Jvc GZMC100 User Manual [it]

ITALIANO
MEDIA CAMERA DIGITALE
GZ-MC100
PREPARATIVI
IMPOSTAZIONI DEI MENU
RIFERIMENTI
Per disattivare la dimostrazione, impostare “DEMO MODE” su “OFF”.
pag. 26)
(
6
19
26
32
ISTRUZIONI
Questo manuale d'uso descrive le operazioni di base della Media camera. Per ulteriori informazioni, leggere il manule d'uso avanzato fornito in formato HTML nel CD-ROM. Per i dettagli, vedere a pagina 32.
LYT1341-006A
IT
2 IT

Funzioni principali di questa Media camera

Hard disk rimovibile
Al contrario delle videocamere digitali tradizionali che registrano su nastri DV, l’hard disk rimovibile è un nuovo tipo di supporto in formato scheda che consente un maggior numero di ore di registrazione video MPEG2 ad alta risoluzione. (墌 pag. 5)
Svariati supporti e modalità di registrazione
È possibile registrare filmati e immagini statiche sulla scheda CompactFlash (scheda CF) e sulla scheda di memoria SD. L’hard disk rimovibile (in dotazione) o il Microdrive è un tipo di scheda CF conforme allo standard CF+ Tipo II. È possibile selezionare il supporto di registrazione più adatto per la qualità delle immagini, le dimensioni delle immagini, la durata della registrazione e l'ambiente informatico. (墌 pag. 42)
Funzioni di registrazione vocale
La Media camera può essere utilizzata come registratore vocale per le registrazioni audio. (pag. 24)
Utilizzo delle varie funzioni di riproduzione
A differenza del funzionamento con i nastri video, la riproduzione è semplice e facile in questa Media camera, poiché non vi è alcun tempo di attesa per le funzioni di riavvolgimento o di avanzamento veloce. Sono anche disponibili sequenze brani, effetti in riproduzione e altre funzioni per sfruttare molti tipi diversi di riproduzione. (Consultare il manuale d’uso avanzato nel CD-ROM. pag. 32)
Modifica dei file sul PC
L'USB 2.0 consente un facile trasferimento di filmati e immagini statiche su un computer. Con il software Cyberlink in dotazione, è possibile modificare facilmente i filmati e creare i propri DVD. (Consultare la “GUIDA ALL'INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE E AL COLLEGAMENTO USB”.)
Stampa diretta
Se la vostra stampante è compatibile con lo standard PictBridge, è possibile stampare facilmente le immagini statiche collegando la Media camera con il cavo USB direttamente alla stampante. (Consultare il manuale d’uso avanzato nel CD-ROM. pag. 32)
IT 3
Gentile cliente,
Grazie per aver acquistato questa Media camera digitale. Prima dell'uso, leggere le istruzioni di sicurezza e le precauzioni alle pagine 3 – 4 per assicurare un utilizzo sicuro del prodotto.

PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA

ATTENZIONE: PER EVITARE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON LASCIARE L'APPARECCHIO ESPOSTO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.
PRECAUZZONI:
Per prevenire scosse elettriche evitare di aprire l’apparecchio. All’interno non vi sono parti la cui manutenzione possa essere effettuata dal cliente. Eventuali riparazioni devono venire effettuate solamente da personale qualificato.
Se non si usa l’alimentatore CA per un periodo di tempo prolungato, si raccomanda di scollegare il cavo di alimentazione dalla presa.
PRECAUZZONE:
Per evitare scosse elettriche o danni all’unità, per prima cosa inserire l’estremità più piccola del cavo di alimentazione nell’alimentatore CA a corrente alternata sino a che non ha più gioco, quindi collegate l’altra estremità del cavo in una presa di corrente alternata.
PRECAUZZONI:
Questa Media camera è stato progettata per l'uso con segnali televisivi a colori del tipo PAL, e non può quindi essere utilizzato per la riproduzione su di un televisore di diverso standard. Tuttavia, la registrazione dal vivo e la riproduzione con il monitor LCD sono possibili ovunque.
Usare le batterie JVC BN-VM200U e, per ricaricarle o per alimentare la corrente alla Media camera da una presa di corrente, usare l'alimentatore CA multitensione in dotazione. (Può essere necessario un adattatore per utilizzare l'apparecchio all'estero a causa delle diverse forme delle prese di corrente.)
NOTE:
La targhetta con le caratteristiche (targhetta del numero di serie) e le precauzioni di sicurezza si trovano sul supporto della batteria sull’unità principale.
Le informazioni sui limiti di impiego e le cautele di sicurezza dell'alimentatore CA si trovano sui lati superiore e inferiore.
Quando l'apparecchio è installato in un mobile o su uno scaffale, assicurarsi che rimanga spazio sufficiente su tutti i lati per consentire la ventilazione (10 cm o più sui lati, sopra e sul retro).
Non bloccare i fori di ventilazione. (Se i fori di ventilazione sono bloccati da un giornale o stoffa, ecc. il calore può non riuscire ad emergere.)
Non collocare alcune fiamme esposte, come candele, sopra l'apparecchio.
Quando si gettano le pile, si deve tenere conto dell'ambiente e le norme o leggi locali in materia di rifiuti devono essere strettamente osservate.
L'apparecchio non deve essere esposto a sgocciolii o spruzzi.
Non usare questo apparecchio in stanze da bagno o luoghi con acqua. Inoltre non collocare alcun contenitore di acqua o fluidi (come cosmetici o medicine, vasi da fiori, piante in vaso, tazze, ecc.) sopra questo apparecchio. (Se acqua o fluidi penetrano in questo apparecchio, possono essere causati incendi o scosse elettriche.)
4 IT
A
A
Non puntare l'obiettivo direttamente verso il sole. Ciò potrebbe causare lesioni agli occhi, o disfunzioni nei circuiti interni dell'apparecchio. Tale azione, inoltre, può anche essere all'origine di incendi o scosse elettriche.
VVERTENZA!
Le note seguenti intendono prevenire possibili lesioni al cliente o danni materiali alla Media camera.
Non trasportare o tenere la Media camera reggendola per il monitor LCD in quanto potrebbe cadere o guastarsi.
Non usare il treppiede su superfici instabili o non perfettamente orizzontali. La Media camera potrebbe rovesciarsi, con conseguenti possibili seri danni.
VVERTENZA!
Si sconsiglia di collegare i cavi (Audio/Video, S-Video, ecc) alla Media camera e di non lasciarla poi appoggiata al televisore poiché, se qualcuno inciampa nei cavi, l'apparecchio può cadere e rimanere danneggiato.

Prima di utilizzare questa Media camera

Questa Media camera è progettata esclusivamente per l'utilizzo con schede CompactFlash (schede CF) e schede di memoria SD.
L’hard disk rimovibile (in dotazione) o il Microdrive è un tipo di scheda CF conforme allo standard CF+ Tipo II.
Questa Media camera registra filmati in formato MPEG2 conforme al formato SD-VIDEO.
Ricordare che questa Media camera non è compatibile con altri formati video digitali.
Ricordare che questa Media camera è destinata esclusivamente all'uso da parte di privati.
È vietato qualsiasi uso commerciale senza autorizzazione. (Anche nel caso in cui si vogliano riprendere, per uso privato, eventi quali show, rappresentazioni o mostre, si consiglia di ottenere preventivamente il permesso per le riprese.)
Prima di registrare video importanti, assicurarsi di effettuare una registrazione di prova.
Riprodurre la registrazione di prova per assicurarsi che il video e l'audio siano stati registrati correttamente.
Leggere anche “Avvertenze” alle pagine 37 – 39.
Prodotto sotto licenza della Dolby Laboratories. “Dolby” ed il simbolo doppia D sono marchi registrati della Dolby Laboratories.
Microdrive Storage Technologies, Inc. negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.
MascotCapsule è un marchio registrato della HI CORPORATION in Giappone. Copyright © 2001 HI CORPORATION. Tutti i diritti riservati.
Altri nomi di prodotti o aziende riportati nel presente manuale di istruzioni sono marchi e/o marchi depositati di proprietà dei rispettivi titolari.
®
è un marchio registrato della Hitachi Global

Hard disk rimovibile

L’hard disk rimovibile è un apparecchio elettronico di precisione. Fare attenzione nel maneggiarlo.
Precauzioni relative a scossoni o stress esterni
Dopo aver rimosso il disco dalla Media camera, conservarlo inserendolo nella custodia protettiva in dotazione.
Non premere la copertura.
Non sottoporre il disco a
vibrazioni o scossoni improvvisi. Prestare particolarmente attenzione a evitare gli scossoni improvvisi durante le riprese o la riproduzione.
Non attaccare adesivi né scrivere sull’etichetta.
Non applicare forti pressioni alla parte esterna del disco.
Inoltre, non inserire il disco nelle tasche dei pantaloni o in altre sedi in cui possa venire sottoposto a pressione.
Precauzioni relative alla temperatura
Il circuito di protezione della Media camera potrebbe entrare in funzione per una registrazione o una riproduzione corretta quando la temperatura interna della Media camera aumenta o durante l'utilizzo in ambienti freddi. (墌 pag. 36)
La Media camera e l’hard disk rimovibile possono riscaldarsi, se utilizzati per periodi di tempo prolungati. Tuttavia, non si tratta di un guasto.
Il disco può riscaldarsi se utilizzato per un periodo di tempo prolungato. Pertanto, non rimuoverlo subito dalla Media camera.
Altre precauzioni
La condensa può far guastare il disco. Qualora venga schizzata dell'acqua sul disco, assicurarsi di asciugarlo completamente prima di utilizzarlo.
Non utilizzare, sostituire o conservare il disco in luoghi esposti a elettricità statica o disturbi elettrici di forte entità.
Non spegnere la Media camera né rimuovere la batteria o l'alimentatore CA durante le riprese, la riproduzione o quando si accede in altro modo al supporto di registrazione.
Non posizionare il supporto di registrazione accanto ad oggetti che emettono un forte campo magnetico o forti onde elettromagnetiche.
Poiché i dati devono essere letti e scritti correttamente dal disco, la Media camera potrebbe non essere in grado di effettuare riprese quando si surriscalda, ad esempio durante riprese continuate, oppure quando si raffredda, durante l'uso in un ambiente freddo. Per risolvere questo problema, seguire i messaggi visualizzati sullo schermo. (pag. 36)
IT 5
Per mantenere prestazioni elevate, eseguire regolarmente operazioni di controllo del disco (controllo degli errori) utilizzando il proprio computer. Utilizzare un cavo USB per collegare la Media camera al PC, quindi eseguire il controllo del disco sull’hard disk rimovibile utilizzando la stessa procedura adottata per il normale disco locale (unità C). Per le operazioni di controllo dei dischi, consultare il manuale d'uso del proprio PC.
Per mantenere prestazioni elevate, effettuare regolarmente la pulizia del disco. (墌 pag. 27)
Inoltre, leggere “Supporto di registrazione” a pagina 38.
Fare attenzione a cancellare completamente i dati quando si vuole rottamare o regalare l’hard disk rimovibile.
Quando i dati di registrazione vengono formattati o eliminati nella Media camera, questa operazione modifica solo le informazioni sulla gestione dei file, e i dati non vengono cancellati completamente. Quando si intende rottamare o regalare l'hard disk rimovibile, per evitare problemi provocati dal rilascio di informazioni riservate, è estremamente importante che il cliente si assuma la responsabilità di cancellare tutti i dati registrati. Alcuni metodi consigliati per cancellare i dati comprendono l'utilizzo di un programma di rimozione dei dati disponibile in commercio oppure l'utilizzo di un martello o di un forte magnete per distruggere fisicamente o magneticamente i dati presenti sull’hard disk, in modo che non possano essere letti. JVC non si assume alcuna responsabilità per il rilascio di dati personali.
6 IT
A

Indice

PREPARATIVI

TTENZIONE:
Durante le riprese, fare attenzione a non coprire
Durante la riproduzione, fare attenzione a non coprire
È possibile premere i lati superiore, inferiore, sinistro o destro del pulsante 49rtwe per utilizzarlo come una leva. L’istruzione “premere r” in questo manuale d'uso significa spostare il pulsante 49rtwe nella direzione r.
V, Z, b, c e d.
W.

Controlli

A Tasto di cancellazione [ ] (pag. 22, 23, 24) B Tasto per le informazioni [INFO] (utilizzato per
visualizzare le informazioni sui file. Consultare il manuale d'uso avanzato. 墌 pag. 32)
C Tasto della modalità [MODE] (pag. 19) D Tasto di avvio/arresto della registrazione (pag. 20) E Leva dello zoom [T/W] (pag. 20)
Comando del volume dell'altoparlante (墌 pag. 21)
F Interruttore di apertura del pannello posteriore [OPEN]
(pag. 16)
G Interruttore di accensione [OFF, , ] (pag. 19) H Tasto di blocco (pag. 19) I Tasto del menu [MENU] (pag. 26) J Tasto di riproduzione/pausa [49] (pag. 21) K Tasto di ricerca all'indietro [w (
Tasto per spostamento a sinistra [w] (pag. 26) Tasto Flash [ ] (utilizzato per cambiare la modalità del flash. Consultare il manuale d'uso avanzato. pag. 32)
L Tasto per salto in avanti [t (
Tasto di spostamento verso il basso [t] (pag. 26) Tasto di impostazione manuale [ SET](墌 pag. 31)
M Tasto di ricerca in avanti [e (
Tasto per spostamento a destra [e] (墌 pag. 26) Interruttore modalità automatica/manuale [ ] (pag. 19)
N Tasto per salto all'indietro [r (
Tasto di spostamento verso l’alto [r] (pag. 26) Tasto di compensazione del controluce [ ] (utilizzato per attivare la compensazione del controluce. Consultare il manuale d'uso avanzato. 墌 pag. 32)
3
)] (墌 pag. 21)
6
)] (墌 pag. 21)
5
)] (墌 pag. 21)
2
)] (墌 pag. 21)

Connettori

I connettori sono situati sotto gli sportelli.
O Connettore USB (Universal Serial Bus) (Consultare la
guida all'installazione del software e ai collegamenti al USB.)
P Connettore per cuffie [ ] (pag. 13) Q Connettore di uscita S-Video/Audio/Video [AV]
(pag. 25)
R Connettore di ingresso CC [DC](墌 pag. 14)
PREPARATIVI

Indicatori

S Spia della modalità [ (filmato), (immagine
statica), (voce)] (墌 pag. 19)
T Spia di accesso (si illumina o lampeggia quando si
accede a qualsiasi file. Non spegnere l'apparecchio né rimuovere la batteria o l'alimentatore CA durante l'accesso ai file in registrazione o in riproduzione.)
U Spia Power/Charge (墌 pag. 14, 19)

Altri componenti

V Microfono stereo W Altoparlante (pag. 21) X Monitor LCD (pag. 18) Y Pannello posteriore (sportello del supporto di
registrazione) (墌 pag. 16)
Z Sensore della funzione di ripresa a Sportello della batteria (pag. 14) b Obiettivo c Sensore del flash d Flash e Occhiello della cinghia (pag. 12) f Attacco di montaggio del treppiede
IT 7
PREPARATIVI
8 IT
PREPARATIVI

Indicazioni sul monitor LCD

Durante la registrazione sia di filmati che di immagine statiche

A Indicatore della modalità manuale (pag. 19) B Indicatore della modalità teleobiettivo macro
(pag. 28)
C Rapporto di ingrandimento approssimativo
(pag. 20, 28)
D Indicatore zoom (pag. 20, 28) E Indicatore di blocco diaframma (Appare quando il
diaframma è bloccato. Consultare il manuale d'uso avanzato. pag. 32)
F Velocità dell'otturatore (pag. 31) G Indicatore del controllo della luminosità (pag. 27) H Indicatore della batteria I Data/ora (pag. 27) J Indicatore del supporto selezionato (pag. 17, 27) K Indicatore della regolazione della messa a fuoco
manuale (墌 pag. 31)
L Indicatore della modalità effetti (pag. 31) M Indicatore della modalità di esposizione automatica
programmata (墌 pag. 31)
N Indicatore del bilanciamento del bianco (pag. 31)
O ±: Indicatore di regolazione dell’esposizione
(pag. 31)
: Indicatore di compensazione del controluce (Appare quando è attivata la compensazione del controluce. Consultare il manuale d'uso avanzato. pag. 32)
: Indicatore del controllo dell'esposizione spot (Appare quando si attiva il controllo dell'esposizione spot. Consultare il manuale d'uso avanzato. 墌 pag. 32)

Solo durante la registrazione di filmati

A Indicatore della modalità (pag. 19) B Indicatore della modalità grandangolo (pag. 28) C Indicatore della funzione di riduzione del vento
(pag. 28)
D Qualità immagine: [U] (ultra fine), [F] (fine), [N]
(normale), [E] (economy) (墌 pag. 28)
E Tempo restante (pag. 20, 42) F Contatore (pag. 27) G 7REC: (Appare durante la registrazione.) (pag. 20)
79: (Appare durante la modalità di attesa della registrazione.) (墌 pag. 20)
H Stabilizzazione digitale delle immagini (DIS)
(pag. 28)

Solo durante la registrazione di immagini statiche

A Indicatore della modalità (pag. 19) B : Icona della messa a fuoco (pag. 22) C Dimensioni immagine: 1600 (1600 x 1200), 1280 (1280
x 960), 1024 (1024 x 768), 640 (640 x 480) (墌 pag. 29)
D Qualità immagine: FINE (fine) e STANDARD (standard)
(pag. 29)
E Indicatore del flash (Appare quando è attivata la
modalità flash. Consultare il manuale d'uso avanzato. pag. 32)
F Numero di foto restanti (pag. 42) G Modalità di ripresa senza interruzioni (pag. 22) H Icona di ripresa (pag. 22)
(Appare durante le riprese.)
I Indicatore di registrazione con autoripresa (墌 pag. 29)
PREPARATIVI

Durante la registrazione vocale

A Tempo restante (pag. 43) B Indicatore del supporto selezionato (pag. 17, 27) C Qualità audio: 48 (fine), 16 (standard), 8 (economy)
(pag. 30)
D Livello di registrazione: (alto), (medio),
(basso) (墌 pag. 30)
E Indicatore della funzione di riduzione del vento
(pag. 28)
F Contatore G Indicatore della batteria H Data/ora (pag. 27) I Indicatore del livello di ingresso del microfono J Modalità di registrazione
7: Registrazione
: Attesa della registrazione
IT 9
PREPARATIVI
10 IT
PREPARATIVI

Durante la riproduzione video

A Indicatore della modalità (pag. 19) B Indicatore di riproduzione di sequenza brani (Appare
quando si riproduce una sequenza brani. Consultare il manuale d'uso avanzato. 墌 pag. 32)
C Qualità immagine: [U] (ultra fine), [F] (fine), [N]
(normale), [E] (economy) (墌 pag. 28)
D Modalità di riproduzione (墌 pag. 21)
U : Riproduzione 9 : Pausa
5
: Ricerca ad alta velocità in avanti
3
: Ricerca ad alta velocità all'indietro
9U : Riproduzione rallentatore in avanti Y9 : Riproduzione rallentatore all'indietro
(Il numero a sinistra indica la velocità.)
E Contatore (pag. 27) F Indicatore del livello del volume G Indicatore della batteria H Indicatore del supporto selezionato (pag. 17, 27) I Indicatore della modalità effetti (pag. 31) J Indicatore dell’effetto tendina/dissolvenza (pag. 29)

Durante la riproduzione di immagini statiche

C U : Presentazione (pag. 23) D Indicatore della batteria E Data/ora (pag. 27) F Indicatore del supporto selezionato (pag. 17, 27)

Durante la riproduzione vocale

A Velocità di riproduzione: (normale), (veloce),
(lenta) (墌 pag. 30)
B Indicatore del supporto selezionato (pag. 17, 27) C Qualità audio: 48 (fine), 16 (standard), 8 (economy)
(pag. 30)
D Contatore E Indicatore della batteria F Data/ora (pag. 27) G Indicatore del livello del volume H Modalità di riproduzione (pag. 24)
U : Riproduzione
5
: Ricerca ad alta velocità in avanti
3
: Ricerca ad alta velocità all'indietro
9 : Pausa 8 : Arresto
I Indicatore del livello di registrazione J Numero cartella/file
A Indicatore della modalità (pag. 19) B Numero cartella/file

Accessori in dotazione

PREPARATIVI
IT 11
A Alimentatore CA AP-V14E B Cavo di alimentazione C Batteria BN-VM200U D Cavo S-Video/Audio/Video E Adattatore per cavo F Cavo USB G Hard disk rimovibile (da 4 GB) H Custodia protettiva per l'hard disk rimovibile I Cinghia (Per il montaggio, vedere a pagina 12) J Cappuccio dell'obiettivo (Per il montaggio, vedere a
pagina 12)
K CD-ROM L Cavo di prolunga audio (Per collegare le cuffie
opzionali, vedere a pagina 13)
M Anello filtro per i cavi (Per il montaggio, vedere a pagina
13) Grande: cavo S-Video/Audio/Video Medio: cavo USB Piccolo: cavo di prolunga audio e cavo dell'alimentatore CA
NOTE:
Per produrre sempre prestazioni ottimali dalla Media camera, i cavi in dotazione possono avere uno o più anelli filtro. Se un cavo dispone di un solo anello filtro, il capo più vicino al filtro deve essere collegato alla Media camera.
Assicurarsi di utilizzare i cavi in dotazione per i collegamenti. Non utilizzare altri cavi.
PREPARATIVI
12 IT
PREPARATIVI

Montaggio della cinghia

1 Far passare l’estremità
della cinghia attraverso l’occhiello metallico.
2 Far passare l'altra
estremità attraverso l'anello.
NOTA:
Quando si trasporta la Media camera, far passare il braccio attraverso la cinghia per evitare eventuali cadute della Media camera. Stringere la cinghia intorno al polso facendo scorrere la fibbia.

Montaggio del cappuccio dell'obiettivo

Per proteggere l’obiettivo, applicare alla Media camera il cappuccio in dotazione, come indicato nella figura.
NOTA:
Per verificare che il cappuccio dell’obiettivo sia montato correttamente, assicurarsi che sia a filo con la Media camera.

Montaggio dell'anello filtro

Fissare gli anelli filtro ai cavi. L'anello filtro riduce le interferenze.
1 Rilasciare i fermi sui due lati dell'anello filtro.
PREPARATIVI
IT 13
3 Chiudere l'anello filtro finché non si sente lo scatto di
chiusura.
Cavo USB, cavo di
Cavo S-Video/Audio/Video
prolunga audio e cavo dell'alimentatore CA
Fermo
2 Fare passare il cavo attraverso l'anello filtro, lasciando
circa 3 cm di cavo tra la spina del cavo e l'anello filtro.
Cavo S-Video/Audio/Video
Avvolgere il cavo una volta intorno all'esterno dell'anello filtro come mostrato nell'illustrazione.
Anello filtro (grande)
3 cm
Avvolgere una volta.
Cavo USB, cavo di prolunga audio e cavo dell'alimentatore CA
Avvolgere il cavo due volte intorno all'esterno dell'anello filtro come mostrato nell'illustrazione.
Anello filtro (medio: cavo USB, piccolo: cavo di prolunga audio e
3 cm
Avvolgere il cavo in modo che non rimanga allentato.
cavo dell'alimentatore CA)
Avvolgere due volte.
NOTE:
Fare attenzione a non danneggiare il cavo.
Quando si collega un cavo, collegare l'estremità con l'anello
filtro alla Media camera.

Come utilizzare il cavo di prolunga audio

Quando si utilizzano delle cuffie esterne opzionali, collegarle al cavo di prolunga audio in dotazione (con un anello filtro installato), quindi collegare il cavo di prolunga audio alla Media camera. L'anello filtro riduce le interferenze.
Aprire lo sportello.
A
Cuffie
Anello filtro
Cavo di prolunga audio (in dotazione)
PREPARATIVI
14 IT
PREPARATIVI

Alimentazione

Il sistema di alimentazione a 2 vie di questa Media camera permette di scegliere la sorgente di alimentazione più appropriata. Non usare gli alimentatori in dotazione con altri apparecchi.

Carica della batteria

Sportello della batteria
Aprire lo sportello.
Batteria
Sporgenza
Al connettore DC
1 Impostare l'interruttore di accensione su OFF mentre si
tiene premuto il tasto di blocco situato sull'interruttore.
2 Far scorrere e rimuovere lo sportello della batteria A
agganciando la parte con un dito.
3 Inserire la batteria saldamente nell'apposito supporto
finché non si blocca nell'alloggiamento nella direzione della freccia
B.
4 Chiudere lo sportello della batteria facendolo scattare. 5 Collegare l'alimentatore CA alla Media camera, quindi
collegare il cavo di alimentazione all'alimentatore CA.
6 Inserire il cavo di alimentazione in una presa elettrica.
La spia power/charge della Media camera lampeggia per indicare che la carica è iniziata.
7 Quando la spia power/charge si spegne, la carica è
terminata. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Scollegare l'alimentatore CA dalla Media camera.
Per smontare la batteria
Aprire lo sportello della batteria e rimuovere la batteria seguendo la direzione della freccia la parte indicata da .
C, mantenendola per
Spia Power/
Tasto di blocco
Interruttore di accensione
Charge
Alimentatore CA
Cavo di alimentazione
Alla presa elettrica
Batteria Tempo di carica
BN-VM200U (in dotazione)
Circa 1 h. 35 min.
Loading...
+ 30 hidden pages