisation du numéro de fichier ............... 42, 49
Retardateur ...................................................... 51
Rotation de l'image ............................................ 30
............................................ 26
S
Sélection de la langue ..................................17, 49
Sons de fonctionnement .....................................48
Stabilisateur d’image numérique (DIS, Digital Image Stabiliser)
Suppression de fichiers ......................................39
..............................50
T
Taille de l'image ................................................ 51
Tele Macro ................................................. 50, 51
Télécommande ................................................. 27
V
Vitesse d'obturation ...........................................35
Volume du haut-parleur ......................................24
Z
Zoom ....................................... 23, 25, 28, 30, 50
© 2005 Victor Company of Japan, Limited
Imprimé au Japon
EX
0905FOH-AL-VP
Loading...