JVC GZ-MG57 Software Instruction Manual [da]

SOFTWARE-INSTALLATION UND USB-ANSCHLUSS
VEJLEDNING FOR SOFTWARE INSTALLATION OG USB TILSLUTNING
OHJELMAN ASENNUS- JA USB-LIITÄNTÄOHJE
DEUTSCHDANSKSUOMI
LYT1635-004A
.

Inhalt

Für alle Benutzer
JVC SOFTWARE-LIZENZVERTRAG .............. 2
Benutzerhinweis .............................................. 5
Systemanforderungen ..................................... 7
Ordnerstruktur und Erweiterungen ................ 10
Für Windows®-Benutzer
Vorbereitung .................................................. 11
Software-Installation ...................................... 11
Anschlüsse .................................................... 13
Anschluss der Kamera an den PC ................. 13
Entfernen des USB-Kabels ............................14
Anzeigen der Inhalte eines
Aufnahmemediums ............................15
Kopieren von Dateien auf den PC ................. 16
Wiedergeben von Dateien auf dem PC ......... 16
Wiedergabe von kopierten Videodateien ....... 17
Benutzerhandbuch/Hilfe/Readme-Datei ........17
Für Macintosh-Benutzer
Vorbereitung .................................................. 18
Software-Installation ...................................... 18
Anschlüsse .................................................... 20
Anschluss der Kamera an den PC ................. 20
Entfernen des USB-Kabels ............................20
Anzeigen der Inhalte eines
Aufnahmemediums ............................21
Kopieren von Dateien auf den PC ................. 22
Hilfe/Readme-Datei ....................................... 22
Für alle Benutzer
JVC SOFTWARE-LIZENZVERTRAG

WICHTIG

AN UNSERE KUNDEN: LESEN SIE DIESEN VERTRAG VOR DEM INSTALLIEREN BZW. BENUTZEN DES SOFTWAREPROGRAMMS “DIGITAL PHOTO NAVIGATOR” (“Programm”) SORGFÄLTIG DURCH.
Die Victor Company of Japan, Limited (“JVC”) gewährt Ihnen das Nutzungsrecht für das Programm nur unter der Voraussetzung, dass Sie sich mit den folgenden Bestimmungen einverstanden erklären:
Sollten Sie Ihre Zustimmung verweigern, dürfen Sie das Programm weder installieren noch benutzen. DURCH DAS INSTALLIEREN ODER BENUTZEN DES PROGRAMMS ERKLÄREN SIE SICH MIT DEN BESTIMMUNGEN DIESES VERTRAGS EINVERSTANDEN.
1 URHEBERRECHT, EIGENTUM
Sämtliche Urheberrechte und sonstige Rechte auf geistiges Eigentum an diesem Programm sind Eigentum der JVC und der entsprechenden Lizenzgeber und verbleiben in deren Anrecht. Das Programm ist in Japan und in anderen Ländern unter dem Urheberrecht und den zugehörigen Abkommen geschützt.
2 ERTEILUNG DER LIZENZ
(1) Auf Grundlage der Bestimmungen dieses
Vertrags gewährt Ihnen JVC eine einfache Lizenz für die Nutzung des Programms. Sie sind berechtigt, das Programm auf der Festplatte oder auf anderen Speichermedien Ihres Computers zu installieren und zu benutzen.
(2) Sie sind ferner berechtigt, eine (1) Kopie
des Programms für den alleinigen persönlichen Zweck einer Sicherungskopie oder Archivkopie anzufertigen.
–2–
3 PROGRAMM-BESCHRÄNKUNGEN
(1) Sie dürfen das Programm nicht
zurückentwickeln (Reverse Engineering), dekompilieren, entassemblieren, revidieren oder verändern, bzw. nur in dem Maße, wie dies durch geltendes Recht ausdrücklich genehmigt ist.
(2) Sie dürfen das Programm weder als
Ganzes noch in Auszügen zu anderen als in diesem Vertrag ausdrücklich angegebenen Zwecken kopieren oder benutzen.
(3) Sie sind nicht berechtigt, Dritten eine
Nutzungslizenz zu erteilen und dürfen das Programm weder weitergeben, vermieten, verleasen, auf Dritte übertragen noch auf andere Weise der Nutzung durch Dritte überlassen.
4 BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG
JVC gewährleistet, dass für eine Frist von dreißig (30) Tagen ab Kaufdatum sämtlicher Produkte, die unser Produkt begleiten, die Medien, auf denen das Programm gespeichert ist, keine Material- und Verarbeitungsfehler zeigen. Die Gesamthaftung der JVC und Ihr einziges Rechtsmittel hinsichtlich des Programms besteht darin, dass JVC Ihnen die defekten Medien oder das defekte Programm ersetzt. SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG, LEHNEN JVC UND DEREN LIZENZGEBER ALLE WEITEREN GEWÄHRLEISTUNGEN AB, UNABHÄNGIG DAVON, OB SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND GEWÄHRT WORDEN SIND, INSBESONDERE STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN AUF HANDELBARKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESONDEREN ZWECK HINSICHTLICH DES PROGRAMMS UND DER GEDRUCKTEN BEGLEITMATERIALIEN. SOLLTEN PROBLEME MIT DEM PROGRAMM ENTSTEHEN ODER DURCH DESSEN BENUTZUNG VERURSACHT WERDEN, MÜSSEN SIE DIESE AUF EIGENE KOSTEN BEHEBEN.
5 BESCHRÄNKTE HAFTUNG
SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG, HAFTET JVC ODER DEREN LIZENZGEBER AUF KEINEN FALL FÜR INDIREKTE, SONDER-, ZUFALLS- ODER FOLGESCHÄDEN JEDWEDER ART, UNABHÄNGIG VON DER ART DES VERFAHRENS, OB AUFGRUND DER VERTRAGLICHEN HAFTUNG, DELIKTSHAFTUNG ODER AUS SONSTIGEN GRÜNDEN, DIE IN VERBINDUNG MIT DER NUTZUNG ODER UNMÖGLICHKEIT DER NUTZUNG DES PROGRAMMS STEHEN, SELBST WENN JVC AUF DIESE SCHÄDEN HINGEWIESEN WORDEN IST. SIE VERPFLICHTEN SICH, JVC GEGENÜBER JEDWEDEN VERLUSTEN, HAFTUNG ODER KOSTEN FREIZUSTELLEN UND SCHADLOS ZU HALTEN, DIE AUS ANSPRÜCHEN DRITTER IM ZUSAMMENHANG MIT DER NUTZUNG DES PROGRAMMS HERVORGEHEN ODER IN IRGENDEINER WEISE DARAUF ZURÜCKZUFÜHREN SIND. DIE IN DIESEM VERTRAG ANGEGEBENEN BESCHRÄNKUNGEN GELTEN WEDER FÜR SCHÄDEN, DIE MUTWILLIG ODER IN GROBER FAHRLÄSSIGKEIT VON JVC VERURSACHT WURDEN, NOCH FÜR AUSDRÜCKLICHE GEWÄHRLEISTUNGEN.
6 FRISTEN
Dieser Vertrag gilt ab dem Datum der Installation und Verwendung des Programms auf Ihrem Computer und ist bis zur Kündigung unter folgenden Bedingungen wirksam. Sollten Sie irgendeine Bestimmung dieses Vertrags verletzen, ist JVC berechtigt, den Vertrag ohne Benachrichtigung zu kündigen. In diesem Fall ist JVC berechtigt, für die durch Ihre Vertragsverletzung entstandenen Schäden Schadensersatz gegen Sie geltend zu machen. Bei Kündigung dieses Vertrags sind Sie verpflichtet, das auf Ihrem Computer gespeicherte Programm unverzüglich zu löschen (einschließlich aller gespeicherten Elemente auf Ihrem PC) und dieses Programm nicht mehr in Ihrem Besitz zu haben.
/Macintosh
®
Windows
–3–
FORTSETZUNG NÄCHSTE SEITE
7 EXPORTKONTROLLE
V
Sie dürfen weder das Programm noch zugrundeliegende Daten oder Technologien in andere Länder versenden, übertragen oder exportieren, gegen die Japan und andere relevante Staaten Handelsbeschränkungen auf derartige Artikel ausgesprochen haben.
8 US-REGIERUNGSBEHÖRDEN ALS BENUTZER
Als Behörde der Vereinigten Staaten von Amerika (“Regierung”) erklären Sie sich mit der Auffassung von JVC einverstanden, dass das Programm ein “Kommerzieller Artikel” im Sinne der Federal Acquisition Regulation (FAR) part 2.101 (g) ist, bestehend aus unveröffentlichter “Kommerzieller Computersoftware”, da diese Artikel gemäß FAR part 12.212 verwendet werden, und Sie nur eine Lizenz mit denselben Nutzungsrechten erhalten, die JVC allen kommerziellen Endbenutzern unter den Bestimmungen dieses Vertrags gewährt.
9 ALLGEMEIN
(1) Änderungen, Zusätze, Streichungen oder
sonstige Veränderungen dieses Vertrags sind ungültig, sofern sie nicht schriftlich vereinbart und von einem autorisierten Vertreter von JVC unterzeichnet wurden.
(2) Sollte eine Bestimmung dieses Vertrags
als ungültig erachtet werden oder mit der zu diesem Vertrag geltenden Rechtsprechung in Konflikt stehen, bleiben die anderen Bestimmungen des Vertrags vollständig gültig und in Kraft.
(3) Dieser Vertrag unterliegt der japanischen
Rechtsprechung. Die Gerichtsbarkeit und Zuständigkeit für alle Rechtsstreitigkeiten, die aus der Vollziehung, Auslegung und Erfüllung dieses Vertrags hervorgehen, liegt beim Tokyo District Court.
Victor Company of Japan, Limited
HINWEIS:
Bei Kauf des Programms in Deutschland werden die Abschnitte 4 (Beschränkte Gewährleistung) und 5 (Beschränkte Haftung) durch die entsprechenden Abschnitte der deutschen Vertragsversion ersetzt.
ORSICHT:
Bedienen Sie dieses Gerät so, wie in den Prozeduren dieses Handbuchs beschrieben.
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferte CD-ROM. Verwenden Sie niemals eine andere CD-ROM, um diese Software zu nutzen.
Diese Software darf nicht modifiziert werden.
Bei Änderungen oder Zusätzen, die nicht von
JVC genehmigt sind, kann die Berechtigung für die Nutzung des Geräts entzogen werden.
CD-ROM-Handhabung
Halten Sie die Signalseite (unbedruckt) stets frei von Verunreinigungen und Kratzern. Die CD-ROM darf nicht beschriftet oder beklebt werden! Verunreinigungen können Sie mit einem weichen Tuch entfernen. Wischen Sie hierbei gerade von der CD-ROM-Mitte zur Kante hin.
Niemals herkömmliche Schallplattenreiniger oder Reinigungssprays verwenden.
Die CD-ROM niemals biegen und niemals die Signalseite berühren.
Die CD-ROM niemals an Orten aufbewahren, die Staub, extremem Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind. Direktes Sonnenlicht vermeiden.
Sie finden zudem aktuelle Informationen (in englischer Sprache) im Internet unter dieser World Wide Web-Adresse: http://www.jvc­victor.co.jp/english/global-e.html
–4–

Benutzerhinweis

Sie sind berechtigt, diese Software in Übereinstimmung mit der Software-Lizenz zu verwenden.
JVC
Falls Sie Fragen zu dieser Software haben und die JVC-Niederlassung oder den JVC-Service in Ihrem Land kontaktieren (siehe JVC Worldwide Service Network unter http://www.jvc-victor.co.jp/ english/worldmap/index-e.html), sollten Sie zunächst die folgende Liste ausfüllen und bereithalten.
Produktbezeichnung Modell Problem Fehlermeldung
Hersteller Modell Desktop Laptop CPU
PC
Betriebssystem Arbeitsspeicher MB Freier Festplattenspeicher MB
Bitte berücksichtigen Sie, dass sich zur Beantwortung Ihrer Anfrage, je nach Gegenstand und Umfang, Wartezeiten nicht vermeiden lassen.
JVC kann Ihnen Fragen zur grundsätzlichen Funktionsweise Ihres Computers, des Betriebssystems, anderen Anwendungen oder Treibern nicht beantworten.
/Macintosh
®
Windows
–5–
FORTSETZUNG NÄCHSTE SEITE
CyberLink
Informationen zu der technischen Unterstützung von CyberLink finden Sie in der Readme-Datei der entsprechenden Software oder der folgenden Liste. Informationen zum Aufrufen der Readme-Datei finden Sie hier: “Benutzerhandbuch/Hilfe/Readme-Datei” (墌 S. 17).
Unterstützung per Telefon/Fax
Land Sprache Geschäftszeiten
(Mo. bis Fr.)
Deutschland Englisch / Deutsch /
Taiwan Mandarin 09:00 bis 18:00 +886-2-8667-1298
Japan Japanisch 10:00 bis 17:00 +81-3-3516-9555 +81-3-3516-9559
Französisch /
Spanisch /
Italienisch /
Niederländisch
09:00 bis 17:00 +49-700-462-92375 +49-241-70525-25
Bezahlter Voice Support
Land Sprache Öffnungszeiten
der Leitungen
(Mo. bis Fr.)
USA Englisch 13:00 bis 22:00 CST http://www.cyberlink.com/english/cs/
Unterstützung per Internet/E-Mail
Sprache URL/E-Mail-Adresse
Englisch http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html
Deutsch /
Französisch /
Spanisch /
Italienisch
Japanisch http://jp.cyberlink.com/support/
goCyberlink@aixtema.de
Telefon -Nr. Fax-Nr.
Durchwahl 333
+886-2-8667-1300
URL-Adresse
support/new_site/voice_support.jsp
PIXELA
Mit technischen Fragen wenden Sie sich bitte an das PIXELA User Support Center Ihrer Region.
Region
Nordamerika Los Angeles Englisch
Europa Großbritannien
Asien Philippinen Englisch +63-2-438-0090
Aktuelle Informationen und Downloads finden Sie auf der Website von PIXELA. http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/e/index.html
Land
Sprache Telefon-Nr.
Englisch / Deutsch /
Französisch /
Spanisch
+1-800-458-4029
+1-213-341-0163
+800-1532-4865
Nur Großbritannien, Deutschland,
Frankreich und Spanien
+44-1489-564-764
–6–
(Gebührenfrei)
(Gebührenfrei)

Systemanforderungen

Windows
®
8 Digital Photo Navigator
Folgende Anforderungen müssen zum Anschluss der Kamera an einen PC und zur Verwendung von Digital Photo Navigator erfüllt sein.
Betriebssystem :Windows® 2000 Professional SP4 [2000] (vorinstalliert),
CPU : Intel® Pentium® III, mindestens 700 MHz RAM : Mindestens 128 MB Freier
Festplattenspeicher Anschluss : USB 2.0-Anschluss Bildschirm : Mindestens 800 x 600 Bildpunkte bei 16 Bit Farbtiefe Verschiedenes : Internet Explorer 5.5 oder höher
Windows® XP Home Edition [XP] (vorinstalliert), oder Windows® XP Professional [XP] (vorinstalliert)
: Mindestens 10 MB für die Installation, mindestens 500 MB
empfohlen
8 CyberLink DVD Solution
Folgende Anforderungen müssen zur Verwendung von CyberLink DVD Solution erfüllt sein.
Betriebssystem :Windows® 2000 Professional SP4 [2000] (vorinstalliert),
CPU : Intel® Pentium® III, mindestens 700 MHz
RAM : At least 128 MB (at least 256 MB recommended) Freier
Festplattenspeicher
Anschluss : USB 2.0-Anschluss Bildschirm : Mindestens 1024 x 600 Bildpunkte Verschiedenes : Internet Explorer 5.5 oder höher
Unterstützte Medien : DVD-Video: DVD-R/-RW, DVD+R/+RW
Windows® XP Home Edition [XP] (vorinstalliert), oder Windows® XP Professional [XP] (vorinstalliert)
(Intel® Pentium® 4, mindestens 2 GHz empfohlen)
: Mindestens 350 MB für die Installation
Zum Erstellen eines DVD-Videos mindestens 10 GB empfohlen Zum Erstellen einer VCD mindestens 1 GB empfohlen
DirectX 9.0 oder höher DirectX ist für den ordnungsgemäßen Betrieb von CyberLink DVD Solution erforderlich und wird bei der Installation von CyberLink DVD Solution automatisch ebenfalls installiert.
DVD-VR: DVD-RW, DVD-RAM DVD+VR: DVD+RW Video-CD: CD-R/RW Informationen zu kompatiblen DVD-Brennern finden Sie auf der Website von CyberLink: http://www.cyberlink.com/english/products/powerproducer/3/ comp_dvd_drives.jsp
FORTSETZUNG NÄCHSTE SEITE
–7–
/Macintosh
®
Windows
Macintosh 8 Capty MPEG Edit EX
Folgende Anforderungen müssen zur Verwendung von Capty MPEG Edit EX erfüllt sein. Hardware : iMac (außer G3), iBook G4, Power Mac G5, PowerBook G4,
eMac, Mac Mini (außer Intel Core Solo), MacBook Pro
Betriebssystem : Mac OS X (Version 10.3.1 bis 10.3.9, Version 10.4.2 bis 10.4.5) CPU : Mindestens PowerPC G4/800 MHz oder höher, PowerPC G5
* Bei Macintosh mit Intel Core Duo Prozessor kann die Software in
Verbindung mit Rosetta ausgeführt werden.
RAM
Mac OS X (Version 10.3.1 bis 10.3.9)
Mac OS X (Version 10.4.2 bis 10.4.5)
: Mindestens 128 MB (mindestens 256 MB empfohlen)
: Mindestens 256 MB
Freier Festplattenspeicher : Mindestens 30 MB für die Installation Anschluss : Muss standardmäßig mit USB 2.0-Anschluss ausgestattet sein. Bildschirm : Mindestens 1024 x 768 Bildpunkte mit Vollfarbe Vers chiedenes : QuickTime 6.5 oder höher
8 mono DVD
Folgende Anforderungen müssen zur Verwendung von mono DVD erfüllt sein.
Hardware : iMac (außer G3), iBook G4, Power Mac G5, PowerBook G4,
Betriebssystem : Mac OS X (Version 10.3.1 bis 10.3.9, Version 10.4.2 bis 10.4.5) CPU : Mindestens PowerPC G4/800 MHz oder höher, PowerPC G5
RAM
Mac OS X (Version 10.3.1 bis 10.3.9)
Mac OS X (Version 10.4.2 bis 10.4.5)
Freier Festplattenspeicher : Mindestens 50 MB für die Installation Anschluss : Muss standardmäßig mit USB 2.0-Anschluss ausgestattet sein. Bildschirm : Mindestens 1024 x 768 Bildpunkte mit Vollfarbe Vers chiedenes : QuickTime 6.5 oder höher Unterstützte Laufwerke : Standard-SuperDrives von Macintosh sowie die folgenden
eMac, Mac Mini (außer Intel Core Solo), MacBook Pro
* Bei Macintosh mit Intel Core Duo Prozessor kann die Software in
Verbindung mit Rosetta ausgeführt werden.
: Mindestens 128 MB (mindestens 256 MB empfohlen)
: Mindestens 256 MB
PIXELA-Laufwerke:
PIX-SLRR/F1H (MATSHITA/DVD-RAM UJ-815A)
PIX-DVRR/FW4 (MATSHITA/DVD-RAM SW-9572)
PIX-DVRR/AT4M (MATSHITA/DVD-RAM SW-9572)
PIX-DVPR/FW5 (PLEXTOR/DVDR PX-712A)
PIX-DVRR/FW6 (MATSHITA/DVD-RAM SW-9573S)
PIX-DVRR/AT6M (MATSHITA/DVD-RAM SW-9573S)
PIX-DVRR/FW7 (MATSHITA/DVD-RAM SW-9574S)
* PIXELA-Laufwerke stehen nur in Japan zur Verfügung.
–8–
HINWEISE:
Die zuvor bereitgestellten Informationen zu den Systemanforderungen stellen keinerlei Garantie dar, dass die Software auf allen PCs funktioniert, die diese Anforderungen erfüllen.
®
Windows ein Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Computer, Inc.
Andere Produkt- und Firmennamen in diesem Bedienungshandbuch sind Warenzeichen und/oder
eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer.
Wenn Ihr PC die obigen Systemanforderungen nicht erfüllt, können Sie mit dem optionalen USB-Lese-/ Schreibgerät CU-VUSD70, dem PC-Kartenadapter CU-VPSD60 oder dem Floppydisk-Adapter CU­VFSD50 die Dateien von der Speicherkarte auf die Festplatte des PCs laden. (Siehe “JVC Accessories” auf unserer Website unter:
http://www.jvc-victor.co.jp/english/accessory/
ist in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern ein eingetragenes Warenzeichen oder
)
/Macintosh
®
Windows
–9–

Ordnerstruktur und Erweiterungen

Ordnerstruktur auf dem Aufnahmemedium
Aufnahmemedium
]
CD
M
[
I
S[
]OEDIV_D
E
MTX
]VO
[
[DCIM]: Enthält die Ordner des Typs [xxxJVCSO]
(dabei steht xxx für eine Zahl) mit Standbildern
[SD_VIDEO]: Enthält die Ordner des Typs
[PRGxxx] (dabei steht xxx für eine Zahl) mit Videodateien
[EXTMOV]: Enthält auf einem PC erstellte
Videodateien (MPEG2) oder Videodateien, die auf Grund eines Unfalls (wenn beispielsweise die Kamera fallen gelassen wurde) nicht erstellt werden konnten.
[MISC]: Enthält Ordner mit DPOF-
Einstellungsdaten
[PRIVATE]: Enthält Dateien mit
Verwaltungsinformationen für Ereignisinformationen und/oder die DVD­Erstellung im Hinblick auf die Dateien, die mit der Kamera aufgenommen wurden
A Ordner für Standbilddateien B Verwaltungsinformationen* für das Medium
insgesamt
C Verwaltungsinformationen* D Videodatei E Verwaltungsinformationen* für die Videodatei F Auf einem PC erstellte Videodatei G Videodatei, die auf Grund eines Unfalls nicht
erstellt werden konnte, z.B. wegen Fallenlassens der Kamera.
* Verwaltungsinformationen: Informationen wie
Aufnahmedatum und -zeit werden mit der Videodatei aufgenommen.
OSCVJ001
]
[
OS
]
CVJ101[
]OSCVJ201
[
RGM
[ [
OM
]OFNI_
R
P
G
]100
]
R
P
[
M
[ [
RP[
V
IGP
G
.100
]
0VO
OM.10
D
.100VOM
]IO
M
]200GRP[ ]300G
GPM.1000_VOM GPM.2000_V
1
.000_OM
OM
D
Erweiterungen
Videodateien : “.mod” Standbilddateien : “.jpg” Auf einem PC erstellte
Videodateien
: “.mpg”
–10–
Für Windows®-Benutzer

Vorbereitung

Software-Installation
Gehen Sie nach den folgenden Arbeitsschritten vor, um die Software zu installieren. Vom Bildschirm [SETUP] in Schritt 2 aus können Sie folgende Treiber oder Software installieren. Schließen Sie vor der Installation alle geöffneten Programme. (Auf der Statusleiste dürfen keine weiteren Programmsymbole angezeigt werden.)
Digital Photo Navigator 1.5
Diese Anwendung dient dazu, Standbilder zu organisieren und in verschiedene Formate zu konvertieren.
CyberLink DVD Solution
PowerProducer 3 NE
PowerProducer 3 NE ist eine Software zum Erstellen von Film-Discs, die sowohl Videos als auch Diashows enthalten können. Mit dieser Software kann über einen einfachen Assistenten eine Vielzahl unterschiedlicher Disc-Formate erstellt werden. Auch können importierte Videodateien bearbeitet werden. Sie können Bilder von der Kamera importieren, sie bearbeiten und dann eine Diashow aus Standbildern erstellen. Sie können ein benutzerdefiniertes Menü für Videos bzw. Diashows erstellen und die Inhalte auf DVD und anderen Medien speichern.
PowerDirector Express NE
Bei PowerDirector Express NE handelt es sich um eine Software zur einfachen Bearbeitung von MPEG-, AVI- und sonstigen Videodateien, Standbildern und anderen Inhalten zum Erstellen eines Films. Die Software bietet eine Schnittstelle, die eine Bearbeitung entweder per Ablaufleiste oder im Storyboardmodus ermöglicht, hervorragende Bildqualität sichert, SVRT für schnelles Rendering verwendet und über einen Host für weitere fortschrittliche Funktionen zur Videobearbeitung verfügt.
PowerDVD 5 NE
PowerDVD 5 NE ist eine Software für die Wiedergabe von DVD-Videos und Videodateien.
1 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in den
PC ein.
Nach kurzer Zeit wird der Bildschirm [SETUP] angezeigt.
Vom Bildschirm [SETUP] aus können Sie die gewünschte Software installieren.
Wenn der Bildschirm [SETUP] nicht angezeigt wird, klicken Sie doppelt auf das CD-ROM-Symbol im Fenster [Arbeitsplatz].
2 Klicken Sie auf [Install] rechts von der
gewünschten Software und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm zum Installieren der Software.
Die Installation der ausgewählten Software beginnt. Je nach Software unterscheidet sich die Prozedur.
Bei folgenden Schritten handelt es sich um ein Beispiel von CyberLink DVD Solution.
3 Klicken Sie im Bildschirm [SETUP] rechts
von [CyberLink DVD Solution] auf [Install].
Daraufhin wird der Bildschirm [Choose Setup Language] angezeigt.
4 Wählen Sie die gewünschte Sprache aus,
und klicken Sie auf [OK].
Der Bildschirm [CyberLink DVD Solution Setup] aus Schritt 5 wird angezeigt.
Wenn der Bildschirm [Informationen] für Windows Messenger angezeigt wird, lesen Sie die Seite 13.
®
Windows
–11–
FORTSETZUNG NÄCHSTE SEITE
5 Klicken Sie auf [Weiter].
8 Klicken Sie auf [Weiter].
Daraufhin wird der Bildschirm [Lizenzvereinbarung] angezeigt.
6 Klicken Sie auf [Ja].
Daraufhin wird der Bildschirm [Benutzerinformationen] angezeigt.
7 Bestätigen Sie Ihre Angaben, und klicken
Sie auf [Weiter].
Die Angaben können geändert werden.
Daraufhin wird der Bildschirm [Setuptyp] angezeigt.
9 Wählen Sie das Programm oder die
Programme aus, die Sie installieren möchten, und klicken Sie dann auf [Weiter].
Daraufhin wird der Bildschirm [Setup-Status] angezeigt. Warten Sie einen Moment, bis die Installation beendet ist und der Bildschirm [Setup abgeschlossen] angezeigt wird.
10 Klicken Sie auf [Fertigstellen], und
starten Sie dann den PC neu. Installieren Sie die gesamte gewünschte
Software auf die gleiche Weise.
Um den Bildschirm [SETUP] anzuzeigen, klicken Sie doppelt auf das CD-ROM-Symbol im Fenster [Arbeitsplatz].
Daraufhin wird der Bildschirm [Zielpfad wählen] angezeigt.
–12–
HINWEISE:
Wenn PowerDirector/PowerProducer/PowerDVD bereits auf dem PC installiert wurden, deinstallieren Sie diese Programme, bevor Sie die mitgelieferte Software installieren. Videodateien, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden, können nur mit der mitgelieferten Software bearbeitet werden. Bitte installieren und verwenden Sie die mitgelieferte Software (PowerDirector Express NE, PowerProducer 3 NE, PowerDVD 5 NE).
Wenn Sie die Installation einer Software durchführen, die bereits installiert ist, wird die Deinstallation gestartet. Führen Sie in diesem Fall die Installation erneut aus, nachdem die Deinstallation beendet wurde.
Windows Messenger muss während der Installation von CyberLink DVD Solution geschlossen sein. Wenn das Programm während der Installation aktiv ist, wird der Bildschirm [Informationen] angezeigt.

Anschlüsse

Anschluss der Kamera an den PC
Schließen Sie die Kamera an den PC an, um Standbild- und Videodateien auf einem Aufnahmemedium zu kopieren.
An Netzsteckdose
Netzteil
Gleichstromanschluss
An
An USB-Anschluss
PC
USB-Kabel
So schließen Sie Windows Messenger:
1) Drücken Sie die Tastenkombination [Ctrl +
Alt] und gleichzeitig die Taste [Delete], um den [Task-Manager] aufzurufen.
2) Klicken Sie auf die Registerkarte [Prozesse], und wählen Sie [msmsgs.exe] aus.
3) Klicken Sie auf [Prozess beenden].
4) Wählen Sie [Ja] aus.
An USB-Anschluss
Kamera
1 Um die Sicherheit zu gewährleisten,
schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie eine Verbindung herstellen.
2 Schließen Sie das Netzteil an die Kamera
an, und stecken Sie es dann in eine Netzsteckdose.
Falls erforderlich, stecken Sie das Netzteil mit dem mitgelieferten Stromkabel in eine Netzsteckdose ein.
3 Schalten Sie die Kamera ein. 4 Schließen Sie die Kamera per USB-Kabel
an einen PC an.
HINWEISE:
Es wird empfohlen, als Stromquelle das Netzteil anstelle des Akkus zu verwenden.
Bei angeschlossenem USB-Kabel führt das Ein­und Ausschalten der Kamera zu Fehlfunktionen auf dem PC.
Schließen Sie die Kamera direkt an den PC an und nicht über einen Hub.
Verwenden Sie keine USB-Verlängerungskabel.
FORTSETZUNG NÄCHSTE SEITE
–13–
®
Windows
Entfernen des USB-Kabels
Bevor Sie Aufnahmemedien einlegen bzw. entnehmen oder den PC ausschalten, entfernen Sie zunächst das USB-Kabel und schalten die Kamera aus.
1 Die ACCESS-Lampe an der Kamera darf
nicht leuchten oder blinken.
Sollte die ACCESS-Lampe leuchten oder blinken, warten Sie, bis sie erloschen ist, bevor Sie fortfahren.
2 Klicken Sie in der Statusleiste doppelt auf
das Symbol [Hardware sicher entfernen] oder [Hardwarekomponente entfernen oder auswerfen].
Das Dialogfenster [Hardware sicher entfernen] bzw. [Hardwarekomponente entfernen oder auswerfen] wird angezeigt.
Windows® XP: Ist dies nicht der Fall, warten Sie
einen Moment und fahren dann mit Schritt 5 fort.
3 Wählen Sie [USB Mass Storage Device]
oder [USB Disk] aus, und klicken Sie anschließend auf [Beenden].
4 Klicken Sie auf [OK].
Windows® 2000: Wenn die Nachricht angezeigt
wird, dass die Einheit sicher entfernt werden kann, klicken Sie auf [OK] und dann auf [Schließen].
* Der Name des Modells hängt von der
angeschlossenen Kamera ab.
5 Entfernen Sie das USB-Kabel. 6 Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera
auf “Off” (Aus).
Die Kamera wird ausgeschaltet.
–14–

Anzeigen der Inhalte eines Aufnahmemediums

1 Um die Inhalte einer SD-Speicherkarte
anzeigen zu können, muss diese in die Kamera eingelegt sein.
2 Stellen Sie den Hauptschalter auf
Wiedergabemodus, während Sie die auf dem Schalter befindliche Sperrtaste herunterdrücken.
Die Kamera schaltet sich ein.
3 Schließen Sie die Kamera per USB-Kabel
an den PC an. (墌 S. 13)
Auf dem LCD-Monitor der Kamera wird [USB­MASSENSPEICHER] angezeigt.
4 Wenn Sie Windows
Folgendes:
Nach einem kurzen Moment wird das Fenster [EVERIO_HDD]/ [EVERIO_SD] auf dem PC-Bildschirm angezeigt. Wählen Sie [Ordner in Windows Explorer öffnen, um Dateien anzuzeigen] aus, und klicken Sie auf [OK].
HINWEIS:
Wenn das Fenster [EVERIO_HDD]/[EVERIO_SD] nicht angezeigt wird, bestätigen Sie den Anschluss (S. 13), oder führen Sie die Schritte 1 und 2 aus.
Wenn Sie Windows® 2000 verwenden, gilt Folgendes:
1 Klicken Sie doppelt auf das Symbol [Arbeitsplatz] auf dem Desktop. Das Symbol [EVERIO_HDD]/ [EVERIO_SD], das das Aufnahmemedium in der Kamera darstellt, wird im Fenster [Arbeitsplatz] angezeigt.
2 Klicken Sie doppelt auf das Symbol [EVERIO_HDD]/[EVERIO_SD].
®
XP verwenden, gilt
5 Die Ordner im Aufnahmemedium werden
angezeigt.
Unterschiedliche Dateitypen werden in verschiedenen Ordnern gespeichert.
Videodateien
Standbilder
HINWEISE:
Auf dem Aufnahmemedium werden auch andere als die beschriebenen Ordner und Dateien gespeichert.
Das Speichern falscher Dateitypen auf einem Aufnahmemedium und das Löschen von Dateien oder Ordnern auf einem Aufnahmemedium können zu Problemen im Kamerabetrieb führen. Wenn es notwendig sein sollte, eine Datei von einem Aufnahmemedium zu löschen, führen Sie diesen Schritt über die Kamera aus. Auch dürfen Ordner und Dateien auf dem Medium nicht mit dem PC verschoben oder umbenannt werden.
Entfernen Sie nie das USB-Kabel, während die ACCESS-Lampe an der Kamera leuchtet oder blinkt.
Bei Verwendung einer neuen SD-Karte muss diese zunächst mit der Kamera formatiert werden. Ohne Formatierung können keine Dateien von der SD­Karte auf den PC kopiert werden.
Wenn die Videodatei nicht korrekt aufgenommen oder abgespeichert wurde, wird sie in den Ordner [EXTMOV] verschoben und erhält die Erweiterung “.mod”.
Je nachdem, welche Einstellung für die Option [FOLDER] unter Windows wird die Dateinamenserweiterung möglicherweise nicht angezeigt.
DPOF­Einstellungsdaten
®
vorgenommen wurde,
®
Windows
–15–

Kopieren von Dateien auf den PC Wiedergeben von Dateien auf dem PC

Standbild- und Videodateien, die auf einem Aufnahmemedium gespeichert sind, können auf den PC kopiert und auf diesem wiedergegeben werden.
1 Führen Sie die Arbeitsschritte unter
“Anzeigen der Inhalte eines Aufnahmemediums” (S. 15) aus.
Die Ordner im Aufnahmemedium werden angezeigt.
2 Erstellen Sie einen neuen Ordner, geben
Sie einen Ordnernamen an, und klicken Sie dann doppelt darauf.
Erstellen Sie zum Beispiel einen neuen Ordner im Ordner [Eigene Bilder].
3 Wählen Sie den zu kopierenden Ordner
aus, und ziehen Sie ihn auf den Zielordner, um ihn dort abzulegen.
Standbilder
Verwenden Sie eine Anwendung, die das JPEG­Dateiformat anzeigen kann. Zum Anzeigen eines Standbilds klicken Sie doppelt auf die Standbilddatei (Erweiterung “.jpg”).
Videodateien
Verwenden Sie PowerDVD 5 NE. Sie können diese Software von der mitgelieferten CD-ROM aus installieren. Nähere Angaben zu PowerDVD 5 NE finden Sie unter “Wiedergabe von kopierten Videodateien”. (墌 S. 17)
HINWEIS:
Kopieren Sie zur Wiedergabe einer Datei auf dem PC die Datei vom Aufnahmemedium auf den PC, und spielen Sie diese dann ab. Wenn eine Videodatei direkt vom Aufnahmemedium abgespielt wird (d.h. die Kamera ist über USB an den PC angeschlossen), kann sie aufgrund unzureichender Verarbeitungsgeschwindigkeiten oder anderer Probleme möglicherweise nicht ordnungsgemäß wiedergegeben werden.
Zum Kopieren von Standbildern gehen Sie wie folgt vor: Kopieren Sie den Ordner innerhalb des
Ordners [DCIM].
Zum Kopieren von Videodateien gehen Sie wie folgt vor: Kopieren Sie den Ordner innerhalb des
Ordners [SD_VIDEO].
Die ACCESS-Lampe an der Kamera leuchtet oder blinkt, und der Ordner wird vom Aufnahmemedium auf den PC kopiert.
HINWEISE:
Entfernen Sie nie das USB-Kabel, während die ACCESS-Lampe an der Kamera leuchtet oder blinkt.
Der Dateitransfer zum PC nimmt einige Zeit in Anspruch. Es wird die Verwendung eines PCs mit Unterstützung für USB 2.0 empfohlen.
–16–

Wiedergabe von kopierten Videodateien

Erstellen von Wiedergabelisten mit mehreren Dateien und Anzeigen von Video
1 Starten Sie PowerDVD 5 NE, und klicken
Sie unten rechts auf die Funktionsleiste, um eine Wiedergabeliste mit mehreren Dateien zu erstellen.
2 Klicken Sie auf [File Mode].
Die Videodateien können in Ordnereinheiten ausgewählt werden.
Anzeige von Video als Einzeldatei
Ziehen Sie eine MOD-Datei auf das PowerDVD­Verknüpfungssymbol, in den Bildschirm PowerDVD 5 NE oder auf die Funktionsleiste.

Benutzerhandbuch/Hilfe/Readme-Datei

Dieses Handbuch bezieht sich nur auf die Software-Installation, den PC-Anschluss und einfache Bedienvorgänge. Weitere Informationen zu jeder Software finden Sie im entsprechenden Benutzerhandbuch, in der Hilfe oder der Readme-Datei.
8 CyberLink DVD Solution
Bei folgenden Schritten handelt es sich um ein Beispiel von CyberLink PowerDirector Express NE.
1 Klicken Sie auf [Start], rufen Sie [Alle
Programme] oder [Programme] – [CyberLink PowerDirector Express] auf, und klicken Sie dann je nach Bedarf auf das Benutzerhandbuch oder die Readme-Datei.
®
Windows
WICHTIGER HINWEIS
Bei den Programmen in CyberLink DVD Solution handelt es sich um Versionen mit eingeschränkter Funktionalität. Das Benutzerhandbuch und die Hilfedateien wurden für die käuflich erhältlichen, kommerziellen Versionen erstellt. Informationen zu den Unterschieden mit der kommerziellen Version finden Sie in der Readme-Datei oder auf der folgenden Website: http://www2.cli.co.jp/ products/ne/ für das entsprechende Programm.
8 Digital Photo Navigator
Das Benutzerhandbuch befindet sich im PDF­Format auf der CD-ROM. Klicken Sie unter [Arbeitsplatz] mit der rechten Maustaste auf das CD-ROM-Symbol, und klicken Sie anschließend auf [Öffnen]. Klicken Sie doppelt auf den Ordner [Docs]. Öffnen Sie die Datei “Start.pdf”, und klicken Sie auf die Schaltfläche mit der gewünschten Sprache. Beachten Sie, dass
®
Adobe
Acrobat® ReaderTM oder Adobe®
®
installiert sein muss, damit PDF-
Reader Dateien angezeigt werden können.
®
Adobe
Reader® kann von der Adobe-Website
heruntergeladen werden: http://www.adobe.com/
–17–
Für Macintosh-Benutzer

Vorbereitung

Software-Installation
Gehen Sie nach den folgenden Arbeitsschritten vor, um die Software zu installieren. Schließen Sie alle geöffneten Programme.
Capty MPEG Edit EX
Diese Anwendung dient dazu, Videodateien (im Format MPEG-2) zu bearbeiten und sie in QuickTime und verschiedenen anderen Formaten abzuspeichern.
mono DVD
Mit dieser Anwendung kann eine DVD-Disc erstellt werden, die Videodateien (im Format MPEG-2) enthält, die mit einer Kamera aufgenommen wurden.
1 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in den
PC ein. Klicken Sie doppelt auf das CD-ROM­Symbol.
2 Klicken Sie zur Installation von Capty
MPEG Edit EX doppelt auf den Ordner [Capty MPEG Edit EX for Everio] auf der CD-ROM.
Klicken Sie zur Installation von mono DVD doppelt auf den Ordner [mono DVD] auf der CD-ROM.
3 Klicken Sie doppelt auf das Symbol [Capty
MPEG Edit EX.pkg].
Klicken Sie doppelt auf das Symbol [mono DVD.mpkg].
Bei folgenden Schritten handelt es sich um ein Beispiel von Capty MPEG Edit EX.
4 Klicken Sie auf [Fortfahren], wenn Sie
gefragt werden, ob die Installation der Software fortgesetzt werden soll.
Der Bildschirm Einführung wird angezeigt.
5 Klicken Sie im Einführungsbildschirm auf
[Fortfahren].
Bitte lesen wird angezeigt.
6 Lesen Sie die wichtigen Informationen
aufmerksam durch, und klicken Sie dann auf [Fortfahren].
Der Bildschirm Lizenz wird angezeigt.
–18–
7 Lesen Sie die Software License Agreement
aufmerksam durch, und klicken Sie dann auf [Fortfahren].
11Geben Sie den Macintosh-
Administratornamen und das Passwort in das Feld [Name] bzw. [Kennwort] ein, und klicken sie auf [OK].
8 Klicken Sie auf [Akzeptieren], wenn Sie der
Lizenzvereinbarung zustimmen.
Der Bildschirm Zielvolume wählen wird angezeigt.
9 Wählen Sie das Ziellaufwerk aus, und
klicken Sie auf [Fortfahren].
Der Bildschirm Installationstyp wird angezeigt.
10Klicken Sie auf [Aktualisieren], wenn Sie
eine einfache Installation der Software vornehmen.
Bei der Installation von Capty MPEG Edit EX wird dieser Bildschirm nicht angezeigt, wenn Sie der Eigner sind.
Der Bildschirm Abschließen wird angezeigt.
12Klicken Sie nach Anzeige der Nachricht
über die erfolgte Installation auf [Schließen].
13Klicken Sie nach Beendigung der
Installation auf [Schließen], und werfen Sie die CD-ROM aus.
Macintosh
Anstelle von [Aktualisieren] wird möglicherweise [Installieren] angezeigt.
–19–

Anschlüsse

Anschluss der Kamera an den PC
Schließen Sie die Kamera an den PC an, um Standbild- und Videodateien auf einem Aufnahmemedium zu kopieren.
An Netzsteckdose
Netzteil
Gleichstromanschluss
An
Kamera
An USB-Anschluss
An USB-Anschluss
PC
USB-Kabel
1 Um die Sicherheit zu gewährleisten,
schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie eine Verbindung herstellen.
2 Schließen Sie das Netzteil an die Kamera
an, und stecken Sie es dann in eine Netzsteckdose.
Falls erforderlich, stecken Sie das Netzteil mit dem mitgelieferten Stromkabel in eine Netzsteckdose ein.
3 Schalten Sie die Kamera ein. 4 Schließen Sie die Kamera per USB-Kabel
an einen PC an.
HINWEISE:
Es wird empfohlen, als Stromquelle das Netzteil anstelle des Akkus zu verwenden.
Bei angeschlossenem USB-Kabel führt das Ein­und Ausschalten der Kamera zu Fehlfunktionen auf dem PC.
Schließen Sie die Kamera direkt an den PC an und nicht über einen Hub.
Verwenden Sie keine USB-Verlängerungskabel.
Entfernen des USB-Kabels
Bevor Sie Aufnahmemedien einlegen bzw. entnehmen oder den PC ausschalten, entfernen Sie zunächst das USB-Kabel und schalten die Kamera aus.
1 Ziehen Sie das Symbol für das
Aufnahmemedium vom Desktop auf das Symbol [Trash].
Wenn die Bestätigungsmeldung angezeigt wird, klicken Sie auf [OK].
2 Die ACCESS-Lampe an der
Kamera darf nicht leuchten oder blinken.
Sollte die ACCESS-Lampe leuchten oder blinken, warten Sie, bis sie erloschen ist, bevor Sie fortfahren.
3 Entfernen Sie das USB-Kabel. 4 Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera
auf “Off” (Aus).
Die Kamera wird ausgeschaltet.
–20–

Anzeigen der Inhalte eines Aufnahmemediums

1 Um die Inhalte einer SD-Speicherkarte
anzeigen zu können, muss diese in die Kamera eingelegt sein.
2 Stellen Sie den Hauptschalter auf
Wiedergabemodus, während Sie die auf dem Schalter befindliche Sperrtaste herunterdrücken. Die Kamera schaltet sich ein.
3 Schließen Sie die Kamera per USB-Kabel
an den PC an. (墌 S. 20)
Auf dem LCD-Monitor der Kamera wird [USB-MASSENSPEICHER] angezeigt. Auf dem Desktop wird das Symbol für das Aufnahmemedium angezeigt.
Der Name des Symbols für das Aufnahmemedium lautet [EVERIO_HDD] oder [EVERIO_SD]. Wir empfehlen Ihnen, das Symbol umzubenennen, damit sie es von den anderen Ordnern und Laufwerken unterscheiden können.
4 Klicken Sie doppelt auf das Symbol für das
Aufnahmemedium auf dem Desktop.
Die Ordner im Aufnahmemedium werden angezeigt. Unterschiedliche Dateitypen werden in verschiedenen Ordnern gespeichert.
HINWEISE:
Auf dem Aufnahmemedium werden auch andere als die beschriebenen Ordner und Dateien gespeichert.
Das Speichern falscher Dateitypen auf einem Aufnahmemedium und das Löschen von Dateien oder Ordnern auf einem Aufnahmemedium können zu Problemen im Kamerabetrieb führen. Wenn es notwendig sein sollte, eine Datei von einem Aufnahmemedium zu löschen, führen Sie diesen Schritt über die Kamera aus. Auch dürfen Ordner und Dateien auf dem Medium nicht auf dem PC verschoben oder umbenannt werden.
Entfernen Sie nie das USB-Kabel, während die ACCESS-Lampe an der Kamera leuchtet oder blinkt.
Bei Verwendung einer neuen SD-Karte muss diese zunächst mit der Kamera formatiert werden. Ohne Formatierung können keine Dateien von der SD­Karte auf den PC kopiert werden.
Wenn die Videodatei nicht korrekt aufgenommen oder abgespeichert wurde, wird sie in den Ordner [EXTMOV] verschoben und erhält die Erweiterung “.mod”.
Macintosh
Standbilder
DPOF-Einstellungsdaten
Videodateien
–21–

Kopieren von Dateien auf den PC Hilfe/Readme-Datei

Standbild- und Videodateien, die auf einem Aufnahmemedium gespeichert sind, können auf den PC kopiert und auf diesem wiedergegeben werden.
1 Klicken Sie doppelt auf das
Symbol für das Aufnahmemedium auf dem Desktop.
Die Ordner im Aufnahmemedium werden angezeigt.
2 Erstellen Sie einen neuen Ordner, geben
Sie einen Ordnernamen an, und klicken Sie dann doppelt darauf.
3 Wählen Sie den zu kopierenden Ordner aus
und ziehen Sie ihn auf den Zielordner, um ihn dort abzulegen.
Zum Kopieren von Standbildern gehen Sie wie folgt vor: Kopieren Sie den Ordner innerhalb des
Ordners [DCIM].
Zum Kopieren von Videodateien gehen Sie wie folgt vor: Kopieren Sie den Ordner innerhalb der
Ordner [SD_VIDEO] und [EXTMOV].
Die ACCESS-Lampe an der Kamera leuchtet oder blinkt, und der Ordner wird vom Aufnahmemedium auf den PC kopiert.
HINWEIS:
Entfernen Sie nie das USB-Kabel, während die ACCESS-Lampe an der Kamera leuchtet oder blinkt.
Dieses Handbuch bezieht sich nur auf die Software-Installation, den PC-Anschluss und einfache Bedienvorgänge. Weitere Informationen zur Software finden Sie in der entsprechenden Hilfe oder der Readme-Datei.
Bei folgenden Schritten handelt es sich um ein Beispiel von Capty MPEG Edit EX.
1 Öffnen Sie den Ordner [Capty MPEG Edit
EX for Everio], einen Unterordner des Ordners [Programme].
2 Klicken Sie doppelt auf das Symbol [Capty
MPEG Edit EX for Everio].
* Sie können die ausgewählten Videodateien auf
das Symbol ziehen und dort ablegen.
Hilfe
Wählen Sie im Hilfemenü die Option [Capty MPEG Edit EX Help] aus. Das Vorgehen wird beschrieben.
Readme-Datei
Die Datei befindet sich im Ordner [ReadMe]. Support-Informationen und Einschränkungen werden dort beschrieben.
WICHTIGER HINWEIS
Sie finden die exklusive URL-Adresse für Everio auf der Website von PIXELA: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/e/index.html
–22–
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
.

Indhold

Til alle brugere
JVC SOFTWARE-LICENSAFTALE ................. 2
Bemærkning til brugerne ................................. 5
Systemkrav ...................................................... 7
Mappestruktur og filtypenavne ....................... 10
Til Windows®-brugere
Forberedelser ................................................ 11
Programinstallation ........................................ 11
Tilslutninger ................................................... 13
Tilslutning af kameraet til pc'en ..................... 13
Udtagning af USB-kablet ............................... 14
Visning af indholdet af et indspilningsmedie .... 15
Kopiering af filer til pc .................................... 16
Afspilning af filer på pc'en ..............................16
Afspilning af kopierede videosekvenser ........ 17
Brugsanvisning/Hjælp/Readme-fil ................. 17
Til Macintosh-brugere
Forberedelser ................................................ 18
Programinstallation ........................................ 18
Tilslutninger ................................................... 20
Tilslutning af kameraet til pc'en ..................... 20
Udtagning af USB-kablet ............................... 20
Visning af indholdet af et indspilningsmedie ......21
Kopiering af filer til pc .................................... 22
Hjælp/Readme ............................................... 22
Til alle brugere
JVC SOFTWARE-LICENSAFTALE

VIGTIGT

TIL KUNDEN: LÆS VENLIGST NEDENSTÅENDE OMHYGGELIGT, INDEN DE INSTALLERER ELLER BRUGER SOFTWAREPROGRAMMET “DIGITAL PHOTO NAVIGATOR” (“Programmet”) PÅ DERES PC.
Victor Company of Japan, Limited (“JVC”) giver Dem licens til at bruge programmet, såfremt De accepterer nedenstående.
Hvis De ikke accepterer aftalens betingelser, må De ikke installere eller bruge Programmet. HVIS DE INSTALLERER ELLER BRUGER PROGRAMMET, ACCEPTERER DE IMIDLERTID ALLE DISSE VILKÅR OG BETINGELSER.
1 COPYRIGHT; EJERSKAB
De anerkender, at alle copyrights og andre intellektuelle rettigheder til Programmet tilhører JVC og JVCs underleverandører, og at disse rettigheder forbliver hos JVC og JVCs underleverandører. Programmet er beskyttet af lov om copyright i Japan og andre lande samt af de relevante internationale traktater.
2 HVAD LICENSEN INDEBÆRER
(1) Under betingelserne i denne Aftale tildeler
JVC Dem en ikke-eksklusiv ret til at bruge Programmet. De må installere og bruge Programmet på en harddisk eller andre lagerenheder på Deres PC.
(2) De må oprette en (1) kopi af Programmet
udelukkende som personlig sikkerhedskopi eller til arkiveringsformål.
–2–
3 PROGRAMMETS RESTRIKTIONER
(1) De må ikke foretage omvendt
programmering eller dekompilere, disassemblere, ændre eller modificere Programmet, medmindre dette er udtrykkeligt tilladt i henhold til relevant lovgivning.
(2) De må ikke kopiere eller bruge
Programmet, helt eller delvis, medmindre andet er udtrykkeligt angivet i denne Aftale.
(3) De har ikke ret til at udstede licens til at
bruge Programmet, og De må ikke udleje, lease eller overføre Programmet til nogen tredjemand eller på anden måde lade tredjemand bruge Programmet.
4 BEGRÆNSET GARANTI
JVC garanterer, at alle medier, hvori Programmet er indeholdt, er fri for enhver fejl i materialer og udførelse i tredive (30) dage fra den dag, hvor De har købt nogen af vores produkter, som følger med Programmet. JVCs eneste ansvar og Deres eneste fejlretningsmulighed i forbindelse med Programmet er udskiftning af sådanne defekte medier. BORTSET FRA DE HERI UDTRYKKELIGE GARANTIER OG I DEN UDSTRÆKNING, SOM GÆLDENDE LOVE TILLADER DET, FRASIGER JVC OG JVCs LEVERANDØRER SIG AL ANDEN FORM FOR GARANTIANSVAR, BÅDE UDTRYKKELIGT OG UNDERFORSTÅET, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR, AT PROGRAMMET ER KURANT ELLER EGNET TIL SÆRLIGE FORMÅL, FOR PROGRAMMET OG DET MEDFØLGENDE TRYKTE MATERIALE. SKULLE DER OPSTÅ PROBLEMER I FORBINDELSE MED ELLER SOM RESULTAT AF PROGRAMMET, SKAL DE UDREDE ALLE SÅDANNE PROBLEMER FOR EGEN REGNING.
5 BEGRÆNSET ANSVAR
I DEN UDSTRÆKNING, DET TILLADES AF GÆLDENDE LOVE, KAN JVC OG JVCs LEVERANDØRER UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER DRAGES TIL ANSVAR FOR INDIREKTE, SPECIELLE, TILFÆLDIGE ELLER EFTERFØLGENDE SKADER, HVERKEN I HENHOLD TIL KONTRAKT, SOM SKADESERSTATNING ELLER PÅ ANDEN MÅDE SOM FØLGE AF ELLER I FORBINDELSE MED BRUGEN ELLER MANGLENDE MULIGHED FOR AT BRUGE PROGRAMMET, UANSET OM JVC ER BLEVET GJORT OPMÆRKSOM PÅ MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER. DE VIL BESKYTTE OG HOLDE JVC SKADESFRI FOR ALLE TAB, ERSTATNINGSANSVAR ELLER OMKOSTNINGER, DER MÅTTE OPSTÅ SOM FØLGE AF ELLER I FORBINDELSE MED KRAV FRA TREDJEMAND I FORBINDELSE MED BRUGEN AF PROGRAMMET.
6 GYLDIGHEDSPERIODE
Denne Aftale træder i kraft på den dato, hvor De installerer og bruger Programmet på Deres computer, og den vil være gældende, indtil den ophæves i henhold til nedenstående betingelser. Hvis De overtræder nogen bestemmelse i denne Aftale, kan JVC opsige Aftalen uden forudgående varsel til Dem. I så fald kan JVC rejse erstatningskrav mod Dem for skader, der skyldes Deres overtrædelse. Hvis denne Aftale opsiges, skal De øjeblikkeligt destruere det Program, der er gemt på Deres computer (herunder slette det fra hukommelsen på Deres PC), og ophøre med at bruge Programmet.
/Macintosh
®
Windows
–3–
FORTSÆTTES PÅ NÆSTE SIDE
7 EKSPORTRESTRIKTIONER
De accepterer, at De ikke vil forsende, overføre eller eksportere Programmet eller de underliggende informationer og teknologier til noget land, som er omfattet af eksportrestriktioner i Japan og andre relevante lande.
8 BRUGERE I USAs REGERING
Hvis De arbejder for regeringen i USA (“Regeringen”), anerkender De JVCs garanti for, at Programmet er et “Commercial Item”, sådan som dette er defineret i Federal Acquisition Regulation (FAR) part 2.101 (g) vedrørende ikke-offentliggjort “Commercial Computer Software”, sådan som disse begreber er anvendt i FAR part 12.212, og at det kun er givet i licens til Dem med de samme rettigheder, som JVC tildeler alle kommercielle slutbrugere i henhold til betingelserne i denne Aftale.
9 GENERELT
(1) Ingen modificering, redigering, tilføjelse,
udeladelse eller anden ændring af denne Aftale skal være gyldig, medmindre den er udformet og underskrevet af en autoriseret repræsentant for JVC.
(2) Hvis nogen del af denne Aftale erklæres
ugyldig ifølge eller i konflikt med nogen lov, som er gældende for denne Aftale, skal de øvrige betingelser forblive fuldt gældende.
(3) Aftalen fortolkes i henhold til lovene i
Japan. Retten i Tokyo er værneting for alle stridigheder, som måtte opstå i forbindelse med overholdelse og fortolkning af denne Aftale.
Victor Company of Japan, Limited
FORSIGTIG:
Anvend dette udstyr i overensstemmelse med betjeningsprocedurerne i denne brugsanvisning.
Anvend kun den medfølgende CD-ROM. Anvend aldrig nogen anden CD-ROM til at køre denne software.
Forsøg aldrig at ændre denne software.
Ændringer eller modificeringer, som ikke er
godkendt af JVC, kan medføre bortfald af brugerens ret til at betjene udstyret.
Korrekt behandling af en CD-ROM
Pas på ikke at komme til at tilsmudse eller ridse spejloverfladen (modsat den trykte overflade). Lad være med at skrive eller sætte klæbemærker på forsiden såvel som bagsiden. Hvis CD-ROM'en bliver snavset, skal den forsigtigt tørres af med en blød klud udad fra midterhullet.
Anvend ikke almindelig pladerens eller pladespray.
Undlad at bøje CD-ROM'en og røre ved dens spejloverflade.
Opbevar ikke Deres CD-ROM på et sted med støv, varme elller luftfugtighed. Hold den borte fra direkte sol.
De kan finde den sidste nye information (på engelsk) på vores world wide web server på http://www.jvc-victor.co.jp/english/global­e.html
BEMARK:
Hvis De har købt Programmet i Tyskland, erstattes afsnit 4 (Begrænset garanti) og 5 (Begrænset ansvar) ovenfor med de tilsvarende afsnit i den tyske version af Aftalen.
–4–

Bemærkning til brugerne

Brug af dette program er kun tilladt i henhold til betingelserne i programlicensen.
JVC
Hvis De kontakter det nærmeste JVC-kontor eller JVC-forhandler i Deres land angående programmet (vi henviser til JVC Worldwide Service Network på http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index­e.html), bedes De udfylde nedenstående og have de relevante oplysninger klar.
Produktnavn Model Problem Fejlmeddelelse
Producent Model Desktop-computer Bærbar computer CPU
Pc
Operativsystem Hukommelse MB Ledig plads på harddisken MB
Bemærk, at der kan gå et stykke tid, inden De får svar på Deres spørgsmål, afhængigt af hvad der spørges om.
JVC kan ikke besvare spørgsmål om grundlæggende anvendelse af Deres pc eller spørgsmål om specifikationer eller ydeevne for operativsystemet, andre programmer eller drivere.
–5–
FORTSÆTTES PÅ NÆSTE SIDE
/Macintosh
®
Windows
CyberLink
Oplysninger om CyberLink's tekniske support finder De i “Readme”-filen til de enkelte programmer eller på følgende liste. Oplysninger om “Readme”-filen finder De under “Brugsanvisning/Hjælp/ Readme-fil” (墌 s. 17).
Support – Telefon-/faxnumre
Sted Sprog Åbningstider
(Mandag til fredag)
Tyskland Engelsk / Tysk /
Taiwan Mandarin 9.00 til 18.00 +886-2-8667-1298
Japan Japansk 10.00 til 17.00 +81-3-3516-9555 +81-3-3516-9559
Fransk / Spansk /
Italiensk / Hollandsk
9.00 til 17.00 +49-700-462-92375 +49-241-70525-25
Betalingssupport
Sted Sprog Telefonerne er
åbne
(Mandag til fredag)
USA Engelsk 13.00 til 22.00 CST http://www.cyberlink.com/english/cs/support/
Support via internettet/e-mail
Sprog URL/e-mail-adresse
Engelsk http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html
Tysk / Fransk /
Spansk /
Italiensk
Japansk http://jp.cyberlink.com/support/
goCyberlink@aixtema.de
Telefon nr. Faxn r.
lokalnr. 333
+886-2-8667-1300
URL
new_site/voice_support.jsp
PIXELA
I tilfælde af tekniske spørgsmål skal De kontakte PIXELA's center til brugersupport i Deres område.
Område
Nordamerika Los Angeles Engelsk
Europa Storbritannien
Asien Filippinerne Engelsk +63-2-438-0090
Tjek PIXELA-webstedet for at få de seneste oplysninger og materiale til download. http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/e/index.html
Sted
Sprog Telefonnr.
Engelsk / Tysk /
Fransk / Spansk
+1-800-458-4029
+1-213-341-0163
+800-1532-4865
Kun i Storbritannien, Tyskland,
Frankrig og Spanien
+44-1489-564-764
–6–
(gratis)
(gratis)

Systemkrav

Windows
®
8 Digital Photo Navigator
Ved tilslutning af kameraet til en pc og brug af Digital Photo Navigator skal følgende krav være opfyldt.
Operativsystem :Windows® 2000 Professional SP4 [2000] (præinstalleret),
CPU : Intel® Pentium® III, mindst 700 MHz RAM : Mindst 128 MB Ledig plads på harddisken : Mindst 10 MB til installation, mindst 500 MB anbefales Stik : USB 2.0-stik Skærm : Skal kunne vise mindst 800 x 600 punkter med 16-bit farve Diverse : Internet Explorer 5.5 eller nyere
Windows® XP Home Edition [XP] (præinstalleret), eller Windows® XP Professional [XP] (præinstalleret)
8 CyberLink DVD Solution
Følgende krav skal være opfyldt, for at De kan bruge CyberLink DVD Solution.
Operativsystem :Windows® 2000 Professional SP4 [2000] (præinstalleret),
CPU : Intel® Pentium® III, mindst 700 MHz
RAM : Mindst 128 MB (mindst 256 MB anbefales) Ledig plads på harddisken : Mindst 350 MB til installation
Stik : USB 2.0-stik Skærm : Skal kunne vise mindst 1024 x 600 punkter Diverse : Internet Explorer 5.5 eller nyere
Understøttede medier : DVD-Video: DVD-R/-RW, DVD+R/+RW
Windows® XP Home Edition [XP] (præinstalleret), eller Windows® XP Professional [XP] (præinstalleret)
(Intel® Pentium® 4, mindst 2 GHz anbefales)
Til oprettelse af DVD-Video anbefales mindst 10 GB Til oprettelse af VCD anbefales mindst 1 GB
DirectX 9.0 eller nyere DirectX er nødvendig, for at CyberLink DVD Solution kan fungere korrekt, og det installeres automatisk ved installationen af CyberLink DVD Solution.
DVD-VR: DVD-RW, DVD-RAM DVD+VR: DVD+RW Video-cd: CD-R/RW Oplysninger om kompatible dvd-brændere finder De på CyberLink's websted: http://www.cyberlink.com/english/products/powerproducer/3/ comp_dvd_drives.jsp
/Macintosh
®
Windows
–7–
FORTSÆTTES PÅ NÆSTE SIDE
Macintosh 8 Capty MPEG Edit EX
Følgende krav skal være opfyldt, for at De kan bruge Capty MPEG Edit EX. Hardware : iMac (undtagen G3), iBook G4, Power Mac G5, PowerBook G4,
eMac, Mac Mini (undtagen Intel Core Solo), MacBook Pro
Operativsystem : Mac OS X (v10.3.1 til v10.3.9, v10.4.2 til v10.4.5) CPU : Mindst PowerPC G4/800 MHz eller mere, PowerPC G5
* Når det gælder Macintosh-computere med Intel Core Duo-
processor, kører softwaren med Rosetta.
RAM
Mac OS X (v10.3.1 til v10.3.9)
Mac OS X (v10.4.2 til v10.4.5)
: Mindst 128 MB (mindst 256 MB anbefales)
: Mindst 256 MB
Ledig plads på harddisken : Mindst 30 MB til installation Stik : Skal som standard være forsynet med USB 2.0-stik Skærm : Skal kunne vise mindst 1024 x 768 punkter i fuld farve Diverse : QuickTime 6.5 eller nyere
8 mono DVD
Følgende krav skal være opfyldt, for at De kan bruge mono DVD.
Hardware : iMac (undtagen G3), iBook G4, Power Mac G5, PowerBook G4,
Operativsystem : Mac OS X (v10.3.1 til v10.3.9, v10.4.2 til v10.4.5) CPU : Mindst PowerPC G4/800 MHz eller mere, PowerPC G5
RAM
Mac OS X (v10.3.1 til v10.3.9)
Mac OS X (v10.4.2 til v10.4.5)
Ledig plads på harddisken : Mindst 50 MB til installation Stik : Skal som standard være forsynet med USB 2.0-stik Skærm : Skal kunne vise mindst 1024 x 768 punkter i fuld farve Diverse : QuickTime 6.5 eller nyere Understøttede drev : Standard Macintosh SuperDrives og følgende PIXELA-drev:
eMac, Mac Mini (undtagen Intel Core Solo), MacBook Pro
* Når det gælder Macintosh-computere med Intel Core Duo-
processor, kører softwaren med Rosetta.
: Mindst 128 MB (mindst 256 MB anbefales)
: Mindst 256 MB
PIX-SLRR/F1H (MATSHITA/DVD-RAM UJ-815A)
PIX-DVRR/FW4 (MATSHITA/DVD-RAM SW-9572)
PIX-DVRR/AT4M (MATSHITA/DVD-RAM SW-9572)
PIX-DVPR/FW5 (PLEXTOR/DVDR PX-712A)
PIX-DVRR/FW6 (MATSHITA/DVD-RAM SW-9573S)
PIX-DVRR/AT6M (MATSHITA/DVD-RAM SW-9573S)
PIX-DVRR/FW7 (MATSHITA/DVD-RAM SW-9574S)
* PIXELA-drev fås kun i Japan.
–8–
BEMARKNINGER:
Oplysningerne på de foregående sider om systemkrav er ikke en garanti for, at de medfølgende programmer fungerer på alle pc'er, der opfylder kravene.
®
Windows eller andre lande.
Macintosh er et registreret varemærke tilhørende Apple Computer, Inc.
Andre produkt- eller firmanavne i denne brugsvejledning er varemærker og/eller registrerede varemærker
tilhørende de respektive ejere.
Hvis Deres pc ikke overholder de systemkrav, der er angivet her, kan De indlæse filerne fra hukommelseskortet på pc'ens harddisk ved at bruge USB-reader/writer'en, CU-VUSD70, pc-kortadapteren CU-VPSD60 eller adapteren til almindelige disketter CU-VFSD50, som fås som tilbehør. (Læs mere under “JVC Accessories”, som De finder på vores websted:
http://www.jvc-victor.co.jp/english/accessory/
er enten et registreret varemærke eller et varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/
)
–9–
/Macintosh
®
Windows

Mappestruktur og filtypenavne

Mappestruktur på indspilningsmediet
Indspilningsmedie
[DCIM]: Indeholder [xxxJVCSO] (hvor xxx er et
tal) mapper med stillbilleder
[SD_VIDEO]: Indeholder [PRGxxx] (hvor xxx er
et tal) mapper med videofiler
[EXTMOV]: Indeholder videofiler (MPEG2), der
er oprettet ved hjælp af pc- eller videofiler, som giver fejl pga. uheld.
[MISC]: Indeholder mapper med DPOF-
indstillingsdata
[PRIVATE]: Indeholder
administrationsoplysningsfiler med hændelsesoplysninger og/eller vedrørende dvd-oprettelse for de filer, der blev oprettet med kameraet
A Mappe til stillbilledfiler B Administrationsoplysninger* for hele mediet C Administrationsoplysninger* D Videofil E Administrationsoplysninger* for videofilen F Videofil, der er produceret på en pc G Videofil, som giver fejl pga. uheld.
* Administrationsoplysninger: Oplysninger om f.eks.
dato og klokkeslæt for indspilningen, som indspilles med videofilen.
]
CD
M
[
I
S[
]OEDIV_D
E
MTX
]VO
[
OSCVJ001
]
[
OS
]
CVJ101[
]OSCVJ201
[
RGM
[ [
OM
]OFNI_
R
P
G
]100
]
R
P
[
M
[ [
RP[
V
IGP
G
.100
]
0VO
OM.10
D
.100VOM
]IO
M
]200GRP[ ]300G
GPM.1000_VOM GPM.2000_V
1
.000_OM
OM
D
Filtypenavne
Videofiler : “.mod” Stillbilledfiler : “.jpg” Videofiler, der er
produceret på en pc
: “.mpg”
–10–
Til Windows®-brugere

Forberedelser

Programinstallation
Benyt nedenstående procedure for at installere programmet. Fra skærmen [SETUP] i trin 2 kan De installere følgende drivere eller programmer. Før De går i gang med at installere, skal De lukke alle andre åbne programmer, som er i gang. (Kontrollér, at der ikke vises andre programikoner på statuslinjen.)
Digital Photo Navigator 1.5
Dette program bruges til at organisere stillbilleder og konvertere dem til forskellige formater.
CyberLink DVD Solution
PowerProducer 3 NE
PowerProducer 3 NE er et program til oprettelse af filmdiske, der ikke kun indeholder video, men også diasshow. Programmet benytter et enkelt guideformat til at oprette diske i mange forskellige formater. De kan også redigere importeret video. De kan importere video fra kameraet, redigere den og derefter oprette et diasshow ud fra stillbilleder. De kan oprette en tilpasset menu til videoen eller diasshowet og skrive indholdet til en dvd eller et andet medie.
PowerDirector Express NE
PowerDirector Express NE er et program, der gør det let at redigere MPEG-, AVI- og andre videofiler, stillbilleder og andet indhold til oprettelse af en film. Programmets grænseflade gør det muligt at redigere i tidslinje- eller historietilstand, det opretholder en suveræn billedkvalitet, bruger SVRT til højhastighedsgengivelse og indeholder et væld af andre avancerede funktioner til videoredigering.
PowerDVD 5 NE
PowerDVD 5 NE er et program til afspilning af DVD-Video og videofiler.
1 Læg den medfølgende cd-rom i pc'en.
Skærmen [SETUP] vises efter et øjeblik.
De kan installere det ønskede program fra skærmen [SETUP].
Hvis skærmen [SETUP] ikke vises, skal De dobbeltklikke på cd-rom-ikonet i vinduet [My Computer].
2 Klik på [Install] til højre for det ønskede
program, og følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre installationen.
Installationen af det valgte program starter. Proceduren afhænger af programmet.
Denne fremgangsmåde er et eksempel på CyberLink DVD Solution.
3 Klik på [Install] til højre for [CyberLink DVD
Solution] på skærmen [SETUP].
Skærmen [Choose Setup Language] vises.
4 Vælg det ønskede sprog, og klik på [OK].
Skærmen [CyberLink DVD Solution Setup] i trin 5 vises.
Hvis skærmen [Information] til Windows Messenger vises, skal De gå til side 13.
®
Windows
–11–
FORTSÆTTES PÅ NÆSTE SIDE
5 Klik på [Next].
8 Klik på [Next].
Skærmen [License Agreement] vises.
6 Klik på [Yes].
Skærmen [Customer Information] vises.
7 Bekræft oplysningerne, og klik på [Next].
Det er muligt at ændre oplysningerne.
Skærmen [Choose Destination Location] vises.
Skærmen [Setup Type] vises.
9 Vælg de programmer, De vil installere, og
klik derefter på [Next].
Skærmen [Setup Status] vises. Vent et øjeblik, indtil installationen er fuldført, og skærmen [Setup Complete] vises.
10 Klik på [Finish], og genstart pc'en.
Installer alle de ønskede programmer på samme måde.
For at få vist skærmen [SETUP] skal De dobbeltklikke på cd-rom-ikonet i vinduet [My Computer].
–12–
BEMARKNINGER:
Hvis PowerDirector/PowerProducer/PowerDVD allerede er installeret på pc'en, skal de afinstalleres, før De installerer den medfølgende software. Videofiler, der er indspillet med dette kamera, kan kun håndteres af den medfølgende software. Installer og brug den medfølgende software (PowerDirector Express NE, PowerProducer 3 NE, PowerDVD 5 NE).
Hvis De udfører installation af et program, der allerede er installeret, starter afinstallationen. I så fald skal De udføre installationen igen, når afinstallationen er fuldført.
Windows Messenger skal være lukket under installationen af CyberLink DVD Solution. Hvis den kører under installationen, vises skærmen [Information].
Sådan lukkes Windows Messenger:
1) Hold tasten [Ctrl + Alt] nede, og tryk på
tasten [Delete], så [Task Manager] vises.
2) Klik på fanen [Processes], og vælg [msmsgs.exe].
3) Klik på [End process].
4) Vælg [Yes].

Tilslutninger

Tilslutning af kameraet til pc'en
Tilslut kameraet til pc'en for at kopiere stillbilleder og videofiler fra et indspilningsmedie.
Til en vekselstrømsstikkontakt
Vekselstrømsadapter
Til jævnstrømsstik
Kamera
Til USB-bøsning
Til USB-stik
Pc
USB-kabel
1 Af sikkerhedshensyn skal De sørge for, at
der er slukket for alt udstyr, før der foretages tilslutninger.
2 Tilslut vekselstrømsadapteren til kameraet,
og tilslut derefter vekselstrømsadapteren til en vekselstrømsstikkontakt.
Tilslut om nødvendigt vekselstrømsadapteren til en vekselstrømsstikkontakt ved hjælp af den medfølgende ledning.
3 Tænd kameraet. 4 Slut kameraet til pc'en ved hjælp af USB-
kablet.
BEMARKNINGER:
Det anbefales at anvende vekselstrømsadapteren som strømforsyning i stedet for batteriet.
Når USB-kablet er tilsluttet, kan det medføre fejl på pc'en, hvis De tænder eller slukker for kameraet.
Tilslut kameraet direkte til pc'en og ikke via hubben.
Benyt ikke en USB-kabelforlænger.
®
Windows
–13–
FORTSÆTTES PÅ NÆSTE SIDE
Udtagning af USB-kablet
Før De isætter eller udtager indspilningsmedier eller slukker for pc'en, skal USB-kablet først tages ud, og der skal slukkes for kameraet.
1 Sørg for, at lampen ACCESS på kameraet
ikke lyser eller blinker.
Hvis lampen ACCESS lyser eller blinker, skal De vente, til den slukker, før De fortsætter.
2 Dobbeltklik på ikonet [Safely Remove
Hardware] eller [Unplug or Eject Hardware] på statuslinjen.
4 Klik på [OK].
Windows® 2000: Hvis der vises en meddelelse
om, at det er sikkert at fjerne enheden, skal De klikke på [OK] og derefter klikke på [Close].
Dialogboksen [Safely Remove Hardware] eller [Unplug or Eject Hardware] vises.
Windows® XP: Hvis den ikke vises, skal De
vente et øjeblik og derefter fortsætte med trin 5.
3 Vælg [USB Mass Storage Device] eller
[USB Disk], og klik derefter på [Stop].
* Modelnavnet afhænger af det tilsluttede kamera.
5 Tag USB-kablet ud. 6 Indstil afbryderknappen på kameraet på
OFF.
Kameraet slukkes.
–14–

Visning af indholdet af et indspilningsmedie

1 Hvis De ønsker at se indholdet på SD-
hukommelseskortet, skal De sikre Dem, at kortet er indstillet i kameraet.
2 Indstil kameraets afbryder på
afspilningstilstanden, mens låseknappen på afbryderen holdes nede.
Kameraet tændes.
3 Slut kameraet til pc'en ved hjælp af et USB-
kabel. (墌 s. 13)
[USB MASS STORAGE] vises på kameraets LCD-skærm.
4 Ved brug af Windows
Vinduet [EVERIO_HDD]/ [EVERIO_SD] vises efter et øjeblik på skærmen på pc'en. Vælg [Open folders to view files using Windows Explorer], og klik på [OK].
BEMARK:
Hvis vinduet [EVERIO_HDD]/[EVERIO_SD] ikke vises, skal De kontrollere forbindelsen (墌 s. 13) eller udføre trin 1 og 2 .
Ved brug af Windows® 2000:
1 Dobbeltklik på ikonet [My Computer] på skrivebordet. Ikonet [EVERIO_HDD]/ [EVERIO_SD], der repræsenterer indspilningsmediet i kameraet, vises i vinduet [My Computer].
2 Dobbeltklik på ikonet [EVERIO_HDD]/ [EVERIO_SD].
®
XP:
5 Mapperne på indspilningsmediet vises.
Forskellige filtyper gemmes i forskellige mapper.
Videofiler
Stillbilleder
BEMARKNINGER:
Alle andre mapper eller filer end dem, der beskrives ovenfor, indspilles også på indspilningsmediet.
Hvis De gemmer de forkerte typer filer på et indspilningsmedie eller sletter filer eller mapper fra et indspilningsmedie, kan det medføre problemer med betjeningen af kameraet. Når det er nødvendigt at slette en fil fra et indspilningsmedie, skal filen slettes på kameraet. Undlad desuden at flytte eller omdøbe mapper og filer på mediet på pc'en.
Tag aldrig USB-kablet ud, mens lampen ACCESS på kameraet lyser eller blinker.
Hvis De bruger et helt nyt SD-kort, skal det først formateres på kameraet. De kan muligvis ikke kopiere filer fra SD-kortet til pc'en, før De har gjort dette.
Hvis videofilen ikke er indspillet eller gemt korrekt, flyttes filen til mappen [EXTMOV] med filtypenavnet “.mod”.
Filtypenavnet vises muligvis ikke, afhængigt af indstillingen for [FOLDER] i Windows
DPOF­indstillingsdata
®
.
®
Windows
–15–

Kopiering af filer til pc Afspilning af filer på pc'en

Stillbilleder og videofiler, der er gemt på et indspilningsmedie, kan kopieres til en pc og afspilles på pc'en.
1 Udfør proceduren under “Visning af
indholdet af et indspilningsmedie” (墌 s. 15).
Mapperne på indspilningsmediet vises.
2 Opret en ny mappe, skriv mappenavnet, og
dobbeltklik på den.
Opret for eksempel en ny mappe i mappen [My Pictures].
3 Vælg den mappe, der skal kopieres, og
træk og slip mappen til destinationsmappen.
Stillbilleder
Benyt et program, der kan håndtere JPEG­filformatet. Dobbeltklik på stillbilledfilen (filtypenavn “.jpg”) for at få vist et stillbillede.
Videofiler
Brug PowerDVD 5 NE. De kan installere programmet fra den medfølgende cd-rom. Yderligere oplysninger om PowerDVD 5 NE finder De i “Afspilning af kopierede videosekvenser”. (墌 s. 17)
BEMARK:
Hvis De vil afspille en fil på indspilningsmediet på Deres pc, skal De kopiere filen til pc'en og derefter afspille den. Hvis videofilen afspilles direkte fra indspilningsmediet (dvs. kameraet er sluttet til pc'en via USB), afspilles filen muligvis ikke korrekt pga. utilstrækkelig behandlingshastighed eller andre problemer.
Sådan kopieres stillbilleder: Kopiér mappen i mappen [DCIM]. Sådan kopieres videofiler: Kopiér mappen i mappen [SD_VIDEO].
Lampen ACCESS på kameraet lyser eller blinker, og mappen kopieres fra indspilningsmediet til pc'en.
BEMARKNINGER:
Tag aldrig USB-kablet ud, mens lampen ACCESS på kameraet lyser eller blinker.
Filoverførslen tager lang tid på pc'er. Det er nødvendigt at bruge en pc, som understøtter USB 2.0.
–16–

Afspilning af kopierede videosekvenser Brugsanvisning/Hjælp/Readme-fil

Oprettelse af afspilningslister med flere filer og videovisning
1 Start PowerDVD 5 NE, og klik nederst til
højre på betjeningspanelet for at oprette en afspilningsliste med flere filer.
2 Klik på [File Mode].
Videofilerne kan vælges i mapperne.
Videovisning af en enkelt fil
Træk og slip en MOD-fil over genvejsikonet for PowerDVD, skærmen PowerDVD 5 NE eller betjeningspanelet.
Denne brugsvejledning omhandler kun programinstallation, tilslutning til pc og grundlæggende betjeningsprocedurer. Yderligere oplysninger om de enkelte programmer finder De i programmets brugsanvisning/Hjælp/Readme-fil.
8 CyberLink DVD Solution
Denne fremgangsmåde er et eksempel på CyberLink PowerDirector Express NE.
1 Klik på [Start], gå til [All Programs] eller
[Programs]– [CyberLink PowerDirector Express], og klik derefter på brugsanvisningen/Hjælp/Readme-filen efter eget valg.
INFORMATION
Programmerne i CyberLink DVD Solution er versioner med begrænset funktionalitet. Brugsanvisningen og Hjælp-filerne er skrevet til den kommercielle version, der forhandles i butikker. Oplysninger om forskelle i forhold til den kommercielle version finder De i Readme­filen eller på følgende websted: http:// www2.cli.co.jp/products/ne/ for det pågældende program.
®
Windows
8 Digital Photo Navigator
Brugsanvisningen findes på cd-rommen i PDF­format. Højreklik på cd-rom-ikonet i [My Computer], og klik derefter på [Open]. Dobbeltklik på mappen [Docs]. Åbn filen “Start.pdf”, og klik på knappen for det ønskede sprog. Bemærk, at
®
Adobe
Acrobat® ReaderTM eller Adobe®
®
skal være installeret, for at De kan læse
Reader PDF-filer.
®
Adobe
Reader® kan hentes på Adobes
websted: http://www.adobe.com/
–17–
Til Macintosh-brugere

Forberedelser

Programinstallation
Benyt nedenstående procedure for at installere programmet. Før De går i gang med at installere, skal De lukke alle andre åbne programmer, som er i gang.
Capty MPEG Edit EX
Dette program bruges til at redigere videofiler (i formatet MPEG-2) og gøre dem tilgængelige til QuickTime og en række andre formater.
mono DVD
Programmet bruges til at oprette en dvd med videofiler (i formatet MPEG-2), der indspilles med et kamera.
1 Læg den medfølgende cd-rom i pc'en.
Dobbeltklik på cd-rom-ikonet.
2 Dobbeltklik på mappen [Capty MPEG Edit
EX for Everio] på cd-rommen for at installere Capty MPEG Edit EX.
Dobbeltklik på mappen [mono DVD] på cd-
rommen for at installere mono DVD.
3 Dobbeltklik på ikonet [Capty MPEG Edit
EX.pkg].
Denne fremgangsmåde er et eksempel på Capty MPEG Edit EX.
4 Klik på [Continue], når De bliver bedt om at
fortsætte med programinstallationen.
Skærmen Introduction vises.
5 Klik på [Continue] på
introduktionsskærmbilledet.
Skærmen ReadMe vises.
6 Læs omhyggeligt de oplysninger, som
angivet som vigtige, og klik på [Continue].
Dobbeltklik på ikonet [mono DVD.mpkg].
Skærmen License vises.
–18–
7 Læs omhyggeligt Software License
Agreement, og klik på [Continue].
8 Klik på [Agree], hvis De accepterer
licensaftalen.
Skærmen Select a Destination vises.
9 Vælg destinationsdrevet, og klik på
[Continue].
11Indtast Macintosh-administratorens navn
og adgangskode i henholdsvis [Name] og [Password], og klik på [OK].
Hvis De ikke er ejeren, vil denne skærm ikke blive vist ved installation af Capty MPEG Edit EX.
Skærmen Finish Up vises.
12Klik på [Close], når De har bekræftet den
meddelelse, som angiver, at installationen er gennemført.
13Klik på [Close], når installationen er
afsluttet, og skub cd-rommen ud.
Skærmen Installation Type vises.
10Klik på [Upgrade], hvis De er i gang med
en grundlæggende programinstallation.
[Install] vises muligvis i stedet for [Upgrade].
Skærmen Authenticate vises.
Macintosh
–19–

Tilslutninger

Tilslutning af kameraet til pc'en
Tilslut kameraet til pc'en for at kopiere stillbilleder og videofiler fra et indspilningsmedie.
Til en vekselstrømsstikkontakt
Vekselstrømsadapter
jævnstrømsstik
Til
Kamera
Til USB-stik
Til USB-stik
Pc
USB-kabel
1 Af sikkerhedshensyn skal De sørge for, at
der er slukket for alt udstyr, før der foretages tilslutninger.
2 Tilslut vekselstrømsadapteren til kameraet,
og tilslut derefter vekselstrømsadapteren til en vekselstrømsstikkontakt.
Tilslut om nødvendigt vekselstrømsadapteren til en vekselstrømsstikkontakt ved hjælp af den medfølgende ledning.
3 Tænd kameraet. 4 Slut kameraet til pc'en ved hjælp af USB-
kablet.
BEMARKNINGER:
Det anbefales at anvende vekselstrømsadapteren som strømforsyning i stedet for batteriet.
Når USB-kablet er tilsluttet, kan det medføre fejl på pc'en, hvis De tænder eller slukker for kameraet.
Tilslut kameraet direkte til pc'en og ikke via hubben.
Benyt ikke en USB-kabelforlænger.
Udtagning af USB-kablet
Før De isætter eller udtager indspilningsmediet eller slukker for pc'en, skal USB-kablet først tages ud, og der skal slukkes for kameraet.
1 Træk indspilningsmediets
ikon på skrivebordet over på ikonet [Trash], og slip det.
Hvis der vises en bekræftelsesmeddelelse, skal De klikke på [OK].
2 Sørg for, at lampen ACCESS
på kameraet ikke lyser eller blinker.
Hvis lampen ACCESS lyser eller blinker, skal De vente, til den slukker, før De fortsætter.
3 Tag USB-kablet ud. 4 Indstil afbryderknappen på kameraet på
OFF.
Kameraet slukkes.
–20–

Visning af indholdet af et indspilningsmedie

1 Hvis De ønsker at se indholdet på SD-
hukommelseskortet, skal De sikre Dem, at kortet er indstillet i kameraet.
2 Indstil kameraets afbryder på
afspilningstilstanden, mens låseknappen på afbryderen holdes nede. Kameraet tændes.
3 Slut kameraet til pc'en ved hjælp af et USB-
kabel. (墌 s. 20)
[USB MASS STORAGE] vises på kameraets LCD-skærm. Indspilningsmediets ikon vises på skrivebordet.
Navnet på indspilningsmediets ikon er [EVERIO_HDD] eller [EVERIO_SD]. Vi anbefaler, at De navngiver ikonet, så De kan skelne det fra andre flytbare diske eller mapper.
4 Dobbeltklik på indspilningsmediets ikon
på skrivebordet.
Mapperne på indspilningsmediet vises. Forskellige filtyper gemmes i forskellige mapper.
BEMARKNINGER:
Alle andre mapper eller filer end dem, der beskrives ovenfor, indspilles også på indspilningsmediet.
Hvis De gemmer de forkerte typer filer på et indspilningsmedie eller sletter filer eller mapper fra et indspilningsmedie, kan det medføre problemer med betjeningen af kameraet. Når det er nødvendigt at slette en fil fra et indspilningsmedie, skal filen slettes på kameraet. Undlad desuden at flytte eller omdøbe mapper og filer på mediet på pc'en.
Tag aldrig USB-kablet ud, mens lampen ACCESS på kameraet lyser eller blinker.
Hvis De bruger et helt nyt SD-kort, skal det først formateres på kameraet. De kan muligvis ikke kopiere filer fra SD-kortet til pc'en, før De har gjort dette.
Hvis videofilen ikke er indspillet eller gemt korrekt, flyttes filen til mappen [EXTMOV] med filtypenavnet “.mod”.
Stillbilleder
Macintosh
Videofiler
DPOF-indstillingsdata
–21–

Kopiering af filer til pc Hjælp/Readme

Stillbilleder og videofiler, der er gemt på et indspilningsmedie, kan kopieres til en pc og afspilles på pc'en.
1 Dobbeltklik på
indspilningsmediets ikon på skrivebordet.
Mapperne på indspilningsmediet vises.
2 Opret en ny mappe, skriv mappenavnet, og
dobbeltklik på den.
3 Vælg den mappe, der skal kopieres, og
træk og slip mappen til destinationsmappen.
Sådan kopieres stillbilleder: Kopiér mappen i
mappen [DCIM]. Sådan kopieres videofiler: Kopiér mappen i mapperne [SD_VIDEO] og [EXTMOV].
Lampen ACCESS på kameraet lyser eller blinker, og mappen kopieres fra indspilningsmediet til pc'en.
BEMARK:
Tag aldrig USB-kablet ud, mens lampen ACCESS på kameraet lyser eller blinker.
Denne brugsvejledning omhandler kun programinstallation, tilslutning til pc og grundlæggende betjeningsprocedurer. Yderligere oplysninger om programmet finder De i den tilhørende Hjælp/Readme-fil.
Denne fremgangsmåde er et eksempel på Capty MPEG Edit EX.
1 Åbn mappen [Capty MPEG Edit EX for
Everio] i mappen [Applications].
2 Dobbeltklik på ikonet [Capty MPEG Edit EX
for Everio].
* De kan trække og slippe de valgte videofiler på
ikonet.
Hjælp
Vælg [Capty MPEG Edit EX Help] i menuen Hjælp. Her beskrives brugen.
ReadMe
Filen befinder sig i mappen [ReadMe]. Oplysninger i forbindelse med support og begrænsninger er nævnt.
INFORMATION
Få den eksklusive URL til Everio ved at gå til PIXELA-webstedet: http://www.pixela.co.jp/oem/ jvc/e/index.html
–22–
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
.

Sisältö

Kaikille käyttäjille
JVC-OHJELMISTON LISENSSISOPIMUS ..... 2
Huomautus käyttäjille ....................................... 5
Järjestelmävaatimukset ................................... 7
Kansiorakenne ja tarkenteet .......................... 10
Windows®-käyttäjille
Aloittaminen ................................................... 11
Ohjelmiston asennus .....................................11
Kytkennät ....................................................... 13
Kameran kytkeminen tietokoneeseen ............13
USB-johdon irrottaminen ............................... 14
Tallennusvälineen sisällön katsominen ......... 15
Tiedostojen kopiointi tietokoneelle ................. 16
Tiedostojen toistaminen tietokoneella ............ 16
Kopioidun videon toisto .................................. 17
Käyttöopas/Online-ohje/Readme ................... 17
Macintosh-käyttäjille
Aloittaminen ................................................... 18
Ohjelmiston asennus .....................................18
Kytkennät ....................................................... 20
Kameran kytkeminen tietokoneeseen ............20
USB-johdon irrottaminen ............................... 20
Tallennusvälineen sisällön katsominen ..............21
Tiedostojen kopiointi tietokoneelle ................. 22
Online-ohje/Readme ...................................... 22
Kaikille käyttäjille
JVC-OHJELMISTON LISENSSISOPIMUS

TÄRKEÄÄ

ASIAKKAILLE: MUISTA LUKEA TÄMÄ HUOLELLISESTI, KUIN ASENNAT TAI KÄYTÄT OHJELMISTOA “DIGITAL PHOTO NAVIGATOR” (“Ohjelma”) TIETOKONEELLASI.
Victor Company of Japan, Limited (“JVC”) myöntää Käyttäjälle oikeuden käyttää Ohjelmaa vain sillä ehdolla, että tämä hyväksyy seuraavat ehdot.
Jos ette hyväksy näitä ehtoja, ette saa asentaa tai käyttää Ohjelmaa. OHJELMAN ASENTAMINEN TAI KÄYTTÖ KUITENKIN OSOITTAA, ETTÄ OLETTE HYVÄKSYNYT NÄMÄ EHDOT.
1 TEKIJÄNOIKEUS, OMISTUSOIKEUS
Hyväksytte sen, että kaikki Ohjelman tekijänoikeudet ja muut henkiset oikeudet ovat JVC:n ja sen lisenssinhaltijoiden omaisuutta ja pysyvät JVC:n ja kyseisten lisenssinhaltijoiden omaisuutena. Ohjelma on suojattu Japanin ja muiden maiden tekijänoikeuslaeilla.
2 LISENSSIN MYÖNTÄMINEN
(1) Tämän sopimuksen perusteella JVC
myöntää Käyttäjälle ei-yksinomaisen oikeuden käyttää tätä ohjelmaa. Voitte asentaa ohjelman ja käyttää sitä yhdellä kiintolevyllä tai muulla tietokoneeseen kuuluvalla tallennusvälineellä.
(2) Voitte tehdä ohjelmasta yhden (1) kopion
varmuuskopiointi- tai arkistointikäyttöön.
–2–
3 OHJELMAA KOSKEVAT RAJOITUKSET
(1) Ohjelmaa ei saa kääntää, purkaa, korjata
tai muuttaa muuten kuin sovellettavan lain sallimassa määrin.
(2) Ohjelmaa ei saa kopioida tai käyttää
kokonaan tai osittain muuten kuin tässä Sopimuksessa on erikseen määrätty.
(3) Käyttäjällä ei ole oikeutta myöntää
Ohjelman käyttöoikeutta kolmannelle osapuolelle. Käyttäjä ei myöskään saa levittää, vuokrata tai siirtää Ohjelmaa kolmannelle osapuolelle tai antaa muuten Ohjelmaa tämän käytettäviksi.
4 RAJOITETTU TAKUU
JVC takaa, että Ohjelman sisältävässä tallennusvälineessä ei ole valmistus- ja materiaalivirheitä kolmenkymmenen (30) päivän kuluessa siitä, kun mikä tahansa Ohjelmaan liittyvä tuote on ostettu. JVC:n täysi vastuuvelvollisuus ja käyttäjän yksinomainen korjauskeino Ohjelmaan liittyen on viallisen tallennusvälineen vaihtaminen uuteen. TÄSSÄ MAINITTUJA ERITYISIÄ TAKUITA LUKUUN OTTAMATTA JA SOVELLETTAVAN LAIN SALLIMISSA MÄÄRIN JVC JA SEN LISENSSINHALTIJAT EIVÄT ANNA MITÄÄN MUUTA SUORAA TAI VÄLILLISTÄ TAKUUTA MUKAAN LUKIEN, MUTTA EI PELKÄSTÄÄN, VÄLILLISET TAKUUN MYYNTIKELPOISUUDESTA JA SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN OHJELMAN JA SEN MUKANA TOIMITETTAVIEN PAINOTUOTTEIDEN OSALTA. JOS OHJELMA AIHEUTTAA TAI SIITÄ AIHEUTUU ONGELMIA, KÄYTTÄJÄN ON HOIDETTAVA KAIKKI TÄLLAISET ONGELMAT OMALLA KUSTANNUKSELLAAN.
5 RAJOITETTU VASTUU
SOVELLETTAVAN LAIN SALLIMASSA MÄÄRIN JVC JA SEN LISENSSIEN MYÖNTÄJÄT EIVÄT MISSÄÄN TAPAUKSESSA OLE VASTUUSSA MISTÄÄN EPÄSUORASTA, ERITYISESTÄ, SATUNNAISESTA TAI VÄLILLISESTÄ VAHINGONKORVAUKSESTA RIIPPUMATTA SIITÄ, TAPAHTUIKO TOIMENPIDE SOPIMUKSEN ALAISENA, OIKEUDENLOUKKAUKSENA TAI MUUTEN OHJELMAN KÄYTÖN TAI KÄYTTÄMÄTTÖMYYDEN YHTEYDESSÄ, VAIKKA JVC:LLE OLISI ILMOITETTU TÄLLAISTEN VAHINKOJEN MAHDOLLISUUDESTA. KÄYTTÄJÄ VAPAUTTAA JVC:N KAIKISTA MENETYKSISTÄ, KORVAUSVELVOLLISUUKSISTA TAI KUSTANNUKSISTA, JOTKA AIHEUTUVAT MISTÄ TAHANSA KOLMANNEN OSAPUOLEN VAATEISTA KOSKIEN OHJELMAN KÄYTTÖÄ.
6 EHDOT
Tämä Sopimus astuu voimaan sinä päivänä, jolloin Ohjelma asennetaan tietokoneeseen ja sitä käytetään siinä, ja se pysyy voimassa, kunnes se irtisanotaan seuraavan ehdon mukaisesti. Jos Käyttäjä rikkoo jotain tämän Sopimuksen ehtoa, JVC voi irtisanoa Sopimuksen ilmoittamatta siitä Käyttäjälle erikseen. Tällöin JVC voi hakea Käyttäjältä vahingonkorvauksia rikkomuksen aiheuttamista vahingoista. Jos tämä Sopimus irtisanotaan, Käyttäjän on viipymättä tuhottava tietokoneeseen asennettu Ohjelma (sekä poistettava se tietokoneen muistista), eikä hän saa enää omistaa ohjelmaa.
–3–
JATKUU SEURAAVALLA SIVULLA
®
/Macintosh
Windows
7 VIENTIRAJOITUS
Käyttäjä ei saa lähettää, siirtää tai viedä Ohjelmaa tai sen takana olevia tietoja ja teknologiaa mihinkään maahan, jonka Japani ja muut asiaankuuluvat maat ovat asettaneet kauppasaartoon tällaisten tuotteiden osalta.
8 YHDYSVALTAIN HALLITUKSEN KÄYTTÄJÄ
Jos Käyttäjä on Yhdysvaltojen (“hallituksen”) virasto, hän/se hyväksyy JVC:n ilmoituksen siitä, että Ohjelma on “kaupallinen nimike” sellaisena kuin se on määritelty Federal Acquisition Regulationin (FAR) kohdassa
2.101 (g), johon sisältyy julkaisematon “kaupallinen tietokoneohjelmisto” siten, kuin kyseisiä nimikkeitä käytetään kohdassa FAR
12.212, ja se on lisensoitu vain Käyttäjälle samoilla käyttöoikeuksilla, jotka JVC myöntää kaikille loppukäyttäjille tämän Sopimuksen ehtojen mukaisesti.
9 YLEISTÄ
(1) Mikään tähän Sopimukseen tehty muutos,
lisäys tai poisto ei ole pätevä, ellei JVC:n valtuutettu edustaja ole tehnyt sitä kirjallisesti ja allekirjoittanut sen.
(2) Jos jokin tämän Sopimuksen osa
havaitaan pätemättömäksi tai olevan ristiriidassa tähän Sopimukseen sovellettavan lain kanssa, muut ehdot säilyvät voimassa.
(3) Tätä lakia hallitaan ja tulkitaan Japanin
lakien mukaisesti. Tokion käräjäoikeudella on tuomiovalta kaikissa kiistoissa, jotka syntyvät tämän Sopimuksen täytäntöönpanosta, tulkinnasta ja täyttämisestä.
Victor Company of Japan, Limited
HUOM:
Jos Käyttäjä on hankkinut Ohjelman Saksasta, kohtien 4 (Rajoitettu takuu) ja 5 (Rajoitettu vastuuvapautus) ehdot korvataan tämän Sopimuksen saksankielisillä ehdoilla.
HUOMAUTUS:
Käytä tätä laitetta aina käyttöohjeissa kuvatulla tavalla.
Käytä ainoastaan varusteisiin kuuluvaa CD­ROM levyä. Älä käytä tämän ohjelmiston käyttöön koskaan mitään muuta CD-ROM levyä.
Älä yritä muuttaa tämän ohjelmiston rakennetta.
Muutokset, joita JVC ei ole hyväksynyt, voivat
mitätöidä käyttäjän oikeuden käyttää laitetta.
CD-ROM levyjen käsittely
Älä likaa äläkä naarmuta peilimäistä pintaa (tekstipinnan kääntöpuoli). Älä kirjoita äläkä liimaa tarroja kummallekaan puolelle. Jos CD­ROM levy likaantuu, pyyhi se varovasti pehmeällä kankaalla keskeltä reunoille päin pyöröliikkein.
Älä käytä tavanomaisia levyn puhdistusaineita ja suihkeita.
Älä taita CD-ROM levyä äläkä kosketa sen peilimäistä pintaa.
Älä säilytä CD-ROM levyjä pölyisessä, kuumassa tai kosteassa paikassa. Pidä ne poissa auringonpaisteesta.
Uusimmat tiedot (englanniksi) varusteisiin kuuluvasta ohjelmasta löytyvät myös WWW­palvelimestamme osoitteesta: http://www.jvc­victor.co.jp/english/global-e.html
–4–

Huomautus käyttäjille

Tämän ohjelman käyttövaltuudet ovat ohjelman lisenssin ehtojen mukaiset.
JVC
Jos joudut ottamaan yhteyden lähimpään valtuutettuun JVC-edustajaan maassasi tämän ohjelman johdosta (katso JVC Worldwide Service Network osoitteesta http://www.jvc-victor.co.jp/english/ worldmap/index-e.html), täytä seuraava kaavake ja pidä tarpeelliset tiedot esillä.
Laitteen nimi Malli Ongelma Virheviesti
Valmistaja Malli Pöytämalli Kannettava CPU
PC
Käyttöjärjestelmä Muisti Mt Käytettävissä oleva
kiintolevytila
Kysymyksiin vastaaminen saattaa kestää jonkin aikaa.
JVC ei vastaa kysymyksiin, jotka koskevat tietokoneen peruskäyttöä tai käyttöjärjestelmän tai muiden sovellusohjelmien tai ohjaimien teknisiä tietoja tai käyttöä.
Mt
–5–
JATKUU SEURAAVALLA SIVULLA
®
/Macintosh
Windows
CyberLink
Lisätietoja CyberLinkin teknisestä tuesta on kunkin ohjelman Readme-tiedostossa tai seuraavassa luettelossa. Lisätietoja Readme-tiedoston avaamisesta on kohdassa “Käyttöopas/Online-ohje/ Readme” (墌 s. 17).
Puhelin-/faksituki
Sijainti Kieli Työaika
(ma-pe)
Saksa Englanti / saksa /
Taiwan Mandariinikiina 9.00-18.00 +886-2-8667-1298
Japani Japani 10.00-17.00 +81-3-3516-9555 +81-3-3516-9559
ranska / espanja /
italia / hollanti
9.00-17.00 +49-700-462-92375 +49-241-70525-25
Maksullinen puhelintuki
Sijainti Kieli Linjat ovat auki
(ma-pe)
U.S.A. Englanti 13.00-22.00 CST http://www.cyberlink.com/english/cs/support/
Tuen web-/sähköpostiosoite
Kieli URL/sähköpostiosoite
Englanti http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html
Saksa /
ranska /
espanja / italia
Japani http://jp.cyberlink.com/support/
goCyberlink@aixtema.de
Puhelinnumero Faksinumero
alanro 333
+886-2-8667-1300
URL
new_site/voice_support.jsp
PIXELA
Ota yhteys teknisissä kysymyksissä alueesi PIXELAn käyttäjätukeen.
Alue
Pohjois-Amerikka Los Angeles Englanti
Eurooppa Iso-Britannia
Aasia Filippiinit Englanti +63-2-438-0090
Tarkista uusimmat tiedot ja lataa tiedostot PIXELAn www-sivuilta. http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/e/index.html
Sijainti
Kieli Puhelinnumero
Englanti / saksa / ranska / espanja
Vain Iso-Britannia, Saksa, Ranska ja
–6–
+1-800-458-4029
(maksuton)
+1-213-341-0163
+800-1532-4865
(maksuton)
Espanja
+44-1489-564-764

Järjestelmävaatimukset

Windows
®
8 Digital Photo Navigator
Kameran liittäminen tietokoneeseen ja Digital Photo Navigator -ohjelman käyttäminen edellyttää, että seuraavat vaatimukset täyttyvät.
Käyttöjärjestelmä :Windows® 2000 Professional SP4 [2000] (esiasennettu),
CPU : Intel® Pentium® III, vähintään 700 MHz Keskusmuisti : Vähintään 128 Mt Vapaa kiintolevytila : Vähintään 10 Mt asennukseen, suositus vähintään 500 Mt Liitin :USB 2.0 Näyttö : Kyettävä näyttämään 800 x 600 pistettä 16-bittisin värein Muuta : Internet Explorer 5.5 tai uudempi
Windows® XP Home Edition [XP] (esiasennettu), tai Windows® XP Professional [XP] (esiasennettu)
8 CyberLink DVD Solution
CyberLink DVD Solution -ohjelman käyttö edellyttää seuraavien vaatimusten täyttymistä.
Käyttöjärjestelmä :Windows® 2000 Professional SP4 [2000] (esiasennettu),
CPU : Intel® Pentium® III, vähintään 700 MHz
Keskusmuisti : Vähintään 128 Mt (suositus vähintään 256 Mt) Vapaa kiintolevytila : Vähintään 350 Mt asennukseen
Liitin :USB 2.0 Näyttö : Kyettävä näyttämään 1024 x 600 pistettä Muuta : Internet Explorer 5.5 tai uudempi
Tuetut tallennusvälineet : DVD-Video: DVD-R/-RW, DVD+R/+RW
Windows® XP Home Edition [XP] (esiasennettu), tai Windows® XP Professional [XP] (esiasennettu)
(suositus Intel® Pentium® 4, vähintään 2 GHz)
DVD-videoiden luomiseen suositus vähintään 10 Gt VCD:n luomiseen suositus vähintään 1 Gt
DirectX 9.0 tai uudempi DirectX tarvitaan, jotta CyberLink DVD Solution toimisi oikein ja se asennetaan automaattisesti CyberLink DVD Solution -ohjelman asennuksen aikana.
DVD-VR: DVD-RW, DVD-RAM DVD+VR: DVD+RW VideoCD: CD-R/RW Lisätietoja yhteensopivista DVD-tallentimista on CyberLinkin www­sivustolla: http://www.cyberlink.com/english/products/powerproducer/3/ comp_dvd_drives.jsp
JATKUU SEURAAVALLA SIVULLA
–7–
®
/Macintosh
Windows
Macintosh 8 Capty MPEG Edit EX
Capty MPEG Edit EX -ohjelman käyttö edellyttää seuraavien vaatimusten täyttymistä. Laitteisto : iMac (paitsi G3), iBook G4, Power Mac G5, PowerBook G4,
eMac, Mac Mini (paitsi Intel Core Solo), MacBook Pro
Käyttöjärjestelmä : Mac OS X (v10.3.1 - v10.3.9, v10.4.2 - v10.4.5) CPU : Vähintään PowerPC G4/800 MHz, PowerPC G5
* Macintosh-tietokoneissa, joissa on Intel Core Duo -suoritin,
ohjelmisto toimii Rosettan avulla.
Keskusmuisti
Mac OS X (v10.3.1 - v10.3.9)
Mac OS X (v10.4.2 - v10.4.5)
: Vähintään 128 Mt (suositus vähintään 256 Mt)
: Vähintään 256 Mt
Vapaa kiintolevytila : Vähintään 30 Mt asennukseen Liitin : Standardi USB 2.0 -liittimellä Näyttö : Kyettävä näyttämään 1024 x 768 pistettä täysväreissä Muuta : QuickTime 6.5 tai uudempi
8 mono DVD
mono DVD -ohjelman käyttö edellyttää seuraavien vaatimusten täyttymistä.
Laitteisto : iMac (paitsi G3), iBook G4, Power Mac G5, PowerBook G4,
Käyttöjärjestelmä : Mac OS X (v10.3.1 - v10.3.9, v10.4.2 - v10.4.5) CPU : Vähintään PowerPC G4/800 MHz, PowerPC G5
Keskusmuisti
Mac OS X (v10.3.1 - v10.3.9)
Mac OS X (v10.4.2 - v10.4.5)
Vapaa kiintolevytila : Vähintään 50 Mt asennukseen Liitin : Standardi USB 2.0 -liittimellä Näyttö : Kyettävä näyttämään 1024 x 768 pistettä täysväreissä Muuta : QuickTime 6.5 tai uudempi Tuetut levyasemat : Standardit Macintosh SuperDrive -asemat sekä seuraavat
eMac, Mac Mini (paitsi Intel Core Solo), MacBook Pro
* Macintosh-tietokoneissa, joissa on Intel Core Duo -suoritin,
ohjelmisto toimii Rosettan avulla.
: Vähintään 128 Mt (suositus vähintään 256 Mt)
: Vähintään 256 Mt
PIXELAn asemat:
PIX-SLRR/F1H (MATSHITA/DVD-RAM UJ-815A)
PIX-DVRR/FW4 (MATSHITA/DVD-RAM SW-9572)
PIX-DVRR/AT4M (MATSHITA/DVD-RAM SW-9572)
PIX-DVPR/FW5 (PLEXTOR/DVDR PX-712A)
PIX-DVRR/FW6 (MATSHITA/DVD-RAM SW-9573S)
PIX-DVRR/AT6M (MATSHITA/DVD-RAM SW-9573S)
PIX-DVRR/FW7 (MATSHITA/DVD-RAM SW-9574S)
* PIXELA-asemia on saatavilla ainoastaan Japanissa.
–8–
HUOM:
Edellisillä sivuilla mainitut järjestelmävaatimustiedot eivät kuitenkaan takaa sitä, että tämä ohjelma toimisi kaikissa nuo vaatimukset täyttävissä tietokoneissa.
®
Windows muissa maissa.
Macintosh on Apple Computer, Inc -yrityksen rekisteröity tavaramerkki.
Muut tähän oppaaseen sisältyvät tuote- ja yhtiönimet ovat vastaavien haltijoiden tavaramerkkejä ja/tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Jos tietokoneesi ei täytä edellä esitettyjä järjestelmävaatimuksia, voit käyttää lisävarusteena saatavaa USB-lukijaa/tallenninta CU-VUSD70, PC-korttisovitinta CU-VPSD60 tai levykesovitinta CU-VFSD50 tiedostojen lataamiseksi muistikortilta tietokoneen kiintolevylle. (Katso kohtaa “JVC Accessories” www-sivuiltamme:
http://www.jvc-victor.co.jp/english/accessory/
on Microsoft Corporation -yhtiön rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai
)
–9–
®
/Macintosh
Windows

Kansiorakenne ja tarkenteet

Tallennusvälineen kansiorakenne
Tallennusväline
]
CD
M
[
I
S[
]OEDIV_D
E
MTX
]VO
[
[DCIM]: Sisältää [xxxJVCSO]-kansiot (xxx on
numero), joissa yksittäiskuvat ovat
[SD_VIDEO]: Sisältää [PRGxxx]-kansiot (xxx on
numero), joissa videotiedostot ovat
[EXTMOV]: Sisältää videotiedostot (MPEG2),
jotka on tuotettu tietokoneella tai joiden tuottaminen ei onnistunut jonkin ongelman, esimerkiksi keskeyttämisen vuoksi.
[MISC]: Sisältää kansioita, joissa on DPOF-
asetuksia
[PRIVATE]: Sisältää hallintatiedostoja, joissa on
tietoja kameralla otettuihin tiedostoihin liittyvistä tapahtumista ja/tai DVD-levyn luonnista
A Yksittäiskuvatiedostojen kansio B Koko välineen hallintatiedot* C Hallintatiedot* D Videotiedosto E Videotiedoston hallintatiedot* F Tietokoneella tuotettu videotiedosto G Videotiedosto, jonka tuottaminen ei onnistunut
jonkin ongelman, kuten keskeyttämisen vuoksi.
* Hallintatiedot: Videotiedoston kanssa tallennettuja
tietoja kuten kuvauksen päivämäärä ja aika.
OSCVJ001
]
[
OS
]
CVJ101[
]OSCVJ201
[
RGM
[ [
OM
]OFNI_
R
P
G
]100
]
R
P
[
M
[ [
RP[
V
IGP
G
.100
]
0VO
OM.10
D
.100VOM
]IO
M
]200GRP[ ]300G
GPM.1000_VOM GPM.2000_V
1
.000_OM
OM
D
Tarkenteet
Videotiedostot : “.mod” Yksittäiskuvatiedostot : “.jpg” Tietokoneella tuotetut
videotiedostot
: “.mpg”
–10–
Windows®-käyttäjille

Aloittaminen

Ohjelmiston asennus
Asenna ohjelmat seuraavasti. [SETUP]-ruudulla vaiheessa 2 voit asentaa seuraavat ohjaimet tai ohjelmistot. Sulje kaikki muut ohjelmat ennen asennusta. (Tarkista, ettei tehtäväpalkilla ole sovelluskuvakkeita.)
Digital Photo Navigator 1.5
Tällä sovelluksella järjestetään yksittäiskuvia ja muunnetaan niitä eri muotoihin.
CyberLink DVD Solution
PowerProducer 3 NE
PowerProducer 3 NE on ohjelmisto, jolla elokuvalevyille voidaan videoleikkeiden lisäksi sisällyttää diaesityksiä. Ohjelmisto sisältää yksinkertaisen ohjatun toiminnon, jolla voidaan luoda hyvin monenmuotoisia levyjä. Voit myös muokata tuotua videota. Voit tuoda videon kamerasta, muokata sitä ja luoda sitten diaesityksen yksittäiskuvista. Voit luoda mukautetun valikon video- tai diaesitystä varten ja kirjoittaa sisällön DVD-levylle tai muulle välineelle.
PowerDirector Express NE
PowerDirector Express NE on ohjelmisto, jolla on helppo muokata MPEG-, AVI- ja muita videotiedostoja, yksittäiskuvia ja muita sisältöjä ja luoda niistä elokuva. Ohjelman käyttöliittymä mahdollistaa muokkauksen joko aikajana- tai kuvakäsikirjoitustilassa. Ohjelma takaa erinomaisen kuvalaadun, käyttää SVRT:tä nopeaan renderointiin ja sisältää monia muita edistyneitä videonmuokkaustoimintoja.
PowerDVD 5 NE
PowerDVD 5 NE on DVD-Video- ja videotiedostojen toistamiseen tarkoitettu ohjelma.
1 Aseta mukana tullut CD-ROM-levy
tietokoneeseen.
Hetken kuluttua näytölle tulee [SETUP]-ruutu.
[SETUP]-ruudulta voit asentaa haluamasi ohjelmiston.
Jos [SETUP]-ruutu ei tule esille, kaksoisnapsauta CD-ROM-kuvaketta [Oma tietokone] -ikkunassa.
2 Valitse [Asenna] haluamasi ohjelmiston
oikealta puolelta ja päätä asennus seuraamalla näytölle tulevia ohjeita.
Valitun ohjelmiston asennus alkaa. Menettely vaihtelee ohjelmiston mukaan.
Seuraavissa vaiheissa esimerkkinä on CyberLink DVD Solution.
3 Valitse [Asenna] [CyberLink DVD Solution]
-nimen oikealla puolella [SETUP]-ruudussa.
[Choose Setup Language] -ruutu tulee esille.
4 Valitse haluamasi kieli ja napsauta [OK].
Vai heen 5 [CyberLink DVD Solution Setup] ­ruutu tulee esille.
Jos Windows Messengerin [Tiedot]-ruutu ilmestyy, katso sivulle 13.
®
Windows
–11–
JATKUU SEURAAVALLA SIVULLA
5 Valitse [Seuraava].
8 Napsauta [Seuraava]-painiketta.
[Lisenssisopimus] -ruutu tulee esille.
6 Napsauta [Kyllä]-painiketta.
[Asiakastiendot] -ruutu tulee esille.
7 Vahvista tiedot ja valitse [Seuraava].
Tietoja on mahdollista muuttaa.
[Valitse kohde] -ruutu tulee esille.
[Asennustyyppi] -ruutu tulee esille.
9 Valitse asennettavat ohjelmat ja napsauta
[Seuraava] -painiketta.
[Asennuksen tila] -ruutu tulee esille. Odota hetki, että asennus päättyy ja esiin tulee [Setup Complete] -ruutu.
10 Valitse [Valmis] ja käynnistä tietokone
uudelleen. Asenna kaikki haluamasi ohjelmistot samalla
tavalla.
Saat [SETUP]-ruudun esille kaksoisnapsauttamalla CD-ROM-kuvaketta [Oma tietokone] -ikkunassa.
–12–
HUOM:
Jos PowerDirector/PowerProducer/PowerDVD on jo asennettu tietokoneelle, poista ohjelmat ennen mukana toimitettujen ohjelmien asentamista. Tällä kameralla tallennettuja videotiedostoja voidaan käsitellä vain mukana tulevalla ohjelmistolla. Asenna mukana tulevat ohjelmistot (PowerDirector Express NE, PowerProducer 3 NE, PowerDVD 5 NE) ja käytä niitä.
Jos yrität asentaa jo asennettua ohjelmaa, asennuksen poisto käynnistyy. Suorita siinä tapauksessa asennus uudelleen, kun asennuksen poisto on valmis.
Windows Messengerin täytyy olla suljettuna CyberLink DVD Solutionin asennuksen aikana. Jos se on käynnissä asennuksen aikana, [Tiedot]-ruutu ilmestyy.
Sulje Windows Messenger seuraavasti:
1) Pidä näppäimiä [Ctrl + Alt] alhaalla ja paina
[Delete]-näppäintä, jolloin [Task Manager] aukeaa.
2) Napsauta [Processes]-välilehteä ja valitse [msmsgs.exe].
3) Napsauta [End process] -painiketta.
4) Valitse [Yes].

Kytkennät

Kameran kytkeminen tietokoneeseen
Kytke kamera tietokoneeseen, jos haluat kopioida yksittäiskuvia ja videotiedostoja tallennusvälineeltä.
Pistorasiaan
Verkkolaite
USB-liittimeen
Virtaliittimeen
USB-liittimeen
Kamera
PC
USB-johto
1 Varmista turvallisuussyistä, että kaikista
yksiköistä on katkaistu virta ennen kytkentöjen tekoa.
2 Kytke verkkolaite kameraan ja kytke sitten
verkkolaite pistorasiaan.
Jos tarpeellista, kytke verkkolaite pistorasiaan mukana toimitetulla virtajohdolla.
3 Kytke kameraan virta. 4 Kytke kamera tietokoneeseen USB-
johdolla.
HUOM:
On suositeltavaa käyttää verkkolaitetta virtalähteenä akun sijasta.
Kun USB-johto on kytketty, virran kytkeminen kameraan tai sen katkaiseminen aiheuttaa virhetoimintoja tietokoneella.
Kytke kamera suoraan tietokoneeseen, ei keskittimen kautta.
Älä käytä USB-jatkojohtoa.
®
Windows
–13–
JATKUU SEURAAVALLA SIVULLA
USB-johdon irrottaminen
Irrota USB-johto ja katkaise kamerasta virta, ennen kuin asennat tai poistat tallennusvälineitä tai sammutat tietokoneen.
1 Varmista, että kameran ACCESS-valo ei
pala eikä vilku.
Jos ACCESS-valo palaa tai vilkkuu, odota että se sammuu, ennen kuin jatkat.
2 Kaksoisnapsauta tehtäväpalkin [Poista
laite turvallisesti]- tai [Poista laite] -kuvaketta.
Näytölle tulee [Poista laite turvallisesti]- tai [Poista laite] -valintaikkuna.
Windows® XP: Jos valintaikkunaa ei näy, odota
hetki ja siirry vaiheeseen 5.
3 Valitse [USB Mass Storage Device] tai
[USB Disk] ja napsauta [Poista].
4 Napsauta [OK]-painiketta.
Windows® 2000: Jos näytölle tulee ilmoitus, että
laitteen voi turvallisesti poistaa, napsauta [OK] ja sen jälkeen [Sulje].
* Mallin nimi vaihtelee kytketyn kameran mukaan.
5 Irrota USB-johto. 6 Katkaise kameran virta virtakytkimellä.
Kamera sammuu.
–14–

Tallennusvälineen sisällön katsominen

t
1 Jos haluat tarkastella SD-muistikortin
sisältöä, tarkista että kortti on kamerassa.
2 Aseta kameran virtakytkin toistotilaan
samalla, kun painat alas virtakytkimessä olevan lukituspainikkeen.
Kamera käynnistyy.
3 Kytke kamera tietokoneeseen USB-
johdolla. (墌 s. 13)
Kameran nestekidenäytölle tulee [USB MASS STORAGE].
4 Kun käyttöjärjestelmä on Windows
[EVERIO_HDD] / [EVERIO_SD] -ikkuna tulee tietokoneen näytölle hetken kuluttua. Valitse [Avaa kansioita tiedostojen katselemiseksi Windows Resurssienhallinnalla] ja napsauta sitten [OK]-painiketta.
HUOM:
Jos [EVERIO_HDD] / [EVERIO_SD] -ikkuna ei tule näytölle, varmista kytkentä (s. 13) tai suorita vaiheet 1 ja 2 .
Kun käyttöjärjestelmä on Windows® 2000:
1 Kaksoisnapsa uta työpöydän [Oma tietokone]
-kuvaketta.
Kameran tallennusvälinett ä ilmaiseva [EVERIO_HDD] / [EVERIO_SD] ­kuvake tulee näkyviin [Oma tietokone] -ikkunaan.
2 Kaksoisnapsauta [EVERIO_HDD] / [EVERIO_SD] -kuvaketta.
®
XP:
5 Tallennusvälineen kansiot tulevat esille.
Eri kansioihin on tallennettu eri tiedostotyyppejä.
Videotiedostot
Yksittäiskuvat
HUOM:
Muitakin kansioita tai tiedostoja kuin edellä kuvatut voidaan tallentaa tallennusvälineelle.
Vääränlaisten tiedostojen tallentaminen tallennusvälineelle tai tiedostojen tai kansioiden poistaminen tallennusvälineeltä voi aiheuttaa ongelmia kameran käytölle. Kun on tarpeen poistaa tiedosto tallennusvälineeltä, tee se kameran kautta. Älä siirrä tai nimeä uudelleen tallennusvälineen kansioita ja tiedostoja tietokoneella.
Älä koskaan irrota USB-johtoa kameran ACCESS­valon palaessa tai vilkkuessa.
Jos käytät aivan uutta SD-muistikorttia, se on alustettava ensin kameralla. Et muuten ehkä pysty kopioimaan tiedostoja SD-muistikortilta tietokoneelle.
Jos videotiedostoa ei ole tallennettu oikein, tiedosto siirretään [EXTMOV]-kansioon, jossa sen tarkenteeksi tulee “.mod”.
®
Windows riippuen tiedoston tunnistetta ei ehkä näytetä.
-asetuksen [FOLDER] valinnasta
DPOF-asetustiedo
®
Windows
–15–

Tiedostojen kopiointi tietokoneelle Tiedostojen toistaminen tietokoneella

Tallennusvälineelle tallennettuja yksittäiskuva- ja videotiedostoja voidaan kopioida tietokoneelle ja toistaa sillä.
1 Tee kohdan “Tallennusvälineen sisällön
katsominen” (s. 15) ohjeiden mukaan.
Tallennusvälineen kansiot tulevat esille.
2 Luo uusi kansio, kirjoita kansion nimi ja
kaksoisnapsauta kansiota.
Luo esimerkiksi uusi kansio [Omat kuvatiedostot]
-kansioon.
3 Valitse kopioitava kansio ja vedä se
kohdekansioon.
Yksittäiskuvat
Käytä sovellusta, joka tukee JPEG­tiedostomuotoa. Näytä yksittäiskuva kaksoisnapsauttamalla tiedostoa (tarkenne “.jpg”).
Videotiedostot
Käytä PowerDVD 5 NE -ohjelmaa. Voit asentaa ohjelman vakiovarusteisiin kuuluvalta CD-ROM-levyltä. Katso lisätietoja PowerDVD 5 NE -ohjelmasta kohdasta “Kopioidun videon toisto”. (墌 s. 17)
HUOM:
Kun toistat tallennusvälineellä olevaa tiedostoa tietokoneella, kopioi tiedosto ensin tietokoneelle ja toista se vasta sitten. Jos tiedostoa toistetaan tietokoneella suoraan tallennusvälineeltä (toisin sanoen kamera on liitetty USB-liitännällä tietokoneeseen), toistossa voi esiintyä häiriöitä, jotka voivat johtua esimerkiksi riittämättömästä käsittelynopeudesta.
Yksittäiskuvien kopiointi: Kopioi kansio [DCIM]­kansiosta. Videotiedostojen kopiointi: Kopioi kansio [SD_VIDEO]-kansiosta.
Kameran ACCESS-valo palaa tai vilkkuu ja kansio kopioidaan tallennusvälineeltä tietokoneelle.
HUOM:
Älä koskaan irrota USB-johtoa kameran ACCESS­valon palaessa tai vilkkuessa.
Tiedostojen siirto tietokoneelle vie paljon aikaa. Käytössä on oltava tietokone, jossa on USB 2.0 ­portti.
–16–

Kopioidun videon toisto Käyttöopas/Online-ohje/Readme

Toistolistojen luominen useita tiedostoja käyttäen ja videon katselu
1 Käynnistä PowerDVD 5 NE -ohjelma ja
napsauta käyttöpaneelin oikeaa alareunaa, kun haluat luoda toistolistoja useita tiedostoja käyttäen.
2 Napsauta [File Mode] -painiketta.
Videotiedostot voidaan valita kansioittain.
Yhden tiedoston videon katselu
Vedä ja pudota MOD-tiedosto PowerDVD­pikakuvakkeen päälle, PowerDVD 5 NE ­ikkunaan tai käyttöpaneeliin.
Tässä oppaassa neuvotaan vain ohjelmiston asennus, laitteen kytkeminen tietokoneeseen ja perustoiminnot. Lisätietoja kustakin ohjelmasta on sen käyttöoppaassa/online-ohjeessa/ Readme-tiedostossa.
8 CyberLink DVD Solution
Seuraavissa vaiheissa esimerkkinä on CyberLink PowerDirector Express NE.
1 Valitse [Aloitus], avaa [Kaikki ohjelmat] tai
[Ohjelmat] – [CyberLink PowerDirector Express] ja valitse sitten joko Käyttöopas/ Online-ohje tai Readme.
TIETOJA
CyberLink DVD Solution -ohjelmat ovat toiminnoiltaan rajoitettuja versioita. Käyttöopas ja online-ohje on kirjoitettu myynnissä olevaa kaupallista versiota varten. Tietoja siitä, mitä eroja ohjelmassa on kaupalliseen versioon verrattuna, löydät ohjelman Readme­tiedostosta tai seuraavalta www-sivustolta: http://www2.cli.co.jp/products/ne/ kyseisen ohjelman kohdalta.
8 Digital Photo Navigator
Käyttöopas on CD-ROM-levyllä PDF-muodossa. Napsauta hiiren kakkospainikkeella CD-ROM­kuvaketta [Oma tietokone] -ikkunassa ja napsauta sitten [Avaa]. Kaksoisnapsauta [Docs]­kuvaketta. Avaa “Start.pdf”-tiedosto ja napsauta haluamasi kielen painiketta. Huomaa, että Adobe® Acrobat® ReaderTM tai Adobe® Reader® täytyy olla asennettuna PDF-tiedostojen lukemista varten. Adobe® Reader® voidaan ladata Adoben www­sivulta: http://www.adobe.com/
–17–
®
Windows
Macintosh-käyttäjille

Aloittaminen

Ohjelmiston asennus
Asenna ohjelmat seuraavasti. Sulje kaikki muut ohjelmat ennen asennusta.
Capty MPEG Edit EX
Tällä ohjelmalla voit muokata videotiedostoja (MPEG-2-muodossa) ja kirjoittaa ne QuickTime­muotoon ja useaan muuhun muotoon.
mono DVD
Tällä ohjelmalla luodaan DVD-levy kameralla tallennetuista videotiedostoista (MPEG-2-muoto).
1 Aseta mukana tullut CD-ROM-levy
tietokoneeseen. Kaksoisnapsauta CD-ROM­kuvaketta.
2 Asenna Capty MPEG Edit EX
kaksoisnapsauttamalla CD-ROM-levyllä olevaa [Capty MPEG Edit EX for Everio] ­kansiota.
Asenna mono DVD kaksoisnapsauttamalla
CD-ROM-levyllä olevaa [mono DVD] -kansiota.
3 Kaksoisnapsauta [Capty MPEG Edit
EX.pkg] -kuvaketta.
Seuraavissa vaiheissa esimerkkinä on Capty MPEG Edit EX.
4 Napsauta [Jatka], kun sinua kehotetaan
jatkamaan ohjelmiston asennusta.
Esittely -ruutu tulee esille.
5 Napsauta esittelyikkunassa [Jatka].
Lue minut -ruutu tulee esille.
6 Lue Tärkeää tietoa -kohta huolellisesti ja
napsauta [Jatka].
Kaksoisnapsauta [mono DVD.mpkg] ­kuvaketta.
Lisenssi -ruutu tulee esille.
–18–
7 Lue Ohjelmiston lisenssisopimus
huolellisesti ja napsauta [Jatka]-painiketta.
11Anna Macintosh-pääkäyttäjän nimi ja
salasana [Nimi]- ja [Salasana]-ruutuihin ja napsauta [OK].
8 Napsauta [Hyväksyn], jos hyväksyt
käyttöoikeussopimuksen ehdot.
Kohteen valinta -ruutu tulee esille.
9 Valitse kohdetaltio ja napsauta [Jatka].
Asennustyyppi -ruutu tulee esille.
10Napsauta [Päivitä], jos suoritat
ohjelmiston perusasennuksen.
Asennettaessa Capty MPEG Edit EX tämä ruutu ei tule näkyviin, jos olet omistaja.
Viimeistely -ruutu tulee esille.
12Napsauta [Sulje] saatuasi viestin
asennuksen valmistumisesta.
13Napsauta [Sulje], kun asennus on valmis
ja ota CD-ROM-levy pois levyasemasta.
Macintosh
Tekstin [Päivitä] sijasta saatetaan näyttää teksti [Asenna].
Autentikointi -ruutu tulee esille.
–19–

Kytkennät

Kameran kytkeminen tietokoneeseen
Kytke kamera tietokoneeseen, jos haluat kopioida yksittäiskuvia ja videotiedostoja tallennusvälineeltä.
Pistorasiaan
Verkkolaite
USB-liittimeen
Virtaliittimeen
USB-liittimeen
Kamera
PC
USB-johto
1 Varmista turvallisuussyistä, että kaikista
yksiköistä on katkaistu virta ennen kytkentöjen tekoa.
2 Kytke verkkolaite kameraan ja kytke sitten
verkkolaite pistorasiaan.
Jos tarpeellista, kytke verkkolaite pistorasiaan mukana toimitetulla virtajohdolla.
3 Kytke kameraan virta. 4 Kytke kamera tietokoneeseen USB-
johdolla.
HUOM:
On suositeltavaa käyttää verkkolaitetta virtalähteenä akun sijasta.
Kun USB-johto on kytketty, virran kytkeminen kameraan tai sen katkaiseminen aiheuttaa virhetoimintoja tietokoneella.
Kytke kamera suoraan tietokoneeseen, ei keskittimen kautta.
Älä käytä USB-jatkojohtoa.
USB-johdon irrottaminen
Irrota USB-johto ja katkaise kamerasta virta, ennen kuin asennat tai poistat tallennusvälineitä tai sammutat tietokoneen.
1 Vie työpöydän
tallennusvälineen kuvake [Trash]­kuvakkeen päälle.
Jos esiin tulee vahvistusviesti, napsauta [OK].
2 Varmista, että kameran
ACCESS-valo ei pala eikä vilku.
Jos ACCESS-valo palaa tai vilkkuu, odota että se sammuu, ennen kuin jatkat.
3 Irrota USB-johto. 4 Katkaise kameran virta virtakytkimellä.
Kamera sammuu.
–20–

Tallennusvälineen sisällön katsominen

1 Jos haluat tarkastella SD-muistikortin
sisältöä, tarkista että kortti on kamerassa.
2 Aseta kameran virtakytkin toistotilaan
samalla, kun painat alas virtakytkimessä olevan lukituspainikkeen. Kamera käynnistyy.
3 Kytke kamera tietokoneeseen USB-
johdolla. (墌 s. 20)
Kameran nestekidenäytölle tulee [USB MASS STORAGE]. Tallennusvälineen kuvake tulee näkyviin työpöydälle.
Tallennusvälineen kuvakkeen nimi on [EVERIO_HDD], tai [EVERIO_SD]. On suositeltavaa antaa kuvakkeelle uusi nimi sen erottamiseksi siirrettävistä levyasemista tai kansioista.
4 Kaksoisnapsauta työpöydällä olevaa
tallennusvälineen kuvaketta.
Tallennusvälineen kansiot tulevat esille. Eri kansioihin on tallennettu eri tiedostotyyppejä.
HUOM:
Muitakin kansioita tai tiedostoja kuin edellä kuvatut voidaan tallentaa tallennusvälineelle.
Vääränlaisten tiedostojen tallentaminen tallennusvälineelle tai tiedostojen tai kansioiden poistaminen tallennusvälineeltä voi aiheuttaa ongelmia kameran käytölle. Kun on tarpeen poistaa tiedosto tallennusvälineeltä, tee se kameran kautta. Älä siirrä tai nimeä uudelleen tallennusvälineen kansioita ja tiedostoja tietokoneella.
Älä koskaan irrota USB-johtoa kameran ACCESS­valon palaessa tai vilkkuessa.
Jos käytät aivan uutta SD-muistikorttia, se on alustettava ensin kameralla. Et muuten ehkä pysty kopioimaan tiedostoja SD-muistikorteilta tietokoneelle.
Jos videotiedostoa ei ole tallennettu oikein, tiedosto siirretään [EXTMOV]-kansioon, jossa sen tarkenteeksi tulee “.mod”.
Yksittäiskuvat
DPOF-asetustiedot
Videotiedostot
Macintosh
–21–

Tiedostojen kopiointi tietokoneelle Online-ohje/Readme

Tallennusvälineelle tallennettuja yksittäiskuva- ja videotiedostoja voidaan kopioida tietokoneelle ja toistaa sillä.
1 Kaksoisnapsauta työpöydällä
olevaa tallennusvälineen kuvaketta.
Tallennusvälineen kansiot tulevat esille.
2 Luo uusi kansio, kirjoita kansion nimi ja
kaksoisnapsauta kansiota.
3 Valitse kopioitava kansio ja vedä se
kohdekansioon.
Yksittäiskuvien kopiointi: Kopioi kansio [DCIM]-
kansiosta. Videotiedostojen kopiointi: Kopioi kansio [SD_VIDEO]- ja [EXTMOV]-kansioista.
Kameran ACCESS-valo palaa tai vilkkuu ja kansio kopioidaan tallennusvälineeltä tietokoneelle.
HUOM:
Älä koskaan irrota USB-johtoa kameran ACCESS­valon palaessa tai vilkkuessa.
Tässä oppaassa neuvotaan vain ohjelmiston asennus, laitteen kytkeminen tietokoneeseen ja perustoiminnot. Lisätietoja kustakin ohjelmasta on online-ohjeessa/Readme-tiedostossa.
Seuraavissa vaiheissa esimerkkinä on Capty MPEG Edit EX.
1 Avaa [Capty MPEG Edit EX for Everio] -
kansio [Ohjelmat]-kansiosta.
2 Kaksoisnapsauta [Capty MPEG Edit EX for
Everio] -kuvaketta.
* Voit vetää ja pudottaa valitsemasi videotiedostot
kuvakkeen päälle.
Online-ohje
Valitse ohjevalikosta [Capty MPEG Edit EX Help]. Käyttö selvitetään.
ReadMe
Tiedosto on [ReadMe]-kansiossa. Tästä tiedostosta löytyy tukitietoja ja rajoituksia.
TIETOJA
Everion oma URL, katso PIXELAn www­sivustoa: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/e/ index.html
–22–
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
© 2006 Victor Company of Japan, Limited
M6
Printed in Japan 0406FOH-AL-VP
Loading...