Jvc GZ-MG130E, GZ-MG135E, GZ-MG140E, GZ-MG155E, GZ-MG255E User Manual

...
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KAMERA Z TWARDYM DYSKIEM
GZ-MG275E GZ-MG255E GZ-MG155E GZ-MG140E GZ-MG135E GZ-MG130E
POLSKI
PO
Szanowny Nabywco
Dziękujemy za zakup niniejszej kamery z twardym dyskiem. Przed przystąpieniem do jej użytkowania prosimy o zapoznanie się z zasadami bezpieczeństwa i środkami ostrożności na stronach 2 i 3.
Rysunki kamery w niniejszej instrukcji obsługi przedstawiają model GZ-MG135.
Środki ostrożności
OSTRZEŻENIE: ABY WYKLUCZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA, NIE NALEŻY WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE WODY ANI WILGOCI.
OSTRZEŻENIA:
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie wolno otwierać obudowy. Wewnątrz nie ma żadnych części, które wymagają obsługi ze strony użytkownika. Naprawę należy zlecać wykwalifi kowanym fachowcom.
Jeżeli zasilacz prądu zmiennego nie będzie
używany przez dłuższy okres czasu, zaleca się odłączenie kabla zasilającego od gniazda sieciowego.
UWAGI:
Tabliczka znamionowa oraz informacja o
środkach ostrożności znajdują się na spodzie i/ lub z tyłu urządzenia.
Tabliczka z numerem seryjnym znajduje się na
uchwycie akumulatora.
Dane znamionowe i informacje o środkach
ostrożności, dotyczące zasilacza sieciowego, znajdują się na jego wierzchniej i spodniej części.
Nie należy kierować obiektywu bezpośrednio na słońce. Może bowiem dojść do uszkodzenia wzroku, jak również do nieprawidłowego działania wewnętrznych układów elektrycznych. Istnieje również ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
OSTRZEŻENIE!
Poniższe uwagi dotyczą zagrożeń związanych z uszkodzeniem kamery i urazami fi zycznymi w przypadku użytkownika. Noszenie kamery, trzymając ją za monitor LCD, może doprowadzić do jej upuszczenia lub nieprawidłowego działania. Statywu nie należy używać w przypadku nierównych i niestabilnych powierzchni. Może się on wywrócić i spowodować poważne uszkodzenie kamery.
OSTRZEŻENIE!
Nie zaleca się pozostawiania kamery na wierzchu odbiornika telewizyjnego z podłączonymi kablami (Audio/Video, S-Video itd.), bowiem zaplątanie się w kable może spowodować zsunięcie się kamery i jej uszkodzenie.
OSTRZEŻENIE:
Aby uniknąć porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia, należy najpierw włożyć do oporu mniejszy wtyk kabla zasilającego do zasilacza sieciowego, a następnie większą wtyczkę kabla zasilającego do gniazda sieciowego.
2
Ostrzeżenia dotyczące Wymienialnej baterii litowej
Bateria, wykorzystana w tym urządzeniu, może powodować niebezpieczeństwo pożaru lub oparzenia chemicznego w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z nią. Nie ładować, nie demontować, nie podgrzewać jej powyżej 100˚C, nie wkładać jej do ognia itd. Wymieniaj baterie na nowe fi rmy Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony lub Maxell CR2025. Nieprawidłowa wymiana stwarza niebezpieczeństwo eksplozji.
Zużytą baterię należy natychmiast wyrzucić.
Trzymać z dala od zasięgu dzieci.
Nie demontować oraz nie wrzucać jej do ognia.
W przypadku instalacji urządzenia w szafce lub na półce należy upewnić się, że wolna przestrzeń z każdej strony jest wystarczająca, aby zapewnić odpowiednią wentylację (przynajmniej 10 cm po obu stronach, u góry i z tyłu).
Nie należy blokować otworów wentylacyjnych. (Jeśli otwory wentylacyjne zostaną zablokowane gazetą lub ścierką itd., ciepło może nie być odprowadzane.)
Na urządzeniu nie należy stawiać źródeł otwartego ognia, typu płonące świece.
Przy utylizacji zużytych baterii należy wziąć pod uwagę kwestie ochrony środowiska i ściśle przestrzegać miejscowych przepisów i praw określających zasady utylizacji zużytych baterii.
Nie należ
y dopuścić do pochlapania lub
zamoczenia urządzenia. Nie wolno używać sprzętu w łazience oraz w
miejscach, gdzie występuje woda. Na wierzchu urządzenia nie należy również stawiać pojemników z wodą lub innymi płynami (typu kosmetyki lub leki, wazony, doniczki, fi liżanki itd.). (Przedostanie się wody lub innej substancji płynnej do wnętrza urządzenia grozi pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym.)
VAROVÁNÍ:
Akumulatory należy chronić przed zbyt wysoką temperaturą. Nie pozostawiać ich w miejscach bezpośrednio nasłonecznionych, chronić przed ogniem itp.
OSTRZEŻENIE:
Wtyczka zasilająca powinna być łatwo dostępna.
Informacja dla użytkowników, dotycząca utylizacji niesprawnych urządzeń
[Kraje Unii Europejskiej]
Symbol przedstawiony obok oznacza, że urządzeń elektrycznych i elektronicznych po zakończeniu okresu ich eksploatacji nie należy wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Należy je natomiast przekazać do punktu odbioru urządzeń elektrycznych i elektronicznych w celu ich odpowiedniego przerobu, odzysku i utylizacji zgodnie z krajowym ustawodawstwem.
Dbając o prawidłową utylizację produktu, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi, zagrożone niewłaściwym traktowaniem odpadów elektronicznych. Szczegółowe informacje dotyczące punktów zbiórki i powtórnego przerobu odpadów można uzyskać u władz lokalnych, w rmach zajmujących się zagospodarowaniem odpadów lub w sklepie z artykułami elektronicznymi.
Zgodnie z krajowym ustawodawstwem w przypadku nieprawidłowego usuwania wspomnianych odpadów mogą być nakładane kary.
(Użytkownicy biznesowi)
Jeśli zaszła potrzeba pozbycia się produktu, prosimy zajrzeć na strony www. jvc-europe. com, aby uzyskać informacje o możliwości jego odbioru.
[Kraje poza Unią Europejską]
W razie konieczności pozbycia się niniejszego produktu prosimy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami lub innymi zasadami postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznymi i elektronicznymi.
Uwaga:
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.
niniejszego
Pamiętać należy również, że kamera jest przeznaczona tylko do użytku prywatnego.
Wykorzystywanie komercyjne bez odpowiedniej zgody jest zakazane. (Nawet jeżeli wydarzenie takie jak pokaz, występ, czy wystawa, zostanie nagrane do użytku osobistego, zaleca się usilnie, aby wcześniej uzyskać zezwolenie.)
Znaki handlowe
Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories.
Nazwa Dolby i symbol podwójnego D są znakami towarowymi fi rmy Dolby Laboratories.
MascotCapsule jest zastrzeżonym w Japonii znakiem towarowym fi rmy HI CORPORATION. Copyright © 2001 HI CORPORATION. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Pozostałe nazwy produktów i fi rm wymieniane
w instrukcji są znakami towarowymi i/lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli.
POLSKI
3
Przeczytaj to najpierw!
Utwórz kopię zapasową ważnych danych
Firma JVC nie ponosi żadnej odpowiedzialności za utracone dane. Zaleca się również kopiowanie ich na płyty DVD lub inny nośnik w celach archiwizacyjnych. ( str. 40)
Zrób próbne nagranie
Przed nagrywaniem ważnych treści, należy zrobić próbne nagranie i odtworzyć je, aby sprawdzić, czy obrazy i dźwięk zostały prawidłowo zarejestrowane.
Jeśli kamera nie działa prawidłowo, należy ją zresetować
Kamera jest sterowana mikrokomputerem. Mikrokomputer może działać niewłaściwie pod wpływem takich czynników jak szumy i inne zakłócenia elektromagnetyczne. Jeżeli nie działa prawidłowo, zresetuj ją. ( str. 51)
Ostrzeżenie przed niewłaściwym obchodzeniem się z akumulatorami
Należy używać akumulatorów JVC BN-VF808U/VF815U/VF823U.
Jeśli kamera została poddana działaniu wyładowania elektrostatycznego, przed
ponownym użyciem należy ją wyłączyć.
Jeżeli wystąpi usterka, należy natychmiast przerwać użytkowanie kamery i skonsultować się z najbliższym sprzedawcą produktów JVC.
Jeśli wystąpi problem z użytkowaniem karty SD, należy kartę razem z kamerą zanieść
do serwisu. Jeżeli zabraknie jednego z tych dwóch elementów, nie można będzie określić przyczyny usterki ani przeprowadzić naprawy we właściwy sposób.
W trakcie naprawy lub kontroli kamery mogą ulec skasowaniu nagrane na niej dane.
Przed oddaniem kamery do serwisu zawsze skopiuj wszystkie dane.
Kamera może być w sklepie używana do demonstracji, dlatego fabrycznie ustawiony jest tryb demonstracyjny.
Aby deaktywować tryb demonstracyjny należy przełączyć [TRYB DEMO] na [WYŁ.]. ( str. 48)
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modeli GZ-MG275, GZ-MG255, GZ-MG155, GZ-MG140, GZ-MG135 oraz GZ-MG130
O ile nie zaznaczono inaczej, w niniejszej instrukcji są ilustracje modelu GZ-MG135.
Ikonki takie jak wskazują na to, że funkcja dotyczy tylko określonego modelu.
Podłączając kamerę do innego urządzenia za pomocą kabla DV, postępuj w następujący sposób. Nieprawidłowe podłączenie kabla może być przyczyną wadliwego działania kamery i/lub innego urządzenia.
Najpierw podłącz kabel DV do urządzenia zewn, a potem do kamery.
Podłącz kabel (wtyczki) DV zgodnie z kształtem gniazd DV.
4
Spis treści
PRZYGOTOWANIA
Wyposażenie ........................................... 6
Jak korzystać z Everio Dock .........................6
Mocowanie paska ......................................... 7
Zakładanie fi ltra rdzeniowego ........................7
Przygotowanie pilota do użytku ..................... 7
Indeks ...................................................... 8
Wskaźniki na monitorze LCD ............. 10
Ustawienia konieczne przed użyciem
kamery .................................................. 12
Ładowanie akumulatora .............................12
Ustawianie języka ....................................... 13
Ustawianie daty i godziny ...........................13
Inne ustawienia .................................... 14
Regulacja paska .........................................14
Osłona obiektywu ....................................... 14
Sprawdzanie stanu naładowania baterii .....14
Mocowanie statywu .................................... 14
Korzystanie z karty SD ............................... 15
NAGRYWANIE
Nagrywanie plików ............................... 16
Nagrywanie materiałów wideo .................... 16
Rejestrowanie zdjęć ...................................17
Zbliżenie ..................................................... 18
Lampa LED .................................................18
Lampa błyskowa ......................................... 18
Przypisywanie plików do zdarzeń ............... 19
Sprawdzanie wolnego miejsca na nośniku
danych ........................................................19
Nagrywanie ręczne .............................. 20
Włączenie trybu nagrywania ręcznego ....... 20
Program automatycznej ekspozycji ............20
Tryb nocny .................................................. 21
Kompensacja przeciwoświetlenia ............... 21
Punktowa kontrola ekspozycji ....................21
Ustawienia ręczne w menu funkcji .............22
ODTWARZANIE
EDYCJA/DRUKOWANIE
Zarządzanie plikami ............................. 30
Usuwanie/zabezpieczenie plików ...............30
Wyświetlanie informacji o plikach ...............32
Zmiana przypisania zdarzeń do plików wideo
po nagraniu .................................................32
Częściowe usunięcie (KOPIOWANIE
EDYCJI) .......................................................33
Listy odtwarzania ................................ 34
Tworzenie list odtwarzania ......................... 34
Odtwarzanie list odtwarzania ......................35
Inne operacje na listach odtwarzania ......... 36
Ustawienia wydruku ............................ 37
Ustawienia druku DPOF .............................37
Drukowanie bezpośrednie na drukarce
PictBridge ................................................... 38
KOPIOWANIE
Kopiowanie plików .............................. 40
Kopiowanie plików z kamery za pomocą
nagrywarki DVD (Funkcja Utwórz DVD) ..... 40
Wykorzystanie magnetowidu/nagrywarki DVD
do kopiowania plików z kamery ...................44
Kopiowanie i przenoszenie plików zdjęć ....45
USTAWIENIA MENU
Zmiana ustawień menu ....................... 46
DALSZE INFORMACJE
Rozwiązywanie problemów ................ 51
Informacje ostrzegawcze .................... 54
Czyszczenie ......................................... 55
Dane techniczne .................................. 55
Ostrzeżenia .......................................... 58
Skorowidz ............................................ 60
POLSKI
Odtwarzanie plików .............................. 24
Odtwarzanie materiałów wideo ...................24
Odtwarzanie zdjęć ......................................25
Funkcja wyszukiwania plików .....................26
Odtworzenie plików demonstracyjnych .......27
Odtwarzanie z efektami specjalnymi .......... 28
Oglądanie obrazów w telewizorze ...... 29
5
Wyposażenie
Everio Dock
CU-VC3U (poniżej)
Kabel USB
(str. 38, 40 oraz
INSTRUKCJA
OBSŁUGI
KOMPUTERA)
Bateria litowa
CR2025
Jest zamontowana w
pilocie
Zasilacz sieciowy
AP-V17E
Pasek na ramię
(str. 7)
Filtr rdzeniowy
(str. 7)
Akumulator
BN-VF808U
Płyta CD-ROM
(INSTRUKCJA
OBSŁUGI
KOMPUTERA)
UWAGA
Do podłączeń należy używać wyłącznie kabli znajdujących się w zestawie. Nie należy używać innych kabli.
Kabel audio/wideo
Pilot zdalnego
sterowania
RM-V750U (str. 7)
Jak korzystać z Everio Dock
Do gniazd ED (Everio dock) można podłączać kable. Połączenie jest kompletne, gdy kamera zostanie umieszczona na ED.
Terminal połaczeń kamery
Gniazdo S-video
Gniazdo AV
Gniazdo zasilania (prądemstałym)
Gniazdo DV
Gniazdo USB
UWAGA
Do połączeń z wykorzystaniem gniazda S i DV konieczny jest dodatkowy kabel S-Video oraz kabel DV Chcąc nabyć ten kabel lub otrzymać informacje o jego dostępności należy skontaktować się z Centrum Serwisowym JVC (dane na kartce wewnątrz opakowania produktu). Upewnij się, czy podłączyłeś końcówkę z fi ltrem rdzeniowym do kamery. Filtr rdzeniowy zmniejsza zakłócenia.
Kabel S-Video (dodatkowo) zapewnia wyższą jakość odtwarzania w telewizorze (str. 29). Należy
używać kabla YTU94146A S-Video.
Zastosowanie kabla DV do kopiowania plików z kamery za pomocą magnetowidu/nagrywarki DVD
pozwala podnieść jakość kopiowania gwarancji, że kabel DV będzie działał ze wszystkimi urządzeniami.
(str. 44). Należy używać kabla VC-VDV204U DV. Nie ma
6
Mocowanie paska
POLSKI
Otwórz klapkę zamkniętą na rzep i przełóż koniec paska przez oczko.
Oczko
Przełóż koniec paska przez klamerkę, wyreguluj długość i zamocuj szlufką.
Klamerka
Szlufka
Przesuń szlufkę jak najbliżej oczka i zamknij klapkę na rzep.
Zakładanie fi ltra rdzeniowego
Na zasilacz sieciowy zasilanie (trądem stałim) należy założyć fi ltr rdzeniowy. Filtr rdzeniowy zmniejsza zakłócenia.
Zwolnij zatrzaski.
3 cm
Owiń raz.
Przygotowanie pilota do użytku
W zakupionym z kamerą pilocie zdalnego sterowania znajduje się bateria. Przed użyciem należy usunąć izolację.
Obszar działania wiązki podczerwieni
Czujnik zdalnego sterowania
Efektywna odległość 5 m
Wkładanie baterii
Wyciągnij gniazdo baterii naciskając na języczek blokady.
Języczek blokady
Bateria litowa (CR2025)
UWAGA
Kiedy czujnik jest wystawiony bezpośrednio na promienie słońca lub inne silne światło, emitowana wiązka podczerwieni może nie sterować wcale lub może powodować wykonywanie błędnych poleceń.
7
Indeks
UWAGI
Monitor LCD może być obracany o 270°.
• Włączanie/wyłączanie kamery
Kamerę można również włączyć/wyłączyć
otwierając lub zamykając monitor LCD w trybie nagrywania.
Należy uważać, by w trakcie nagrywania nie
zakryć 4, 5, 7 ani 9.
8
Kamera
! Przycisk indeksu [INDEX] ( str. 26)/
Przycisk wolnego miejsca/Przycisk danych
baterii [ 0/ 1 ] (str. 14, 19) # Gałka ustawień Przejdź do ¡ :
Przeskocz do tyłu ( str. 24)/W górę/ Kompensacja przeciwświatła [ - ] ( str. 21)/Kontrola punktowej ekspozycji [ . ] ( str. 21)
Przejdź do ¢ :
Przeskocz do przodu (str. 24)/W dół/
błyskowej [FLASH] (str. 18)
LED [LIGHT] (str. 18)
Przejdź do £ :
Podgląd do tyłu ( str. 24)/W lewo/Tryb nocny [NIGHT] ( str. 21)
Przejdź do ¤ :
Podgląd do przodu (str. 24)/W prawo/ Program AE [PROGRAM AE] ( str. 20)
Naciśnij: Odtwarzaj/Zatrzymaj (str. 24)
$ Przycisk menu [MENU] ( str. 46) % Głośnik ( str. 24) &
Przycisk zmiany trybu - odtwarzanie/
nagrywanie [SELECT PLAY/REC] ( str. 16) ( Gałka zoomu (przybliżenie/oddalenie)
[W 7 , T
Głośność głośnika [–VOL+] ( str. 24) ) Przycisk zwolnienia migawki [SNAPSHOT]
(str. 17)
* Przycisk funkcji [FUNCTION] (str. 22) + Bezpośredni przycisk DVD [DIRECT DVD]
(str. 41 oraz INSTRUKCJA OBSŁUGI
KOMPUTERA) ,
Przycisk bezpośredniego tworzenia
kopii zapasowej [DIRECT BACK UP]
(INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMPUTERA)/
Przycisk tematu [EVENT] (str. 19)
- Przycisk zmiany trybu - automatyczny/
ręczny [AUTO] (str. 20)/ Przycisk
inormacji [INFO] ( str. 32) . Przycisk rozpoczęcia/zakończenia
nagrywania wideo [REC] (str. 16) /
Dostęp/Ładowanie [ACCESS/CHARGE]
(str. 12) (Miga, kiedy korzysta się z
dostępu do plików lub ładuje akumulator.
Podczas uzyskiwania dostępu do plików nie
wolno wyłączać zasilania kamery, wyjmować
akumulatora lub odłączać zasilacza.) Lampka
trybu Wideo/Zdjęcia [
Zmień ustawienia lampy
Zmień ustawienia lampy
,] (str. 18)
!, # ] ( str. 16, 17)
0 Przełącznik zasilania/wyboru trybu [OFF
(CHARGE), ON, MODE] (str. 12)
1 Przycisk blokady ( str. 12) 2 Pasek uchwytu ( str. 14) 3 Złącze USB (Universal Serial Bus)
[
2 ] (str. 38, 40 oraz INSTRUKCJA
OBSŁUGI KOMPUTERA)
4
5 Sensor kamery
Sensor pilota (str. 7)
6 Osłona obiektywu (str. 14) 7 Obiektyw 8 Przełącznik pokrywki obiektywu [ =, > ]
(str. 14)
9 Mikrofon stereo : Slot karty SD ( str. 15) ; Gniazdo mocowania statywu ( str. 14) < Gwint (str. 14) = Gniazdo zasilania (prądem stałym) [DC]
(str. 12)
> Gniazdo audio/wideo [AV] ? Gniazdo mocowania akumulatora
(str. 12)
@ Przycisk odłączania akumulatora [BATT.]
(str. 12)
Lampa błyskowa ( str. 18)/ Światło LED ( str. 18)
Pilot
Q Okienko emitera wiązki promieniowania
podczerwonego
R Przyciski ZOOM (T/W - przybliżenie/
oddalenie) Przybliż/oddal ( str. 18)
S Przycisk przesuwu kursora do góry
Przycisk obrotu (kierunek przeciwny do ruchu wskazówek zegara) (str. 25)
T Przycisk przeskoku do tyłu U Przycisk przesuwu kursora w lewo V Przycisk wstecz W Przycisk listy PLAYLIST ( str. 34) X Przycisk START/STOP Y Przycisk SNAPSHOT ( str. 17) Z Przycisk INFO ( str. 32) a Przycisk przeskoku do przodu b Przycisk PLAY/PAUSE c Przycisk przesuwu kursora w prawo d Przycisk Dalej e Przycisk przesuwu kursora w dół
Przycisk obrotu (kierunek zgodny z ruchem wskazówek zegara) ( str. 25)
f Przycisk INDEX g Przycisk DATE
POLSKI
9
Wskaźniki na ekranie LCD
Podczas nagrywania fi lmów i robienia zdjęć
0
200X
A
F5.6 1/250
WT
16:55
20.01.2007
! Wskaźnik wybranego trybu pracy
(str. 20)
: Tryb automatyczny
4
: Tryb ręczny
3
# Wskaźnik trybu Tele Makro (str. 23)
$ Orientacyjna wartość zbliżenia (str. 18)
% Wskaźnik zbliżenia (str. 18)
& Prędkość migawki (str. 23)
( Wskaźnik balansu bieli (str. 23)
) Wskaźnik kontroli jasności (str. 48)
* Wskaźnik akumulatora (str. 54)
+ Data/godzina (str. 13)
, Wskaźnik ręcznego ustawiania ostrości
(str. 22)
- Wskaźnik wybranego nośnika (str. 47,
48)
. Wskaźnik wykrycia upadku (Pojawia się,
gdy [CZUJNIK UPADKU] jest ustawiony na [WYŁ.].) (str. 48)
/ Wskaźnik trybu z efektami (str. 23) 0 Wskaźnik trybu programowanej AE
(str. 20)
: Wskaźnik trybu nocnego (str. 21)
5
1
Wartość przysłony (liczba F)
(str. 23)
2
Wskaźnik światła LED
(str. 18)
3 ± : Wskaźnik korekcji ekspozycji
(str. 22)
: Wskaźnik kompensacji
-
przeciwoświetlenia (str. 21)
: Wskaźnik punktowej kontroli ekspozycji
.
(str. 21)
4 skaźnik blokady wizjera (str. 21)
10
Tylko podczas nagrywania materiałów wideo
16:9
[5h56m] 0:04:01
! Wskaźnik trybu ( str. 16) #
Wskaźnik proporcji obrazu (16:9/4:3) (str. 47)
$ Jakość obrazu: B (jakość wysoka), C
(wysoka), D (jakość normalna), E (jakość ekonomiczna) ( str. 46)
% Pozostały czas ( str. 16, 57) & Licznik (str. 47) ( 7REC: (Pojawia się podczas nagrywania.)
(str. 16) 79: (Pojawia się w trybie gotowości do nagrywania.)
)
Wskaźnik wyciszania szumu wiatru (str. 47)
* Wskaźnik akumulatora (str. 19) + Wskaźnik cyfrowego stabilizatora obrazu
(DIS) (Pojawia się, gdy [STAB. OBR.] jest wyłączony [WYŁ.].) (str. 47)
Tylko podczas robienia zdjęć
640
FINE
[9999]
PHOTO
10
4:3
! Wskaźnik trybu ( str. 17) #
Czułość ISO (CZUŁOŚĆ): Brak wskazania, jeśli jest ustawiony w pozycji [AUTO]. (str. 47)
$ Wskaźnik ostrości ( str. 22) %
Proporcje obrazu (16:9/4:3)
& Rozmiar obrazu (str. 47) ( Jakość obrazu: FINE (dobra) lub STD
(standardowa) (str. 47)
) Pozostała liczba zdjęć ( str. 57) * Wskaźnik trybu zdjęć seryjnych ( str. 48) + Wskaźnik wykonywania zdjęć ( str. 17) , Wskaźnik nagrywania z samowyzwalaczem
(str. 48)
-
Wskaźnik trybu z lampą błyskową (str. 18)
Podczas odtwarzania wideo
Podczas wyświetlania zdjęć
POLSKI
X-60
9:55:01
16:55
20.01.2007
! Wskaźnik trybu ( str. 24) #
6 : Wskaźnik odtwarzania z listy (Pojawia
się podczas odtwarzania materiałów z listy.) (str. 35)
: Wskaźnik odtwarzania z
¨ª
wyszukiwania tematu (Pojawia się podczas odtwarzania pliku wideo z wyszukiwania tematu.) (str. 27)
¨© : Wskaźnik odtwarzania z
wyszukiwania daty (Pojawia się podczas odtwarzania pliku wideo z wyszukiwania daty.) (str. 26)
$ Jakość obrazu: B (jakość wysoka), C
(wysoka), D (jakość normalna), E (jakość ekonomiczna) (str. 46)
% Tryb odtwarzania (str. 24)
U : odtwarzanie 9 : Pauza 5
: Wyszukiwanie do przodu
3
: Wyszukiwanie do tyłu
9U: Odtwarzanie w zwolnionym tempie do
przodu
Y9: Odtwarzanie w zwolnionym tempie do
tyłu
(Liczba po lewej stronie oznacza prędkość
odtwarzania.)
& Licznik (str. 47) ( Wskaźnik poziomu głośności ) Wskaźnik akumulatora ( str. 54) * Data/godzina (str. 13) + Wskaźnik wybranego nośnika
( str. 47, 48)
, Wskaźnik wykrycia upadku (Pojawia się,
gdy [CZUJNIK UPADKU] jest ustawiony na [WYŁ.].) (str. 48)
- Wskaźnik trybu z efektami (str. 28) . Wskaźnik efektu płynnego pojawiania
się/zanikania obrazu (str. 28)
101-0098
16:55
20.01.2007
! Wskaźnik trybu (str. 25) # Numer folderu/pliku $ Wskaźnik odtwarzania pokazu slajdów
(str. 25)
% Wskaźnik akumulatora ( str. 54) & Data/godzina (str. 49) ( Wskaźnik wybranego nośnika
( str. 47, 48)
) Wskaźnik wykrycia upadku (Pojawia się,
gdy [CZUJNIK UPADKU] jest ustawiony na [WYŁ.].) (str. 48)
* Wskaźnik trybu z efektami (str. 28)
Wyświetlenie możliwych czynności
Możliwe czynności wyświetlane są na dole ekranu podczas wyświetlania menu itp.
WYBIERZ
USTAW ZAKOŃCZ
11
Ustawienia konieczne przed użyciem kamery
Wskaźnik dostępu/
MENU
Gałka ustawień
Przed użyciem kamery należy przeprowadzić następujące trzy ustawienia.
ładowania
Przełącznik zasilania/ wyboru trybu
Ładowanie akumulatora
1 Ustaw przełącznik zasilanie/wybór
trybu w pozycji OFF.
Naciskając przesuń przycisk blokady.
MODE
ON
(CHARGE)
OFF
2 Zamocuj akumulator.
Przesuń akumulator do dołu, aż zaskoczy w swoje miejsce.
Spód kamery
BATT.
3 Podłącz do zasilacza sieciowego.
Gniazdo zasilania (prądem stałym)
Do gniazda sieciowego (110 V do 240 V)
Zasilacz
Otwórz osłonę.
Zasilacz można
również podłączyć używając gniazda Everio dock. (str. 6)
Wskaźnik zasilania/ładowania zacznie
migać, co oznacza rozpoczęcie ładowania.
Kiedy wskaźnik zgaśnie, ładowanie
jest zakończone. Wyjmij wtyczkę kabla zasilacza z gniazda sieciowego i odłącz zasilacz od kamery.
sieciowy
Wymagany czas ładowania / nagrywania (w przybliżeniu)
Wartości w nawiasach oznaczają czas, kiedy świeci lampa LED.
Akumulator Czas ładowania
BN-VF808U (W
zestawie)
BN-VF815U 2 godz. 40 min. 2 godz. 35 min.
BN-VF823U 3 godz. 50 min. 3 godz. 50 min.
12
1 godz. 30 min. 1 godz. 15 min.
GZ-MG275/255 GZ-MG155
Czas nagrywania
1 godz. 30 min.
(1 godz. 25 min.)
3 godz. 5 min.
(2 godz. 55 min.)
4 godz. 35 min.
(4 godz. 20 min.)
GZ-MG
140/135/130
1 godz. 35 min.
(1 godz. 30 min.)
3 godz. 15 min. (3 godz. 5 min.)
4 godz. 55 min.
(4 godz. 35 min.)
8 Aby odłączyć akumulator
Przesuń i przytrzymaj BATT. ( czynność
2), następnie wyjmij akumulator.
8 Sprawdzanie stanu naładowania
akumulatora
Zobacz strona 14.
UWAGI
Kamery można także używać z samym
zasilaczem.
Prosimy nie ciągnąć ani nie zginać wtyczki
ani kabla zasilacza. Może to spowodować uszkodzenie zasilacza.
6 Wybierz odpowiedni język.
Wybierz
Ustaw
8 Aby powrócić do poprzedniego ekranu
Przesuń gałkę ustawień w kierunku £.
8 Aby wyjść z ekranu
Naciśnij MENU.
POLSKI
Ustawianie języka
Język informacji wyświetlanych na ekranie można zmienić.
1 Ustaw przełącznik zasilanie/wybór
trybu w pozycji ON.
Naciskając przesuń przycisk blokady.
MODE
ON
(CHARGE)
OFF
2
MENU
3
4 Wybierz [OGÓLNE].
5 Wybierz [LANGUAGE].
Wybierz
Ustaw
Wybierz
Ustaw
WIDEO
WYBIERZ
WIDEO
WYBIERZ
OGÓLNE
WYBIERZ
OGÓLNE
WYBIERZ
NOŚNIK DLA WIDEO LICZNIK SCEN
JAKOŚĆ
ZOOM STAB. OBR.
USTAW ZAKOŃCZ
NOŚNIK DLA WIDEO LICZNIK SCEN JAKOŚĆ ZOOM STAB. OBR.
USTAW ZAKOŃCZ
SZYBKI RESTART WYŁĄCZANIE AUTO.
JASNOŚĆ
CZUJNIK UPADKU PILOT
USTAW ZAKOŃCZ
ENGLISH
ENGLISH
USTAW ZAKOŃCZ
Ustawianie daty i godziny
Po wykonaniu czynności 1-4 ( lewa kolumna)
5 Wybierz [ REG. ZEGARA].
6 Ustaw datę i godzinę
Wybierz
Ustaw
Wybierz
Ustaw
OGÓLNE
WYBIERZ
DATA GODZINA
2007
31 01
11 07
USTAW ZAKOŃCZ
Powtórz czynności, aby wprowadzić dzień, miesiąc, rok, godzinę i minutę.
8 Aby powrócić do poprzedniego ekranu
Przesuń gałkę ustawień w kierunku £.
8 Aby wyjść z ekranu
Naciśnij MENU.
W ten sposób wprowadzanie ustawień niezbędnych przed użyciem kamery zostało ukończone.
8 Natychmiastowe użycie kamery
Zobacz strona 16.
8 Wprowadzanie innych ustawień
Zobacz strona 14.
13
Inne ustawienia
Przełącznik osłony obiektywu
INDEX
Przełącznik zasilania/ wyboru trybu
Regulacja paska
Otwórz klapkę i wyreguluj pasek uchwytu.
Osłona obiektywu
Kiedy kamera nie jest używana, należy w celu ochrony obiektywu zamknąć osłonę.
Zamknij osłonę
Sprawdzanie stanu naładowania baterii
Przygotowanie:
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu w
pozycji OFF.
Zamocuj akumulator.
INDEX
STAN AKUMULATORA
100%
MAKS. CZAS
50%
0%
min
Jeśli przycisk zostanie naciśnięty tylko na chwilę, informacja o stanie akumulatora będzie wyświetlana przez ok. 5 sekund, a jeśli przytrzyma się go przez kilka sekund, informacja o stanie akumulatora będzie wyświetlana przez ok. 15 sekund.
UWAGI
Jeśli pojawi się “BŁĄD ŁĄCZENIA”, może
to oznaczać problem z baterią. Należy się wówczas zwrócić do najbliższego dealera JVC.
Wyświetlany czas nagrywania powinien być
traktowany jako orientacyjny. Jego wartość jest podawana w zaokrągleniu do 10 minut.
Mocowanie statywu
Spasuj otwór stabilizujący w kamerze z kołkiem stabilizującym głowicy statywu, a gniazdo mocowania w kamerze ze śrubą głowicy statywu i obracaj kamerą w prawo.
Spód kamery
Otwórz osłonę
UWAGA
Nie należy zbyt mocno dociskać dekielka obiektywu, ponieważ można uszkodzić obiektyw.
14
UWAGA
Statywu nie należy używać na nierównej i niestabilnej powierzchni. Może się on wywrócić i spowodować poważne uszkodzenie kamery.
Korzystanie z karty SD
Chcąc nagrywać na kartę SD, należy wykonać następujące trzy czynności.
Kompatybilne karty SD: Panasonic, TOSHIBA oraz SanDisk.
128 MB do 4 GB.
W przypadku użycia innych nośników dane
mogą nie zostać prawidłowo nagrane, bądź nagrane już dane mogą zostać utracone.
Do nagrywania wideo, należy używać
szybkich kart SD (co najmniej 10 MB/s).
Karty MultiMediaCards nie są obsługiwane.
Q Włóż kartę SD
Przygotowanie:
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu w pozycji OFF.
1 Otwórz osłonę karty SD.
Spód kamery
2 Wsuń kartę mocno, ściętym
narożnikiem do przodu.
UWAGI
Kartę SD można wkładać i wyjmować
tylko, kiedy zasilanie jest wyłączone. W przeciwnym wypadku, karta może zostać uszkodzona.
Nie wolno dotykać styków na odwrocie
etykiety.
R Zmiana nośnika zapisu
Kamera ta została fabrycznie ustawiona na rejestrowanie materiałów wideo na wbudowanym twardym dysku. Nośnik zapisu można zmienić na kartę SD.
Ustaw [NOŚNIK DLA WIDEO] oraz [NOŚNIK DLA ZDJĘĆ] na [SD]. ( str. 47, 48)
S Sformatuj kartę SD przed pierwszym
użyciem
Zapewni to stabilne prędkości i działanie karty SD.
Aby sformatować kartę należy w [FORMATOW. KARTY SD] wybrać [WYKONAJ]. ( str. 50)
POLSKI
Ścięty
narożnik
3 Zamknij osłonę karty SD.
8 Wyjmowanie karty SD
Naciśnij jeden raz kartę SD. Karta wysunie się nieco i wtedy trzeba ją wyciągnąć.
15
Nagrywanie plików
REC
[5h56m]
Nagrywanie materiałów wideo
Przygotowanie: Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu w pozycji ON.
Ustaw przełącznik zasilanie/ wybór trybu na MODE aby wybrać
! tryb (video).
Zwolniony
MODE
przełącznik powraca
ON
do pierwotnego
OFF
położenia.
Lampka ! na kamerze zaświeci się.
By wybrać tryb nagrywania naciśnij przycisk PLAY/REC.
SELECT
PLAY/REC
Naciśnij przycisk REC aby rozpocząć nagrywanie.
REC
Na wyświetlaczu podawany jest orientacyjny pozostały czas nagrywania.
[5h56m]
16:9
8 Aby zakończyć nagrywanie
Naciśnij ponownie przycisk REC.
8 Aby zmienić jakość obrazu
Zmień ustawienia w [JAKOŚĆ]. ( str. 46)
8 Aby przypisać plik do tematu
Zobacz strona 19.
UWAGI
Po wyłączeniu i ponownym włączeniu kamery automatycznie wybierany jest tryb nagrywania video.
Jeśli włączona kamera nie jest używana przez 5 minut, wyłącza się automatycznie by oszczędzać
energię. Aby, korzystając z akumulatora, włączyć ponownie kamerę, należy ustawić przełącznik zasilanie/wybór trybu na OFF, a następnie na ON. Korzystając z zasilacza wystarczy wykonać jakąkolwiek operację, np. zbliżenie.
Pliki wideo otrzymują nazwy MOV_001.MOD do MOV_009.MOD, MOV_00A.MOD do
MOV_00F.MOD, oraz MOV_010.MOD w kolejności nagrywania.
Nagranie wideo, którego nieprzerwana długość przekroczy 12 godzin, zostanie automatycznie
zatrzymane.
Podczas ciągłego fi lmowania nowy plik z danymi będzie tworzony co 4 GB zapisanych danych.
Kamera rejestruje materiały wideo w formacie MPEG2 zgodnym z formatem SD-VIDEO. Należy
pamiętać, że kamera ta nie jest kompatybilna z innymi cyfrowymi formatami wideo.
Podczas nagrywania nie trzęś ani nie poruszaj gwałtownie kamerą. W przeciwnym wypadku zostaną
nagrane odgłosy pracy twardego dysku.
16
8 Aby zmienić proporcje obrazu (16:9/4:3)
Zmień ustawienia w [16:9 NAGR.SZER. FORM.]. ( str. 47)
Rejestrowanie zdjęć
[
Przygotowanie: Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu w pozycji ON.
Ustaw przełącznik zasilanie/ wybór trybu na MODE aby wybrać
# tryb (zdjęcia).
MODE
ON
OFF
Zwolniony przełącznik powraca do pierwotnego
By wybrać tryb nagrywania naciśnij przycisk PLAY/REC.
SELECT
PLAY/REC
położenia.
Lampka
#na kamerze zaświeci
się.
Naciśnij do połowy i przytrzymaj przycisk SNAPSHOT.
Wskaźnik ? świeci na zielono, kiedy fotografowany obiekt jest ostry.
640
640
FINE
POLSKI
[9999]
FINE
8 Aby zmienić jakość obrazu
Zmień ustawienia w [JAKOŚĆ]. ( str. 47)
8 Aby seryjnie nagrywać zdjęcia
Ustaw [ZDJĘCIA SERYJNE] w pozycji
Naciśnij przycisk SNAPSHOT aby rozpocząć nagrywanie.
0
[9999]
FINE
[WŁ.]. ( str. 48)
8
Aby zmienić wielkość
obrazu
Zmień ustawienia w [FORMAT OBR.]. ( str. 47)
UWAGA
Jeśli włączona kamera nie jest używana przez 5 minut, wyłącza się automatycznie by oszczędzać energię. Aby, korzystając z akumulatora, włączyć ponownie kamerę, należy ustawić przełącznik zasilanie/wybór trybu na OFF, a następnie na ON. Korzystając z zasilacza wystarczy wykonać jakąkolwiek operację, np. zbliżenie.
17
Nagrywanie (ciąg dalszy)
Gałka zbliżeń
Przycisk
INDEX
Gałka ustawień
PLAY/REC
Przełącznik zasilania/ wyboru trybu
Zbliżanie
Przygotowanie:
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na
MODE aby wybrać tryb
By wybrać tryb nagrywania naciśnij przycisk
PLAY/REC .
Oddalanie Zbliżanie
W: Szeroki kąt T: Telefoto
Maksymalna wartość zbliżenia (ustawiona fabrycznie)
Model
GZ-MG275/255 40X 10X
GZ-MG155 64X 27X
GZ-MG140/135/130
8 Aby zmienić maksymalną wartość
zbliżenia (dotyczy tylko trybu !)
Zmień ustawienia w [ZOOM]. ( str. 46)
UWAGA
Filmowanie makro jest możliwe z odległości około 5 cm, jeśli gałka zbliżeń jest odchylona do końca w położeniu W.
18
! lub #.
(wąski kąt)
tryb
!
68X 34X
#
tryb
Lampa LED
Przygotowanie:
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na
MODE aby wybrać tryb
By wybrać tryb nagrywania naciśnij przycisk
PLAY/REC .
Za każdym razem kiedy porusza się gałką ustawień w kierunku ¢.
Lampa pozostaje właczona niezależnie od warunków zewnętrznych.
Lampa włącza się automatycznie, kiedy jest zbyt mało światła.
Brak
wyświetlania
Wyłączenie tej funkcji.
! lub #.
A
Lampa błyskowa – tylko tryb #
Przygotowanie:
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na
MODE aby wybrać tryb
By wybrać tryb nagrywania naciśnij przycisk
PLAY/REC.
Za każdym razem kiedy porusza się gałką ustawień w kierunku ¢.
()
()*
(+
Brak
wyświetlania
Lampa błyska automatycznie.
Lampa błyska automatycznie wraz z funkcją redukcji efektu czerwonych oczu.
Lampa błyska zawsze, niezależnie
(
od warunków oświetlenia. Lampa błyska. Prędkość migawki
zmniejsza się, aby również obiekty w tle mogły być rozjaśnione.
Wyłączenie tej funkcji.
#.
0
[9999]
FINE
Loading...
+ 42 hidden pages