JVC GZ-MG340 Instruction Manual [da]

HÅNDBOG
KAMERA MED HARDDISK
LYT1835-025A
DA
DANSK
GZ-MG340
E
Kære kunde
Tak, fordi du har købt dette kamera med harddisk. Før brugen bør du læse sikkerhedsforskrifterne og anvisningerne på side 2-3, så du ikke risikerer skader på grund af betjeningsfejl.
Sikkerhedsforanstaltninger
ADVARSEL: UDSÆT IKKE DETTE APPARAT FOR REGN OG FUGT, DER GIVER RISIKO FOR BRAND OG ELEKTRISKE STØD.
FORSIGTIGHEDSREGLER:
Forsøg aldrig at lukke kabinettet op. Der er risiko
for at få elektrisk stød. Der fi ndes ingen dele i kameraet, som brugeren selv kan reparere. Reparationer og service skal udføres af fagfolk.
Hvis De ikke anvender lysnetadapter i længere
tid, anbefales det, at De tager netledningen ud af stikkontakten i væggen.
BEMÆRKNINGER:
Typebetegnelse og forsigtighedsregler er
anbragt på undersiden og/eller bagsiden af hovedenheden.
Serienummerpladen er placeret på
batteripakningens monteringsdel.
Information om mærkekapacitet og
sikkerhedsforskrifter for lysnetadapteren sidder øverst og nederst på siden.
ADVARSEL:
Batteriet, kameraet med installeret batteri og fjernbetjeningen må ikke udsættes for stærk varme som f.eks. direkte sollys, ild eller lignende.
FORSIGTIG:
Netstikket skal til enhver tid være funktionsdygtigt.
Ret ikke objektivet direkte mod solen. Dette kan føre til øjenskader og bevirke, at det interne kredsløb ikke fungerer, som det skal. Desuden vil der være fare for brand og/eller elektrisk stød.
FORSIGTIG!
De følgende bemærkninger vedrører eventuel fysisk beskadigelse af kameraet og personskade. Hvis De bærer eller holder kameraet i LCD­monitoren, risikerer De at tabe eller beskadige den. Brug ikke et trebenet stativ, hvis underlaget er ustabilt eller ujævnt. Stativet kan vælte, hvorved kameraet kan lide skade.
FORSIGTIG!
Tilslutning af kabler (lyd/video, S-Video, osv.) til kameraet og anbringelse af det ovenpå et fjernsyn frarådes, da der i så fald vil være fare for at snuble over kablerne med nedfald af kameraet og materiel skade og personskade til følge.
Forsigtighedsregler for udskifteligt lithiumbatteri
Lithium-batteriet i dette apparat kan forårsage brand eller kemiske forbrændinger, såfremt det ikke behandles med varsomhed. Batteriet må ikke oplades, skilles ad, udsættes for mere end 100°C eller brændes. Skift batteriet ud med Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony eller Maxell CR2025. Der er fare for eksplosion og/eller risiko for brand, hvis batteriet ikke sættes rigtigt i.
Brugte batterier skal hurtigst muligt afl everes til
destruktion.
Opbevar batterierne utilgængeligt for børn.
Forsøg aldrig at skille batteriet ad og brænd det
ikke.
Hvis udstyret installeres i et skab eller på en hylde, skal De sikre Dem, at der er tilstrækkelig plads omkring det, således at ventilationen ikke hindres (10 cm eller mere på begge sider samt over det og på bagsiden). Bloker ikke ventilationsåbningerne. (Hvis ventilationsåbningerne blokeres af en avis eller et stykke stof el. lign., er det ikke sikkert, at varmen kan slippe ud.) Ingen kilder med åben ild, som for eksempel stearinlys, må anbringes ovenpå apparatet. Når De skiller Dem af med batterierne, bør De tage miljø-problemerne i betragtning og overholde de lokale regler og love, der vedrører afhændelsen af disse batterier, til punkt og prikke. Dette apparat må ikke udsættes for vanddryp eller vandsprøjt. Anvend ikke dette udstyr på et badeværelse eller på steder, hvor der er vand. Undlad ligeledes at anbringe beholdere med vand eller væske (som for eksempel kosmetik eller medicin, blomstervaser, potteplanter, kopper osv.) ovenpå dette apparat. (Hvis der kommer vand eller væske ind i dette apparat, kan der opstå brand og/eller elektriske stød.)
FORSIGTIG:
For at undgå elektrisk stød eller beskadigelse af apparatet, skal den lille ende af netledningen trykkes godt ind i lysnetadapteren, indtil den ikke kan rokkes, hvorefter den store ende af netledningen sættes i et vekselstrømsudtag.
2
Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier
Batteri
Produkter
[EU]
Disse symboler angiver, at det elektriske og elektroniske udstyr og batteriet med dette symbol ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald, når det skal smides ud. I stedet skal produktet indleveres på det relevante indsamlingssted for elektriske apparater og elektronisk udstyr samt batterier, hvor det bliver håndteret korrekt og efterfølgende genanvendt og recirkuleret i henhold til de love, der gælder i dit land samt direktiverne 2002/96/EC og 2006/66/EC.
Ved at bortskaffe disse produkter korrekt medvirker du til at bevare naturens ressourcer samt forhindre eventulle negative påvirkninger på miljøet og folkesundheden, der ellers kunne forårsages ved forkert affaldshåndtering af disse produkter.
Du kan få mere information om indsamlingssteder og genanvendelse af dette produkt ved at kontakte din lokale kommune, dit renovationsselskab eller den forretning, hvor du har købt produktet.
Forkert bortskaffelse af dette produkt kan være strafbart ifølge lovgivningen i nogle lande.
[Professionelle brugere]
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside www.jvc-europe.com få oplysninger om tilbagetagning af produktet.
[Lande uden for EU]
Disse symboler er kun gyldige i EU. Hvis du ønsker at bortskaffe disse produkter, bedes du gøre det i overensstemmelse med gældende lovgivning eller andre regler i dit land for behandling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr samt brugte batterier.
Bemærk:
Tegnet Pb under symbolet for batterierne angiver, at dette batteri indeholder bly.
Husk på, at dette kamera udelukkende er beregnet til private indspilninger.
Enhver kommerciel anvendelse uden forudgående tilladelse er forbudt. (Selv i tilfælde hvor du indspiller en begivenhed såsom et show, en forestilling eller en udstilling til personlig brug, anbefales det stærkt, at du på forhånd indhenter tilladelse.)
Varemærker
Produceret under licens fra Dolby Laboratories.
Dolby og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
Windows® er enten et registreret varemærke
eller et varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Macintosh er et registreret varemærke
tilhørende Apple Inc.
Andre produkt- og fi rmanavne i denne
instruktionsbog er varemærker og/eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere.
DANSK
3
JVC software-licensaftale
JVC SOFTWARE-LICENSAFTALE
VIGTIGT
TIL KUNDEN: LÆS VENLIGST NEDENSTÅENDE OMHYGGELIGT, INDEN DE INSTALLERER ELLER BRUGER SOFTWAREPROGRAMMET “DIGITAL PHOTO NAVIGATOR” (“Programmet”) PÅ DERES PC. Victor Company of Japan, Limited (“JVC”) giver Dem licens til at bruge programmet, såfremt De accepterer nedenstående. Hvis De ikke accepterer aftalens betingelser, må De ikke installere eller bruge Programmet. HVIS DE INSTALLERER ELLER BRUGER PROGRAMMET, ACCEPTERER DE IMIDLERTID ALLE DISSE VILKÅR OG BETINGELSER.
1 COPYRIGHT; EJERSKAB
De anerkender, at alle copyrights og andre intellektuelle rettigheder til Programmet tilhører JVC og JVCs underleverandører, og at disse rettigheder forbliver hos JVC og JVCs underleverandører. Programmet er beskyttet af lov om copyright i Japan og andre lande samt af de relevante internationale traktater.
2 HVAD LICENSEN INDEBÆRER
(1) Under betingelserne i denne Aftale tildeler
JVC Dem en ikke-eksklusiv ret til at bruge Programmet. De må installere og bruge Programmet på en harddisk eller andre lagerenheder på Deres PC.
(2) De må oprette en (1) kopi af Programmet
udelukkende som personlig sikkerhedskopi eller til arkiveringsformål.
3 PROGRAMMETS RESTRIKTIONER
(1) De må ikke foretage omvendt
programmering eller dekompilere, disassemblere, ændre eller modifi cere Programmet, medmindre dette er udtrykkeligt tilladt i henhold til relevant lovgivning.
(2) De må ikke kopiere eller bruge Programmet,
helt eller delvis, på andre måder end det er udtrykkeligt angivet i denne Aftale.
(3) De har ikke ret til at udstede licens til at
bruge Programmet, og De må ikke udleje, lease eller overføre Programmet til nogen tredjemand eller på anden måde lade tredjemand bruge Programmet.
4 BEGRÆNSET GARANTI
JVC garanterer, at alle medier, hvori Programmet er indeholdt, er fri for enhver fejl i materialer og udførelse i tredive (30) dage fra den dag, hvor De har købt nogen af vores produkter, som følger med Programmet. JVCs eneste ansvar og Deres eneste fejlretningsmulighed i forbindelse med Programmet er udskiftning af sådanne defekte medier. BORTSET FRA DE HERI UDTRYKKELIGE GARANTIER OG I DEN UDSTRÆKNING, SOM GÆLDENDE LOVE TILLADER DET, FRASIGER JVC OG JVCs LEVERANDØRER SIG AL ANDEN FORM FOR GARANTIANSVAR, BÅDE UDTRYKKELIGT OG UNDERFORSTÅET, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR, AT PROGRAMMET ER KURANT ELLER EGNET TIL SÆRLIGE FORMÅL, FOR PROGRAMMET OG DET MEDFØLGENDE TRYKTE MATERIALE. SKULLE DER OPSTÅ PROBLEMER I FORBINDELSE MED ELLER SOM RESULTAT AF PROGRAMMET, SKAL DE UDREDE ALLE SÅDANNE PROBLEMER FOR EGEN REGNING.
5 BEGRÆNSET ANSVAR
I DEN UDSTRÆKNING DET TILLADES AF GÆLDENDE LOVE, KAN JVC OG JVCs LEVERANDØRER UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER DRAGES TIL ANSVAR FOR INDIREKTE, SPECIELLE, TILFÆLDIGE ELLER EFTERFØLGENDE SKADER, HVERKEN I HENHOLD TIL KONTRAKT, SOM SKADESERSTATNING ELLER PÅ ANDEN MÅDE SOM FØLGE AF ELLER I FORBINDELSE MED BRUGEN ELLER MANGLENDE MULIGHED FOR AT BRUGE PROGRAMMET, UANSET OM JVC ER BLEVET GJORT OPMÆRKSOM PÅ MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER. DE VIL BESKYTTE OG HOLDE JVC SKADESFRI FOR ALLE TAB, ERSTATNINGSANSVAR ELLER OMKOSTNINGER, DER MÅTTE OPSTÅ SOM FØLGE AF ELLER I FORBINDELSE MED KRAV FRA TREDJEMAND I FORBINDELSE MED BRUGEN AF PROGRAMMET.
4
6 GYLDIGHEDSPERIODE
Denne Aftale træder i kraft på den dato, hvor De installerer og bruger Programmet på Deres computer, og den vil være gældende, indtil den ophæves i henhold til nedenstående betingelser. Hvis De overtræder nogen bestemmelse i denne Aftale, kan JVC opsige Aftalen uden forudgående varsel til Dem. I så fald kan JVC rejse erstatningskrav mod Dem for skader, der skyldes Deres overtrædelse. Hvis denne Aftale opsiges, skal De øjeblikkeligt destruere det Program, der er gemt på Deres computer (herunder slette det fra hukommelsen på Deres PC), og ophøre med at bruge Programmet.
7 EKSPORTRESTRIKTIONER
De accepterer, at De ikke vil forsende, overføre eller eksportere Programmet eller de underliggende informationer og teknologier til noget land, som er omfattet af eksportrestriktioner i Japan og andre relevante lande.
8 BRUGERE I USAs REGERING
Hvis De arbejder for regeringen i USA (“Regeringen”), anerkender De JVCs garanti for, at Programmet er et “Commercial Item”, sådan som dette er defi neret i Federal Acquisition Regulation (FAR) part 2.101 (g) vedrørende ikke-offentliggjort “Commercial Computer Software”, sådan som disse begreber er anvendt i FAR part 12.212, og at det kun er givet i licens til Dem med de samme rettigheder, som JVC tildeler alle kommercielle slutbrugere i henhold til betingelserne i denne Aftale.
9 GENERELT
(1) Ingen modifi cering, redigering, tilføjelse,
udeladelse eller anden ændring af denne Aftale skal være gyldig, medmindre den er udformet og underskrevet af en autoriseret repræsentant for JVC.
(2) Hvis nogen del af denne Aftale erklæres
ugyldig ifølge eller i konfl ikt med nogen lov, som er gældende for denne Aftale, skal de øvrige betingelser forblive fuldt gældende.
(3) Aftalen fortolkes i henhold til lovene i
Japan. Retten i Tokyo er værneting for alle stridigheder, som måtte opstå i forbindelse med overholdelse og fortolkning af denne Aftale.
Victor Company of Japan, Limited
BEMÆRK
Hvis De har købt Programmet i Tyskland, erstattes afsnit 4 (Begrænset garanti) og 5 (Begrænset ansvar) ovenfor med de tilsvarende afsnit i den tyske version af Aftalen.
FORSIGTIG:
Anvend dette udstyr i overensstemmelse
med betjeningsprocedurerne i denne brugsanvisning.
Anvend kun den medfølgende CD-ROM.
Anvend aldrig nogen anden CD-ROM til at køre denne software.
Forsøg aldrig at ændre denne software.
Ændringer eller modifi ceringer, som ikke er
godkendt af JVC, kan medføre bortfald af brugerens ret til at betjene udstyret.
Korrekt behandling af en CD-ROM
Pas på ikke at komme til at tilsmudse eller
ridse spejloverfl aden (modsat den trykte overfl ade). Lad være med at skrive eller sætte klæbemærker på forsiden såvel som bagsiden. Hvis CD-ROM’en bliver snavset, skal den forsigtigt tørres af med en blød klud udad fra midterhullet.
Anvend ikke almindelig pladerens eller
pladespray.
Undlad at bøje CD-ROM’en eller røre ved
dens spejloverfl ade.
Opbevar ikke Deres CD-ROM på et sted
med støv, varme eller luftfugtighed. Hold den borte fra direkte sol.
De kan fi nde den sidste nye information (på engelsk) om det medfølgende softwareprogram på vores world wide web server på http://www.jvc-victor.co.jp/english/ global-e.html
DANSK
5
Læs dette først!
MENU
IMAGE SIZE
GAIN UP
IMAGE QUALITY
BASIC SETTINGS
Sådan vælges et element ved hjælp af berøringssensoren
Der bruges en eksempelskærm på engelsk til den nedenstående vejledning.
Valg af et element fra menulisten
L
(på menuskærmen s. 62)
Q
R
Q Før din fi nger op og ned langs sensoren. R Tryk på knappen OK.
BEMÆRK
Markøren bevæger sig fra 1 til 9 på indeksskærmen, når du fører din fi nger hen over berøringssensoren.
Ved hjælp af knapper på skærmen
L
(f.eks. under afspilning s. 27)
A
B
A
Rør ved sensordelen ved siden af knappen
på skærmen for at vælge en knap, der vises på den venstre side af skærmen.
B
Rør ved berøringssensoren under den
knap på skærmen, du ønsker at vælge, for at vælge en knap, der vises i bunden af skærmen.
FORSIGTIG
Tryk på sensorerne med fi ngeren. Sensorerne virker ikke, hvis du trykker på dem med fi ngerneglen eller med handsker på.
6
Opret en sikkerhedskopi af vigtige indspillede data
JVC kan ikke gøres ansvarlig for mistede data. Det anbefales at kopiere vigtige, indspillede data til en dvd eller et andet indspilningsmedie til lagring. ( s. 42)
Foretag en prøveindspilning
Før den faktiske indspilning af vigtige data skal du foretage en prøveindspilning og afspille de indspillede data for at kontrollere, at video og lyd er indspillet korrekt.
Nulstil kameraet, hvis det ikke fungerer korrekt
Dette kamera anvender en mikrocomputer. Faktorer såsom baggrundsstøj og interferens kan medføre, at det ikke fungerer korrekt. Nulstil kameraet, hvis det ikke fungerer korrekt. ( s. 67)
Anvisninger for håndtering af batterier
Brug altid JVC BN-VF808U/VF815U/VF823U-batterierne.
Hvis kameraet udsættes for en elektrostatisk ladning, skal du slukke det, før du bruger
det igen.
Hvis der opstår en funktionsfejl, skal du straks holde op med at bruge kameraet og kontakte din JVC-forhandler
Hvis der opstår et problem, mens du bruger microSD-kortet, skal du indlevere kortet
sammen med kameraet til reparation. Hvis et af dem ikke indleveres, kan årsagen til funktionsfejlen ikke fi ndes, og kameraet kan ikke repareres.
Indspillede data kan gå tabt, når kameraet repareres eller efterses. Opret
sikkerhedskopier af alle data, før du sender udstyret til reparation eller eftersyn.
Da kameraet kan blive anvendt til demonstration i en butik, er demonstrationstilstanden sat til [ON] som standard
Demonstrationstilstanden deaktiveres ved at indstille [DEMO MODE] på [OFF]. ( s. 65)
DANSK
7
Indhold
INTRODUKTION
Standardudstyr ..................................... 10
Fastgørelse af skulderstroppen ...................11
Klargøring af fjernbetjeningen .....................11
Montering af støjfi ltret på USB-kablet og
jævnstrømsledningen .................................11
Indeks .................................................... 12
Indikatorer på LCD-skærmen .............. 14
Nødvendige indstillinger før brug ....... 16
Opladning af batteriet ..................................16
Indstilling af dato/tid ..................................... 17
Sprogindstilling ............................................ 17
Andre indstillinger ................................ 18
Justering af håndstrop ................................. 18
Objektivdæksel ............................................ 18
Kontrol af den resterende batteristrøm ........ 18
Stativfæste ...................................................18
Ved brug med et microSD-kort .................... 19
INDSPILNING
Indspilning af fi ler ................................. 20
Videoindspilning ..........................................20
Indspilning af stillbilleder .............................. 21
Zoom ...........................................................22
Registrering af fi ler efter hændelse .............22
Kontrol af ledig kapacitet på
indspilningsmediet ...................................... 23
Manuel indspilning .............................. 24
Skift til manuel indspilningstilstand .............. 24
Program AE ................................................. 24
Baglyskompensation ...................................24
Manuel indstilling i funktionsmenuen ........... 25
Afspilning af fi ler .................................. 27
Afspilning af video/stillbilleder ...................... 27
Filsøgefunktion ............................................28
Afspilning af MPG-fi ler .................................29
Afspilning med specialeffekter ..................... 30
Visning af billeder på tv ....................... 31
REDIGERING/UDSKRIVNING
Administration af fi ler .......................... 32
Sletning/beskyttelse af fi ler ..........................32
Visning af fi loplysninger ...............................33
Ændring af hændelsesregistreringen af
videofi ler efter indspilning ........................... 34
Delvis sletning (EDITED COPY) .................. 35
Afspilningslister ................................... 36
Oprettelse af afspilningslister ......................36
Afspilning af afspilningslister .......................37
Afspilningslistens øvrige funktioner .............38
Udskriftsindstilling ............................... 39
DPOF-udskriftsindstilling ............................. 39
Direkte udskrivning med en
PictBridge-printer ....................................... 40
KOPIERING
Kopiering af fi ler ................................... 42
Brug af en dvd-brænder til at kopiere fi ler fra
kameraet .................................................... 42
Brug af en videobåndoptager/dvd-optager til
at kopiere fi ler fra kameraet ........................46
Brug af kameraet til at kopiere fi ler fra en
videobåndoptager/dvd-afspiller .................. 47
Kopiering/fl ytning af fi ler ..............................48
8
PC-BETJENING
Sikkerhedskopiering af fi ler på en
Windows
Systemkrav ..................................................49
Programinstallation ...................................... 50
Tilslutning af kameraet til pc'en ...................51
Sikkerhedskopiering af fi ler til pc'en ............52
Sikkerhedskopiering af fi ler til pc'en uden
brug af software .........................................53
®
pc ...................................... 49
Andre Windows® pc-funktioner ........... 54
Afspilning af fi ler på pc'en ............................ 54
Oprettelse af en dvd-video ..........................55
Få mere glæde af softwaren ........................ 57
Sikkerhedskopiering på en
Macintosh
Systemkrav ..................................................58
Tilslutning af kameraet til pc'en ...................58
Sikkerhedskopiering af fi ler på Macintosh ... 59
®
........................................ 58
Mappestruktur og fi ltypenavne ........... 60
Kundesupportoplysninger ................... 61
MENUINDSTILLINGER
Ændring af menuindstillingerne ......... 62
YDERLIGERE OPLYSNINGER
Fejlfi nding ............................................. 67
Advarselsindikatorer ............................ 70
Rengøring .............................................. 71
Specifi kationer ...................................... 72
Forsigtighedsregler .............................. 74
Stikordsregister .................................... 76
Angående ikonerne i denne
brugsanvisning
Ikon øverst på en side
Når der er et ikon øverst på en side, viser det, om siden er relateret til videoer eller stillbilleder.
Side vedrørende videoer
!
Side vedrørende stillbilleder
#
Ikon ved underteksten
Kun til videotilstand
!
Kun til stillbilledtilstand
#
Funktionsvejledning på skærmen
Funktionsvejledningen på skærmen vises nederst på skærmen under visning af menuer, etc.
DANSK
9
INTRODUKTION
Standardudstyr
Lysnetadapter
AP-V17E
Skulderstrop
( s. 11)
Støjfi lter (x2)
(s. 11)
BEMÆRK
Foretag alle tilslutninger med de medfølgende kabler. Brug ikke andre kabler.
Batteripakke
BN-VF808U
Cd-rom
(s. 50)
Lyd-/videokabel USB-kabel
Fjernbetjeningsenhed
RM-V751U (
s. 11)
( s. 40, 42, 51 og
fjernbetjeningsenheden.
58)
Litiumbatteri
CR2025
Præinstalleret i
10
Fastgørelse af skulderstroppen
Træk velcrostrimlen af, og før stroppens ende gennem øjet.
Før stroppen gennem spændet, justér længden, og spænd stroppen fast ved hjælp af justeringsanordningen.
DANSK
Placer spændet nær øjet, og sæt velcrostrimlen på igen.
Spænde
Øje
Justeringsanordning
Klargøring af fjernbetjeningen
Der sidder et batteri i fjernbetjeningen på købstidspunktet. Fjern isoleringsmaterialet før brug.
Effektiv stråleafstand Sådan sættes batteriet i igen
Fjernbetjeningssensor
Træk batteriholderen ud ved at trykke på låseanordningen.
Låseanordning
Litiumbatteri
Effektiv afstand:
(CR2025)
5 m
BEMÆRK
Den udsendte stråle er muligvis ikke helt så effektiv eller kan medføre fejlfunktion, når fjernbetjeningssensoren udsættes for direkte sollys eller kraftig belysning.
Montering af støjfi ltret på USB-kablet og jævnstrømsledningen
Monter støjfi lteret på USB-kablet. Monter også støjfi lteret på jævnstrømsledningen. Støjfi lteret reducerer interferens. Tilslut kablets ende med støjfi lteret til kameraet.
Frigør stoppeanordningen.
3 cm
USB-kabel: Vikles én gang rundt Jævnstrømsledning: Vikles to gange rundt.
11
Indeks
12
BEMÆRK
LCD-skærmen kan dreje 270°.
• Betjening med powerlink
Du kan også tænde/slukke kameraet ved
at åbne/lukke LCD-skærmen, når det er i indspilningstilstand.
Pas på ikke at tildække 4, 5, 7 og 9 under
indspilningen.
Kamera
! Berøringssensor ( s. 6) # Knappen OK (DISP) [OK/DISP] ( s. 15) $ Menuknap [MENU] % Afbryder [POWER]
(Du kan slukke for kameraet ved at trykke på denne knap og holde den nede.)
& Højttaler ( Knap til omskiftning mellem afspilnings-
/indspilningstilstand [SELECT PLAY/REC] ( s. 20)
) Adgangs-/opladningsindikator [ACCESS/
CHARGE] (Blinker, når du åbner fi ler eller skifter batteri. Undlad at slukke for strømmen eller fjerne batteriet/ lysnetadapteren, mens der læses eller skrives til fi ler).
* Knappen Direkte dvd [DIRECT DVD]
( s. 43)/Titelknap [TITLE] ( s. 37)
+ Knappen Direkte sikkerhedskopiering
[DIRECT BACK UP] ( s. 52)/ Informationsknap [INFO] ( s. 33)
, Knap til automatisk/manuel tilstand [AUTO/
MANUAL] ( s. 24)
- Knap til start/stop af videoindspilning [START/STOP] ( s. 20)
. Knap til indspilning af stillbilleder
[SNAPSHOT] ( s. 21)
/ Zoomhåndtag [W
Højttalerlydstyrke [–VOL+] ( s. 27)
0 Tilstandsknap [ 1 DC-jackstik [DC] ( s. 16) 2 Lyd-/video-jackstik [AV] 3 USB-jackstik (Universal Serial Bus) [
(s. 40, 42, 51 og 58)
4 Kamerasensor
Fjernbetjeningssensor ( s. 11)
5 Objektivdæksel (s. 18) 6 Objektiv 7 Objektivdækselkontakt [ 8 Stereomikrofon 9 Port til microSD-kort ( s. 19) : Taphul ( s. 18) ; Stativfæste ( s. 18) < Batteriudløserknap [BATT.] ( s. 16) = Batteriholder ( s. 16) > Håndstrop ( s. 18)
7 , T
!, #]
] ( s. 22)
,
=, >
]
2
] ( s. 18)
Fjernbetjening
Q Infrarød sender R ZOOM knapper (T/W)
Zoom ind/ud ( s. 22)
S Op-knap
Rotationsknap (mod uret) ( s. 27)
T Overspringning tilbage-knap U Venstre-knap V Tilbage-knap W PLAYLIST-knap ( s. 36) X START/STOP-knap Y SNAPSHOT-knap ( s. 21) Z INFO-knap ( s. 33) a Overspringning fremad-knap b PLAY/PAUSE-knap c Højre-knap d Næste-knap e Ned-knap
Rotationsknap (med uret) ( s. 27)
f INDEX-knap g DISP-knap
DANSK
13
Indikatorer på LCD-skærmen
Under indspilning af både video og stillbilleder
! Indikator for den valgte tilstand (s. 24)
4
: Automatisk tilstand
3
: Manuel tilstand
# Indikator for effekttilstand (s. 26) $ Indikator for telemakrotilstand (s. 26) % Indikator for Program AE-tilstand (s. 24) & Zoomindikator (s. 22) ( Indikator for valgt medie (s. 64) ) Indikator for registrering af tab (vises,
når [DROP DETECTION] er indstillet på [OFF]). (s. 64)
* Omtrentligt zoom ( s. 22) + Indikator for hvidbalance (s. 26) , Indikator for manuel fokusindstilling
(s. 25)
- Batteriindikator (s. 70) . Dato/tid (s. 17) / Indikator for lysstyrkejustering (s. 64) 0 Indikator for baglyskompensation (s. 24) 1 Indikator for irisblænde (s. 25, 26) 2 ± : Indikator for justering af eksponering
(s. 25)
. : Indikator for fotometri-områdekontrol
(s. 26)
3 Lukkerhastighed ( s. 26)
Kun under videoindspilning
! Tilstandsindikator (s. 20) # Tæller $ Billedkvalitet:
(NORMAL), E (ECONOMY) (s. 62)
D
% Resterende tid (s. 20, 73) &
REC: (Vises under indspilning).
M
(s. 20)
: (Vises i indspilnings-standby-tilstand).
MQ
( Indikator for digital billedstabilisator (DIS)
(vises, når [DIS] er indstillet på [OFF]). (s. 63)
) Indikator for Wind Cut (s. 63) * Hændelsesindikator (s. 23)
(ULTRA FINE), C (FINE),
B
Kun under indspilning af stillbilleder
! Tilstandsindikator (s. 21) # Fokusindikator (s. 25) $ Billedstørrelse (s. 63) % Billedkvalitet: FINE (fi n) eller STD
(standard) (s. 62)
& Antal resterende billeder (s. 73) ( Indspilningsindikator (s. 21) ) Lukkertilstandsindikator (s. 62) * Indikator for indspilning med automatisk
timer (s. 62)
14
Under videoafspilning
Under afspilning af stillbilleder
DANSK
! Tilstandsindikator (s. 27) # Indikator for effekttilstand ( s. 30) $ Indikator for wipe-/fade-effekt ( s. 30) %
: Indikator for afspilning af
6
afspilningsliste (vises ved afspilning af en afspilningsliste). (s. 37)
¨ª
: Indikator for afspilning af søgning efter hændelse (vises ved afspilning af en videofi l fra søgningen efter hændelse). (s. 28)
¨©
: Indikator for afspilning af søgning efter dato (vises ved afspilning af en videofi l fra søgningen efter dato.) (s. 28)
& Billedkvalitet:
(NORMAL), E (ECONOMY) (s. 23,
D
62)
( Tæller ) Afspilningstilstand (s. 27)
:Afspilning
F
:Pause
Q
:Søgning fremad
K
:Søgning tilbage
J
:Afspilning af slowmotion fremad
G
:Afspilning af slowmotion tilbage
E
(Tallet til venstre viser hastigheden).
* Valgt medie-indikator (s. 64) + Indikator for registrering af tab (vises,
når [DROP DETECTION] er indstillet på [OFF].) (s. 64)
, Indikator for lydstyrke
- Batteriindikator (s. 70) . Dato/tid (s. 17)
(ULTRA FINE), C (FINE),
B
! Tilstandsindikator (s. 27) # Indikator for effekttilstand (s. 30) $ Mappe-/fi lnummer % Indikator for afspilning af diasshow
(s. 27)
& Valgt medie-indikator (s. 64) ( Indikator for registrering af tab (vises,
når [DROP DETECTION] er indstillet på [OFF].) (s. 64)
) Batteriindikator (s. 70) * Dato/tid (s. 17)
Skift af indikatortilstande på LCD­skærm
Hver gang du trykker på knappen DISP, skifter indikatorerne på LCD-skærmen som vist herunder;
I indspilningstilstand: Alle indikatorer/indikatorer for valgte funktioner I afspilningstilstand: Alle indikatorer/Kun dato og tid/Ingen indikatorer
15
Nødvendige indstillinger før brug
Sørg for at konfi gurere følgende tre indstillinger før brug.
Opladning af batteriet
1
Luk LCD-skærmen for at slukke for kameraet.
2
Sæt batteriet i.
Skub batteripakken ned, indtil den låses fast.
Kameraets underside
BATT.
3
Tilslut lysnetadapteren.
DC-jackstik
Sådan tages batteriet ud
L
Skub til BATT., og hold fast i det ( og fjern derefter batteriet.
Kontrol af den resterende batteristrøm
L
Se side 18.
BEMÆRK
Du kan også bruge kameraet udelukkende
med lysnetadapteren.
Undlad at trække i eller bøje
lysnetadapterens stik og kabel. Dette kan beskadige lysnetadapteren.
trin 2),
Lysnetadapter
Indikatoren for opladning blinker for at
angive, at opladningen er begyndt.
Når indikatoren slukkes, er opladningen
færdig. Træk lysnetadapteren ud af stikkontakten, og afbryd lysnetadapteren fra kameraet.
16
Til stikkontakt i væggen (110 V til 240 V)
Indstilling af dato/tid
1
Åbn LCD-skærmen for at tænde for kameraet.
2
Når [SET DATE/TIME!] vises, skal du trykke på [YES] inden for 10 sekunder.
Hvis du ikke vælger inden for 10 sekunder, forsvinder skærmen. I dette tilfælde skal du trykke på knappen POWER og tænde for kameraet igen.
3
Indstil datoen/tiden.
Gentag dette trin for at indstille måneden, dagen, året, timer og minutter.
4
Tryk på knappen OK for at afslutte.
Sådan ændres datoen og tiden
L
1) Tryk på knappen MENU.
2) Vælg [BASIC SETTINGS] og dernæst [CLOCK ADJUST].
3) Indstil datoen og tiden.
Sådan kommer du tilbage til forrige
L
skærm
Vælg
.
@
Sådan lukkes skærmen
L
Tryk på knappen MENU.
Sprogindstilling
Det er muligt at skifte sproget på displayet.
1
Åbn LCD-skærmen for at tænde for kameraet.
2
Tryk på knappen MENU.
3
Vælg [BASIC SETTINGS].
4
Vælg [LANGUAGE].
5
Vælg det ønskede sprog.
Sådan kommer du tilbage til forrige
L
skærm
Vælg
.
@
Sådan lukkes skærmen
L
Tryk på knappen MENU.
DANSK
Du har nu konfi gureret de nødvendige indstillinger.
Brug af kameraet med det samme
L
Se side 20.
Konfi guration af andre indstillinger
L
Se side 18.
17
Andre indstillinger
Justering af håndstrop
Åbn velcrostrimlen, og juster håndstroppen.
Objektivdæksel
Luk objektivdækslet for at beskytte objektivet, når kameraet ikke er i brug.
Åbn objektivdækslet
Luk objektivdækslet
BEMÆRK
Tryk ikke hårdt på objektivdækslet. Dette kan beskadige objektivet.
Kontrol af den resterende batteristrøm
Klargøring:
Sæt batteriet i.
Tryk på knappen SELECT PLAY/REC for at
vælge indspilningstilstand.
For !-tilstand: Tryk to gange på knappen INFO eller på knappen INFO og vælg dernæst For
#-tilstand:
Tryk på knappen INFO.
DIRECT
BACK UP
;
.
BEMÆRK
Hvis “COMMUNICATING ERROR” vises,
kan der være et problem med batteriet. Kontakt i dette tilfælde den nærmeste JVC­forhandler.
Visningen af den mulige indspilningstid bør
kun bruges som retningslinje. Den vises i enheder på 10 minutter.
Stativfæste
Placer kameraets taphul ud for stativets tap og fæstet ud for skruen, og drej kameraet med uret for at montere det på stativet.
Kameraets underside
BEMÆRK
Brug ikke et stativ på et ustabilt eller ujævnt
underlag. Stativet kan vælte, hvorved kameraet kan blive alvorligt beskadiget.
INFO
Sådan kommer du tilbage til den
L
normale skærm Tryk på knappen INFO igen.
18
Ved brug med et microSD-kort
Hvis du vil indspille på et microSD-kort, skal du udføre følgende tre betjeningstrin.
Funktionsdygtighed er garanteret på
følgende microSD-kort. Videoindspilning: MicroSDHC-kort kompatible med klasse 4 eller højere (4 GB) Stillbilledindspilning: Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP microSD card (256 MB til 2 GB) eller microSDHC card (4 GB)
Hvis der benyttes andre medier, indspilles
dataene muligvis ikke korrekt, eller allerede indspillede data kan gå tabt.
Multimediekort understøttes ikke.
Kort, der benyttes til videoindspilning på
dette kamera, kan ikke afspilles på andre enheder.
Q Indsæt et microSD-kort
Klargøring:
Luk LCD-skærmen for at slukke for kameraet.
1
Åbn microSD-kortdækslet.
3
Luk microSD-kortdækslet.
Sådan fjernes et microSD-kort
L
Tryk én gang på microSD-kortet. Træk microSD-kortet ud, når det stikker lidt ud af kameraet.
Indsæt og fjern kun microSD-kortet, mens
strømtilførslen er afbrudt. Ellers kan dataene på kortet blive beskadiget.
Rør ikke terminalen på den modsatte side af
mærkaten.
R Skift af indspilningsmedie
Kameraet er programmeret til at indspille på den indbyggede harddisk, når det leveres fra fabrikken. Du kan ændre indspilningsmediet til et microSD-kort.
Indstil [REC MEDIA FOR VIDEO] og [REC MEDIA FOR IMAGE] på [SD]. ( s. 64)
BEMÆRK
DANSK
Kameraets underside
2
Sæt kortet korrekt i med det skrå hjørne først.
Skråt hjørne
S Formater et microSD-kort, når det
benyttes første gang
Dette giver også en stabil driftshastighed og funktion ved adgang til microSD-kortet.
Vælg [FORMAT SD CARD] for at formatere kortet. ( s. 66)
19
INDSPILNING
Indspilning af fi ler
Videoindspilning
Klargøring: Åbn LCD-skærmen for at tænde for kameraet.
Drej tilstandsknappen for at vælge ! (video) tilstand.
Tryk på SELECT PLAY/REC-knap for at vælge indspilningstilstand.
SELECT
PLAY/REC
Tryk på knappen START/STOP for at starte indspilningen.
Den omtrentlige resterende indspilningstid vises.
L Stop af indspilning
Tryk på knappen START/STOP igen.
L Sådan kan du få vist den video, du lige
har indspillet
Vælg
A i pausetilstand.
Under visningen kan du slette videoen ved at vælge
*.
L Registrering af en fi l efter hændelse
Se side 23.
L Ændring af billedformatet (16:9/4:3)
Ændr indstillingerne i [SELECT ASPECT RATIO]. (
s. 63)
L Ændring af billedkvaliteten
Ændr indstillingerne i [VIDEO QUALITY]. (
s. 62)
BEMÆRK
Videoindspilningstilstanden vælges automatisk, når du afbryder kameraets strømtilførsel og derefter
tilslutter den igen.
Hvis kameraet ikke betjenes i 5 minutter, når strømmen er tilsluttet, slukkes det automatisk for at
spare strøm. For at tænde for kameraet igen, når der bruges batteri, skal du lukke for LCD-skærmen og åbne den igen. Hvis lysnetadapteren bruges, kan du udføre en vilkårlig funktion som for eksempel at zoome.
Videofi ler får navnene MOV001.MOD til MOV009.MOD, MOV00A.MOD til MOV00F.MOD og
MOV010.MOD i indspilningsrækkefølge.
Efter indspilning af video 12 timer i træk stopper indspilningen automatisk.
Der oprettes en ny fi l for hver 4 GB kontinuerlig indspilning.
Kameraet indspiller video i MPEG2-formatet, der er kompatibelt med SD-VIDEO-formatet. Dette
kamera er ikke kompatibelt med andre digitale videoformater.
Flyt eller ryst ikke pludseligt kameraet under indspilningen. Hvis du gør dette, kan lyden af harddisken
muligvis blive indspillet.
20
Indspilning af stillbilleder
Klargøring: Åbn LCD-skærmen for at tænde for kameraet.
Drej tilstandsknappen for at vælge # (stillbilled)-tilstand.
Tryk på SELECT PLAY/REC-knap for at vælge indspilningstilstand.
SELECT
PLAY/REC
Tryk knappen SNAPSHOT halvt ned, og hold den nede.
Indikatoren ? bliver grøn, når det billede, der skal indspilles, er i fokus.
DANSK
L Sådan kan du få vist det billede, du
lige har indspillet
Vælg
A efter indspilningen.
Under visningen kan du slette billedet ved at vælge
*.
Tryk helt ned på SNAPSHOT­knappen for at tage fotoet/billedet.
L Ændring af billedkvaliteten
Ændr indstillingerne i [IMAGE QUALITY]. (
s. 62)
L Uafbrudt indspilning af stillbilleder
Indstil på [CONTINUOUS SHOOTING] i [SHUTTER MODE]. (
BEMÆRK
DIS (Digital billedstabilisator) fungerer ikke under indspilning af stillbilleder.
Hvis kameraet ikke betjenes i 5 minutter, når strømmen er tilsluttet, slukkes det automatisk for at
spare strøm. For at tænde for kameraet igen, når der bruges batteri, skal du lukke for LCD-skærmen og åbne LCD-skærmen igen. Hvis lysnetadapteren bruges, kan du udføre en vilkårlig funktion som for eksempel at zoome.
s. 62)
21
Indspilning af fi ler (Fortsat)
Zoom
Klargøring:
Drej tilstandsknappen for at vælge
tilstanden
Tryk på knappen SELECT PLAY/REC for at
vælge indspilningstilstand.
Zoom ud Zoom ind
W: Vidvinkel T: Telefoto
Zoomindstilling (fabriksindstilling)
! eller #.
!-tilstand !-tilstand
70X 35X
L Ændring af den maksimale
zoomindstilling (kun i tilstanden
Ændr indstillingerne i [ZOOM]. ( s. 63)
BEMÆRK
Der kan udføres makroindspilning ned til cirka 5 cm fra motivet, når zoomhåndtaget er skubbet helt over på W.
!)
Registrering af fi ler efter hændelse
Hvis du vælger en hændelse, som du vil registrere fi len efter, før du begynder indspilningen, registreres fi len efter den valgte hændelse, og det er dermed nemt at fi nde fi len, når den skal afspilles. Der er op til tre forskellige destinationer for hver hændelse (f.eks.: BABY1, BABY2, BABY3).
Klargøring:
Drej tilstandsknappen for at vælge
tilstanden
Tryk på knappen SELECT PLAY/REC for at
vælge indspilningstilstand.
1
2
3
!.
Tryk på knappen MENU.
Vælg [REGISTER EVENT].
Vælg den hændelse, som du vil registrere fi len efter.
Hvis du vil vælge en anden destination,
skal du vælge [SORT].
Hvis du vil annullere
hændelsesregistreringen, skal du vælge [CANCEL].
!
22
Den valgte hændelse vises på skærmen. Tryk på knappen START/STOP for at starte indspilningen.
L Sådan lukkes skærmen
Vælg [QUIT].
L Søgning efter en fi l ud fra hændelsen
Se side 28.
BEMÆRK
Når du har registreret en fi l efter en bestemt hændelse, bibeholdes denne indstilling, selvom du slukker kameraet. Medmindre du ændrer indstillingen, registrerer du efterfølgende fi ler efter samme hændelse, som du tidligere har valgt.
Kontrol af ledig kapacitet på indspilningsmediet
Klargøring:
Drej tilstandsknappen for at vælge
tilstanden
Tryk på knappen SELECT PLAY/REC for at
vælge indspilningstilstand.
Tryk på knappen INFO.
Den maksimale indspilningstid vises for hver billedkvalitetstilstand (
B : ULTRA FINE, C : FINE, D : NORMAL,
DIRECT
BACK UP
INFO
!.
E : ECONOMY).
L Ændring af billedkvaliteten
1) Vælg den ønskede billedkvalitet.
2) Tryk på knappen OK.
L Sådan kommer du tilbage til den
normale skærm
Vælg
@.
!
DANSK
23
L
Manuel indspilning
I manuel optagelsestilstand er det muligt at indstille fokus og skærmens lysstyrke manuelt.
Skift til manuel indspilningstilstand
Klargøring:
Drej tilstandsknappen for at vælge
tilstanden
Tryk på knappen SELECT PLAY/REC for at
vælge indspilningstilstand.
Tryk to gange.
AUTO
MANUA
! eller #.
/
L Sådan kommer du tilbage til den
automatiske indspilningstilstand
Tryk på knappen AUTO/MANUAL, så indikatoren
Program AE
Du kan indspille videoer eller stillbilleder med optimal lysstyrke ved at justere eksponeringen og lukkerhastigheden, så de passer til omgivelserne eller motivet.
Efter udførelse af “Skift til manuel indspilningstilstand” ( herover)
4 vises.
L Elementer, der kan indstilles i program
AE
5 NIGHT:
Optager med større følsomhed på mørke steder ved automatisk at justere lukkerhastigheden.
3 TWILIGHT:
Får natindspilninger til at se mere naturlige ud.
6 PORTRAIT:
Motivet i forgrunden fremhæves ved at sløre baggrunden.
H SPORTS:
Giver klare indspilninger af motiver i hurtig bevægelse.
G SNOW:
Kompenserer for motiver, som kan blive for mørke, når der foretages indspilninger i omgivelser med meget stærkt lys, f.eks. på steder med sne.
/ SPOTLIGHT:
Vælg denne indstilling, når et spotlight gør et motiv for lyst.
Baglyskompensation
Baglyskompensation gør motivet lysere ved at øge eksponeringen.
Efter udførelse af “Skift til manuel indspilningstilstand” ( venstre spalte)
1
Tryk på knappen MENU.
1
Tryk på knappen MENU.
2
Vælg [PROGRAM AE].
3
Vælg den ønskede indstilling.
Du kan fi nde yderligere oplysninger om de enkelte indstillinger i højre spalte.
L Annullering af program AE
Vælg [OFF] i trin 2.
24
2
Vælg [BACKLIGHT COMP.].
3
Indstil på [ON].
L Sådan annulleres baglyskompensation
Vælg
@.
Manuel indstilling i funktionsmenuen
Det er let at benytte manuelle indspilningsfunktioner ved at vælge punkterne i funktionsmenuerne.
Efter udførelse af “Skift til manuel indspilningstilstand” ( s. 24)
1
Tryk på knappen MENU.
2
Vælg [MANUAL SETTING].
3
Vælg den ønskede menu.
Du kan fi nde yderligere oplysninger om de enkelte menuer nedenfor.
Menuer Indstillinger: [ ] = Fabriksindstilling
I !-tilstand
[AUTO] : Lysstyrken justeres automatisk.
ADJUST BRIGHTNESS
Justerer lysstyrken.
–6 til +6 : I #-tilstand
[±0] : Lysstyrken justeres ikke. –2,0 til +2,0 (EV) : Korrigerer lysstyrken inden for dette område i
Korrigerer lysstyrken inden for dette område i trin på 1.
trin på 1/3 EV.
L Låsning af eksponeringen
Vælg [LOCK], når menuen forsvinder, efter du har afsluttet konfi gureringen af indstillingen. Indikatoren
FOCUS
Justerer fokus.
[AUTO] : Fokus justeres automatisk.
@ 9 : A : Justerer fokus manuelt. (Ved zoomning forsvinder
motivet ikke ud af fokus, hvis du justerer fokus i telefotosiden (T), før du zoomer i vidvinkelsiden (W).)
4
Vælg den ønskede indstilling.
Afhængigt af hvilken slags indstillinger du vælger, kan du indstille ved hjælp af berøringssensoren.
Menuen forsvinder, og indikatoren for den indstillede funktion vises.
L Sådan kommer du tilbage til forrige
skærm
Vælg
@.
L Sådan lukkes skærmen
Tryk på knappen MENU.
C vises.
DANSK
25
Manuel indspilning (Fortsat)
Menuer Indstillinger: [ ] = Fabriksindstilling
[AUTO] : Hvidbalancen justeres automatisk.
@
B MWB : Justerer hvidbalancen manuelt, afhængigt af lyskilden.
1) Hold et ark almindeligt hvidt papir
WB
Justerer hvidbalancen for at opnå de bedste farver for den mængde lys, der forefi ndes på stedet under indspilningen.
SHUTTER SPEED
En høj lukkerhastighed kan fryse et motiv i hurtig bevægelse, mens en lav lukkerhastighed kan sløre motivet og give indtryk af bevægelse.
PHOTOMETRY AREA
Gør det muligt at justere lysstyrken på det ønskede område, når baglyskompensationen ikke fungerer ordentligt.
EFFECT
Sætter dig i stand til at indspille videoer eller stillbilleder med specielle effekter.
TELE MACRO
Gør det muligt at indspille et emne så stort som muligt ved en afstand på ca. 50 cm.
foran motivet, så det hvide papir fylder skærmen.
2) Bliv ved med at trykke på knappen OK,
indtil indikatoren derefter holder op med at blinke.
D FINE : Til indspilning udendørs på en solskinsdag. E CLOUD : Til indspilning udendørs på en skyet dag. F HALOGEN : Når der anvendes et videolys eller en lignende type
lys.
[AUTO] : Lukkerhastigheden justeres automatisk. 1/2 til 1/4000 (i 1/2 til 1/500 (i
lukkerhastigheden.
BEMÆRK
Det anbefales at bruge stativet ( s. 18), når der indspilles med lav lukkerhastighed.
!-tilstand)/
#-tilstand) : Jo lavere værdien er, jo højere er
6 [WHOLE SCREEN] : Lysstyrken justeres automatisk for hele
skærmen.
7 SPOT : Lysstyrken for det angivne område justeres automatisk.
Desuden kan lysstyrken i det angivne område låses ved at vælge [LOCK]. Indikatoren
L Annullering af spot-eksponeringskontrol
Vælg [WHOLE SCREEN] igen, så indikatoren
[OFF] : Der anvendes ingen effekt.
1
J SEPIA : Billedet får en brunlig tone ligesom gamle fotografi er. K MONOTONE : Billedet bliver sort-hvidt ligesom gamle fi lm. L CLASSIC FILM* : Denne effekt springer enkeltbilleder over for
at skabe billeder med samme atmosfære som gamle fi lm.
M STROBE* : Billedet kommer til at ligne en række
snapshotbilleder, der er indspillet lige efter hinanden.
* Kan ikke anvendes i
[OFF] : Deaktiverer funktionen.
1
t ON : Aktiverer funktionen.
B begynder at blinke og
C vises.
C forsvinder.
#-tilstand.
26
Afspilning af fi ler
Afspilning af video/stillbilleder
1
Drej tilstandsknappen for at vælge
! tilstanden (video) eller # (still
image).
2
Tryk på SELECT PLAY/REC-knap for at vælge afspilningstilstand.
3
Vælg den ønskede fi l.
L Sådan afspiller du på tv
Se side 31.
L Sådan kontrolleres fi loplysningerne
Tryk på INFO, mens afspilningen er i pausetilstand. ( s. 33)
L Justering af videoers lydstyrke
DANSK
SELECT
PLAY/REC
Indeksskærmen for videoer vises.
L Betjening under afspilning af video
: Gå tilbage til første scene i fi len
N
!
: Gå til første scene i næste fi l
O
#
: Gå tilbage til indeksskærmen
L
$
: Søgning tilbage (under afspilning)
J
%
: Bagudrettet enkeltbilledafspilning
E
(i pausetilstand)*
: Afspilning
F
&
: Pause
Q
: Søgning fremad (under afspilning)
K
(
: Fremadrettet enkeltbilledafspilning
G
(i pausetilstand)*
* Langsom afspilning starter, når du bliver
ved med at trykke på sensorknappen under
E / G i et stykke tid.
Skru ned for lydstyrken
Skru op for lydstyrken
L Betjening under afspilning af
stillbilleder
: Rotér 90 grader mod uret
(
!
: Skift afspilningsrækkefølgen for
P
diasshow i bagudgående retning.
: Rotér 90 grader med uret
)
#
: Skift afspilningsrækkefølgen for
F
diasshow i fremadgående retning.
: Gå tilbage til indeksskærmen
L
$
: Vis den forrige fi l
N
%
: Start/afslut diasshowet
F
&
: Vis den næste fi l
O
(
27
Afspilning af fi ler (Fortsat)
Filsøgefunktion
Du kan skifte indeksskærmen til dataindeksskærmen eller hændelsesskærmen og søge efter en fi l ud fra indspilningsdatoen eller hændelsen.
Datoindeksskærm
Du kan søge efter den ønskede fi l efter indspilningsdato.
Klargøring:
Drej tilstandsknappen for at vælge
tilstanden
Tryk på knappen SELECT PLAY/REC for at
vælge afspilningstilstand.
1
2
3
! eller #.
Vælg ?.
Vælg indspilningsdatoen.
Vælg den fi l, du ønsker at afspille.
Hændelsesskærm
Du kan søge efter den ønskede fi l efter den hændelse, som du har registreret fi len efter ved indspilningen. ( s. 23) Efter søgning efter hændelse kan du søge efter indspilningsdatoen for at indsnævre søgningen.
Klargøring:
Drej tilstandsknappen for at vælge
tilstanden
Tryk på knappen SELECT PLAY/REC for at
vælge afspilningstilstand.
1
2
3
!.
Vælg 4.
Vælg hændelsen.
Vælg indspilningsdatoen.
Hvis du vil have vist alle fi lerne, skal du vælge [ALL SCENES].
!
L Sådan kommer du tilbage til
indeksskærmen
Vælg
@.
L Sådan lukkes skærmen
Vælg [QUIT].
28
4
Vælg den fi l, du ønsker at afspille.
L Sådan kommer du tilbage til
indeksskærmen
Vælg
@.
L Ændring af hændelsesregistreringen af
en fi l
Se side 34.
Afspilning af MPG-fi ler
MPG-fi ler (demonstrationsfi ler, mv.) er gemt i mappen EXTMOV. Følg nedenstående procedure for at afspille MPG-fi lerne i mappen EXTMOV.
Klargøring:
Drej tilstandsknappen for at vælge
tilstanden
Tryk på knappen SELECT PLAY/REC for at
vælge afspilningstilstand.
1
2
3
!.
Tryk på knappen MENU.
Vælg [PLAYBACK MPG FILE].
Vælg den fi l, du ønsker at afspille.
!
L Sådan kommer du tilbage til den
normale fi lafspilningstilstand
Vælg
@.
L Sådan lukkes skærmen
Vælg [QUIT].
BEMÆRK
En MOD-fi l bliver oprettet i mappen EXTMOV, når administrationsoplysningerne er korrupte.
DANSK
29
Afspilning af fi ler (Fortsat)
Afspilning med specialeffekter
Wipe- eller fade-effekter
Tilføj effekter i starten og slutningen af videoerne. Disse effekter kan ikke indstilles for stillbilleder.
Afspilningseffekter
Tilføj effekter, der f.eks. ændrer billedernes farvetoner.
Klargøring:
Drej tilstandsknappen for at vælge
tilstanden
Tryk på knappen SELECT PLAY/REC for at
vælge afspilningstilstand.
De følgende skærmillustrationer er eksempler, når [EFFECT] indstilles til [SEPIA].
1
2
3
4
! eller #.
Tryk på knappen MENU.
Vælg [WIPE/FADER] (kun i !­tilstand) eller [EFFECT].
Vælg den ønskede effekt.
Du kan fi nde yderligere oplysninger om de enkelte effekter i højre spalte.
Vælg den fi l, du ønsker at afspille.
L Sådan deaktiveres effekten
Vælg [OFF] i trin 3.
L Elementer, der kan indstilles i WIPE/
FAD ER
O FADER-WHITE:
Fader ind eller ud til/fra en hvid skærm.
P FADER-BLACK:
Fader ind eller ud til/fra en sort skærm.
Q FADER-B.W:
Fader ind til en farveskærm fra en sort-hvid skærm, eller fader ud i omvendt retning.
R WIPE-CORNER:
Wipe-ind på en sort skærm fra det øverste højre hjørne til det nederste venstre hjørne, eller wipe-ud i omvendt retning.
S WIPE-WINDOW:
Starter i midten på en sort skærm og skubbes ud mod hjørnerne eller skubbes ind fra hjørnerne i omvendt retning.
T WIPE-SLIDE:
Wipe-ind fra højre mod venstre eller wipe-ud i omvendt retning.
U WIPE-DOOR:
Wipe-ind, hvor de to halvdele af en sort skærm åbner sig mod højre og venstre og viser scenen, eller wipe-ud i omvendt retning.
VWIPE-SCROLL:
Wipe-ind fra den nederste og op mod den øverste del af en sort skærm eller wipe-ud i omvendt retning.
W WIPE-SHUTTER:
Wipe-ind fra den midterste del af en sort skærm og op/ned mod den øverste og nederste del eller wipe-ud i omvendt retning.
BEMÆRK
Når en skærm fader ind eller ud, fader lyden også ind eller ud.
L Elementer, der kan indstilles i EFFECT
J SEPIA:
Billedet får en brunlig tone ligesom gamle fotografi er.
K MONOTONE:
Billedet bliver sort-hvidt ligesom gamle fi lm.
L CLASSIC FILM*:
Billedet tilføres en atmosfære af gammel fi lm ved hjælp af overspringning af enkeltbilleder.
M STROBE*:
Billedet kommer til at ligne en række snapshotbilleder, der er indspillet lige efter hinanden.
* Kan ikke anvendes i #-tilstand.
30
Visning af billeder på tv
Klargøring:
Sluk for alle apparater.
AV-jackstik
DC-jackstik
AV-kabel
Til stikkontakt i
Lysnetadapter
BEMÆRK
Dette kamera er konstrueret til brug sammen med farve-tv-signaler af typen PAL. Det kan ikke benyttes sammen med et tv med en anden standard.
1
Tænd for kameraet og tv'et.
2
Indstil tv'et på tilstanden VIDEO.
3
(Kun ved tilslutning af kameraet til videobåndoptageren/dvd-optageren)
Tænd for videobåndoptageren/dvd-optageren, og indstil den på inputtilstanden AUX.
4
Start afspilning på kameraet. ( s. 27)
væggen
AV-indgangsjackstik
DANSK
L Hvis billedformatet ikke er korrekt som
illustreret til højre
Ændr indstillingerne i [SELECT TV TYPE]. ( s. 65)
L Sådan vises kameraets skærmvisning på tv'et
Indstil [DISPLAY ON TV] på [ON]. ( s. 65)
16:9 tv 4:3 tv
31
REDIGERING/UDSKRIVNING
Administration af fi ler
FORSIGTIG
Undlad at tage indspilningsmediet ud eller udføre andre betjeninger (som for eksempel at afbryde strømtilførslen), når du arbejder med fi lerne. Sørg også for at anvende den medfølgende lysnetadapter, da data på indspilningsmediet kan blive beskadiget, hvis batteriet løber tør for strøm under arbejdet. Hvis dataene på indspilningsmediet beskadiges, skal du formatere indspilningsmediet. ( s. 66)
Sletning/ beskyttelse af fi ler
Beskyttede fi ler kan ikke slettes. Hvis du vil
slette dem, skal du først fjerne beskyttelsen.
Når fi ler først er slettet, kan de ikke
genskabes igen. Kontroller fi lerne, inden du sletter dem.
Klargøring:
Drej tilstandsknappen for at vælge
tilstanden
Tryk på knappen SELECT PLAY/REC for at
vælge afspilningstilstand.
De følgende skærmillustrationer er eksempler på udførelse af [DELETE].
1
2
! eller #.
Tryk på knappen MENU.
Du kan springe direkte til slettemenuen ved at vælge
Vælg [DELETE] eller [PROTECT/ CANCEL].
*.
Sletning/beskyttelse af den aktuelt viste fi l
Efter udførelse af trin 1-2
3
Vælg [CURRENT].
4
Vælg [YES], når [DELETE?] eller [PROTECT?] vises.
Du kan vælge den forrige eller næste fi l ved at vælge
Sletning/beskyttelse af fi ler
Efter udførelse af trin 1-2
3
Vælg [FILE/SELECT].
4
Vælg den ønskede fi l.
{ eller }.
32
Symbolet * (sletning) eller x
(beskyttelse) vises på fi len. Gentag dette trin for at vælge andre fi ler.
Hvis du skubber zoomhåndtaget mod
T, kommer visningsskærmen frem. Hvis du skubber zoomhåndtaget mod W, kommer du tilbage til indeksskærmen.
5
Vælg [QUIT].
6
Vælg [EXECUTE AND QUIT] (ved udførelse af [DELETE]) eller [YES] (ved udførelse af [PROTECT]).
Sletning/beskyttelse af alle fi ler
Efter udførelse af trin 1-2 ( s. 32)
3
Vælg [DELETE ALL] eller [PROTECT ALL].
4
Vælg [YES], når [DELETE ALL?] eller [PROTECT ALL?] vises.
L Sådan lukkes skærmen
Vælg [QUIT].
L Sådan fjernes beskyttelsen
Vælg den beskyttede fi l i trin 4 (“Sletning/beskyttelse af fi ler” s. 32).
L Sådan fjernes beskyttelsen af alle
fi ler
1) I trin 3 skal du vælge [CANCEL ALL].
2) Vælg [YES].
Visning af fi loplysninger
Klargøring:
I !-tilstand: Sæt afspilningen i
pausetilstand. Du kan også vælge fi len på indeksskærmen.
I #-tilstand: Afspil stillbilledet. Du kan også
vælge fi len på indeksskærmen.
Tryk på knappen INFO.
DIRECT
BACK UP
INFO
FILE:
Filnavnet
FOLDER:
Mappenavnet
DATE/TIME:
Datoen og klokkeslættet for indspilningen
PB TIME (for videofi ler):
Afspilningstid (fi lens længde)
SIZE (for stillbilleder):
Billedstørrelse ( s. 63)
QUALITY:
Billedkvalitet ( s. 62)
PROTECT:
Filbeskyttelsesstatus ( s. 32)
L Sådan deaktiveres visningen af
fi loplysningerne Tryk på knappen INFO igen.
DANSK
33
Administration af fi ler (Fortsat)
Ændring af hændelsesregistreringen af videofi ler efter indspilning
Klargøring:
Drej tilstandsknappen for at vælge
tilstanden
Tryk på knappen SELECT PLAY/REC for at
vælge afspilningstilstand.
1
2
Sådan ændres hændelsen for den aktuelle viste fi l
3
!.
Tryk på knappen MENU.
Vælg [CHANGE EVENT REG.].
Vælg [CURRENT].
!
Sådan ændres hændelsen for de valgte fi ler
Efter udførelse af trin 1-2
3
Vælg [FILE/SELECT].
4
Vælg den fi l, du vil registrere.
Når du vælger en fi l, ændres farven på
markøren. Flyt markøren fremad for at vælge andre fi ler. Du kan kun vælge fi lerne i rækkefølge.
Hvis du skubber zoomhåndtaget mod
T, kommer visningsskærmen frem. Hvis du skubber zoomhåndtaget mod W, kommer du tilbage til indeksskærmen.
5
Vælg en ny hændelse, som du vil registrere fi len efter.
Hvis du vil vælge en anden destination,
skal du vælge [SORT].
Hvis du vil annullere
hændelsesregistreringen, skal du vælge [CANCEL].
4
Vælg den fi l, du vil registrere.
Du kan vælge den forrige eller næste fi l ved at vælge
{ eller }.
34
L Sådan lukkes skærmen
Vælg [QUIT].
Delvis sletning (EDITED COPY)
Du kan opdele den valgte videofi l i to og oprette en kopi af den del, du ønsker at beholde, som en ny videofi l.
Klargøring:
Drej tilstandsknappen for at vælge
tilstanden
Tryk på knappen SELECT PLAY/REC for at
vælge afspilningstilstand.
1
2
3
4
!.
Tryk på knappen MENU.
Vælg [EDITED COPY].
Vælg den ønskede fi l.
Afspilningen starter.
Indstil det punkt, hvor du ønsker at opdele fi len.
5
!
Vælg den fi l, du vil kopiere.
[COPY 1st SECTION]:
Kopiér den del, der ligger før
opdelingspunktet.
[COPY 2nd SECTION]:
Kopiér den del, der ligger efter
opdelingspunktet.
Når du har afsluttet kopieringen, tilføjes den kopierede fi l på indeksskærmen.
L Sådan lukkes skærmen
Vælg [QUIT].
BEMÆRK
Når du afspiller den kopierede fi l, vises indspilningsdatoen for den oprindelige fi l. I mellemtiden vises den dato, hvor du kopierede fi len, på fi loplysningsskærmen. ( s. 33)
DANSK
35
Afspilningslister
!
Det er en liste, der gør dig i stand til at ordne dine indspillede videoer i den ønskede rækkefølge.
Klargøring:
Drej tilstandsknappen for at vælge
tilstanden
Tryk på knappen SELECT PLAY/REC for at
vælge afspilningstilstand.
Oprettelse af afspilningslister
1
2
3
4
!.
Tryk på knappen MENU.
Vælg [EDIT PLAYLIST].
Vælg [NEW LIST].
Vælg et element, og få vist fi lerne.
[CREATE BY DATE]:
Få vist alle fi lerne i mediet efter indspilningsdato.
[CREATE BY EVENT]:
Søg efter en hændelse, og få vist de tilsvarende fi ler efter indspilningsdato.
[SELECT FROM SCENES]:
Få vist alle fi ler individuelt.
5
Vælg den fi l, du vil føje til afspilningslisten.
Vælg fi len og vælg [CHECK] for at få vist scener. Når indeksskærmen for individuelle scener bliver vist, skal du vælge fi len og dernæst trykke på knappen OK. For at komme tilbage til den forrige skærm skal du vælge
6
Vælg indsættelsesstedet.
Hvis du vil tilføje andre fi ler, skal du
gentage trin 5 og 6.
For at slette en registreret scene skal du
vælge den registrerede fi l og dernæst vælge [CANCEL].
7
Vælg } og dernæst [SAVE].
8
Vælg [SAVE AND QUIT].
L Sådan lukkes skærmen
Vælg [QUIT].
BEMÆRK
Der kan maksimalt oprettes 99
afspilningslister.
Hver afspilningsliste kan maksimalt
indeholde 99 scener.
Hvis du sletter de originale fi ler, slettes
fi lerne også på afspilningslisten.
@.
36
Oprettelse af afspilningslister inklusive
T
titler
Du kan nemt oprette en afspilningsliste inklusive en titel.
1
Tryk på knappen TITLE.
DIREC
DVD
TITLE
2
Vælg [NEXT].
3
Vælg den ønskede fi l.
Du kan kontrollere scenen ved at vælge [CHECK].
4
Vælg den ønskede titel.
L Sådan kommer du tilbage til forrige
skærm
Vælg
@.
L Sådan lukkes skærmen
Vælg [QUIT].
Afspilning af afspilningslister
1
Tryk på knappen MENU.
2
Vælg [PLAYBACK PLAYLIST].
3
Vælg den afspilningsliste, du ønsker at afspille.
L Stop af afspilning
Vælg
L.
L Sådan lukkes skærmen
Vælg [QUIT].
L Afspilning fra den ønskede scene
1) I trin 3 skal du vælge [CHECK]. (Indeksskærmen for afspilningslister vises).
2) Vælg den ønskede scene.
BEMÆRK
Når der afspilles en afspilningsliste med en billedtitel, starter afspilningen, efter at titlen er blevet vist i 5 sekunder.
L Sådan kopieres afspilningslister ved
hjælp af en videobåndoptager/dvd­optager ( s. 46)
Afspil afspilningslister ved at udføre følgende betjeningstrin.
1) Når du har udført trin 1-2 som vist herover, skal du vælge [DUB].
2) Vælg [YES].
BEMÆRK
For afspilningsliste uden en billedtitel: En
sort skærm vises i 5 sekunder ved første og sidste scene.
For afspilningsliste med en billedtitel: Titlen
vises ved den første scene i 10 sekunder.
DANSK
37
Afspilningslister (Fortsat)
!
Afspilningslistens øvrige funktioner
Du kan udføre yderligere redigering og slette fi ler i en oprettet afspilningsliste.
Klargøring:
Udfør trin 1-2. ( s. 36)
Tilføjelse/sletning af fi ler i afspilningslisten
3
Vælg [EDIT].
4
Vælg den afspilningsliste, du vil redigere.
Du tilføjer eller sletter fi ler ved at udføre trin 5 til 8 i “Oprettelse af afspilningslister”. ( s. 36)
Ændring af afspilningslistenavne
3
Vælg [RENAME PLAYLIST].
4
Vælg den ønskede afspilningsliste.
5
Vælg det ønskede bogstav.
Gentag processen for at fuldføre navnet.
Du kan ændre tegntyperne (store
bogstaver, små bogstaver eller specialtegn) ved at vælge [A/a/@].
For at rette et bogstav skal du fl ytte
markøren til bogstavet ved at skubbe din fi nger op og ned og dernæst vælge [CLEAR].
Sletning af afspilningsliste
3
Vælg [DELETE].
4
Vælg en afspilningsliste, du vil slette.
Slet alle afspilningslister på én gang ved at vælge [DELETE ALL].
5
Vælg [YES], når [DELETE PLAYLIST?] vises.
Sådan tilføjer du en billedtitel til afspilningslisten
3
Vælg [SET TITLE].
4
Vælg den ønskede afspilningsliste.
5
Vælg den ønskede billedtitel.
6
Vælg [SAVE AND QUIT], når [QUIT?] vises.
38
Udskriftsindstilling
DPOF-udskriftsindstilling
Dette kamera er kompatibelt med DPOF (Digital Print Order Format). Med dette kamera kan du angive, hvilke billeder der skal udskrives samt antallet af udskrifter. Denne funktion er nyttig ved udskrivning på en DPOF-kompatibel printer, eller ved indlevering af et indspilningsmedie til en fotohandler for at få udskrifter.
Klargøring:
Drej tilstandsknappen til tilstanden #.
Tryk på knappen SELECT PLAY/REC for at
vælge afspilningstilstand.
1
Tryk på knappen MENU.
2
Vælg [DPOF].
Indstilling af fi ler individuelt
Efter udførelse af trin 1-2
3
Vælg [SET PRINT QUANTITY].
4
Vælg den ønskede fi l.
#
5
Vælg antallet af udskrifter. (Maks. 15 udskrifter)
For at indstille printoplysninger for andre billeder skal du gentage trin 4 og 5. (Du kan indstille op til 999 fi ler).
L Sådan lukkes skærmen
Vælg [QUIT].
L Annullering af et valg
Indstil antallet af udskrifter på “00” i trin 5.
Indstilling af alle fi ler samlet (én udskrift af hver fi l)
Efter udførelse af trin 1-2 ( venstre spalte)
3
Vælg [SET ALL 1].
4
Vælg [YES], når [SET ALL TO 1?] vises.
L Sådan lukkes skærmen
Vælg [QUIT].
L Sådan kontrolleres DPOF-
indstillingerne
I trin 3 skal du vælge [CHECK QUANTITY].
Lav om nødvendigt om på antallet af
udskrifter af den ønskede fi l ved at udføre trin 4 og 5.
L Sådan nulstilles DPOF-indstillingerne
1) I trin 3 skal du vælge [RESET].
2) Vælg [YES], når [RESET?] vises.
DANSK
Hvis du skubber zoomhåndtaget mod T, og holder det fast, kommer visningsskærmen for stillbilleder frem.
39
Udskriftsindstilling (fortsat)
#
Direkte udskrivning med en PictBridge- printer
Hvis den anvendte printer er kompatibel med PictBridge, kan du let udskrive stillbilleder ved at slutte kameraet direkte til printeren ved hjælp af USB-kablet. DPOF-indstillingen kan også bruges. ( s. 39)
Klargøring:
Luk LCD-skærmen for at slukke for kameraet.
DC-jackstik UBS-jackstik
Til stikkontakt i
Lysnetadapter
PictBridge Printer
væggen
USB-kabel
Sådan udskriver du ved at vælge et stillbillede
Efter udførelse af trin 1-2 ( venstre spalte)
3
Vælg [SELECTED PRINT].
4
Vælg det ønskede billede.
5
Vælg den ønskede indstilling.
[NUMBER OF PRINTS]:
Antallet af udskrifter kan indstilles fra 1 til 99.
[DATE]:
Indstil, om datoen/tiden skal udskrives.
UBS-jackstik
1
Åbn LCD-skærmen for at tænde for kameraet.
2
Vælg [DIRECT PRINT].
40
6
Vælg [PRINT].
L Sådan stoppes udskrivningen, efter at
den er startet
1) Vælg [STOP].
2) Vælg [YES], når [QUIT PRINTING?]
vises.
Sådan udskrives der ved hjælp af DPOF-indstillingerne
Hvis printeren er kompatibel med DPOF, kan du bruge DPOF-indstillingerne. ( s. 39)
Efter udførelse af trin 1-2 ( s. 40)
3
Vælg [DPOF PRINT].
4
Vælg [PRINT].
L Sådan stoppes udskrivningen, efter at
den allerede er startet
1) Vælg [STOP].
2) Vælg [YES], når [QUIT PRINTING?] vises.
L Sådan kontrolleres DPOF-indstillingen
I trin 4 skal du vælge [CHECK SETTINGS]. For at komme tilbage til den forrige skærm skal du vælge
BEMÆRK
Hvis kameraet ikke kan genkende printeren,
skal du afbryde USB-kablet og derefter tilslutte det igen.
Du kan ikke gå tilbage til den foregående
skærm, mens du bruger direkte udskrivning. Hvis du ønsker at gennemføre denne betjening på ny, skal du trække USB-kablet ud, afbryde strømtilførslen til kameraet og så starte funktionen forfra igen.
@.
DANSK
41
KOPIERING
Kopiering af fi ler
Kopieringsformer og enheder, der kan tilsluttes
Kameraet
Du kan kopiere stillbilleder fra harddisken (HDD) til microSD-kortet eller fra microSD-kortet til harddisken (HDD) udelukkende med dette kamera. ( s. 48)
Dvd-brænder (CU-VD3)
Du kan kopiere videofi ler, der er indspillet på dette kamera, over på dvd-diske. (
Videobåndoptager/dvd­optager
Du kan kopiere videofi ler, der er indspillet på dette kamera, over på dvd-diske. ( s. 46)
Pc
Du kan kopiere video-/ stillbilleder på kameraet over på en pc. (
s. 49 til 60)
højre kolonne)
Brug af en dvd-brænder til at kopiere fi ler fra kameraet
Understøttede diske: 12cm DVD-R, DVD­RW
For så vidt angår dvd-r-diske kan der kun
bruges ubrugte dvd-r-diske. For så vidt angår dvd-rw-diske kan der også bruges brugte dvd-rw-diske, men de skal formateres før indspilningen. Ved formatering af en disk slettes alt det indhold, der er indspillet på disken indtil det pågældende tidspunkt.
Der kan ikke anvendes dobbeltlagsdiske.
Angående færdiggøring efter kopiering
Disken færdiggøres automatisk, så den kan afspilles på andre enheder. Efter færdiggørelsen kan disken kun afspilles, så der kan ikke tilføjes fl ere fi ler.
BEMÆRK
Når du bruger en dvd-brænder som ekstraudstyr, bør du læse dens vejledning.
Tilslutning til en dvd-brænder
Klargøring:
Luk LCD-skærmen for at slukke for kameraet.
Til stikkontakt i væggen
UBS-jackstik
Lysnetadapter
DC-jackstik
42
UBS-jackstik
Dvd-brænder
BEMÆRK
Anvend USB-kablet, der fulgte med dvd­brænderen.
USB-kabel
Sådan laver du en sikkerhedskopi af
T
alle fi ler
Klargøring:
Slut kameraet til dvd-brænderen. ( s. 42)
Drej tilstandsknappen for at vælge
tilstanden
De følgende skærmillustrationer er eksempler, hvor der udføres sikkerhedskopiering af videofi ler.
1
2
3
!.
Vælg [CREATE TOGETHER].
Vælg den ønskede menu.
[ALL SCENES]:
Alle fi lerne i indspilningsmediet bliver kopieret.
[UNSAVED SCENES]:
Filer, der aldrig er blevet kopieret til en dvd-disk, bliver automatisk valgt og kopieret.
Vælg den ønskede menu.
Filerne bliver kopieret til disken. Når
[COMPLETED] vises, skal du trykke på knappen OK.
Når [COMPLETED. CHANGE DISC]
vises, skal disken skiftes. Resterende fi ler kopieres til den næste disk.
Hvis du vil annullere kopieringen, skal du
vælge [STOP].
Sådan kopierer du videofi ler, der aldrig er blevet kopieret
Filer, der aldrig før er kopieret til dvd-diske, bliver automatisk udvalgt og kopieret.
1
Åbn LCD-skærmen for at tænde for kameraet.
2
Tryk på knappen DIRECT DVD.
DIREC
DVD
TITLE
3
Vælg [EXECUTE].
Oprettelsen af dvd-disken påbegyndes.
Når [COMPLETED] vises, skal du trykke på knappen OK.
Når [COMPLETED. CHANGE DISC]
vises, skal du skifte disken. Oprettelsen af den anden dvd-disk påbegyndes.
Hvis du vil annullere dvd-oprettelsen,
skal du vælge [CANCEL].
L Sådan lukkes skærmen
1) Vælg [QUIT].
2) Vælg [YES], når [QUIT?] vises.
DANSK
43
Kopiering af fi ler (Fortsat)
Valg af fi ler, der skal sikkerhedskopieres
Klargøring:
Slut kameraet til dvd-brænderen. ( s. 42)
Drej tilstandsknappen for at vælge
tilstanden
De følgende skærmillustrationer er eksempler, hvor der udføres sikkerhedskopiering af videofi ler.
1
2
!.
Vælg [SELECT AND CREATE].
Vælg den ønskede menu.
[CREATE BY DATE]:
Filerne sorteres efter indspilningsdato. De pågældende fi ler vises på en liste. Vælg indspilningsdatoen og tryk på knappen OK.
[CREATE BY EVENT]:
Filerne sorteres efter hændelse. Relevante fi ler bliver vist på en liste.Vælg hændelsen, og tryk på knappen OK.
[CREATE BY PLAYLIST]:
Filerne sorteres efter afspilningsliste. De valgte afspilningslister vises på en liste.
1) Vælg den ønskede liste og tryk på
knappen OK.
2) Vælg indsættelsesstedet, og vælg Gentag denne proces for at vælge andre lister.
[SELECT FROM SCENES]:
Vælg fi ler individuelt.
1) Vælg den ønskede fi l og tryk på knappen OK.
2) Vælg indsættelsesstedet, og vælg Gentag denne proces for at vælge andre fi ler.
3
Vælg det ønskede disknummer.
Hvis du vælger [ALL], oprettes alle
diskene på listen.
Vælg [CHECK] for at få vist scener. Når
indeksskærmen for individuelle scener bliver vist, skal du vælge fi len og trykke på knappen OK. Vælg
@ for at vende tilbage til den
forrige skærm.
Symbolet viser, at disken allerede er
oprettet.
4
Vælg [EXECUTE].
Oprettelsen af en disk påbegyndes. Når
[COMPLETED] vises, skal du trykke på knappen OK.
Når [COMPLETED. CHANGE DISC]
vises, skal du skifte disken. Oprettelsen af den anden disk påbegyndes.
Hvis du vil annullere diskoprettelsen,
skal du vælge [STOP].
L Sådan lukkes skærmen
1) Vælg [EXIT].
2) Vælg [YES], når [QUIT?] vises.
BEMÆRK
Når [CREATE BY PLAYLIST] udføres, viser datoen/klokkeslættet på fi loplysningsskærmen datoen for kopiering af fi len i stedet for den faktiske optagelsesdato.
L Sådan kopieres en disk
Den seneste oprettelsesdato vises. (Op til 20 fi ler)
1) I trin 1 ( venstre spalte) skal du vælge [CREATE DUPLICATE].
2) Vælg datoen og tryk på knappen OK, og
gå dernæst til trin 4.
L Sådan kontrollerer du, om dvd-disken
}.
blev oprettet korrekt
I trin 1 ( venstre spalte) skal du vælge [PLAYBACK] og trykke på knappen OK.
}.
44
L Afspilning af den oprettede disk ved
hjælp af kameraet
1) Slut kameraet til dvd-brænderen. ( s. 42)
2) Slut kameraet til tv'et for at se disken på tv'et. ( s. 31)
3) Tænd kameraet.
4) Vælg [PLAYBACK].
5) Vælg den ønskede mappe.
6) Vælg diskens oprettelsesdato.
7) Vælg den ønskede fi l. For at komme tilbage til den forrige skærm skal du vælge
@.
L Disknummer
Disknummeret viser det antal dvd-diske, du kan oprette. Kopieringsområdet for hver disk tildeles automatisk under forudsætning af, at alle fi lerne kopieres fra den første på listen. Dette kopieringsområde kan ikke ændres. F.eks.) “DVD1” kan indeholde to fi ler,
“01.01.2007” og “15.01.2007”.
L Titel og kapitel på oprettet dvd
Hver indspilningsdato bliver til én titel på en oprettet dvd, og hver fi l, der indspilles på samme dag, bliver til ét kapitel i titlen.
10. 01. 2007: fi l 1 og 2 blev indspillet.
Fil 1
11. 01. 2007: fi l 3 og 4 blev indspillet.
Titel
10.01.2007
Fil 1 Fil 2 Fil 3 Fil 4
12 3 4
Kapitel
Fil 2
Fil 4Fil 3
Opret en dvd
11. 01.2007
L Menu til afspilning af disk
Når du afspiller den oprettede dvd-disk på en dvd-afspiller eller anden enhed, vil følgende topmenu blive vist.
! Disktitel: Diskens oprettelsesdato # Disknummer ( venstre spalte) $ Titel-thumbnail: Første scene af titlen % Titelnavn: Indspilningsdato/
afspilningslistenavn
DANSK
45
Kopiering af fi ler (Fortsat)
Brug af en videobåndoptager/ dvd- optager til at kopiere fi ler fra kameraet
Klargøring:
Sluk for alle apparater.
AV-jackstik
DC-jackstik
Til stikkontakt i væggen
Videobåndoptager/ dvd-optager
Lysnetadapter
AV-kabel
AV-indgangsjackstik
1
Indstil videobåndoptageren/dvd­optageren på inputtilstanden AUX.
2
Start afspilning på kameraet.
Afspilning af videoer ( s. 27)
Afspilning af afspilningslister (“Kopiering
af afspilningslister ved hjælp af en videobåndoptager/dvd-optager” s. 37)
3
På det sted, hvor du vil starte kopieringen, skal du starte indspilningen på videobåndoptageren/dvd-optageren.
Se brugsanvisningen til videobåndoptageren/dvd-optageren.
L Stop af kopiering
Stop indspilningen på videobåndoptageren/dvd-optageren, og tryk derefter på knappen START/STOP igen.
BEMÆRK
Hvis du kun vil indspille datooplysningerne blandt alle skærmvisningerne skal du indstille [DISPLAY ON TV] til [ON] og trykke på knappen OK, indtil indikatoren for dato/ klokkeslæt vises. ( s. 65)
46
Brug af kameraet til at kopiere fi ler fra en videobåndoptager/ dvd­afspiller
Klargøring:
Sluk for alle apparater.
AV-jackstik
DC-jackstik
Til stikkontakt i væggen
Videobåndoptager/ dvd-afspiller
Lysnetadapter
AV-kabel
AV-udgangsjackstik
1
Start afspilning på videobåndoptageren/dvd-afspilleren.
2
Tryk på knappen START/STOP på kameraet ved den scene, hvor du ønsker at starte indspilningen.
L Stop af indspilning
Tryk på knappen START/STOP igen.
BEMÆRK
Hvis “COPY PROTECTED CONTENT”
vises, er fi len beskyttet og kan ikke indspilles.
Hvis de videoer, du ønsker at indspille,
omfatter skærmformater på både 16:9 og 4:3, stopper indspilningen, når billedformatet skifter. For at indspille denne type videoer skal indspilningen startes ved hvert skift.
DANSK
47
Kopiering af fi ler (Fortsat)
Kopiering/fl ytning af fi ler
Du kan kopiere eller fl ytte fi ler i HDD'en og microSD-kortet ved hjælp af skærmvisningen.
Klargøring:
Drej tilstandsknappen for at vælge
tilstanden ! eller #.
Tryk på knappen SELECT PLAY/REC for at
vælge afspilningstilstand.
Sørg for, at microSD-kortet er indsat i
microSD-porten.
Sørg for, at der er tilstrækkelig ledig plads
på destinationsmediet til kopieringen/ fl ytningen.
1
Tryk på knappen MENU.
2
Vælg [COPY] eller [MOVE].
[COPY]:
Filerne kopieres til destinationsmediet, mens de oprindelige fi ler forbliver på kildemediet.
[MOVE]:
Filerne fl yttes til destinationsmediet, og de oprindelige fi ler (bortset fra skrivebeskyttede fi ler) slettes på kildemediet.
3
Indstil kopieringens/fl ytningens retning ved at vælge [UPDATE]. (HDD
} SD eller SD } HDD)
4
Indstil fi lenheden ([ALL] eller [FILE]) på kopiering/fl ytning ved at vælge [SELECT].
[FILE]:
Vælg, når du vil overføre de valgte fi ler.
1) Vælg den ønskede fi l og tryk på
knappen OK.
Symbolet s vises på fi len. Gentag
dette trin for at vælge andre fi ler.
2) Vælg
[ALL]:Vælg, når du vil overføre alle
5
Vælg [EXECUTE].
Filoverførslen starter. Når [COPYING/ MOVING COMPLETED] vises, skal du trykke på knappen OK.
@
.
fi lerne til indspilningsmediet.
L Sådan lukkes skærmen
Vælg [QUIT].
L Stop af fi loverførslen
1) Vælg [STOP].
2) Vælg [YES], når [QUIT?] vises.
48
PC-BETJENING
Sikkerhedskopiering af fi ler på en Windows® pc
Installer softwaren, der fulgte med kameraet, på din pc. Du kan sikkerhedskopiere fi ler til din PC med blot et enkelt klik samt redigere fi lerne på PC'en og udføre diskoprettelse. Selv hvis du ikke kan installere softwaren, kan du stadig lave en sikkerhedskopi af fi lerne PC'en. ( s. 53)
Systemkrav
Operativsystem:
Et af følgende operativsystemer skal være forudinstalleret (32-bit): Windows XP Professional (SP2), Windows Vista Home Basic, Windows Vista
CPU:
Intel (mindst 2,2 GHz anbefales) Intel Intel
®
XP Home Edition (SP2), Windows®
TM
Home Premium
®
Pentium® 4, mindst 1,6 GHz
®
Pentium® M, mindst 1,4 GHz
®
CoreTM Duo, mindst 1,5 GHz
TM
RAM:
[XP] Mindst 256 MB (Til oprettelse af DVD­video af PowerCinema ( s. 55), 1 GB eller mere) [Vista] Mindst 1 GB (2 GB eller mere anbefales)
Ledig plads på harddisken: Mindst 550 MB til installation Til oprettelse af dvd-video anbefales mindst 10 GB Til oprettelse af vcd anbefales mindst 1 GB
USB-port:
USB 2.0-port
Skærm:
Skal kunne gengive en opløsning på mindst 1024 x 768 (XGA) i en høj farveopløsning på mindst 16 bit (1280 x 1024 (SXGA) eller højere anbefales)
Diverse:
Internet Explorer 5.5 eller nyere DirectX 9.0 eller nyere
Understøttede medier:
Dvd-video: DVD-R/-RW, DVD+R/+RW DVD-VR: DVD-RW, DVD-RAM DVD+VR: DVD+RW VideoCD: CD-R/RW
Oplysninger om kompatible dvd-brændere fi ndes på CyberLinks websted: http://www.cyberlink.com/english/products/ powerproducer/3/comp_dvd_drives.jsp
BEMÆRK
De oplyste systemkrav er ikke en garanti for, at de medfølgende programmer fungerer på alle pc'er, der overholder kravene.
DANSK
49
Sikkerhedskopiering af fi ler på en Windows® pc (Fortsat)
Programinstallation
Den følgende software fi ndes på den cd-rom, der fulgte med kameraet.
CyberLink DVD Solution
Omfattende programsoftware, der består af følgende 3 programmer.
PowerCinema NE for Everio
Softwaren til administration af hovedfi ler. Du kan udføre forskellige betjeninger såsom sikkerhedskopiering, afspilning og dvd-oprettelse.
Q Du kan angive detaljerede indstillinger for hvert
element.
RVælg en funktion i højre side, og forklaringen
af funktionen vises.
S Viser betjeningsprocedure for hver funktion.
(internetforbindelse er påkrævet)
T Afspiller videofi ler på pc'en ( s. 54)
Afspiller stillbilleder på pc'en ( s. 54)
U V Kopierer/redigerer fi ler på pc'en W Brænder fi l, der er sikkerhedskopieret på
pc'en, ned på en dvd
X Opretter en dvd-video ( s. 54) Y Sikkerhedskopierer kamerafi ler til pc'en
( s. 52)
PowerProducer 3 NE
Gør det muligt at oprette disks. Starter automatisk fra en betjening i PowerCinema NE til Everio.
PowerDirector 5 NE Express
Gør det muligt at redigere fi ler på pc'en. Starter automatisk fra en betjening i PowerCinema NE til Everio.
Digital Photo Navigator 1.5
Giver mulighed for at ændre formatet på stillbilledfi ler, der er sikkerhedskopieret på pc'en.
Du kan fi nde de seneste oplysninger (på engelsk) om det medfølgende softwareprogram på CyberLinks internetserver på adressen http://www2.cli. co.jp/products/ne/
50
Klargøring:
Afslut alle andre programmer, der kører. (Kontroller, at der ikke vises andre programikoner på statuslinjen).
1
Læg den medfølgende cd-rom i pc'en.
Skærmbilledet [SETUP] vises efter et øjeblik. Hvis skærmbilledet [SETUP] ikke vises, skal du dobbeltklikke på cd-rom­ikonet i vinduet [Denne computer].
2
Klik på [Easy Installation].
Hvis du ønsker at angive typen af software, der skal installeres, eller installationens destinationsmappe, skal du vælge [Custom Installation]. Følg vejledningen på skærmen for at installere softwaren.
3
Klik på [Yes].
4
Vælg det ønskede sprog, og klik på [OK].
5
Klik på [Yes].
Installationen af softwaren starter.
6
Klik på [Finish].
L Når installationen er afsluttet
Den installerede software vises under [Alle programmer].
Destinationsmappen til sikkerhedskopiering af fi ler [MyWorks] oprettes på det harddiskdrev, der har mest ledig plads.
Tilslutning af kameraet til pc'en
Klargøring:
Luk LCD-skærmen for at slukke for kameraet.
DC-jackstik
UBS-jackstik
USB-port
BEMÆRK
Tag aldrig USB-kablet ud, mens indikatoren
for adgang/opladning på kameraet lyser eller blinker.
Sluk ikke kameraet, mens USB-kablet er
tilsluttet, for at forhindre fejl på pc'en.
Slut kameraet direkte til USB-jackstikket på
pc'en og ikke via hubben.
Benyt ikke en USB-kabelforlænger.
Hvis du gemmer de forkerte typer fi ler på
et indspilningsmedie eller sletter fi ler eller mapper fra et indspilningsmedie, kan det medføre problemer med betjeningen af kameraet. Når det er nødvendigt at slette en fi l fra et indspilningsmedie, skal fi len slettes på kameraet. Undlad desuden at fl ytte eller omdøbe mapper og fi ler på mediet på pc'en.
USB-kabel
Lysnetadapter
Til stikkontakt i væggen
DANSK
51
Sikkerhedskopiering af fi ler på en Windows® pc (Fortsat)
L Når du har afsluttet udførelsen
Følg altid nedenstående vejledning, når du afbryder kameraet eller slukker for kameraet/pc'en. Undladelse af dette kan skade kameraet og pc'en.
1) Sørg for, at indikatoren for adgang/
opladning på kameraet ikke lyser eller blinker. (Hvis indikatoren for adgang/ opladning lyser eller blinker, skal du vente til den slukker, før du fortsætter).
2) Dobbeltklik på ikonet [Safely Remove
Hardware] eller [Unplug or Eject Hardware] i statuslinjen.
3) Vælg [USB Mass Storage Device] eller
[USB Disk], og klik derefter på [Stop].
4) Klik på [OK].
5) Tag USB-kablet ud.
6) Sluk for kameraet og pc'en.
Sikkerhedskopiering af fi ler til pc'en
Denne metode anvender softwaren på den medfølgende cd-rom til sikkerhedskopiering af fi ler til din pc. Videofi ler, der aldrig er blevet sikkerhedskopieret til den tilsluttede pc, vælges automatisk fra sikkerhedskopihistorikken, og der laves en sikkerhedskopi af fi lerne. Hvis du ikke kunne installere softwaren, skal du gå til side 53 for yderligere oplysninger om, hvordan du opretter en sikkerhedskopi af fi lerne uden brug af softwaren.
Klargøring:
Installer softwaren fra den medfølgende cd-
rom. ( s. 50)
Slut kameraet til pc'en ved hjælp af USB-
kablet. ( s. 51)
1
Åbn LCD-skærmen for at tænde for kameraet.
2
Tryk på DIRECT BACK UP-knappen på kameraet.
Selvom der vises en dialogboks på pc'en, er det ikke nødvendigt at bruge den. Filkopieringen starter automatisk.
Processen er afsluttet, når proceslinjen forsvinder.
BEMÆRK
Når der laves en sikkerhedskopi, oprettes der en mappe for hvert medie (harddisk eller microSD), der er gemt i mappen [MyWorks] ( s. 51), og fi lernes sikkerhedskopi gemmes i disse mapper. (Hvis der laves en sikkerhedskopi fra mere end én kamera­harddisk, oprettes der individuelle harddisk­mapper).
Sikkerhedskopiering af fi ler fra det angivne medie
Klargøring:
Installer softwaren fra den medfølgende cd-
rom. ( s. 50)
Slut kameraet til pc'en ved hjælp af USB-
kablet. ( s. 51)
52
1
Åbn LCD-skærmen for at tænde for kameraet.
2
Vælg [BACK UP] på kameraet.
3
Klik på [EVERIO_HDD] eller [EVERIO_SD].
Processen er afsluttet, når proceslinjen forsvinder.
Sikkerhedskopiering af fi ler til pc'en uden brug af software
Klargøring:
Slut kameraet til pc'en ved hjælp af USB­kablet. ( s. 51)
1
Opret en mappe på pc'en til sikkerhedskopiering af fi ler.
5
Vælg mappen, der skal laves en sikkerhedskopi af, og træk og slip den ind i mappen, der blev oprettet i trin 1.
SD_VIDEO:
Mappe, der indeholder videofi ler. Hvis du vil lave en sikkerhedskopi af hver fi l separat, skal du åbne denne mappe og trække og slippe mapper såsom [PRG001] en efter en.
DCIM:
Mappe, der indeholder stillbilledfi ler. Hvis du vil lave en sikkerhedskopi af hver fi l separat, skal du åbne denne mappe og trække og slippe fi ler såsom [PIC_0001. JPG] en efter en.
DANSK
2
Åbn LCD-skærmen for at tænde for kameraet.
3
Vælg [PLAYBACK ON PC] på kameraet.
4
Dobbeltklik på ikonet [EVERIO_HDD] eller [EVERIO_SD].
BEMÆRK
Der fi ndes yderligere oplysninger om brug af mapper på side 60.
53
Andre Windows® pc-funktioner
Afspilning af fi ler på pc'en
Klargøring:
Installer softwaren fra den medfølgende cd-
rom. ( s. 50) Slut kameraet til pc'en ved hjælp af USB-
kablet. ( s. 51)
1
Åbn LCD-skærmen for at tænde for kameraet.
2
Vælg [PLAYBACK ON PC] på kameraet.
Selvom der vises en dialogboks på pc'en, er det ikke nødvendigt at bruge den. PowerCinema starter automatisk.
3
Klik på [Browse Videos] (for afspilning af video) eller [Browse Pictures] (for afspilning af stillbilleder).
5
Klik på den ønskede fi l.
Hvis du klikker på Sort by/ Filter by/View by, vises søgemulighederne. Brug dem til hurtig søgning efter en fi l.
Sort by:
Rækkefølgen på fi lerne ændres efter de elementer, du har valgt.
Filter by:
Filerne fi ltreres efter det element, du har valgt.
View by:
Du kan ændre antallet af miniaturebilleder på skærmen.
Du kan få yderligere oplysninger om softwaren ved at læse brugervejledningerne ( s. 57) eller besøge CyberLinks websted ( s. 50).
4
Klik på mediet, der indeholder de ønskede fi ler.
54
Oprettelse af en dvd-video
Klargøring:
Installer softwaren fra den medfølgende cd-
rom. ( s. 50)
Slut kameraet til pc'en ved hjælp af USB-
kablet. ( s. 51)
Åbn LCD-skærmen for at tænde for
kameraet.
Sådan kopierer du videofi ler, der aldrig er blevet kopieret
1
Tryk på DIRECT DVD-knappen på kameraet.
Selvom der vises en dialogboks på pc'en, er det ikke nødvendigt at bruge den. PowerCinema starter automatisk.
2
Oprettelsen og brændingen starter på pc'en.
Klik på [Stop] for at annullere handlingen.
Valg af fi ler, der skal sikkerhedskopieres
1
Vælg [CREATE DVD] på kameraet.
Selvom der vises en dialogboks på pc'en, er det ikke nødvendigt at bruge den. PowerCinema starter automatisk.
2
Klik på afkrydsningsfeltet for den ønskede fi l på pc'en.
Symbolet s vises i den venstre side af den valgte fi l. Gentag dette trin for at vælge andre fi ler.
3
Klik på [Author and Burn].
4
Klik på [Burn to Disc].
Oprettelse og brænding starter. Klik på [Stop] for at annullere handlingen.
DANSK
3
Klik på [OK].
Fortsættes på næste side
55
Andre Windows® pc-funktioner (Fortsat)
5
Klik på [OK].
Du kan få yderligere oplysninger om softwaren ved at læse brugervejledningerne ( s. 57) eller besøge CyberLinks websted ( s. 50).
BEMÆRK
Du kan bruge følgende diske:
- DVD-R/DVD+R (Ubrugte diske)
- DVD-RW/DVD+RW (De skal formateres inden optagelsen. Formateringen sletter alt indhold, der er optaget på disken).
Der kan ikke anvendes dvd-ram-diske.
Afhængig af apparatets ydeevne kan den
oprettede disk måske ikke afspilles. Billedet kan også stoppe midlertidigt ved sceneskift.
Pc'en skal være udstyret med et kompatibelt
drev og software til afspilning for at kunne afspille den oprettede disk.
56
Få mere glæde af softwaren
Se vejledningen til hvert enkelt softwareprogram eller brugervejledningerne for yderligere oplysninger om softwarefunktionerne.
PowerCinema NE for Everio
1
Dobbeltklik på ikonet PowerCinema NE for Everio. Start PowerCinema NE for Everio.
2
Klik på [Tutorial].
Digital Photo Navigator 1.5
Brugsanvisningen fi ndes på cd-rom'en i PDF­format.
1
Læg den medfølgende cd-rom i pc'en.
2
Højreklik på cd-rom-ikonet i [MY Computer], og klik derefter på [Open].
3
Dobbeltklik på mappen [DOCS].
4
Åbn fi len “Start.pdf”, og klik på knappen for det ønskede sprog.
DANSK
PowerProducer 3 NE
1
Klik på [Start], gå til [All Programs], vælg [CyberLink PowerProducer].
2
Klik på [PowerProducer User’s Guide] eller [Readme].
PowerDirector 5 NE Express
1
Klik på [Start], gå til [All Programs], vælg [CyberLink PowerDirector Express].
2
Klik på [PowerDirector Express User’s Guide] eller [Readme].
BEMÆRK
Du skal have forbindelse til internettet for at
kunne se vejledningen.
Adobe® Acrobat® ReaderTM eller Adobe®
®
Reader
skal være installeret, for at du kan læse PDF-fi ler. Adobe fra Adobes websted: http://www.adobe.com/
®
Reader® kan hentes
57
Sikkerhedskopiering på en Macintosh®
Du kan oprette en sikkerhedskopi af kamerafi ler på computeren.
Systemkrav
Hardware:
Macintosh skal som standard være forsynet med USB 2.0-port
Operativsystem:
Mac OS X (v10.3.9, v10.4.2 til v10.4.10)
Tilslutning af kameraet til pc'en
Klargøring:
Luk LCD-skærmen for at slukke for kameraet.
DC-jackstik
UBS-jackstik
USB-kabel
Lysnetadapter
Til stikkontakt i væggen
Når du kopierer fi ler fra computeren til
indspilningsmediet på kameraet, skal du ikke inkludere andre fi ler end de, der blev indspillet med kameraet.
Slet, fl yt eller omdøb ikke fi lerne og
mapperne i kameraet fra pc'en.
L Når du har afsluttet udførelsen
Følg altid nedenstående vejledning, når du afbryder kameraet eller slukker for kameraet/computeren. Undladelse af dette kan skade kameraet og computeren.
1) Træk og slip ikonet til indspilningsmediet på skrivebordet over på ikonet [Trash], og slip det. Hvis bekræftelsesmeddelelsen vises, skal du klikke på [OK].
2) Sørg for, at indikatoren for adgang/
opladning på kameraet ikke lyser eller blinker. Hvis indikatoren for adgang/ opladning lyser eller blinker, skal du vente til den slukker, før du fortsætter.
3) Tag USB-kablet ud.
4) Sluk for kameraet og computeren.
USB-port
BEMÆRK
Tag aldrig USB-kablet ud, mens indikatoren
for adgang/opladning på kameraet lyser eller blinker.
Sluk ikke kameraet, mens USB-kablet er
tilsluttet, for at forhindre fejl på pc'en.
Slut kameraet direkte til pc'en og ikke via
hubben.
Benyt ikke en USB-kabelforlænger.
58
Sikkerhedskopiering af fi ler på Macintosh
Klargøring:
Slut kameraet til computeren ved hjælp af USB-kablet. (s. 58)
1
Opret en mappe på computeren til sikkerhedskopiering af fi ler.
2
Åbn LCD-skærmen for at tænde for kameraet.
3
Vælg [PLAYBACK ON PC] på kameraet.
4
Dobbeltklik på ikonet [EVERIO_HDD] eller [EVERIO_SD].
5
Vælg mappen, der skal laves en sikkerhedskopi af, og træk og slip den ind i mappen, der blev oprettet i trin 1.
SD_VIDEO:
Mappe, der indeholder videofi ler. Hvis du vil lave en sikkerhedskopi af hver fi l separat, skal du åbne denne mappe og trække og slippe mapper såsom [PRG001] en efter en.
DCIM:
Mappe, der indeholder stillbilledfi ler. Hvis du vil lave en sikkerhedskopi af hver fi l separat, skal du åbne denne mappe og trække og slippe fi ler såsom [PIC_0001. JPG] en efter en.
BEMÆRK
Der fi ndes yderligere oplysninger om brug af mapper på side 60.
DANSK
59
Mappestruktur og fi ltypenavne
Indspilningsmedie
[DCIM]
[XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [XXXJVCSO]
[SD_VIDEO]
[MGR_INFO] [PRGXXX]
[PRGXXX.PGI] [MOVXXX.MOD] [MOVXXX.MOI]
[PRGXXX] [PRGXXX]
[EXTMOV]
[MOV_XXX.MOD]
[DEM_XXX.MPG]
[MISC]
[PRIVATE]
Indeholder stillbilledmapperne.
Indeholder videofi lmapperne. Administrationsoplysninger* for hele mediet
Administrationsoplysninger* Videofi l Administrationsoplysninger* for videofi lerne
Videofi l med administrationsoplysninger er beskadiget.
Demonstrationsvideofi l
Indeholder mapper med DPOF-indstillingsdata.
Indeholder administrationsoplysningsfi ler om hændelser og/eller dvd-oprettelsesoplysninger for fi lerne, der er taget med kameraet.
* Oplysninger om f.eks. dato og klokkeslæt for indspilningen, indspillet med videofi len.
Filtypenavne
Videofi ler : “.MOD” Stillbilledfi ler : “.jpg”
I Windows
®
vises fi ltypenavnet muligvis ikke afhængigt af indstillingen [FOLDER].
X = tal
60
Kundesupportoplysninger
Kontakt os for yderligere oplysninger om den medfølgende software
Brug af denne software er kun tilladt i henhold til betingelserne i softwarelicensen.
JVC
Når du kontakter nærmeste JVC-kontor eller -forhandler i dit land angående softwaren (se JVC Worldwide Service Network på http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html), bedes du have de relevante oplysninger klar.
Produktnavn
Model
Problem
Fejlmeddelelse
Bemærk, at der kan gå et stykke tid, inden du får svar på dit spørgsmål, afhængigt af hvad der spørges om. JVC kan ikke besvare spørgsmål om grundlæggende anvendelse af din pc eller spørgsmål om specifi kationer eller ydeevne for operativsystemet, andre programmer eller drivere.
PC
Producent Model (Desktop/Laptop) CPU Operativsystem Hukommelse (MB) Ledig plads på harddisken (GB)
CyberLink
Support – telefon/faxnumre
Sted Sprog
Tyskland
Taiwan Mandarin 9:00 til 18:00
Japan Japansk 10:00 til 17:00 +81-3-3516-9555
Engelsk / Tysk /
Fransk / Spansk /
Italiensk
Betalingssupport
Sted Sprog
USA Engelsk
Support via internettet/e-mail
Sprog URL/e-mail-adresse
Engelsk http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html
Tysk / Fransk /
Spansk / Italiensk
Japansk http://jp.cyberlink.com/support/
Åbningstider
(Mandag til
fredag)
9:00 til 17:00 +49-700-462-92375 +49-241-70525-25
Telefonerne er
åbne
(Mandag til
fredag)
13:00 til 22:00
CST
goCyberlink@aixtema.de
Telefonnr. Faxnr.
+886-2-8667-1298
lokal 333
http://www.cyberlink.com/english/cs/
support/new_site/voice_support.jsp
+886-2-8667-1300
URL
DANSK
61
MENUINDSTILLINGER
Ændring af menuindstillingerne
F.eks.) Indstil [DROP DETECTION] på [OFF].
1
Tryk på knappen MENU.
2
Vælg den ønskede menu.
Menuer Indstillinger: [ ] = Fabriksindstilling
z SELF-TIMER
Starter indspilningen, når den indstillede tid udløber, efter at der er trykket på knappen SNAPSHOT.
8 SHUTTER MODE
n VIDEO QUALITY
Gør det muligt at indstille billedkvaliteten for videoer.
n IMAGE QUALITY
Gør det muligt at indstille billedkvaliteten for stillbilleder.
p GAIN UP
Gør automatisk motivet lysere, når du indspiller på mørke steder. Billedet ser dog generelt gråt ud.
3
Vælg den ønskede indstilling.
Du kan fi nde yderligere oplysninger om de enkelte menuer nedenfor.
L Sådan kommer du tilbage til forrige
skærm
Vælg
@.
L Sådan lukkes skærmen
Vælg [QUIT].
[OFF] / 2SEC / 10SEC
BEMÆRK
Du kan bekræfte nedtællingen på kameraskærmen.
Du kan også bruge dette til at undgå håndvibrationer.
[RECORD ONE SHOT] : Indspiller ét stillbillede ad
gangen.
CONTINUOUS SHOOTING : Indspiller kontinuerligt
stillbilleder, når der er trykket på knappen
SNAPSHOT.
BEMÆRK
Stillbilleder kan indspilles med et interval på ca. 0,3
sekund.
Kontinuerlig indspilning fungerer muligvis ikke optimalt
afhængigt af indspilningsmediet.
Hastigheden for den kontinuerlige indspilning falder, hvis
funktionen bruges gentagne gange.
ULTRA FINE / [FINE] / NORMAL / ECONOMY
[FINE] / STANDARD
OFF : Deaktiverer funktionen. [ON] : Aktiverer funktionen.
62
Menuer Indstillinger: [ ] = Fabriksindstilling
! SELECT ASPECT RATIO
Gør det muligt at vælge billedformatet for videoer.
@ ZOOM
Gør det muligt at anvende den maksimale zoomindstilling.
q DIS
Kompenserer, hvis hænderne ryster.
o WIND CUT
Reducerer vindstøj.
+ MONITOR OFF*1 *
Gør det muligt at slukke midlertidigt for baggrundslyset på skærmen.
*1 Kun afspilningstilstand.
2
*
Brug fjernbetjeningen til at afspille
fi ler, når [MONITOR OFF] i afspilningsmenuen er aktiveret.
2
4:3 : Indspiller videoer i 4:3-format. [16:9] : Indspiller videoer i 16:9-format. Indikatoren 16:9
lyser på LCD-skærmen.
BEMÆRK
Hvis [VIDEO QUALITY] er indstillet på [ECONOMY],
kan du ikke indspille i 16:9-format (indikatoren 16:9 lyser blåt).
Hvis du vil kopiere de indspillede videoer på dvd,
anbefales det ikke at blande videoer i 16:9-format og 4:3­format.
Hvis du indspiller videoer i 16:9-format, kan videoens
billedformat være forkert, når du ser den på TV. Hvis dette sker, skal du ændre indstillingerne i [SELECT TV TYPE]. ( s. 65)
35X / [70X] / 800X
BEMÆRK
Kun optisk zoom anvendes op til 35X. Digital zoom anvendes fra mere end 35X op til det valgte zoomforhold.
OFF : Deaktiverer funktionen. [ON] : Aktiverer funktionen.
BEMÆRK
Det er ikke sikkert, at kameraet kan stabiliseres
helt, hvis hænderne ryster meget, eller afhængigt af indspilningsforholdene.
Sæt denne tilstand på [OFF] , når indspilningen sker med
kameraet på et stativ.
[OFF] : Deaktiverer funktionen. ON : Aktiverer funktionen.
YES : Sluk for baggrundslyset. (Ingen visning) NO : Tænd for baggrundslyset.
BEMÆRK
Udfør hvilken som helst betjening, som for eksempel zoom, for at tænde for baggrundslyset igen.
DANSK
63
Ændring af menuindstillingerne (Fortsat)
Menuer
BASIC SETTINGS
& QUICK RESTART
Gør kameraet i stand til hurtigt at starte, hvis du slukker for strømtilførslen og så tænder den igen inden for fem minutter ved at lukke og åbne LCD-skærmen. (“Betjening med powerlink”  s. 12)
B MONITOR BRIGHT
Gør det muligt at indstille LCD­skærmens lysstyrke.
C MONITOR BACKLIGHT
Gør det muligt at justere baggrundslysets lysstyrke på skærmen.
/ REC MEDIA FOR VIDEO
Gør det muligt at indstille indspilningsmediet til videoer.
3 REC MEDIA FOR IMAGE
Gør det muligt at indstille indspilningsmediet til stillbilleder.
; DATE DISPLAY STYLE
Gør det muligt at indstille dato- og tidsvisningsformatet.
9 LANGUAGE
Gør det muligt at indstille skærmsproget. ( s. 17)
^ DROP DETECTION
Forhindrer beskadigelse af harddisken (HDD) ved automatisk at afbryde strømtilførslen, når kameraet registrerer, at det er blevet tabt.
Indstillinger: [ ] = Fabriksindstilling
Vælg [BASIC SETTINGS], og vælg dernæst undermenuer.
OFF : Deaktiverer funktionen. [ON] : Aktiverer funktionen.
BEMÆRK
Denne funktion er ikke til rådighed under opladning.
Du kan nulstille indstillingen ved at trykke på afbryderen
og holde den nede.
Indikatoren for adgang/opladning blinker, når denne
funktion er aktiveret, og der slukkes for kameraet.
Juster skærmens lysstyrke ved hjælp af berøringssensoren.
BRIGHTER / STANDARD / [AUTO]
BEMÆRK
Når du vælger [AUTO], vil lysstyrken automatisk blive indstillet på [BRIGHTER], når du bruger kameraet udenfor og på [STANDARD], når du bruger kameraet indenfor.
[HDD] / SD
[HDD] / SD
DATE STYLE: year.month.day / month.day.year / [day.month.year] TIME: [24h] / 12h
Du kan vælge mellem 12 sprog ( s. 72) Standardsproget er [ENGLISH].
OFF : Deaktiverer funktionen. [ON] : Aktiverer funktionen.
For at tænde enheden, når registreringen af tab har været aktiveret, skal du lukke LCD-skærmen og åbne den igen.
BEMÆRK
Når denne funktion deaktiveres, øges risikoen for at beskadige den indbyggede harddisk, hvis kameraet tabes ved et uheld.
64
Menuer
BASIC SETTINGS
] REMOTE
Deaktiverer/aktiverer betjeningssignalet fra fjernbetjeningen.
[ DEMO MODE
Præsenterer kameraets specialfunktioner i følgende tilfælde.
Når menuskærmen er lukket.
Hvis kameraet ikke betjenes
i ca. 3 minutter, mens det er i indspilningstilstand.
\ OPERATION SOUND
Slår betjeningslyden fra.
# SELECT TV TYPE
Sætter dig i stand til at vælge tv-type, når du ser fi ler, der er indspillet på kameraet, på tv'et.
( AUTO POWER OFF
Hvis kameraet ikke betjenes i 5 minutter, når strømmen er tilsluttet, slukkes det automatisk for at spare strøm.
% DISPLAY ON TV
Viser kameraets skærmvisning på tv'et
Z FACTORY PRESET
Nulstiller alle kameraets indstillinger til standardværdierne.
: CLOCK ADJUST
Gør det muligt at indstille tidsangivelsen. (s. 17)
Indstillinger: [ ] = Fabriksindstilling
Vælg [BASIC SETTINGS], og vælg dernæst undermenuer.
OFF : Deaktiverer betjening med fjernbetjeningen. [ON] : Aktiverer betjening med fjernbetjeningen.
OFF : Deaktiverer funktionen. [ON] : Aktiverer funktionen.
BEMÆRK
Demonstrationen fungerer kun, når jævnstrømsledningen
er tilsluttet, ikke med batteriet.
Hvis der er indsat et microSD-kort i kameraet, udføres
demonstrationen ikke, selvom det er tændt.
OFF : Slår betjeningslyden fra. [ON] : Melodien lyder, når der udføres en betjening.
4:3 TV / [16:9 TV]
OFF : Deaktiverer funktionen. [ON] : Aktiverer funktionen.
For at tænde for kameraet igen skal du lukke for LCD-skærmen og åbne den igen, når der bruges batteri. Hvis lysnetadapteren bruges, kan du udføre en vilkårlig funktion som for eksempel at zoome.
[OFF] : Vises ikke på tv'et. ON : Vises på tv'et.
BEMÆRK
Denne indstilling er kun til rådighed, hvis tv'et er tilsluttet med AV-/S-Video-kablerne. Hvis det er tilsluttet med et DV­kabel, kan kameraets skærmvisning ikke blive vist på tv'et.
YES : Udfører funktionen. NO : Annullerer funktionen.
DATE / TIME
DANSK
65
Ændring af menuindstillingerne (Fortsat)
Menuer
BASIC SETTINGS
- VIDEO NO. RESET
. IMAGE NO. RESET
Hvis du nulstiller fi lnummeret (navnet), oprettes der en ny mappe. De nye fi ler lagres i den nye mappe. Det er praktisk at adskille nye fi ler fra fi ler, der er indspillet tidligere.
, FORMAT SD CARD
Du skal formatere nyindkøbte microSD-kort med dette kamera før brug. Dette giver også en stabil driftshastighed og funktion ved adgang til microSD-kortet.
2 FORMAT HDD
Dette giver også en stabil driftshastighed og funktion ved adgang til harddisken.
1 CLEAN-UP HDD
Skrivehastigheden til harddiskdrevet (HDD) bliver normalt langsommere efter længere tids brug. Udfør jævnligt rensning for igen at optimere skrivehastigheden.
0 DELETE DATA ON HDD
Dette gør det vanskeligere at gendanne data på harddisken, som allerede er slettet. Det anbefales, at du aktiverer denne funktion, når du kasserer kameraet for at forhindre ulovlig datagendannelse (ved hjælp af almindeligt tilgængelig software).
Indstillinger: [ ] = Fabriksindstilling
Vælg [BASIC SETTINGS], og vælg dernæst undermenuer.
YES : Udfører nulstilling. NO : Annullerer nulstilling.
BEMÆRK
Selv hvis du vælger [YES], kan du annullere processen ved at vælge [STOP].
[FILE] : Initialiserer alle fi ler i microSD-kortet. FILE + MANAGEMENT NO : Initialiserer alle fi ler og
administrationsnumre i microSD-kortet.
[FILE] : Initialiserer alle fi ler i harddiskdrevet. FILE + MANAGEMENT NO : Initialiserer alle fi ler og
administrationsnumre i harddiskdrevet.
YES : Udfører rensning. NO : Annullerer funktionen.
BEMÆRK
Selv hvis du vælger [YES], kan du standse processen ved at vælge [STOP].
YES : Sletter data på HDD. NO : Annullerer funktionen.
BEMÆRK
Selv hvis du vælger [YES], kan du standse processen ved at vælge [STOP].
66
YDERLIGERE OPLYSNINGER
Fejlfi nding
Dette kamera styres af en indbygget mikrocomputer. Ekstern støj og interferens (fra et tv, en radio o.l.) kan forhindre det i at fungere korrekt.
Følgende fænomener er ikke funktionsfejl.
Kameraet bliver varmt, når det bruges i
længere tid.
Batteriet bliver varmt, når det oplades.
Ved afspilning af en videofi l kan billedet
stoppe et kort øjeblik eller lyden blive afbrudt ved splejsningspunkter mellem scener.
Problem Afhjælpning
Tilslut lysnetadapteren korrekt.
Der tilføres ikke strøm til kameraet.
Ingen visning.
Strømtilførslen blev
Strømtilførsel
afbrudt ved et uheld.
Den viste mængde resterende batteristrøm afviger fra den faktiske driftstid.
Der bliver ikke tændt for strømmen, eller batteriets driftstid er uhyre kort, selv efter at batteriet er blevet fuldt opladet.
Indikatoren for adgang/ opladning på kameraet lyser ikke under opladning.
Tag batteriet ud igen, og sæt det korrekt i.
Udskift det afl adede batteri med et batteri, der er fuldt
opladet.
Hvis kameraet ikke betjenes i 5 minutter, når strømmen
er tilsluttet, slukkes det automatisk for at spare strøm. For at tænde for kameraet igen, når der bruges batteri, skal du lukke for LCD-skærmen og åbne den igen. Hvis lysnetadapteren bruges, kan du udføre en vilkårlig funktion som for eksempel at zoome.
Juster LCD-skærmens lysstyrke.
Gå til et sted, hvor der ikke er vibrationer eller for kraftig
lyd.
Funktionen for registrering af tab blev aktiveret. Luk LCD-
skærmen og åbn den igen. Denne funktion deaktiveres ved at indstille [DROP DETECTION] på [OFF].
Lad batteriet helt op, og afl ad det derefter helt. Hvis
problemet stadig forekommer, er batteriet slidt og skal udskiftes. Køb et nyt batteri.
Sørg for at bruge kameraet ved passende
driftstemperaturer.
Batteriet er slidt og skal udskiftes. Køb et nyt batteri.
Opladningen kan stoppe på steder med meget høje eller
lave temperaturer - dette er for at beskytte batteriet. Det anbefales at oplade batteriet på steder, hvor temperaturen er mellem 10 og 35 °C.
Indikatoren lyser ikke, når batteriet allerede er helt
opladet. Kontroller batteriets resterende kapacitet.
Følg først nedenstående instruktioner for at
forsøge at løse problemet.
Nulstil kameraet, hvis problemet ikke løses.
( nedenfor)
Kontakt den nærmeste JVC-forhandler, hvis
problemet stadig forekommer.
L Sådan nulstilles kameraet
1) Luk LCD-skærmen for at slukke for kameraet og fjerne strømforsyningen (batteri eller lysnetadapter) fra kameraet, og tilslut den derefter igen.
2) Vælg [FACTORY PRESET] fra MENUEN. ( s. 65)
16 16
64
64
16
72
18
DANSK
67
Fejlfi nding (Fortsat)
Problem Afhjælpning
Billederne på LCD­skærmen er mørke eller hvidlige.
Der vises kraftigt
Visninger
farvede prikker på LCD­skærmen.
Billedformatet ser mærkeligt ud, når der vises billeder på et tv.
Indspilning er ikke mulig.
Der er lodrette streger på de indspillede billeder.
LCD-skærmen bliver rød eller sort et kort øjeblik.
Dato/tid vises ikke under indspilningen.
Indikatoren 7REC blinker under
Indspilning
videoindspilning.
Indikatorerne på LCD­skærmen blinker.
Digital zoom fungerer ikke.
Fokus justeres ikke automatisk.
Billedets farver ser forkerte ud.
Juster LCD-skærmens lysstyrke og vinkel. 64
LCD-skærmen er fremstillet ved hjælp af
højpræcisionsteknologi. Det kan imidlertid ske, at der konstant vises sorte prikker eller kraftigt farvede prikker (røde, grønne eller blå) på LCD-skærmen. Prikkerne medtages ikke på billedet. Dette er ikke en funktionsfejl i apparatet. (Effektive punkter: mere end 99,99%)
Ændr indstillingerne i [SELECT TV TYPE], så
billedformatet stemmer overens med skærmformatet på det tilsluttede tv.
Indspilningsmediet er fuldt. Slet unødvendige fi ler, eller
udskift microSD-kortet.
Vælg det korrekte indspilningsmedie.
Dette fænomen forekommer, når man indspiller et motiv,
der er kraftigt belyst. Dette er ikke en funktionsfejl.
Dette fænomen forekommer, når man indspiller i direkte
sollys. Dette er ikke en funktionsfejl.
Tryk én gang på knappen DISP.15
Kameraets temperatur stiger. Hvis kameraets temperatur
bliver ved med at stige, kan indspilningen blive stoppet for at beskytte indspilningsmediet. Afbryd i dette tilfælde strømtilførslen til kameraet, og vent, til kameraet er afkølet.
Visse tilstande i Program AE, effekt, DIS og andre
funktioner, der ikke kan benyttes sammen, vælges samtidigt.
Ændr indstillingerne i [ZOOM].
Digital zoom er ikke tilgængelig i indspilningstilstanden for
stillbilleder.
Indstil [FOCUS] på [AUTO].
Rengør objektivet, og kontroller fokuseringen igen.
Vent, til naturlig farve opnås. Kameraet justerer
hvidbalancen automatisk. Dette tager lidt tid.
Prøv manuel justering af hvidbalance.
På steder med stærkt lys anbefales det ikke at sætte
indstillingen [PROGRAM AE] til [NIGHT] eller anvende en lav hastighed.
Hvis det indspillede billede er for mørkt, kan du prøve at
bruge baglyskompensation eller justere lysstyrken.
Hvis det indspillede billede er for lyst, kan du prøve at
justere lysstyrken.
65
32
64
63
25 71
26
24, 25
25
68
Problem Afhjælpning
Indstillingen af
Indspilning
hvidbalancen kan ikke aktiveres.
Hastigheden for kontinuerlig indspilning er lav.
Afspilning er ikke mulig.
Det samme billede vises i lang tid under videoafspilning, eller
Afspilning
bevægelsen er ujævn. Sort-hvid fade virker
ikke.
Der høres en lyd under afspilningen.
Indikatoren under videoafspilning.
Filer kan ikke slettes.
Databehandlingen er for langsom, når strømtilførslen
Andre problemer
tilsluttes, eller der skiftes funktion.
microSD-kortet kan ikke tages ud af kameraet.
Skærmbilledet [CREATE DVD] vises på LCD-skærmen, og der kan ikke udføres andre betjeninger.
Berøringssensoren eller sensorknappen virker ikke.
Fblinker
Vælg ikke tilstanden sepia (SEPIA) eller monoton
(MONOTONE), før hvidbalancen indstilles.
Hastigheden for kontinuerlig indspilning falder efter
gentagne kontinuerlige indspilninger, når der anvendes visse indspilningsmedier eller under bestemte indspilningsforhold.
Vælg det korrekte indspilningsmedie.
Hvis du vil se billeder på tv'et, skal du indstille tv'et på
den rigtige inputtilstand eller kanal til videoafspilning.
Udskift microSD-kortet. (Når kortets overfl ade er
beskadiget, opstår der problemer med at læse dataene.)
Udfør rensning eller formater microSD-kortet.
Vælg ikke tilstanden sepia (SEPIA) eller monoton
(MONOTONE), før hvidbalancen indstilles.
Lyden af harddisken kan være blevet inkluderet på
indspilningen, hvis kameraet blev fl yttet pludseligt under indspilningen. Flyt eller ryst ikke pludseligt kameraet under indspilningen.
Kameraets temperatur stiger. Hvis kameraet stadig
varmes op, kan afspilningen blive stoppet for at beskytte indspilningsmediet. Afbryd i dette tilfælde strømtilførslen til kameraet, og vent, til kameraet er afkølet.
Fjern beskyttelsen fra fi lerne, og slet dem. 33
Der er gemt et stort antal stillbilleder (omkring 1.000
eller fl ere) på indspilningsmediet. Kopier de gemte fi ler til andre enheder, og slet dem fra indspilningsmediet.
Tryk microSD-kortet ind et par gange mere. 19
En anden betjening forsøges, mens en tændt dvd-
brænder er tilsluttet. Sluk for det kamera, der er sluttet til dvd-brænderen, eller træk USB-kablet ud.
Tryk på sensorerne med fi ngeren. Sensorerne virker
ikke, hvis du trykker på dem med fi ngerneglen eller med handsker på.
DANSK
26
64 31
66
30
32
6
69
Advarselsindikatorer
Indikator Betydning/afhjælpning
Viser batteriets resterende kapacitet.
(Batteriindikator)
SET DATE/TIME!
CHECK LENS COVER
HDD ERROR! MEMORY CARD ERROR!
VIDEO MANAGEMENT FILE IS BROKEN. TO RECORD/PLAYBACK VIDEO, RECOVERY IS REQUIRED. RECOVER?
RECORDING FAILURE
POWER IS OFF, OR USB DEVICE IS UNSUPPORTED
Høj Afl adet
Når batteriet er næsten afl adet, blinker batteriindikatoren.
Når batteriet er helt afl adet, afbrydes strømtilførslen automatisk.
Vises, når dato/tid ikke er indstillet.
Det indbyggede urs genopladelige lithiumbatteri er afl adet,
så den tidligere indstillede dato/tid er slettet.Tilslut kameraet til en stikkontakt ved hjælp af lysnetadapteren i mindst 24 timer for at oplade urets litiumbatteri. Indstil derefter dato/tid.
Vises i 5 sekunder, efter at der er tændt for strømtilførslen i
indspilningstilstand, hvis objektivdækslet er lukket, eller når det er mørkt.
Foretag en rensning for at gendanne indspilningsmediets
kapacitet.
Sluk kameraet. Fjern microSD-kortet, og indsæt det igen.
Tænd kameraet efter isætning af microSD-kortet. Hvis fejlmeddelelsen atter vises, skal du udskifte kortet med et kort, der er certifi ceret til korrekt funktion.
Det anbefales også regelmæssigt at udføre diskkontrol på
pc'en, forudsat at der ikke er data på kameraets harddisk.
Videoadministrationsfi len er beskadiget. Dataene skal
gendannes for at indspille eller afspille videofi ler. Vælg [YES], og tryk derefter på knappen OK for at gendanne videoadministrationsfi len.
Indspilningsmediets skrivehastighed er lav, eller
indspilningsmediet er beskadiget. Brug et microSD-kort, der med garanti fungerer.
Harddisken var udsat for vibrationer eller stød. Sørg for ikke
at udsætte harddisken for vibrationer eller stød.
Vises, når indspilningsmediet er fuldt, og der ikke kan
indspilles. Slet unødvendige fi ler, eller udskift microSD­kortet.
Vises, når en inkompatibel USB-enhed sluttes til kameraet.
Vises, når en slukket dvd-brænder tilsluttes. Hvis du ønsker
at bruge dvd-brænderen, skal du tænde for den.
17 14
19
65, 66
19
32
– –
70
Indikator Betydning/afhjælpning
RECORDING MAY NOT BE CORRECT ON THE MEMORY CARD
DROP DETECTION WORKED AND THE POWER IS TURNED OFF
Bekræft funktionsproceduren og prøv at optage igen.
Udskift microSD-kortet.
Luk LCD-skærmen og åbn den igen for at tænde for
kameraet igen.
Rengøring
Før rengøring skal du slukke for kameraet og fjerne batteripakken og lysnetadapteren.
L Sådan rengøres kameraet udvendigt
Tør LCD-skærmen forsigtigt af med en blød klud. Hvis kameraet er meget snavset, skal du dyppe kluden i mildt sæbevand og vride den hårdt op inden aftørringen. Tør derefter igen med en tør klud.
L Sådan rengøres LCD-skærmen
Tør LCD-skærmen forsigtigt af med en blød klud. Pas på ikke at beskadige skærmen.
L Sådan rengøres objektivet
Tør objektivet forsigtigt af med et stykke rensepapir til objektiver.
BEMÆRK
Anvend ikke stærke rengøringsmidler som f.eks. rensebenzin eller sprit.
Hvis objektivet er snavset, kan der dannes mug.
Læs anvisningen omhyggeligt, hvis du anvender et rensemiddel eller en kemisk behandlet
klud.
DANSK
– –
71
Specifi kationer
Kamera
L Generelt
Strømforsyning
11 V DC (ved anvendelse af lysnetadapter) 7,2 V DC (ved anvendelse af batteripakke)
Strømforbrug
Ca. 2,7 W*
* Når skærmens baggrundslys er sat i
tilstanden [STANDARD].
Mål (B x H x D)
113 mm x 68 mm x 54 mm
Vægt
Ca. 315 g (inkl. håndstrop) Ca. 360 g (inkl. batteri og håndstrop)
Driftstemperatur
0 °C til 40 °C
Tilladt luftfugtighed
35% til 80%
Opbevaringstemperatur
–20°C til 50°C
Billedhentning
1/6" (800.000 pixel) CCD
Objektiv
F 1,8 til 4,0, f = 2,2 mm til 77 mm, 35:1 motorzoomobjektiv
Filterdiameter
ø30,5 mm
LCD-skærm
2,7" målt diagonalt, LCD-panel/TFT aktivt matrixsystem
Højttaler
Mono
Sprog
Engelsk/Fransk/Tysk/Spansk/Italiensk/ Hollandsk/Portugisisk/Russisk/Polsk/Tjekkisk/ Svensk/Ungarsk
L Video/lyd
Format
SD-VIDEO
Indspilnings-/afspilningsformat
Video: MPEG-2 Lyd: Dolby Digital (2 kanaler)
Signalformat
PAL-standard
Indspilningstilstand (video)
ULTRA FINE: 720 x 576 pixel, 8,5 Mbps (VBR) FINE: 720 x 576 pixel, 5,5 Mbps (VBR) NORMAL: 720 x 576 pixel, 4,2 Mbps (VBR) ECONOMY: 352 x 288 pixel, 1,5 Mbps (VBR)
Indspilningstilstand (lyd)
ULTRA FINE: 48 kHz, 384 kbps FINE: 48 kHz, 384 kbps NORMAL: 48 kHz, 256 kbps ECONOMY: 48 kHz, 128 kbps
L Stillbillede
Format
JPEG
Billedstørrelse
1 tilstand (640 x 480)
Billedkvalitet
2 tilstande (FINE/STANDARD)
L Bøsninger
USB
Mini-USB, type A og B, USB 2.0-kompatibel
Lysnetadapter
Krav til strømtilførsel
110 V til 240 V ACd, 50 Hz/60 Hz
Udgangseffekt
11 V DC
§
, 1 A
72
Fjernbetjening
Strømforsyning
3 V DC
Batterilevetid
Ca. 1 år (afhængigt af hvor hyppigt det anvendes)
Betjeningsafstand
Inden for 5 m
Mål (B x H x D)
42 mm x 14,5 mm x 91 mm
Vægt
Ca. 30 g (med batteri)
Konstruktion og specifi kationer kan ændres uden varsel.
Driftstemperatur
0 °C til 40 °C
Omtrentlig indspilningstid (minutter) (for video)
Indspilningsmedie
Kvalitet
ULTRA FINE 570 57
FINE 850 85
NORMAL 1130 113
ECONOMY 3000 298
Harddisk (HDD) microSD-kort
40 GB 4 GB
Omtrentligt antal billeder, der kan gemmes (stillbilleder)
Indspilningsmedie
Billedstørrelse/-kvalitet
640 x 480 / FINE 9999 1035 2060 4135 7680 9999
640 x 480 / STANDARD 9999 2225 4440 8865 9999 9999
Harddisk
(HDD) 40 GB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB
microSD-kort
Påkrævet opladnings-/indspilningstid (ca.)
*Når skærmens baggrundslys er sat i tilstanden [STANDARD].
Batteripakke Opladningstid Indspilningstid BN-VF808U
(medfølger) BN-VF815U 2 t. 40 min. 3 t. 40 min.* BN-VF823U 3 t. 50 min. 5 t. 30 min.*
1 t. 30 min. 1 t. 50 min.*
DANSK
73
Forsigtighedsregler
Batterier
Der medfølger et lithiumbatteri. Husk at læse følgende forsigtighedsregler, før det medfølgende batteri eller et andet batteri tages i brug:
Du undgår farlige situationer ved
... ikke at brænde batteriet. ... ikke at kortslutte terminalerne. Hold det
på afstand af metalgenstande, når det ikke anvendes. Under transport skal du sørge for, at batteridækslet er monteret på batteriet. Opbevar batteriet i en plastpose, hvis batteridækslet bliver væk.
... ikke at ændre eller skille batteriet ad. ... ikke at udsætte batteriet for temperaturer over
60°C. Hvis batteriet bliver overophedet, kan det eksplodere eller bryde i brand.
... kun at anvende de angivne opladere.
For at forhindre skader og forlænge
levetiden skal du
... ikke udsætte batteriet for unødvendige stød. ... oplade batteriet inden for et temperaturområde
fra 10°C til 35°C. Dette batteri reagerer kemisk – lave temperaturer hindrer den kemiske reaktion, mens høje temperaturer kan forhindre fuldstændig opladning.
... opbevare batteriet på et køligt, tørt sted. Hvis
det udsættes for høje temperaturer i længere tid, fremskyndes den naturlige afl adning, og batteriets levetid afkortes.
... oplade batteriet helt en gang hver 6. måned og
derefter afl ade det helt, hvis det ikke benyttes i længere tid.
... fjerne batteriet fra opladeren eller kameraet,
når den ikke anvendes, da nogle maskiner bruger strøm, selv i afbrudt tilstand.
Terminaler
Indspilningsmedie
Sørg for at følge nedenstående
retningslinjer for at undgå beskadigelse eller ødelæggelse af dine indspillede data.
Undlad at bøje eller tabe indspilningsmediet
eller at udsætte det for kraftige tryk, stød eller vibrationer.
Undlad at sprøjte vand på indspilningsmediet.
Undlad at bruge, udskifte eller gemme
indspilningsmediet på steder, der er udsat for kraftig statisk elektricitet eller elektrisk støj.
Undlad at afbryde strømtilførslen til kameraet
eller at fjerne batteriet eller lysnetadapteren under indspilning, afspilning, eller når der i øvrigt læses eller skrives på indspilningsmediet.
Undlad at placere indspilningsmediet
i nærheden af genstande, der har et kraftigt magnetfelt eller udsender kraftig elektromagnetisk stråling.
Undlad at gemme indspilningsmediet på steder
med høje temperaturer eller høj luftfugtighed.
Undlad at berøre metaldelene.
Ved formatering eller sletning af data
ved hjælp af kameraet, ændres kun fi ladministrationsoplysningerne. Dataene slettes ikke helt på harddisken. Hvis du helt vil slette alle data, anbefaler vi køb af almindeligt tilgængelig software, som er specielt udviklet til formålet, eller at tilintetgøre kameraet fysisk med en hammer el.lign.
LCD-skærm
Forebyg skader på LCD-skærmen ved
IKKE at
... trykke hårdt på den eller udsætte den for stød. ... stille kameraet med LCD-skærmen nedad.
For at forlænge dens levetid skal du
... undgå at gnubbe på den med en grov klud.
74
Hovedenhed
Af sikkerhedsmæssige årsager må du
IKKE
... åbne kameraet. ... skille kameraet ad eller ændre det. ... lade brændbart materiale, vand eller
metalgenstande trænge ind i kameraet.
... fjerne batteriet eller afbryde strømtilførslen,
mens der er tændt for kameraet.
... lade batteriet sidde i, når kameraet ikke er i
brug.
... anbringe åben ild, f.eks. stearinlys, oven på
apparatet. ... udsætte apparatet for dryp eller sprøjt. ... lade pulver- eller metalgenstande være
fastgjort til strømstikket eller en stikkontakt. ... indsætte genstande i kameraet.
Undgå at bruge kameraet
... på steder med høj luftfugtighed eller meget
støv. ... på steder med sod eller damp som for
eksempel i nærheden af et komfur. ... på steder, hvor der er risiko for kraftige stød
eller vibrationer. ... i nærheden af et tv. ... i nærheden af apparater, der frembringer
stærke magnetiske eller elektriske felter
(højttalere, senderantenner osv.). ... på steder, hvor det kan blive meget varmt
(over 40°C) eller meget koldt (under 0°C). ... på steder, hvor der er risiko for lavt lufttryk
(mere end 3000 m over havet).
Lad IKKE kameraet ligge
... på steder, hvor det er varmere end 50°C. ... på steder, hvor luftfugtigheden er meget lav
(under 35%) eller meget høj (over 80%). ... i direkte sollys. ... i en lukket bil om sommeren. ... i nærheden af et varmeapparat. ... højt oppe, f.eks. på et tv. Hvis apparatet
ligger højt oppe, når et kabel er tilsluttet, kan
medføre funktionsfejl, hvis kablet bliver viklet
ind i noget, og apparatet falder på gulvet.
Beskyt kameraet ved IKKE at
... lade det blive vådt. ... tabe det eller støde det mod hårde genstande. ... udsætte det for stød eller kraftig vibration
under transport. ... holde objektivet direkte mod meget lyse
motiver i længere tid. ... udsætte objektivet for direkte sollys. ... svinge overdrevent med det vha.
håndstroppen. ... svinge for meget med tasken, mens kameraet
er i den.
Sådan forhindrer man, at enheden tabes,
Sæt skulderstroppen godt fast, og fastgør
håndstroppen godt.
Sæt kameraet godt fast til stativet, når
du bruger kameraet med et stativ. Hvis kameraet falder, kan du muligivs blive skadet, og kameraet kan blive beskadiget. Når et barn bruger enheden, skal det ske under forældrenes overvågning.
Kære kunde [EU]
Dette apparat er i overensstemmelse med gældende europæiske direktiver og standarder vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhed.
Europæisk repræsentant for Victor Company of Japan Limited er: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Tyskland
DANSK
75
Stikordsregister
A Afspilningsliste .................................................. 36
Automatisk slukning .......................................... 65
Automatisk timer ............................................... 62
B Baggrundslys på skærm ................................... 64
Baglyskompensation ......................................... 24
Batteripakke .......................................... 16, 18, 74
Beskyttelse af fi ler ............................................. 32
Betjening med powerlink ................................... 12
Betjeningslyd .................................................... 65
Billedkvalitet ...................................................... 62
Billedrotation ..................................................... 27
D Datoindeksskærm ............................................. 28
Datovisningsformat ........................................... 64
Delvis sletning ................................................... 35
Demonstrationstilstand .....................................65
Diasshow ..........................................................27
Digital billedstabilisator (DIS) ............................ 63
Direkte udskrivning ...........................................40
DPOF ................................................................ 39
Dvd-afspiller ...................................................... 47
Dvd-brænder ............................................... 42, 43
Dvd-optager ...................................................... 46
E Effekt ........................................................... 26, 30
F Filoplysninger .................................................... 33
Fjernbetjening ....................................... 11, 12, 65
Fokus ................................................................ 25
Formatering af et indspilningsmedie ................. 66
Fotometri-område .............................................26
G Gain Op ............................................................ 62
H Hændelsesskærm ............................................. 28
Harddisk ............................................................ 74
Højttalerlydstyrke .............................................. 27
Hvidbalance ...................................................... 26
I Indspilningsmedie ................................. 23, 64, 74
Indspilningstid/antal billeder .............................. 73
Indstilling af uret .......................................... 17, 65
J Juster lysstyrke ................................................. 25
K Kopiering (fl ytning) af stillbilleder ..........48, 49, 58
Kopiering af videofi ler ........................... 46, 49, 58
L LCD-skærm .......................................... 12, 14, 74
Lukkerhastighed .......................................... 26, 62
Lysnetadapter ................................................... 16
M Macintosh ......................................................... 58
Manuel indspilning ............................................ 24
Menuindstillinger ............................................... 62
microSD-kort ..................................................... 19
N Nulstilling ..........................................................65
Nulstilling af fi lnummeret ................................... 66
Nulstilling af kameraet ....................................... 67
O Objektivdæksel ................................................. 18
P PictBridge ......................................................... 40
Printer ...............................................................40
Program AE ......................................................24
Q Quick Restart ....................................................64
R Registrering af tab ............................................64
Registrering efter hændelse ....................... 22, 34
Rensning af harddiskdrev (HDD) ...................... 66
S Skærmformat (16:9/4:3) .................................... 63
Skærm fra ......................................................... 63
Sletning af afspilningsliste ................................ 38
Sletning af fi ler ............................................32, 66
Sprogindstilling ........................................... 17, 64
Stativfæste ........................................................ 18
Stillbillede .......................................................... 21
T Telemakro ......................................................... 26
Tv ...................................................................... 31
V Vælg tv-type ...................................................... 65
Video ................................................................. 20
Videobåndoptager ............................................ 46
Vindafskærmning .............................................. 63
Visning på tv .....................................................65
W Windows PC .....................................................49
Wipe- eller fade-effekter .................................... 30
Z Zoom ........................................................... 22, 63
EZ
0108FOH-AL-OT© 2008 Victor Company of Japan, Limited
Loading...