Jvc GZ-MG130E, GZ-MG135E, GZ-MG155E, GZ-MG255E, GZ-MG275E User Manual

ČEŠTINA
NÁVOD K OBSLUZE HASZNÁLATI UTASÍTÁS
VIDEOKAMERA S PEVNÝM DISKEM MEREVLEMEZES KAMERA
GZ-MG275E GZ-MG255E GZ-MG155E GZ-MG135E GZ-MG130E
Obrázky kamery uváděné v tomto návodu k obsluze představují model GZ-MG135.
Děkujeme za zakoupení této kamery s pevným diskem. V zájmu bezpečného používání produktu si před jeho použitím prosím přečtěte bezpečnostní informace a upozornění na stranách 2 a 3.
Tisztelt Vásárló!
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a merevlemezes kamerát. Használat előtt, a termék biztonságos üzemeltetése érdekében, kérjük, olvassa el a 2-3. oldalon lévő biztonsági előírásokat és gyelmeztetéseket.
CZ HU
Az útmutatóban található kamera ábrák a GZ-MG135 modellről készültek.
MAGYAR
Bezpečnostní opatření
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI, ZABRÁNÍTE NEBEZPEČÍ POŽÁRU A ÚRAZU.
UPOZORNĚNÍ:
Abyste předešli úrazu elektrickým proudem,
neotevírejte skříňku. Uvnitř nejsou žádné díly, které byste mohli opravit jako uživatelé. Servis přenechejte kvalifi kovanému personálu.
Nebudete-li AC adaptér používat delší dobu, je
vhodné odpojit jeho sít’ovou šňůru ze zásuvky.
POZNÁMKY:
Typový štítek a bezpečnostní upozornění jsou
uvedená na spodní a/nebo zadní stěně hlavní jednotky.
Štítek se sériovým číslem je upevněn na loži
bloku akumulátorů.
Typový štítek a bezpečnostní upozornění AC
adaptéru jsou uvedeny na jeho horní a dolní straně.
Objektivem nikdy nemiřte přímo do slunce. Výsledkem by mohly být nehody a nadměrné světlo by mohlo způsobit chybnou funkci vnitřních obvodů. Existuje také riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
UPOZORNĚNÍ!
Následující poznámky se zabývají možným fyzickým poškozením kamery a poraněním uživatele. Přenášení kamery nebo její přidržování za LCD monitor mohou mít za následek pád jednotky nebo poruchu její funkce. Nepoužívejte stativ ani nestabilní či nerovné povrchy. Kamera by se mohla převrátit a mohlo by dojít k jejímu poškození.
UPOZORNĚNÍ!
Připojení kabelů (Audio/Video, S-Video, atd.) ke kameře a její ponechání na televizoru se nedoporučuje, protože potáhnutí za kabely způsobí její pád s výsledným poškozením kamery.
UPOZORNĚNÍ:
Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem anebo k poškození jednotky, nejdříve pevně zapojte malý konec napájecího kabelu do adaptéru AC tak, aby se přestal viklat, a poté větší konec napájecího kabelu zapojte do sít’ové zásuvky.
Varování k vyměnitelné lithiové baterii
V důsledku nesprávného zacházení se může baterie vznítit nebo způsobit chemické popáleniny. Proto se nikdy nepokoušejte baterii rozmontovat, znovu ji nabíjet, ohřívat při teplotě nad 100°C nebo ji spálit. Vyměňte baterii za Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony nebo Maxell CR2025. Nebezpečí výbuchu nebo požáru hrozí v případě chybné výměny baterie.
Při likvidaci vybité baterie postupujte podle
příslušných předpisů.
Baterii skladujte mimo dosah dětí.
Baterii nerozmontovávejte a nepokoušejte se ji
spálit.
Je-li přístroj instalován ve skříňce nebo na polici, zajistěte, aby byl na všech stranách přístroje dostatečný prostor, a tak byla zajištěna dostatečná ventilace (10 cm nebo více po obou stranách, nahoře a vzadu).
Nezakrývejte větrací otvory. (Jsou-li větrací otvory zakryté novinami nebo oděvy atd., vznikající teplo nemůže odcházet.)
Nepokládejte na přístroj žádné zdroje otevřeného ohně jako například zapálené svíčky.
Při likvidaci baterií je třeba zvažovat otázky ochrany životního prostředí a přísně dodržovat místní předpisy nebo zákony platné pro likvidaci těchto baterií.
Nevystavujte tento přístroj odkapávajícím nebo stříkajícím kapalinám.
Nepoužívejte tento přístroj v koupelně ani na jiných místech s vodou. Neumíst’ujte také žádné nádoby naplněné vodou nebo kapalinami (například kosmetika nebo léky, květinové vázy, rostliny v květináčích, šálky atd.) na tento přístroj. (Jestliže do tohoto přístroje vnikne voda nebo jiná kapalina, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.)
VAROVÁNÍ:
Baterie nesmějí být vystavovány nadměrným teplotám, například přímému slunečnímu záření, ohni a podobně.
UPOZORNĚNÍ:
Sít’ová zástrčka musí zůstat dobře přístupná.
2
Informace pro uživatele k likvidaci starého zařízení
[Evropská unie]
Tento symbol udává, že elektrické a elektronické vybavení nesmí být po skončení životnosti likvidován jako běžný komunální odpad. Produkt musí být předán na příslušném sběrném místě k správnému zpracování, regeneraci a recyklaci elektrického a elektronického vybavení. Musí být zlikvidován správně v souladu s národními předpisy vaší země. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace tohoto produktu. Podrobnější informace o sběrném místě a recyklaci tohoto produktu si vyžádejte od místních úřadů, podniku zabývajícího se likvidací komunálních odpadů ve vašem místě nebo obchodu, kde jste produkt zakoupili.
Nesprávná likvidace tohoto odpadu může mít za následek postih podle národní legislativy.
(Firemní uživatelé)
Přejete-li si tento produkt zlikvidovat, navštivte prosím naši webovou stránku www.jvceurope. com, kde získáte informace o možnosti vrácení produktu.
[Ostatní země mimo Evropskou unii]
Přejete-li si zlikvidovat tento produkt, proveďte to prosím v souladu s příslušnými národními zákony nebo jinými předpisy platnými ve vaší zemi, které se vztahují k likvidaci starého elektrického a elektronického vybavení.
Upozornění:
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Pamatujte, že tato kamera je určena pouze pro soukromé použití spotřebitelů.
Jakékoli komerční využití bez příslušného povolení je zakázáno. (Dokonce i v případě, že pro osobní zábavu natáčíte například zábavná show, představení či veřejné produkce, se důrazně doporučuje obstarat si předem potřebné povolení.)
Ochranné známky
Vyráběn v licenci fi rmy Dolby Laboratories.
Dolby a symbol dvojitého D jsou obchodní značky společnosti Dolby Laboratories.
MascotCapsule je registrovaná obchodní značka společnosti HI CORPORATION v Japonsku. Copyright © 2001 HI CORPORATION. Všechna práva vyhrazena.
Ostatní názvy produktů a společností zahrnuté
v tomto návodu k obsluze jsou obchodní známky a/nebo registrované obchodní známky příslušných vlastníků.
ČEŠTINA
3
Nejprve si přečtěte tyto pokyny!
Zálohujte si důležité datové záznamy
Firma JVC není zodpovědná za žádná ztracená data. Důležité datové záznamy doporučujeme zkopírovat a uložit na disk DVD nebo jiné záznamové médium. ( str. 40)
Pořiďte si zkušební záznam
Před skutečným záznamem důležitých dat proveďte zkušební záznam a přehráním zaznamenaných dat překontrolujte, zda byly video i zvuk správně zaznamenány.
Nepracuje-li kamera správně, proveďte její resetování
Tato kamera využívá mikropočítač. Faktory, jakými jsou šum a rušení v prostředí, mohou její správné funkci bránit. Nepracuje-li kamera správně, proveďte její resetování. ( str. 51)
Upozornění týkající se manipulace s bateriemi
Ujistěte se, že používáte bateriové moduly JVC BN-VF808U/VF815U/VF823U.
Jestliže byla kamera vystavena elektrostatickému výboji, kameru před dalším použitím
vypněte.
Pokud dojde k poruše, neprodleně přestaňte přístroj používat a obrat’te se na nejbližšího prodejce JVC
Nastanou-li potíže s kartou SD, odneste ji k opravě spolu s kamerou. Nejsou-li k
dispozici obě položky, není možné zjistit příčinu a oprava nebude možna řádně provedena.
Zaznamenaná data mohou být smazána pokud je kamera opravována nebo
prohlížena. Před předáním k opravám či prohlídkám zálohujte veškerá data.
Kamera může být použita pro ukázky v obchodě,v důsledku toho je předváděcí režim nastaven jako výchozí.
Pro deaktivaci předváděcího režimu nastavte [DEMO REŽIM] na [VYPNUTO]. ( str. 48)
Tento návod k obsluze je použitelný pro modely GZ-MG275, GZ-MG255, GZ-MG155, GZ-MG135 a GZ-MG130
Jestliže není jinak určeno, ilustrace v tomto návodu k obsluze jsou z GZ-MG135.
Ikony jako poukazují, že tato vlastnost je použitelná pouze pro tento
specifi kovaný model.
Ujistěte se při připojení kamery k jinému zařízení za použití DV kabelu, že postupujete dle následující procedury. Špatné zapojení konektoru může způsobit poruchu na kameře nebo na jiném zařízení.
Nejdříve připojte DV kabel do druhého zařízení a poté až ke kameře.
DV kabel (zástrčku) připojte správně podle tvaru DV konektoru.
4
Obsah
ZAČÍNÁME
Příslušenství ........................................... 6
Jak používat Everio dokovací stanici ............6
Upevnění popruhu na rameno ...................... 7
Nasazení feritového fi ltru ............................... 7
Příprava dálkového ovládání ......................... 7
Rejstřík .................................................... 8
Zobrazení na monitoru LCD ............... 10
Nezbytná nastavení před použitím .... 12
Nabíjení akumulátoru .................................12
Nastavení jazyka ........................................ 13
Nastavení data/času ................................... 13
Další nastavení .................................... 14
Nastavení držadla .......................................14
Krytka objektivu .......................................... 14
Zjištění stavu baterie ..................................14
Montáž stativu ............................................14
Použití karty SD .......................................... 15
ZÁZNAM
Nahrávané soubory .............................. 16
Záznam videa ............................................. 16
Záznam statických snímků ......................... 17
Transfokace ................................................ 18
Světlo LED ..................................................18
Flash ........................................................... 18
Registrace souborů do událostí .................. 19
Kontrola zbývajícího místa na záznamovém
médiu .......................................................... 19
Manuální záznam ................................. 20
Přepnutí na režim ručního záznamu ...........20
Program AE ................................................20
Noční záznam .............................................21
Kompenzace protisvětla ............................. 21
Ovládání bodové expozice ......................... 21
Ruční nastavení v menu ............................. 22
PŘEHRÁVÁNÍ
ÚPRAVA/TISK
Správa souborů ................................... 30
Odstranění/Ochrana souborů ..................... 30
Prohlížení informací o souboru ...................32
Změna registrace události u videosouborů po
záznamu ..................................................... 32
Částečné mazání (EDITOVANÁ KOPIE) ..... 33
Seznamy přehrávání ............................ 34
Vytvoření seznamů přehrávání ...................34
Reprodukce seznamů přehrávání ..............35
Další operace se seznamy přehrávání ....... 36
Nastavení tisku .................................... 37
Nastavení tisku DPOF ................................ 37
Přímý tisk s PictBridge tiskárnou ................ 38
KOPÍROVÁNÍ
Kopírování souborů ............................ 40
Použití DVD vypalovačky pro kopírování souborů z kamery (Funkce vytvoření DVD) Použití VCR/DVD Recorder k přenesení
souborů z kamery ........................................ 44
Kopírování/přesun souborů statických
snímků ........................................................ 45
....................40
NASTAVENÍ MENU
Změna nastavení menu ....................... 46
DALŠÍ INFORMACE
Odstraňování potíží ............................. 51
Varovné indikace .................................. 54
Čištění ................................................... 55
Specifi kace ........................................... 55
Upozornění ........................................... 58
Rejstřík ................................................ 60
ČEŠTINA
Reprodukce souborů ........................... 24
Přehrávání videa ........................................24
Přehrávání statických snímků .....................25
Funkce vyhledávání souboru ......................26
Přehrávání předváděcích souborů
Přehrávání se speciálními efekty ................28
................ 27
Prohlížení obrazu na TV. ..................... 29
5
Příslušenství
Everio Dock
CU-VC3U (níže)
USB kabel
(str. 38, 40 a
PC PROVOZNÍ
PŘÍRUČKA)
Lithiová baterie
CR2025
Předinstalováno v
jednotce dálkového
ovládání.
ťový adaptér
AP-V17E
Popruh na rameno
(str. 7)
Feritový fi ltr ( str.7)
Baterie
BN-VF808U
CD-ROM
(PC PROVOZNÍ
PŘÍRUČKA)
POZNÁMKA
Ujistěte se, že k propojení používáte dodávané kabely. Nepoužívejte žádné jiné kabely.
Audio/video kabel
Jednotka dálkového
ovládání
RM-V750U (str. 7)
Jak používat Everio dokovací stanici
Můžete připojit kabely ke konektorům Everio dokovací stanice. Spojení je navázáno ve chvíli, kdy umístíte kameru na dokovací stanici.
Propojovací svorka kamery
S konektor
AV konektor
DC konektor
DV konektor
USB konektor
POZNÁMKA
Pro připojení s S konektorem a DV konektorem je potřebný doplňkový S-Video kabel a DV kabel. Pro koupi těchto kabelů se poraďte v JVC servisním centru, popsaném dle dostupnosti v balení. Ujistěte se, že připojíte konec s feritovým fi ltrem ke kameře. Feritový fi ltr redukuje rušení.
S-Video kabel (doplňkový) umožňuje dokonce vyšší kvalitu přehrávání na TV. (str. 29)
Ujistěte se, že používáte YTU94146A S-Video kabel.
Při titulkování souborů z kamery přes VCR/DVD rekordér (str. 44), použití DV kabelu
umožňuje dokonce vyšší kvalitu titulkování. Ujistěte se, že používáte VC-VDV204U DV kabel. Použití DV kabelu není garantováno na všechna zařízení.
6
Upevnění popruhu na rameno
ČEŠTINA
Oddělte podušku a konec popruhu provlékněte poutkem.
Poutko
Popruh provlékněte přezkou, nastavte délku a k upevnění na místě použijte vodicí poutko.
Přezka
Vodící poutko
Přezku umístěte poblíž poutka a znovu připněte podušku.
Nasazení feritového fi ltru
Feritový fi ltr nasaďte k vidlici AC adaptéru. Feritový fi ltr redukuje rušení.
Uvolněte závěr.
3 cm
Jednou obtočte.
Příprava dálkového ovládání
Baterie byla do dálkového ovladače vložena při nákupu. Před použitím sejměte izolační fólii.
Účinný dosah paprsku
Čidlo dálkového
ovládání
Účinná vzdálenost: 5 m
Vkládání baterie
Stiskněte pojistný jazýček a vytáhněte kryt baterie.
Pojistný jazýček
Lithiová baterie (CR2025)
POZNÁMKA
Pokud je snímač dálkového ovládání vystaven přímému slunečnímu světlu nebo silnému osvětlení, nemusí být vysílaný paprsek účinný nebo může vyvolat nesprávnou operaci.
7
Rejstřík
POZNÁMKY:
LCD monitorem lze otáčet o 270°.
• Zapnutí a vypnutí otevřením či zavřením monitoru
Kameru můžete také během nahrávacího
režimu zapnout/vypnout otevřením/ zavřením LCD monitoru.
Ujistěte se, že nezakrýváte 4, 5, 7 a 9
během snímání.
8
Kamera
! Tlačítko rejstřík [INDEX] ( str. 26)/
Tlačítko zbývajícího místa/Tlačítko baterie
[ 0/ 1 ] (str. 14, 19) # Nastavte páčku Přesuňte k ¡ :
Přeskakování zpět ( str. 24)/Nahoru/ Prosvětlovací kompenzace [ - ] ( str. 21)/Kontrola bodové expozice [ . ] ( str. 21)
Přesuňte k ¢ :
Posun vpřed (str. 24)/Dolu/
[FLASH] (str. 18)/
světla [LIGHT] (str. 18)
Přesuňte k £ :
Zpětné hledání ( str. 24)/Vlevo/Noční režim [NIGHT] ( str. 21)
Přesuňte k ¤ :
Dopředné hledání (str. 24)/Vpravo/ Program AE [PROGRAM AE] ( str. 20)
Stiskněte:
Play/Pause (str. 24)
$ Tlačítko Menu [MENU] ( str. 46) % Reproduktor (str. 24) & Tlačítko přepnutí režimu přehrávání/
nahrávání [SELECT PLAY/REC] (str. 16) ( Zoom páčka [W 7 , T
Ovládání hlasitosti reproduktoru [–VOL+]
(str. 24) ) Tlačítko snímání statických snímků
[SNAPSHOT] (str. 17)
* Tlačítko funkce [FUNCTION] (str. 22) + Tlačítko Direct DVD [DIRECT DVD]
( str. 41 a PC PROVOZNÍ PŘÍRUČKA) , Tlačítko přímé zálohy [DIRECT BACK UP]
( PC PROVOZNÍ PŘÍRUČKA)/Tlačítko
události [EVENT] (str. 19)
-Tlačítko Auto/Manual režim [AUTO]
( str. 20)/ Informační tlačítko [INFO]
( str. 32) . Tlačítko Start/Stop náhrávání videa [REC]
( str. 16) / Přístup/Nabíjení světla [ACCESS/
CHARGE] (str. 12)
(Bliká během přístupu k souborům nebo
př
i nabíjení akumulátoru. Během přístupu k souborům nevypínejte napájení a neodpojujte blok akumulátoru ani síťový adaptér.) Režim přisvětlení Videa/Statických snímků [ !, # ] (str. 16, 17)
Nastavení změny blesku
Nastavení změny LED
] (str. 18)
,
0 Napájení/Režim přepínání [OFF
(CHARGE), ON, MODE] ( str. 12)
1 Tlačítko zamknutí ( str. 12) 2 Řemínek držadla ( str. 14) 3 Konektor USB (Universal Serial Bus)
[
] ( str. 38, 40 a PC PROVOZNÍ
2
PŘÍRUČKA)
4
5 Senzor kamery
Senzor Dálkového ovládání (str. 7)
6 Krytka objektivu (str. 14) 7 Objektiv 8 Kryt spínače objektivu [ =, > ] ( str. 14) 9 Stereo mikrofon : Slot SD karty ( str. 15) ; Ložisko na připevnění stativu ( str. 14) < Otvor pro šroub (str. 14) = Vstupní konektor stejnosměrného proudu
[DC] ( str. 12)
> Konektor audio/video [AV] ? Připevnění akumulátoru ( str. 12) @ Tlačítko uvolnění baterie [BATT.] ( str. 12)
Blesk ( str. 18)/ LED Světlo (str. 18)
Dálkový ovladač
Q Okénko vysílání infračerveného paprsku R ZOOM (T/W) Tlačítka
Zoom In/Out ( str. 18)
S Tlačítko nahoru
Tlačítko otáčení (proti směru hodinových ručiček) ( str. 25)
T Tlačítko přeskočení zpět U Tlačítko vlevo V Tlačítko zpět W Tlačítko PLAYLIST ( str. 34) X Tlačítko START/STOP Y Tlačítko SNAPSHOT ( str. 17) Z Tlačítko INFO ( str. 32) a Tlačítko přeskočení vpřed b Tlačítko PLAY/PAUSE c Tlačítko vpravo d Tlačítko další e Tlačítko dolů
Tlačítko otá ručiček) ( str. 25)
f Tlačítko INDEX g Tlačítko DATE
čení (po směru hodinových
ČEŠTINA
9
Zobrazení na monitoru LCD
Během záznamu video nahrávek a statických snímků
0
200X
A
F5.6 1/250
WT
16:55
20.01.2007
! Indikátor režimu vybrané operace
(str. 20)
4 : Automatický režim 3 : Ruční režim
# Indikátor režimu Tele Macro ( str. 23) $ Aproximační Zoom ukazatel ( str. 18) % Zoom Indikátor ( str. 18) & Rychlost závěrky ( str. 23) ( Indikátor vyvážení bílé ( str. 23) ) Indikátor ovládání jasu ( str. 48) * Indikátor baterie ( str. 54) + Datum/Čas ( str. 13) , Indikátor úpravy manuálního zaostření
(str. 22)
- Indikátor vybraného média (str. 47, 48) . Indikátor detekce pádu (Objeví se když je
[OCHRANA PROTI NÁRAZU] nastaven na [VYPNUTO].) (str. 48)
/ Indikátor režimu efektu (str. 23) 0 Indikátor režimu Program AE (str. 20)/
5
: Indikátor Nočního režimu (str. 21)
1 Hodnotaclony (F-číslo)
(str. 23)
2
Indikátor LED světla
(str. 18)
3 ± : Indikátor nastavení expozice (str. 22)
- : Indikace kompenzace protisvětla (str. 21) . : Indikátor bodového ovládání expozice (str. 21)
4 Indikátor uzamčení clony ( str. 21)
10
Pouze při záznamu videa
16:9
[5h56m] 0:04:01
! Indikátor režimu ( str. 16) # Poměr obrázku (16:9/4:3) (str. 47) $ Kvalita obrazu: B (ultra ne), C ( ne),
(normal), E (economy) ( str. 46)
D
% Zbývající čas ( str. 16, 57) & Počitadlo ( str. 47) ( 7REC: (Zobrazí se během záznamu.)
(str. 16) 79: (Objeví se během pohotovostního režimu záznamu.)
) Indikátor ořezání větru ( str. 47) * Indikátor události ( str. 19) + Stabilizátor digitálního obrazu (DIS)
Indikátor (objeví se když je [STABILIZÉR] nastaveno na [VYPNUTO].) (str. 47)
Pouze při záznamu statických snímků
640
FINE
[9999]
PHOTO
10
4:3
! Indikátor režimu ( str. 17) #
ISO Citlivost
(CITLIVOST): Nezobrazuje se, je-li nastaveno na [AUTO]. (str. 47)
$ Indikátor ostření ( str. 22) %
Poměr obrázku (16:9/4:3)
& Velikost obrázku (str. 47) ( Kvalita obrazu: FINE ( ne) nebo STD
(standard) (str. 47)
) Zbývající počet snímků ( str. 57) * Indikátor režimu stálého snímání
(str. 48)
+ Indikátor snímání (str. 17) , Indikátor nahrávání samospouští
(str. 48)
-
Indikátor režimu blesku
(str. 18)
Během přehrávání videa
Při přehrávání statických snímků
ČEŠTINA
X-60
9:55:01
16:55
20.01.2007
! Indikátor režimu ( str. 24) #
: Indikátor reprodukce seznamu
6
přehrávání (Zobrazí se při reprodukci seznamu přehrávání.) (str. 35)
¨ª : Indikátor přehrávání záznamu
vyhledaného podle události (Zobrazí se při přehrávání videosouboru vyhledaného v události.) ( str. 27)
¨© : Indikátor přehrávání záznamu
vyhledaného podle data (Zobrazí se při přehrávání videosouboru vyhledaného podle data.) ( str. 26)
$ Kvalita obrazu: B (ultra fi ne),C (fi ne),
(normal), E (economy) ( str. 46)
D
% Režim přehrávání (str. 24)
U : Přehrávání 9 : Pauza 5
: Vyhledávání vpřed
3
: Vyhledávání zpět
9U : Zpomalené přehrávání vpřed Y9 : Zpomalené přehrávání zpět
(Číslo vlevo představuje rychlost.)
& Počitadlo ( str. 47) ( Indikátor úrovně hlasitosti ) Indikátor baterie ( str. 54) * Datum/Čas ( str. 13) + Indikátor vybraného média ( str. 47, 48) , Indikátor detekce pádu (Objeví se když je
[OCHRANA PROTI NÁRAZU] nastaven na [VYPNUTO].) ( str. 48)
- Indikátor režimu ( str. 28) . Indikátor efektu stírání/stmívání ( str. 28)
101-0098
16:55
20.01.2007
! Indikátor režimu ( str. 25) # Číslo složky/souboru $ Zoom Indikátor ( str. 25) % Indikátor baterie ( str. 54) & Datum/Čas ( str. 49) ( Indikátor vybraného média ( str. 47, 48) ) Indikátor detekce pádu (Objeví se když je
[OCHRANA PROTI NÁRAZU] nastaven na [VYPNUTO].) (str. 48)
* Indikátor režimu (str. 28)
Zobrazení průvodce obsluhou
Průvodce obsluhou je zobrazen na spodu obrazovky během zobrazení menu atd.
VYBRAT
NASTAVIT UKONČIT
11
Nezbytná nastavení před použitím
Přístup/Nabíjení světla
MENU
Nastavte páčku
Před použitím zajistěte konfi guraci následujících tří nastavení.
Napájení/Režim přepínání
Nabíjení akumulátoru
1 Nastavte napájení/režim přepínání na
OFF.
Posuňte při stlačeném tlačítku zámku.
MODE
ON
(CHARGE)
OFF
2 Připojte blok akumulátoru.
Blok akumulátoru zasuňte dolů, až zapadne na místo.
Spodní část kamery
BATT.
3 Připojte síťový adaptér.
DC konektor
K síťové zásuvce (110 V až 240 V)
Otevřete kryt.
AC adaptér můžete
také připojit konektorem přes Everio dokovací stanice. (str. 6) Kontrolka přístupu/nabíjení světla na
kameře bliká a signalizuje spuštění nabíjení. Zhasnutí kontrolky označuje konec nabíjení.
Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a od kamery odpojte síťový adaptér.
ťový adaptér
Požadovaná doba nabíjení / doba záznamu (přibližně)
Hodnoty v závorkách ( ) vyjadřují dobu se zapnutým světlem LED.
Blok
akumulátoru BN-VF808U
(Dodaný)
BN-VF815U 2 hod. 40 min. 2 hod. 35 min.
BN-VF823U 3 hod. 50 min. 3 hod. 50 min.
Doba nabíjení
1 hod. 30 min. 1 hod. 15 min.
GZ-MG275/255 GZ-MG155 GZ-MG135/130
12
Doba záznamu
1 hod. 30 min.
(1 hod. 25 min.)
3 hod. 5 min.
(2 hod. 55 min.)
4 hod. 35 min.
(4 hod. 20 min.)
1 hod. 35 min.
(1 hod. 30 min.)
3 hod. 15 min.
(3 hod. 5 min.)
4 hod. 55 min.
(4 hod. 35 min.)
8 Odpojení bloku akumulátoru
Posuňte a přidržte jazýček BATT. (
krok 2), poté odeberte akumulátor.
8 Kontrola zbývající energie akumulátoru
Viz strana 14.
POZNÁMKY:
Kameru můžete také používat pouze se
ťovým adaptérem.
Prosím neohýbejte ani netahejte za kabel či
zásuvku AC adaptéru. Mohlo by to poškodit AC adaptér.
6 Vyberte požadovaný jazyk.
Vyberte
Nastavte
8 Návrat k předchozí obrazovce
Přesuňte páčku £.
8 Pro opuštění obrazovky
Stiskněte MENU.
ČEŠTINA
Nastavení jazyka
Jazyk na monitoru lze změnit.
1 Nastavte napájení/režim přepínání na
ON.
Posuňte při stlačeném tlačítku zámku.
MODE
ON
(CHARGE)
OFF
2
3
MENU
VIDEO
ZÁZN. MÉDIA VIDEA POČÍTADLO SCÉN
KVALITA
ZOOM STABILIZÉR
VYBRAT NASTAVIT UKONČIT
VIDEO
ZÁZN. MÉDIA VIDEA POČÍTADLO SCÉN KVALITA ZOOM STABILIZÉR
VYBRAT NASTAVIT UKONČIT
4 Vyberte [OBECNÉ].
Vyberte
Nastavte
OBECNÉ
RYCHLÝ RESTART AUTOM. VYP. NAPÁJENÍ
JAS
OCHRANA PROTI NÁRAZU DÁLK OVLÁD
VYBRAT NASTAVIT UKONČIT
5 Vyberte [LANGUAGE].
Vyberte
Nastavte
OBECNÉ
ENGLISH
ENGLISH
VYBRAT NASTAVIT UKONČIT
Nastavení data/času
Po provedení kroků 1-4 ( v levém sloupci)
5 Vyberte [NAST HODIN].
Vyberte
Nastavte
OBECNÉ
VYBRAT NASTAVIT UKONČIT
DATUM
31 01
2007
ČAS
11 07
6 Nastavte datum a čas.
Vyberte
Nastavte
Opakováním tohoto kroku zadáte měsíc, den, rok, hodiny a minuty.
8 Návrat k předchozí obrazovce
Přesuňte páčku £.
8 Pro opuštění obrazovky
Stiskněte MENU.
Konfi gurace nezbytných nastavení je dokončena.
8 Informace o okamžitém používání
kamery pro
Viz strana 16.
8 Kon gurace dalších nastavení
Viz strana 14.
13
Další nastavení
Kryt spínače objektivu
INDEX
Napájení/Režim přepínání
Nastavení držadla
Otevřete podušku a proveďte nastavení držadla.
Zjištění stavu baterie
Příprava:
Nastavte napájení/režim přepínání na OFF.
Připojte blok akumulátoru.
INDEX
STAV BATERIE
100%
50%
0%
MAX ČAS ZÁZN
min
Po rychlém stisknutí a uvolnění tlačítka se informace baterie zobrazí asi po dobu 5 sekund; po několikasekundovém stisknutí a přidržení tlačítka zůstanou údaje zobrazeny zhruba 15 sekund.
POZNÁMKY:
Pokud se objeví “CHYBA KOMUNIKACE”
může to znamenat problém s vaší baterií. V takovém případě se obraťte na nejbližšího JVC prodejce.
Zobrazení doby záznamu je třeba využívat
pouze jako vodítko. Tato hodnota se zobrazuje v jednotkách po 10 minutách.
Montáž stativu
Otvor kamery pro čep vyrovnejte s čepem stativu, montážní lůžko se šroubem a otáčením kamery doprava ji namontujte ke stativu.
Krytka objektivu
Když nepoužíváte kameru zakrývejte objektiv krytkou pro ochranu objektivu.
Zavřete krytku objektivu
Otevřete krytku objektivu
POZNÁMKA
Na kryt objektivu nevyvíjejte silný tlak. V opačném případě může dojít k poškození objektivu.
14
Spodní část kamery
POZNÁMKA
Nepoužívejte stativ na nestabilních či nerovných plochách. Mohl by se převrhnout a kamera by se mohla vážně poškodit.
Použití karty SD
Chcete-li záznam pořizovat na kartu SD, bude třeba provést následující tři operace.
Kompatibilní SD karty: Panasonic, TOSHIBA a SanDisk.
128 MB až 4 GB.
Při použití jiných médií se data nemusí
zaznamenat správně nebo může dojít ke ztrátě již zaznamenaných dat.
Pro videozáznam použijte vysokorychlostní
kartu SD (alespoň 10 MB/s).
Karty MultiMediaCards nejsou podporovány.
Q Vložte kartu SD
Příprava: Nastavte napájení/režim přepínání na OFF.
1 Otevřete kryt karty SD.
Spodní část kamery
2 Kartu pevně zasuňte zešikmeným
okrajem napřed.
POZNÁMKY:
Kartu SD vkládejte a vyjímejte pouze při
vypnutém napájení. V opačném případě může dojít k poškození dat na kartě.
Nedotýkejte se vývodů na druhé straně
štítku.
R Změňte záznamové médium
Při expedici z výroby je kamera naprogramována k záznamu videa na vestavěný pevný disk. Můžete změnit nahrávací médium na SD kartu.
Nastavte [ZÁZN. MÉDIA VIDEA] a [ZÁZN. MÉDIA ST. OBR.] na [SD]. ( str. 47, 48)
S Před prvním použitím kartu SD
zformátujte
Tento krok zaručí také stabilní rychlost a funkci při přístupu ke kartě SD.
Vyberte [PROVÉST] v [FORMÁTOVÁNÍ KARTY SD] pro formátování karty. ( str. 50)
ČEŠTINA
Zešikmený okraj
3 Zavřete kryt karty SD.
8 Vyjmutí karty SD
Kartu SD jednou stlačte. Karta se povysune a potom ji vytáhněte ven.
15
Nahrávané soubory
REC
[5h56m]
Záznam videa
Příprava: Nastavte napájení/režim přepínání na ON.
Přepněte napájení/režim přepínání na MODE a vyberte ! režim (videa).
Přepínač se vrací do
MODE
původní pozice když
ON
je uvolněna.
OFF
! světlo na kameře se rozsvítí.
Stiskněte PLAY/REC tlačítko pro výběr režimu přehrávání.
[5h56m]
SELECT
PLAY/REC
16:9
Stisknutím REC spusťte záznam.
REC
Zobrazí se přibližná zbývající doba záznamu.
8 Zastavení záznamu
Stiskněte tlačítko REC znovu.
8 Změna kvality obrazu
Změňte nastavení v [KVALITA]. (
str. 46)
8 Poměr obrázku (16:9/4:3)
Změňte nastavení [16:9 ŠIR. ZÁZNAM]. (
str. 47)
8 Registrace souboru do události
Viz strana 19.
POZNÁMKY:
Režim nahrávání videa je automaticky vybrán při zapnutí a vypnutí kamery.
Pokud je kamera zapnutá a není používána 5 minut automaticky se vypne pro úsporu baterií. Chcete-
li kameru znovu zapnout, nastavte napájení/přepínač režimu na OFF, poté na ON pokud používáte akumulátor. Při použití síťového adaptéru proveďte jakoukoliv operaci jako např. transfokaci.
Video soubory jsou nazvány MOV_001.MOD až MOV_009.MOD, MOV_00A.MOD až
MOV_00F.MOD, a MOV_010.MOD v pořadí nahrávání.
Po nepřetržitém záznamu trvajícím 12 hodin se záznam automaticky zastaví.
Pro každé 4 GB nepřetržitého záznamu se vytvoří nový soubor.
Tato kamera zaznamenává video nahrávky na formát MPEG2 kompatibilní s formátem SD-VIDEO.
Pamatujte, že tato kamera není kompatibilní s ostatními formáty digitálního videa.
Během záznamu kamerou prudce nepohybujte a netřeste. V opačném případě může dojít k záznamu
zvuku jednotky pevného disku.
16
Záznam statických snímků
[
Příprava: Nastavte napájení/režim přepínání na ON.
Přepněte napájení/režim přepínání na MODE a vyberte # režim (statický snímek).
Přepínač se vrací
MODE
do původní pozice
ON
když je uvolněna.
OFF
světlo na kameře se rozsvítí.
#
8 Změna kvality obrazu
Změňte nastavení v [KVALITA]. (
str. 47)
8 Nepřetržitý záznam statických snímků
Nastavte [SÉRIOVÉ SNÍMÁNÍ] na [ZAPNUTO]. (
8
str. 48)
Změna velikosti obrazu
Změňte velikost v [VELIK OBRAZ]. (
str. 47)
Stiskněte PLAY/REC tlačítko pro výběr režimu přehrávání.
640
[9999]
SELECT
PLAY/REC
FINE
Stiskněte a držte tlačítko SNAPSHOT napůl.
640
FINE
Zobrazí se indikátor ?, který se po zaostření zachyceného obrázku zbarví zeleně.
Stisknutím tlačítka SNAPSHOT spusťíte záznam.
0
[9999]
FINE
ČEŠTINA
POZNÁMKA
Pokud je kamera zapnutá a není používána 5 minut automaticky se vypne pro úsporu baterií. Chcete-li kameru znovu zapnout, nastavte napájení/přepínač režimu na OFF, poté na ON pokud používáte akumulátor. Při použití síťového adaptéru proveďte jakoukoliv operaci jako např. transfokaci.
17
Záznam (pokračování)
Ovladač transfokátoru
Tlačítko
INDEX
Nastavte páčku
PLAY/REC
Napájení/
přepínání
Transfokace
Příprava:
Přepněte napájení/režim přepínání na
MODE a vyberte
Stiskněte PLAY/REC tlačítko por výběr
režimu přehrávání.
Oddálení Přiblížení
nebo # režim.
!
Režim
Světlo LED
Příprava:
Přepněte napájení/režim přepínání na
MODE a vyberte
Stiskněte PLAY/REC tlačítko por výběr
režimu přehrávání.
Pokaždé když pohnete páčkou k ¢, změní se nastavení.
Ne displej
nebo # režim.
!
A
Světlo zůstává rozsvíceno bez ohledu na okolní podmínky.
Světlo se automaticky rozsvítí při natáčení v podmínkách nedostatečného osvětlení.
Vypne tuto funkci.
Flash – pouze v režimu #
Příprava:
Přepněte napájení/režim přepínání na
MODE a vyberte
Stiskněte PLAY/REC tlačítko por výběr
režimu přehrávání.
#
0
režim.
FINE
[9999]
W: Širokoúhlý záběr T: Telefoto
Maximální poměr transfokace (Tovární nastavení)
Model
GZ-MG275/255 40X 10X
GZ-MG155 64X 27X
GZ-MG135/130 68X 34X
8 Změna maximálního poměru
transfokace (pouze pro
Změňte nastavení v [ZOOM]. ( str. 46)
POZNÁMKA
Makroskopické záběry lze provádět až na vzdálenost přibližně 5 cm od objektu, přičemž je ovladač transfokátoru nastaven do krajní polohy směrem k W.
! režim # režim
režim)
!
18
Pokaždé když pohnete páčkou k ¢, změní se nastavení.
()
()*
(+
Bez
zobrazení
Blesk se aktivuje automaticky. Blesk se aktivuje automaticky
přičemž snižuje efekt červených očí zaznamenávané osoby.
Blesk se aktivuje bez ohledu na
(
světelné podmínky. Blesk se aktivuje. Rychlost
uzávěrky se sníží, takže pozadí snímku se stane světlejší.
Vypne tuto funkci.
Registrace souborů do událostí
e
– pouze v režimu !
Vyberete-li soubor události k registraci ještě před spuštěním záznamu, zaregistruje se soubor do vybrané události, což usnadní jeho vyhledání při přehrávání. V rámci každé události existují až 3 různá umístění (například: DÍTĚ1, DÍTĚ2, DÍTĚ3).
Příprava:
Přepněte napájení/režim přepínání na
MODE a vyberte
Stiskněte PLAY/REC tlačítko por výběr
režimu přehrávání.
!
režim.
1
PŘEP. ZÁZN. UDÁLOSTI ZAP./VÝBĚR VYPNUTO
2 Vyberte [ZAP./VÝBĚR].
Vyberte
Nastavte
BEZ PROFILU DALŠÍ STRANA
VYBRAT
PRÁZDNINY
NASTAVIT UKONČIT
1/ 3
3 Vyberte událost, do níž chcete
soubor zaregistrovat.
Jestliže chcete zvolit jiné umístění,
vyberte [DALŠÍ STRANA].
Chcete-li registraci události zrušit,
vyberte [BEZ PROFILU].
Vybert
POZNÁMKA
Po výběru souboru k registraci do určité události zůstane výběr platný i v případě vypnutí napájení. Dokud neprovedete změnu nastavení, zaregistrujete soubor do téže dříve vybrané události.
Kontrola zbývajícího místa na záznamovém médiu – pouze v režimu !
Příprava:
Přepněte napájení/režim přepínání na
MODE a vyberte
Stiskněte PLAY/REC tlačítko pro výběr
režimu přehrávání.
INDEX
režim.
!
MAX. DOBA ZÁZNAMU
7h 30m 11h 15m 22h 30m 45h 00m
HDD
VOLNO VYUŽITO
Maximální nahrávací čas je zobrazen pro každý režim kvality obrazu ( B : EXTRA JEMNÁ, C : NEJLEPŠÍ,
D : NORMÁLNÍ, E : ÚSPORNÁ).
8 Návrat k normálnímu zobrazení
Stiskněte tlačítko 0 znovu.
ČEŠTINA
Nastavte
Vybraná událost je zobrazena na obrazovce. Stisknutím REC spusťte záznam.
8 Pro opuštění obrazovky
Stisknout EVENT.
8 Vyhledání souboru k přehrání podle
události
Viz strana 26.
19
Loading...
+ 42 hidden pages