JVC GZ-MC200 Instruction Manual [da]

DANSK
DIGITALT MEDIEKAMERA
GZ-MC200
INTRODUKTION
MENUINDSTILLINGER
REFERENCER
Hvis De vil deaktivere demonstrationen, skal De indstille “DEMO MODE” til “OFF”. (
s. 26)
6
19
26
32
INSTRUKTIONSBOG
I denne instruktionsbog beskrives kameraets grundlæggende funktioner. Yderligere oplysninger finder De i den avancerede brugsvejledning, der findes i HTML-format på cd-rom'en. Se side 32 for at få yderligere oplysninger.
LYT1333-007A
DA
2 DA

Vigtige funktioner i kameraet

Flytbar harddisk
I modsætning til almindelige digitale videokameraer, hvor der indspilles på DV-bånd, er den flytbare harddisk en ny medietype, der giver mulighed for mange timers MPEG2­videoindspilning med høj opløsning. (墌 s. 5)
Forskellige indspilningsmedier og -tilstande
Video og stillbilleder kan indspilles på CompactFlash-kort (CF-kort) og SD­hukommelseskort. Den flytbare harddisk (medfølger) eller Microdrive er en type CF­kort, der er kompatibel med CF+ Type II. De kan vælge det mest velegnede indspilningsmedie og den mest velegnede indspilningstilstand for billedkvalitet, billedstørrelse, indspilningstid og computermiljø. (s. 42)
Stemmeindspilningsfunktioner
Kameraet kan bruges som stemmeindspilningsenhed i forbindelse med lydindspilninger. (墌 s. 24)
Nyd forskellige afspilningsfunktioner
I modsætning til håndteringen af bånd er afspilning enkel og let i dette kamera, fordi De ikke skal bruge tid på at spole frem eller tilbage. De kan også benytte afspilningslisten, afspilningseffekter og andre funktioner og derved få fornøjelse af mange forskellige typer afspilning. (Der henvises til den avancerede brugsvejledning på cd-rom'en. 墌 s. 32)
Redigering af filer på en pc
USB 2.0 muliggør smidig overførsel af video og stillbilleder til en computer. Med de forskellige Cyberlink-softwarekomponenter kan De let redigere video og oprette Deres egne DVD'er. (Der henvises til “VEJLEDNING FOR SOFTWARE INSTALLATION OG USB-TILSLUTNING”.)
Direkte udskrivning
Hvis den anvendte printer er kompatibel med PictBridge, kan De let udskrive stillbilleder ved at slutte kameraet direkte til printeren ved hjælp af USB-kablet. (Der henvises til den avancerede brugsvejledning på cd-rom'en. 墌 s. 32)
DA 3
Kære kunde,
Tak, fordi De har købt dette digitale mediekamera. Før brugen bør De læse sikkerhedsforskrifterne og anvisningerne på side 3 – 4, så De ikke risikerer skader på grund af betjeningsfejl.

SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

ADVARSEL: UDSÆT IKKE DETTE APPARAT FOR REGN OG FUGT, DER GIVER RISIKO FOR BRAND OG ELEKTRISKE STØD.
FORSIGTIGHEDSREGLER:
Forsøg aldrig at lukke kabinettet op. Der er risiko for at få elektrisk stød. Der findes ingen dele i kameraet, som brugeren selv kan reparere. Reparationer og service skal udføres af fagfolk.
Hvis De ikke anvender lysnetadapter i længere tid, anbefales det, at De tager netledningen ud af stikkontakten i væggen.
FORSIGTIG:
For at undgå elektrisk stød eller beskadigelse af apparatet, skal den lille ende af netledningen trykkes godt ind i lysnetadapteren, indtil den ikke kan rokkes, hvorefter den store ende af netledningen sættes i et vekselstrømsudtag.
FORSIGTIGHEDSREGLER:
Dette kamera er konstrueret til at kunne benyttes sammen med PAL farve-TV. Det kan ikke benyttes til gengivelse sammen med et TV af en anden standard. Optagelse og gengivelse via LCD-monitoren kan imidlertid lade sig gøre hvor som helst i verden.
Anvend JVC BN-VM200U batteripakningen og anvend den medfølgende multi-spændings lysnetadapter til at oplade dem eller strømforsyne kameraet fra en stikkontakt i lysnettet. (Det kan eventuelt være nødvendigt med et adapter-stik ved brug i andre lande.)
NB:
Typebetegnelse (serienummerpladen) og forsigtighedsregler er anbragt på undersiden og/eller bagsiden af hovedenheden.
Information om mærkekapacitet og sikkerhedsforskrifter for lysnetadapteren sidder på øverst og nederst på siden.
Hvis udstyret installeres i et skab eller på en hylde, skal De sikre Dem, at der er tilstrækkelig plads omkring det, således at ventilationen ikke hindres (10 cm eller mere på begge sider samt over det og på bagsiden).
Bloker ikke ventilationsåbningerne. (Hvis ventilationsåbningerne blokeres af en avis eller et stykke stof el. lign., er det ikke sikkert, at varmen kan slippe ud.)
Ingen kilder med åben ild, som for eksempel stearinlys, må anbringes ovenpå apparatet.
Når De skiller Dem af med batterierne, bør De tage miljø­problemerne i betragtning og overholde de lokale regler og love, der vedrører afhændelsen af disse batterier, til punkt og prikke.
Dette apparat må ikke udsættes for vanddryp eller vandsprøjt.
Anvend ikke dette udstyr på et badeværelse eller på steder, hvor der er vand. Undlad ligeledes at anbringe beholdere med vand eller væske (som for eksempel kosmetik eller medicin, blomstervaser, potteplanter, kopper osv.) ovenpå dette apparat. (Hvis der kommer vand eller væske ind i dette apparat, kan der opstå brand og/eller elektriske stød.)
4 DA
Ret ikke objektivet direkte mod solen. Dette kan føre til øjenskader og bevirke, at det interne kredsløb ikke fungerer som det skal. Desuden vil der være fare for brand og/eller elektrisk stød.
FORSIGTIG!
De følgende bemærkninger vedrører eventuel fysisk beskadigelse af kameraet og personskade.
Hvis De bærer eller holder kameraet i LCD-monitoren, risikerer De at tabe eller beskadige den.
Brug ikke et trebenet stativ, hvis underlaget er ustabilt eller ujævnt. Stativet kan vælte, hvorved kameraet kan lide skade.
FORSIGTIG!
Tilslutning af kabler (lyd/video, S-Video, osv.) til kameraet og anbringelse af det ovenpå et fjernsyn frarådes, da der i så fald vil være fare for at snuble over kablerne med nedfald af kameraet og materiel skade og personskade til følge.

Før De anvender kameraet

Dette kamera er udelukkende beregnet til CompactFlash­kort (CF-kort) og SD-hukommelseskort.
Den flytbare harddisk (medfølger) eller Microdrive er en type CF-kort, der er kompatibel med CF+ Type II.
Kameraet indspiller video i MPEG2-format, der er kompatibelt med SD-VIDEO-format.
Huske på, at dette kamera ikke er kompatibelt med andre digitale videoformater.
Huske på, at dette kamera udelukkende er beregnet til private optagelser.
Enhver kommerciel anvendelse uden forudgående tilladelse er forbudt. (Selv i tilfælde, hvor De optager en begivenhed som f.eks. et show, en forestilling eller en udstilling til personlig brug, bør De indhente tilladelse på forhånd.)
Før De indspiller vigtige videoer, skal De foretage en prøveindspilning.
Gengiv prøveindspilningen for at sikre Dem, at videoen og lyden er indspillet korrekt.
Læs også “Forsigtighedsregler” på side 37 – 39.
Produceret under licens fra Dolby Laboratories. “Dolby” og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
Microdrive Global Storage Technologies, Inc. i USA og/eller andre lande.
MascotCapsule er et registreret varemærke tilhørende HI CORPORATION i Japan. Copyright © 2001 HI CORPORATION. Alle rettigheder forbeholdes.
Andre produkt- og firmanavne i denne brugsanvisning er varemærker og/eller registrerede varemærker for deres respektive ejere.
®
er et registreret varemærke tilhørende Hitachi

Flytbar harddisk

Den flytbare harddisk er en præcisionsteknologisk elektronisk enhed. Den skal håndteres forsigtigt.
Forsigtighedsregler vedrørende eksterne stød eller belastning
Når disken er taget ud af kameraet, skal den opbevares i den medfølgende beskyttelsesæske.
Tryk ikke på dækslet.
Udsæt ikke disken for vibrationer
eller pludselige stød. Sørg især for at undgå pludselige stød under indspilning eller afspilning.
Sæt ikke klistermærker på disken, og skriv ikke på etiketten.
Udsæt ikke diskens yderside for kraftigt tryk. Læg den heller
ikke i bukselommen eller andre steder, hvor den kan blive udsat for tryk.
Forsigtighedsregler vedrørende temperatur
Kameraets beskyttelseskredsløb vil muligvis fungere til korrekt indspilning eller afspilning, når temperaturen inden i kameraet stiger eller ved brug i kolde omgivelser. (墌 s. 36)
Kameraet og den flytbare harddisk kan blive varme, når de bruges i længere tid ad gangen. Dette er imidlertid normalt.
Disken kan blive varm, når den bruges i længere tid ad gangen. Den må derfor ikke tages ud af kameraet med det samme.
Andre forsigtighedsregler
Kondens kan medføre fejl i drevet. Hvis der sprøjtes vand på drevet, skal De sørge for, at det er fuldstændig tørt, før det bruges.
Undlad at bruge, udskifte eller gemme disken på steder, der er udsat for kraftig statisk elektricitet eller elektrisk støj.
Undlad at slukke for strømmen til kameraet eller at fjerne batteriet eller netadapteren under indspilning, afspilning, eller når der i øvrigt læses eller skrives på indspilningsmediet.
Undlad at placere indspilningsmediet i nærheden af genstande, der har et kraftigt magnetfelt eller udsender kraftig elektromagnetisk stråling.
Eftersom data skal læses og skrives korrekt af drevet, kan kameraet muligvis ikke indspille, når kameraet bliver varmt, f.eks. under kontinuerlig indspilning, eller når kameraet nedkøles ved brug i kolde omgivelser. Følg de meddelelser, der vises på skærmen, for at løse problemet. (墌 s. 36)
DA 5
Kontroller jævnligt disken for fejl på computeren for at bevare en høj ydeevne. Brug et USB-kabel til at slutte kameraet til pc'en, og udfør diskkontrol på den flytbare harddisk på samme måde som med en almindelig, lokal disk (C-drevet). Der henvises til brugsanvisningen til pc'en vedrørende diskkontrol.
Rens disken jævnligt for at bevare en høj ydeevne. (s. 27)
Læs også “Indspilningsmedie” på side 38.
Sørg for helt at slette data, når den flytbare disk kasseres eller gives væk.
Når indspillede data formateres eller slettes på kameraet, ændres der blot i filadministrationsoplysningerne. Dataene bliver ikke slettet fuldstændigt. Når den flytbare harddisk kasseres eller gives væk, er det meget vigtigt, at kunden tager ansvaret for at slette alle indspillede data for at undgå problemer i forbindelse med afsløring af følsomme oplysninger. Nogle anbefalede metoder til at slette data er at benytte et kommercielt program til datasletning eller fysisk at ødelægge dataene på harddisken med en hammer eller en kraftig magnet, så de ikke kan læses. JVC påtager sig ikke ansvar for afsløring af personlige data.
6 DA

Indeks

INTRODUKTION

De kan trykke øverst, nederst, til venstre og til højre på 49rtwe- knappen for at betjene den som et håndtag. I denne brugsvejledning betyder udtrykket “trykke på r” at flytte 49rtwe-knappen i retningen r.
OBS:
● Undlad at tildække W, a, b, c og
d under optagelseindspilning.
Undlad at tildække afspilning.
X under

Betjeningsknapper

A Låseknap (s. 19) B Tilstandsknap [MODE] (s. 19) C Afbryder [OFF, , ] (s. 19) D Knap til åbning af batteri-/CF-kort-dækslet [OPEN]
(s. 14, 16)
E Sletteknap [ ] (s. 21, 23, 24) F Zoomhåndtag [T/W] (s. 20)
Knap til højttalerlydstyrke (墌 s. 21)
G Optagestart/stop-knap (s. 20) H Knap til tilbagesøgning [w (
Venstre-knap [w] (墌 s. 26) Flash-knap [ ] (bruges til at ændre flash-tilstand. Se den avancerede brugsvejledning. 墌 s. 32)
I Gengive/pause-knap [49] (s. 21) J Knap til tilbagespoling [r (
Op-knap [r] (墌 s. 26) Knap til kompensation for baggrundslys [ ] (bruges til at aktivere kompensation for baggrundslys. Se den avancerede brugsvejledning. 墌 s. 32)
K Knap til forlæns søgning [e (
Højre-knap [e] (墌 s. 26) Knap til automatisk/manuel tilstand [ ] (墌 s. 19)
L Knap til forlæns spoling [t (
Ned-knap [t] (墌 s. 26) Manuel indstillingsknap [ SET] (墌 s. 31)
M Informationsknap [INFO] (bruges til visning af
filoplysninger. Se den avancerede brugsvejledning. s. 32)
N Menuknap [MENU] (墌 s. 26)
3
)] (墌 s. 21)
2
)] (墌 s. 21)
5
6
)] (墌 s. 21)
)] (墌 s. 21)

Bøsninger

Bøsningerne findes under dækslerne.
O USB-stik (Universal Serial Bus) (se vejledningen til
softwareinstallation og tilslutning af USB).
P Bøsning til hovedtelefon [ ] (s. 13) Q S-Video/lyd/videoudgangsbøsning [AV] (s. 25) R DC-indgangsbøsning [DC] (s. 14)
INTRODUKTION
DA 7

Indikatorer

S Tilstandsindikator [ (video), (stillbillede),
(stemme)] (墌 s. 19)
T Tændt-/opladeindikator (s. 14, 19) U Adgangsindikator (lyser eller blinker, når De åbner en
fil. Undlad at slukke for strømmen eller fjerne batteripakningen/lysnetadapteren, mens der læses eller skrives til filer under indspilning eller afspilning.)
V Tally-lampe (lyser, når kameraet er i gang med at
optage. s. 20)

Andre dele

W Stereomikrofon X Højttaler (s. 21) Y LCD-skærm Z Dæksel til batteri/CF-kort (s. 14, 16) a Flash-sensor b Kamerasensor c Flash d Objektiv e Dæksel til SD-kort [MEMORY CARD] (s. 16) f Stativfæste g Håndgrebsøje (s. 12) h Øje i objektivhætten (s. 12)
INTRODUKTION
8 DA
INTRODUKTION

Indikatorer på LCD-skærmen

Under både optagelse af video og stillbilleder

A Indikator for manuel tilstand (s. 19) B Indikator for Tele Makro-tilstand (s. 28) C Omtrentligt zoomforhold (s. 20, 28) D Zoomindikator (s. 20, 28) E Indikator for irisblænde (vises, når irisblænden låses.
Se den avancerede brugsvejledning. 墌 s. 32)
F Lukkerhastighed (s. 31) G Indikator for lysstyrkekontrol (s. 27) H Batteriindikator I Dato/tid (s. 27) J Indikator for valgt medie (s. 17, 27) K Indikator for manuel fokusindstilling (s. 31) L Indikator for effekttilstand (s. 31) M Indikator for Program AE-tilstand (s. 31) N Indikator for hvidbalance (s. 31) O ±: Indikator for justering af eksponering (s. 31)
: Indikator for kompensation for baggrundslys (vises, når baggrundslys aktiveres. Se den avancerede brugsvejledning. s. 32)
: Indikator for spoteksponeringskontrol (vises, når spoteksponeringskontrol aktiveres. Se den avancerede brugsvejledning. s. 32)

Kun under videoindspilning

A Tilstandsindikator (s. 19) B Vidvinkelindikator (s. 28) C Indikator for Wind Cut (s. 28) D Billedkvalitet: [U] (ultrafin), [F] (fin), [N] (normal), [E]
(spare) (墌 s. 28)
E Resterende tid (s. 20, 42) F Tæller (s. 27) G 7REC: (vises under indspilning). (s. 20)
79: (vises under optage-standby-tilstand). (s. 20)
H Digital billedstabilisator (DIS - Digital Image Stabilizer)
(s. 28)

Kun under optagelse af stillbilleder

Under stemmeoptagelse

INTRODUKTION
DA 9
A Tilstandsindikator (s. 19) B : Ikon for fokus (s. 22) C Billedstørrelse: 1600 (1600 x 1200), 1280 (1280 x 960),
1024 (1024 x 768), 640 (640 x 480) (墌 s. 29)
D Billedkvalitet: FINE (fin) og STANDARD (standard)
(s. 29)
E Flash-indikator (vises, når flash-tilstand aktiveres. Se
den avancerede brugsvejledning. 墌 s. 32)
F Resterende antal billeder (s. 42) G Kontinuerlig indspilningstilstand (s. 22) H Ikon for optagelse (s. 22)
(Vises under indspilning).
I Indikator for optagelse med automatisk tæller (墌 s. 29)
INTRODUKTION
A Resterende tid (s. 43) B Indikator for valgt medie (s. 17, 27) C Lydkvalitet: 48 (fin), 16 (standard), 8 (spare) (s. 30) D Optageniveau: (lavt), (mellem), (højt)
(s. 30)
E Indikator for Wind Cut (s. 28) F Tæller G Batteriindikator H Dato/tid (s. 27) I Lydstyrkeindikator for mikrofon J Optagetilstand
7: Optag
: Optage-standby
10 DA
INTRODUKTION

Under videoafspilning

A Tilstandsindikator (s. 19) B Indikator for afspilning af afspilningsliste (vises, når
afspilningslisten afspilles. Se den avancerede brugsvejledning. s. 32)
C Billedkvalitet: [U] (ultrafin), [F] (fin), [N] (normal), [E]
(spare) (墌 s. 28)
D Afspilningstilstand (墌 s. 21)
U : Afspil 9 : Pause
5
: Forlæns hurtig søgning
3
: Baglæns hurtig søgning
9U : Forlæns afspilning af slowmotion Y9 : Baglæns afspilning af slowmotion
(tallet til venstre viser hastigheden).
E Tæller (s. 27) F Indikator for lydstyrke G Batteriindikator H Indikator for valgt medie (s. 17, 27) I Indikator for effekttilstand (s. 31) J Indikator for wipe/fade-effekt (s. 29)

Under afspilning af stillbilleder

A Tilstandsindikator (s. 19) B Mappe-/filnummer C U : Diasshow (s. 23) D Batteriindikator E Dato/tid (s. 27) F Indikator for valgt medie (s. 17, 27)

Under stemmeafspilning

A Afspilningshastighed: (normal), (hurtig),
(langsom) (墌 s. 30)
B Indikator for valgt medie (s. 17, 27) C Lydkvalitet: 48 (fin), 16 (standard), 8 (spare) (s. 30) D Tæller E Batteriindikator F Dato/tid (s. 27) G Indikator for lydstyrke H Afspilningstilstand (s. 24)
U : Afspil
5
: Forlæns hurtig søgning
3
: Baglæns hurtig søgning
9 : Pause 8 : Stop
I Indikator for optageniveau J Mappe-/filnummer

Standardudstyr

INTRODUKTION
DA 11
A Lysnetadapter AP-V14E B Netledning C Batteripakning BN-VM200U D S-Video/lyd/videokabel E Kabeladapter F USB-kabel G Flytbar harddisk (4 GB) H Beskyttelsesæske til flytbar harddisk I Håndgreb (se side 12 for oplysninger om montering) J Objektivhætte (se side 12 for at få oplysninger om
montering)
K Cd-rom L Lydforlængerkabel (se side 13 i forbindelse med
oplysninger om montering af en hovedtelefon (ekstraudstyr))
M Støjfilter til kabler (se side 13 for montering)
Stor: S-Video/lyd/videokabel Middel: USB-kabel Lille: lydforlængerkabel og ledningen til lysnetadapteren
BEMÆRKNINGER:
Kameraet opnår optimal ydeevne, hvis De udstyrer de medfølgende kabler med et eller flere støjfiltre. Hvis et kabel kun har ét støjfilter, skal den ende, der er tættest på støjfilteret, tilsluttes kameraet.
Sørg for at tilslutte de medfølgende kabler. Brug ikke andre kabler.
INTRODUKTION
12 DA
INTRODUKTION

Montering af håndgrebet

1 Træk enden af grebet gennem øjet. 2 Træk den anden ende gennem løkken.
BEMÆRK:
Når De bærer kameraet, skal De stikke armen gennem stroppen for at undgå at tabe kameraet. Stram stroppen om håndleddet med spændet.

Montering af objektivhætten

Beskyt objektivet ved montere den medfølgende objektivhætte på kameraet, som vist på billedet.
BEMÆRK:
Kontroller, at objektivhætten er korrekt monteret, ved at se efter, at hætten er justeret til kameraet.

Montering af støjfilteret

Monter støjfiltrene på kablerne. Støjfilteret reducerer interferens.
1 Frigør stopperne på begge ender af støjfilteret.
INTRODUKTION
3 Luk støjfilteret, indtil det klikker på plads.
USB-kabel,
S-Video/lyd/videokabel
lydforlængerkabel og ledning til lysnetadapteren
DA 13
Stopper
2 Før kablet gennem støjfilteret, så der er ca. 3 cm kabel
mellem kabelstikket og støjfilteret.
S-Video/lyd/videokabel
Sørg for at vikle kablet én gang rundt om ydersiden af støjfilteret, som vist på billedet.
Støjfilter (stort)
3 cm
Vikles én gang rundt.
USB-kabel, lydforlængerkabel og ledning til lysnetadapteren
Sørg for at vikle kablet to gange rundt om ydersiden af støjfilteret, som vist på billedet.
Støjfilter (middel: USB-kabel, lille: lydforlængerkabel og ledningen til lysnetadapteren)
3 cm
Vikles to gange rundt.
Sørg for at vikle kablet rundt, så det ikke sidder løst.
BEMÆRKNINGER:
Pas på ikke at beskadige kablet.
Når De tilslutter et kabel, skal De slutte enden med
støjfilteret til kameraet.

Sådan bruges lydforlængerkablet

Når der anvendes en hovedtelefon (ekstraudstyr), skal hovedtelefonen sluttes til det medfølgende lydforlængerkabel (med tilsluttet støjfilter). Slut derefter lydforlængerkablet til kameraet. Støjfilteret reducerer interferens.
Åbn dækslet.
HovedtelefonTil
Støjfilter
Lydforlængerkabel (medfølger)
INTRODUKTION
14 DA
INTRODUKTION

Strømforsyning

Dette kameras 2-vejs strømforsyning giver Dem mulighed for at vælge den strømkilde, der passer bedst. Anvend ikke strømforsyningsenheder, som hører til andet udstyr.

Opladning af batterierne

OPEN
Dæksel til batterier/ CF-kort
Åbn dækslet.
Til DC -stik
Afbryder
Låseknap
Batteripak-
ning
1 Sæt afbryderen til OFF, mens låseknappen på
afbryderen holdes nede.
2 Skyd og hold OPEN i pilens retning A, og åbn derefter
dækslet til batterier/CF-kortet.
3 Indsæt batteripakningen korrekt i monteringsdelen til
batteripakningen, indtil den låses på plads, som vist på billedet.
4 Luk dækslet til batterierne/CF-kortet godt, indtil det
låses fast med et klik.
5 Slut lysnetadapteren til kameraet, og slut derefter
netledningen til lysnetadapteren.
6 Sæt netledningen i en stikkontakt i væggen. Tændt-/
opladeindikator på kameraet begynder at blinke for at angive, at opladningen er begyndt.
7 Når tændt-/opladeindikator slukkes, er opladningen
færdig. Tag netledningen ud af stikket. Tag lysnetadapteren ud af kameraet.
Sådan tages batteripakningen ud
Åbn dækslet til batterier/CF-kortet, og tag batteripakningen ud, mens De skyder BATTERY i pilens retning B.
Tændt-/oplade­indikator
Fremspring
Lysnetadapter
Netledning
Til stikkontakt i væggen
BATTERY
Batteripakning Opladetid
BN-VM200U (medfølger)
Ca. 1 tim. 35 min.
Loading...
+ 30 hidden pages