GRUNDLÆGGENDE
FUNKTIONER
(INDSPILNING OG
AFSPILNING)
MENUINDSTILLINGER
REFERENCER
Hvis De vil deaktivere
demonstrationen, skal De indstille
“DEMO MODE” til “OFF”. (
墌 s. 26)
6
19
26
32
INSTRUKTIONSBOG
I denne instruktionsbog beskrives kameraets grundlæggende
funktioner. Yderligere oplysninger finder De i den avancerede
brugsvejledning, der findes i HTML-format på cd-rom'en. Se side 32 for
at få yderligere oplysninger.
LYT1333-007A
DA
2 DA
Vigtige funktioner i kameraet
Flytbar harddisk
I modsætning til almindelige digitale videokameraer, hvor
der indspilles på DV-bånd, er den flytbare harddisk en ny
medietype, der giver mulighed for mange timers MPEG2videoindspilning med høj opløsning. (墌 s. 5)
Forskellige indspilningsmedier og -tilstande
Video og stillbilleder kan indspilles på
CompactFlash-kort (CF-kort) og SDhukommelseskort. Den flytbare harddisk
(medfølger) eller Microdrive er en type CFkort, der er kompatibel med CF+ Type II.
De kan vælge det mest velegnede
indspilningsmedie og den mest velegnede
indspilningstilstand for billedkvalitet,
billedstørrelse, indspilningstid og computermiljø.
(墌 s. 42)
Stemmeindspilningsfunktioner
Kameraet kan bruges som
stemmeindspilningsenhed i
forbindelse med
lydindspilninger. (墌 s. 24)
Nyd forskellige afspilningsfunktioner
I modsætning til håndteringen af bånd er afspilning enkel
og let i dette kamera, fordi De ikke skal bruge tid på at
spole frem eller tilbage.
De kan også benytte
afspilningslisten,
afspilningseffekter og andre
funktioner og derved få
fornøjelse af mange forskellige
typer afspilning. (Der henvises til
den avancerede brugsvejledning på cd-rom'en. 墌 s. 32)
Redigering af filer på en pc
USB 2.0 muliggør smidig overførsel
af video og stillbilleder til en
computer. Med de forskellige
Cyberlink-softwarekomponenter
kan De let redigere video og
oprette Deres egne DVD'er. (Der
henvises til “VEJLEDNING FOR SOFTWARE
INSTALLATION OG USB-TILSLUTNING”.)
Direkte udskrivning
Hvis den anvendte printer er
kompatibel med PictBridge, kan
De let udskrive stillbilleder ved at
slutte kameraet direkte til
printeren ved hjælp af USB-kablet. (Der henvises til den
avancerede brugsvejledning på cd-rom'en. 墌 s. 32)
DA 3
Kære kunde,
Tak, fordi De har købt dette digitale mediekamera. Før
brugen bør De læse sikkerhedsforskrifterne og
anvisningerne på side 3 – 4, så De ikke risikerer skader på
grund af betjeningsfejl.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
ADVARSEL: UDSÆT IKKE DETTE APPARAT FOR
REGN OG FUGT, DER GIVER RISIKO FOR BRAND OG
ELEKTRISKE STØD.
FORSIGTIGHEDSREGLER:
● Forsøg aldrig at lukke kabinettet op. Der er risiko for at få
elektrisk stød. Der findes ingen dele i kameraet, som
brugeren selv kan reparere. Reparationer og service skal
udføres af fagfolk.
● Hvis De ikke anvender lysnetadapter i længere tid,
anbefales det, at De tager netledningen ud af
stikkontakten i væggen.
FORSIGTIG:
For at undgå elektrisk stød
eller beskadigelse af
apparatet, skal den lille ende
af netledningen trykkes godt
ind i lysnetadapteren, indtil
den ikke kan rokkes,
hvorefter den store ende af
netledningen sættes i et
vekselstrømsudtag.
FORSIGTIGHEDSREGLER:
● Dette kamera er konstrueret til at kunne benyttes
sammen med PAL farve-TV. Det kan ikke benyttes til
gengivelse sammen med et TV af en anden standard.
Optagelse og gengivelse via LCD-monitoren kan
imidlertid lade sig gøre hvor som helst i verden.
● Anvend JVC BN-VM200U batteripakningen og anvend
den medfølgende multi-spændings lysnetadapter til at
oplade dem eller strømforsyne kameraet fra en
stikkontakt i lysnettet. (Det kan eventuelt være
nødvendigt med et adapter-stik ved brug i andre lande.)
NB:
● Typebetegnelse (serienummerpladen) og
forsigtighedsregler er anbragt på undersiden og/eller
bagsiden af hovedenheden.
● Information om mærkekapacitet og sikkerhedsforskrifter
for lysnetadapteren sidder på øverst og nederst på siden.
Hvis udstyret installeres i et skab eller på en hylde, skal De
sikre Dem, at der er tilstrækkelig plads omkring det,
således at ventilationen ikke hindres (10 cm eller mere på
begge sider samt over det og på bagsiden).
Bloker ikke ventilationsåbningerne.
(Hvis ventilationsåbningerne blokeres af en avis eller et
stykke stof el. lign., er det ikke sikkert, at varmen kan slippe
ud.)
Ingen kilder med åben ild, som for eksempel stearinlys, må
anbringes ovenpå apparatet.
Når De skiller Dem af med batterierne, bør De tage miljøproblemerne i betragtning og overholde de lokale regler og
love, der vedrører afhændelsen af disse batterier, til punkt
og prikke.
Dette apparat må ikke udsættes for vanddryp eller
vandsprøjt.
Anvend ikke dette udstyr på et badeværelse eller på steder,
hvor der er vand.
Undlad ligeledes at anbringe beholdere med vand eller
væske (som for eksempel kosmetik eller medicin,
blomstervaser, potteplanter, kopper osv.) ovenpå dette
apparat.
(Hvis der kommer vand eller væske ind i dette apparat, kan
der opstå brand og/eller elektriske stød.)
4 DA
Ret ikke objektivet direkte mod solen. Dette kan føre til
øjenskader og bevirke, at det interne kredsløb ikke fungerer
som det skal. Desuden vil der være fare for brand og/eller
elektrisk stød.
FORSIGTIG!
De følgende bemærkninger vedrører eventuel fysisk
beskadigelse af kameraet og personskade.
Hvis De bærer eller holder kameraet i LCD-monitoren,
risikerer De at tabe eller beskadige den.
Brug ikke et trebenet stativ, hvis underlaget er ustabilt eller
ujævnt. Stativet kan vælte, hvorved kameraet kan lide
skade.
FORSIGTIG!
Tilslutning af kabler (lyd/video, S-Video, osv.) til kameraet
og anbringelse af det ovenpå et fjernsyn frarådes, da der i
så fald vil være fare for at snuble over kablerne med nedfald
af kameraet og materiel skade og personskade til følge.
Før De anvender kameraet
Dette kamera er udelukkende beregnet til CompactFlashkort (CF-kort) og SD-hukommelseskort.
Den flytbare harddisk (medfølger) eller Microdrive er en
type CF-kort, der er kompatibel med CF+ Type II.
Kameraet indspiller video i MPEG2-format, der er
kompatibelt med SD-VIDEO-format.
Huske på, at dette kamera ikke er kompatibelt med andre
digitale videoformater.
Huske på, at dette kamera udelukkende er beregnet til
private optagelser.
Enhver kommerciel anvendelse uden forudgående tilladelse
er forbudt. (Selv i tilfælde, hvor De optager en begivenhed
som f.eks. et show, en forestilling eller en udstilling til personlig
brug, bør De indhente tilladelse på forhånd.)
Før De indspiller vigtige videoer, skal De foretage en
prøveindspilning.
Gengiv prøveindspilningen for at sikre Dem, at videoen og
lyden er indspillet korrekt.
Læs også “Forsigtighedsregler” på side 37 – 39.
● Produceret under licens fra Dolby Laboratories. “Dolby” og
det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby
Laboratories.
● Microdrive
Global Storage Technologies, Inc. i USA og/eller andre
lande.
● Andre produkt- og firmanavne i denne brugsanvisning er
varemærker og/eller registrerede varemærker for deres
respektive ejere.
®
er et registreret varemærke tilhørende Hitachi
Flytbar harddisk
Den flytbare harddisk er en præcisionsteknologisk
elektronisk enhed. Den skal håndteres forsigtigt.
Forsigtighedsregler vedrørende eksterne stød eller
belastning
● Når disken er taget ud af kameraet, skal den opbevares i
den medfølgende beskyttelsesæske.
● Tryk ikke på dækslet.
● Udsæt ikke disken for vibrationer
eller pludselige stød. Sørg især
for at undgå pludselige stød
under indspilning eller afspilning.
● Sæt ikke klistermærker på disken, og skriv ikke på etiketten.
● Udsæt ikke diskens yderside for kraftigt tryk. Læg den heller
ikke i bukselommen eller andre steder, hvor den kan blive
udsat for tryk.
Forsigtighedsregler vedrørende temperatur
● Kameraets beskyttelseskredsløb vil muligvis fungere til
korrekt indspilning eller afspilning, når temperaturen inden i
kameraet stiger eller ved brug i kolde omgivelser. (墌 s. 36)
● Kameraet og den flytbare harddisk kan blive varme, når de
bruges i længere tid ad gangen. Dette er imidlertid normalt.
● Disken kan blive varm, når den bruges i længere tid ad
gangen. Den må derfor ikke tages ud af kameraet med det
samme.
Andre forsigtighedsregler
● Kondens kan medføre fejl i drevet. Hvis der sprøjtes vand
på drevet, skal De sørge for, at det er fuldstændig tørt, før
det bruges.
● Undlad at bruge, udskifte eller gemme disken på steder, der
er udsat for kraftig statisk elektricitet eller elektrisk støj.
● Undlad at slukke for strømmen til kameraet eller at fjerne
batteriet eller netadapteren under indspilning, afspilning,
eller når der i øvrigt læses eller skrives på
indspilningsmediet.
● Undlad at placere indspilningsmediet i nærheden af
genstande, der har et kraftigt magnetfelt eller udsender
kraftig elektromagnetisk stråling.
● Eftersom data skal læses og skrives korrekt af drevet, kan
kameraet muligvis ikke indspille, når kameraet bliver varmt,
f.eks. under kontinuerlig indspilning, eller når kameraet
nedkøles ved brug i kolde omgivelser. Følg de meddelelser,
der vises på skærmen, for at løse problemet. (墌 s. 36)
DA 5
● Kontroller jævnligt disken for fejl på computeren for at
bevare en høj ydeevne. Brug et USB-kabel til at slutte
kameraet til pc'en, og udfør diskkontrol på den flytbare
harddisk på samme måde som med en almindelig, lokal
disk (C-drevet). Der henvises til brugsanvisningen til pc'en
vedrørende diskkontrol.
● Rens disken jævnligt for at bevare en høj ydeevne.
(墌 s. 27)
Læs også “Indspilningsmedie” på side 38.
Sørg for helt at slette data, når den flytbare disk kasseres
eller gives væk.
Når indspillede data formateres eller slettes på kameraet,
ændres der blot i filadministrationsoplysningerne. Dataene
bliver ikke slettet fuldstændigt. Når den flytbare harddisk
kasseres eller gives væk, er det meget vigtigt, at kunden tager
ansvaret for at slette alle indspillede data for at undgå
problemer i forbindelse med afsløring af følsomme
oplysninger. Nogle anbefalede metoder til at slette data er at
benytte et kommercielt program til datasletning eller fysisk at
ødelægge dataene på harddisken med en hammer eller en
kraftig magnet, så de ikke kan læses. JVC påtager sig ikke
ansvar for afsløring af personlige data.
6 DA
Indeks
INTRODUKTION
De kan trykke øverst, nederst, til
venstre og til højre på 49rtwe-
knappen for at betjene den som et
håndtag. I denne brugsvejledning
betyder udtrykket “trykke på r” at
flytte 49rtwe-knappen i
retningen r.
OBS:
● Undlad at tildække W, a, b, c og
d under optagelseindspilning.
● Undlad at tildække
afspilning.
X under
Betjeningsknapper
A Låseknap (墌 s. 19)
B Tilstandsknap [MODE] (墌 s. 19)
C Afbryder [OFF, , ] (墌 s. 19)
D Knap til åbning af batteri-/CF-kort-dækslet [OPEN]
(墌 s. 14, 16)
E Sletteknap [ ] (墌 s. 21, 23, 24)
F Zoomhåndtag [T/W] (墌 s. 20)
Knap til højttalerlydstyrke (墌 s. 21)
G Optagestart/stop-knap (墌 s. 20)
H Knap til tilbagesøgning [w (
Venstre-knap [w] (墌 s. 26)
Flash-knap [ ] (bruges til at ændre flash-tilstand. Se
den avancerede brugsvejledning. 墌 s. 32)
I Gengive/pause-knap [49] (墌 s. 21)
J Knap til tilbagespoling [r (
Op-knap [r] (墌 s. 26)
Knap til kompensation for baggrundslys [ ] (bruges til
at aktivere kompensation for baggrundslys. Se den
avancerede brugsvejledning. 墌 s. 32)
K Knap til forlæns søgning [e (
Højre-knap [e] (墌 s. 26)
Knap til automatisk/manuel tilstand [] (墌 s. 19)
L Knap til forlæns spoling [t (
Ned-knap [t] (墌 s. 26)
Manuel indstillingsknap [ SET] (墌 s. 31)
M Informationsknap [INFO] (bruges til visning af
filoplysninger. Se den avancerede brugsvejledning.
墌 s. 32)
N Menuknap [MENU] (墌 s. 26)
3
)] (墌 s. 21)
2
)] (墌 s. 21)
5
6
)] (墌 s. 21)
)] (墌 s. 21)
Bøsninger
Bøsningerne findes under dækslerne.
O USB-stik (Universal Serial Bus) (se vejledningen til
softwareinstallation og tilslutning af USB).
P Bøsning til hovedtelefon [ ] (墌 s. 13)
Q S-Video/lyd/videoudgangsbøsning [AV] (墌 s. 25)
R DC-indgangsbøsning [DC] (墌 s. 14)
INTRODUKTION
DA 7
Indikatorer
S Tilstandsindikator [ (video), (stillbillede),
(stemme)] (墌 s. 19)
T Tændt-/opladeindikator (墌 s. 14, 19)
U Adgangsindikator (lyser eller blinker, når De åbner en
fil. Undlad at slukke for strømmen eller fjerne
batteripakningen/lysnetadapteren, mens der læses
eller skrives til filer under indspilning eller afspilning.)
V Tally-lampe (lyser, når kameraet er i gang med at
optage. 墌 s. 20)
Andre dele
W Stereomikrofon
X Højttaler (墌 s. 21)
Y LCD-skærm
Z Dæksel til batteri/CF-kort (墌 s. 14, 16)
a Flash-sensor
b Kamerasensor
c Flash
d Objektiv
e Dæksel til SD-kort [MEMORY CARD] (墌 s. 16)
f Stativfæste
g Håndgrebsøje (墌 s. 12)
h Øje i objektivhætten (墌 s. 12)
INTRODUKTION
8 DA
INTRODUKTION
Indikatorer på LCD-skærmen
Under både optagelse af video og stillbilleder
A Indikator for manuel tilstand (墌 s. 19)
B Indikator for Tele Makro-tilstand (墌 s. 28)
C Omtrentligt zoomforhold (墌 s. 20, 28)
D Zoomindikator (墌 s. 20, 28)
E Indikator for irisblænde (vises, når irisblænden låses.
Se den avancerede brugsvejledning. 墌 s. 32)
F Lukkerhastighed (墌 s. 31)
G Indikator for lysstyrkekontrol (墌 s. 27)
H Batteriindikator
I Dato/tid (墌 s. 27)
J Indikator for valgt medie (墌 s. 17, 27)
K Indikator for manuel fokusindstilling (墌 s. 31)
L Indikator for effekttilstand (墌 s. 31)
M Indikator for Program AE-tilstand (墌 s. 31)
N Indikator for hvidbalance (墌 s. 31)
O ±: Indikator for justering af eksponering (墌 s. 31)
: Indikator for kompensation for baggrundslys (vises,
når baggrundslys aktiveres. Se den avancerede
brugsvejledning. 墌 s. 32)
: Indikator for spoteksponeringskontrol (vises, når
spoteksponeringskontrol aktiveres. Se den avancerede
brugsvejledning. 墌 s. 32)
Kun under videoindspilning
A Tilstandsindikator (墌 s. 19)
B Vidvinkelindikator (墌 s. 28)
C Indikator for Wind Cut (墌 s. 28)
D Billedkvalitet: [U] (ultrafin), [F] (fin), [N] (normal), [E]
(spare) (墌 s. 28)
E Resterende tid (墌 s. 20, 42)
F Tæller (墌 s. 27)
G 7REC: (vises under indspilning). (墌 s. 20)
79: (vises under optage-standby-tilstand). (墌 s. 20)
H Digital billedstabilisator (DIS - Digital Image Stabilizer)
(墌 s. 28)
Kun under optagelse af stillbilleder
Under stemmeoptagelse
INTRODUKTION
DA 9
A Tilstandsindikator (墌 s. 19)
B: Ikon for fokus (墌 s. 22)
C Billedstørrelse: 1600 (1600 x 1200), 1280 (1280 x 960),
1024 (1024 x 768), 640 (640 x 480) (墌 s. 29)
D Billedkvalitet: FINE (fin) og STANDARD (standard)
(墌 s. 29)
E Flash-indikator (vises, når flash-tilstand aktiveres. Se
den avancerede brugsvejledning. 墌 s. 32)
F Resterende antal billeder (墌 s. 42)
G Kontinuerlig indspilningstilstand (墌 s. 22)
H Ikon for optagelse (墌 s. 22)
(Vises under indspilning).
I Indikator for optagelse med automatisk tæller (墌 s. 29)
INTRODUKTION
A Resterende tid (墌 s. 43)
B Indikator for valgt medie (墌 s. 17, 27)
C Lydkvalitet: 48 (fin), 16 (standard), 8 (spare) (墌 s. 30)
D Optageniveau: (lavt), (mellem), (højt)
(墌 s. 30)
E Indikator for Wind Cut (墌 s. 28)
F Tæller
G Batteriindikator
H Dato/tid (墌 s. 27)
I Lydstyrkeindikator for mikrofon
J Optagetilstand
7: Optag
: Optage-standby
10 DA
INTRODUKTION
Under videoafspilning
A Tilstandsindikator (墌 s. 19)
B Indikator for afspilning af afspilningsliste (vises, når
afspilningslisten afspilles. Se den avancerede
brugsvejledning. 墌 s. 32)
C Billedkvalitet: [U] (ultrafin), [F] (fin), [N] (normal), [E]
(spare) (墌 s. 28)
D Afspilningstilstand (墌 s. 21)
U : Afspil
9 : Pause
5
: Forlæns hurtig søgning
3
: Baglæns hurtig søgning
9U : Forlæns afspilning af slowmotion
Y9 : Baglæns afspilning af slowmotion
(tallet til venstre viser hastigheden).
E Tæller (墌 s. 27)
F Indikator for lydstyrke
G Batteriindikator
H Indikator for valgt medie (墌 s. 17, 27)
I Indikator for effekttilstand (墌 s. 31)
J Indikator for wipe/fade-effekt (墌 s. 29)
Under afspilning af stillbilleder
A Tilstandsindikator (墌 s. 19)
B Mappe-/filnummer
C U : Diasshow (墌 s. 23)
D Batteriindikator
E Dato/tid (墌 s. 27)
F Indikator for valgt medie (墌 s. 17, 27)
Under stemmeafspilning
A Afspilningshastighed: (normal), (hurtig),
(langsom) (墌 s. 30)
B Indikator for valgt medie (墌 s. 17, 27)
C Lydkvalitet: 48 (fin), 16 (standard), 8 (spare) (墌 s. 30)
D Tæller
E Batteriindikator
F Dato/tid (墌 s. 27)
G Indikator for lydstyrke
H Afspilningstilstand (墌 s. 24)
U : Afspil
5
: Forlæns hurtig søgning
3
: Baglæns hurtig søgning
9 : Pause
8 : Stop
I Indikator for optageniveau
J Mappe-/filnummer
Standardudstyr
INTRODUKTION
DA 11
A Lysnetadapter AP-V14E
B Netledning
C Batteripakning BN-VM200U
D S-Video/lyd/videokabel
E Kabeladapter
F USB-kabel
G Flytbar harddisk (4 GB)
H Beskyttelsesæske til flytbar harddisk
I Håndgreb (se side 12 for oplysninger om montering)
J Objektivhætte (se side 12 for at få oplysninger om
montering)
K Cd-rom
L Lydforlængerkabel (se side 13 i forbindelse med
oplysninger om montering af en hovedtelefon
(ekstraudstyr))
M Støjfilter til kabler (se side 13 for montering)
Stor: S-Video/lyd/videokabel
Middel: USB-kabel
Lille: lydforlængerkabel og ledningen til
lysnetadapteren
BEMÆRKNINGER:
● Kameraet opnår optimal ydeevne, hvis De udstyrer de
medfølgende kabler med et eller flere støjfiltre. Hvis et kabel
kun har ét støjfilter, skal den ende, der er tættest på
støjfilteret, tilsluttes kameraet.
● Sørg for at tilslutte de medfølgende kabler. Brug ikke andre
kabler.
INTRODUKTION
12 DA
INTRODUKTION
Montering af håndgrebet
1 Træk enden af grebet gennem øjet.
2 Træk den anden ende gennem løkken.
BEMÆRK:
Når De bærer kameraet,
skal De stikke armen
gennem stroppen for at
undgå at tabe kameraet.
Stram stroppen om
håndleddet med
spændet.
Montering af objektivhætten
Beskyt objektivet ved montere den medfølgende
objektivhætte på kameraet, som vist på billedet.
BEMÆRK:
Kontroller, at
objektivhætten er korrekt
monteret, ved at se efter, at
hætten er justeret til
kameraet.
Montering af støjfilteret
Monter støjfiltrene på kablerne. Støjfilteret reducerer
interferens.
1 Frigør stopperne på begge ender af støjfilteret.
INTRODUKTION
3 Luk støjfilteret, indtil det klikker på plads.
USB-kabel,
S-Video/lyd/videokabel
lydforlængerkabel og
ledning til lysnetadapteren
DA 13
Stopper
2 Før kablet gennem støjfilteret, så der er ca. 3 cm kabel
mellem kabelstikket og støjfilteret.
S-Video/lyd/videokabel
Sørg for at vikle kablet én gang rundt om ydersiden af
støjfilteret, som vist på billedet.
Støjfilter (stort)
3 cm
Vikles én gang rundt.
USB-kabel, lydforlængerkabel og ledning til
lysnetadapteren
Sørg for at vikle kablet to gange rundt om ydersiden af
støjfilteret, som vist på billedet.
Støjfilter (middel: USB-kabel, lille:
lydforlængerkabel og ledningen til
lysnetadapteren)
3 cm
Vikles to gange rundt.
● Sørg for at vikle kablet rundt, så det ikke sidder løst.
BEMÆRKNINGER:
● Pas på ikke at beskadige kablet.
● Når De tilslutter et kabel, skal De slutte enden med
støjfilteret til kameraet.
Sådan bruges lydforlængerkablet
Når der anvendes en hovedtelefon (ekstraudstyr), skal
hovedtelefonen sluttes til det medfølgende
lydforlængerkabel (med tilsluttet støjfilter). Slut derefter
lydforlængerkablet til kameraet. Støjfilteret reducerer
interferens.
Åbn dækslet.
HovedtelefonTil
Støjfilter
Lydforlængerkabel (medfølger)
INTRODUKTION
14 DA
INTRODUKTION
Strømforsyning
Dette kameras 2-vejs strømforsyning giver Dem mulighed
for at vælge den strømkilde, der passer bedst. Anvend
ikke strømforsyningsenheder, som hører til andet udstyr.
Opladning af batterierne
OPEN
Dæksel til batterier/
CF-kort
Åbn dækslet.
Til DC -stik
Afbryder
Låseknap
Batteripak-
ning
1 Sæt afbryderen til OFF, mens låseknappen på
afbryderen holdes nede.
2 Skyd og hold OPEN i pilens retning A, og åbn derefter
dækslet til batterier/CF-kortet.
3 Indsæt batteripakningen korrekt i monteringsdelen til
batteripakningen, indtil den låses på plads, som vist på
billedet.
4 Luk dækslet til batterierne/CF-kortet godt, indtil det
låses fast med et klik.
5 Slut lysnetadapteren til kameraet, og slut derefter
netledningen til lysnetadapteren.
6 Sæt netledningen i en stikkontakt i væggen. Tændt-/
opladeindikator på kameraet begynder at blinke for at
angive, at opladningen er begyndt.
7 Når tændt-/opladeindikator slukkes, er opladningen
færdig. Tag netledningen ud af stikket. Tag
lysnetadapteren ud af kameraet.
Sådan tages batteripakningen ud
Åbn dækslet til batterier/CF-kortet, og tag
batteripakningen ud, mens De skyder BATTERY i pilens
retning B.
Tændt-/opladeindikator
Fremspring
Lysnetadapter
Netledning
Til stikkontakt i væggen
BATTERY
BatteripakningOpladetid
BN-VM200U
(medfølger)
Ca. 1 tim. 35 min.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.