Para desactivar a demonstração,
programe “DEMO MODE” para
墌 pág. 26)
“OFF”. (
6
19
26
32
INSTRUÇÕES
Este manual de instruções descreve as operações básicas da
câmara. Para obter mais informações, leia o manual de
operações avançadas no formato HTML incluído no CD-ROM
fornecido. Para obter mais informações, consulte a página 32.
LYT1341-015B
PT
2 PT
Funções principais da câmara
Disco rígido amovível
Ao contrário das câmaras digitais convencionais que
gravam cassetes de DV, o disco rígido amovível é um
novo tipo de cartão que permite gravar vídeo MPEG2 de
alta resolução durante muitas horas. (墌 pág. 5)
Os diversos meios e modos de gravação
Pode gravar vídeo e imagens fixas no
cartão de memória SD e CompactFlash
(cartão CF). O disco rígido amovível
(fornecido) ou Microdrive é um tipo de
cartão CF compatível com CF+ Tipo II.
Pode seleccionar o meio e o modo de
gravação mais adequados à qualidade e
tamanho da imagem, tempo de gravação e
ambiente informático. (墌 pág. 42)
Funções de gravação de voz
Pode utilizar a câmara como um
gravador de voz para fazer
gravações de áudio.
(墌 pág. 24)
Tirar partido das diversas funções de
reprodução
Ao contrário do que acontece com as cassetes, a
reprodução nesta câmara é muito simples pois não tem
de rebobinar ou fazer o avanço rápido das cassetes.
Também estão disponíveis
funções de Playlist, efeitos de
reprodução e muitas mais que
lhe permitem utilizar os
diferentes tipos de reprodução.
(Consulte o manual de
operações avançadas incluído no CD-ROM. 墌 pág. 32)
Editar ficheiros no PC
A função USB 2.0 transfere de
forma suave o vídeo e as imagens
fixas para o computador. Com o
software Cyberlink incluído, pode
editar vídeos com facilidade e criar
os seus próprios DVDs. (Consulte
o “MANUAL DE INSTALAÇÃO DO SOFTWARE E
LIGAÇÃO USB”).
Impressão directa
Se a impressora for compatível
com PictBridge, pode ligá-la
directamente à câmara com um
cabo USB e imprimir facilmente
imagens fixas. (Consulte o
manual de operações avançadas incluído no CD-ROM.
墌 pág. 32)
PT 3
Caro Cliente,
Obrigado por ter adquirido esta câmara média digital.
Antes de a utilizar leia as precauções e informações de
segurança das páginas 3 – 4, para garantir uma utilização
segura.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
AVISO:PARA EVITAR UM INCÊNDIO OU CHOQUE
ELÉCTRICO NÃO EXPONHA A CÂMARA À CHUVA OU
HUMIDADE.
PRECAUÇÕES:
● Para evitar um choque eléctrico, não abra a caixa. No
interior da câmara não existem peças que possam ser
reparadas pelo utilizador. As reparações só devem ser
efectuadas por técnicos qualificados.
● Se não tencionar utilizar o transformador de CA durante
muito tempo, desligue o cabo de alimentação da tomada
de CA.
PRECAUÇÃO:
Para evitar choques
eléctricos ou avarias na
câmara, introduza primeiro
a extremidade pequena do
cabo de alimentação no
transformador de CA, até
ficar bem presa, e depois
ligue a extremidade maior
do cabo de alimentação à
tomada de CA.
PRECAUÇÕES:
● Esta câmara destina-se a ser utilizada com sistemas de
televisão a cores PAL. Não pode ser utilizada com uma
televisão com um sistema diferente. No entanto, pode
fazer gravações ao vivo e reproduzi-las no ecrã LCD, em
qualquer sítio.
● Use bateria JVC BN-VM200U e utilize o transformador
de CA multi-tensão fornecido, para as recarregar ou ligar
a câmara a uma tomada de CA. (Pode ser necessário
um adaptador de conversão adequado para poder utilizar
as tomadas de CA diversas formas nos diferentes
países.)
NOTAS:
● A placa com as classificações (placa com o número de
série) e as precauções de segurança encontram-se no
suporte da bateria da unidade principal.
● As informações sobre a tensão e precauções de
segurança do transformador de CA encontram-se nos
lados superior e inferior respectivos.
4 PT
Se instalar o equipamento num armário ou numa prateleira,
deixe espaço suficiente à sua volta para permitir uma boa
ventilação (10 cm ou mais, de ambos os lados, em cima e
em baixo).
Não tape os orifícios de ventilação.
(Se tapar os orifícios de ventilação com um jornal ou pano,
etc. não deixa sair o calor.)
Não coloque objectos com chamas acesas, como velas em
cima do equipamento.
Quando deitar fora as baterias, respeite o ambiente e
cumpra os regulamentos ou leis locais sobre a maneira de
se desfazer das baterias.
Não exponha a câmara a pingos ou salpicos.
Não utilize este equipamento numa casa de banho ou em
locais onde haja água.
Não coloque recipientes com água ou líquidos (por
exemplo, cosméticos ou remédios, vasos com flores,
chávenas etc.), em cima do equipamento.
(Se deixar cair água ou líquidos para dentro do
equipamento, pode provocar um incêndio ou choque
eléctrico.)
Não aponte a objectiva para o sol. Se o fizer, pode ferir os
olhos ou avariar os circuitos internos. Também há o risco de
incêndio ou choque eléctrico.
PRECAUÇÃO!
As notas abaixo referem situações que podem provocar
ferimentos no utilizador e danos na câmara.
Se transportar ou pegar na câmara pelo ecrã LCD, pode
deixá-la cair ou avariá-la.
Não utilize um tripé sobre uma superfície instável ou
desnivelada. Pode inclinar-se e avariar gravemente a
câmara.
PRECAUÇÃO!
Não deve ligar os cabos (Áudio/Vídeo, S-Video, etc.) à
câmara e deixá-la em cima de um televisor, pois se alguém
tropeçar nos cabos a câmara pode cair e avariar-se.
Antes de utilizar a câmara
Esta câmara destina-se exclusivamente a ser utilizada
com os cartões de memória CompactFlash (cartão CF) e
SD.
O disco rígido amovível (fornecido) ou Microdrive é um
tipo de cartão CF compatível com CF+ Tipo II.
Esta câmara grava vídeo no formato MPEG2 compatível
com o formato SD-VIDEO.
Lembre-se de que esta câmara não é compatível com
outros formatos de vídeo digitais.
Lembre-se de que esta câmara só se destina a utilização
por consumidores privados.
São proibidas todas as utilizações comerciais não
autorizadas. (Mesmo que grave um acontecimento como um
show, actuação ou exibição para divertimento pessoal, tem de
obter uma autorização prévia.)
Antes de gravar vídeos importantes, faça uma gravação
de teste.
Reproduza a gravação de teste, para ter a certeza de que o
som e a imagem foram gravados correctamente.
Leia também a secção “Precauções” nas páginas 37 – 39.
● Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby” e o
símbolo de dois Ds são marcas comericiais da Dolby
Laboratories.
● Microdrive
Storage Technologies, Inc. nos Estados Unidos e/ou outros
países.
● Outros produtos e nomes de empresas incluídos neste
manual de instruções são marcas comerciais e/ou marcas
registadas dos respectivos proprietários.
®
é uma marca registada da Hitachi Global
Disco rígido amovível
O disco rígido amovível é um dispositivo electrónico de
precisão. Tenha cuidado ao manuseá-lo.
Cuidados a ter com sacudidelas e esforço
● Depois de retirar o disco da câmara, guarde-o na caixa de
protecção respectiva.
● Não carregue na tampa.
● Não exponha o disco a vibrações
ou sacudidelas súbitas. Tenha
especial cuidado para evitar
sacudidelas súbitas durante a
filmagem ou a reprodução.
● Não coloque autocolantes nem escreva na etiqueta.
● Não faça força sobre a parte de fora do disco. Também não
o deve meter no bolso das calças ou outro sítio onde possa
ser amachucado.
Cuidados a ter com a temperatura
● Se utilizar a câmara num local frio ou a temperatura interna
da câmara subir o circuito de protecção da câmara pode
ser activado para garantir uma gravação ou reprodução
correcta. (墌 pág. 36)
● Se os utilizar durante muito tempo, a câmara e o disco
rígido amovível podem aquecer. Isto não é sinal de avaria.
● Se o utilizar durante muito tempo, o disco pode aquecer.
Por isso, não o retire imediatamente da câmara.
Outros cuidados a ter
● A condensação pode partir o disco. Se molhar o disco,
seque-o bem antes de o utilizar.
● Não utilize, substitua nem guarde o disco em locais
expostos a electricidade estática forte ou ruído eléctrico.
PT 5
● Não desligue a alimentação da câmara nem retire a bateria
ou o adaptador de CA durante a filmagem, reprodução ou
quando aceder ao meio de gravação.
● Não coloque o meio de gravação junto de objectos que
gerem campos magnéticos fortes ou emitam ondas
electromagnéticas.
● Como os dados têm de ser lidos e gravados correctamente,
a câmara pode não conseguir filmar se aquecer, como
durante a filmagem contínua ou arrefecer durante a
utilização num local frio. Para resolver este problema, siga
as mensagens que aparecem no ecrã. (墌 pág. 36)
● Para manter o alto desempenho da câmara, execute
verificações (verificação de erros) utilizando o computador
regularmente. Utilize um cabo USB para ligar a câmara e o
PC e faça uma verificação do disco rígido amovível com o
procedimento utilizado para o disco local normal
(unidade C). Para verificar o disco, consulte o manual de
instruções do PC.
● Limpe o disco regularmente para o manter a funcionar bem.
(墌 pág. 27)
Leia também “Meio de gravação” na página 38.
Quando deitar fora o disco rígido amovível apague todos
os dados.
Quando os dados de gravação forem formatados ou
apagados na câmara, isso só modifica a informação de
gestão de ficheiros e os dados não são totalmente apagados.
Quando deitar fora o disco rígido amovível, é absolutamente
essencial que apague todos os dados gravados, para evitar
os problemas causados por informações importantes. Alguns
dos métodos recomendados para apagamento dos dados
incluem a utilização de um programa de eliminação de dados
à venda no mercado ou um martelo ou íman forte para
destruir física ou magneticamente o disco rígido de forma a
não poder ser lido. A JVC não assume a responsabilidade
pela divulgação de dados pessoais.
6 PT
A
Índice
COMO COMEÇAR
TENÇÃO:
● Não tape V, Z, b, c e d durante
a filmagem.
● Tenha cuidado para não tapar
durante a reprodução.
Pode carregar nos lados superior,
inferior, esquerdo ou direito do
botão 49rtwe para
funcionarem como uma alavanca. A
explicação “se carregar em r”
neste manual de instruções
significa mover o botão 49rtwe
na direcção de r.
W
Controlos
A Botão Apagar [ ] (墌 pág. 22, 23, 24)
B Botão de informação [INFO] (Utilizado para ver a
informação do ficheiro. Consulte o manual de
operações avançadas. 墌 pág. 32)
C Botão de modo [MODE] (墌 pág. 19)
D Botão de início/paragem da gravação (墌 pág. 20)
E Patilha de zoom [T/W] (墌 pág. 20)
Controlo do volume do altifalante (墌 pág. 21)
F Interruptor de abertura do painel traseiro [OPEN]
(墌 pág. 16)
G Interruptor de corrente [OFF, , ] (墌 pág. 19)
H Botão de bloqueio (墌 pág. 19)
I Botão Menu [MENU] (墌 pág. 26)
J Botão de reprodução/pausa [49] (墌 pág. 21)
K Botão de procura para trás [w (
Botão para a esquerda [w] (墌 pág. 26)
Botão Flash [ ] (Utiliza-se para mudar o modo de
flash. Consulte o manual de operações avançadas.
墌 pág. 32)
L Botão para saltar para a frente [t (
Botão para baixo [t] (墌 pág. 26)
Botão de programação manual [ SET] (墌 pág. 31)
M Botão de procura para a frente [e (
Botão para a direita [e] (墌 pág. 26)
Interruptor do modo Automático/Manual []
(墌 pág. 19)
N Botão para saltar para trás [r (
Botão para cima [r] (墌 pág. 26)
Botão de compensação de contraluz []/Botão de
controlo da exposição de um ponto (Utilizado para
activar a compensação de contraluz ou o controlo da
exposição de um ponto. Consulte o manual de
operações avançadas. 墌 pág. 32)
3
)] (墌 pág. 21)
6
)] (墌 pág. 21)
5
)] (墌 pág. 21)
2
)] (墌 pág. 21)
Conectores
Os conectores estão situados por baixo das tampas.
O Conector USB (Universal Serial Bus) (Consulte o guia
de instalação do software e de ligação do USB).
P Conector dos auscultadores [ ] (墌 pág. 13)
Q Conector das saídas S-Vídeo/Áudio/Vídeo [AV]
(墌 pág. 25)
R Conector de entrada de CC [DC] (墌 pág. 14)
COMO COMEÇAR
PT 7
Indicadores
S Luz de modo [ (vídeo), (imagem fixa), (voz)]
(墌 pág. 19)
T Luz de acesso (Acende-se ou pisca quando aceder
aos ficheiros. Não desligue a alimentação da câmara
nem retire a bateria/transformador de CA ao aceder
aos ficheiros durante a gravação ou reprodução.)
U Luz de ligação/carga (墌 pág. 14, 19)
Outras peças
V Microfone estéreo
W Altifalante (墌 pág. 21)
X Ecrã LCD (墌 pág. 18)
Y Painel traseiro (Tampa do suporte de gravação)
(墌 pág. 16)
Z Sensor da câmara
a Tampa da bateria (墌 pág. 14)
b Objectiva
c Sensor do flash
d Flash
e Argola da pega para a mão (墌 pág. 12)
f Tomada para tripé
COMO COMEÇAR
8 PT
COMO COMEÇAR
Indicações sobre o ecrã LCD
Durante a gravação de vídeo e imagens fixas
A Indicador do modo manual (墌 pág. 19)
B Indicador do modo Tele macro (墌 pág. 28)
C Rácio de zoom aproximado (墌 pág. 20, 28)
D Indicador de zoom (墌 pág. 20, 28)
E Indicador de bloqueio do diafragma (Aparece quando o
diafragma está bloqueado. Consulte o manual de
operações avançadas. 墌 pág. 32)
F Velocidade do obturador (墌 pág. 31)
G Indicador do controlo de luminosidade (墌 pág. 27)
H Indicador da bateria
I Data/hora (墌 pág. 27)
J Indicador do meio seleccionado (墌 pág. 17, 27)
K Indicador de regulação da focagem manual
(墌 pág. 31)
L Indicador do modo de efeitos (墌 pág. 31)
M Indicador do modo Programação AE (墌 pág. 31)
N Indicador do equilíbrio do branco (墌 pág. 31)
o ±: Indicador da regulação da exposição (墌 pág. 31)
: Indicador de compensação de contraluz (Aparece
quando a compensação de contraluz está activada.
Consulte o manual de operações avançadas.
墌 pág. 32)
: Indicador do controlo da exposição de um ponto
(Aparece quando o controlo da exposição de um ponto
está activado. Consulte o manual de operações
avançadas. 墌 pág. 32)
Apenas durante a gravação de vídeo
A Indicador de modo (墌 pág. 19)
B Indicador do modo panorámico (墌 pág. 28)
C Indicador de protecção contra o vento (墌 pág. 28)
D Qualidade da imagem: [U] (ultra elevada), [F] (alta), [N]
(normal), [E] (económica) (墌 pág. 28)
E Tempo restante (墌 pág. 20, 42)
F Contador (墌 pág. 27)
G 7REC: (Aparece durante a gravação.) (墌 pág. 20)
79: (Aparece durante o modo de espera na
gravação). (墌 pág. 20)
H Estabilização da imagem digital (DIS) (墌 pág. 28)
Apenas durante a gravação de imagens fixas
Durante a gravação de voz
COMO COMEÇAR
PT 9
A Indicador de modo (墌 pág. 19)
B: Ícone de focagem (墌 pág. 22)
C Tamanho da imagem: 1600 (1600 x 1200), 1280 (1280
x 960), 1024 (1024 x 768), 640 (640 x 480) (墌 pág. 29)
D Qualidade da imagem: FINE (alta) e STANDARD
(normal) (墌 pág. 29)
E Indicador do flash (Aparece quando o flash está
activado. Consulte o manual de operações avançadas.
墌 pág. 32)
F Número de disparos restantes (墌 pág. 43)
G Modo de filmagem contínua (墌 pág. 22)
H Ícone de filmagem (墌 pág. 22)
(Aparece durante a filmagem).
I Indicador de gravação com o temporizador automático
(墌 pág. 29)
COMO COMEÇAR
A Tempo restante (墌 pág. 43)
B Indicador do meio seleccionado (墌 pág. 17, 27)
C Qualidade do som: 48 (alta), 16 (normal), 8 (reduzida)
(墌 pág. 30)
D Nível da gravação: (alto), (médio), (baixo)
(墌 pág. 30)
E Indicador de protecção contra o vento (墌 pág. 28)
F Contador
G Indicador da bateria
H Data/hora (墌 pág. 27)
I Indicador do nível de entrada do microfone
J Modo de gravação
7: Gravação
: Gravação-espera
10 PT
COMO COMEÇAR
Durante a reprodução de vídeo
A Indicador de modo (墌 pág. 19)
B Indicador de reprodução da PlayList (Aparece durante
a reprodução de uma playlist. Consulte o manual de
operações avançadas. 墌 pág. 32)
C Qualidade da imagem: [U] (ultra elevada), [F] (alta), [N]
E Contador (墌 pág. 27)
F Indicador do nível de volume
G Indicador da bateria
H Indicador do meio seleccionado (墌 pág. 17, 27)
I Indicador do modo de efeitos (墌 pág. 31)
J Indicador de efeitos Wipe/Fader (墌 pág. 29)
Durante a reprodução de uma imagem fixa
A Indicador de modo (墌 pág. 19)
B Número da pasta/ficheiro
C U : Apresentação de slides (墌 pág. 23)
D Indicador da bateria
E Data/hora (墌 pág. 27)
F Indicador do meio seleccionado (墌 pág. 17, 27)
Durante a reprodução de voz
A Velocidade de reprodução: (normal), (rápida),
(lenta) (墌 pág. 30)
B Indicador do meio seleccionado (墌 pág. 17, 27)
C Qualidade do som: 48 (alta), 16 (normal), 8 (reduzida)
(墌 pág. 30)
D Contador
E Indicador da bateria
F Data/hora (墌 pág. 27)
G Indicador do nível de volume
H Modo de reprodução (墌 pág. 24)
U : Reprodução
5
: Procura para a frente a alta velocidade
3
: Procura para trás a alta velocidade
9 : Pausa
8 : Paragem
I Indicador do nível da gravação
J Número da pasta/ficheiro
Acessórios fornecidos
COMO COMEÇAR
PT 11
A Transformador de CA AP-V14E
B Cabo de alimentação
C Bateria BN-VM200U
D Cabo de S-Vídeo/Áudio/Vídeo
E Adaptador de cabo
F Cabo USB
G Disco rígido amovível (4 GB)
H Caixa de protecção para o disco rígido amovível
I Pega para a mão (Consulte a página 12 para saber
como a montar)
J Tampa da objectiva (Consulte a página 12 para saber
como a colocar)
K CD-ROM
L Extensão de cabo de áudio (para auscultadores
opcionais, consulte a página 13 para saber como ligálo)
M Filtro de núcleo de ferrite para cabos (Consulte a
página 13 para saber como instalá-lo)
Grande: Cabo de S-Vídeo/Áudio/Vídeo
Médio: Cabo USB
Pequeno: Extensão de cabo de áudio e cabo do
transformador de CA
NOTAS:
● Para manter um funcionamento óptimo da câmara, os cabos
fornecidos podem ter um ou mais filtros de núcleo de ferrite.
Se o cabo tiver apenas um filtro de núcleo de ferrite, ligue a
extremidade que estiver mais perto do filtro à câmara.
● Utilize apenas os cabos fornecidos para fazer as ligações.
Não utilize quaisquer outros cabos.
COMO COMEÇAR
x 4
12 PT
COMO COMEÇAR
Montar a pega para a mão
1 Passe uma ponta da pega
através da argola.
2 Passe a outra ponta através
do nó.
NOTA:
Quando transportar a
câmara, passe o braço
através da correia para
que a câmara não caia.
Aperte a correia ao
pulso apertando a fivela.
Colocar a tampa da objectiva
Para proteger a objectiva, coloque a tampa fornecida na
câmara, como se mostra na ilustração.
NOTA:
Para confirmar que a tampa
da objectiva está bem
colocada, verifique se está
nivelada com a câmara.
Instalar o filtro com núcleo
Instale os filtros de núcleo de ferrite nos cabos. O filtro de
núcleo de ferrite reduz as interferências.
1 Abra os fechos de ambas as extremidades do filtro.
COMO COMEÇAR
3 Feche o filtro até ouvir um estalido.
Cabo de S-Vídeo/Áudio/
Vídeo
Cabo USB, extensão de
cabo de áudio e cabo do
transformador de CA
PT 13
Fecho
2 Enfie o cabo no filtro com núcleo de ferrite deixando
cerca de 3 cm de cabo entre a ficha respectiva e o filtro.
Cabo de S-Vídeo/Áudio/Vídeo
Enrole o cabo à volta da parte de fora do filtro de núcleo
de ferrite, como se mostra na ilustração.
Filtro de núcleo de ferrite (grande)
3 cm
Enrole uma vez.
Cabo USB, extensão de cabo de áudio e cabo do
transformador de CA
Enrole duas vezes o cabo à volta da parte de fora do filtro
de núcleo de ferrite, como se mostra na ilustração.
Filtro de núcleo de ferrite (médio:
Cabo USB, pequeno: extensão de
cabo de áudio e cabo do
transformador de CA)
3 cm
● Enrole o cabo de maneira a não deixar folgas.
Enrole duas vezes.
NOTAS:
● Tome cuidado, para não danificar o cabo.
● Quando ligar o cabo, prenda a extremidade que tem o filtro
de núcleo de ferrite à câmara.
Como utilizar uma extensão de cabo de áudio
Quando utilizar auscultadores opcionais, ligue a extensão
de cabo de áudio fornecida (com o filtro de núcleo de
ferrite instalado) e ligue a extensão de cabo à câmara. O
filtro de núcleo de ferrite reduz as interferências.
Abra a tampa.
A
Filtro de núcleo de ferrite
Extensão de cabo de áudio (fornecida)
Auscultadores
COMO COMEÇAR
14 PT
COMO COMEÇAR
Alimentação eléctrica
Esta câmara tem um sistema de alimentação duplo que
lhe permite escolher a fonte de alimentação mais
adequada. Não utilize fontes de alimentação de corrente
fornecidas, com outro equipamento.
Carregar a bateria
Tampa da bateria
Abra a tampa.
Bateria
Saliência
Ao conector
DC
1 Coloque o interruptor de corrente na posição OFF
carregando no botão de bloqueio do interruptor.
2 Empurre e retire a tampa da bateria A puxando a
parte com o dedo.
3 Introduza bem a bateria no suporte respectivo até
encaixar empurrando-a na direcção da seta B.
4 Feche bem a tampa da bateria até ouvir um estalido.
5 Ligue o transformador de CA à câmara e depois ligue
o cabo de alimentação ao transformador.
6 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de
corrente. A luz de ligação/carga da câmara pisca para
indicar que a carga começou.
7 Quando a luz de ligação/carga se apagar, a carga está
terminada. Desligue o cabo de alimentação da tomada de
corrente. Desligue o transformador de CA da câmara.
Para retirar a bateria
Abra a tampa e retire a bateria empurrando na direcção
da seta C segurando na parte .
Botão de bloqueio
Interruptor de corrente
A uma tomada de corrente alterna (CA)
Luz de
ligação/carga
Cabo de alimentação
Transformador
de CA
BateriaTempo de carga
BN-VM200U (fornecida) Aprox. 1 h. 35 min.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.