Per disattivare la dimostrazione,
impostare “DEMO MODE” su “OFF”.
墌 pag. 26)
(
6
19
26
32
ISTRUZIONI
Questo manuale d'uso descrive le operazioni di base della Media
camera. Per ulteriori informazioni, leggere il manule d'uso avanzato
fornito in formato HTML nel CD-ROM. Per i dettagli, vedere a pagina 32.
LYT1341-006A
IT
2 IT
Funzioni principali di questa Media camera
Hard disk rimovibile
Al contrario delle videocamere digitali tradizionali che
registrano su nastri DV, l’hard disk rimovibile è un nuovo
tipo di supporto in formato scheda che consente un
maggior numero di ore di registrazione video MPEG2 ad
alta risoluzione. (墌 pag. 5)
Svariati supporti e modalità di registrazione
È possibile registrare filmati e immagini
statiche sulla scheda CompactFlash
(scheda CF) e sulla scheda di memoria
SD. L’hard disk rimovibile (in dotazione) o il
Microdrive è un tipo di scheda CF
conforme allo standard CF+ Tipo II.
È possibile selezionare il supporto di
registrazione più adatto per la qualità delle
immagini, le dimensioni delle immagini, la durata della
registrazione e l'ambiente informatico. (墌 pag. 42)
Funzioni di registrazione vocale
La Media camera può essere
utilizzata come registratore
vocale per le registrazioni audio.
(墌 pag. 24)
Utilizzo delle varie funzioni di riproduzione
A differenza del funzionamento con i nastri video, la
riproduzione è semplice e facile in questa Media camera,
poiché non vi è alcun tempo di attesa per le funzioni di
riavvolgimento o di avanzamento veloce.
Sono anche disponibili
sequenze brani, effetti in
riproduzione e altre funzioni per
sfruttare molti tipi diversi di
riproduzione.
(Consultare il manuale d’uso
avanzato nel CD-ROM.
墌 pag. 32)
Modifica dei file sul PC
L'USB 2.0 consente un facile
trasferimento di filmati e immagini
statiche su un computer. Con il
software Cyberlink in dotazione, è
possibile modificare facilmente i
filmati e creare i propri DVD.
(Consultare la “GUIDA ALL'INSTALLAZIONE DEL
SOFTWARE E AL COLLEGAMENTO USB”.)
Stampa diretta
Se la vostra stampante è
compatibile con lo standard
PictBridge, è possibile stampare
facilmente le immagini statiche
collegando la Media camera con
il cavo USB direttamente alla
stampante. (Consultare il manuale d’uso avanzato nel
CD-ROM. 墌 pag. 32)
IT 3
Gentile cliente,
Grazie per aver acquistato questa Media camera digitale.
Prima dell'uso, leggere le istruzioni di sicurezza e le
precauzioni alle pagine 3 – 4 per assicurare un utilizzo
sicuro del prodotto.
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
ATTENZIONE: PER EVITARE IL PERICOLO DI INCENDI
O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON LASCIARE
L'APPARECCHIO ESPOSTO ALLA PIOGGIA O
ALL'UMIDITÀ.
PRECAUZZONI:
● Per prevenire scosse elettriche evitare di aprire
l’apparecchio. All’interno non vi sono parti la cui
manutenzione possa essere effettuata dal cliente.
Eventuali riparazioni devono venire effettuate solamente
da personale qualificato.
● Se non si usa l’alimentatore CA per un periodo di tempo
prolungato, si raccomanda di scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa.
PRECAUZZONE:
Per evitare scosse elettriche
o danni all’unità, per prima
cosa inserire l’estremità più
piccola del cavo di
alimentazione
nell’alimentatore CA a
corrente alternata sino a che
non ha più gioco, quindi
collegate l’altra estremità del
cavo in una presa di corrente alternata.
PRECAUZZONI:
● Questa Media camera è stato progettata per l'uso con
segnali televisivi a colori del tipo PAL, e non può quindi
essere utilizzato per la riproduzione su di un televisore di
diverso standard. Tuttavia, la registrazione dal vivo e la
riproduzione con il monitor LCD sono possibili ovunque.
● Usare le batterie JVC BN-VM200U e, per ricaricarle o per
alimentare la corrente alla Media camera da una presa di
corrente, usare l'alimentatore CA multitensione in
dotazione. (Può essere necessario un adattatore per
utilizzare l'apparecchio all'estero a causa delle diverse
forme delle prese di corrente.)
NOTE:
● La targhetta con le caratteristiche (targhetta del numero di
serie) e le precauzioni di sicurezza si trovano sul supporto
della batteria sull’unità principale.
● Le informazioni sui limiti di impiego e le cautele di
sicurezza dell'alimentatore CA si trovano sui lati superiore
e inferiore.
Quando l'apparecchio è installato in un mobile o su uno
scaffale, assicurarsi che rimanga spazio sufficiente su tutti i
lati per consentire la ventilazione (10 cm o più sui lati, sopra
e sul retro).
Non bloccare i fori di ventilazione.
(Se i fori di ventilazione sono bloccati da un giornale o
stoffa, ecc. il calore può non riuscire ad emergere.)
Non collocare alcune fiamme esposte, come candele,
sopra l'apparecchio.
Quando si gettano le pile, si deve tenere conto
dell'ambiente e le norme o leggi locali in materia di rifiuti
devono essere strettamente osservate.
L'apparecchio non deve essere esposto a sgocciolii o
spruzzi.
Non usare questo apparecchio in stanze da bagno o luoghi
con acqua.
Inoltre non collocare alcun contenitore di acqua o fluidi
(come cosmetici o medicine, vasi da fiori, piante in vaso,
tazze, ecc.) sopra questo apparecchio.
(Se acqua o fluidi penetrano in questo apparecchio,
possono essere causati incendi o scosse elettriche.)
4 IT
A
A
Non puntare l'obiettivo direttamente verso il sole. Ciò
potrebbe causare lesioni agli occhi, o disfunzioni nei circuiti
interni dell'apparecchio. Tale azione, inoltre, può anche
essere all'origine di incendi o scosse elettriche.
VVERTENZA!
Le note seguenti intendono prevenire possibili lesioni al
cliente o danni materiali alla Media camera.
Non trasportare o tenere la Media camera reggendola per il
monitor LCD in quanto potrebbe cadere o guastarsi.
Non usare il treppiede su superfici instabili o non
perfettamente orizzontali. La Media camera potrebbe
rovesciarsi, con conseguenti possibili seri danni.
VVERTENZA!
Si sconsiglia di collegare i cavi (Audio/Video, S-Video, ecc)
alla Media camera e di non lasciarla poi appoggiata al
televisore poiché, se qualcuno inciampa nei cavi,
l'apparecchio può cadere e rimanere danneggiato.
Prima di utilizzare questa Media camera
Questa Media camera è progettata esclusivamente per
l'utilizzo con schede CompactFlash (schede CF) e schede
di memoria SD.
L’hard disk rimovibile (in dotazione) o il Microdrive è un
tipo di scheda CF conforme allo standard CF+ Tipo II.
Questa Media camera registra filmati in formato MPEG2
conforme al formato SD-VIDEO.
Ricordare che questa Media camera non è compatibile
con altri formati video digitali.
Ricordare che questa Media camera è destinata
esclusivamente all'uso da parte di privati.
È vietato qualsiasi uso commerciale senza autorizzazione.
(Anche nel caso in cui si vogliano riprendere, per uso privato,
eventi quali show, rappresentazioni o mostre, si consiglia di
ottenere preventivamente il permesso per le riprese.)
Prima di registrare video importanti, assicurarsi di
effettuare una registrazione di prova.
Riprodurre la registrazione di prova per assicurarsi che il
video e l'audio siano stati registrati correttamente.
Leggere anche “Avvertenze” alle pagine 37 – 39.
● Prodotto sotto licenza della Dolby Laboratories. “Dolby” ed il
simbolo doppia D sono marchi registrati della Dolby
Laboratories.
● Microdrive
Storage Technologies, Inc. negli Stati Uniti e/o in altre
nazioni.
● Altri nomi di prodotti o aziende riportati nel presente
manuale di istruzioni sono marchi e/o marchi depositati di
proprietà dei rispettivi titolari.
®
è un marchio registrato della Hitachi Global
Hard disk rimovibile
L’hard disk rimovibile è un apparecchio elettronico di
precisione. Fare attenzione nel maneggiarlo.
Precauzioni relative a scossoni o stress esterni
● Dopo aver rimosso il disco dalla Media camera, conservarlo
inserendolo nella custodia protettiva in dotazione.
● Non premere la copertura.
● Non sottoporre il disco a
vibrazioni o scossoni improvvisi.
Prestare particolarmente
attenzione a evitare gli scossoni
improvvisi durante le riprese o la riproduzione.
● Non attaccare adesivi né scrivere sull’etichetta.
● Non applicare forti pressioni alla parte esterna del disco.
Inoltre, non inserire il disco nelle tasche dei pantaloni o in
altre sedi in cui possa venire sottoposto a pressione.
Precauzioni relative alla temperatura
● Il circuito di protezione della Media camera potrebbe
entrare in funzione per una registrazione o una riproduzione
corretta quando la temperatura interna della Media camera
aumenta o durante l'utilizzo in ambienti freddi. (墌 pag. 36)
● La Media camera e l’hard disk rimovibile possono
riscaldarsi, se utilizzati per periodi di tempo prolungati.
Tuttavia, non si tratta di un guasto.
● Il disco può riscaldarsi se utilizzato per un periodo di tempo
prolungato. Pertanto, non rimuoverlo subito dalla Media
camera.
Altre precauzioni
● La condensa può far guastare il disco. Qualora venga
schizzata dell'acqua sul disco, assicurarsi di asciugarlo
completamente prima di utilizzarlo.
● Non utilizzare, sostituire o conservare il disco in luoghi
esposti a elettricità statica o disturbi elettrici di forte entità.
● Non spegnere la Media camera né rimuovere la batteria o
l'alimentatore CA durante le riprese, la riproduzione o
quando si accede in altro modo al supporto di registrazione.
● Non posizionare il supporto di registrazione accanto ad
oggetti che emettono un forte campo magnetico o forti onde
elettromagnetiche.
● Poiché i dati devono essere letti e scritti correttamente dal
disco, la Media camera potrebbe non essere in grado di
effettuare riprese quando si surriscalda, ad esempio
durante riprese continuate, oppure quando si raffredda,
durante l'uso in un ambiente freddo. Per risolvere questo
problema, seguire i messaggi visualizzati sullo schermo.
(墌 pag. 36)
IT 5
● Per mantenere prestazioni elevate, eseguire regolarmente
operazioni di controllo del disco (controllo degli errori)
utilizzando il proprio computer. Utilizzare un cavo USB per
collegare la Media camera al PC, quindi eseguire il controllo
del disco sull’hard disk rimovibile utilizzando la stessa
procedura adottata per il normale disco locale (unità C). Per
le operazioni di controllo dei dischi, consultare il manuale
d'uso del proprio PC.
● Per mantenere prestazioni elevate, effettuare regolarmente
la pulizia del disco. (墌 pag. 27)
Inoltre, leggere “Supporto di registrazione” a pagina 38.
Fare attenzione a cancellare completamente i dati quando
si vuole rottamare o regalare l’hard disk rimovibile.
Quando i dati di registrazione vengono formattati o eliminati
nella Media camera, questa operazione modifica solo le
informazioni sulla gestione dei file, e i dati non vengono
cancellati completamente. Quando si intende rottamare o
regalare l'hard disk rimovibile, per evitare problemi provocati
dal rilascio di informazioni riservate, è estremamente
importante che il cliente si assuma la responsabilità di
cancellare tutti i dati registrati. Alcuni metodi consigliati per
cancellare i dati comprendono l'utilizzo di un programma di
rimozione dei dati disponibile in commercio oppure l'utilizzo di
un martello o di un forte magnete per distruggere fisicamente
o magneticamente i dati presenti sull’hard disk, in modo che
non possano essere letti. JVC non si assume alcuna
responsabilità per il rilascio di dati personali.
6 IT
A
Indice
PREPARATIVI
TTENZIONE:
● Durante le riprese, fare attenzione a
non coprire
● Durante la riproduzione, fare
attenzione a non coprire
È possibile premere i lati
superiore, inferiore, sinistro o
destro del pulsante 49rtwe
per utilizzarlo come una leva.
L’istruzione “premere r” in
questo manuale d'uso significa
spostare il pulsante 49rtwe
nella direzione r.
V, Z, b, c e d.
W.
Controlli
A Tasto di cancellazione [ ] (墌 pag. 22, 23, 24)
B Tasto per le informazioni [INFO] (utilizzato per
visualizzare le informazioni sui file. Consultare il
manuale d'uso avanzato. 墌 pag. 32)
C Tasto della modalità [MODE] (墌 pag. 19)
D Tasto di avvio/arresto della registrazione (墌 pag. 20)
E Leva dello zoom [T/W] (墌 pag. 20)
Comando del volume dell'altoparlante (墌 pag. 21)
F Interruttore di apertura del pannello posteriore [OPEN]
(墌 pag. 16)
G Interruttore di accensione [OFF, , ] (墌 pag. 19)
H Tasto di blocco (墌 pag. 19)
I Tasto del menu [MENU] (墌 pag. 26)
J Tasto di riproduzione/pausa [49] (墌 pag. 21)
K Tasto di ricerca all'indietro [w (
Tasto per spostamento a sinistra [w] (墌 pag. 26)
Tasto Flash [ ] (utilizzato per cambiare la modalità del
flash. Consultare il manuale d'uso avanzato.
墌 pag. 32)
L Tasto per salto in avanti [t (
Tasto di spostamento verso il basso [t] (墌 pag. 26)
Tasto di impostazione manuale [ SET](墌 pag. 31)
M Tasto di ricerca in avanti [e (
Tasto per spostamento a destra [e] (墌 pag. 26)
Interruttore modalità automatica/manuale []
(墌 pag. 19)
N Tasto per salto all'indietro [r (
Tasto di spostamento verso l’alto [r] (墌 pag. 26)
Tasto di compensazione del controluce [] (utilizzato
per attivare la compensazione del controluce.
Consultare il manuale d'uso avanzato. 墌 pag. 32)
3
)] (墌 pag. 21)
6
)] (墌 pag. 21)
5
)] (墌 pag. 21)
2
)] (墌 pag. 21)
Connettori
I connettori sono situati sotto gli sportelli.
O Connettore USB (Universal Serial Bus) (Consultare la
guida all'installazione del software e ai collegamenti al
USB.)
P Connettore per cuffie [ ] (墌 pag. 13)
Q Connettore di uscita S-Video/Audio/Video [AV]
(墌 pag. 25)
R Connettore di ingresso CC [DC](墌 pag. 14)
PREPARATIVI
Indicatori
S Spia della modalità [ (filmato), (immagine
statica), (voce)] (墌 pag. 19)
T Spia di accesso (si illumina o lampeggia quando si
accede a qualsiasi file. Non spegnere l'apparecchio né
rimuovere la batteria o l'alimentatore CA durante
l'accesso ai file in registrazione o in riproduzione.)
U Spia Power/Charge (墌 pag. 14, 19)
Altri componenti
V Microfono stereo
W Altoparlante (墌 pag. 21)
X Monitor LCD (墌 pag. 18)
Y Pannello posteriore (sportello del supporto di
registrazione) (墌 pag. 16)
Z Sensore della funzione di ripresa
a Sportello della batteria (墌 pag. 14)
b Obiettivo
c Sensore del flash
d Flash
e Occhiello della cinghia (墌 pag. 12)
f Attacco di montaggio del treppiede
IT 7
PREPARATIVI
8 IT
PREPARATIVI
Indicazioni sul monitor LCD
Durante la registrazione sia di filmati che di immagine
statiche
A Indicatore della modalità manuale (墌 pag. 19)
B Indicatore della modalità teleobiettivo macro
(墌 pag. 28)
C Rapporto di ingrandimento approssimativo
(墌 pag. 20, 28)
D Indicatore zoom (墌 pag. 20, 28)
E Indicatore di blocco diaframma (Appare quando il
diaframma è bloccato. Consultare il manuale d'uso
avanzato. 墌 pag. 32)
F Velocità dell'otturatore (墌 pag. 31)
G Indicatore del controllo della luminosità (墌 pag. 27)
H Indicatore della batteria
I Data/ora (墌 pag. 27)
J Indicatore del supporto selezionato (墌 pag. 17, 27)
K Indicatore della regolazione della messa a fuoco
manuale (墌 pag. 31)
L Indicatore della modalità effetti (墌 pag. 31)
M Indicatore della modalità di esposizione automatica
programmata (墌 pag. 31)
N Indicatore del bilanciamento del bianco (墌 pag. 31)
O ±: Indicatore di regolazione dell’esposizione
(墌 pag. 31)
: Indicatore di compensazione del controluce
(Appare quando è attivata la compensazione del
controluce. Consultare il manuale d'uso avanzato.
墌 pag. 32)
: Indicatore del controllo dell'esposizione spot
(Appare quando si attiva il controllo dell'esposizione
spot. Consultare il manuale d'uso avanzato. 墌 pag. 32)
Solo durante la registrazione di filmati
A Indicatore della modalità (墌 pag. 19)
B Indicatore della modalità grandangolo (墌 pag. 28)
C Indicatore della funzione di riduzione del vento
(墌 pag. 28)
D Qualità immagine: [U] (ultra fine), [F] (fine), [N]
(normale), [E] (economy) (墌 pag. 28)
E Tempo restante (墌 pag. 20, 42)
F Contatore (墌 pag. 27)
G 7REC: (Appare durante la registrazione.) (墌 pag. 20)
79: (Appare durante la modalità di attesa della
registrazione.) (墌 pag. 20)
H Stabilizzazione digitale delle immagini (DIS)
(墌 pag. 28)
Solo durante la registrazione di immagini statiche
A Indicatore della modalità (墌 pag. 19)
B: Icona della messa a fuoco (墌 pag. 22)
C Dimensioni immagine: 1600 (1600 x 1200), 1280 (1280
x 960), 1024 (1024 x 768), 640 (640 x 480) (墌 pag. 29)
D Qualità immagine: FINE (fine) e STANDARD (standard)
(墌 pag. 29)
E Indicatore del flash (Appare quando è attivata la
modalità flash. Consultare il manuale d'uso avanzato.
墌 pag. 32)
F Numero di foto restanti (墌 pag. 42)
G Modalità di ripresa senza interruzioni (墌 pag. 22)
H Icona di ripresa (墌 pag. 22)
(Appare durante le riprese.)
I Indicatore di registrazione con autoripresa (墌 pag. 29)
PREPARATIVI
Durante la registrazione vocale
A Tempo restante (墌 pag. 43)
B Indicatore del supporto selezionato (墌 pag. 17, 27)
C Qualità audio: 48 (fine), 16 (standard), 8 (economy)
(墌 pag. 30)
D Livello di registrazione: (alto), (medio),
(basso) (墌 pag. 30)
E Indicatore della funzione di riduzione del vento
(墌 pag. 28)
F Contatore
G Indicatore della batteria
H Data/ora (墌 pag. 27)
I Indicatore del livello di ingresso del microfono
J Modalità di registrazione
7: Registrazione
: Attesa della registrazione
IT 9
PREPARATIVI
10 IT
PREPARATIVI
Durante la riproduzione video
A Indicatore della modalità (墌 pag. 19)
B Indicatore di riproduzione di sequenza brani (Appare
quando si riproduce una sequenza brani. Consultare il
manuale d'uso avanzato. 墌 pag. 32)
C Qualità immagine: [U] (ultra fine), [F] (fine), [N]
E Contatore (墌 pag. 27)
F Indicatore del livello del volume
G Indicatore della batteria
H Indicatore del supporto selezionato (墌 pag. 17, 27)
I Indicatore della modalità effetti (墌 pag. 31)
J Indicatore dell’effetto tendina/dissolvenza (墌 pag. 29)
Durante la riproduzione di immagini statiche
C U : Presentazione (墌 pag. 23)
D Indicatore della batteria
E Data/ora (墌 pag. 27)
F Indicatore del supporto selezionato (墌 pag. 17, 27)
Durante la riproduzione vocale
A Velocità di riproduzione: (normale), (veloce),
(lenta) (墌 pag. 30)
B Indicatore del supporto selezionato (墌 pag. 17, 27)
C Qualità audio: 48 (fine), 16 (standard), 8 (economy)
(墌 pag. 30)
D Contatore
E Indicatore della batteria
F Data/ora (墌 pag. 27)
G Indicatore del livello del volume
H Modalità di riproduzione (墌 pag. 24)
U : Riproduzione
5
: Ricerca ad alta velocità in avanti
3
: Ricerca ad alta velocità all'indietro
9 : Pausa
8 : Arresto
I Indicatore del livello di registrazione
J Numero cartella/file
A Indicatore della modalità (墌 pag. 19)
B Numero cartella/file
Accessori in dotazione
PREPARATIVI
IT 11
A Alimentatore CA AP-V14E
B Cavo di alimentazione
C Batteria BN-VM200U
D Cavo S-Video/Audio/Video
E Adattatore per cavo
F Cavo USB
G Hard disk rimovibile (da 4 GB)
H Custodia protettiva per l'hard disk rimovibile
I Cinghia (Per il montaggio, vedere a pagina 12)
J Cappuccio dell'obiettivo (Per il montaggio, vedere a
pagina 12)
K CD-ROM
L Cavo di prolunga audio (Per collegare le cuffie
opzionali, vedere a pagina 13)
M Anello filtro per i cavi (Per il montaggio, vedere a pagina
13)
Grande: cavo S-Video/Audio/Video
Medio: cavo USB
Piccolo: cavo di prolunga audio e cavo dell'alimentatore
CA
NOTE:
● Per produrre sempre prestazioni ottimali dalla Media
camera, i cavi in dotazione possono avere uno o più anelli
filtro. Se un cavo dispone di un solo anello filtro, il capo più
vicino al filtro deve essere collegato alla Media camera.
● Assicurarsi di utilizzare i cavi in dotazione per i collegamenti.
Non utilizzare altri cavi.
PREPARATIVI
12 IT
PREPARATIVI
Montaggio della cinghia
1 Far passare l’estremità
della cinghia attraverso
l’occhiello metallico.
2 Far passare l'altra
estremità attraverso l'anello.
NOTA:
Quando si trasporta la
Media camera, far
passare il braccio
attraverso la cinghia per
evitare eventuali cadute
della Media camera.
Stringere la cinghia
intorno al polso facendo
scorrere la fibbia.
Montaggio del cappuccio dell'obiettivo
Per proteggere l’obiettivo, applicare alla Media camera il
cappuccio in dotazione, come indicato nella figura.
NOTA:
Per verificare che il cappuccio
dell’obiettivo sia montato
correttamente, assicurarsi
che sia a filo con la Media
camera.
Montaggio dell'anello filtro
Fissare gli anelli filtro ai cavi. L'anello filtro riduce le
interferenze.
1 Rilasciare i fermi sui due lati dell'anello filtro.
PREPARATIVI
IT 13
3 Chiudere l'anello filtro finché non si sente lo scatto di
chiusura.
Cavo USB, cavo di
Cavo S-Video/Audio/Video
prolunga audio e cavo
dell'alimentatore CA
Fermo
2 Fare passare il cavo attraverso l'anello filtro, lasciando
circa 3 cm di cavo tra la spina del cavo e l'anello filtro.
Cavo S-Video/Audio/Video
Avvolgere il cavo una volta intorno all'esterno dell'anello
filtro come mostrato nell'illustrazione.
Anello filtro (grande)
3 cm
Avvolgere una volta.
Cavo USB, cavo di prolunga audio e cavo
dell'alimentatore CA
Avvolgere il cavo due volte intorno all'esterno dell'anello
filtro come mostrato nell'illustrazione.
Anello filtro (medio: cavo USB,
piccolo: cavo di prolunga audio e
3 cm
● Avvolgere il cavo in modo che non rimanga allentato.
cavo dell'alimentatore CA)
Avvolgere due volte.
NOTE:
● Fare attenzione a non danneggiare il cavo.
● Quando si collega un cavo, collegare l'estremità con l'anello
filtro alla Media camera.
Come utilizzare il cavo di prolunga audio
Quando si utilizzano delle cuffie esterne opzionali,
collegarle al cavo di prolunga audio in dotazione (con un
anello filtro installato), quindi collegare il cavo di prolunga
audio alla Media camera. L'anello filtro riduce le
interferenze.
Aprire lo sportello.
A
Cuffie
Anello filtro
Cavo di prolunga audio (in dotazione)
PREPARATIVI
14 IT
PREPARATIVI
Alimentazione
Il sistema di alimentazione a 2 vie di questa Media
camera permette di scegliere la sorgente di alimentazione
più appropriata. Non usare gli alimentatori in dotazione
con altri apparecchi.
Carica della batteria
Sportello della batteria
Aprire lo sportello.
Batteria
Sporgenza
Al connettore
DC
1 Impostare l'interruttore di accensione su OFF mentre si
tiene premuto il tasto di blocco situato sull'interruttore.
2 Far scorrere e rimuovere lo sportello della batteria A
agganciando la parte con un dito.
3 Inserire la batteria saldamente nell'apposito supporto
finché non si blocca nell'alloggiamento nella direzione
della freccia
B.
4 Chiudere lo sportello della batteria facendolo scattare.
5 Collegare l'alimentatore CA alla Media camera, quindi
collegare il cavo di alimentazione all'alimentatore CA.
6 Inserire il cavo di alimentazione in una presa elettrica.
La spia power/charge della Media camera lampeggia per
indicare che la carica è iniziata.
7 Quando la spia power/charge si spegne, la carica è
terminata. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa
elettrica. Scollegare l'alimentatore CA dalla Media
camera.
Per smontare la batteria
Aprire lo sportello della batteria e rimuovere la batteria
seguendo la direzione della freccia
la parte indicata da .
C, mantenendola per
Spia Power/
Tasto di blocco
Interruttore di accensione
Charge
Alimentatore CA
Cavo di alimentazione
Alla presa elettrica
BatteriaTempo di carica
BN-VM200U
(in dotazione)
Circa 1 h. 35 min.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.