Jvc GZ-MC500EX User Manual

FRANÇAIS
GUIDE D’INSTALLATION DU LOGICIEL ET RACCORDEMENT USB
LYT1466-003A
FR

Table des matières

CONTRAT DE LICENCE LOGICIEL JVC ....... 2
Avertissement pour les utilisateurs .................. 6
Configuration requise ....................................... 7
Installation du logiciel .......................................9
Connexions .................................................... 11
Affichage du contenu d'un support
d'enregistrement ........................................ 12
Copie de fichiers vers l'ordinateur .................14
Lecture de fichiers sur l'ordinateur ................. 14
Déconnexion du câble USB ........................... 15
Guide de l'utilisateur, Aide en ligne et fichier
"Lisez-moi" ................................................. 17
Informations complémentaires ....................... 18
Production de DVD .................................... 18
Comment créer simplement des DVD ....... 21

CONTRAT DE LICENCE LOGICIEL JVC

IMPORTANT

POUR LA CLIENTELE : VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS SOIGNEUSEMENT AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER LE LOGICIEL “DIGITAL PHOTO NAVIGATOR” (le “Programme”) SUR VOTRE ORDINATEUR.
Le droit d’utiliser ce Programme est accordé par Victor Company of Japan, Limited (“JVC”) à vous uniquement, sous réserve de votre acceptation des termes suivants.
Si vous n’acceptez pas ces termes, vous ne devez pas installer ou utiliser le Programme. CEPENDANT, L’INSTALLATION OU L’UTILISATION DU PROGRAMME SIGNIFIE QUE VOUS ACCEPTEZ LES TERMES ET CONDITIONS DU CONTRAT.
1 DROIT D’AUTEUR ET DROIT DE PROPRIETE
Vous reconnaissez que les droits d’auteur et autres droits de propriété intellectuelle liés au Programme sont ceux de JVC et de son concédant de licence, et restent la propriété de JVC et d’un tel concédant. Le Programme est protégé par les lois sur les droits d’auteur en vigueur au Japon et dans d’autres pays, et par des conventions y afférent.
2 ACCORD DE LICENCE
(1) Sous réserve des conditions de ce contrat,
JVC vous accorde un droit non exclusif d’utiliser le Programme. Vous pouvez installer et utiliser le Programme sur un disque dur ou autre dispositif de stockage intégré à votre ordinateur.
(2) Vous pouvez faire une (1) copie de ce
Programme à des fins de sauvegarde personnelle ou d’archive uniquement.
–2–
3 RESTRICTIONS SUR LE PROGRAMME
(1) Vous n’êtes pas autorisé à désosser,
décompiler, désassembler, réviser ou modifier le Programme, sauf en cas de disposition expressément prévue par la loi.
(2) Vous n’êtes pas autorisé à copier ou à
utiliser le Programme, en tout ou en partie, d’une manière autre que celle spécifiée expressément dans le présent contrat.
(3) Vous ne disposez pas du droit d’accorder
une licence d’utilisation du Programme, ni ne pouvez le distribuer, le louer ou le transférer à une tierce partie quelle qu’elle soit, ou encore permettre aux tiers d’utiliser le Programme.
4 GARANTIE LIMITEE
JVC garantit que tout support dans lequel le Programme est incorporé est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de trente (30) jours à compter de la date d’achat du produit. La responsabilité de JVC et l’unique recours dont vous disposez en rapport avec le Programme se limitent au remplacement du produit défaillant concerné. SAUF LES GARANTIES EXPRESSMENT DECLAREES ICI ET DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, JVC ET SES CONCEDANTS DE LICENCE DECLINENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN BUT PARTICULIER, EN RAPPORT AVEC LE PROGRAMME ET SA DOCUMENTATION ECRITE. EN CAS DE PROBLEMES LIES A, OU CAUSES PAR, CE PROGRAMME, IL VOUS INCOMBE DE LES RESOUDRE A VOS PROPRES FRAIS.
5 RESPONSABILITE LIMITEE
DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, ET QUELLE QUE SOIT LA NATURE DE L’ACTION INTENTEE, NI JVC NI SES CONCEDANTS DE LICENCE NE SERONT RESPONSABLES DE DOMMAGES INDIRECTS, SPECIAUX OU ACCIDENTELS LIES A L’UTILISATION OU A L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER LE PROGRAMME, MEME DANS L’EVENTUALITE OU JVC AURAIT ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. VOUS VOUS ENGAGEZ A INDEMNISER JVC POUR TOUTE PERTE, RESPONSABILITE OU AUTRES FRAIS EMANANT DE REVENDICATIONS PAR D’AUTRES PERSONNES EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION DU PROGRAMME.
6 TERMES
Ce contrat entre en vigueur à la date d’installation et d’utilisation du Programme sur votre machine et reste effectif jusqu’à résiliation en vertu de la clause suivante. Si vous violez l’une quelconque des clauses de ce contrat, JVC se réserve le droit de le résilier sans avis préalable. Dans ce cas, JVC est en droit de réclamer réparation pour les dommages causés par cette violation. En cas de résiliation de ce contrat, vous devez immédiatement détruire le Programme stocké sur votre machine (y compris l’effacer de la mémoire de votre ordinateur) et ne plus l’avoir en votre possession.
–3–
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
7 CONTROLE DES EXPORTATIONS
Vous vous engagez à ne pas expédier, transférer ou exporter le Programme ou les informations et technologies afférentes vers tout pays pour lequel le Japon ou d’autres pays concernés ont déclaré un embargo pour de tels produits.
8 UTILISATEUR LIE AU GOUVERNEMENT
AMERICAIN
Si vous êtes une agence du gouvernement des Etats-Unis (le “Gouvernement”), vous acceptez la déclaration de JVC selon laquelle le Programme est un “article de nature commerciale”, comme indiqué dans la disposition 2.101 (g) du FAR (Federal Acquisition Regulation), constitué d’un “Logiciel informatique commercial” inédit tel que les articles décrits dans la section 12.212 du FAR, et qu’une licence vous est accordée au même titre que tout utilisateur final commercial, en vertu des termes de ce contrat.
9 GENERALITES
(1) Aucun changement, ajout, suppression ou
altération de ce contrat ne sera valide à moins d’être confirmé par écrit et signé par un représentant agréé de JVC.
(2) Si une partie de ce contrat est jugée non
valide ou en conflit avec d’autres lois ayant juridiction sur ce contrat, les clauses restantes demeurent pleinement en vigueur.
(3) Ce contrat est régi et interprété en vertu
des lois du Japon. Le tribunal du district de Tokyo a juridiction pour toutes les disputes en rapport avec l’exécution, l’interprétation et l’accomplissement de ce contrat.
Victor Company of Japan, Limited
REMARQUE :
Si vous avez acheté le Programme en Allemagne, les clauses des sections 4 (Garantie limitée) et 5 (Responsabilité limitée) indiquées ci-dessus sont remplacées par celles de la version allemande de ce contrat.
–4–
A
TTENTION :
Faire fonctionner ce matériel en suivant les procédures de fonctionnement décrites dans ce manuel.
N’utiliser que le CD-ROM fourni. Ne jamais utiliser tout autre CD-ROM pour exécuter ce logiciel.
Ne pas tenter de modifier ce logiciel.
Toute modification ou changement non
approuvé par JVC peut priver l’utilisateur du droit d’autoriser cet équipement.
Comment manipuler un disque CD-ROM
Faire attention de ne pas salir ou gratter la surface miroir (opposée à la surface imprimée). Ne rien écrire dessus ni coller d’étiquette sur une face ou l’autre. Si le CD-ROM devient sale, l’essuyer en douceur avec un chiffon doux vers l’extérieur en partant du trou central.
Ne pas utiliser de nettoyants de disque conventionnels ni des aérosols de nettoyage.
Ne pas cintrer le CD-ROM ni toucher à sa surface miroir.
Ne pas ranger votre CD-ROM dans un endroit sale, chaud ou humide. Ne pas le mettre en plein soleil.
Vous pouvez trouver les informations les plus récentes (en anglais) sur le logiciel fourni sur notre serveur du World Wide Web à http:// www.jvc-victor.co.jp/english/global-e.html
–5–

Avertissement pour les utilisateurs

L'utilisation de ce logiciel est autorisée selon les clauses de la licence du logiciel.
JVC
Si vous devez contacter le bureau ou représantant JVC le plus proche de votre pays à propos de ce logiciel (consultez le réseau de service mondial JVC à l'adresse http://www.jvc-victor.co.jp/english/ worldmap/index-e.html), veuillez remplir le formulaire suivant et réunir les informations appropriées.
Nom du produit Modèle Problème Message d'erreur
Fabricant Modèle De bureau Portable
Ordinateur
Veuillez noter que la réponse à vos questions peut prendre un certain temps en fonction de leur nature.
JVC ne peut pas répondre aux questions concernant le fonctionnement de base de votre ordinateur, ou aux questions concernant les spécifications ou les performances du système d'exploitation, d'autres applications ou pilotes.
CyberLink
Pour plus de détails sur le service d’assistance technique de CyberLink, consulter le fichier "Lisez­moi" (Readme) de chaque logiciel ou la liste ci-dessous. Pour accéder au fichier "Lisez-moi", reportez-vous à la section “Guide de l'utilisateur, Aide en ligne et fichier "Lisez-moi"” ( p. 17).
Région
Europe 1
Europe 2
E.-U./Canada
Asie et
Pacifique 1
Asie et
Pacifique 2
Asie et
Pacifique 3
Unité centrale Système d'exploitation Mémoire Mo Place disponible sur le disque dur Mo
Emplacement
Allemagne
(aixTeMa)
Europe (sauf
Allemagne)
E.-U.
Corée du Sud
Ta i wa n
Australie et
Nouvelle-Zélande
(Manacom)
Téléphone #
Télécopie #
+49-700-462-92375 +49-241-70525-25
+1-510-668-0118
+82-31-716-8386 +82-31-718-5173 +886-2-8667-1298 support.cyberlink.com.tw +886-2-8667-1300 support.gocyberlink.com +61-7-3870-4900
+61-7-3870-9440
Site internet Langue
support.gocyberlink.com
support.gocyberlink.com Anglais
support.gocyberlink.com Anglais
www.gocyberlink.co.kr Coréen
support.gocyberlink.com Anglais
Allemand / Français /
Anglais
Chinois mandarin /
Anglais
–6–

Configuration requise

8 Digital Photo Navigator
Vous devez disposer de la configuration suivante pour connecter un appareil photo à un ordinateur et pour utiliser Digital Photo Navigator.
Système d'exploitation :Windows® Millennium Edition [Me] (préinstallé),
Unité centrale : Intel® MMXTM Pentium®, 200 MHz minimum RAM : 64 Mo minimum Place disponible sur le
disque dur Connecteur : Connecteur USB 1.1/2.0 Écran : Résolution 800 x 600 points en couleurs 16 bits Divers : Internet Explorer 5.5 ou plus récent
Windows® 2000 Professional [2000] (préinstallé), Windows® XP Home Edition [XP] (préinstallé), ou Windows® XP Professional [XP] (préinstallé)
: 40 Mo minimum pour l'installation, 500 Mo minimum
recommandés
–7–
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
8 CyberLink DVD Solution
Les conditions suivantes doivent être remplies pour pouvoir utiliser CyberLink DVD Solution.
Système d'exploitation :Windows® Millennium Edition [Me] (préinstallé),
Unité centrale : Intel® Pentium® III, 700 MHz minimum
RAM : 128 Mo minimum (256 Mo minimum recommandés) Place disponible sur le
disque dur
Connecteur : Connecteur USB1.1/2.0 Écran : Résolution 1024 x 600 points Divers : Internet Explorer 5.5 ou plus récent
Supports pris en charge : DVD vidéo : DVD-R/-RW, DVD+R/+RW
DirectX est nécessaire au bon fonctionnement de CyberLink DVD Solution. Cette application s’installe automatiquement en même temps que CyberLink DVD Solution.
Les informations de configuration requise données ci-dessus ne sont pas une garantie que le logiciel fourni fonctionnera sur tous les ordinateurs disposant d'une telle configuration.
Windows® est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
D'autres noms de produits et de sociétés cités dans ce manuel d'utilisation sont des marques de commerce et/ou des marques déposées de leur détenteurs respectifs.
Windows® 2000 Professional [2000] (préinstallé), Windows® XP Home Edition [XP] (préinstallé), ou Windows® XP Professional [XP] (préinstallé)
(Intel® Pentium® 4, 2 GHz minimum recommandé)
: 350 Mo minimum pour l'installation
Pour la création de DVD Vidéo, 10 Go minimum recommandés Pour la création de VCD, 1 Go minimum recommandé
DirectX 9.0 ou plus récent
DVD-VR : DVD-RW, DVD+RW, DVD-RAM Vidéo CD (VCD) : CD-R/RW Pour connaître les graveurs de DVD/CD compatibles, consulter le site internet de CyberLink : http://www.gocyberlink.com/english/ products/powerproducer/2_gold/comp_dvd_drives.jsp
–8–

Installation du logiciel

Suivez les instructions ci-dessous pour installer le logiciel. Depuis l'écran [SETUP] de l'étape 2, vous pouvez installer les pilotes ou logiciels suivants. Fermez toute application ouverte. (Vérifiez qu'il n'y a plus aucune icône d'application dans la barre d'état.)
Digital Photo Navigator 1.0
Cette application permet d'organiser des photos et de les convertir en une multitude de formats.
CyberLink DVD Solution
PowerProducer 2 Gold NE
PowerProducer 2 Gold NE est un logiciel qui permet de créer des disques de films composés non seulement de séquences vidéo mais également de diaporamas. Ce logiciel utilise un format d'assistant simple permettant de créer une large gamme de disques de formats différents. Vous pouvez aussi éditer les séquences vidéo importées. Vous pouvez importer des séquences vidéo à partir de l'appareil photo, les modifier puis créer un diaporama à partir de photos. Vous pouvez créer un menu personnalisé pour la. vidéo ou le diaporama et écrire le contenu sur DVD ou sur d'autres supports.
PowerDirector Express NE
PowerDirector Express NE est un logiciel qui permet d'éditer facilement des séquences MPEG, AVI et d'autres fichiers vidéo, des photos et d'autres contenus pour créer un film. Ce logiciel dispose d'une interface qui permet d'éditer les séquences en mode "timeline" ou en mode "storyboard", maintient une qualité d'image supérieure, utilise SVRT pour le rendu rapide et comporte toute une panoplie d'autres fonctions évoluées de montage vidéo.
PowerDVD 5 NE
PowerDVD 5 NE est un logiciel de lecture de DVD vidéo et de fichiers vidéo.
1 Chargez le CD-ROM fourni dans le lecteur
de votre ordinateur.
Au bout de quelques instants, l'écran [SETUP] s'affiche.
Vous pouvez installer le logiciel désiré à partir de l’écran [SETUP].
Si l'écran [SETUP] ne s'affiche pas, double-cliquez sur l'icône du CD-ROM dans la fenêtre [Poste de travail].
2 Cliquez sur [Install] sur la droite du logiciel
souhaité et suivez les instructions à l'écran pour compléter l'installation.
L'installation du logiciel sélectionné démarre. La procédure est différente selon le logiciel.
La procédure suivante est donnée à titre d'exemple pour CyberLink DVD Solution.
3 Cliquez sur [Install] à droite de [CyberLink
DVD Solution] sur l'écran [SETUP].
L'écran [Choose Setup Language] s'affiche.
4 Sélectionnez la langue souhaitée, puis
cliquez sur [OK].
L'écran [CyberLink DVD Solution Setup] de l'étape 5 s'affiche.
Si l’écran [Information] de Windows Messenger apparaît, lire les REMARQUES : situées en page
11.
–9–
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
5 Cliquez sur [Suivant].
8 Cliquez sur [Suivant].
L'écran [Contrat de licence] s'affiche.
6 Cliquez sur [Oui].
L'écran [Informations client] s'affiche.
7 Prenez connaissance des informations
affichées, puis cliquez sur [Suivant].
Il est possible de changer les informations.
L'écran [Choisissez l'emplacement cible] s'affiche.
L'écran [Type d'installation] s'affiche.
9 Sélectionnez le(s) programme(s) à
installer, puis cliquez sur [Suivant].
L'écran [Etat de l'installation] s'affiche. Patientez quelques instants, jusqu'à la fin de l'installation et l'affichage de l'écran [Installation terminée].
10 Cliquer sur [Terminer], puis re-démarrer
le PC.
–10–
Installez tous les logiciels souhaités en procédant de même.
Pour afficher l'écran [SETUP], double-cliquez sur l'icône du CD-ROM dans la fenêtre [Poste de travail].
REMARQUES :
Même si les logiciels PowerDirector/ PowerProducer/PowerDVD sont déjà installés sur l’ordinateur : Les fichiers vidéo capturés avec cet appareil photo ne peuvent être manipulés qu’avec les logiciels fournis. Veuillez installer et utiliser les logiciels fournis (PowerDirector Express NE, PowerProducer 2 Gold NE, PowerDVD 5 NE). Si les logiciels PowerDirector/PowerProducer/ PowerDVD sont déjà installés, désinstallez-les avant d’installer les logiciels fournis.
Si vous lancez l'installation d'un logiciel déjà installé, la désinstallation de ce logiciel démarre. Dans ce cas, recommencez l'installation une fois la désinstallation terminée.
Windows Messenger doit être fermé pendant l’installation de CyberLink DVD Solution. Dans le cas contraire, l’écran [Information] apparaît.
Fermeture de Windows Messenger :
1) Maintenir les touches [Ctrl + Alt] enfoncées et
cliquer sur la touche [Delete] : le [Gestionnaire des tâches] apparaît.
2) Cliquer sur l’onglet [Processus].
3) Sélectionner [msmsgs.exe].
4) Cliquer sur [Terminer le processus].

Connexions

Connexion du câble USB
Connectez le câble USB pour copier des photos, des fichiers de vidéo et des fichiers d'enregistrements d'enregistrements vocaux d'un support d'enregistrement vers l'ordinateur.
Ordinateur
Appareil photo
Vers le connecteur USB
Câble USB
Vers le connecteur USB
1 Pour votre sécurité, veillez à mettre tous
les appareils hors tension avant d'effectuer les raccordements.
2 Utilisez le câble USB pour relier l'appareil
photo à l'ordinateur.
REMARQUES :
Il est recommandé d'alimenter l'appareil photo par l'adaptateur secteur et non par la batterie.
Lorsque le câble USB est connecté, la mise sous tension puis hors tension de l'appareil photo provoque un dysfonctionnement de l'ordinateur.
Si vous connectez l'appareil photo à l'ordinateur via un concentrateur USB, il pourrait y avoir des problèmes de compatibilité entre le concentrateur et l'ordinateur, provoquant ainsi un fonctionnement instable de l'ordinateur. Dans pareil cas, connectez l'appareil photo directement à l'ordinateur, sans passer par le concentrateur.
N'utilisez pas un prolongateur de câble USB.
–11–

Affichage du contenu d'un support d'enregistrement

1 Vérifiez que l'appareil photo contient un
support d'enregistrement.
2 Réglez l'interrupteur d'alimentation de
l'appareil photo en mode de lecture tout en maintenant enfoncé le bouton de verrouillage de l'interrupteur.
L'appareil photo s'allume.
3 Raccordez l'appareil photo à l'ordinateur à
l'aide d'un câble USB. ( p. 11)
[USB] s'affiche sur l'écran LCD de l'appareil photo.
4 Utilisation de Windows
Après quelques instants, la fenêtre [Disque amovible] s'affiche sur l'écran de l'ordinateur. Sélectionnez [Ouvrir les dossiers pour afficher les fichiers avec l’Explorateur Windows] puis cliquez sur [OK].
REMARQUE :
Si la fenêtre [Disque amovible] ne s'affiche pas, vérifiez le raccordement (p. 11) ou exécutez les étapes 1 et 2 (p. 12).
®
XP :
Utilisation de Windows® Me/2000 :
1 Double­cliquez sur l'icône [Poste de travail] sur le bureau. L'icône [Disque amovible] qui représente le support d'enregistrement de l'appareil photo s'affiche dans la fenêtre du [Poste de travail].
2 Double-cliquez sur l'icône [Disque amovible].
5 Les dossiers du support d'enregistrement
s'affichent.
Des types de fichiers différents sont stockés dans différents dossiers.
Fichiers
Fichiers
Photos
d'enregistrements vocaux
vidéo
Données de configuration DPOF
–12–
Structure des dossiers du support d'enregistrement Fichiers vidéo : stockés dans le dossier
[PRGxxx] (où xxx est un nombre), à l’intérieur du dossier [SD_VIDEO]. Fichiers de photos : stockés dans le dossier [xxxJVCSO] (où xxx est un nombre), à l’intérieur du dossier [DCIM]. Fichiers d'enregistrements vocaux : stockés dans le dossier [xxxJVCMC] (où xxx est un nombre), à l’intérieur du dossier [DCVC].
Support d'enregistrement
]
MICD
[
]CVCD[
]OEDIV_DS[
]VOMTXE[
MOV_0001.MOD MOV_0002.MOD
OSCVJ001[
]
OSCVJ101[
[
] ]OSCVJ201[
]CMCVJ001[ ]CMCVJ101[ ]CMCVJ201[
……
]OFNI_RGM[
]10
0GRP[
M[
]IGP
.100GRP[
]
0VO
DOM.10
]IOM.100VOM[
]200GRP[ ]300GRP
[DCIM] : Contient des dossiers de photos (JPEG)
(extension “.jpg”)
[DCVC] : Contient des dossiers de fichiers
d'enregistrements vocaux (WAVE) (extension “.wav”)
[SD_VIDEO] : Contient des dossiers de fichiers
vidéo (MPEG2) (extension “.mod”)
[EXTMOV]: Contient des fichiers vidéo (MPEG2)
qui ne sont pas enregistrés ou sauvegardés correctement. (extension “.mod”)
[MISC] : Contient des dossiers de données de
configuration DPOF
A Dossier des fichiers de photos B Dossier des fichiers d’enregistrements vocaux C Informations de gestion du support
d'enregistrement tout entier
D Informations de gestion E Fichier vidéo F Informations de gestion du fichier vidéo G Fichier vidéo produit sur un ordinateur
* Informations de gestion : informations telles que la
date et l’heure d’enregistrement enregistrées avec le fichier vidéo.
REMARQUES :
Des dossiers et fichiers autres que ceux décrits ci­dessus sont enregistrés sur le support d'enregistrement.
L'enregistrement d'un type de fichier incorrect sur un support d'enregistrement ou la suppression de fichiers ou de dossiers d'un support d'enregistrement peut causer des problèmes de fonctionnement de l'appareil photo. S'il est nécessaire de supprimer un fichier d'un support d'enregistrement, faites-le à partir de l'appareil photo. Par ailleurs, veuillez ne pas déplacer ou renommer des dossiers et des fichiers sur le support depuis l'ordinateur.
Ne jamais débrancher le câble USB lorsque le voyant ACCESS de l’appareil photo est allumé ou clignotant.
Si le support d'enregistrement est neuf, vous devez tout d'abord l'initialiser à l'aide de l'appareil photo. Sinon, il peut s'avérer impossible de copier des fichiers du support d'enregistrement vers l'ordinateur.
L’extension du fichier peut ne pas apparaître en fonction du réglage de l’option [FOLDER] de
®
Windows
.
Lecture de fichiers vidéo à partir du dossier [EXTMOV] de l’appareil photo
Dans l’affichage indexé des fichiers vidéo,
appuyez sur la touche de marche/arrêt d'enregistrement "MPG" sur l’écran. Après cela, procédez de façon habituelle pour la lecture. Toutefois, les fonctions de recherche avant/ arrière, de lecture image par image et de liste de lecture ne sont pas disponibles.
–13–

Copie de fichiers vers l'ordinateur

Les fichiers de photos, de vidéo et d'enregistrements vocaux stockés sur un support d'enregistrement peuvent être copiés vers l'ordinateur et y être lus.
1 Effectuez la procédure décrite à la section
“Affichage du contenu d'un support d'enregistrement” ( p. 12).
Les dossiers du support d'enregistrement s'affichent.
2 Créez un nouveau dossier, entrez le nom
du dossier, puis double-cliquez dessus.
Par exemple, créez un nouveau dossier dans le dossier [Mes images].
3 Sélectionnez le dossier à copier, puis
faites-le glisser vers le dossier de destination.
Pour copier des photos : Copier le sous-dossier du
dossier [DCIM]. Pour copier des fichiers vidéo : Copiez le sous-
dossier du dossier [SD_VIDEO].
Pour copier des fichiers d'enregistrements vocaux : Copiez le sous-dossier du dossier [DCVC].
Le voyant ACCESS de l’appareil photo s’allume ou clignote, et le dossier est copié du support d’enregistrement vers l’ordinateur.
REMARQUES :
Ne jamais débrancher le câble USB lorsque le voyant ACCESS de l’appareil photo est allumé ou clignotant.
Le transfert des fichiers prend un temps considérable sur les ordinateurs utilisant la norme USB 1.1. Il est recommandé d’utiliser un ordinateur prenant en charge la norme USB 2.0.

Lecture de fichiers sur l'ordinateur

Photos
Utilisez une application qui prend en charge le format de fichier JPEG. Pour visionner une photo, double-cliquez sur le fichier de photo (extension “.jpg”).
Fichiers vidéo
Utilisez PowerDVD 5 NE. Vous pouvez installer ce logiciel à partir du CD­ROM fourni. Pour plus de détails sur PowerDVD 5 NE, reportez-vous au guide de l'utilisateur. (p. 17)
Fichiers d'enregistrements vocaux
Utilisez Windows MediaTM Player (version 6.4 ou ultérieure). Vous pouvez télécharger Windows MediaTM Player depuis le site Web de Microsoft à l'adresse :
http://www.microsoft.com/
REMARQUE :
Pour lire sur l'ordinateur un fichier présent sur le support d'enregistrement, copiez d'abord le fichier sur l'ordinateur avant de lire cette copie. Si un fichier vidéo est lu directement sur le support d'enregistrement (c’est-à-dire si l’appareil photo est raccordé par le câble USB à l’ordinateur), il se peut que la lecture soit incorrecte en raison de vitesses de traitement inadéquates ou d’autres problèmes.
–14–

Déconnexion du câble USB

Avant d'insérer ou de retirer des supports d'enregistrement ou de mettre l'ordinateur hors tension, déconnectez d'abord le câble USB puis mettez l'appareil photo hors tension.
1 Vérifier que le voyant ACCESS de l’appareil
photo n’est ni allumé, ni clignotant.
Si le voyant ACCESS est allumé ou clignote, attendre qu’il s’éteigne avant de continuer.
2 Double-cliquez sur l'icône [Supprimer le
périphérique en toute sécurité] ou [Déconnecter ou éjecter le matériel] dans la barre d'état.
Windows
®
Me
La boîte de dialogue [Supprimer le périphérique en toute sécurité] ou [Déconnecter ou éjecter le matériel] s'affiche. Windows® XP : Dans le cas contraire, patientez un peu avant de passer à l'étape 5.
3 Sélectionnez [USB Mass Storage Device]
ou [USB Disk], puis cliquez sur [Arrêter].
Windows® 2000/XP
La boîte de dialogue [Arrêt d’un périphérique matériel] s'affiche.
4 Cliquez sur [OK].
Windows® 2000/Me : Si un message indiquant que le périphérique peut être retiré en toute sécurité s'affiche, cliquez sur [OK] puis sur [Fermer].
Windows® 2000/XP
* Le nom du modèle dépend de l'appareil photo
raccordé.
–15–
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
®
Windows
* Le nom du modèle dépend de l'appareil photo
raccordé.
Me
5 Déconnectez le câble USB. 6 Réglez l'interrupteur d'alimentation de
l'appareil photo sur Off.
L'appareil photo s'éteint.
–16–

Guide de l'utilisateur, Aide en ligne et fichier "Lisez-moi"

Ce manuel se rapporte uniquement à l'installation des logiciels et au raccordement à l'ordinateur. Pour plus de détails de chaque logiciel, reportez-vous à son guide de l'utilisateur, à son système d'Aide en ligne ou à son fichier "Lisez-moi".
8 CyberLink DVD Solution
La procédure suivante est donnée à titre d'exemple pour CyberLink PowerDirector Express NE.
1 Cliquez sur [Démarrer], pointez [Tous les
programmes] ou [Programmes] – [CyberLink PowerDirector Express], puis cliquez sur Guide de l'utilisateur, sur Aide en ligne ou sur Fichier Lisez-moi selon vos préférences.
INFORMATION
Les programmes composant CyberLink DVD Solution sont des versions dont les fonctionnalités sont limitées. Le guide de l’utilisateur et les fichiers d’aide sont écrits pour la version commerciale disponible à la vente. Pour de plus amples informations sur les différences avec la version commerciale, consulter le fichier "Lisez-moi" (Readme) ou le site internet suivant : http://www2.cli.co.jp/ products/ne/ pour le programme respectif.
8 Digital Photo Navigator
Le guide d'utilisation est inclus sur le CD-ROM sous forme de fichier PDF. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du CD-ROM dans [Poste de travail], puis cliquez sur [Ouvrir]. Double-cliquer sur le dossier [Docs], puis sur le dossier [PhotoNavi]. Ouvrez le fichier "Start.pdf" et cliquez sur le bouton de la langue desirée. Notez que Adobe Adobe® Reader® doit être installé pour pouvoir lire les fichiers PDF.
®
Acrobat® ReaderTM ou
Vous pouvez télécharger Adobe® Reader®
depuis le site Web d’Adobe : http://
www.adobe.com/
–17–

Informations complémentaires

Production de DVD
(Appareil principal) Appareil Photo Numérique
Vidéo (support d’enregistrement)
Transfert USB
PC
DVD
Lecteur
Éditer une vidéo
PowerDirector Express NE
Créer DVD
PowerProducer 2 Gold NE
Visionner
Powe rDVD 5 NE
Créer DVD sans titre
Sélectionner [Produire un Disque] *1, 2
Créer DVD *3
Visionner DVD Visionner DVD
Créer DVD avec plusieurs fichiers et/ ou titres
Sélectionner [Produire un Disque] *1, 2
Créer DVD *3, 4, 5
*1 *2
*[Créer un Fichier (série GZ-MC)] n’est pas disponible sur cet appareil photo.
–18–
*1, 2
*4
Vous trouverez ci-dessous une procédure simple qui vous permettra d’utiliser CyberLink DVD Solution pour éditer des fichiers vidéo réalisés avec votre caméra et pour créer un DVD-Vidéo.
(1) Copier les fichiers vidéos du support vers le
PC.
(2) Démarrer PowerDirector Express NE. (3) Importer les fichiers vidéos copiés dans la
bibliothèque PowerDirector Express NE.
(4) Glisser déplacer les vidéos de la bibliothèque
vers la chronologie (storyboard) dans l’ordre de lecture.
(5) Si nécessaire, éditer les vidéos à partir de la
chronologie (storyboard).
(6) Cliquer sur le bouton [Produire] du panneau
principal pour ouvrir l’écran [Produire].
(7) Sélectionner [Produire un Disque], puis
cliquer sur le bouton [Suivant].
(8) Sélectionner [Format DVD] et insérer un
marque pour [Après la production, realiser un
disque dans PowerProducer
], puis cliquer sur
[Suivant]. *1, 2 ( p. 20)
(9) Cliquer sur le bouton [Début] pour créer le
fichier.
(10)Une fois le fichier vidéo créé, PowerProducer
2 Gold NE démarre automatiquement.
(1) Charger un support DVD vierge dans le
lecteur de DVD enregistrables. *3 ( p. 20)
(2) Cliquer sur le bouton []] de l’écran
[Importer/capturer un contenu] de PowerProducer 2 Gold NE.
(3) Décocher la case en regard de [Inclure les
menus] dans l’écran [Aperçu], puis cliquer sur le bouton []].
(4) Cocher la case en regard de [Graver sur
disque] dans l’écran [Sortie finale], puis cliquer sur le bouton [ ] pour créer le DVD-
Vidéo.
(1) Copier les fichiers vidéos du support vers le
PC.
(2) Démarrer PowerDirector Express NE. (3) Importer les fichiers vidéos copiés dans la
bibliothèque de PowerDirector Express NE.
(4) Glisser déplacer les fichiers vidéos à éditer
de la bibliothèque vers la chronologie (storyboard).
(5) Éditer les vidéos à partir de la chronologie
(storyboard).
(6) Cliquer sur le bouton [Produire] du panneau
principal pour passer à l’écran [Produire].
(7) Cliquer sur [Produire un Disque] puis sur le
bouton [Suivant].
(8) Sélectionner le [Format DVD], puis cliquer sur
le bouton [Suivant]. *1, 2 ( p. 20)
(9) Le fait de cliquer sur le bouton [Début]
déclenche la création du fichier vidéo. Lorsque la création de vidéo est terminée, cliquer sur le bouton [Accueil].
(10)Si d’autres fichiers vidéos doivent être édités,
répéter les étapes (3) à (9).
(1) Charger un support DVD vierge dans le
lecteur de DVD enregistrables. *3 ( p. 20)
(2) Démarrer PowerProducer 2 Gold NE. (3) Cliquer sur le bouton [Produire Disque Film]. (4) Sélectionner le bouton [DVD] de l’écran
[Sélectionnez votre disque] pour choisir la [Qualité vidéo], puis cliquer sur le bouton []]. *4 ( p. 20)
(5) Cliquer sur le bouton [Fichiers vidéo] dans
l’écran [Importer/capturer un contenu].
(6) Sélectionner le fichier vidéo à convertir en
DVD à partir de la boîte de dialogue [Open], puis cliquer sur le bouton [Open].
(7) Placer les miniatures importées dans l’ordre
de lecture souhaité sur le storyboard, puis cliquer sur le bouton []].
(8) Dans l’écran [Aperçu], cocher la case en
regard de [Inclure les menus], puis cliquer sur le bouton []] de cet écran. *5 ( p. 20)
(9) Cocher la case de l’option [Graver sur disque]
de l’écran [Sortie finale], puis cliquer sur le bouton [ ] pour créer
le DVD-Vidéo.
–19–
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
Le fichier vidéo MOD de la caméra peut être visionné selon l’une des méthodes ci­dessous. (1) Glisser-déplacer du fichier MOD sur l’icône
du programme PowerDVD 5 NE.
(2) Démarrer PowerDVD 5 NE, puis glisser-
déplacer le fichier MOD sur la fenêtre de programme ouverte à l’écran.
(3) Démarrer PowerDVD 5 NE, puis cliquer sur
[ ] dans le panneau d’utilisation, sélectionner [Ouvrir les fichiers media] dans le menu déroulant, puis ajouter le fichier MOD à jouer à la liste de lecture.
REMARQUES :
*1 Si la vidéo est sur le mode [ULTRA FINE], [FIN]
ou [NORMAL], sélectionner [DVD NTSC (ou PAL) haute qualite]. Si la vidéo est sur le mode [ÉCONOMIE], sélectionner [DVD NTSC (ou PAL) longue lecture]. L’encodage ne s’applique pas aux vidéos non éditées, et le traitement haute vitesse s’exécute à la qualité d’image originale.
*2 Cocher la case en regard de [Utiliser SVRT pour
economiser du temps sur le traitement]. L’encodage minimum requis est appliqué, et le traitement haute vitesse s’exécute en conservant la qualité d’image originale.
*3 Avant d’utiliser PowerProducer 2 Gold NE, veiller
à charger un support DVD vierge dans le lecteur de DVD enregistrables. Le traitement s’interrompt si aucun support DVD vierge n’est chargé.
*4 Les correspondances entre les modes de
[QUALITÉ] du paramètre de l’appareil photo et PowerProducer 2 Gold NE sont indiquées ci­dessous. Il est recommandé d’utiliser autant que possible le mode qui correspond à la vidéo.
[QUALITÉ] du paramètre de l’appareil photo
ULTRA FINE HQ
FIN XP
NORMAL SP
ÉCONOMIE EP
*5 Pour modifier le menu, cliquer sur le bouton [Menu
personnalisé] de [Actions].
PowerProducer 2 Gold NE
–20–
Comment créer simplement des DVD
1 Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur
au moyen du câble USB, ou retirez le disque dur amovible de l’appareil photo et raccordez­le à l’ordinateur au moyen du lecteur de carte. Copiez sur l’ordinateur le dossier des fichiers vidéo (ex. “PRG001”) du support d’enregistrement.
Dossier "SD_VIDEO"
Dossier “PRG001”
2 Lancez PowerDirector Express NE et
cliquez sur [Charger un dossier média] du bouton Importer, puis sélectionnez le dossier copié sur l’ordinateur à l’étape 1 pour l’inscrire dans la bibliothèque.
3 Copiez par glisser-déposer les clips vidéo
de la bibliothèque à la chronologie (storyboard) dans l’ordre de lecture.
Au besoin, modifiez des transitions ou des titres dans la chronologie (storyboard). Une fois la modification effectuée, cliquez sur le bouton [Produire].
(exemple de transition)
–21–
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
4 Sélectionnez [Produire un Disque], puis
cliquez sur le bouton [Suivant].
6 Cliquez sur le bouton [Début] pour créer le
fichier. Une fois le fichier vidéo créé, PowerProducer 2 Gold NE démarre automatiquement.
5 Sélectionnez [Format DVD], puis cliquez
sur le bouton [Suivant].
Si la qualité du clip vidéo est [ULTRA FINE], [FIN] ou [NORMAL], sélectionnez [DVD NTSC (ou PAL) haute qualite]. Si la qualité du clip vidéo est [ÉCONOMIE], sélectionnez [DVD NTSC (ou PAL) longue lecture]. La vidéo non modifiée ne subit aucun encodage et un traitement très rapide est effectué avec la qualité d’image d’origine.
Cochez l’option [Utiliser SVRT pour economiser du temps sur le traitement]. Le codage requis minimum est effectué et un traitement très rapide est effectué en conservant la qualité d’image d’origine. Cochez l’option [Après la production, realiser un disque dans PowerProducer].
7 Insérez un DVD vierge dans le graveur de
DVD.
8 Cliquez sur le bouton []] dans l’écran
[Importer/capturer un contenu] de PowerProducer 2 Gold NE.
–22–
9 Décochez l’option [Inclure les menus] dans
l’écran [Aperçu], puis cliquez sur le bouton []].
10 Cochez l’option [Graver sur disque] dans
l’écran [Sortie finale], puis cliquez sur le bouton [Graver] pour créer le DVD vidéo.
Pour “Créer DVD avec plusieurs fichiers et/ou titres”, reportez-vous à “Production de DVD”. (p. 18) Pour plus de détails sur la création d’un DVD, reportez-vous aux guides d’utilisation de PowerDirector et de PowerProducer installés sur l’ordinateur. ( p. 17)
–23–
FR
LOGICIEL ET RACCORDEMENT
GUIDE D’INSTALLATION DU
USB
© 2005 Victor Company of Japan, Limited
M5S7(E)
Imprimé au Japon 0405HOH-AL-VP
Loading...