Obrázky kamery uváděné v tomto návodu k
obsluze představují model GZ-MG135.
Vážený zákazníku
Děkujeme za zakoupení této
kamery s pevným diskem. V
zájmu bezpečného používání
produktu si před jeho použitím
prosím přečtěte bezpečnostní
informace a upozornění na
stranách 2 a 3.
Tisztelt Vásárló!
Köszönjük, hogy megvásárolta
ezt a merevlemezes kamerát.
Használat előtt, a termék
biztonságos üzemeltetése
érdekében, kérjük, olvassa
el a 2-3. oldalon lévő
biztonsági előírásokat és
fi gyelmeztetéseket.
CZHU
Az útmutatóban található kamera ábrák a
GZ-MG135 modellről készültek.
MAGYAR
Bezpečnostní opatření
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ
DEŠTI ANI VLHKOSTI, ZABRÁNÍTE
NEBEZPEČÍ POŽÁRU A ÚRAZU.
UPOZORNĚNÍ:
Abyste předešli úrazu elektrickým proudem,
•
neotevírejte skříňku. Uvnitř nejsou žádné díly,
které byste mohli opravit jako uživatelé. Servis
přenechejte kvalifi kovanému personálu.
Nebudete-li AC adaptér používat delší dobu, je
•
vhodné odpojit jeho sít’ovou šňůru ze zásuvky.
POZNÁMKY:
Typový štítek a bezpečnostní upozornění jsou
•
uvedená na spodní a/nebo zadní stěně hlavní
jednotky.
Štítek se sériovým číslem je upevněn na loži
•
bloku akumulátorů.
Typový štítek a bezpečnostní upozornění AC
•
adaptéru jsou uvedeny na jeho horní a dolní
straně.
Objektivem nikdy nemiřte přímo do slunce.
Výsledkem by mohly být nehody a nadměrné
světlo by mohlo způsobit chybnou funkci vnitřních
obvodů. Existuje také riziko požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
UPOZORNĚNÍ!
Následující poznámky se zabývají možným
fyzickým poškozením kamery a poraněním
uživatele.
Přenášení kamery nebo její přidržování za LCD
monitor mohou mít za následek pád jednotky
nebo poruchu její funkce.
Nepoužívejte stativ ani nestabilní či nerovné
povrchy. Kamera by se mohla převrátit a mohlo by
dojít k jejímu poškození.
UPOZORNĚNÍ!
Připojení kabelů (Audio/Video, S-Video, atd.)
ke kameře a její ponechání na televizoru se
nedoporučuje, protože potáhnutí za kabely
způsobí její pád s výsledným poškozením kamery.
UPOZORNĚNÍ:
Aby nedošlo k úrazu
elektrickým proudem
anebo k poškození
jednotky, nejdříve
pevně zapojte malý
konec napájecího
kabelu do adaptéru
AC tak, aby se přestal
viklat, a poté větší konec napájecího kabelu
zapojte do sít’ové zásuvky.
Varování k vyměnitelné lithiové baterii
V důsledku nesprávného zacházení se může
baterie vznítit nebo způsobit chemické popáleniny.
Proto se nikdy nepokoušejte baterii rozmontovat,
znovu ji nabíjet, ohřívat při teplotě nad 100°C
nebo ji spálit.
Vyměňte baterii za Panasonic (Matsushita
Electric), Sanyo, Sony nebo Maxell CR2025.
Nebezpečí výbuchu nebo požáru hrozí v případě
chybné výměny baterie.
Při likvidaci vybité baterie postupujte podle
•
příslušných předpisů.
Baterii skladujte mimo dosah dětí.
•
Baterii nerozmontovávejte a nepokoušejte se ji
•
spálit.
Je-li přístroj instalován ve skříňce nebo na
polici, zajistěte, aby byl na všech stranách
přístroje dostatečný prostor, a tak byla zajištěna
dostatečná ventilace (10 cm nebo více po obou
stranách, nahoře a vzadu).
Nezakrývejte větrací otvory.
(Jsou-li větrací otvory zakryté novinami nebo
oděvy atd., vznikající teplo nemůže odcházet.)
Nepokládejte na přístroj žádné zdroje otevřeného
ohně jako například zapálené svíčky.
Při likvidaci baterií je třeba zvažovat otázky
ochrany životního prostředí a přísně dodržovat
místní předpisy nebo zákony platné pro likvidaci
těchto baterií.
Nevystavujte tento přístroj odkapávajícím nebo
stříkajícím kapalinám.
Nepoužívejte tento přístroj v koupelně ani na
jiných místech s vodou.
Neumíst’ujte také žádné nádoby naplněné vodou
nebo kapalinami (například kosmetika nebo léky,
květinové vázy, rostliny v květináčích, šálky atd.)
na tento přístroj.
(Jestliže do tohoto přístroje vnikne voda nebo
jiná kapalina, může dojít k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.)
VAROVÁNÍ:
Baterie nesmějí být vystavovány nadměrným
teplotám, například přímému slunečnímu záření,
ohni a podobně.
UPOZORNĚNÍ:
Sít’ová zástrčka musí zůstat dobře přístupná.
2
Informace pro uživatele k likvidaci
starého zařízení
[Evropská unie]
Tento symbol udává, že
elektrické a elektronické
vybavení nesmí být
po skončení životnosti
likvidován jako běžný
komunální odpad.
Produkt musí být předán
na příslušném sběrném
místě k správnému
zpracování, regeneraci a
recyklaci elektrického a
elektronického vybavení.
Musí být zlikvidován správně v souladu s
národními předpisy vaší země.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete
zachovat přírodní zdroje a napomáháte prevenci
potenciálních negativních dopadů na životní
prostředí a lidské zdraví, což by mohly být
důsledky nesprávné likvidace tohoto produktu.
Podrobnější informace o sběrném místě a
recyklaci tohoto produktu si vyžádejte od
místních úřadů, podniku zabývajícího se likvidací
komunálních odpadů ve vašem místě nebo
obchodu, kde jste produkt zakoupili.
Nesprávná likvidace tohoto odpadu může mít za
následek postih podle národní legislativy.
(Firemní uživatelé)
Přejete-li si tento produkt zlikvidovat, navštivte
prosím naši webovou stránku www.jvceurope.
com, kde získáte informace o možnosti vrácení
produktu.
[Ostatní země mimo Evropskou unii]
Přejete-li si zlikvidovat tento produkt, proveďte to
prosím v souladu s příslušnými národními zákony
nebo jinými předpisy platnými ve vaší zemi, které
se vztahují k likvidaci starého elektrického a
elektronického vybavení.
Upozornění:
Tento symbol je
platný jen v Evropské
unii.
Pamatujte, že tato kamera je určena pouze
pro soukromé použití spotřebitelů.
Jakékoli komerční využití bez příslušného
povolení je zakázáno. (Dokonce i v případě, že
pro osobní zábavu natáčíte například zábavná
show, představení či veřejné produkce, se
důrazně doporučuje obstarat si předem potřebné
povolení.)
Ochranné známky
Vyráběn v licenci fi rmy Dolby Laboratories.
•
Dolby a symbol dvojitého D jsou obchodní
značky společnosti Dolby Laboratories.
v tomto návodu k obsluze jsou obchodní
známky a/nebo registrované obchodní známky
příslušných vlastníků.
ČEŠTINA
3
Nejprve si přečtěte tyto pokyny!
Zálohujte si důležité datové záznamy
Firma JVC není zodpovědná za žádná ztracená data. Důležité datové záznamy
doporučujeme zkopírovat a uložit na disk DVD nebo jiné záznamové médium.
( str. 40)
Pořiďte si zkušební záznam
Před skutečným záznamem důležitých dat proveďte zkušební záznam a přehráním
zaznamenaných dat překontrolujte, zda byly video i zvuk správně zaznamenány.
Nepracuje-li kamera správně, proveďte její resetování
Tato kamera využívá mikropočítač. Faktory, jakými jsou šum a rušení v prostředí,
mohou její správné funkci bránit. Nepracuje-li kamera správně, proveďte její resetování.
( str. 51)
Upozornění týkající se manipulace s bateriemi
Ujistěte se, že používáte bateriové moduly JVC BN-VF808U/VF815U/VF823U.
•
Jestliže byla kamera vystavena elektrostatickému výboji, kameru před dalším použitím
•
vypněte.
Pokud dojde k poruše, neprodleně přestaňte přístroj používat
a obrat’te se na nejbližšího prodejce JVC
Nastanou-li potíže s kartou SD, odneste ji k opravě spolu s kamerou. Nejsou-li k
•
dispozici obě položky, není možné zjistit příčinu a oprava nebude možna řádně
provedena.
Zaznamenaná data mohou být smazána pokud je kamera opravována nebo
•
prohlížena. Před předáním k opravám či prohlídkám zálohujte veškerá data.
Kamera může být použita pro ukázky v obchodě,v důsledku
toho je předváděcí režim nastaven jako výchozí.
Pro deaktivaci předváděcího režimu nastavte [DEMO REŽIM] na [VYPNUTO]. ( str. 48)
Tento návod k obsluze je použitelný pro modely GZ-MG275,
GZ-MG255, GZ-MG155, GZ-MG135 a GZ-MG130
Jestliže není jinak určeno, ilustrace v tomto návodu k obsluze jsou z GZ-MG135.
•
Ikony jako poukazují, že tato vlastnost je použitelná pouze pro tento
•
specifi kovaný model.
Ujistěte se při připojení kamery k jinému
zařízení za použití DV kabelu, že postupujete dle následující
procedury. Špatné zapojení konektoru může způsobit
poruchu na kameře nebo na jiném zařízení.
Nejdříve připojte DV kabel do druhého zařízení a poté až ke kameře.
•
DV kabel (zástrčku) připojte správně podle tvaru DV konektoru.
Funkce vyhledávání souboru ......................26
Přehrávání předváděcích souborů
Přehrávání se speciálními efekty ................28
................ 27
Prohlížení obrazu na TV. ..................... 29
5
Příslušenství
Everio Dock
CU-VC3U ( níže)
USB kabel
( str. 38, 40 a
PC PROVOZNÍ
PŘÍRUČKA)
Lithiová baterie
CR2025
Předinstalováno v
jednotce dálkového
ovládání.
Síťový adaptér
AP-V17E
Popruh na rameno
( str. 7)
Feritový fi ltr ( str.7)
Baterie
BN-VF808U
CD-ROM
( PC PROVOZNÍ
PŘÍRUČKA)
POZNÁMKA
Ujistěte se, že k propojení používáte
dodávané kabely. Nepoužívejte žádné
jiné kabely.
Audio/video kabel
Jednotka dálkového
ovládání
RM-V750U ( str. 7)
Jak používat Everio dokovací stanici
Můžete připojit kabely ke konektorům Everio dokovací stanice. Spojení je navázáno ve chvíli,
kdy umístíte kameru na dokovací stanici.
Propojovací
svorka kamery
S konektor
AV konektor
DC konektor
DV konektor
USB konektor
POZNÁMKA
Pro připojení s S konektorem a DV konektorem je potřebný doplňkový S-Video kabel a DV
kabel. Pro koupi těchto kabelů se poraďte v JVC servisním centru, popsaném dle dostupnosti v
balení. Ujistěte se, že připojíte konec s feritovým fi ltrem ke kameře. Feritový fi ltr redukuje rušení.
S-Video kabel (doplňkový) umožňuje dokonce vyšší kvalitu přehrávání na TV. ( str. 29)
•
Ujistěte se, že používáte YTU94146A S-Video kabel.
Při titulkování souborů z kamery přes VCR/DVD rekordér ( str. 44), použití DV kabelu
•
umožňuje dokonce vyšší kvalitu titulkování. Ujistěte se, že používáte VC-VDV204U DV kabel.
Použití DV kabelu není garantováno na všechna zařízení.
6
Upevnění popruhu na rameno
ČEŠTINA
Oddělte podušku a konec
popruhu provlékněte
poutkem.
Poutko
Popruh provlékněte přezkou,
nastavte délku a k upevnění
na místě použijte vodicí
poutko.
Přezka
Vodící
poutko
Přezku umístěte poblíž
poutka a znovu připněte
podušku.
Nasazení feritového fi ltru
Feritový fi ltr nasaďte k vidlici AC adaptéru. Feritový fi ltr redukuje rušení.
Uvolněte závěr.
3 cm
Jednou obtočte.
Příprava dálkového ovládání
Baterie byla do dálkového ovladače vložena při nákupu.
Před použitím sejměte izolační fólii.
Účinný dosah paprsku
Čidlo dálkového
ovládání
Účinná vzdálenost:
5 m
Vkládání baterie
Stiskněte pojistný jazýček a vytáhněte kryt
baterie.
Pojistný jazýček
Lithiová baterie
(CR2025)
POZNÁMKA
Pokud je snímač dálkového ovládání
vystaven přímému slunečnímu světlu nebo
silnému osvětlení, nemusí být vysílaný
paprsek účinný nebo může vyvolat
nesprávnou operaci.
7
Rejstřík
POZNÁMKY:
LCD monitorem lze otáčet o 270°.
•
• Zapnutí a vypnutí otevřením či zavřením
monitoru
Kameru můžete také během nahrávacího
režimu zapnout/vypnout otevřením/
zavřením LCD monitoru.
Ujistěte se, že nezakrýváte 4, 5, 7 a 9
•
během snímání.
8
Kamera
! Tlačítko rejstřík [INDEX] ( str.26)/
Tlačítko zbývajícího místa/Tlačítko baterie
[ 0/ 1 ] ( str. 14, 19)# Nastavte páčku
Přesuňte k ¡ :
Přeskakování zpět ( str. 24)/Nahoru/
Prosvětlovací kompenzace [ - ]
( str. 21)/Kontrola bodové expozice
[ . ] ( str. 21)
Přesuňte k ¢ :
Posun vpřed ( str. 24)/Dolu/
[FLASH] ( str. 18)/
světla [LIGHT] ( str. 18)
Přesuňte k £ :
Zpětné hledání ( str. 24)/Vlevo/Noční
režim [NIGHT] ( str. 21)
Přesuňte k ¤ :
Dopředné hledání ( str. 24)/Vpravo/
Program AE [PROGRAM AE] ( str. 20)
Stiskněte:
Play/Pause ( str. 24)
$ Tlačítko Menu [MENU] ( str. 46)
% Reproduktor ( str. 24)
& Tlačítko přepnutí režimu přehrávání/
nahrávání [SELECT PLAY/REC] ( str. 16)
( Zoom páčka [W 7 , T
Ovládání hlasitosti reproduktoru [–VOL+]
( str. 24)
) Tlačítko snímání statických snímků
[SNAPSHOT] ( str. 17)
* Tlačítko funkce [FUNCTION] ( str. 22)
+ Tlačítko Direct DVD [DIRECT DVD]
( str. 41 a PC PROVOZNÍ PŘÍRUČKA)
, Tlačítko přímé zálohy [DIRECT BACK UP]
( PC PROVOZNÍ PŘÍRUČKA)/Tlačítko
události [EVENT] ( str. 19)
-Tlačítko Auto/Manual režim [AUTO]
( str. 20)/ Informační tlačítko [INFO]
( str. 32)
. Tlačítko Start/Stop náhrávání videa [REC]
( str. 16)
/ Přístup/Nabíjení světla [ACCESS/
CHARGE] ( str. 12)
(Bliká během přístupu k souborům nebo
př
i nabíjení akumulátoru. Během přístupu
k souborům nevypínejte napájení a
neodpojujte blok akumulátoru ani síťový
adaptér.)
Režim přisvětlení Videa/Statických snímků
[ !, # ] ( str. 16, 17)
Nastavení změny blesku
Nastavení změny LED
] ( str. 18)
,
0 Napájení/Režim přepínání [OFF
(CHARGE), ON, MODE] ( str. 12)
1 Tlačítko zamknutí ( str. 12)
2 Řemínek držadla ( str. 14)
3 Konektor USB (Universal Serial Bus)
[
] ( str. 38, 40 a PC PROVOZNÍ
2
PŘÍRUČKA)
4
5 Senzor kamery
Senzor Dálkového ovládání ( str. 7)
6 Krytka objektivu ( str. 14)
7 Objektiv
8 Kryt spínače objektivu [ =, > ] ( str. 14)
9 Stereo mikrofon
: Slot SD karty ( str. 15)
; Ložisko na připevnění stativu ( str. 14)
< Otvor pro šroub ( str. 14)
= Vstupní konektor stejnosměrného proudu
[DC] ( str. 12)
> Konektor audio/video [AV]
? Připevnění akumulátoru ( str. 12)
@ Tlačítko uvolnění baterie [BATT.] ( str. 12)
Blesk ( str. 18)/
LED Světlo ( str.18)
Dálkový ovladač
Q Okénko vysílání infračerveného paprsku
R ZOOM (T/W) Tlačítka
Zoom In/Out ( str. 18)
S Tlačítko nahoru
Tlačítko otáčení (proti směru hodinových
ručiček) ( str. 25)
T Tlačítko přeskočení zpět
U Tlačítko vlevo
V Tlačítko zpět
W Tlačítko PLAYLIST ( str. 34)
X Tlačítko START/STOP
Y Tlačítko SNAPSHOT ( str. 17)
Z Tlačítko INFO ( str. 32)
a Tlačítko přeskočení vpřed
b Tlačítko PLAY/PAUSE
c Tlačítko vpravo
d Tlačítko další
e Tlačítko dolů
Tlačítko otá
ručiček) ( str. 25)
f Tlačítko INDEX
g Tlačítko DATE
čení (po směru hodinových
ČEŠTINA
9
Zobrazení na monitoru LCD
Během záznamu video nahrávek a
statických snímků
0
200X
A
F5.6
1/250
WT
16:55
20.01.2007
! Indikátor režimu vybrané operace
( str. 20)
4 : Automatický režim
3 : Ruční režim
# Indikátor režimu Tele Macro ( str. 23)
$ Aproximační Zoom ukazatel ( str. 18)
% Zoom Indikátor ( str. 18)
& Rychlost závěrky ( str. 23)
( Indikátor vyvážení bílé ( str. 23)
) Indikátor ovládání jasu ( str. 48)
* Indikátor baterie ( str. 54)
+ Datum/Čas ( str. 13)
, Indikátor úpravy manuálního zaostření
( str. 22)
- Indikátor vybraného média ( str. 47, 48)
. Indikátor detekce pádu (Objeví se když je
[OCHRANA PROTI NÁRAZU] nastaven na
[VYPNUTO].) ( str. 48)
/ Indikátor režimu efektu ( str. 23)
0 Indikátor režimu Program AE ( str. 20)/
5
: Indikátor Nočního režimu ( str. 21)
1 Hodnotaclony (F-číslo)
( str. 23)
2
Indikátor LED světla
( str. 18)
3 ± : Indikátor nastavení expozice ( str. 22)
- : Indikace kompenzace protisvětla
( str. 21)
. : Indikátor bodového ovládání expozice
( str. 21)
4 Indikátor uzamčení clony ( str. 21)
10
Pouze při záznamu videa
16:9
[5h56m]
0:04:01
! Indikátor režimu ( str. 16)
# Poměr obrázku (16:9/4:3) ( str. 47)
$ Kvalita obrazu: B (ultra fi ne), C (fi ne),
(normal), E (economy) ( str. 46)
D
% Zbývající čas ( str. 16, 57)
& Počitadlo ( str. 47)
( 7REC: (Zobrazí se během záznamu.)
( str. 16)
79: (Objeví se během pohotovostního
režimu záznamu.)
) Indikátor ořezání větru ( str. 47)
* Indikátor události ( str. 19)
+ Stabilizátor digitálního obrazu (DIS)
Indikátor (objeví se když je [STABILIZÉR]
nastaveno na [VYPNUTO].) ( str. 47)
Pouze při záznamu statických snímků
640
FINE
[9999]
PHOTO
10
4:3
! Indikátor režimu ( str. 17)
#
ISO Citlivost
(CITLIVOST): Nezobrazuje se, je-li
nastaveno na [AUTO]. ( str. 47)
$ Indikátor ostření ( str. 22)
%
Poměr obrázku (16:9/4:3)
& Velikost obrázku ( str. 47)
( Kvalita obrazu: FINE (fi ne) nebo STD
(standard) ( str. 47)
) Zbývající počet snímků ( str. 57)
* Indikátor režimu stálého snímání
( str. 48)
+ Indikátor snímání ( str. 17)
, Indikátor nahrávání samospouští
( str. 48)
-
Indikátor režimu blesku
( str. 18)
Během přehrávání videa
Při přehrávání statických snímků
ČEŠTINA
X-60
9:55:01
16:55
20.01.2007
! Indikátor režimu ( str. 24)
#
: Indikátor reprodukce seznamu
6
přehrávání (Zobrazí se při reprodukci
seznamu přehrávání.) ( str. 35)
¨ª : Indikátor přehrávání záznamu
vyhledaného podle události (Zobrazí se při
přehrávání videosouboru vyhledaného v
události.) ( str. 27)
vyhledaného podle data (Zobrazí se při
přehrávání videosouboru vyhledaného
podle data.) ( str. 26)
$ Kvalita obrazu: B (ultra fi ne),C (fi ne),
(normal), E (economy) ( str. 46)
D
% Režim přehrávání ( str. 24)
U : Přehrávání
9 : Pauza
5
: Vyhledávání vpřed
3
: Vyhledávání zpět
9U : Zpomalené přehrávání vpřed
Y9 : Zpomalené přehrávání zpět
(Číslo vlevo představuje rychlost.)
& Počitadlo ( str. 47)
( Indikátor úrovně hlasitosti
) Indikátor baterie ( str. 54)
* Datum/Čas ( str. 13)
+ Indikátor vybraného média ( str. 47, 48)
, Indikátor detekce pádu (Objeví se když je
[OCHRANA PROTI NÁRAZU] nastaven na
[VYPNUTO].) ( str. 48)
- Indikátor režimu ( str. 28)
. Indikátor efektu stírání/stmívání ( str. 28)
101-0098
16:55
20.01.2007
! Indikátor režimu ( str. 25)
# Číslo složky/souboru
$ Zoom Indikátor ( str. 25)
% Indikátor baterie ( str. 54)
& Datum/Čas ( str. 49)
( Indikátor vybraného média ( str. 47, 48)
) Indikátor detekce pádu (Objeví se když je
[OCHRANA PROTI NÁRAZU] nastaven na
[VYPNUTO].)
( str. 48)
* Indikátor režimu ( str.28)
Zobrazení průvodce obsluhou
Průvodce obsluhou je zobrazen na spodu
obrazovky během zobrazení menu atd.
VYBRAT
NASTAVITUKONČIT
11
Nezbytná nastavení před použitím
Přístup/Nabíjení světla
MENU
Nastavte
páčku
Před použitím zajistěte konfi guraci
následujících tří nastavení.
Napájení/Režim
přepínání
Nabíjení akumulátoru
1 Nastavte napájení/režim přepínání na
OFF.
Posuňte při stlačeném tlačítku zámku.
MODE
ON
(CHARGE)
OFF
2 Připojte blok akumulátoru.
Blok akumulátoru zasuňte dolů, až
zapadne na místo.
Spodní část kamery
BATT.
3 Připojte síťový adaptér.
DC konektor
K síťové
zásuvce
(110 V až 240 V)
Otevřete kryt.
AC adaptér můžete
•
také připojit konektorem přes Everio
dokovací stanice. ( str. 6)
Kontrolka přístupu/nabíjení světla na
•
kameře bliká a signalizuje spuštění nabíjení.
Zhasnutí kontrolky označuje konec nabíjení.
•
Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a od
kamery odpojte síťový adaptér.
Síťový adaptér
Požadovaná doba nabíjení / doba záznamu (přibližně)
Hodnoty v závorkách ( ) vyjadřují dobu se zapnutým světlem LED.
Blok
akumulátoru
BN-VF808U
(Dodaný)
BN-VF815U2 hod. 40 min.2 hod. 35 min.
BN-VF823U3 hod. 50 min.3 hod. 50 min.
Doba nabíjení
1 hod. 30 min.1 hod. 15 min.
GZ-MG275/255GZ-MG155GZ-MG135/130
12
Doba záznamu
1 hod. 30 min.
(1 hod. 25 min.)
3 hod. 5 min.
(2 hod. 55 min.)
4 hod. 35 min.
(4 hod. 20 min.)
1 hod. 35 min.
(1 hod. 30 min.)
3 hod. 15 min.
(3 hod. 5 min.)
4 hod. 55 min.
(4 hod. 35 min.)
8 Odpojení bloku akumulátoru
Posuňte a přidržte jazýček BATT.
(
墌 krok 2), poté odeberte akumulátor.
8 Kontrola zbývající energie akumulátoru
Viz strana 14.
POZNÁMKY:
Kameru můžete také používat pouze se
•
síťovým adaptérem.
Prosím neohýbejte ani netahejte za kabel či
•
zásuvku AC adaptéru. Mohlo by to poškodit
AC adaptér.
6 Vyberte požadovaný jazyk.
Vyberte
Nastavte
8 Návrat k předchozí obrazovce
Přesuňte páčku £.
8 Pro opuštění obrazovky
Stiskněte MENU.
ČEŠTINA
Nastavení jazyka
Jazyk na monitoru lze změnit.
1 Nastavte napájení/režim přepínání na
ON.
Posuňte při stlačeném tlačítku zámku.
MODE
ON
(CHARGE)
OFF
2
3
MENU
VIDEO
ZÁZN. MÉDIA VIDEA
POČÍTADLO SCÉN
KVALITA
ZOOM
STABILIZÉR
VYBRAT NASTAVITUKONČIT
VIDEO
ZÁZN. MÉDIA VIDEA
POČÍTADLO SCÉN
KVALITA
ZOOM
STABILIZÉR
VYBRAT NASTAVITUKONČIT
4 Vyberte [OBECNÉ].
Vyberte
Nastavte
OBECNÉ
RYCHLÝ RESTART
AUTOM. VYP. NAPÁJENÍ
JAS
OCHRANA PROTI NÁRAZU
DÁLK OVLÁD
VYBRAT NASTAVITUKONČIT
5 Vyberte [LANGUAGE].
Vyberte
Nastavte
OBECNÉ
ENGLISH
ENGLISH
VYBRAT NASTAVITUKONČIT
Nastavení data/času
Po provedení kroků1-4 (墌 v levém
sloupci)
5 Vyberte [NAST HODIN].
Vyberte
Nastavte
OBECNÉ
VYBRAT NASTAVIT UKONČIT
DATUM
31 01
2007
ČAS
11 07
6 Nastavte datum a čas.
Vyberte
Nastavte
Opakováním tohoto kroku zadáte měsíc,
den, rok, hodiny a minuty.
8 Návrat k předchozí obrazovce
Přesuňte páčku £.
8 Pro opuštění obrazovky
Stiskněte MENU.
Konfi gurace nezbytných nastavení je
dokončena.
8 Informace o okamžitém používání
kamery pro
Viz strana 16.
8 Konfi gurace dalších nastavení
Viz strana 14.
13
Další nastavení
Kryt spínače
objektivu
INDEX
Napájení/Režim
přepínání
Nastavení držadla
Otevřete podušku a proveďte nastavení
držadla.
Zjištění stavu baterie
Příprava:
Nastavte napájení/režim přepínání na OFF.
•
Připojte blok akumulátoru.
•
INDEX
STAV BATERIE
100%
50%
0%
MAX ČAS ZÁZN
min
Po rychlém stisknutí a uvolnění tlačítka se
informace baterie zobrazí asi po dobu 5
sekund; po několikasekundovém stisknutí a
přidržení tlačítka zůstanou údaje zobrazeny
zhruba 15 sekund.
POZNÁMKY:
Pokud se objeví “CHYBA KOMUNIKACE”
•
může to znamenat problém s vaší baterií. V
takovém případě se obraťte na nejbližšího
JVC prodejce.
Zobrazení doby záznamu je třeba využívat
•
pouze jako vodítko. Tato hodnota se
zobrazuje v jednotkách po 10 minutách.
Montáž stativu
Otvor kamery pro čep vyrovnejte s čepem
stativu, montážní lůžko se šroubem a
otáčením kamery doprava ji namontujte ke
stativu.
Krytka objektivu
Když nepoužíváte kameru zakrývejte objektiv
krytkou pro ochranu objektivu.
Zavřete krytku objektivu
Otevřete krytku objektivu
POZNÁMKA
Na kryt objektivu nevyvíjejte silný tlak. V
opačném případě může dojít k poškození
objektivu.
14
Spodní část kamery
POZNÁMKA
Nepoužívejte stativ na nestabilních či
nerovných plochách. Mohl by se převrhnout a
kamera by se mohla vážně poškodit.
Použití karty SD
Chcete-li záznam pořizovat na kartu SD, bude
třeba provést následující tři operace.
Kompatibilní SD karty:
Panasonic, TOSHIBA a SanDisk.
128 MB až 4 GB.
Při použití jiných médií se data nemusí
•
zaznamenat správně nebo může dojít ke
ztrátě již zaznamenaných dat.
Pro videozáznam použijte vysokorychlostní
•
kartu SD (alespoň 10 MB/s).
Karty MultiMediaCards nejsou podporovány.
•
Q Vložte kartu SD
Příprava:
Nastavte napájení/režim přepínání na OFF.
1 Otevřete kryt karty SD.
Spodní část
kamery
2 Kartu pevně zasuňte zešikmeným
okrajem napřed.
POZNÁMKY:
Kartu SD vkládejte a vyjímejte pouze při
•
vypnutém napájení. V opačném případě
může dojít k poškození dat na kartě.
Nedotýkejte se vývodů na druhé straně
•
štítku.
R Změňte záznamové médium
Při expedici z výroby je kamera
naprogramována k záznamu videa na
vestavěný pevný disk. Můžete změnit
nahrávací médium na SD kartu.
Nastavte [ZÁZN. MÉDIA VIDEA] a
[ZÁZN. MÉDIA ST. OBR.] na [SD].
( str. 47, 48)
S Před prvním použitím kartu SD
zformátujte
Tento krok zaručí také stabilní rychlost a
funkci při přístupu ke kartě SD.
Vyberte [PROVÉST] v [FORMÁTOVÁNÍ
KARTY SD] pro formátování karty.
( str. 50)
ČEŠTINA
Zešikmený
okraj
3 Zavřete kryt karty SD.
8 Vyjmutí karty SD
Kartu SD jednou stlačte.
Karta se povysune a potom ji vytáhněte
ven.
15
Nahrávané soubory
REC
[5h56m]
Záznam videa
Příprava: Nastavte napájení/režim přepínání na ON.
Přepněte napájení/režim
přepínání na MODE a vyberte !
režim (videa).
Přepínač se vrací do
MODE
původní pozice když
ON
je uvolněna.
OFF
! světlo na kameře se rozsvítí.
Stiskněte PLAY/REC tlačítko pro
výběr režimu přehrávání.
[5h56m]
SELECT
PLAY/REC
16:9
Stisknutím REC spusťte záznam.
REC
Zobrazí se přibližná zbývající doba
záznamu.
8 Zastavení záznamu
Stiskněte tlačítko REC znovu.
8 Změna kvality obrazu
Změňte nastavení v [KVALITA]. (
str.46)
8 Poměr obrázku (16:9/4:3)
Změňte nastavení [16:9 ŠIR. ZÁZNAM].
(
str.47)
8 Registrace souboru do události
Viz strana 19.
POZNÁMKY:
Režim nahrávání videa je automaticky vybrán při zapnutí a vypnutí kamery.
•
Pokud je kamera zapnutá a není používána 5 minut automaticky se vypne pro úsporu baterií. Chcete-
•
li kameru znovu zapnout, nastavte napájení/přepínač režimu na OFF, poté na ON pokud používáte
akumulátor. Při použití síťového adaptéru proveďte jakoukoliv operaci jako např. transfokaci.
Video soubory jsou nazvány MOV_001.MOD až MOV_009.MOD, MOV_00A.MOD až
•
MOV_00F.MOD, a MOV_010.MOD v pořadí nahrávání.
Po nepřetržitém záznamu trvajícím 12 hodin se záznam automaticky zastaví.
•
Pro každé 4 GB nepřetržitého záznamu se vytvoří nový soubor.
•
Tato kamera zaznamenává video nahrávky na formát MPEG2 kompatibilní s formátem SD-VIDEO.
•
Pamatujte, že tato kamera není kompatibilní s ostatními formáty digitálního videa.
Během záznamu kamerou prudce nepohybujte a netřeste. V opačném případě může dojít k záznamu
•
zvuku jednotky pevného disku.
16
Záznam statických snímků
[
Příprava: Nastavte napájení/režim přepínání na ON.
Přepněte napájení/režim
přepínání na MODE a vyberte #
režim (statický snímek).
Přepínač se vrací
MODE
do původní pozice
ON
když je uvolněna.
OFF
světlo na kameře se rozsvítí.
#
8 Změna kvality obrazu
Změňte nastavení v [KVALITA]. (
str.47)
8 Nepřetržitý záznam statických snímků
Nastavte [SÉRIOVÉ SNÍMÁNÍ] na
[ZAPNUTO]. (
8
str.48)
Změna velikosti obrazu
Změňte velikost v [VELIK OBRAZ].
(
str.47)
Stiskněte PLAY/REC tlačítko pro
výběr režimu přehrávání.
640
[9999]
SELECT
PLAY/REC
FINE
Stiskněte a držte tlačítko
SNAPSHOT napůl.
640
FINE
Zobrazí se indikátor ?, který se po
zaostření zachyceného obrázku zbarví
zeleně.
Stisknutím tlačítka SNAPSHOT
spusťíte záznam.
0
[9999]
FINE
ČEŠTINA
POZNÁMKA
Pokud je kamera zapnutá a není používána 5 minut automaticky se vypne pro úsporu baterií. Chcete-li
kameru znovu zapnout, nastavte napájení/přepínač režimu na OFF, poté na ON pokud používáte
akumulátor. Při použití síťového adaptéru proveďte jakoukoliv operaci jako např. transfokaci.
17
Záznam (pokračování)
Ovladač transfokátoru
Tlačítko
INDEX
Nastavte
páčku
PLAY/REC
Napájení/
přepínání
Transfokace
Příprava:
Přepněte napájení/režim přepínání na
•
MODE a vyberte
Stiskněte PLAY/REC tlačítko por výběr
•
režimu přehrávání.
OddáleníPřiblížení
nebo # režim.
!
Režim
Světlo LED
Příprava:
Přepněte napájení/režim přepínání na
•
MODE a vyberte
Stiskněte PLAY/REC tlačítko por výběr
•
režimu přehrávání.
Pokaždé když pohnete páčkou k ¢, změní se
nastavení.
Ne displej
nebo # režim.
!
A
Světlo zůstává rozsvíceno bez
ohledu na okolní podmínky.
Světlo se automaticky rozsvítí
při natáčení v podmínkách
nedostatečného osvětlení.
Vypne tuto funkci.
Flash – pouze v režimu #
Příprava:
Přepněte napájení/režim přepínání na
•
MODE a vyberte
Stiskněte PLAY/REC tlačítko por výběr
•
režimu přehrávání.
#
0
režim.
FINE
[9999]
W: Širokoúhlý záběrT: Telefoto
Maximální poměr transfokace (Tovární nastavení)
Model
GZ-MG275/25540X10X
GZ-MG15564X27X
GZ-MG135/13068X34X
8 Změna maximálního poměru
transfokace (pouze pro
Změňte nastavení v [ZOOM]. ( str. 46)
POZNÁMKA
Makroskopické záběry lze provádět až na
vzdálenost přibližně 5 cm od objektu, přičemž
je ovladač transfokátoru nastaven do krajní
polohy směrem k W.
! režim# režim
režim)
!
18
Pokaždé když pohnete páčkou k ¢, změní se
nastavení.
()
()*
(+
Bez
zobrazení
Blesk se aktivuje automaticky.
Blesk se aktivuje automaticky
přičemž snižuje efekt červených
očí zaznamenávané osoby.
Blesk se aktivuje bez ohledu na
(
světelné podmínky.
Blesk se aktivuje. Rychlost
uzávěrky se sníží, takže pozadí
snímku se stane světlejší.
Vypne tuto funkci.
Registrace souborů do událostí
e
– pouze v režimu !
Vyberete-li soubor události k registraci ještě
před spuštěním záznamu, zaregistruje se
soubor do vybrané události, což usnadní
jeho vyhledání při přehrávání. V rámci
každé události existují až 3 různá umístění
(například: DÍTĚ1, DÍTĚ2, DÍTĚ3).
Příprava:
Přepněte napájení/režim přepínání na
•
MODE a vyberte
Stiskněte PLAY/REC tlačítko por výběr
•
režimu přehrávání.
!
režim.
1
PŘEP. ZÁZN. UDÁLOSTI
ZAP./VÝBĚR
VYPNUTO
2 Vyberte [ZAP./VÝBĚR].
Vyberte
Nastavte
BEZ PROFILU DALŠÍ STRANA
VYBRAT
PRÁZDNINY
NASTAVITUKONČIT
1/ 3
3 Vyberte událost, do níž chcete
soubor zaregistrovat.
Jestliže chcete zvolit jiné umístění,
•
vyberte [DALŠÍ STRANA].
Chcete-li registraci události zrušit,
•
vyberte [BEZ PROFILU].
Vybert
POZNÁMKA
Po výběru souboru k registraci do určité
události zůstane výběr platný i v případě
vypnutí napájení. Dokud neprovedete změnu
nastavení, zaregistrujete soubor do téže dříve
vybrané události.
Kontrola zbývajícího místa na
záznamovém médiu
– pouze v režimu !
Příprava:
Přepněte napájení/režim přepínání na
•
MODE a vyberte
Stiskněte PLAY/REC tlačítko pro výběr
•
režimu přehrávání.
INDEX
režim.
!
MAX. DOBA ZÁZNAMU
7h 30m
11h 15m
22h 30m
45h 00m
HDD
VOLNO
VYUŽITO
Maximální nahrávací čas je zobrazen pro
každý režim kvality obrazu
( B : EXTRA JEMNÁ, C : NEJLEPŠÍ,
D : NORMÁLNÍ, E : ÚSPORNÁ).
8Návrat k normálnímu zobrazení
Stiskněte tlačítko 0 znovu.
ČEŠTINA
Nastavte
Vybraná událost je zobrazena na
obrazovce. Stisknutím REC spusťte
záznam.
8 Pro opuštění obrazovky
Stisknout EVENT.
8 Vyhledání souboru k přehrání podle
události
Viz strana 26.
19
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.