De kameraillustrationer, du ser i denne
brugsvejledning, viser GZ-MG135.
Käyttöohjeen kuvat ovat mallista GZ-MG135.
DA
Kære kunde
Tak, fordi du har købt dette
kamera med harddisk.
Før brugen bør du læse
sikkerhedsforskrifterne og
anvisningerne på side 2-3, så du
ikke risikerer skader på grund af
betjeningsfejl.
Hyvä asiakkaamme,
Kiitämme tämän
kiintolevykameran hankinnasta.
Ennen kuin käytät laitetta, lue
sivuilla 2 ja 3 annetut varoohjeet. Kun noudatat näitä
ohjeita, laitteen käyttö on
turvallista.
FI
Sikkerhedsforanstaltninger
ADVARSEL: UDSÆT IKKE DETTE APPARAT
FOR REGN OG FUGT, DER GIVER RISIKO FOR
BRAND OG ELEKTRISKE STØD.
FORSIGTIGHEDSREGLER:
Forsøg aldrig at lukke kabinettet op. Der er risiko
•
for at få elektrisk stød. Der fi ndes ingen dele
i kameraet, som brugeren selv kan reparere.
Reparationer og service skal udføres af fagfolk.
Hvis De ikke anvender lysnetadapter i længere
•
tid, anbefales det, at De tager netledningen ud
af stikkontakten i væggen.
BEMÆRKNINGER:
Typebetegnelse og forsigtighedsregler er
•
anbragt på undersiden og/eller bagsiden af
hovedenheden.
Serienummerpladen er placeret på
•
batteripakningens monteringsdel.
Information om mærkekapacitet og
•
sikkerhedsforskrifter for lysnetadapteren sidder
øverst og nederst på siden.
ADVARSEL:
Batterier må ikke udsættes for kraftig varme, f.eks.
i form af direkte sollys, ild eller lignende.
FORSIGTIG:
Netstikket skal til enhver tid være funktionsdygtigt.
Ret ikke objektivet direkte mod solen. Dette kan
føre til øjenskader og bevirke, at det interne
kredsløb ikke fungerer, som det skal. Desuden vil
der være fare for brand og/eller elektrisk stød.
FORSIGTIG!
De følgende bemærkninger vedrører eventuel
fysisk beskadigelse af kameraet og personskade.
Hvis De bærer eller holder kameraet i LCDmonitoren, risikerer De at tabe eller beskadige
den.
Brug ikke et trebenet stativ, hvis underlaget er
ustabilt eller ujævnt. Stativet kan vælte, hvorved
kameraet kan lide skade.
FORSIGTIG!
Tilslutning af kabler (lyd/video, S-Video, osv.) til
kameraet og anbringelse af det ovenpå et fjernsyn
frarådes, da der i så fald vil være fare for at
snuble over kablerne med nedfald af kameraet og
materiel skade og personskade til følge.
Forsigtighedsregler for udskifteligt
lithiumbatteri
Lithium-batteriet i dette apparat kan forårsage
brand eller kemiske forbrændinger, såfremt det
ikke behandles med varsomhed.
Batteriet må ikke oplades, skilles ad, udsættes for
mere end 100°C eller brændes.
Skift batteriet ud med Panasonic (Matsushita
Electric), Sanyo, Sony eller Maxell CR2025.
Der er fare for eksplosion og/eller risiko for brand,
hvis batteriet ikke sættes rigtigt i.
Brugte batterier skal hurtigst muligt afl everes til
•
destruktion.
Opbevar batterierne utilgængeligt for børn.
•
Forsøg aldrig at skille batteriet ad og brænd det
•
ikke.
Hvis udstyret installeres i et skab eller på en
hylde, skal De sikre Dem, at der er tilstrækkelig
plads omkring det, således at ventilationen ikke
hindres (10 cm eller mere på begge sider samt
over det og på bagsiden).
Bloker ikke ventilationsåbningerne.
(Hvis ventilationsåbningerne blokeres af en avis
eller et stykke stof el. lign., er det ikke sikkert, at
varmen kan slippe ud.)
Ingen kilder med åben ild, som for eksempel
stearinlys, må anbringes ovenpå apparatet.
Når De skiller Dem af med batterierne, bør De
tage miljø-problemerne i betragtning og overholde
de lokale regler og love, der vedrører afhændelsen
af disse batterier, til punkt og prikke.
Dette apparat må ikke udsættes for vanddryp eller
vandsprøjt.
Anvend ikke dette udstyr på et badeværelse eller
på steder, hvor der er vand.
Undlad ligeledes at anbringe beholdere med vand
eller væske (som for eksempel kosmetik eller
medicin, blomstervaser, potteplanter, kopper osv.)
ovenpå dette apparat.
(Hvis der kommer vand eller væske ind i dette
apparat, kan der opstå brand og/eller elektriske
stød.)
FORSIGTIG:
For at undgå
elektrisk stød eller
beskadigelse af
apparatet, skal
den lille ende
af netledningen
trykkes godt ind
i lysnetadapteren, indtil den ikke kan rokkes,
hvorefter den store ende af netledningen sættes i
et vekselstrømsudtag.
2
Brugerinformation om bortskaffelse af
gammelt udstyr
[EU]
Elektriske produkter
og elektroniske
apparater med dette
symbol må ikke
afhændes på samme
måde som almindeligt
husholdningsaffald,
når det skal smides
ud. I stedet skal
produktet indleveres
på det relevante
indsamlingssted for elektriske apparater og
elektronisk udstyr, hvor det vil blive håndteret
korrekt og efterfølgende genanvendt og
recirkuleret i henhold til de love, der gælder i dit
land.
Ved at bortskaffe dette produkt korrekt, medvirker
du til at bevare naturens ressourcer samt
forhindre eventuelle negative påvirkninger af
miljøet og folkesundheden, der ellers kunne
forårsages ved forkert affaldshåndtering af dette
produkt. Mere information om indsamlingssteder
og genanvendelse af dette produkt kan du
få ved at kontakte din lokale kommune, dit
renovationsselskab eller den forretning, hvor du
har købt produktet.
Ukorrekt bortskaffelse af dette affald kan være
strafbar ifølge lovgivningen i nogle lande.
(Professionelle brugere)
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan
du på vores webside www.jvc-europe.com få
information om tilbagetagning af produktet.
[Lande uden for EU]
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt,
bedes du gøre det i overensstemmelse med
gældende lovgivning eller andre regler i dit land
for behandling af gammelt elektrisk og elektronisk
udstyr.
Bemærk:
Dette symbol er kun
gyldigt i EU.
Husk på, at dette kamera udelukkende er
beregnet til private indspilninger.
Enhver kommerciel anvendelse uden forudgående
tilladelse er forbudt. (Selv i tilfælde hvor du
indspiller en begivenhed såsom et show, en
forestilling eller en udstilling til personlig brug,
anbefales det stærkt, at du på forhånd indhenter
tilladelse.)
Varemærker
Produceret under licens fra Dolby Laboratories.
•
Dolby og det dobbelte D-symbol er varemærker
tilhørende Dolby Laboratories.
brugsanvisning er varemærker og/eller
registrerede varemærker for deres respektive
ejere.
DANSK
3
Læs dette først!
Opret en sikkerhedskopi af vigtige indspillede data
JVC kan ikke gøres ansvarlig for mistede data. Det anbefales at kopiere vigtige
indspillede data til en dvd eller et andet indspilningsmedie til lagring. ( s. 40)
Foretag en prøveindspilning
Før den faktiske indspilning af vigtige data skal du foretage en prøveindspilning og
afspille de indspillede data for at kontrollere, at video og lyd er indspillet korrekt.
Nulstil kameraet, hvis det ikke fungerer korrekt
Dette kamera anvender en mikrocomputer. Faktorer såsom baggrundsstøj og interferens
kan medføre, at det ikke fungerer korrekt. Nulstil kameraet, hvis kameraet ikke fungerer
korrekt. ( s. 51)
Anvisninger for håndtering af batterier
Brug altid JVC BN-VF808U/VF815U/VF823U-batterierne.
•
Hvis kameraet udsættes for en elektrostatisk afl adning, skal du slukke det, før du
•
bruger det igen.
Hvis der opstår en funktionsfejl, skal du straks holde op med
at bruge kameraet og kontakte din JVC-forhandler.
Hvis der opstår et problem, mens du bruger SD-kortet, skal du indlevere kortet
•
sammen med kameraet til reparation. Hvis en af dem ikke indleveres, kan årsagen til
funktionsfejlen ikke fi ndes, og derfor kan kameraet ikke repareres.
Indspillede data kan gå tabt, når kameraet repareres eller efterses. Sikkerhedskopiér
•
alle data, før du sender udstyret til reparation eller eftersyn.
Da kameraet kan blive anvendt til demonstration i en butik, er
demonstrationstilstanden som standard aktiveret
Demonstrationstilstanden deaktiveres ved at indstille [DEMO MODE] på [OFF]. ( s. 48)
Denne instruktionsbog gælder for modellerne GZ-MG275,
GZ-MG255, GZ-MG155, GZ-MG140, GZ-MG135 og GZ-MG130
Medmindre andet angives, er illustrationerne i denne instruktionsbog af model GZ-MG135.
•
Ikoner som f.eks. angiver, at den pågældende funktion kun fi ndes på den
•
angivne model.
Hvis du slutter kameraet til en anden enhed
ved hjælp af et DV-kabel, skal du følge nedenstående
fremgangsmåde. Hvis du tilslutter kablet forkert, kan det
medføre funktionsfejl i kameraet og/eller den anden enhed.
Slut først DV-kablet til den anden enhed og derefter til kameraet.
•
Tilslut DV-kablet (stikkene) korrekt i overensstemmelse med DV-stikkets form.
Afspilning med specialeffekter ....................28
.................................. 24
..............27
Sådan ser du billeder på tv ................. 29
5
Standardudstyr
Everio-
Lysnetadapter
AP-V17E
Batteri
BN-VF808U
Lyd-/videokabel
dockingstation
CU-VC3U
( nedenfor)
USB-kabel
( s. 38, 40 samt
BRUGSVEJLEDNING
TIL PC)
Litiumbatteri
CR2025
Præinstalleret i
Skulderstrop
( s. 7)
Støjfi lter ( s. 7)
Cd-rom
( BRUGSVEJLEDNING
TIL PC
)
BEMÆRK
Fjernbetjeningsenhed
RM-V750U ( s. 7)
Foretag alle tilslutninger med de
medfølgende kabler. Brug ikke andre kabler.
fjernbetjeningsenheden.
Sådan bruges Everio-dockingstationen
Du kan slutte kabler til stikkene i Everio-dockingstationen. Tilslutningen er etableret, når du
placerer kameraet på dockingstationen.
Kameratils
lutningsstik
S-stik
AV-stik
Jævnstrømsstik
DV-stik
USB-stik
BEMÆRK
For at foretage tilslutning til S-stikket og DV-stikket skal du bruge et S-Video-kabel og et DV-kabel,
der kan købes som ekstraudstyr. Hvis du ønsker at købe disse kabler, bedes du kontakte det JVCservicecenter, som er angivet på arket, der fulgte med i pakken, for at høre nærmere om, hvordan det
kan anskaffes. Sørg for at forbinde endestykket med et støjfi lter på kameraet. Støjfi lteret reducerer
interferens.
Med S-Video-kablet (ekstraudstyr) kan du opnå afspilning i endnu højere kvalitet på et tv. ( s. 29)
•
Sørg for at bruge S-Video-kablet YTU94146A.
Når du kopierer fi ler fra kameraet ved hjælp af en videobåndoptager/dvd-optager ( s. 44), kan
•
du opnå kopiering i endnu højere kvalitet ved at bruge DV-kablet. Sørg for at bruge DV-kablet VCVDV204U. Det er ikke sikkert, at betjening ved hjælp af DV-kablet kan lade sig gøre på alle enheder.
6
Fastgørelse af skulderstroppen
DANSK
Træk velcrostrimlen af, og før
stroppens ende gennem øjet.
Justeringsanordning
Øje
Før stroppen gennem
spændet, justér længden,
og spænd stroppen
fast ved hjælp af
justeringsanordningen.
Spænde
Placer spændet nær øjet, og
sæt velcrostrimlen på igen.
Montering af støjfi lteret
Monter støjfi lteret på lysnetadapterens jævnstrømsledning. Støjfi lteret reducerer interferens.
Frigør stoppeanordningen.
3 cm
Vikles én gang rundt.
Klargøring af fjernbetjeningen
Der sidder et batteri i fjernbetjeningen på købstidspunktet.
Fjern isoleringsmaterialet før brug.
Strålens effektive virkeområde
Fjernbetjeningssensor
Sådan sættes batteriet i igen
Træk batteriholderen ud ved at trykke på
låseanordningen.
Effektiv afstand:
5 m
BEMÆRK
Den udsendte stråle er muligvis ikke helt så
effektiv eller kan medføre fejlfunktion, når
fjernbetjeningssensoren udsættes direkte for
sollys eller kraftig belysning.
Låseanordning
Litiumbatteri
(CR2025)
7
Indeks
BEMÆRK
LCD-skærmen kan dreje 270°.
•
• Betjening med powerlink
Du kan også tænde/slukke kameraet ved
at åbne/lukke LCD-skærmen, når det er i
indspilningstilstand.
Pas på ikke at tildække 4, 5, 7 og 9 under
•
indspilningen.
8
Kamera
! Indeksknap [INDEX] ( s. 26)/Knap for
ledig kapacitet/Databatteriknap [ 0/ 1 ]
( s. 14, 19)
# Indstillingsknap
Flyt til ¡ :
Overspring tilbage ( s. 24)/Op/
Baglyskompensation [ -
Spoteksponeringskontrol [ .
Flyt til ¢ :
Overspring fremad ( s. 24)/Ned/
Ændring af blitzindstilling
[FLASH] ( s. 18)/
Ændring af LED-
lysindstilling [LIGHT] ( s. 18)
Flyt til £ :
Søgning tilbage ( s. 24)/Venstre/
Nightscope [NIGHT] ( s. 21)
Flyt til ¤ :
Søgning fremad ( s. 24)/Højre/
Program AE [PROGRAM AE] ( s. 20)
Tryk på:
Afspilnings-/pauseknap ( s. 24)
$ Menuknap [MENU] ( s. 46)
% Højttaler ( s.24)
& Knap til omskiftning mellem afspilnings-/
indspilningstilstand [SELECT PLAY/REC]
( s. 16)
( Zoomhåndtag [W 7 , T
Knap til højttalerlydstyrke [–VOL+]
( s. 24)
) Knap til indspilning af stillbilleder
[SNAPSHOT] ( s. 17)
* Funktionsknap [FUNCTION] ( s. 22)
+ Knappen Direkte dvd [DIRECT DVD]
( s. 41 og BRUGSVEJLEDNING TIL PC)
, Direkte sikkerhedskopieringsknap [DIRECT
BACK UP] ( BRUGSVEJLEDNING TIL
PC)/Hændelsesknap [EVENT] ( s. 19)
- Knap til automatisk/manuel tilstand
[AUTO] ( s. 20)/ Informationsknap [INFO]
( s. 32)
. Knap til start/stop af videoindspilning [REC]
( s. 16)
/ Indikator for adgang/opladning [ACCESS/
CHARGE] ( s. 12)
(Blinker, når du åbner fi ler eller skifter
batteri. Undlad at slukke for strømmen eller
fjerne batteriet/lysnetadapteren, mens der
læses eller skrives til fi ler.)
Indikator for video-/stillbilledtilstand [ !,
# ] ( s.16, 17)
] ( s. 21)/
] ( s. 18)
,
] ( s. 21)
0 Afbryder-/tilstandsknap [OFF (CHARGE),
ON, MODE] ( s. 12)
1 Låseknap ( s.12)
2 Håndstrop ( s.14)
3 USB-stik (Universal Serial Bus)
[
] ( s. 38, 40 og BRUGSVEJLEDNING
2
TIL PC)
4
5 Kamerasensor
Fjernbetjeningssensor ( s. 7)
6 Objektivdæksel ( s. 14)
7 Objektiv
8 Objektivdækselkontakt [
9 Stereomikrofon
: Port til SD-kort ( s. 15)
; Stativfæste ( s.14)
< Taphul ( s.14)
= Jævnstrømsindgangsstik [DC] ( s. 12)
> Lyd-/videoudgangsstik [AV]
? Batteriholder ( s.12)
@ Batteriudløserknap [BATT.] ( s. 12)
Blitz ( s.18)/LED-indikator ( s.18)
] ( s.14)
=, >
Fjernbetjening
Q Infrarød sender
R Knapperne ZOOM (T/W)
Zoom ind/ud ( s. 18)
S Knappen Op
Rotationsknap (mod uret) ( s. 25)
T Knap til overspringning tilbage
U Knappen Venstre
V Knappen Tilbage
W Knappen PLAYLIST ( s. 34)
X Knappen START/STOP
Y Knappen SNAPSHOT ( s. 17)
Z Knappen INFO ( s. 32)
a Knap til overspringning fremad
b Knappen PLAY/PAUSE
c Knappen Højre
d Knappen Næste
e Knappen Ned
Rotationsknap (med uret) ( s. 25)
f Knappen INDEX
g Knappen DATE
DANSK
9
Indikatorer på LCD-skærmen
Under indspilning af både video og
stillbilleder
0
200X
A
F5.6
1/250
WT
16:55
20.01.2007
! Indikator for den valgte tilstand ( s. 20)
4
: Automatisk tilstand
3
: Manuel tilstand
# Indikator for telemakrotilstand ( s. 23)
$ Omtrentligt zoom ( s. 18)
% Zoomindikator ( s.18)
& Lukkerhastighed ( s.23)
( Indikator for hvidbalance ( s. 23)
) Indikator for lysstyrkejustering ( s. 48)
* Batteriindikator ( s. 54)
+ Dato/tid ( s. 13)
, Indikator for manuel fokusindstilling
( s. 22)
- Indikator for valgt medie
( s. 47, 48)
. Indikator for registrering af tab (vises,
når [DROP DETECTION] er indstillet på
[OFF]). ( s. 48)
/ Indikator for effekttilstand ( s. 23)
0 Indikator for Program AE-tilstand ( s. 20)/
5
: Indikator for Nightscope ( s. 21)
1
2
Blændetal (F-tal) ( s. 23)
LED-indikator ( s. 18)
3 ± : Indikator for justering af eksponering
( s. 22)
- : Indikator for baglyskompensation
( s. 21)
. : Indikator for spot-eksponeringskontrol
( s. 21)
4 Indikator for irisblænde ( s. 21)
Kun under videoindspilning
16:9
[5h56m]
0:04:01
! Tilstandsindikator ( s.16)
# Billedformat (16:9/4:3) ( s. 47)
$ Billedkvalitet:
(normal), E (spare) ( s. 46)
D
% Resterende tid ( s.16, 57)
(ultrafi n), C (fi n),
B
& Tæller ( s.47)
( 7REC: (Vises under indspilning.) ( s. 16)
79: (Vises i indspilnings-standby-tilstand.)
) Indikator for Wind Cut ( s. 47)
* Hændelsesindikator ( s.19)
+ Indikator for digital billedstabilisator (DIS)
(vises, når [DIS] er indstillet på [OFF]).
( s. 47)
Kun under indspilning af stillbilleder
640
FINE
[9999]
PHOTO
10
4:3
! Tilstandsindikator ( s.17)
#
ISO-sensitivitet
(GAIN): Ved indstilling på [AUTO] er
indikatoren ikke aktiveret. ( s. 47)
$ Fokusindikator ( s.22)
%
Billedformat (16:9/4:3)
& Billedstørrelse ( s.47)
( Billedkvalitet: FINE (fi n) eller STD
(standard) ( s. 47)
) Antal resterende billeder ( s. 57)
* Indikator for kontinuerlig indspilningstilstand
( s. 48)
+ Indspilningsindikator ( s.17)
, Indikator for indspilning med automatisk
timer ( s. 48)
-
Indikator for blitztilstand
( s. 18)
10
Under videoafspilning
Under afspilning af stillbilleder
DANSK
X-60
9:55:01
16:55
20.01.2007
! Tilstandsindikator ( s.24)
#
: Indikator for afspilning af
6
afspilningsliste (vises ved afspilning af en
afspilningsliste). ( s. 35)
¨ª
: Indikator for afspilning af søgning
efter hændelse (vises ved afspilning af
en videofi l fra søgningen efter hændelse).
( s. 27)
: Indikator for afspilning af søgning
efter dato (vises ved afspilning af en
videofi l fra søgningen efter dato). ( s. 26)
$ Billedkvalitet:
(normal), E (spare) ( s. 46)
D
% Afspilningstilstand ( s. 24)
(ultrafi n), C (fi n),
B
U : Afspilning
9 : Pause
5
: Hurtig søgning fremad
3
: Hurtig søgning bagud
9U : Afspilning af slowmotion fremad
Y9 : Afspilning af slowmotion tilbage
(Tallet til venstre viser hastigheden.)
& Tæller ( s.47)
( Indikator for lydstyrke
) Batteriindikator ( s.54)
* Dato/tid ( s.13)
+ Indikator for valgt medie ( s. 47, 48)
, Indikator for registrering af tab (vises,
når [DROP DETECTION] er indstillet på
[OFF]). ( s. 48)
- Indikator for effekttilstand ( s. 28)
. Indikator for wipe/fade-effekt ( s. 28)
101-0098
16:55
20.01.2007
! Tilstandsindikator ( s.25)
# Mappe-/fi lnummer
$ Indikator for afspilning af diasshow
( s. 25)
% Batteriindikator ( s.54)
& Dato/tid ( s.49)
( Indikator for valgt medie ( s. 47, 48)
) Indikator for registrering af tab (vises,
når [DROP DETECTION] er indstillet på
[OFF]). ( s. 48)
* Indikator for effekttilstand ( s.28)
Visning af betjeningsvejledning
Betjeningsvejledningen vises for neden på
skærmen under visning af menuer o.l.
SELECT SETQUIT
11
Nødvendige indstillinger før brug
Indikator for adgang/
MENU
Indstillingsknap
Sørg for at konfi gurere følgende tre
indstillinger før brug.
Afbryder-/
tilstandsknap
opladning
Opladning af batteriet
1 Indstil afbryder-/tilstandsknappen på
OFF.
Drej knappen til siden, mens du trykker på
låseknappen.
MODE
ON
(CHARGE)
OFF
2 Sæt batteriet i.
Skub batteriet ned, indtil det låses fast.
Kameraets underside
BATT.
3 Tilslut lysnetadapteren.
Jævnstrømsstik
Til stikkontakt i
væggen
(110 V til 240 V)
Åbn dækslet.
Du kan også tilslutte
•
lysnetadapteren ved hjælp af stikket til
Everio-dockingstationen. ( s. 6)
Indikatoren for adgang/opladning blinker for
•
at angive, at opladningen er begyndt.
Når indikatoren slukkes, er opladningen
•
færdig. Træk lysnetadapteren ud af
stikkontakten, og afbryd lysnetadapteren fra
kameraet.
Lysnetadapter
Påkrævet opladnings-/indspilningstid (ca.)
Værdierne i ( ) er den tid, hvor LED-indikatoren er tændt.
BatteriOpladningstid
BN-VF808U
(medfølger)
BN-VF815U2 t. 40 min.2 t. 35 min.
BN-VF823U3 t. 50 min.3 t. 50 min.
1 t. 30 min.1 t. 15 min.
GZ-MG275/255GZ-MG155
12
Indspilningstid
1 t. 30 min.
(1 t. 25 min.)
3 t. 5 min.
(2 t. 55 min.)
4 t. 35 min.
(4 t. 20 min.)
GZ-MG
140/135/130
1 t. 35 min.
(1 t. 30 min.)
3 t. 15 min.
(3 t. 5 min.)
4 t. 55 min.
(4 t. 35 min.)
8 Sådan tages batteriet ud
Skub til BATT., og hold fast i det (
trin 2),
og fjern derefter batteriet.
8 Kontrol af den resterende batteristrøm
Se side 14.
BEMÆRK
Du kan også bruge kameraet udelukkende med
•
lysnetadapteren.
Undlad at trække i eller bøje lysnetadapterens
•
stik og kabel. Dette kan beskadige
lysnetadapteren.
6 Vælg det ønskede sprog.
Vælg
Indstil
8 Sådan kommer du tilbage til forrige
skærm
Flyt indstillingsknappen over på £.
8 Sådan lukker du skærmen
Tryk på MENU.
DANSK
Sprogindstilling
Det er muligt at skifte sproget på displayet.
1 Indstil afbryder-/tilstandsknappen på
ON.
Drej knappen, mens du trykker på
låseknappen.
MODE
ON
(CHARGE)
OFF
2
3
MENU
VIDEO
REC MED A FOR VIDEO
SCENE COUNTER
QUALITY
ZOOM
DIS
SELECT SETQUIT
VIDEO
REC MEDIA FOR VIDEO
SCENE COUNTER
QUALITY
ZOOM
DIS
SELECT SETQUIT
4 Vælg [GENERAL].
Vælg
Indstil
GENERAL
QUICK RESTART
AUTO POWER OFF
BRIGHT
DROP DETECTION
REMOTE
SELECT SETQUIT
5 Vælg [LANGUAGE].
Vælg
GENERAL
Indstilling af dato/tid
Efter udførelse af trin 1-4
( venstre spalte)
5 Vælg [ CLOCK ADJUST].
Vælg
Indstil
GENERAL
SELECT SET QUIT
DATE TIME
2007
31 01
11 07
6 Indstil datoen/tiden.
Vælg
Indstil
Gentag dette trin for at indstille måneden,
dagen, året, timer og minutter.
8 Sådan kommer du tilbage til forrige
skærm
Flyt indstillingsknappen over på £.
8 Sådan lukker du skærmen
Tryk på MENU.
Du har nu konfi gureret de nødvendige
indstillinger.
8 Brug af kameraet med det samme
Se side 16.
8 Konfi guration af andre indstillinger
Se side 14.
Indstil
SELECT SET
QUIT
13
Andre indstillinger
Objektivdækselknap
INDEX
Justering af håndstrop
Åben velcrostrimlen, og juster håndstroppen.
Afbryder-/
tilstandsknap
Kontrol af den resterende
batteristrøm
Klargøring:
Indstil afbryder-/tilstandsknappen på OFF.
•
Sæt batteriet i.
•
INDEX
BATTERY CONDITION
100%
MAX TIME
50%
0%
min
Batterioplysningerne vises i ca. 5 sekunder,
hvis knappen trykkes ned og hurtigt slippes, og
i ca. 15 sekunder, hvis knappen trykkes ned og
holdes nede i fl ere sekunder.
BEMÆRK
Hvis “COMMUNICATING ERROR” vises,
•
kan der være et problem med batteriet.
Kontakt i dette tilfælde den nærmeste JVCforhandler.
Visningen af den mulige indspilningstid bør
•
kun bruges som retningslinje. Den vises i
enheder på 10 minutter.
Stativfæste
Pas kameraets taphul sammen med stativets
tap og fæstet sammen med skruen, og drej
kameraet med uret for at montere det på
stativet.
Objektivdæksel
Luk objektivdækslet for at beskytte objektivet,
når kameraet ikke er i brug.
Luk objektivdækslet
Åbn objektivdækslet
BEMÆRK
Undlad at trykke kraftigt på objektivdækslet.
Dette kan medføre beskadigelse af objektivet.
14
Kameraets
underside
BEMÆRK
Brug ikke et stativ på et ustabilt eller ujævnt
underlag. Stativet kan vælte, hvorved
kameraet kan blive alvorligt beskadiget.
Brug af et SD-kort
Hvis du vil indspille på et SD-kort, skal du
udføre følgende tre betjeningstrin.
Kompatible SD-kort:
Panasonic, TOSHIBA og SanDisk.
128 MB til 4 GB.
Hvis der benyttes andre medier, bliver
•
dataene muligvis ikke indspillet korrekt, eller
data, som allerede er indspillet, kan gå tabt.
Brug højhastigheds-SD-kort til
•
videoindspilning (mindst 10 Mb/s).
MultiMediaCards understøttes ikke.
•
Q Indsæt et SD-kort
Klargøring:
Indstil afbryder-/tilstandsknappen på OFF.
1 Åbn dækslet til SD-kortet.
Kameraets
underside
2 Sæt kortet korrekt i med det skrå
hjørne først.
BEMÆRK
Indsæt og fjern kun SD-kortet, mens
•
strømtilførslen er afbrudt. Ellers kan dataene
på kortet blive beskadiget.
Rør ikke terminalen på den modsatte side af
•
mærkaten.
R Skift af indspilningsmedie
Kameraet er programmeret til at indspille på
den indbyggede harddisk, når det leveres fra
fabrikken. Du kan ændre indspilningsmediet
til et SD-kort.
Indstil [REC MEDIA FOR VIDEO] og
[REC MEDIA FOR IMAGE] på [SD].
( s. 47, 48)
S Formatér SD-kortet, når det bruges
første gang
Dette giver også en stabil driftshastighed og
funktion ved adgang til SD-kortet.
Vælg [EXECUTE] i [FORMAT SD CARD]
for at formatere kortet. ( s. 50)
DANSK
Skråt hjørne
3 Luk dækslet til SD-kortet.
8 Udtagning af et SD-kort
Tryk én gang på SD-kortet.
Træk SD-kortet ud, når det stikker lidt ud af
kameraet.
15
Indspilning af fi ler
REC
[5h56m]
Videoindspilning
Klargøring: Indstil afbryder-/tilstandsknappen på ON.
Drej afbryder-/tilstandsknappen
over på MODE for at vælge !
(video) tilstand.
Knappen drejer
MODE
tilbage til sit
ON
udgangspunkt, når
OFF
den slippes.
Indikatoren ! på kameraet tændes.
Tryk på knappen PLAY/REC for
at vælge indspilningstilstand.
[5h56m]
SELECT
PLAY/REC
16:9
Tryk på knappen REC for at starte
indspilningen.
REC
Den omtrentlige resterende
indspilningstid vises.
8 Stop af indspilning
Tryk på knappen REC igen.
8 Ændring af billedkvaliteten
Ændr indstillingerne i [QUALITY]. (
s.46)
8 Ændring af billedformatet (16:9/4:3)
Ændr indstillingerne i [16:9 WIDE
RECORDING]. (
s.47)
8 Registrering af en fi l efter hændelse
Se side 19.
BEMÆRK
Videoindspilningstilstanden vælges automatisk, når du afbryder kameraets strømtilførsel og derefter
•
tilslutter den igen.
Hvis kameraet ikke betjenes i 5 minutter, når strømmen er tilsluttet, slukkes det automatisk for at
•
spare strøm. Hvis du vil tænde kameraet igen, mens batteriet bruges, skal du indstille afbryder/tilstandsknappen på OFF og derefter igen på ON. Hvis lysnetadapteren bruges, kan du udføre en
vilkårlig funktion som for eksempel at zoome.
Videofi lerne får navnene MOV_001.MOD til MOV_009.MOD, MOV_00A.MOD til MOV_00F.MOD og
•
MOV_010.MOD i indspilningsrækkefølge.
Efter indspilning af video 12 timer i træk stopper indspilningen automatisk.
•
Der oprettes en ny fi l for hver 4 GB kontinuerlig indspilning.
•
Kameraet indspiller video i MPEG2-formatet, der er kompatibelt med SD-VIDEO-formatet. Husk på, at
•
dette kamera ikke er kompatibelt med andre digitale videoformater.
Flyt eller ryst ikke pludseligt kameraet under indspilningen. Hvis du gør dette, kan lyden af
•
harddiskdrevet blive inkluderet i indspilningen.
16
Indspilning af stillbilleder
[
Klargøring: Indstil afbryder-/tilstandsknappen på ON.
Drej afbryder-/tilstandsknappen
over på MODE for at vælge #
(stillbillede) tilstand.
Knappen drejer
MODE
tilbage til sit
ON
udgangspunkt, når
OFF
den slippes.
Tryk på knappen PLAY/REC for at
vælge indspilningstilstand.
640
[9999]
SELECT
PLAY/REC
F NE
DANSK
Indikatoren
på kameraet tændes.
#
Tryk knappen SNAPSHOT halvt
ned, og hold den nede.
640
Indikatoren ? bliver grøn, når det
billede, der skal indspilles, er i fokus.
8 Ændring af billedkvaliteten
Ændr indstillingerne i [QUALITY]. (
s.47)
8 Kontinuerlig indspilning af stillbilleder
Indstil [CONTINUOUS SHOOTING] på
[ON]. (
8
s.48)
Ændring af
Tryk på knappen SNAPSHOT for
at starte indspilningen.
0
[9999]
FINE
billedstørrelsen
Ændr indstillingerne i [IMAGE SIZE].
(
s.47)
BEMÆRK
Hvis kameraet ikke betjenes i 5 minutter, når strømmen er tilsluttet, slukkes det automatisk for at
spare strøm. Hvis du vil tænde kameraet igen, mens batteriet bruges, skal du indstille afbryder/tilstandsknappen på OFF og derefter igen på ON. Hvis lysnetadapteren bruges, kan du udføre en
vilkårlig funktion som for eksempel at zoome.
FINE
17
Indspilning af fi ler (fortsat)
Zoomhåndtag
Knappen
INDEX
Indstillingsknap
PLAY/REC
Afbryder-/
tilstandsknap
Zoomning
Klargøring:
Drej afbryder-/tilstandsknappen over på
•
MODE for at vælge tilstanden
Tryk på knappen PLAY/REC for at vælge
•
indspilningstilstand.
Zoom udZoom ind
eller #.
!
LED-indikator
Klargøring:
Drej afbryder-/tilstandsknappen over på
•
MODE for at vælge tilstanden
Tryk på knappen PLAY/REC for at vælge
•
indspilningstilstand.
A
Hver gang, du fl ytter indstillingsknappen over
på ¢, ændres indstillingen.
Indikatoren forbliver tændt
uanset omgivelserne.
Indikatoren tænder automatisk,
når der indspilles, mens der
ikke er nok lys.
Ingen
visning
Deaktiverer denne funktion.
eller #.
!
Blitz – kun i #-tilstand
Klargøring:
Drej afbryder-/tilstandsknappen over på
•
MODE for at vælge tilstanden
Tryk på knappen PLAY/REC for at vælge
•
indspilningstilstand.
0
FINE
.
#
[9999]
W: VidvinkelT: Telefoto
Maksimal zoomindstilling (fabriksindstilling)
Model
GZ-MG275/25540X10X
GZ-MG15564X27X
GZ-MG140/135/130
8 Ændring af den maksimale
zoomindstilling (kun i !-tilstand)
Ændr indstillingerne i [ZOOM]. ( s. 46)
BEMÆRK
Der kan udføres makroindspilning ned til
cirka 5 cm fra motivet, når zoomhåndtaget er
skubbet helt over på W.
!-tilstand #-tilstand
68X34X
18
Hver gang, du fl ytter indstillingsknappen over
på ¢, ændres indstillingen.
()
()*
(+
Ingen
visning
Blitzen affyres automatisk.
Blitzen affyres automatisk men
reducerer risikoen for, at personen,
som er motivet, får røde øjne.
sænkes, så baggrunden også kan
nå at blive oplyst.
Deaktiverer denne funktion.
Registrering af fi ler efter hændelse
– kun i !-tilstand
Hvis du vælger en hændelse, som du
vil registrere fi len efter, før du begynder
indspilningen, registreres fi len efter den valgte
hændelse, og det er dermed nemt at fi nde
fi len, når den skal afspilles. Der er op til 3
forskellige destinationer for hver hændelse
(f.eks.: BABY1, BABY2, BABY3).
Klargøring:
Drej afbryder-/tilstandsknappen over på
•
MODE for at vælge tilstanden
Tryk på knappen PLAY/REC for at vælge
•
indspilningstilstand.
!
.
1
CHANGE EVENT REG
ON/SELECT
OFF
2 Vælg [ON/SELECT].
Vælg
Indstil
NON SECTION NEXT PAGE
SELECT SETQUIT
VACATION
1/ 3
3 Vælg den hændelse, som du vil
registrere fi len efter.
Hvis du vil vælge en anden destination,
•
skal du vælge [NEXT PAGE].
Hvis du vil annullere
•
hændelsesregistreringen, skal du vælge
[NON SECTION].
Vælg
BEMÆRK
Når du har valgt at registrere en fi l efter
en bestemt hændelse, bibeholdes denne
indstilling, selvom du slukker kameraet.
Medmindre du ændrer indstillingen,
registrerer du efterfølgende fi ler efter samme
hændelse, som du tidligere har valgt.
Kontrol af ledig kapacitet på indspil-
ningsmediet – kun i !-tilstand
Klargøring:
Drej afbryder-/tilstandsknappen over på
•
MODE for at vælge tilstanden
Tryk på knappen PLAY/REC for at vælge
•
indspilningstilstand.
MAX RECORDING TIME
INDEX
7h30m
11h15m
22h30m
45h00m
!
.
HDD
FREE
USED
Den maksimale indspilningstid vises for hver
billedkvalitetstilstand ( B
C : FINE,
D : NORMAL, E : ECONOMY).
: ULTRA FINE,
8 Sådan kommer du tilbage til den
normale skærm
Tryk på knappen 0 igen.
DANSK
Indstil
Den valgte hændelse vises på skærmen.
Tryk på knappen REC for at starte
indspilningen.
8 Lukning af skærmen
Tryk på EVENT.
8 Søgning efter en fi l, som du vil afspille,
efter hændelse
Se side 26.
19
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.