Production de DVD .................................... 18
Comment créer simplement des DVD ....... 21
CONTRAT DE LICENCE LOGICIEL JVC
IMPORTANT
POUR LA CLIENTELE : VEUILLEZ LIRE CES
INSTRUCTIONS SOIGNEUSEMENT AVANT
D’INSTALLER OU D’UTILISER LE LOGICIEL
“DIGITAL PHOTO NAVIGATOR” (le “Programme”)
SUR VOTRE ORDINATEUR.
Le droit d’utiliser ce Programme est accordé par
Victor Company of Japan, Limited (“JVC”) à vous
uniquement, sous réserve de votre acceptation
des termes suivants.
Si vous n’acceptez pas ces termes, vous ne
devez pas installer ou utiliser le Programme.
CEPENDANT, L’INSTALLATION OU
L’UTILISATION DU PROGRAMME SIGNIFIE
QUE VOUS ACCEPTEZ LES TERMES ET
CONDITIONS DU CONTRAT.
1 DROIT D’AUTEUR ET DROIT DE PROPRIETE
Vous reconnaissez que les droits d’auteur et
autres droits de propriété intellectuelle liés au
Programme sont ceux de JVC et de son
concédant de licence, et restent la propriété
de JVC et d’un tel concédant. Le Programme
est protégé par les lois sur les droits d’auteur
en vigueur au Japon et dans d’autres pays, et
par des conventions y afférent.
2 ACCORD DE LICENCE
(1) Sous réserve des conditions de ce contrat,
JVC vous accorde un droit non exclusif
d’utiliser le Programme. Vous pouvez
installer et utiliser le Programme sur un
disque dur ou autre dispositif de stockage
intégré à votre ordinateur.
(2) Vous pouvez faire une (1) copie de ce
Programme à des fins de sauvegarde
personnelle ou d’archive uniquement.
–2–
3 RESTRICTIONS SUR LE PROGRAMME
(1) Vous n’êtes pas autorisé à désosser,
décompiler, désassembler, réviser ou
modifier le Programme, sauf en cas de
disposition expressément prévue par la
loi.
(2) Vous n’êtes pas autorisé à copier ou à
utiliser le Programme, en tout ou en partie,
d’une manière autre que celle spécifiée
expressément dans le présent contrat.
(3) Vous ne disposez pas du droit d’accorder
une licence d’utilisation du Programme, ni
ne pouvez le distribuer, le louer ou le
transférer à une tierce partie quelle qu’elle
soit, ou encore permettre aux tiers
d’utiliser le Programme.
4 GARANTIE LIMITEE
JVC garantit que tout support dans lequel le
Programme est incorporé est exempt de tout
vice de matériau ou de fabrication pour une
période de trente (30) jours à compter de la
date d’achat du produit. La responsabilité de
JVC et l’unique recours dont vous disposez
en rapport avec le Programme se limitent au
remplacement du produit défaillant concerné.
SAUF LES GARANTIES EXPRESSMENT
DECLAREES ICI ET DANS LES LIMITES
PERMISES PAR LA LOI, JVC ET SES
CONCEDANTS DE LICENCE DECLINENT
TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y
LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION
A UN BUT PARTICULIER, EN RAPPORT
AVEC LE PROGRAMME ET SA
DOCUMENTATION ECRITE. EN CAS DE
PROBLEMES LIES A, OU CAUSES PAR, CE
PROGRAMME, IL VOUS INCOMBE DE LES
RESOUDRE A VOS PROPRES FRAIS.
5 RESPONSABILITE LIMITEE
DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI,
ET QUELLE QUE SOIT LA NATURE DE
L’ACTION INTENTEE, NI JVC NI SES
CONCEDANTS DE LICENCE NE SERONT
RESPONSABLES DE DOMMAGES
INDIRECTS, SPECIAUX OU ACCIDENTELS
LIES A L’UTILISATION OU A
L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER LE
PROGRAMME, MEME DANS
L’EVENTUALITE OU JVC AURAIT ETE
INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS
DOMMAGES. VOUS VOUS ENGAGEZ A
INDEMNISER JVC POUR TOUTE PERTE,
RESPONSABILITE OU AUTRES FRAIS
EMANANT DE REVENDICATIONS PAR
D’AUTRES PERSONNES EN RAPPORT
AVEC L’UTILISATION DU PROGRAMME.
6 TERMES
Ce contrat entre en vigueur à la date
d’installation et d’utilisation du Programme sur
votre machine et reste effectif jusqu’à
résiliation en vertu de la clause suivante.
Si vous violez l’une quelconque des clauses
de ce contrat, JVC se réserve le droit de le
résilier sans avis préalable. Dans ce cas, JVC
est en droit de réclamer réparation pour les
dommages causés par cette violation. En cas
de résiliation de ce contrat, vous devez
immédiatement détruire le Programme stocké
sur votre machine (y compris l’effacer de la
mémoire de votre ordinateur) et ne plus l’avoir
en votre possession.
–3–
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
7 CONTROLE DES EXPORTATIONS
Vous vous engagez à ne pas expédier,
transférer ou exporter le Programme ou les
informations et technologies afférentes vers
tout pays pour lequel le Japon ou d’autres
pays concernés ont déclaré un embargo pour
de tels produits.
8 UTILISATEUR LIE AU GOUVERNEMENT
AMERICAIN
Si vous êtes une agence du gouvernement
des Etats-Unis (le “Gouvernement”), vous
acceptez la déclaration de JVC selon laquelle
le Programme est un “article de nature
commerciale”, comme indiqué dans la
disposition 2.101 (g) du FAR (Federal
Acquisition Regulation), constitué d’un
“Logiciel informatique commercial” inédit tel
que les articles décrits dans la section 12.212
du FAR, et qu’une licence vous est accordée
au même titre que tout utilisateur final
commercial, en vertu des termes de ce
contrat.
9 GENERALITES
(1) Aucun changement, ajout, suppression ou
altération de ce contrat ne sera valide à
moins d’être confirmé par écrit et signé
par un représentant agréé de JVC.
(2) Si une partie de ce contrat est jugée non
valide ou en conflit avec d’autres lois ayant
juridiction sur ce contrat, les clauses
restantes demeurent pleinement en
vigueur.
(3) Ce contrat est régi et interprété en vertu
des lois du Japon. Le tribunal du district de
Tokyo a juridiction pour toutes les disputes
en rapport avec l’exécution, l’interprétation
et l’accomplissement de ce contrat.
Victor Company of Japan, Limited
REMARQUE :
Si vous avez acheté le Programme en Allemagne,
les clauses des sections 4 (Garantie limitée) et 5
(Responsabilité limitée) indiquées ci-dessus sont
remplacées par celles de la version allemande de ce
contrat.
–4–
A
TTENTION :
● Faire fonctionner ce matériel en suivant les
procédures de fonctionnement décrites dans ce
manuel.
● N’utiliser que le CD-ROM fourni. Ne jamais
utiliser tout autre CD-ROM pour exécuter ce
logiciel.
● Ne pas tenter de modifier ce logiciel.
● Toute modification ou changement non
approuvé par JVC peut priver l’utilisateur du
droit d’autoriser cet équipement.
Comment manipuler un disque CD-ROM
● Faire attention de ne pas salir ou gratter la
surface miroir (opposée à la surface imprimée).
Ne rien écrire dessus ni coller d’étiquette sur
une face ou l’autre. Si le CD-ROM devient sale,
l’essuyer en douceur avec un chiffon doux vers
l’extérieur en partant du trou central.
● Ne pas utiliser de nettoyants de disque
conventionnels ni des aérosols de nettoyage.
● Ne pas cintrer le CD-ROM ni toucher à sa
surface miroir.
● Ne pas ranger votre CD-ROM dans un endroit
sale, chaud ou humide. Ne pas le mettre en
plein soleil.
Vous pouvez trouver les informations les plus
récentes (en anglais) sur le logiciel fourni sur
notre serveur du World Wide Web à http://
www.jvc-victor.co.jp/english/global-e.html
–5–
Avertissement pour les utilisateurs
L'utilisation de ce logiciel est autorisée selon les clauses de la licence du logiciel.
JVC
Si vous devez contacter le bureau ou représantant JVC le plus proche de votre pays à propos de ce
logiciel (consultez le réseau de service mondial JVC à l'adresse http://www.jvc-victor.co.jp/english/
worldmap/index-e.html), veuillez remplir le formulaire suivant et réunir les informations appropriées.
Nom du produit
Modèle
Problème
Message d'erreur
Fabricant
Modèle□ De bureau □ Portable
Ordinateur
Veuillez noter que la réponse à vos questions peut prendre un certain temps en fonction de leur
nature.
JVC ne peut pas répondre aux questions concernant le fonctionnement de base de votre
ordinateur, ou aux questions concernant les spécifications ou les performances du système
d'exploitation, d'autres applications ou pilotes.
CyberLink
Pour plus de détails sur le service d’assistance technique de CyberLink, consulter le fichier "Lisezmoi" (Readme) de chaque logiciel ou la liste ci-dessous. Pour accéder au fichier "Lisez-moi",
reportez-vous à la section “Guide de l'utilisateur, Aide en ligne et fichier "Lisez-moi"” ( p. 17).
Région
Europe 1
Europe 2
E.-U./Canada
Asie et
Pacifique 1
Asie et
Pacifique 2
Asie et
Pacifique 3
Unité centrale
Système d'exploitation
MémoireMo
Place disponible sur le disque durMo
Vous devez disposer de la configuration suivante pour connecter un appareil photo à un ordinateur et
pour utiliser Digital Photo Navigator.
Système d'exploitation:Windows® Millennium Edition [Me] (préinstallé),
Unité centrale: Intel® MMXTM Pentium®, 200 MHz minimum
RAM: 64 Mo minimum
Place disponible sur le
disque dur
Connecteur: Connecteur USB 1.1/2.0
Écran: Résolution 800 x 600 points en couleurs 16 bits
Divers: Internet Explorer 5.5 ou plus récent
Windows® 2000 Professional [2000] (préinstallé),
Windows® XP Home Edition [XP] (préinstallé),
ou Windows® XP Professional [XP] (préinstallé)
: 40 Mo minimum pour l'installation, 500 Mo minimum
recommandés
–7–
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
8 CyberLink DVD Solution
Les conditions suivantes doivent être remplies pour pouvoir utiliser CyberLink DVD Solution.
Système d'exploitation:Windows® Millennium Edition [Me] (préinstallé),
Unité centrale: Intel® Pentium® III, 700 MHz minimum
RAM: 128 Mo minimum (256 Mo minimum recommandés)
Place disponible sur le
disque dur
Connecteur: Connecteur USB1.1/2.0
Écran: Résolution 1024 x 600 points
Divers: Internet Explorer 5.5 ou plus récent
Supports pris en charge: DVD vidéo : DVD-R/-RW, DVD+R/+RW
● DirectX est nécessaire au bon fonctionnement de CyberLink DVD Solution. Cette application s’installe
automatiquement en même temps que CyberLink DVD Solution.
● Les informations de configuration requise données ci-dessus ne sont pas une garantie que le
logiciel fourni fonctionnera sur tous les ordinateurs disposant d'une telle configuration.
● Windows® est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d'autres pays.
● D'autres noms de produits et de sociétés cités dans ce manuel d'utilisation sont des marques de
commerce et/ou des marques déposées de leur détenteurs respectifs.
Windows® 2000 Professional [2000] (préinstallé),
Windows® XP Home Edition [XP] (préinstallé),
ou Windows® XP Professional [XP] (préinstallé)
(Intel® Pentium® 4, 2 GHz minimum recommandé)
: 350 Mo minimum pour l'installation
Pour la création de DVD Vidéo, 10 Go minimum recommandés
Pour la création de VCD, 1 Go minimum recommandé
DirectX 9.0 ou plus récent
DVD-VR : DVD-RW, DVD+RW, DVD-RAM
Vidéo CD (VCD) : CD-R/RW
Pour connaître les graveurs de DVD/CD compatibles, consulter le
site internet de CyberLink : http://www.gocyberlink.com/english/
products/powerproducer/2_gold/comp_dvd_drives.jsp
–8–
Installation du logiciel
Suivez les instructions ci-dessous pour installer
le logiciel. Depuis l'écran [SETUP] de l'étape 2,
vous pouvez installer les pilotes ou logiciels
suivants. Fermez toute application ouverte.
(Vérifiez qu'il n'y a plus aucune icône
d'application dans la barre d'état.)
Digital Photo Navigator 1.0
Cette application permet d'organiser des photos
et de les convertir en une multitude de formats.
CyberLink DVD Solution
PowerProducer 2 Gold NE
PowerProducer 2 Gold NE est un logiciel qui
permet de créer des disques de films composés
non seulement de séquences vidéo mais
également de diaporamas. Ce logiciel utilise un
format d'assistant simple permettant de créer
une large gamme de disques de formats
différents. Vous pouvez aussi éditer les
séquences vidéo importées.
Vous pouvez importer des séquences vidéo à
partir de l'appareil photo, les modifier puis créer
un diaporama à partir de photos. Vous pouvez
créer un menu personnalisé pour la. vidéo ou le
diaporama et écrire le contenu sur DVD ou sur
d'autres supports.
PowerDirector Express NE
PowerDirector Express NE est un logiciel qui
permet d'éditer facilement des séquences
MPEG, AVI et d'autres fichiers vidéo, des photos
et d'autres contenus pour créer un film. Ce
logiciel dispose d'une interface qui permet
d'éditer les séquences en mode "timeline" ou en
mode "storyboard", maintient une qualité d'image
supérieure, utilise SVRT pour le rendu rapide et
comporte toute une panoplie d'autres fonctions
évoluées de montage vidéo.
PowerDVD 5 NE
PowerDVD 5 NE est un logiciel de lecture de
DVD vidéo et de fichiers vidéo.
1 Chargez le CD-ROM fourni dans le lecteur
de votre ordinateur.
Au bout de quelques instants, l'écran [SETUP]
s'affiche.
● Vous pouvez installer le logiciel désiré à partir de
l’écran [SETUP].
● Si l'écran [SETUP] ne s'affiche pas, double-cliquez
sur l'icône du CD-ROM dans la fenêtre [Poste de
travail].
2 Cliquez sur [Install] sur la droite du logiciel
souhaité et suivez les instructions à l'écran
pour compléter l'installation.
L'installation du logiciel sélectionné démarre. La
procédure est différente selon le logiciel.
La procédure suivante est donnée à titre
d'exemple pour CyberLink DVD Solution.
3 Cliquez sur [Install] à droite de [CyberLink
DVD Solution] sur l'écran [SETUP].
L'écran [Choose Setup Language] s'affiche.
4 Sélectionnez la langue souhaitée, puis
cliquez sur [OK].
L'écran [CyberLink DVD Solution Setup] de
l'étape 5 s'affiche.
● Si l’écran [Information] de Windows Messenger
apparaît, lire les REMARQUES : situées en page
L'écran [Etat de l'installation] s'affiche. Patientez
quelques instants, jusqu'à la fin de l'installation et
l'affichage de l'écran [Installation terminée].
10 Cliquer sur [Terminer], puis re-démarrer
le PC.
–10–
Installez tous les logiciels souhaités en
procédant de même.
Pour afficher l'écran [SETUP], double-cliquez sur
l'icône du CD-ROM dans la fenêtre [Poste de
travail].
REMARQUES :
● Même si les logiciels PowerDirector/
PowerProducer/PowerDVD sont déjà installés sur
l’ordinateur :
Les fichiers vidéo capturés avec cet appareil photo
ne peuvent être manipulés qu’avec les logiciels
fournis. Veuillez installer et utiliser les logiciels
fournis (PowerDirector Express NE,
PowerProducer 2 Gold NE, PowerDVD 5 NE). Si
les logiciels PowerDirector/PowerProducer/
PowerDVD sont déjà installés, désinstallez-les
avant d’installer les logiciels fournis.
● Si vous lancez l'installation d'un logiciel déjà
installé, la désinstallation de ce logiciel démarre.
Dans ce cas, recommencez l'installation une fois la
désinstallation terminée.
● Windows Messenger doit être fermé pendant
l’installation de CyberLink DVD Solution. Dans le
cas contraire, l’écran [Information] apparaît.
Fermeture de Windows Messenger :
1) Maintenir les touches [Ctrl + Alt] enfoncées et
cliquer sur la touche [Delete] : le [Gestionnaire
des tâches] apparaît.
2) Cliquer sur l’onglet [Processus].
3) Sélectionner [msmsgs.exe].
4) Cliquer sur [Terminer le processus].
Connexions
Connexion du câble USB
Connectez le câble USB pour copier des photos,
des fichiers de vidéo et des fichiers
d'enregistrements d'enregistrements vocaux d'un
support d'enregistrement vers l'ordinateur.
Ordinateur
Appareil photo
Vers le connecteur USB
Câble USB
Vers le connecteur USB
1 Pour votre sécurité, veillez à mettre tous
les appareils hors tension avant d'effectuer
les raccordements.
2 Utilisez le câble USB pour relier l'appareil
photo à l'ordinateur.
REMARQUES :
● Il est recommandé d'alimenter l'appareil photo
par l'adaptateur secteur et non par la batterie.
● Lorsque le câble USB est connecté, la mise sous
tension puis hors tension de l'appareil photo
provoque un dysfonctionnement de l'ordinateur.
● Si vous connectez l'appareil photo à l'ordinateur via
un concentrateur USB, il pourrait y avoir des
problèmes de compatibilité entre le concentrateur
et l'ordinateur, provoquant ainsi un fonctionnement
instable de l'ordinateur. Dans pareil cas, connectez
l'appareil photo directement à l'ordinateur, sans
passer par le concentrateur.
● N'utilisez pas un prolongateur de câble USB.
–11–
Affichage du contenu d'un support
d'enregistrement
1 Vérifiez que l'appareil photo contient un
support d'enregistrement.
2 Réglez l'interrupteur d'alimentation de
l'appareil photo en mode de lecture tout en
maintenant enfoncé le bouton de verrouillage
de l'interrupteur.
L'appareil photo s'allume.
3 Raccordez l'appareil photo à l'ordinateur à
l'aide d'un câble USB. ( p. 11)
[USB] s'affiche sur l'écran LCD de l'appareil
photo.
4 Utilisation de Windows
Après quelques
instants, la fenêtre
[Disque amovible]
s'affiche sur l'écran de
l'ordinateur.
Sélectionnez [Ouvrir
les dossiers pour
afficher les fichiers
avec l’Explorateur
Windows] puis cliquez
sur [OK].
REMARQUE :
Si la fenêtre [Disque amovible] ne s'affiche pas,
vérifiez le raccordement ( p. 11) ou exécutez les
étapes 1 et 2 ( p. 12).
®
XP :
Utilisation de Windows® Me/2000 :
1 Doublecliquez sur
l'icône [Poste de
travail] sur le
bureau. L'icône
[Disque
amovible] qui
représente le
support d'enregistrement de l'appareil photo
s'affiche dans la fenêtre du [Poste de travail].
2 Double-cliquez sur l'icône [Disque amovible].
5 Les dossiers du support d'enregistrement
s'affichent.
Des types de fichiers différents sont stockés dans
différents dossiers.
Fichiers
Fichiers
Photos
d'enregistrements
vocaux
vidéo
Données de
configuration
DPOF
–12–
Structure des dossiers du support
d'enregistrement
Fichiers vidéo : stockés dans le dossier
[PRGxxx] (où xxx est un nombre), à l’intérieur du
dossier [SD_VIDEO].
Fichiers de photos : stockés dans le dossier
[xxxJVCSO] (où xxx est un nombre), à l’intérieur
du dossier [DCIM].
Fichiers d'enregistrements vocaux : stockés
dans le dossier [xxxJVCMC] (où xxx est un
nombre), à l’intérieur du dossier [DCVC].
qui ne sont pas enregistrés ou sauvegardés
correctement. (extension “.mod”)
[MISC] : Contient des dossiers de données de
configuration DPOF
A Dossier des fichiers de photos
B Dossier des fichiers d’enregistrements vocaux
C Informations de gestion du support
d'enregistrement tout entier
D Informations de gestion
E Fichier vidéo
F Informations de gestion du fichier vidéo
G Fichier vidéo produit sur un ordinateur
* Informations de gestion : informations telles que la
date et l’heure d’enregistrement enregistrées avec
le fichier vidéo.
REMARQUES :
● Des dossiers et fichiers autres que ceux décrits cidessus sont enregistrés sur le support
d'enregistrement.
● L'enregistrement d'un type de fichier incorrect sur
un support d'enregistrement ou la suppression de
fichiers ou de dossiers d'un support
d'enregistrement peut causer des problèmes de
fonctionnement de l'appareil photo. S'il est
nécessaire de supprimer un fichier d'un support
d'enregistrement, faites-le à partir de l'appareil
photo. Par ailleurs, veuillez ne pas déplacer ou
renommer des dossiers et des fichiers sur le
support depuis l'ordinateur.
● Ne jamais débrancher le câble USB lorsque le
voyant ACCESS de l’appareil photo est allumé ou
clignotant.
● Si le support d'enregistrement est neuf, vous devez
tout d'abord l'initialiser à l'aide de l'appareil photo.
Sinon, il peut s'avérer impossible de copier des
fichiers du support d'enregistrement vers
l'ordinateur.
● L’extension du fichier peut ne pas apparaître en
fonction du réglage de l’option [FOLDER] de
®
Windows
.
Lecture de fichiers vidéo à partir du dossier
[EXTMOV] de l’appareil photo
● Dans l’affichage indexé des fichiers vidéo,
appuyez sur la touche de marche/arrêt
d'enregistrement "MPG" sur l’écran. Après cela,
procédez de façon habituelle pour la lecture.
Toutefois, les fonctions de recherche avant/
arrière, de lecture image par image et de liste
de lecture ne sont pas disponibles.
–13–
Copie de fichiers vers l'ordinateur
Les fichiers de photos, de vidéo et
d'enregistrements vocaux stockés sur un support
d'enregistrement peuvent être copiés vers
l'ordinateur et y être lus.
1 Effectuez la procédure décrite à la section
“Affichage du contenu d'un support
d'enregistrement” ( p. 12).
Les dossiers du support d'enregistrement
s'affichent.
2 Créez un nouveau dossier, entrez le nom
du dossier, puis double-cliquez dessus.
Par exemple, créez un nouveau dossier dans le
dossier [Mes images].
3 Sélectionnez le dossier à copier, puis
faites-le glisser vers le dossier de destination.
Pour copier des photos : Copier le sous-dossier du
dossier [DCIM].
Pour copier des fichiers vidéo : Copiez le sous-
dossier du dossier [SD_VIDEO].
Pour copier des fichiers d'enregistrements
vocaux : Copiez le sous-dossier du dossier [DCVC].
● Le voyant ACCESS de l’appareil photo s’allume ou
clignote, et le dossier est copié du support
d’enregistrement vers l’ordinateur.
REMARQUES :
● Ne jamais débrancher le câble USB lorsque le
voyant ACCESS de l’appareil photo est allumé ou
clignotant.
● Le transfert des fichiers prend un temps
considérable sur les ordinateurs utilisant la norme
USB 1.1. Il est recommandé d’utiliser un ordinateur
prenant en charge la norme USB 2.0.
Lecture de fichiers sur l'ordinateur
Photos
Utilisez une application qui prend en charge le
format de fichier JPEG.
Pour visionner une photo, double-cliquez sur le
fichier de photo (extension “.jpg”).
Fichiers vidéo
Utilisez PowerDVD 5 NE.
Vous pouvez installer ce logiciel à partir du CDROM fourni. Pour plus de détails sur PowerDVD 5
NE, reportez-vous au guide de l'utilisateur.
( p. 17)
Fichiers d'enregistrements vocaux
Utilisez Windows MediaTM Player (version 6.4 ou
ultérieure).
Vous pouvez télécharger Windows MediaTM
Player depuis le site Web de Microsoft à
l'adresse :
http://www.microsoft.com/
REMARQUE :
Pour lire sur l'ordinateur un fichier présent sur le
support d'enregistrement, copiez d'abord le fichier
sur l'ordinateur avant de lire cette copie. Si un fichier
vidéo est lu directement sur le support
d'enregistrement (c’est-à-dire si l’appareil photo est
raccordé par le câble USB à l’ordinateur), il se peut
que la lecture soit incorrecte en raison de vitesses de
traitement inadéquates ou d’autres problèmes.
–14–
Déconnexion du câble USB
Avant d'insérer ou de retirer des supports
d'enregistrement ou de mettre l'ordinateur hors
tension, déconnectez d'abord le câble USB puis
mettez l'appareil photo hors tension.
1 Vérifier que le voyant ACCESS de l’appareil
photo n’est ni allumé, ni clignotant.
● Si le voyant ACCESS est allumé ou clignote,
attendre qu’il s’éteigne avant de continuer.
2 Double-cliquez sur l'icône [Supprimer le
périphérique en toute sécurité] ou
[Déconnecter ou éjecter le matériel] dans la
barre d'état.
● Windows
®
Me
La boîte de dialogue [Supprimer le périphérique
en toute sécurité] ou [Déconnecter ou éjecter le
matériel] s'affiche.
Windows® XP : Dans le cas contraire, patientez
un peu avant de passer à l'étape 5.
3 Sélectionnez [USB Mass Storage Device]
ou [USB Disk], puis cliquez sur [Arrêter].
● Windows® 2000/XP
La boîte de dialogue [Arrêt d’un périphérique
matériel] s'affiche.
4 Cliquez sur [OK].
Windows® 2000/Me : Si un message indiquant
que le périphérique peut être retiré en toute
sécurité s'affiche, cliquez sur [OK] puis sur
[Fermer].
● Windows® 2000/XP
* Le nom du modèle dépend de l'appareil photo
raccordé.
–15–
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
®
● Windows
* Le nom du modèle dépend de l'appareil photo
raccordé.
Me
5 Déconnectez le câble USB.
6 Réglez l'interrupteur d'alimentation de
l'appareil photo sur Off.
L'appareil photo s'éteint.
–16–
Guide de l'utilisateur, Aide en ligne et
fichier "Lisez-moi"
Ce manuel se rapporte uniquement à
l'installation des logiciels et au raccordement à
l'ordinateur. Pour plus de détails de chaque
logiciel, reportez-vous à son guide de l'utilisateur,
à son système d'Aide en ligne ou à son fichier
"Lisez-moi".
8 CyberLink DVD Solution
La procédure suivante est donnée à titre
d'exemple pour CyberLink PowerDirector
Express NE.
1 Cliquez sur [Démarrer], pointez [Tous les
programmes] ou [Programmes] – [CyberLink
PowerDirector Express], puis cliquez sur
Guide de l'utilisateur, sur Aide en ligne ou sur
Fichier Lisez-moi selon vos préférences.
INFORMATION
Les programmes composant CyberLink DVD
Solution sont des versions dont les
fonctionnalités sont limitées. Le guide de
l’utilisateur et les fichiers d’aide sont écrits
pour la version commerciale disponible à la
vente. Pour de plus amples informations sur
les différences avec la version commerciale,
consulter le fichier "Lisez-moi" (Readme) ou le
site internet suivant : http://www2.cli.co.jp/
products/ne/ pour le programme respectif.
8 Digital Photo Navigator
Le guide d'utilisation est inclus sur le CD-ROM
sous forme de fichier PDF. Cliquez avec le
bouton droit de la souris sur l’icône du CD-ROM
dans [Poste de travail], puis cliquez sur [Ouvrir].
Double-cliquer sur le dossier [Docs], puis sur le
dossier [PhotoNavi]. Ouvrez le fichier "Start.pdf"
et cliquez sur le bouton de la langue desirée.
Notez que Adobe
Adobe® Reader® doit être installé pour pouvoir
lire les fichiers PDF.
®
Acrobat® ReaderTM ou
● Vous pouvez télécharger Adobe® Reader®
depuis le site Web d’Adobe : http://
www.adobe.com/
–17–
Informations complémentaires
Production de DVD
(Appareil principal) Appareil Photo Numérique
Vidéo (support d’enregistrement)
Transfert USB
PC
DVD
Lecteur
Éditer une vidéo
PowerDirector
Express NE
Créer DVD
PowerProducer 2
Gold NE
Visionner
Powe rDVD 5 NE
Créer DVD sans
titre
Sélectionner
[Produire
un Disque] *1, 2
Créer DVD *3
Visionner DVDVisionner DVD
Créer DVD avec
plusieurs fichiers et/
ou titres
Sélectionner
[Produire
un Disque] *1, 2
Créer DVD *3, 4, 5
*1
*2
*[Créer un Fichier (série GZ-MC)] n’est
pas disponible sur cet appareil photo.
–18–
*1, 2
*4
Vous trouverez ci-dessous une procédure simple
qui vous permettra d’utiliser CyberLink DVD
Solution pour éditer des fichiers vidéo réalisés
avec votre caméra et pour créer un DVD-Vidéo.
(1) Copier les fichiers vidéos du support vers le
PC.
(2) Démarrer PowerDirector Express NE.
(3) Importer les fichiers vidéos copiés dans la
bibliothèque PowerDirector Express NE.
(4) Glisser déplacer les vidéos de la bibliothèque
vers la chronologie (storyboard) dans l’ordre
de lecture.
(5) Si nécessaire, éditer les vidéos à partir de la
chronologie (storyboard).
(6) Cliquer sur le bouton [Produire] du panneau
principal pour ouvrir l’écran [Produire].
(7) Sélectionner [Produire un Disque], puis
cliquer sur le bouton [Suivant].
(8) Sélectionner [Format DVD] et insérer un
marque pour [Après la production, realiser un
disque dans PowerProducer
], puis cliquer sur
[Suivant]. *1, 2 ( p. 20)
(9) Cliquer sur le bouton [Début] pour créer le
fichier.
(10)Une fois le fichier vidéo créé, PowerProducer
2 Gold NE démarre automatiquement.
(1) Charger un support DVD vierge dans le
lecteur de DVD enregistrables. *3 ( p. 20)
(2) Cliquer sur le bouton []] de l’écran
[Importer/capturer un contenu] de
PowerProducer 2 Gold NE.
(3) Décocher la case en regard de [Inclure les
menus] dans l’écran [Aperçu], puis cliquer sur
le bouton []].
(4) Cocher la case en regard de [Graver sur
disque] dans l’écran [Sortie finale], puis
cliquer sur le bouton [] pour créer le DVD-
Vidéo.
(1) Copier les fichiers vidéos du support vers le
PC.
(2) Démarrer PowerDirector Express NE.
(3) Importer les fichiers vidéos copiés dans la
bibliothèque de PowerDirector Express NE.
(4) Glisser déplacer les fichiers vidéos à éditer
de la bibliothèque vers la chronologie
(storyboard).
(5) Éditer les vidéos à partir de la chronologie
(storyboard).
(6) Cliquer sur le bouton [Produire] du panneau
principal pour passer à l’écran [Produire].
(7) Cliquer sur [Produire un Disque] puis sur le
bouton [Suivant].
(8) Sélectionner le [Format DVD], puis cliquer sur
le bouton [Suivant]. *1, 2 ( p. 20)
(9) Le fait de cliquer sur le bouton [Début]
déclenche la création du fichier vidéo.
Lorsque la création de vidéo est terminée,
cliquer sur le bouton [Accueil].
(10)Si d’autres fichiers vidéos doivent être édités,
répéter les étapes (3) à (9).
(1) Charger un support DVD vierge dans le
lecteur de DVD enregistrables. *3 ( p. 20)
(2) Démarrer PowerProducer 2 Gold NE.
(3) Cliquer sur le bouton [Produire Disque Film].
(4) Sélectionner le bouton [DVD] de l’écran
[Sélectionnez votre disque] pour choisir la
[Qualité vidéo], puis cliquer sur le bouton []].
*4 ( p. 20)
(5) Cliquer sur le bouton [Fichiers vidéo] dans
l’écran [Importer/capturer un contenu].
(6) Sélectionner le fichier vidéo à convertir en
DVD à partir de la boîte de dialogue [Open],
puis cliquer sur le bouton [Open].
(7) Placer les miniatures importées dans l’ordre
de lecture souhaité sur le storyboard, puis
cliquer sur le bouton []].
(8) Dans l’écran [Aperçu], cocher la case en
regard de [Inclure les menus], puis cliquer sur
le bouton []] de cet écran. *5 ( p. 20)
(9) Cocher la case de l’option [Graver sur disque]
de l’écran [Sortie finale], puis cliquer sur le
bouton [] pour créer
le DVD-Vidéo.
–19–
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
Le fichier vidéo MOD de la caméra peut être
visionné selon l’une des méthodes cidessous.
(1) Glisser-déplacer du fichier MOD sur l’icône
du programme PowerDVD 5 NE.
(2) Démarrer PowerDVD 5 NE, puis glisser-
déplacer le fichier MOD sur la fenêtre de
programme ouverte à l’écran.
(3) Démarrer PowerDVD 5 NE, puis cliquer sur
[] dans le panneau d’utilisation,
sélectionner [Ouvrir les fichiers media]
dans le menu déroulant, puis ajouter le
fichier MOD à jouer à la liste de lecture.
REMARQUES :
*1 Si la vidéo est sur le mode [ULTRA FINE], [FIN]
ou [NORMAL], sélectionner [DVD NTSC (ou PAL)
haute qualite].
Si la vidéo est sur le mode [ÉCONOMIE],
sélectionner [DVD NTSC (ou PAL) longue lecture].
L’encodage ne s’applique pas aux vidéos non
éditées, et le traitement haute vitesse s’exécute à
la qualité d’image originale.
*2 Cocher la case en regard de [Utiliser SVRT pour
economiser du temps sur le traitement].
L’encodage minimum requis est appliqué, et le
traitement haute vitesse s’exécute en conservant
la qualité d’image originale.
*3 Avant d’utiliser PowerProducer 2 Gold NE, veiller
à charger un support DVD vierge dans le lecteur
de DVD enregistrables. Le traitement s’interrompt
si aucun support DVD vierge n’est chargé.
*4 Les correspondances entre les modes de
[QUALITÉ] du paramètre de l’appareil photo et
PowerProducer 2 Gold NE sont indiquées cidessous. Il est recommandé d’utiliser autant que
possible le mode qui correspond à la vidéo.
[QUALITÉ] du
paramètre de
l’appareil photo
ULTRA FINEHQ
FINXP
NORMALSP
ÉCONOMIEEP
*5 Pour modifier le menu, cliquer sur le bouton [Menu
personnalisé] de [Actions].
PowerProducer 2
Gold NE
–20–
Comment créer simplement des DVD
1 Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur
au moyen du câble USB, ou retirez le disque
dur amovible de l’appareil photo et raccordezle à l’ordinateur au moyen du lecteur de carte.
Copiez sur l’ordinateur le dossier des fichiers
vidéo (ex. “PRG001”) du support
d’enregistrement.
Dossier "SD_VIDEO"
Dossier “PRG001”
2 Lancez PowerDirector Express NE et
cliquez sur [Charger un dossier média] du
bouton Importer, puis sélectionnez le dossier
copié sur l’ordinateur à l’étape 1 pour
l’inscrire dans la bibliothèque.
3 Copiez par glisser-déposer les clips vidéo
de la bibliothèque à la chronologie
(storyboard) dans l’ordre de lecture.
Au besoin, modifiez des transitions ou des titres
dans la chronologie (storyboard). Une fois la
modification effectuée, cliquez sur le bouton
[Produire].
(exemple de transition)
–21–
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
4 Sélectionnez [Produire un Disque], puis
cliquez sur le bouton [Suivant].
6 Cliquez sur le bouton [Début] pour créer le
fichier. Une fois le fichier vidéo créé,
PowerProducer 2 Gold NE démarre
automatiquement.
5 Sélectionnez [Format DVD], puis cliquez
sur le bouton [Suivant].
● Si la qualité du clip vidéo est [ULTRA FINE], [FIN]
ou [NORMAL], sélectionnez [DVD NTSC (ou PAL)
haute qualite]. Si la qualité du clip vidéo est
[ÉCONOMIE], sélectionnez [DVD NTSC (ou PAL)
longue lecture]. La vidéo non modifiée ne subit
aucun encodage et un traitement très rapide est
effectué avec la qualité d’image d’origine.
● Cochez l’option [Utiliser SVRT pour economiser du
temps sur le traitement]. Le codage requis
minimum est effectué et un traitement très rapide
est effectué en conservant la qualité d’image
d’origine. Cochez l’option [Après la production,
realiser un disque dans PowerProducer].
7 Insérez un DVD vierge dans le graveur de
DVD.
8 Cliquez sur le bouton []] dans l’écran
[Importer/capturer un contenu] de
PowerProducer 2 Gold NE.
–22–
9 Décochez l’option [Inclure les menus] dans
l’écran [Aperçu], puis cliquez sur le bouton
[]].
10 Cochez l’option [Graver sur disque] dans
l’écran [Sortie finale], puis cliquez sur le
bouton [Graver] pour créer le DVD vidéo.
Pour “Créer DVD avec plusieurs fichiers et/ou
titres”, reportez-vous à “Production de DVD”.
( p. 18)
Pour plus de détails sur la création d’un DVD,
reportez-vous aux guides d’utilisation de
PowerDirector et de PowerProducer installés
sur l’ordinateur. ( p. 17)