M5E3PAL.book Page 1 Wednesday, August 3, 2005 4:36 PM
MasterPage: Cover
DANSK
KAMERA MED HARDDISK
GZ-MG50E
GZ-MG40E
GZ-MG30E
GZ-MG20E
INTRODUKTION
VIDEOINDSPILNING- OG
AFSPILNING
INDSPILNING OG
AFSPILNING AF
STILLBILLEDER
AVANCEREDE
FUNKTIONER
MENUINDSTILLINGER
REFERENCER
7
22
28
31
48
52
INSTRUKTIONSBOG
Hvis du vil deaktivere
demonstrationen, skal du
indstille “DEMO MODE” til
“OFF”. (
墌 s. 48)
LYT1472-007B
DA
M5E3PAL.book Page 2 Wednesday, August 3, 2005 4:36 PM
2 DA
Vigtige funktioner i kameraet
MasterPage: Body_Left
Indbygget harddisk
Dette kamera indspiller billeder på en stor
indbygget harddiskdrev (HDD) i stedet for på et
DV-bånd, som bruges af de traditionelle
videokameraer. Det åbner op for endnu flere
timer med videoindspilning i høj opløsning i
MPEG2-format.
Forskellige indspilningstilstande
Du kan vælge den mest velegnede
indspilningstilstand for billedkvalitet,
billedstørrelse, indspilningstid og computermiljø.
(墌 s. 62)
Nyd forskellige afspilningsfunktioner
I modsætning til håndteringen af bånd er
afspilning enkel og let i dette kamera, fordi du
ikke skal bruge tid på at spole frem eller tilbage.
Du kan også benytte
afspilningslisten,
afspilningseffekter og
andre funktioner og
derved få fornøjelse af
mange forskellige typer
afspilning.
PLAYLIST CONTENTS
ALL SCENES
01 10.11 2005 11:30
02 15.11 2005 23:00
03 25.11 2005 11:00
Redigering af filer på en pc
USB 2.0 muliggør smidig
overførsel af video og
stillbilleder til en
computer. Med den
medfølgende software til
billedbehandling kan du
let redigere video og oprette dine egne DVD'er.
(Se “Læs først dette!” og vejledningen til
softwareinstallation og tilslutning af USB).
Direkte udskrivning
Hvis den anvendte printer
er kompatibel med
PictBridge, kan du let
udskrive stillbilleder ved
at slutte kameraet direkte
til printeren ved hjælp af USB-kablet. (墌 s. 47)
M5E3PAL.book Page 3 Wednesday, August 3, 2005 4:36 PM
M5E3PAL.book Page 4 Wednesday, August 3, 2005 4:36 PM
4 DA
MasterPage: Safty_Left
Kære kunde
Tak, fordi du købte dette kamera med indbygget
harddisk. Før brugen bør du læse
sikkerhedsforskrifterne og anvisningerne på side
4 – 5, så du ikke risikerer skader på grund af
betjeningsfejl.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
ADVARSEL: UDSÆT IKKE DETTE APPARAT
FOR REGN OG FUGT, DER GIVER RISIKO
FOR BRAND OG ELEKTRISKE STØD.
FORSIGTIGHEDSREGLER:
● Forsøg aldrig at lukke kabinettet op. Der er
risiko for at få elektrisk stød. Der findes ingen
dele i kameraet, som brugeren selv kan
reparere. Reparationer og service skal udføres
af fagfolk.
● Hvis De ikke anvender lysnetadapter i længere
tid, anbefales det, at De tager netledningen ud
af stikkontakten i væggen.
FORSIGTIG!
For at undgå
elektrisk stød
eller
beskadigelse af
apparatet, skal
den lille ende af
netledningen
trykkes godt ind i
lysnetadapteren,
indtil den ikke kan rokkes, hvorefter den store
ende af netledningen sættes i et
vekselstrømsudtag.
FORSIGTIGHEDSREGLER:
● Dette kamera er konstrueret til at kunne
benyttes sammen med PAL farve-TV. Det kan
ikke benyttes til gengivelse sammen med et TV
af en anden standard. Optagelse og
gengivelse via LCD-monitoren kan imidlertid
lade sig gøre hvor som helst i verden.
● Anvend JVC BN-VF707U batteripakningen og
anvend den medfølgende multi-spændings
lysnetadapter til at oplade dem eller
strømforsyne kameraet fra en stikkontakt i
lysnettet. (Det kan eventuelt være nødvendigt
med et adapter-stik ved brug i andre lande.)
NB:
● Typebetegnelse og forsigtighedsregler er
anbragt på undersiden og/eller bagsiden af
hovedenheden.
● Serienummerpladen er placeret på
batteripakningens monteringsdel.
● Information om mærkekapacitet og
sikkerhedsforskrifter for lysnetadapteren sidder
øverst og nederst på siden.
M5E3PAL.book Page 5 Wednesday, August 3, 2005 4:36 PM
MasterPage: Safty_Right
DA 5
Brugerinformation om bortskaffelse af
gammelt udstyr
[EU]
Elektriske produkter og
elektroniske apparater
med dette symbol må
ikke afhændes på
samme måde som
almindeligt
husholdningsaffald, når
det skal smides ud. I
stedet skal produktet
indleveres på det
relevante
indsamlingssted for
elektriske apparater og
elektronisk udstyr, hvor det vil blive håndteret
korrekt og efterfølgende genanvendt og
recirkuleret i henhold til de love, der gælder i dit
land.
Ved at bortskaffe dette produkt korrekt, medvirker
du til at bevare naturens ressourcer samt
forhindre eventuelle negative påvirkninger af
miljøet og folkesundheden, der ellers kunne
forårsages ved forkert affaldshåndtering af dette
produkt. Mere information om indsamlingssteder
og genanvendelse af dette produkt kan du få ved
at kontakte din lokale kommune, dit
renovationsselskab eller den forretning, hvor du
har købt produktet.
Ukorrekt bortskaffelse af dette affald kan være
strafbar ifølge lovgivningen i nogle lande.
(Professionelle brugere)
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan
du på vores webside www.jvc-europe.com
information om tilbagetagning af produktet.
[Lande uden for EU]
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, bedes
du gøre det i overensstemmelse med gældende
lovgivning eller andre regler i dit land for
behandling af gammelt elektrisk og elektronisk
udstyr.
Bemærk:
Dette symbol er kun
gyldigt i EU.
få
Hvis udstyret installeres i et skab eller på en
hylde, skal De sikre Dem, at der er tilstrækkelig
plads omkring det, således at ventilationen ikke
hindres (10 cm eller mere på begge sider samt
over det og på bagsiden).
Bloker ikke ventilationsåbningerne.
(Hvis ventilationsåbningerne blokeres af en avis
eller et stykke stof el. lign., er det ikke sikkert, at
varmen kan slippe ud.)
Ingen kilder med åben ild, som for eksempel
stearinlys, må anbringes ovenpå apparatet.
Når De skiller Dem af med batterierne, bør De
tage miljø-problemerne i betragtning og
overholde de lokale regler og love, der vedrører
afhændelsen af disse batterier, til punkt og
prikke.
Dette apparat må ikke udsættes for vanddryp
eller vandsprøjt.
Anvend ikke dette udstyr på et badeværelse eller
på steder, hvor der er vand.
Undlad ligeledes at anbringe beholdere med
vand eller væske (som for eksempel kosmetik
eller medicin, blomstervaser, potteplanter, kopper
osv.) ovenpå dette apparat.
(Hvis der kommer vand eller væske ind i dette
apparat, kan der opstå brand og/eller elektriske
stød.)
Ret ikke objektivet direkte mod solen. Dette kan
føre til øjenskader og bevirke, at det interne
kredsløb ikke fungerer, som det skal. Desuden vil
der være fare for brand og/eller elektrisk stød.
FORSIGTIG!
De følgende bemærkninger vedrører eventuel
fysisk beskadigelse af kameraet og personskade.
Hvis De bærer eller holder kameraet i LCDmonitoren, risikerer De at tabe eller beskadige
den.
Brug ikke et trebenet stativ, hvis underlaget er
ustabilt eller ujævnt. Stativet kan vælte, hvorved
kameraet kan lide skade.
FORSIGTIG!
Tilslutning af kabler (lyd/video, S-Video, osv.) til
kameraet og anbringelse af det ovenpå et fjernsyn
frarådes, da der i så fald vil være fare for at snuble
over kablerne med nedfald af kameraet og
materiel skade og personskade til følge.
M5E3PAL.book Page 6 Wednesday, August 3, 2005 4:36 PM
6 DA
Før du anvender kameraet
Kameraet indspiller video i MPEG2-format, der
er kompatibelt med SD-VIDEO-format.
Husk på, at dette kamera ikke er kompatibelt
med andre digitale videoformater.
Husk på, at dette kamera udelukkende er
beregnet til private optagelser.
Enhver kommerciel anvendelse uden forudgående
tilladelse er forbudt. (Selv i tilfælde, hvor du optager
en begivenhed som f.eks. et show, en forestilling
eller en udstilling til personlig brug, bør du indhente
tilladelse på forhånd.)
Undlad at slå til harddisken eller ryste den.
Før du indspiller vigtige videoer, skal du
foretage en prøveindspilning.
Gengiv prøveindspilningen for at sikre dig, at
videoen og lyden er indspillet korrekt.
Lav en sikkerhedskopi af vigtige indspillede
data
Beskyt de vigtige indspillede data ved at kopiere
filerne til en pc. Det anbefales at kopiere dataene fra
pc'en til en dvd eller et andet indspilningsmedie til
lagring. Se vejledningen til softwareinstallation og
tilslutning af USB.
Vigtige oplysninger i forbindelse med reparation
eller eftersyn
Når kameraet repareres eller efterses, kan det
medføre tab af data, og det vil muligvis være
nødvendigt at formatere haddisken. Sørg for at
sikkerhedskopiere alle data, før kameraet sendes til
reparation eller eftersyn.
Hvis der opstår et problem i forbindelse med
SD-hukommelseskortet, skal du sørge for at
medbringe kortet sammen med kameraet.
Når du anmoder din forhandler eller JVCservicecenter om udbedring af fejl, skal du sørge for
at indlevere kameraet sammen med SDhukommelseskortet. Hvis en af dem ikke indleveres,
kan årsagen ikke findes, og der kan ikke udføres
korrekt reparation.
MasterPage: Safty_Left
Vigtige oplysninger i forbindelse med
destruktion eller bortafskaffelse af kameraet
Når du formaterer disken eller sletter dataene vha.
funktioner i kameraet eller pc'en, er det kun
oplysningerne om filadministrationen, som ændres.
Dataene slettes ikke helt fra harddisken. Hvis du
ønsker en fuldstændig sletning af alle data,
anbefaler vi, at du enten anvender software, som
fås i almindelig handel, og som er udviklet til netop
dette formål, eller at du fysisk destruerer kameraet
ved f.eks. at slå på det med en hammer e.l.
Læs også “Forsigtighedsregler” på side 57 – 59.
● Produceret under licens fra Dolby Laboratories.
“Dolby” og det dobbelte D-symbol er varemærker
tilhørende Dolby Laboratories.
● Andre produkt- og firmanavne i denne
brugsanvisning er varemærker og/eller
registrerede varemærker for deres respektive
ejere.
M5E3PAL.book Page 7 Wednesday, August 3, 2005 4:36 PM
MasterPage: Heading0_Right
Standardudstyr
ELLER
INTRODUKTION
DA 7
a Lysnetadapter AP-V14E eller AP-V17E
b Netledning (kun AP-V14E)
c Batteripakning BN-VF707U
d Lyd-/videokabel
e USB-kabel (læs mere i vejledning for
softwareinstallation og USB-tilslutning.)
f Skulderstrop (se side 8 vedr. montering)
g Objektivhætte (se side 8 for vedr. montering)
h Cd-rom
i Fjernbetjeningsenhed RM-V730UE
j Lithiumbatteri CR 2025* (til
fjernbetjeningsenhed)
k Støjfilter til kabler (se side 9 vedr. montering)
Stor A (x 1): Lyd-/videokabel
Stor B (x 2): USB-/S-Video-kabel
Lille (x 1):DC-ledning
* Et lithiumbatteri er på forhånd monteret i
fjernbetjeningen fra fabrikken (indpakket i
isoleringsmateriale). Før du kan bruge
fjernbetjeningen, skal du fjerne
isoleringsmaterialet.
NB:
● Kameraet opnår optimal ydeevne, hvis du forsyner
de medfølgende kabler med et eller flere støjfiltre.
Hvis et kabel kun har ét støjfilter, skal den ende,
der er tættest på støjfilteret, tilsluttes kameraet.
● Sørg for at tilslutte de medfølgende kabler. Brug
ikke andre kabler.
INTRODUKTION
M5E3PAL.book Page 8 Wednesday, August 3, 2005 4:36 PM
MasterPage: Body_Left
8 DA
INTRODUKTION
Fastgørelse af skulderstroppen
Følg illustrationen.
1 Åbn velcrostrimlen.
2 Træk stroppen igennem øjet.
3 Fold stroppen tilbage, og træk den igennem
stropanordningen og spændet.
● For at få længden af stroppen til at passe skal du
først løsne og derefter stramme stroppen i
spændet.
4 Skub stopanordningen helt hen til øjet.
5 Luk velcrostrimlen.
5
Øjet
1
2
4
Spænde
3
Montering af objektivhætten
Beskyt objektivet ved at
montere den
medfølgende
objektivhætte på
kameraet som vist på
billedet.
BEMÆRK:
Tjek, at objektivhætten er
monteret korrekt ved at se
efter, om den er justeret i
forhold til kameraet.
Placer den her
under
indspilningen.
Stropanordning
M5E3PAL.book Page 9 Wednesday, August 3, 2005 4:36 PM
MasterPage: Start_Right
Montering af støjfilteret
Monter støjfiltrene på kablerne. Støjfilteret
reducerer interferens.
1 Frigør stopperne på begge ender af
støjfilteret.
Stopper
2 Før kablet gennem støjfilteret, så der er ca.
3 cm kabel mellem kabelstikket og støjfilteret.
S-Video/lyd/video/USB-kabel
Sørg for at vikle kablet én gang rundt om
ydersiden af støjfilteret, sådan som det er vist på
billedet.
Støjfilter (Stor)
3 cm
Vikles én gang rundt.
DC-ledning
Sørg for at vikle kablet to gange rundt om
ydersiden af støjfilteret, som vist på billedet.
Støjfilter (Lille)
3 cm
INTRODUKTION
DA 9
LCD-skærm
Træk i endestykket af LCD-skærmen, og luk
den helt op. Den kan rotere 270°.
INTRODUKTION
Vikles to gange rundt.
● Sørg for at vikle kablet rundt, så det ikke sidder
løst.
3 Luk støjfilteret, indtil det klikker på plads.
S-Video/lyd/video/USBkabel
NB:
● Pas på ikke at beskadige kablet.
● Når du tilslutter et kabel, skal du slutte enden med
støjfilteret til kameraet.
DC-ledning
M5E3PAL.book Page 10 Wednesday, August 3, 2005 4:36 PM
MasterPage: Heading0_Left
10 DA
Indeks
INTRODUKTION
OBS:
● Undlad at tildække b, c, d og e under indspilningen.
● Undlad at tildække
Y under afspilning.
M5E3PAL.book Page 11 Wednesday, August 3, 2005 4:36 PM
MasterPage: Start_Right
Betjeningsknapper
a Tilstandskontakt [MODE] (墌 s. 17)
b Lysknap [LIGHT] (墌 s. 31)
c Informationsknap [INFO]/ (墌 s. 38)
d Afspilning/pause-knap [49] (墌 s. 24, 29)
e Knap til forlæns søgning [ (
Højre knap [ ]/Knap til automatisk/manuel
tilstand [ / ] (墌 s. 17)
f Knap til forlæns spoling [] (墌 s. 25)/Ned-
knap []/Manuel indstillingsknap [ SET]
(墌 s. 32)
g Knap til tilbagesøgning [ (
Venstre knap [ ]
h Menuknap [MENU] (墌 s. 48)
i Sletteknap [ ] (墌 s. 39)
j Knap til tilbagespoling [ ] (墌 s. 25)/Op-
knap []/Knap til kompensation for
baggrundslys [] (墌 s. 31)/Knap til
spoteksponeringskontrol (墌 s. 31)
k Afbryder [OFF, , ] (墌 s. 17)
l Låseknap (墌 s. 17)
m LCD-låseknap
n Zoomhåndtag [T/W] (墌 s. 23)
Knap til højttalerlydstyrke (墌 s. 24)
o Optagestart/stop-knap (墌 s. 22, 28)
p Batteriudløserknap [BATT.] (墌 s. 14)
5
)] (墌 s. 25)/
3
)] (墌 s. 25)/
Bøsninger
Bøsningerne findes under dækslerne.
Q S-Video-udgangsbøsning [S] (墌 s. 26)
R Lyd-/Video-udgangsbøsning [AV]
S USB (universal serial bus)-bøsning (se
vejledningen til softwareinstallation og
tilslutning af USB).
T DC-indgangsbøsning [DC] (墌 s. 14)
INTRODUKTION
DA 11
Indikatorer
U Tændt-/opladeindikator [POWER/CHARGE]
(墌 s. 14, 17)
V Adgangsindikator [ACCESS] (lyser eller
blinker, når du åbner en fil. Undlad at slukke
for strømmen eller fjerne batteripakningen/
lysnetadapteren, mens der læses eller skrives
til filer under indspilning eller afspilning).
Andre dele
W Nulstillingshul [RESET] (墌 s. 52)
X LCD-skærm
Y Højttaler (墌 s. 24)
a Batteripakningens monteringsdel (墌 s. 14)
b Fjernsensor (墌 s. 27)
Kamerasensor
c Objektiv
d LED-lys (墌 s. 31)
e Stereomikrofon
f Skulderstropsøje (墌 s. 8)
g Håndtag (墌 s. 19)
h Dæksel til SD-kort (墌 s. 20)
i Taphul (墌 s. 19)
j Stativfæste (墌 s. 19)
INTRODUKTION
M5E3PAL.book Page 12 Wednesday, August 3, 2005 4:36 PM
MasterPage: Body_Left
12 DA
INTRODUKTION
Indikatorer på LCD-skærmen
Under optagelse af både video og
stillbilleder
11:30
10.11. 2005
a Indikator for manuel tilstand (墌 s. 17)
: Automatisk tilstand
: Manuel tilstand
b Indikator til Tele Macro-tilstand (墌 s. 50)
c Omtrentligt zoomforhold (墌 s. 23, 50)
d Zoomindikator (墌 s. 23, 50)
e Indikator til irisblænde (墌 s. 31, 32)
f Indikator til hvidbalance (墌 s. 34)
g Indikator til lysstyrkekontrol (墌 s. 19, 49)
h Batteriindikator (墌 s. 55)
i Dato/tid (墌 s. 49)
j Indikator til valgt medie (墌 s. 21, 49)
k Indikator til registrering af tab (墌 s. 21)
l Indikator til manuel fokusindstilling (墌 s. 33)
m Indikator til effekttilstand (墌 s. 36)
n Indikator til Program AE-tilstand (墌 s. 36)
o Lukkehastighed (墌 s. 35)
: Indikator til nattesyn
p Lysindikator (墌 s. 31)
q ±: Indikator til justering af eksponering
(墌 s. 32)
: Indikator til baglyskompensation
(墌 s. 31)
: Indikator til spoteksponeringskontrol
(墌 s. 31)
Kun under videoindspilning
[0h56m]
a Tilstandsindikator (墌 s. 17)
b Vidvinkelindikator (墌 s. 50)
c Indikator til Wind Cut (墌 s. 50)
d Billedkvalitet: [U] (ultrafin), [F] (fin), [N]
(normal), [E] (spare) (墌 s. 50)
e Resterende tid (墌 s. 22, 62)
f Tæller (墌 s. 49)
g 7REC: (Vises under indspilning). (墌 s. 22)
79: (Vises under optage-standby-tilstand).
(墌 s. 22)
h Indikator til digital billedstabilisator (DIS)
(墌 s. 50)
Kun under optagelse af stillbilleder
FINE
PHOTO
a Tilstandsindikator (墌 s. 17)
b Fokuseringsikon (墌 s. 28)
c Billedstørrelse: 1152 (1152 x 864)*, 1024
(1024 x 768)*, 640 (640 x 480) (墌 s. 51)
* Ikke tilgængelig ved GZ-MG30E/GZ-MG20E.
d Billedkvalitet: FINE (fin) eller STD (standard)
(墌 s. 51)
e Resterende antal billeder (墌 s. 63)
f: Indikator til kontinuerlig
indspilningstilstand (墌 s. 28)
g Indspilningsikon (墌 s. 28)
h Indikator til indspilning med automatisk tæller
(墌 s. 51)
M5E3PAL.book Page 13 Wednesday, August 3, 2005 4:36 PM
MasterPage: Start_Right
Under videoafspilning
10. 11. 2005
a Tilstandsindikator (墌 s. 17)
b Indikator til afspilning af afspilningsliste
(vises, når afspilningslisten afspilles. 墌 s. 43)
c Billedkvalitet: [U] (ultrafin), [F] (fin), [N]
(normal), [E] (spare) (墌 s. 50)
d Afspilningstilstand (墌 s. 24)
U : Afspilning
9 : Pause
5
: Hurtig søgning fremad
3
: Hurtig søgning bagud
9U : Afspilning af slowmotion fremad
Y9 : Afspilning af slowmotion tilbage
(tallet til venstre viser hastigheden).
e Tæller (墌 s. 49)
f Indikator til lydstyrke
g Batteriindikator (墌 s. 55)
h Dato (墌 s. 49)
i Indikator til valgt medie (墌 s. 21, 49)
j Indikator til effekttilstand (墌 s. 36)
k Indikator til wipe/fade-effekt (墌 s. 37, 50)
INTRODUKTION
DA 13
Under afspilning af stillbilleder
11:30
10. 11. 2005
a Tilstandsindikator (墌 s. 17)
b Mappe-/filnummer
c Indikator til afspilning af diasshow (墌 s. 29)
d Batteriindikator (墌 s. 55)
e Dato/tid (墌 s. 49)
f Indikator til valgt medie (墌 s. 21, 49)
BEMÆRK:
Når tilstandsindikatorerne slukker eller blinker, er
tilstandene ikke tilgængelige. Det samme sker, når
LCD-skærmen drejes 180°. (墌 s. 9)
INTRODUKTION
M5E3PAL.book Page 14 Wednesday, August 3, 2005 4:36 PM
MasterPage: Body_Left
14 DA
INTRODUKTION
Strømforsyning
Dette kameras 2-vejs strømforsyning giver dig
mulighed for at vælge den strømkilde, der
passer bedst. Anvend ikke
strømforsyningsenheder, som hører til andet
udstyr.
Opladning af batterierne
Tændt-/opladeindikator
Afbryder
Låseknap
Til DC-stik
Åbn dækslet.
Til stikkontakt i
væggen
Lysnetadapter
(f.eks. AP-V17E)
BATT.
Batteripakning
1 Sæt afbryderen til OFF.
2 Med pilen pegende nedad skubbes
batteripakningen en smule mod dens
monteringsdel.
● Hvis batteridækslet er monteret, skal du fjerne det
ved at skyde BATT.
3 Skub batteriet i, indtil det klikker på plads.
4 Slut lysnetadapteren til kameraet.
5 Slut netledningen til lysnetadapteren (kun
AP-V14E).
6 Sæt netledningen i en stikkontakt i væggen.
Tændt-/opladeindikator på kameraet begynder
at blinke for at angive, at opladningen er
begyndt.
7 Når tændt-/opladeindikatoren slukkes, er
opladningen færdig. Tag netledningen ud af
stikket. Tag lysnetadapteren ud af kameraet.
Sådan tages batteripakningen ud
Fjern batteripakning BATT., mens du trækker.
Påkrævet opladetid
BatteripakningOpladetid
BN-VF707U*ca. 1 hr. 30 min.
BN-VF714Uca. 2 hr. 40 min.
BN-VF733Uca. 5 hr. 40 min.
* Medfølger
Pil
Batteripakning monteringsdel
M5E3PAL.book Page 15 Wednesday, August 3, 2005 4:36 PM
MasterPage: Start_Right
NB:
● Med produktet følger teknologi, som er
patenteret og på anden vis ophavsbeskyttet,
og det vil kun fungere sammen med et JVCdatabatteri. Anvend JVC BN-VF707U/VF714U/
VF733U batteripakninger. Brug af almindelige
ikke-JVC-batterier kan beskadige de interne
kredsløb.
● Hvis beskyttelseshætten sidder på
batteripakningen, skal den fjernes først.
● Kameraet kan ikke benyttes under opladning.
● Opladning er ikke muligt ved anvendelse af forkert
batteritype.
● Sørg for at bruge batteripakningen med dette
pilesymbol ( ) mark. Kameraet tændes ikke efter
monteringen af batteridækslet, hvis dette
pilesymbol ( ) ikke er der.
● Det er ikke sikkert, at tændt-/opladeindikatoren
lyser, når batteripakningen oplades efter længere
tids opbevaring uden brug. Hvis dette er tilfældet,
skal du tage batteripakningen ud af kameraet og
prøve at oplade igen.
● Hvis batteriet stadig kun holder meget kortvarigt,
efter at en fuld opladning har fundet sted, er
batteriet udtjent, og det skal udskiftes. Anskaf et
nyt batteri.
● Eftersom lysnetadapteren behandler elektricitet
internt, bliver den varm under anvendelse. Anvend
den derfor kun på steder med god ventilation.
● Ved at bruge AA-VF7 batteriladeren (ekstraudstyr)
kan du oplade BN-VF707U/VF714U/VF733U
batteripakningen uden kameraet.
● Efter 5 minutter i optage-standby-indstillingen,
slukker kameraet automatisk for strømforsyningen
fra lysnetadapteren. I dette tilfælde tager batteriet
over, hvis det er monteret i kameraet.
INTRODUKTION
DA 15
Brug af batterierne
Udfør trinnene 2 – 3 i “Opladning af
batterierne”.
Maksimal kontinuerlig optagetid
BatteripakningOptagetid
BN-VF707U*ca. 1 hr. 00 min.
BN-VF714Uca. 2 hr. 10 min.
BN-VF733Uca. 5 hr. 00 min.
* Medfølger
( ): Når LED-lyset er tændt.
NB:
● Optagetiden reduceres betydeligt under følgende
betingelser:
• Zoom- eller optage-standby-indstillingen
aktiveres gentagne gange.
• Afspilningstilstand aktiveres gentagne gange.
● Inden længerevarende anvendelse anbefales det,
at du har batteripakninger nok til at dække
3 gange den planlagte optagetid.
OBS:
● Sørg for, at der er slukket for kameraet, før
strømkilden tages af. I modsat fald fungerer
kameraet muligvis ikke efter hensigten.
● Hvis kameraet udsættes for en elektrostatisk
ladning, skal du slukke det, før du bruger det igen.
(55 min.)
(2 hr. 00 min.)
(4 hr. 45 min.)
INTRODUKTION
M5E3PAL.book Page 16 Wednesday, August 3, 2005 4:36 PM
MasterPage: Body_Left
16 DA
INTRODUKTION
Databatterisystem
Du kan kontrollere batteriets resterende
kapacitet og optagetid.
1 Tjek, at batteriet er isat.
2 Åbn LCD-skærmen fuldt ud.
3 Tryk gentagne gange på INFO/, hvorefter
skærmbilledet med batteristatussen vises.
● Det vises i ca. 3 sekunder, hvis knappen
trykkes ned og slippes hurtigt efter, og i ca. 15
sekunder, hvis knappen trykkes ned og holdes
i adskillige sekunder.
● Hvis “COMMUNICATING ERROR” vises i
stedet for batteristatussen, selvom du
adskillige gange har forsøgt at trykke på INFO/
, kan det skyldes problemer med dit batteri.
Kontakt din nærmeste JVC-forhandler, hvis
dette er tilfældet.
● Visningen af den tid, der kan indspilles i, skal
kun betragtes som en vejledende. Visningen er
i 10 minutters intervaller.
Brug af vekselstrøm
Vælg 4 i trin “Opladning af batterierne”.
BEMÆRK:
Den medfølgende lysnetadapter er forsynet med
automatisk spændingsvalg i området 110 V til
240 V.
Om batterier
FARE! Forsøg ikke at skille batterierne ad, og
udsæt dem ikke for ild eller stærk varme, da det
kan medføre brand eller eksplosion.
ADVARSEL! Lad ikke batteriet eller dets
terminaler komme i berøring med metal, da
dette kan resultere i kortslutning og risiko for
brand.
Sådan genoptages den oprindelige funktion
af den nøjagtige indikator til batteristrømmen
Hvis batteriets strømindikator ikke er den
samme som den faktiske driftstid, skal du lade
batteriet helt op, og derefter bruge det, til det er
helt fladt. Funktionen kommer muligvis ikke til at
fungere igen, hvis batteriet har været brugt i for
lang under forhold med meget høje eller lave
temperaturer, eller hvis det har været opladet for
mange gange.
M5E3PAL.book Page 17 Wednesday, August 3, 2005 4:36 PM
MasterPage: Start_Right
Betjeningstilstand
Hvis du vil tænde kameraet, skal du sætte
afbryderen til eller , mens låseknappen på
afbryderen holdes nede.
● Tændt-/opladeindikator tændes.
Hvis du vil slukke kameraet, skal du sætte
afbryderen til OFF.
1
Afbryder
Tændt-/
opladeindikator
2
MODE
LCD-skærm
Vælg den relevante betjeningstilstand efter eget
valg vha. afbryder- og MODE-knappen samt
( / )-knappen.
3
1 Afbryderens stilling
Sæt afbryderen til indspilning () eller
afspilning (), mens låseknappen holdes
nede.
Afbryder
Kameraet slukkes
Afspilning
Indspilning
Låseknap
INTRODUKTION
DA 17
2 Indspilnings-/afspilningstilstand
Vælg indspilnings-/afspilningstilstand ved hjælp
af MODE-knappen.
: Videotilstand (墌 s. 22, 24)
: Stillbilledtilstand (墌 s. 28, 29)
3 Automatisk/manuel tilstand
Tryk på ( / ), og hold den nede for at skifte
mellem automatisk/manuel indspilningstilstand.
Når den manuelle tilstand vælges, vises
indikatoren på LCD-skærmen.
Automatisk tilstand:
Du kan optage uden
specialeffekter eller manuelle
justeringer.
Manuel tilstand:
Du kan udføre manuel indspilning
ved at indstille forskellige
funktioner. (墌 s. 31 – 37)
For at komme tilbage til den automatiske
indspilningstilstand
Tryk på ( / ) igen, således at indikatoren vises.
4 Tænd og sluk uden at bruge afbryderen
Når afbryderen er indstillet til , kan du også
tænde eller slukke for kameraet ved at åbne eller
lukke for LCD-skærmen.
INTRODUKTION
M5E3PAL.book Page 18 Wednesday, August 3, 2005 4:36 PM
MasterPage: Body_Left
18 DA
INTRODUKTION
Sprogindstilling
Det er muligt at skifte sproget på displayet.
(墌 s. 48, 49)
1 Sæt afbryderen til eller .
2 Tr yk på MENU. Menuskærmen vises.
3 Tryk på / for at
vælge [DISPLAY], og
tryk derefter på 49.
4 Tryk på / for at
vælge [LANGUAGE], og
tryk derefter på 49.
5 Tryk på / for at
vælge det ønskede
sprog, og tryk derefter
på 49.
6 Tr yk p å MENU for at gå tilbage til det normale
skærmbillede.
CAMERA SETTING
BASIC SETTING
REC MEDIA SETTING
DISPLAY
QUALITY
WIDE MODE
WIND CUT
DATE/TIME
SCENE COUNTER
LANGUAGE
CLOCK ADJUST
BRIGHT
Indstillinger for dato/tid
Dato/tid for optagelsen indspilles på video-/
stillbilledfilen og kan tjekkes ved at trykke på
INFO under afspilningen. (墌 s. 24, 29)
Herudover kan du finde den ønskede fil ved at
bruge datoindeksskærmen. (墌 s. 30)
1 Sæt afbryderen til eller .
2 Tryk på MENU. Menuskærmen vises.
3 Tryk på / for at
vælge [DISPLAY], og
tryk derefter på 49.
4 Tryk på / for at
vælge [CLOCK
ADJUST], og tryk
derefter på 49. Dagen
fremhæves.
5 Tryk på / for at
angive dagen og tryk
derefter 49. Gentag
dette for at angive
måneden, året, timetallet
og minuttallet.
6 Tryk på MENU for at gå tilbage til det normale
skærmbillede.
Det indbyggede urs opladelige lithiumbatteri
Hvis kameraet ikke anvendes i cirka 3 måneder,
aflades urets lithiumbatteri, og den lagrede dato/
tid i hukommelsen går tabt. Hvis dette sker, skal
du først tilslutte kameraet til en stikkontakt i
væggen ved hjælp af lysnetadapteren i over 24
timer for at oplade urets opladelige litiumbatteri.
Indstil derefter dato/tid, inden du begynder at
bruge kameraet.
Bemærk, at kameraet kan bruges, uden at du
indstiller dato/tid.
CAMERA SETTING
BASIC SETTING
REC MEDIA SETTING
DISPLAY
QUALITY
WIDE MODE
WIND CUT
SCENE COUNTER
LANGUAGE
CLOCK ADJUST
BRIGHT
DATE/TIME
CLOCK ADJUST
DATETIME
11 07:
200531 01
M5E3PAL.book Page 19 Wednesday, August 3, 2005 4:36 PM
MasterPage: Start_Right
Lysstyrkeregulering på displayetHåndtagsjustering
Lysstyrken på displayet kan justeres.
1 Sæt afbryderen til eller , mens
låseknappen på afbryderen holdes nede.
2 Åbn LCD-skærmen fuldt ud. (墌 s. 9)
3 Tryk på MENU. Menuskærmen vises.
4 Tryk på / for at vælge [DISPLAY], og
tryk derefter på 49.
5 Tryk på / for at
vælge [BRIGHT], og tryk
derefter på 49. Indikator til
lysstyrkekontrol vises.
6 Tryk på / , indtil den rette lysstyrke er
opnået.
7 Tryk på 49 for at fjerne indikatoren til
lysstyrkekontrollen fra displayet.
1 Justering af
velcrostrimlen.
2 Før din højre hånd
igennem løkken, og tag fat
i grebet.
3 Tilpas din tommeltot og
dine fingre i grebet, så det
er nemt at betjene start- og
stop-knappen under
indspilningen plus
afbryderen og
zoomhåndtaget. Sørg for
at stramme til
velcrostrimlen efter behov.
Stativmontering
For at montere kameraet
på et stativ, skal du
justere retningstappen
og skruen til stativfæstet
og kameraets taphul.
Stram derefter skruen i
urets retning.
● Nogle stativer er ikke
udstyret med skruer.
INTRODUKTION
DA 19
INTRODUKTION
M5E3PAL.book Page 20 Wednesday, August 3, 2005 4:36 PM
MasterPage: Body_Left
20 DA
INTRODUKTION
Isættelse/udtagning af et SD-kort
Du kan bruge et SD-kort som indspilningsmedie
i SD-kort-slotten. Se side 62 for oplysninger om
medier, der garanteres at fungere sammen med
kameraet.
Kant med hak
SD-slot
Dæksel til SD-kort
1 Kontroller, at kameraet er slukket.
2 Åbn SD-kortdækslet.
3 Hvis du vil isætte et SD-kort, skal du isætte
det korrekt med kanten med hakket først.
Hvis du vil tage et SD-kort ud, skal du skubbe
på det én gang. Træk SD-kortet ud, når det
kommer ud af kameraet.
● Rør ikke terminalen på siden modsat mærkaten.
4 Luk SD-kortdækslet.
Sådan beskyttes vigtige filer
Skub skrivebeskyttelsesknappen på siden af
SD-kortet mod “LOCK”. Dette forhindrer, at SDkortet bliver overspillet. Hvis du senere vil
optage på SD-kortet, skal du skubbe knappen
tilbage mod “LOCK”, før SD-kortet sættes i.
BEMÆRK:
Før du bruger et nyt SD-kort, skal kortet formateres.
(墌 s. 20)
OBS:
Undlad at isætte eller udtage SD-kortet, mens
kameraet er tændt, da dette kan medføre, at SDkortet beskadiges, eller at kameraet ikke kan
registrere, om kortet er sat i.
SD-kort (ekstraudstyr)
Mærkat
Skrivebeskyttelses-
knap
Formatering af et indspilningsmedie
Du kan formatere (initialisere) den indbyggede
harddisk (HDD) eller SD-kort. Nyindkøbte SDkort skal formateres, før de benyttes med dette
kamera. Dette giver stabil driftshastighed og
funktion ved adgang til indspilningsmediet. Vær
opmærksom på, at alle filer og data, også
beskyttede filer, bliver slettet. (墌 s. 38)
1 Sæt afbryderen til eller .
2 Tryk på MENU. Menuskærmen vises.
3 Tryk på / for at
vælge [REC MEDIA
SETTING], og tryk
derefter på 49.
4 Tryk på / for at
vælge [FORMAT], og tryk
derefter på 49.
5 Tryk på / for at
vælge [HDD] eller [SD],
og tryk derefter på 49.
6 Tryk på / for at vælge [EXECUTE], og
tryk derefter på 49.
● Ved at trykke på 49-knappen, samtidig med at
du vælger [HDD] og holder -knappen nede i trin
5, kan dataene på harddisken slettes i et format,
så de er svære at gendanne. Hvis du gentager
denne fremgangsmåde, kan du desuden gøre det
endnu vanskeligere at gendanne dataene. Når du
formaterer på denne måde, vises der en
statuslinje for formateringen.
● Annuller formateringen ved at vælge [CANCEL],
og tryk derefter på 49.
FORSIGTIG:
Undlad at tage SD-kortet ud eller udføre andre
handlinger (som for eksempel at slukke for
strømmen) under formateringen. Sørg desuden for
at anvende den medfølgende lysnetadapter, da
indspilningsmediet kan blive beskadiget, hvis
batterierne bliver flade under formateringen. Hvis
indspilningsmediet bliver beskadiget, skal det
formateres igen.
BEMÆRK:
Du må ikke formatere indspilningsmediet på pc'en.
Sørg for at formatere indspilningsmediet på
kameraet.
DIS
CAMERA SETTING
BASIC SETTING
REC MEDIA SETTING
DISPLAY
QUALITY
WIDE MODE
VIDEO MODE
IMAGE MODE
FORMAT
CLEAN UP
COPY/MOVE
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.