Thank you for purchasing this JVC product.
Before use, please read the Safety Precautions and Cautions on P.2 and P.29 to ensure safe
use of this product.
Some features explained in this manual only apply to the specific camera model identified.
This product comes with a “Basic User Guide” (this manual) and a “Detailed User Guide”.
Detailed User Guide
.
For Future Reference:
Enter the Model No. (located on the bottom of the camera) and Serial No.
(located on the battery pack mount of the camera) below.
Model No.
Serial No.
Explains the ways of shooting in various situations and the
useful features.
Access the following website on your PC
■
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Getting StartedRecordingPlaybackCopyingOthers
Page 2
Safety Precautions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated "dangerous voltage" within the
product's enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK
HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO
RAIN OR MOISTURE.
NOTES:
•
The rating plate and safety caution are on the
bottom and/or the back of the main unit.
•
The serial number plate is on the battery pack
mount.
•
The rating information and safety caution of the
AC adapter are on its upper and lower sides.
Caution on Replaceable lithium battery
The battery used in this device may present a fire
or chemical burn hazard if mistreated.
Do not recharge, disassemble, heat above 100°C
or incinerate.
Replace battery with Panasonic, Sanyo, Sony or
Maxell CR2025.
Danger of explosion or Risk of fire if the battery is
incorrectly replaced.
•
Dispose of used battery promptly.
•
Keep away from children.
•
Do not disassemble and do not dispose of in fire.
For USA-California Only
This product contains a CR Coin Cell Lithium
Battery which contains Perchlorate Material
– special handling may apply.
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
When the equipment is installed in a cabinet or on
a shelf, make sure that it has sufficient space on all
sides to allow for ventilation (10 cm (3-15/16") or
more on both sides, on top and at the rear).
Do not block the ventilation holes.
(If the ventilation holes are blocked by a
newspaper, or cloth etc. the heat may not be able
to get out.)
No naked flame sources, such as lighted candles,
should be placed on the apparatus.
When discarding batteries, environmental
problems must be considered and the local rules or
laws governing the disposal of these batteries must
be followed strictly.
The apparatus shall not be exposed to dripping or
splashing.
Do not use this equipment in a bathroom or places
with water.
Also do not place any containers filled with water
or liquids (such as cosmetics or medicines, flower
vases, potted plants, cups etc.) on top of this unit.
(If water or liquid is allowed to enter this
equipment, fire or electric shock may be caused.)
Do not point the lens directly into the sun. This
can cause eye injuries, as well as lead to the
malfunctioning of internal circuitry. There is also a
risk of fire or electric shock.
CAUTION!
The following notes concern possible physical
damage to this unit and to the user.
Carrying or holding this unit by the LCD monitor
can result in dropping the unit, or in a malfunction.
Do not use a tripod on unsteady or unlevel surfaces.
It could tip over, causing serious damage to the
unit.
CAUTION!
Connecting cables (Audio/Video, S-Video, etc.) to
this unit and leaving it on top of the TV is not
recommended, as tripping on the cables will cause
the unit to fall, resulting in damage.
CAUTION:
WARNING:
The battery pack, this unit with battery installed,
and the remote control with battery installed
should not be exposed to excessive heat such as
direct sunlight, fire or the like.
The mains plug shall remain readily operable.
•
Remove the mains plug immediately if this unit
functions abnormally.
.
For more information, refer to the Detailed User Guide
2
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
.
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifi ers) that produce heat.
9. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
Remember that this unit is intended for
private consumer use only.
Any commercial use without proper permission
is prohibited. (Even if you record an event such
as a show, performance or exhibition for personal
enjoyment, it is strongly recommended that you
obtain permission beforehand.)
Trademarks
10. Only use attachments/accessories specifi ed by
the manufacturer.
11. Use only with the cart,
stand, tripod, bracket,
or table specifi ed by
the manufacturer, or
sold with the apparatus.
When a cart is used,
use caution when
moving the cart/
apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
13. Refer all servicing to qualifi ed service personnel.
Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
If this symbol is shown, it is only valid
in the European Union.
•
AVCHD and AVCHD logotype are trademarks
of Panasonic Corporation and Sony Corporation.
•
x.v.Color™ is a trademark of
Sony Corporation.
•
HDMI is a trademark of HDMI
Licensing, LLC.
•
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
•
Windows® is either registered trademark or
trademark of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
•
Macintosh is a registered trademark of Apple Inc.
•
iTunes, iMovie, iPhoto are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries.
•
YouTube™ and the YouTube logo are
trademarks and/or registered trademarks of
YouTube LLC.
•
Other product and company names included in
this instruction manual are trademarks and/or
registered trademarks of their respective holders.
•
Fire or injury may result if batteries NOT
approved by JVC are used.
Only use the batteries specified on page 24.
•
Please do not pull or bend the AC adapter plug
and cable. This may damage the AC adapter.
CAUTION:
JVC will not be responsible for any lost data. It is
recommended to copy your important recorded
data to a disc or other recording media for storage.
Make a backup of important recorded data
.
For more information, refer to the Detailed User Guide
Lithium Battery *²
(Pre-installed in the remote control)
●
Component Cable *²
●
Lens Cap
(GZ-HD500)
.
For details on the types of cards that can be used on this unit, refer to P.12.
When using the AC adapter overseas, please prepare a commercially available
*1
converter plug for the country or region of visit.
*2 Supplied for GZ-HD620 only.
For more information, refer to the Detailed User Guide
4
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
AV Cable
Page 5
Names of Parts and Functions
AV
s
r
t
1
2
3
5
6
7 89
ji
a bc
f
4
e
d
h
g
m
o
n
l
k
q
p
0
.
Playback
M (Power/Information) Button
Q
Recording:Displays the remaining
Playback:Displays file information.
Press and hold to turn the power on/off
while the LCD monitor is opened.
AV Terminal ( P.15, P.18)
R
COMPONENT (Component)
S
Connector ( P.15)
HDMI Mini Connector ( P.15)
T
Zoom/Volume Lever ( P.10, P.14)
U
SNAPSHOT (Still Image Recording)
V
Button ( P.11)
USB Terminal ( P.22)
W
DC Terminal ( P.6)
X
START/STOP (Video Recording)
Y
Button ( P.10)
Grip Belt Release Lever
Z
Grip Belt ( P.7)
a
Tripod Mounting Hole
b
microSD Card Slot ( P.12)
c
Battery Release Lever ( P.6)
d
* For GZ-HD620 only.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Lens/Lens Cover *
A
Light *
B
Remote Sensor *
C
Stereo Microphone
D
LCD Monitor
E
Turns the power on/off by opening and
closing.
Slider
F
Selects an image or item.
C Button
G
Confirms the selected image or item.
Operation Buttons
H
Functions differently according to the
operation.
D (menu) Button ( P.23)
I
Camera Sensor
J
Speaker
K
ACCESS (Access) Lamp
L
Lights up/blinks during recording or
playback.
POWER/CHARGE (Power/Charge)
M
Lamp ( P.6)
L (Play/Record Mode) Button
N
Switches between recording and
playback modes.
A/B (Video/Still Image) Button
O
Switches between video and still
image modes.
UPLOAD/EXPORT* (Upload/Export to
P
iTunes*) Button
Recording:Takes videos in
YouTubeä or iTunes*
format.
For more information, refer to the Detailed User Guide
Changes the video to
:
YouTubeä or iTunes*
format.
time as well as the
battery power during
continuous recording.
5
Page 6
BATT.
2
Connect the DC
terminal.
To detach the battery pack
Charging Lamp
1
Attach the battery pack.
The battery pack is not
charged at the time of
purchase.
*
Align the top of the battery
with the mark on this unit,
and slide in until the battery
clicks into place.
•
(Base)
Cover
3
Plug in the power.
Charging in progress:
Charging finished:
Blinks
Goes out
AC Adapter
To AC Outlet
(110V to 240V)
Charging Lamp
Getting Started
Charging the Battery Pack
.
CAUTION
Be sure to use JVC battery packs.
●
If you use any other battery packs besides JVC battery packs, safety and
performance cannot be guaranteed.
●
Charging time: Approx. 2 h 30 m (using supplied battery pack)
* The charging time is when the unit is used at 25°C (77°F). If the battery pack is
charged outside the room temperature range of 10°C - 35°C (50°F - 95°F),
charging may take a longer time or it may not start. The recordable and
playable time may also be shortened under some usage conditions such as at
low temperature.
For more information, refer to the Detailed User Guide
6
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Page 7
Grip Adjustment
2
Adjust the length
1
Pull back the belt
3
Attach the belt
Press and hold
.
Using as a Hand Strap
Remove the strap and loop it around your wrist.
While pressing A, pull B and remove the strap.
.
●
When attaching the hand strap, insert C until it clicks into place.
Attaching the Lens Cap (GZ-HD500)
Damage may occur to the lens if this unit is stored without the lens cap attached.
Getting StartedRecordingPlaybackCopyingOthers
CAUTION
●
Please be careful not to lose the lens cap.
.
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
7
Page 8
Clock Setting
AV
SET DATE/TIME!
YES
NO
SET
Select
②
Touch
1
Touch2
Slider
Operation Buttons
1000AM20101
JAN
CLOCK SETTING
DATETIME
SETQUIT
Cursor
GMT
JAN. 1. 2010 10:00 AM
CLOCK/AREA SETTING
SAVEQUIT
Open the LCD monitor.
1
.
●
The unit turns on. When the LCD
monitor is closed, the unit turns off.
Select “YES” and touch C when
2
“SET DATE/TIME!” is displayed.
.
●
Slide along the slider to select, then
touch the operation buttons to set.
Set the date and time.
3
After setting the date and time,
4
touch C.
Select the region where you live
5
and touch C.
●
The city name and time difference is
displayed.
.
NOTE
●
Touch the slider and buttons
around the screen with your
fingers.
●
The slider and buttons do not
function if you touch them with
your fingernails or with gloves on.
●
The displays on the screen do not
work even if you touch them.
●
“SET DATE/TIME!” is displayed
when you turn on this unit after it
has not been used for a
prolonged period.
Charge this unit for more than 24
hours before setting the clock.
( P.6)
.
●
Use the slider to adjust the year,
month, day, hour and minute.
●
Touch the operation buttons “E” / “F”
to move the cursor.
8
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Page 9
To reset the clock
To u ch
?
VIDEO
DISPLAY SETTINGS
CLOCK ADJUST
BASIC SETTINGS
CONNECTION SETTINGS
MEDIA SETTINGS
SET
QUIT
?
CLOCK ADJUST
CLOCK SETTING
AREA SETTING
SET FOR DAYLIGHT SAVING TIME
SETQUIT
To u ch
?
VIDEO
DISPLAY SETTINGS
CLOCK ADJUST
BASIC SETTINGS
CONNECTION SETTINGS
SET
QUIT
9+0&%76
?
DISPLAY SETTINGS
LANGUAGE
DATE DISPLAY STYLE
MONITOR BRIGHTNESS
LCD BACKLIGHT
FOCUS ASSIST COLOR
SETQUIT
■
Set the clock with “CLOCK ADJUST”
from the menu.
① Display the menu.
To change the display
■
language
The language on the display can be
changed.
① Display the menu.
Getting StartedRecordingPlaybackCopyingOthers
.
② Select “CLOCK ADJUST” and
touch C.
.
③ Select “CLOCK SETTING” and
touch C.
.
●
The subsequent setting operations
are the same as steps 3 - 5 on the
previous page.
.
② Select “DISPLAY SETTINGS”
and touch C.
.
③ Select “LANGUAGE” and touch
C.
.
④ Select the desired language and
touch C.
⑤
Touch D to exit.
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
9
Page 10
A
V
Press
Press
Touch
20x
2
Select video
mode.
1
Open the
LCD monitor.
3
Check if the recording mode is
Auto.
If the mode is Manual, touch
the button to switch.
The mode changes between auto
and manual with every touch.
•
•
4
Start recording.
Press again to stop.•
(Wide angle)(Telephoto)
Zooming
For
GZ-HD500,
remove the
lens cap.
•
Remaining Recording Time
Video Quality
: Record-Standby
Scene Counter
Battery Indicator
: Recording in Progress
Recording Media
: SD Card
: Hard-Disk
Recording
Video Recording
You can record without worrying about the setting details by using the auto mode.
Before recording an important scene, it is recommended to conduct a trial
recording.
.
Indications during video recording
■
.
●
The estimated recording time of the supplied battery pack is approximately 45
minutes. ( P.24)
For more information, refer to the Detailed User Guide
10
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
NOTE
Page 11
Reducing Camera Shake (Video Recording)
Touch
(White): Image stabilizer
(Green): Image stabilizer
(White): OFF
The setting switches with every touch.
A
V
Press halfway
Press fully
Press
Lights up during still
image recording
1
Select still image
mode.
3
Take a still image.
2
Set the focus on the subject.
Lights up in green
when focused
1920
: SD Card
: Hard-Disk
Remaining Number of Shots
Image Quality
Recording in Progress
Shutter Speed
Focus
Battery Indicator
Image Size
Recording Media
When the image stabilizer is set, camera shake during recording can be effectively
reduced.
.
A
:Reduces camera shake under normal shooting conditions.
B
:More effectively reduces camera shake during wide angle shooting. It is also
more effective for recording while walking.
NOTE
●
It is recommended to set the image stabilizer to off when shooting a subject
of little movement with the unit on a tripod.
●
Complete stabilization may not be possible if camera shake is excessive.
Still Image Recording
Getting StartedRecordingPlaybackCopyingOthers
.
Indications during still image recording
■
.
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
11
Page 12
Recording on a microSD card
A
V
Press and hold
1
Press the Power button for more than
2 seconds to turn off this unit.
3
Insert a microSD card.
2
Open the cover.
(Base)
Turn off the power of this unit before
inserting or removing a card.
*
AV
(Base)
When a commercially available microSD card is inserted, recordings can be made to the
card.
* To record to the microSD card it is necessary to adjust the media settings. ( P.13)
When no card is available, set media settings to “HDD” for recording.
.
To remove the microSD card
■
Push the card inward once, then pull it out straight.
.
NOTE
Operations are confirmed on the following microSD cards.
ManufacturerPanasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP
VideoClass 4 or higher compatible microSDHC card (4 GB to
Still ImagemicroSD card (256 MB to 2 GB),
●
Using microSD or microSDHC cards other than those specified above may
result in recording failure or data loss.
For more information, refer to the Detailed User Guide
12
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
8 GB)
microSDHC card (4 GB to 8 GB)
Page 13
To use a microSD card
To u ch
?
VIDEO
DISPLAY SETTINGS
CLOCK ADJUST
BASIC SETTINGS
CONNECTION SETTINGS
MEDIA SETTINGS
SETQUIT
?
MEDIA SETTINGS
REC MEDIA FOR VIDEO
REC MEDIA FOR IMAGE
FORMAT HDD
FORMAT SD CARD
DELETE DATA ON HDD
SETQUIT
MEDIA SETTINGS
SD
SETQUIT
HDD
?
?
MEDIA SETTINGS
REC MEDIA FOR VIDEO
REC MEDIA FOR IMAGE
FORMAT HDD
FORMAT SD CARD
DELETE DATA ON HDD
SET
QUIT
?
FORMAT SD CARD
FILE
FILE + MANAGEMENT NO
SETQUIT
■
Recording and playback can be
performed on a card when “REC
MEDIA FOR VIDEO” or “REC MEDIA
FOR IMAGE” of media settings is set
to “SD”.
① Display the menu.
.
② Select “MEDIA SETTINGS” and
touch C.
To use microSD cards that
■
have been used on other
devices
Format (initialize) the card using
“FORMAT SD CARD” from media
settings.
All data on the card will be deleted
when it is formatted. Copy all files
on the card to a PC before
formatting.
①
Touch D to display the menu.
② Select “MEDIA SETTINGS” with
the slider and touch C.
③ Select “FORMAT SD CARD”
and touch C.
Getting StartedRecordingPlaybackCopyingOthers
.
③ Select “REC MEDIA FOR
VIDEO” or “REC MEDIA FOR
IMAGE”, and touch C.
.
④
Select “SD” and touch C.
.
.
④
Select “FILE” and touch C.
.
⑤
Select “YES” and touch C.
⑥
After formatting, touch C.
For more information, refer to the Detailed User Guide
Select and play back the recorded videos or still images from an index screen (thumbnail
display). The contents of the media selected in media settings ( P.13) are displayed on
the index screen.
.
To capture a still image during playback
■
Pause the playback and press the SNAPSHOT button.
Usable operation buttons during playback
■
Display
d / e
f
g
h
i
j
k
l
For more information, refer to the Detailed User Guide
14
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
During video playbackDuring still image playback
Playback/pauseStart/pause slideshow
Stop (returns to thumbnail display)Stop (returns to thumbnail display)
Advances to the next videoAdvances to the next still image
Returns to the beginning of the scene
Forward search-
Reverse search-
Forward slow-motion-
Reverse slow-motion-
Returns to the previous still image
Page 15
Playing Back on TV
AV
TV
HDMI Terminal Input
To (HDMI mini)
Terminal
HDMI Cable (Optional)
AV
AV
Y
CB/PB
CR/PR
Green
Blue
Red
Component Video Input
Video Input
To COMPONENT
Terminal
TV
Video Input
Audio Input (L)
Audio Input (R)
White
*
Yellow
Red
To AV Terminal
AV Cable
(Provided)
Component Cable **
(Provided for
GZ-HD620 only)
*
Do not connect the
yellow plug when
using component cable.
COMPONENT
Connect to a TV.
1
Refer also to the instruction manual of the TV.
** The component cable recommended is QAM1266-001.
●
Press the Power button (M) for more than 2 seconds to turn off this unit.
To connect using the HDMI mini connector
If you are using an HDTV, you can play back in HD quality by connecting to the
HDMI terminal.
.
To connect using the COMPONENT/AV connector
If you are using an HDTV, you can play back in HD quality by connecting to the
COMPONENT terminal.
Getting StartedRecordingPlaybackCopyingOthers
.
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
15
Page 16
Connect the AC adapter. ( P.6)
2
●
This unit powers on automatically when the AC adapter is connected.
Select the TV input switch.
3
Play back a file. ( P.14)
4
To play back with date/time display
■
Set “DISPLAY ON TV” in the connection settings menu to “ON”.
Set “ON-SCREEN DISPLAY” in the playback menu to “DISPLAY DATE ONLY”.
When images look unnatural on the TV
■
●
Images do not appear on the TV
properly.
The color of images looks
strange.
Disconnect the cable and connect again.
●
Restart this unit by turning off and on.
●
When the video was recorded with “x.v.Color” set
to “ON”, set the x.v.Color setting of the TV to on.
●
Adjust the TV's screen accordingly.
NOTE
●
Please contact the TV manufacturer on questions or problems with setting the
TV to the correct mode.
●
We recommend using the Category 2 HDMI cable (High Speed cable) for
viewing in higher picture quality.
For more information, refer to the Detailed User Guide
16
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Page 17
Copying
Copying Files
You can create discs or copy the files on this unit by connecting it to various devices.
Standard QualityHD Quality
Devices
.
DVD Writer (*1)
.
External Blu-ray Drive
(*1)
.
Blu-ray Recorder (*1)
.
DVD Recorder
.
VCR
.
External Hard Disk
.
-
-
.
PP
PPP
.
.
---
--
-*2*2*2*2-
*2
P
P
--*218
----18
Page
Getting StartedRecordingPlaybackCopyingOthers
----
.
P
-
PC
-*3*3*3
.
P
19
*1 Applicable to GZ-HD620 only.
*2 The way of copying files or creating discs varies according to the device in use.
For details, refer to the instruction manual of the device.
*3 For details on how to create a disc using a computer, refer to the Detailed User
Guide.
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
17
Page 18
Dubbing Files by Connecting to a DVD
AV
AV
To DC Terminal
VCR/DVD Recorder
Video Input
Audio Input (L)
Audio Input (R)
Video Input
To AV Terminal
AV Cable
(Provided)
Yellow
White
Red
AC Adapter
To AC Outlet
(110V to 240 V)
AV
Press
Recorder or VCR
You can dub videos in standard quality by connecting to a DVD recorder or VCR.
Refer also to the instruction manual of the TV, DVD recorder, VCR, etc.
Connect to a VCR/DVD recorder.
1
●
Press the Power button (M) for more than 2 seconds to turn off this unit.
.
●
This unit powers on automatically when the AC adapter is connected.
Select the playback mode.
2
●
Turn on this unit.
.
Prepare to record.
3
Preparation on TV and VCR/DVD recorder
●
Switch to a compatible external input.
●
Insert compatible blank DVD or VHS to dub.
Preparation on this unit
●
Set “VIDEO OUTPUT” in the connection settings
menu to the aspect ratio (“4:3” or “16:9”) of the connecting TV.
●
To include the date during dubbing, set “DISPLAY ON TV” in the “CONNECTION
SETTINGS” menu to “ON”. Set “ON-SCREEN DISPLAY” in the playback menu to
“DISPLAY DATE ONLY”.
For more information, refer to the Detailed User Guide
18
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Page 19
Start recording.
Windows Vista
Home Basic or Home Premium
(Pre-installed versions only)
Windows 7
Home Premium
(Pre-installed versions only)
Service Pack 2 (Windows Vista only)
Processor
:
Intel Core Duo CPU 1.66 GHz or higher
Intel Core 2 Duo CPU 2.13 GHz or
higher recommended
System type
: 32-bit / 64-bit
Memory
: At least 2 GB
Windows XP
Home Edition or Professional
(Pre-installed versions only)
Service Pack 3
Processor
:
Intel Core Duo CPU 1.66 GHz or higher
Intel Core 2 Duo CPU 2.13 GHz or
higher recommended
Memory
: At least 1 GB
4
●
Start playback on this unit ( P.14) and press the record button on the recorder.
●
After playback is complete, stop the recording.
Copying to Computer
Verifying System Requirements (Guideline)
Windows PC
You can copy files to a PC using the provided software.
Right-click on “Computer” (or “My Computer”) in the “Start” menu and select
“Properties” to check the following items.
Windows Vista/Windows 7
■
.
Windows XP
■
Getting StartedRecordingPlaybackCopyingOthers
.
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
19
Page 20
NOTE
column display iconCopy the files
●
If your PC does not meet the above system requirements, the provided
software cannot be used. It is recommended to use a BD/DVD writer*
(optional).
* Applicable to GZ-HD620 only.
●
Still images cannot be recorded to discs using the provided software.
●
For more information, contact your PC's manufacturer.
●
Mac users may use the software provided with the Mac computer.
Mac
Copy the video and still image files to a computer using the following method.
① Close the LCD monitor and connect to a PC. ( P.22)
② Open the LCD monitor and display the USB menu.
③
Select “PLAYBACK ON PC” and touch C.
④ Double-click on the "EVERIO_HDD" or "EVERIO_SD" icon on the desktop.
⑤ Click on the column display icon.
⑥ Copy the files to any folder in the PC (desktop, etc).
●
●
.
When the folders or files are deleted/moved/renamed in the computer, they
cannot be played back on this unit anymore.
When removing this unit from the computer, drag & drop the "EVERIO_HDD" or
"EVERIO_SD" icon on the desktop to the trash bin.
For more information, refer to the Detailed User Guide
20
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Page 21
Installing the Provided Software
You can display the recorded images in
calendar format and perform simple
editing using the provided software.
Windows Vista/Windows 7 only
1
Load the provided CD-ROM into your
PC.
① Click “Run INSTALL.EXE” in the
auto play dialog box.
② Click “Continue” on the user
account control screen.
●
“Software Setup” appears after a
while.
●
If it doesn't appear, double-click the
CD-ROM icon in “My Computer”.
Click “Easy Installation”.
2
.
●
Follow the on-screen instructions.
NOTE
Viewing the Detailed User Guide
●
Connect to the internet and click
“Read Detailed User Guide”.
Click “Quit”.
4
.
●
Exits installation of Everio
MediaBrowser and icons are created
on the desktop.
Getting StartedRecordingPlaybackCopyingOthers
Click “Finish”.
3
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
21
Page 22
Backing Up All Files
USB Cable
(Provided)
AC Adapter
To USB Terminal
To DC Terminal
To USB Terminal
?
USB MENU
CREATE DISC
DIRECT DISC
UPLOAD
EXPORT TO LIBRARY
BACK UP
SETQUIT
21Click
Click
Click
Saving destination (PC)
Before making backup, make sure that
there is enough free space in the PC's
HDD.
Connect the USB cable and AC
1
adapter.
.
Open the LCD monitor.
2
Select “BACK UP” and touch C.
3
●
The provided software Everio
MediaBrowser starts up on the PC.
The subsequent operations are to be
performed on the PC.
For more information, refer to the Detailed User Guide
22
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
.
Select the volume.
4
.
Start backup.
5
.
After backup is complete, click
6
“OK”.
If you encounter any problems with
the provided software Everio
MediaBrowser, please consult the
"Pixela User Support Center".
To disconnect this unit from the
■
PC
① Click “Safely Remove Hardware”.
.
② Click “Safely Remove USB Mass
Storage Device”.
③ (For Windows Vista/Windows 7)
Click “OK”.
④ Disconnect the USB cable and
close the LCD monitor.
Page 23
To u ch
?
VIDEO
REGISTER EVENT
VIDEO QUALITY
ZOOM
GAIN UP
TIME-LAPSE RECORDING
SETQUIT
?
VIDEO
OFF
AGC
AUTO
SETQUIT
Customer Support Information
Use of this software is authorized according to the terms of the software license.
JVC (for inquires regarding this unit)
When contacting the nearest JVC office or agency in your country (refer to the JVC Worldwide Service
Network at http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html) about this software, please have the
following information ready.
• Product Name, Model, Serial Number, Problem, Error Message
• PC (Manufacturer, Model (Desktop/Laptop), CPU, OS, Memory (MB/GB), Available Hard Disk Space (GB))
Please note that it may take some time to respond to your questions, depending on their subject matter.
JVC cannot answer questions regarding basic operation of your PC, or questions regarding specifications
or performance of the OS, other applications or drivers.
Pixela (for inquires regarding the provided software)
Other Countries in EuropeEnglish/German/French/Spanish+44-1489-564-764
Asia (Philippines)English+63-2-438-0090
ChinaChinese10800-163-0014 (toll-free)
Homepage: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Please check our website for latest information and downloading.
Others
Using the Menu
You can configure various settings using
the menu.
Display the menu.
1
Select the desired setting and
3
touch C.
Getting StartedRecordingPlaybackCopyingOthers
.
●
The menu differs according to the
mode in use.
Select the desired menu and
2
touch C.
.
To exit the screen
■
Touch D (quit).
To return to the previous
■
screen
Touch “J”.
To display the help file
■
Touch “K”.
●
.
For more information on the
settings, refer to the Detailed
User Guide.
.
.
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
23
Page 24
Recordable Time/Number of Images
You can check the video recording time by pressing the M (Power/Information) button.
Approximate Video Recording Time
Quality
UXP11 h7 h 20 m22 m44 m
XP15 h10 h31 m1 h 3 m
SP21 h14 h44 m1 h 29 m
EP50 h33 h1 h 51 m3 h 43 m
●
The approximate recording time is only a guide. The actual recording time may
shorten depending on the shooting environment.
Approximate Number of Still Images (Unit: Number of Shots)
Image size / Quality
1920 × 1080 / FINE2605101030210042008420
16:9
1920 × 1080 / STANDARD
1440 × 1080 / FINE3506801360277055409999
1440 × 1080 / STANDARD
4:3
640 × 480 / FINE171033306680999999999999
640 × 480 / STANDARD309059909999999999999999
●
Up to 9999 still images may be recorded on the HDD (regardless of image size and
quality).
Approximate Recording Time (Using Battery)
Battery Pack
BN-VG114US2 h 30 m45 m1 h 20 m
BN-VG121US3 h 30 m1 h 10 m2 h 5 m
●
The above are values when “LIGHT” is set to “OFF” and “LCD BACKLIGHT” is set to
“STANDARD”.
●
The actual recording time may be shorter if zooming is used or if recording is stopped
repeatedly. (It is recommended to prepare battery packs ready for three times the
expected recording time.)
●
When the battery life is reached, the recording time becomes shorter even if the
battery pack is fully charged. (Replace the battery pack with a new one.)
GZ-HD620GZ-HD5004 GB8 GB
HDDmicroSD Card
microSD Card
256 MB 512 MB
4108101620321064109999
55010702150436087009999
Approximate
Charging Time
1 GB2 GB4 GB8 GB
Actual Recording
Time
microSDHC
Card
Continuous
Recording Time
For more information, refer to the Detailed User Guide
24
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Page 25
Troubleshooting
Before requesting service, consult the following chart or the “Troubleshooting” section
in the Detailed User Guide.
If the solutions indicated in the chart do not solve the problem, consult your nearest
JVC dealer or JVC service center for instructions. Refer also to the FAQ of new
products on JVC’s website.
Refer also to the Q&A information of new products on JVC’s website (http://
www.jvc.com).
This unit is a microcomputer-controlled device. Electrostatic discharge, external noise
and interference (from a TV, a radio, etc.) might prevent it from functioning properly. In
such a case, reset this unit.
Reset this unit when it does not function properly or when “...
■
Error” appears on the screen.
① Turn off the power. (Close the LCD monitor.)
② Remove the AC adapter and battery pack from this unit, reattach them,
and turn on the power again.
Troubleshooting
TroubleActionPage
Power
POWER/CHARGE lamp
starts blinking when the
monitor is closed.
Recording/snapshot
cannot be performed.
●
The battery pack is being charged.
●
Check the A / B mode.
●
Set to the recording mode with the L
button.
6
5
14
Getting StartedRecordingPlaybackCopyingOthers
Recording
Recording stops by itself.
●
Turn off this unit, wait for a while, and
turn it on again. (This unit stops
automatically to protect the HDD when
the temperature rises.)
●
Move this unit away from loud or shaky
places.
●
Insert a commercially available
microSD card, and set “REC MEDIA
FOR VIDEO” and “REC MEDIA FOR
IMAGE” in the media settings menu to
“SD”. (There may be a malfunction
with the HDD.)
●
Recording stops automatically after 12
hours of non-stop recording.
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
-
-
13
-
25
Page 26
No date/time display.
Sound or video is
interrupted.
Playback
Cannot find a recorded
video.
The color of images
looks strange.
The lamp does not flash
during battery pack
charging.
Other problems
The slider and operation
buttons do not work.
●
Set “ON-SCREEN DISPLAY” in the
playback menu accordingly.
●
Sometimes playback is interrupted at
the connecting section between two
scenes. This is not a malfunction.
●
Select “PLAYBACK OTHER FILE”
then search the video on the index
screen. (Video files that have damaged
management information can be
played back.)
●
Cancel group display and date search
functions.
●
Change the setting in “REC MEDIA FOR
VIDEO” or “REC MEDIA FOR IMAGE”.
(Files on other media are not displayed.)
●
When recording the white balance was
not correctly adjusted.
●
When the video was recorded with
“x.v.Color” set to “ON”, change the
setting as desired on TV.
●
Set “EFFECT” to “OFF”.
●
Check the remaining battery power.
(When the battery pack is fully
charged, the lamp does not flash.)
●
When charging in either a hot or cold
environment, ensure that battery is
being charged within the permitted
temperature range. (Otherwise,
charging may stop to protect the
battery pack.)
●
Remove any gloves.
●
Touch the slider and buttons with your
fingers to operate. (They do not
function if you touch them with your
fingernails or pen tips.)
-
-
-
-
-
-
-
-
10
6
-
-
●
This unit heats up.
Some functions cannot
be used when playing a
backup BD/DVD through
a BD/DVD burner
connected to this unit.
For more information, refer to the Detailed User Guide
26
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
This is not a malfunction. (This unit may
become warm when used for a long time.)
●
The following functions cannot be used
for a backup BD/DVD.
When playing back video:
- Search index by date
- Playback effects
When playing back still image:
- Playback effects
-
-
Page 27
When connecting to the
HDMI cable, the image
or sound does not
appear on the TV
properly.
HDMI-CEC functions do
not work properly and the
TV does not work in
conjunction with this unit.
●
The image or sound may not appear
on the TV properly depending on the
TV connected. In such cases, perform
the following operations.
A Disconnect and reconnect the HDMI
cable.
B Turn off and on this unit again.
●
Some TVs may operate differently
depending on the specifications even if
they are HDMI-CEC compliant.
Therefore, the HDMI-CEC function of
this unit cannot be guaranteed to
operate in combination with all TVs. In
such cases, set “HDMI CONTROL” to
“OFF”.
-
Getting StartedRecordingPlaybackCopyingOthers
-
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
27
Page 28
Warning Indications
Warning IndicationsActionPage
●
Turn off and on this unit again.
●
RECORDING CANCELLED/
RECORDING FAILURE
THIS CARD CANNOT BE
USED FOR RECORDING
OR EDITING ON THIS
CAMERA /
UNSUPPORTED FILE!
Set “REC MEDIA FOR VIDEO” in the
media settings menu to “SD”. (Records
on the microSD card.)
●
Do not subject this unit to any strong
impact or vibration.
●
Make use of a file recorded with this
unit. (Files recorded with other devices
may not be playable. If the file was
recorded with this unit, then it is
corrupted.)
-
13
-
-
Warning Indications
DATA RECORDED IS TOO
LITTLE UNABLE TO SAVE
HDD ERROR!
MEMORY CARD ERROR!
CHECK LENS COVER
●
If a video recording is stopped with the
actual recording time displayed at
“0:00:00:17” and below, the video
cannot be saved.
●
Turn off and on this unit again.
●
Format the HDD by executing
“FORMAT HDD” in the media settings
menu. (All data is deleted.)
●
Turn off and on this unit again.
●
Remove the AC adapter and battery
pack, then remove and re-insert the
microSD card.
●
Remove any dirt from the microSD
card terminals.
●
Format the microSD card by executing
“FORMAT SD CARD” in the media
settings menu. (All data is deleted.)
●
Appears for 5 seconds after power is
turned on if the lens cap is attached or
when it is dark.
-
-
-
-
-
-
-
-
For more information, refer to the Detailed User Guide
28
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Page 29
Cautions
AC Adapter
When using the AC adapter in areas other
than the USA
The provided AC adapter features automatic voltage
selection in the AC range from 110 V to 240 V.
USING HOUSEHOLD AC PLUG ADAPTER
In case of connecting the unit’s power cord to
an AC wall outlet other than American National
Standard C73 series type use an AC plug
adapter, called a “Siemens Plug”, as shown.
For this AC plug adapter, consult your nearest
JVC dealer.
Plug Adapter
Battery Pack
The supplied battery pack is a
lithium-ion battery. Before using
the supplied battery pack or an
optional battery pack, be sure
to read the following cautions:
Terminals
•
To avoid hazards
...
do not burn.
...
do not short-circuit the terminals. Keep it away
from metallic objects when not in use. When
transporting, carry the battery in a plastic bag.
...
do not modify or disassemble.
...
do not expose the battery to temperatures
exceeding 60°C (140°F), as this may cause the
battery to overheat, explode or catch fire.
... use only specified chargers.
•
To prevent damage and prolong service life
... do not subject to unnecessary shock.
... charge within the temperature range of 10°C
to 35°C (50°F to 95°F). Cooler temperatures
require longer charging time, or in some cases
stop charging at all.
Warmer temperatures prevent complete
charging, or in some cases stop charging at all.
... store in a cool, dry place. Extended exposure
to high temperatures will increase natural
discharge and shorten service life.
... fully charge and then fully discharge the battery
every 6 months when storing the battery pack
over a long period of time.
... remove from charger or powered unit when not
in use, as some machines use current even
when switched off.
ATTENTION:
The product you have purchased
is powered by a rechargeable
battery that is recyclable.
Please call 1-800-8-BATTERY for
information on how to recycle this
battery.
Valid in USA
Recording Medium
•
Be sure to follow the guidelines below
to prevent corruption or damage to your
recorded data.
•
Do not bend or drop the recording medium,
or subject it to strong pressure, jolts or
vibrations.
•
Do not splash the recording medium with water.
•
Do not use, replace, or store the recording
medium in locations that are exposed to
strong static electricity or electrical noise.
•
Do not turn off this unit’s power or remove
the battery or AC adapter during shooting,
playback, or when otherwise accessing
the recording medium.
•
Do not bring the recording medium near
objects that have a strong magnetic field or
that emit strong electromagnetic waves.
•
Do not store the recording medium in locations
with high temperature or high humidity.
•
Do not touch the metal parts.
•
When formatting or erasing data using
this unit, only the file administration
information is changed. The data is not
completely erased from the hard disk. If you
want to completely erase all of the data,
we recommend either using commercially
available software that is specially designed for
that purpose, or by physically destroying the
unit with a hammer etc.
Hard Disk
•
Do not use the unit where it is subject to
vibrations or loud sounds.
•
If you move the unit suddenly, the drop
detection function may operate and the power
may be turned off.
LCD Monitor
•
To prevent damage to the LCD monitor,
DO NOT
... push it strongly or apply any shocks.
... place this unit with LCD monitor on the
bottom.
•
To prolong service life
... avoid rubbing it with coarse cloth.
.
For more information, refer to the Detailed User Guide
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Getting StartedRecordingPlaybackCopyingOthers
29
Page 30
Main Unit
•
For safety, DO NOT
... open the unit’s chassis.
... disassemble or modify the unit.
... allow inflammables, water or metallic objects
to enter the unit.
... remove the battery pack or disconnect the
power supply while the power is on.
... leave the battery pack attached when the unit
is not in use.
... place naked fl ame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
... expose the apparatus to dripping or splashing.
... leave dust or metal objects adhered to the
power plug or an AC wall outlet.
... insert any objects in the unit.
•
Avoid using the unit
... in places subject to excessive humidity or dust.
... in places subject to soot or steam such as near
a cooking stove.
... in places subject to excessive shock or vibration.
... near a television set.
... near appliances generating strong magnetic
or electric fields (speakers, broadcasting
antennas, etc.).
... in places subject to extremely high (over 40°C
or 104°F) or extremely low (under 0°C or 32°F)
... in places where air pressure is low (more than
3000 m (9870 ft) above the sea level).
temperatures.
•
DO NOT leave the unit
... in places of over 50°C (122°F).
... in places where humidity is extremely low
(below 35%) or extremely high (above 80%).
... in direct sunlight.
... in a closed car in summer.
... near a heater.
... in high places such as on a TV. Leaving the
unit in high places while a cable is connected
may result in a malfunction if the cable is
caught and the unit falls onto the floor.
•
To protect the unit, DO NOT
... allow it to become wet.
... drop the unit or strike it against hard objects.
... subject it to shock or excessive vibration
during transportation.
... keep the lens directed at extremely bright
objects for long periods.
... expose the lens to direct sunlight.
... swing it excessively when using the hand strap.
... swing the soft camcorder case excessively
when the unit is inside it.
... place the unit in dusty or sandy areas, such
as on a beach.
•
To prevent the unit from dropping,
•
Fasten the grip belt securely.
•
When using the unit with a tripod, attach
the unit to the tripod securely.
If the unit drops, you may be injured and the
unit may be damaged.
When a child uses the unit, there must be
parental guidance.
Declaration of Conformity
Model Number : GZ-HD620U/GZ-HD500U
Trade Name : JVC
Responsible party : JVC AMERICAS CORP.
Address : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470
Telephone Number : 973-317-5000
This device complies with Part 15 of FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not approved by
JVC could void the user’s authority to operate
the equipment. This equipment has been
tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more
of the following measures: Reorient or relocate
the receiving antenna. Increase the separation
between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
.
For more information, refer to the Detailed User Guide
30
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Page 31
Specifications
Camera
Model nameGZ-HD620GZ-HD500
Power supplyUsing AC adapter: DC 5.2 V,
Power consumption3.3 W (when “LIGHT” is set to
Dimensions (W x H x D)53 mm x 63 mm x 110 mm (2-1/8" x 2-1/2" x 4-3/8")
For more information, refer to the Detailed User Guide
32
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Page 33
CÁMARA CON DISCO DURO HD
GZ-HD620U/GZ-HD500U
Guía básica del usuario
Estimado cliente:
Gracias por haber adquirido este producto JVC.
Antes de su uso, lea las precauciones de seguridad y advertencias en P.2 y P.29 para
garantizar un uso seguro de este producto.
Algunas características detalladas en este manual solo se aplican a un modelo específico de
cámara.
Este producto viene con una “Guía básica del usuario” (este manual) y una “Guía detallada del
usuario”.
Guía detallada del
usuario
.
Para futuras consultas:
Escriba a continuación el número de modelo (situado en la base de la cámara) y el número de
serie (situado en el compartimiento de la batería de la cámara).
Número de modelo
Número de serie
Explican las formas de filmar en distintas situaciones y las
funciones más útiles de la cámara.
Acceda a la siguiente página web desde su PC
■
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
Page 34
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO
DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA
LLUVIA O HUMEDAD.
NOTAS:
•
La placa de valores nominales y la precaución de
seguridad se encuentran en la parte inferior y/o
en la parte posterior de la unidad principal.
•
La placa del número de serie se encuentra en el
compartimiento de la batería.
•
La información sobre los valores nominales y las
precauciones de seguridad del adaptador de CA
se encuentran en la parte superior e inferior del
mismo.
Precaución relacionada con la batería de
litio recambiable
La batería utilizada en este dispositivo presenta
riesgos de incendio y de quemaduras químicas
si no se usa correctamente.
No la recargue, ni la desmonte, ni la caliente
por encima de los 100°C, ni la incinere.
Cambie la batería por una Panasonic, Sanyo,
Sony o Maxell CR2025.
Hay peligro de explosión o riesgo de incendio si
la batería se cambia de manera incorrecta.
•
Deshágase de la batería usada sin demora.
•
Retire de inmediato el enchufe de red si la unidad
funciona anormalmente.
•
Manténgala lejos del alcance de los niños.
•
No la desmonte ni la eche al fuego.
Sólo para EE.UU.-California
Este producto contiene una batería de litio CR
de tipo botón que contiene perclorato (puede
requerirse una manipulación especial). Visite
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Cuando el equipo se encuentra instalado en
un gabinete o en un estante, asegúrese que
tenga suficiente espacio en todos los lados para
permitir la ventilación (10 cm o más en cada lado,
en la parte superior y en la parte trasera).
No bloquee los orificios de ventilación.
(Si los orificios de ventilación están bloqueados por
un periódico, o paño, etc., el calor no podrá salir.)
No deberá ser colocada en el aparato ninguna
fuente de llama sin protección, tales como velas
encendidas.
Cuando descarte las pilas, deberá considerar los
problemas ambientales y respetar estrictamente
las normas locales o leyes vigentes para la
eliminación de estas pilas.
La unidad no deberá ser expuesta a goteos ni
salpicaduras.
No use esta unidad en un cuarto de baño o en
lugares con agua.
Tampoco coloque ningún envase lleno de agua
o líquidos (tales como cosméticos o medicinas,
floreros, macetas, vasos, etc.) en la parte
superior de la unidad.
(Si penetra agua o líquidos en la unidad, pueden
producirse electrocuciones o incendios.)
No apunte el objetivo directamente hacia el sol.
Esto puede causarle lesiones en los ojos así
como también fallas en los circuitos internos de
la cámara. Esto también puede producir riesgo
de incendio o de choque eléctrico.
¡PRECAUCIÓN!
Las siguientes notas indican posibles daños a la
cámara o lesiones al usuario.
El transportar o sostener la cámara por el
monitor LCD puede resultar en la caída o en
fallas de la unidad.
No utilice el trípode sobre superficies inestables
o desniveladas ya que la cámara puede caerse,
produciendo graves daños a la misma.
¡PRECAUCIÓN!
Evite conectar los cables (audio/video, etc.) a la
cámara y dejar la unidad sobre el TV, ya que el
tropezar con uno de los cables puede derribar
la cámara resultando ésta dañada.
PRECAUCIÓN:
El enchufe de red siempre debe estar
fácilmente disponible.
ADVERTENCIA:
Las baterías, incluidas las baterías de litio
instaladas en la cámara y en el mando a
distancia, no deben dejarse expuestas a un
calor excesivo, como la luz solar directa, el
fuego o una condición similar.
.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
2
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Page 35
.
Recuerde que esta cámara debe usarse
únicamente para fines privados.
Está prohibido cualquier uso comercial sin la
autorización correspondiente. (Aunque grabe
acontecimientos, tales como espectáculos
o exhibiciones, para su disfrute personal, se
recomienda que obtenga una autorización previa.)
Marcas comerciales
•
“AVCHD” y el logotipo de “AVCHD” son marcas
comerciales de Panasonic Corporation y Sony
Corporation.
•
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
•
Windows® es una marca registrada o una marca
comercial de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros países.
•
Macintosh es una marca registrada de Apple Inc.
•
iTunes, iMovie, iPhoto son marcas comerciales
de Apple Inc., registradas en los E.U. y otros
países.
•
YouTube y el logotipo de YouTube son marcas
comerciales y/o marcas comerciales registradas
de YouTube LLC.
•
El resto de los nombres de productos y
de compañías incluidos en este manual
de instrucciones son marcas comerciales
y/o marcas registradas de sus respectivos
propietarios.
•
x.v.Color es una marca
TM
comercial de Sony Corporation.
•
HDMI es una marca comercial
de HDMI Licensing, LLC.
TM
•
Si se utilizan baterías que NO han sido
aprobadas por JVC, es posible que se produzca
fuego o lesiones en el usuario.
Utilice solo las baterías especificadas en la
página 24.
•
No tire o doble el enchufe y cable del adaptador
de CA. Podría dañar el adaptador de CA.
PRECAUCIONES:
JVC no se responsabilizará de cualquier
pérdida de datos. Le sugerimos que guarde los
datos importantes que haya grabado
copiándolos en un DVD o cualquier otro soporte
de grabación.
Realice una copia de seguridad de los
datos importantes que haya grabado
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie sólo con paño seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor
tales como, radiadores, calefactores, cocinas,
u otros aparatos (incluyendo amplificadores)
que produzcan calor.
9. Evite pisar o apretar el cable de alimentación,
especialmente en los enchufes, conectores y
en el punto de salida
del aparato.
10. Sólo utilice
dispositivos/accesorios
especificados por el
fabricante.
11. Utilice sólo con la
carretilla, estante,
trípode, soporte o mesa
especificado por el fabricante o vendido con
el aparato. Cuando utilice una carretilla, sea
cauteloso al mover el conjunto de carretilla/
aparato para evitar lesiones provocadas por
caídas.
12. Desenchufe este aparato durante estruendos
de relámpagos o cuando esté fuera de uso por
largo tiempo.
13. Refiera toda reparación a personal de servicio
calificado. Se requiere de reparación cuando el
aparato ha sido dañado de alguna manera, por
ejemplo, si el cable o enchufe de alimentación
está dañado, si ocurrió derrame de líquidos
o caída de objetos dentro del aparato, si el
aparato fue expuesto a la lluvia o humedad, si
no funciona normalmente, o sufrió caídas.
Si este símbolo aparece, sólo es
válido en la Unión Europea.
.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
Batería de litio *²
(preinstalada en el control remoto)
●
Cable componente *²
●
Tapa de la lente
(GZ-HD500)
Cable AV
.
Para obtener más información sobre los tipos de tarjetas que se pueden utilizar en
esta unidad, consulte P.12.
Si utiliza un adaptador de CA en el extranjero, utilice un enchufe adaptador
*1
comercialmente disponible para el país o región en la que se encuentre.
*2 Suministrada sólo para GZ-HD620.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
4
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Page 37
Nombres de piezas y funciones
AV
s
r
t
1
2
3
5
6
7 89
ji
a bc
f
4
e
d
h
g
m
o
n
l
k
q
p
0
.
Grabación
Reproducción:Modifica vídeos para que
Botón M (alimentación/información)
Q
Grabación:Muestra el tiempo y
Reproducción
Mantenga presionado este botón para
encender o apagar la alimentación
siempre que el monitor LCD esté abierto.
Terminal AV ( P.15, P.18)
R
Conector COMPONENT (componente) ( P.15)
S
Miniconector HDMI ( P.15)
T
Palanca de zoom/volumen ( P.10, P.14)
U
Botón SNAPSHOT (grabación de
V
imágenes fijas) ( P.11)
Terminal USB ( P.22)
W
Terminal de CC ( P.6)
X
Botón START/STOP (grabación de
Y
vídeo) ( P.10)
Palanca de liberación de la correa de mano
Z
Correa de mano ( P.7)
a
Abertura para fijación del trípode
b
Ranura para la tarjeta micro SD ( P.12)
c
Palanca de liberación de la batería ( P.6)
d
* Sólo para GZ-HD620.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Lente/cubierta de la lente *
A
Luz *
B
Sensor remoto *
C
Micrófono estéreo
D
Monitor LCD
E
Enciende y apaga la alimentación si se
abre o se cierra.
Control deslizante
F
Selecciona una imagen u opción.
Botón C
G
Confirma la imagen u opción
seleccionada.
Botones de funcionamiento
H
Funciona de manera diferente según
la operación realizada.
Botón D (menú) ( P.23)
I
Sensor de la cámara
J
Altavoz
K
Luz ACCESS (de acceso)
L
Se enciende o parpadea durante la
grabación o reproducción.
Luz POWER/CHARGE (alimentación/
M
carga) ( P.6)
Botón L (modo reproducción/
N
grabación)
Alterna entre los modos de grabación
y reproducción.
Botón A/B (vídeo/imagen fija)
O
Alterna entre los modos de vídeo e
imagen fija.
Botón UPLOAD/EXPORT* (cargar/
P
exportar a iTunes*)
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
Realiza vídeos en
:
formato compatible con
YouTubeä o iTunes*.
el formato sea compatible
con YouTubeä o iTunes*.
carga de batería
restantes durante la
grabación continua.
Muestra la información
:
del archivo.
5
Page 38
BATT.
2
Conecte el terminal
de CC.
Para extraer la batería
Luz indicadora
de carga
1
Sujete la batería.
La cámara se suministra
con la batería descargada.
*
Alinee la parte superior de
la batería con la marca de
esta unidad y deslícela hasta
que se oiga un clic.
•
(base)
Cubierta
3
Encienda la alimentación.
Carga en curso:
Carga terminada:
Parpadea
Se apaga
Adaptador de CA
A salida de CA
(110 V a 240 V)
Luz indicadora de carga
Introducción
Carga de la batería
.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de utilizar baterías JVC.
●
Si utiliza alguna otra batería que no sea JVC, no se pueden garantizar la
seguridad ni el rendimiento del producto.
●
Tiempo de carga: aprox. 2 h 30 m (utilizando la batería suministrada)
* El tiempo de carga aplica cuando la unidad se utiliza a 25°C (77°F). Si se
carga la batería en un rango de temperatura ambiente que no se encuentre
entre 10°C y 35°C (50°F y 95°F), la carga puede tardar más tiempo en
realizarse o puede que no se inicie. Es posible que el tiempo de grabación y
reproducción se acorte en determinadas condiciones de uso como por
ejemplo, a temperaturas bajas.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
6
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Page 39
Ajuste de la correa de mano
Regule la longitud Deslice la correa
hacia atrás
Ajuste la correa
Mantenga
presionado
.
Uso de la correa de muñeca
Retire la correa y colóquela en su muñeca.
Mientras presiona A, deslice hacia atrás B y retire la correa.
.
●
Al ajustar la correa de muñeca, introduzca C hasta que se oiga un clic.
Montaje de la tapa de la lente (GZ-HD500)
La lente podría verse dañada si esta unidad se almacena sin la tapa de la lente.
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
PRECAUCIÓN
●
.
Tenga cuidado de no perder la tapa de la lente.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
7
Page 40
Ajuste del reloj
AV
¡AJUSTE FECHA/HORA!
SÍ
NO
AJUSTE
Seleccione
1
Pulse2
Control deslizante
Botones de funcionamiento
1000AM20101
JAN
CONF. RELOJ
FECHAHORA
AJUSTESALIR
Cursor
GMT
JAN. 1. 2010 10:00 AM
CONFIGURACIÓN RELOJ/ÁREA
GUARDA
SALIR
Abra el monitor LCD.
1
.
●
Se enciende la unidad. Si se cierra el
monitor LCD, se apaga la unidad.
Seleccione “SÍ” y presione C
cuando se visualice “¡AJUSTE
2
FECHA/HORA!”.
.
●
Deslícese por el control deslizante para
realizar una selección y luego presione los
botones de funcionamiento para realizar los
ajustes.
Ajuste la fecha y la hora.
3
Después de ajustar la fecha y
4
hora, presione C.
Seleccione la región en la que vive
5
y presione C.
●
Se mostrará el nombre de la ciudad y
la diferencia horaria.
.
NOTA
●
Presione el control deslizante y
los botones que rodean la
pantalla con sus dedos.
●
El control deslizante y los botones
no funcionan si los toca con las
uñas o con guantes.
●
Las visualizaciones en pantalla no
funcionan incluso si se las toca.
●
Aparece “¡AJUSTE FECHA/
HORA!” cuando se enciende esta
unidad después de no haberla
utilizado durante un periodo
prolongado de tiempo.
Cargue la unidad durante más de
24 horas antes de ajustar el reloj.
( P.6)
.
●
Utilice el control deslizante para ajustar
el año, mes, día, hora y minuto.
●
Presione los botones de
funcionamiento “E” / “F” para mover
el cursor.
8
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
ESTILO INDIC. FECHA
BRILLO DEL MONITOR
LUZ DE FONDO MONITOR
AYUDA ENFOQUE COLOR
AJUSTESALIR
■
Ajuste el reloj con “AJUS.RELOJ” del
menú.
① Visualice el menú.
.
② Seleccione “AJUS.RELOJ” y
presione C.
.
③ Seleccione “CONF. RELOJ” y
presione C.
.
●
Las siguientes operaciones de ajuste
son las mismas que las de los pasos 3
a 5 de la página anterior.
Para cambiar el idioma de
■
visualización
Se puede cambiar el idioma en el que
se muestra la información de la
pantalla.
① Visualice el menú.
.
② Seleccione “CONFIG.
PANTALLA” y presione C.
.
③ Seleccione “LANGUAGE” y
presione C.
.
④ Seleccione el idioma que desee
y presione C.
⑤
Presione D para salir.
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
9
Page 42
A
V
Pulse
Pulse
Pulse
20x
2
Seleccione
el modo video.
1
Abra el monitor
LCD.
3
Compruebe que el modo de
grabación sea Auto.
Si el modo es Manual , presione
el botón para cambiar de modo.
El modo cambia entre auto y manual
con cada pulsación.
4
Inicie la grabación.
Presione nuevamente
para detener la grabación
.
(gran angular)(telefoto)
Zoom
En el caso de
GZ-HD500,
retire la tapa
de la lente.
Tiempo restante de grabación
Calidad de video
: Espera de grabación
Contador
de escenas
: Grabación en curso
Indicador de
batería
Grabación de soportes
: Tarjeta SD
: Disco Duro
Grabación
Grabación de vídeo
Si se utiliza el modo auto, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta los ajustes.
Antes de grabar una escena importante, se recomienda realizar una grabación de
prueba.
.
Indicaciones durante la grabación de vídeo
■
.
●
El tiempo de grabación estimado de la batería suministrada es de
aproximadamente 45 minutos. ( P.24)
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
10
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
NOTA
Page 43
Reducción de la vibración de la cámara (grabación de vídeo)
Pulse
(blanco) :
Estabilizador de imágenes
(verde) :
Estabilizador de imágenes
(blanco) : OFF
El ajuste varía con cada pulsación.
A
V
Presione hasta la
mitad de su recorrido
Presione completamente
Pulse
Se enciende durante la
grabación de imágenes
fijas
1
Seleccione el modo
de imágenes fijas.
3
Tome una imagen fija.
2
Ajuste el enfoque del sujeto.
Se ilumina en verde
cuando se ha centrado
1920
: Tarjeta SD
: Disco Duro
Número restante de tomas
Calidad de imagen
Grabación en curso
Velocidad del
obturador
Enfoque
Tamaño de imagen
Indicador de
batería
Grabación de soportes
Si se ajusta el estabilizador de imágenes, se reduce la vibración de la cámara durante una grabación.
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
.
A
:Reduce la vibración de la cámara en condiciones normales de filmación.
B
:
Reduce la vibración de la cámara de manera más eficaz durante una filmación con
gran angular. También es más eficaz para la grabación durante una caminata.
NOTA
●
Se recomienda ajustar el estabilizador de imágenes en apagado cuando se
filma un sujeto con poco movimiento utilizando la unidad sobre un trípode.
●
Puede resultar imposible efectuar una estabilización completa si la vibración
de la cámara es excesiva.
Grabación de imágenes fijas
.
Indicaciones durante la grabación de imágenes fijas
■
.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
11
Page 44
Grabación en una tarjeta micro SD
A
V
Mantenga presionado
1
Presione el botón de encendido
durante más de 2 segundos para
apagar esta unidad.
3
Introduzca una tarjeta microSD.
2
Abra la cubierta.
(base)
Apague la alimentación de esta unidad
antes de introducir o extraer una tarjeta.
*
(base)
Si se introduce una tarjeta microSD comercialmente disponible, se pueden realizar
grabaciones en la tarjeta.
* Para grabar en la tarjeta microSD, es necesario realizar los ajustes de medios.
( P.13)
Cuando no hay una tarjeta disponible, ajuste los medios en “HDD” para la grabación.
.
Para extraer la tarjeta microSD
■
Presione la tarjeta hacia adentro y luego retírela hacia arriba.
.
NOTA
Se ha confirmado el funcionamiento con las siguientes tarjetas microSD.
FabricantePanasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP
VídeoTarjeta microSDHC compatible de clase 4 o superior (de
Imagen fijaTarjeta micro SD (256 MB a 2 GB),
●
El uso de otras tarjetas microSD o microSDHC que no sean las indicadas anteriormente
puede provocar una falla en la grabación o la pérdida de datos.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
12
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
4 GB a 8 GB)
Tarjeta micro SDHC (4 GB a 8 GB)
Page 45
Para utilizar una tarjeta microSD
Pulse
?
VÍDEO
CONFIG. PANTALLA
AJUS.RELOJ
CONFIG. BÁSICA
CONFIG. CONEXIÓN
CONFIG. MEDIOS
AJUSTESALIR
?
CONFIG. MEDIOS
SOPORTE GRAB. VÍDEO
SOPORTE GRAB. FOTO
FORMATEAR DISCO DURO
FORMATEAR TARJETA SD
ELIM. DATOS DISCO D.
AJUSTESALIR
CONFIG. MEDIOS
SD
AJUSTESALIR
HDD
?
?
CONFIG. MEDIOS
SOPORTE GRAB. VÍDEO
SOPORTE GRAB. FOTO
FORMATEAR DISCO DURO
FORMATEAR TARJETA SD
ELIM. DATOS DISCO D.
AJUSTE
SALIR
?
FORMATEAR TARJETA SD
ARCHIVO
ARCHIVO Y Nº GESTIÓN
AJUSTESALIR
■
Se pueden realizar grabaciones y
reproducciones en una tarjeta si
“SOPORTE GRAB. VÍDEO” o
“SOPORTE GRAB. FOTO” de los
ajustes de soportes se ajustan en
“SD”.
① Visualice el menú.
.
② Seleccione “CONFIG. MEDIOS”
y presione C.
.
③ Seleccione “SOPORTE GRAB.
VÍDEO” o “SOPORTE GRAB.
FOTO” y presione C.
Para utilizar tarjetas microSD
■
que se han utilizado en otros
dispositivos
Formatee (inicialice) la tarjeta
utilizando “FORMATEAR TARJETA
SD” de los ajustes de soportes.
Si se formatea la tarjeta, todos los
datos incluidos en ella se
eliminarán. Realice una copia de
todos los archivos a un PC antes
de realizar el formateado.
①
Presione D para ver el menú.
② Seleccione “CONFIG. MEDIOS”
con el control deslizante y
presione C.
③ Seleccione “FORMATEAR
TARJETA SD” y presione C.
.
④ Seleccione “ARCHIVO” y
presione C.
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
.
④
Seleccione “SD” y presione C.
.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
.
⑤
Seleccione “SÍ” y presione C.
⑥ Después del formateado,
presione C.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
13
Page 46
A
V
NOV.01.2009 04:55PM
NOV.01.2009 04:55PM
JAN.01.2010 04:55PM
JAN.01.2010 04:55PM
REPRODUCCIÓN VÍDEO
REPRODUCCIÓN VÍDEO
1
2
1
2
Seleccione
Pulse
Seleccione
Pulse
Pulse
Pulse
3
Reproduzca un archivo.
1
Seleccione el modo reproducción.
Ajuste del volumen durante
la reproducción de video
Suba el
volumen
Baje el
volumen
2
Seleccione el modo video o
imagen fija.
Para eliminar archivos no deseados
Presione para detener la
grabación.
Seleccione "SÍ" cuando aparezca
el mensaje de confirmación y
presione .
Soporte en
reproducción
Reproducción
Reproducción y eliminación de archivos de
esta unidad
Seleccione y reproduzca los vídeos grabados o imágenes fijas desde la pantalla de
índice (pantalla de vistas en miniatura). Los contenidos de los soportes seleccionados
en los ajustes de soportes ( P.13) se muestran en la pantalla de índice.
.
Para capturar una imagen fija durante una reproducción
■
Ponga la reproducción en pausa y presione el botón SNAPSHOT.
Botones de funcionamiento habilitados durante la reproducción
■
Visualización
d / e
f
g
h
i
j
k
l
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
14
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Durante la reproducción de vídeo
Reproducción/pausa
Detención (regresa a la pantalla de
vistas en miniatura)
Avanza al siguiente vídeoAvanza a la siguiente imagen fija
Regresa al inicio de la escena
Búsqueda hacia adelanteBúsqueda hacia atrásCámara lenta hacia adelanteCámara lenta hacia atrás-
Durante la reproducción de imágenes fijas
Inicio/pausa de presentación de diapositivas
Detención (regresa a la pantalla de
vistas en miniatura)
Regresa a la imagen fija anterior
Page 47
Reproducción en un televisor
Al terminal (HDMI mini)
TV
Entrada del terminal
HDMI
Cable HDMI (opcional)
COMPONENT
Y
CB/PB
CR/PR
Verde
Azul
Rojo
Entrada de vídeo
componente
Entrada de video
Al terminal
COMPONENT
TV
Entrada de video
Entrada de audio
(L, izquierda)
Entrada de audio
(R, derecha)
Blanco
*
Amarillo
Rojo
Al terminal AV
Cable AV
(proporcionado)
Cable componente **
(proporcionado
solo para GZ-HD620)
*
No conecte el enchufe
amarillo cuando utiliza
un cable componente.
Conecte el dispositivo a un televisor.
1
Consulte también el manual de instrucciones del televisor.
** Se recomienda el cable componente QAM1266-001.
●
Presione el botón de encendido (M) durante más de 2 segundos para apagar esta unidad.
Para conectar la unidad utilizando el mini conector HDMI
Si no se utiliza un HDTV, se puede reproducir en calidad HD conectando la unidad
al terminal HDMI.
.
Para conectar la unidad utilizando el conector COMPONENT/AV
Si no se utiliza un HDTV, se puede reproducir en calidad HD conectando la unidad
al terminal COMPONENT.
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
15
Page 48
Conecte el adaptador de CA. ( P.6)
2
●
Esta unidad se enciende automáticamente cuando se conecta el adaptador de CA.
Seleccione el interruptor de entrada del televisor.
3
Reproduzca un archivo. ( P.14)
4
Para reproducir visualizando la fecha y hora
■
Ajuste “VER EN TV” del menú de ajustes de conexión en “ON”.
Ajuste “DATOS EN PANTALLA” del menú de reproducción en “MOSTRAR SÓLO
FECHA”.
Si las imágenes no se ven naturales en el televisor
■
●
Las imágenes no aparecen en el
televisor adecuadamente.
El color de las imágenes es
extraño.
Desconecte el cable y vuelva a conectarlo.
●
Reinicie esta unidad apagándola y encendiéndola
nuevamente.
●
Cuando se ha grabado vídeo con “x.v.Color”
ajustado en “ON”, ajuste el x.v.Color del televisor
en encendido.
●
Ajuste las pantallas del televisor según corresponda.
NOTA
●
Por favor, póngase en contacto con el fabricante del televisor en caso de
preguntas o problemas al ajustar el televisor en el modo correcto.
●
Se recomienda el uso del cable HDMI de categoría 2 (cable de alta velocidad)
para visualizaciones en una calidad de imagen superior.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
16
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Page 49
Copia
Copia de archivos
Se pueden crear discos o copiar los archivos en esta unidad si se la conecta a
diversos dispositivos.
Calidad estándarCalidad HD
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
Dispositivos
Escritor DVD (*1)
.
Unidad de Blu-ray
externa (*1)
.
Grabadora de Blu-ray
(*1)
.
Grabadora de DVD
.
VCR
.
Unidad de disco duro
externa
.
PC
.
.
-
-
.
PP
PPP
.
.
---
--
-*2*2*2*2-
*2
P
----
P
--*218
----18
P
Página
-
-*3*3*3
.
P
19
*1 Aplicable sólo para GZ-HD620.
*2 La forma de copiar archivos o de crear discos varía en función del dispositivo
usado. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del
dispositivo.
*3 Para obtener información sobre cómo crear un disco utilizando un ordenador,
consulte la Guía detallada del usuario.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
17
Page 50
Copia de archivos mediante la conexión
Al termin
al d
e CC
Grabadora de
video o DVD
Entrada de video
Entrada de audio
(L, izquierda)
Entrada de audio
(R, derecha)
Entrada de video
Al terminal AV
Cable AV
(proporcionado)
Amarillo
Blanco
Rojo
Adaptador de CA
A salida de CA
(110 V a 240 V)
AV
Pulse
a una grabadora de vídeo o DVD
Se pueden copiar vídeos en calidad estándar si se conecta la cámara a una grabadora
de vídeo o DVD.
Consulte también el manual de instrucciones del televisor, grabadora de vídeo, DVD,
etc.
Conecte el dispositivo a una grabadora de vídeo o DVD.
1
●
Presione el botón de encendido (M) durante más de 2 segundos para apagar esta unidad.
.
●
Esta unidad se enciende automáticamente cuando se conecta el adaptador de CA.
Seleccione el modo reproducción.
2
●
Encienda esta unidad.
.
Prepárese para la grabación.
3
Preparación del televisor y de la grabadora
de vídeo o DVD
●
Cambie a una entrada externa compatible.
●
Para realizar una copia, introduzca un DVD o
vídeocinta en blanco que sea compatible.
Preparación en esta unidad
●
Ajuste “SALIDA DE VÍDEO” del menú de ajustes de conexión en la proporción de
aspecto (“4:3” o “16:9”) del televisor.
●
Para incluir la fecha durante la copia, ajuste “VER EN TV” en el menú “CONFIG.
CONEXIÓN” en “ON”. Ajuste “DATOS EN PANTALLA” del menú de reproducción en
“MOSTRAR SÓLO FECHA”.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
18
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Page 51
Inicie la grabación.
Windows Vista
Home Basic o Home Premium
solo versiones preinstaladas)
Windows 7
Home Premium
solo versiones preinstaladas)
Service Pack 2 solo Windows Vista)
Procesador
Intel Core Duo CPU 1,66 GHz o superior
Se recomienda Intel Core 2 Duo CPU
2,13 GHz o superior
Tipo de sistema :
32-bit / 64-bit
Memoria :
2 GB como mínimo
Windows XP
Home Edition o Professional
(solo versiones preinstaladas)
Service Pack 3
Procesador :
Intel Core Duo CPU 1,66 GHz o superior
Se recomienda Intel Core 2 Duo CPU
2.13 GHz o superior
Memoria :
1 GB como mínimo
4
●
Inicie la reproducción en esta unidad ( P.14) y presione el botón de grabación en
la grabadora.
●
Una vez que haya finalizado la reproducción, detenga la grabación.
Copia al PC
Comprobación de los requisitos del sistema
(instrucciones)
Ordenador con Windows
Puede copiar archivos a un ordenador utilizando el software proporcionado.
Haga clic con el botón secundario en “Equipo” (o “Mi PC”) del menú “Inicio” y
seleccione “Propiedades” para comprobar las siguientes opciones.
Windows Vista/Windows 7
■
.
Windows XP
■
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
19
Page 52
NOTA
Icono de visualización en columnas Copia de archivos
●
Si su PC no cumple con los requisitos del sistema mencionados, no se puede
utilizar el software proporcionado. Se recomienda el uso de un escritor BD/
DVD* (opcional).
* Aplicable sólo para GZ-HD620.
●
No se pueden grabar imágenes fijas a discos utilizando el software
proporcionado.
●
Para obtener más información, póngase en contacto con el fabricante de su
ordenador.
●
Los usuarios de Mac pueden utilizar el software proporcionado con el Mac.
Mac
Copie los archivos de vídeos e imágenes fijas a un ordenador siguiendo este
método.
① Cierre el monitor LCD y conecte la unidad a un PC. ( P.22)
② Abra el monitor LCD y visualice el menú USB.
③
Seleccione “REPRODUCIR EN PC” y presione C.
Haga doble clic en el icono "EVERIO_HDD" o "EVERIO_SD" del escritorio.
④
⑤ Haga clic en el icono de visualización en columnas.
⑥ Copie los archivos a cualquier carpeta del ordenador (escritorio, etc).
●
●
.
Si las carpetas o archivos se eliminan, mueven o cambian de nombre en el PC,
ya no se pueden reproducir en esta unidad.
Al extraer esta unidad del PC, arrastre y suelte el icono "EVERIO_HDD" o
"EVERIO_SD" en su escritorio a en la papelera de reciclaje.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
20
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Page 53
Instalación del software proporcionado
Se pueden visualizar las imágenes
grabadas en formato calendario y realizar
una edición sencilla utilizando el software
proporcionado.
Windows Vista/Windows 7 solo
1
Coloque el CD-ROM proporcionado en
su PC.
① Haga clic en “Ejecutar
INSTALL.EXE” del cuadro de
diálogo de reproducción
automática.
② Haga clic en “Continuar” de la
pantalla de control de cuenta de
usuario.
●
“Software Setup” aparece después
de unos momentos.
●
Si no apareciera, haga doble clic en
el icono del CD-ROM en “Mi PC”.
Haga clic en “Easy Installation”.
2
.
●
Siga las instrucciones que aparecen
en pantalla.
Haga clic en “SALIR”.
4
.
●
Sale de la instalación de Everio
MediaBrowser y se crean los iconos
en el escritorio.
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
NOTA
Visualización de Guía detallada del
usuario
●
Conecte la unidad a internet y
haga clic en “Read Detailed
User Guide”.
Haga clic en “Finalizar”.
3
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
21
Page 54
Copia de seguridad de todos los archivos
Cable USB
(proporcionado)
Adaptador de CA
Al terminal USB
Al terminal de CC
Al terminal USB
?
/'075$
%4'#4&8&
&8&&+4'%61
%#4)#4
+05%4'0.+$4#4;
*#%'4%12+#&'5')74+&#&
#,756'5#.+4
21Clic
Clic
Clic
Destino de almacenamiento (PC)
Antes de realizar copias de seguridad,
asegúrese de que dispone de suficiente
espacio libre en el disco duro del PC.
Conecte el cable USB y el
1
adaptador de CA.
Seleccione el volumen.
4
.
Inicie la copia de seguridad.
5
.
Después de que se haya
completado la copia de seguridad,
6
haga clic en “OK”.
.
Abra el monitor LCD.
2
Seleccione “HACER COPIA DE
3
SEGURIDAD” y presione C.
.
●
El software proporcionado Everio
MediaBrowser se inicia en el PC.
Las demás operaciones se deben
realizar en el PC.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
22
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Si tuviera algún problema con el
software proporcionado Everio
MediaBrowser, consulte con el "Pixela
centro de soporte al usuario".
Para desconectar a esta unidad del PC
■
Haga clic en “extracción segura de
①
hardware”.
.
Haga clic en “Extracción segura de
②
Dispositivo de almacenamiento
masivo USB”.
(Para Windows Vista/Windows 7)
③
Haga clic en “OK”.
Desconecte el cable USB y cierre
④
el monitor LCD.
Page 55
Pulse
?
VÍDEO
REGISTRAR EVENTO
CALIDAD DE VÍDEO
ZOOM
GANANCIA
GRAB. POR INTERVALO
AJUSTESALIR
?
VÍDEO
OFF
AGC
AUTO
AJUSTESALIR
Información de asistencia al cliente
El uso de este software está autorizado de acuerdo con las condiciones de la licencia de software.
JVC (para información sobre esta unidad)
Cuando se ponga en contacto con la oficina o agencia JVC más cercana de su país (consulte la Red de
servicios internacionales JVC en http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html) para hacer
consultas sobre este software, tenga a mano la siguiente información.
•
Nombre del producto, modelo, número de serie, problema, mensaje de error
•
PC (fabricante, modelo (sobremesa/portátil), CPU, sistema operativo, memoria (MB/GB), espacio
disponible en el disco duro (GB))
Tenga en cuenta que puede tardar un poco responder a sus preguntas según cuál sea el asunto.
JVC no puede responder a preguntas relativas al funcionamiento básico del PC o a las especificaciones
o el rendimiento del sistema operativo, otras aplicaciones o controladores.
Pixela (para información sobre el software proporcionado)
RegiónIdiomaNúmero de teléfono
EE.UU. y CanadáInglés
+1-800-458-4029
(línea gratuita)
Europa (Reino Unido,
Alemania, Francia y España)
Inglés/alemán/francés/español
+800-1532-4865
(línea gratuita)
Otros países de Europa
Inglés/alemán/francés/español
+44-1489-564-764
Asia (Filipinas)Inglés+63-2-438-0090
ChinaChino
10800-163-0014
(línea gratuita)
Página principal: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Consulte en nuestro sitio Web la información y las descargas más recientes.
Otros
Uso del menú
Se pueden configurar varios ajustes
utilizando el menú.
Visualice el menú.
1
Seleccione el ajuste que desee y
3
presione C.
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
.
●
El menú es diferente según el modo
que esté en uso.
Seleccione el menú que desee y
2
presione C.
.
Para salir de la pantalla
■
Presione D (salir).
Para volver a la pantalla
■
anterior
Presione “J”.
Para ver el archivo de ayuda
■
Presione “K”.
●
Para más información sobre los
.
ajustes, consulte la Guía
detallada del usuario.
.
.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
23
Page 56
Tiempo de grabación/número de imágenes
Es posible comprobar el tiempo de grabación de vídeo presionando el botón M
(alimentación/información).
Tiempo estimado de grabación de vídeo
Calidad
UXP11 h7 h 20 m22 m44 m
XP15 h10 h31 m1 h 3 m
SP21 h14 h44 m1 h 29 m
EP50 h33 h1 h 51 m3 h 43 m
●
El tiempo estimado de grabación es solo una guía. El tiempo real de grabación
puede ser menor, dependiendo del entorno de filmación.
Número aproximado de imágenes fijas (unidad: número de tomas)
Se pueden grabar hasta 9999 imágenes fijas en el disco duro (independientemente
del tamaño y la calidad de la imagen).
Tiempo aproximado de grabación (con batería)
Batería
BN-VG114US2 h 30 m45 m1 h 20 m
BN-VG121US3 h 30 m1 h 10 m2 h 5 m
●
Estos valores corresponden si “ILUMINACIÓN” se ajusta en “OFF” y “LUZ DE
FONDO MONITOR” se ajusta en “ESTÁNDAR”.
●
El tiempo real de grabación puede reducirse si se utiliza el zoom o se detiene la
grabación en reiteradas oportunidades. (se recomienda tener baterías disponibles
para 3 veces el tiempo estimado de grabación).
●
Cuando termina la vida útil de la batería, el tiempo de grabación se reduce aunque
las baterías estén completamente cargadas. (reemplace las baterías).
GZ-HD620GZ-HD5004 GB8 GB
Disco duroTarjeta microSD
Tarjeta microSD
256 MB 512 MB
4108101620321064109999
55010702150436087009999
Tiempo de carga
aproximado
1 GB2 GB4 GB8 GB
Tiempo real de
grabación
Tarjeta
microSDHC
Tiempo continuo de
grabación
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
24
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Page 57
Resolución de problemas
Antes de solicitar el servicio de la unidad, consulte la siguiente tabla o la sección de
“Resolución de problemas” en la guía detallada para el usuario.
Si las soluciones indicadas en la tabla no solucionan su problema, póngase en contacto
con su distribuidor JVC o centro de servicios JVC más cercanos para obtener más
información. Consulte también las preguntas frecuentes de los nuevos productos en la
página web de JVC.
También puede consultar el apartado de preguntas y respuestas de productos nuevos en
la página web de JVC (http://www.jvc.com).
Esta unidad es un dispositivo controlado por microordenador. La descarga electrostática,
el ruido exterior y la interferencia (de un televisor, radio, etc.) pueden provocar que la
unidad no funcione correctamente. En este caso, reinicie la unidad.
Reinicie esta unidad si no funciona adecuadamente o si “Error ...”
■
aparece en pantalla.
① Apague la unidad. (cierre el monitor LCD).
Retire el adaptador de CA y la batería de esta unidad, colóquelos
②
nuevamente y encienda la alimentación.
Resolución de problemas
Alimentación
ProblemaAcciónPágina
●
La luz POWER/CHARGE
empieza a parpadear
cuando el monitor está
cerrado.
La batería se está cargando.6
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
La grabación y toma de
instantáneas no pueden
realizarse.
Grabación
La grabación se
detiene.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
●
Compruebe el modo A / B.
●
Ajuste el modo grabación con el
botón L.
●
Apague esta unidad, espere unos
instantes y enciéndala nuevamente.
(esta unidad deja automáticamente
de proteger el disco duro si la
temperatura aumenta).
●
Aleje esta unidad de lugares en los que haya
mucho ruido o de sitios no estables.
●
Introduzca una tarjeta microSD
disponible comercialmente y ajuste
“SOPORTE GRAB. VÍDEO” y
“SOPORTE GRAB. FOTO” del menú
de ajustes de medios en “SD”. (es
posible que haya un mal
funcionamiento con el disco duro).
●
La grabación se detiene
automáticamente tras 12 horas de
grabación continua.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
5
14
-
-
13
-
25
Page 58
No se visualiza la fecha
y hora.
Se interrumpe el vídeo
o el sonido.
Reproducción
No se puede encontrar
un vídeo grabado.
El color de las
imágenes es extraño.
La luz no parpadea
durante la carga de la
batería.
Otros problemas
●
Ajuste “DATOS EN PANTALLA” del
menú de reproducción según
corresponda.
●
A veces la reproducción se
interrumpe cuando se cambia de una
escena a otra. Esto no debe
considerarse un mal funcionamiento.
●
Seleccione “REPR. OTRO ARCHIVO”
y busque el vídeo en la pantalla de
índice. (se pueden reproducir los
archivos de vídeo con información de
gestión dañada).
●
Cancele las funciones de
visualización de grupo y búsqueda
por fechas.
●
Cambie el ajuste en “SOPORTE
GRAB. VÍDEO” o “SOPORTE GRAB.
FOTO”. (no se visualizan los archivos
de otros medios).
●
Durante la grabación, el balance de
blancos no se ajustó correctamente.
●
Cuando se ha grabado video con
“x.v.Color” ajustado en “ON”, cambie
el ajuste según el formato que se
desea ver en el televisor.
●
Ajuste “EFECTO” en “OFF”.-
●
Compruebe la carga restante de la
batería. (si la batería ya está totalmente
cargada, la luz no parpadea).
●
Si realiza una carga en un entorno con
condiciones de temperatura elevada o
baja, asegúrese de que la batería se
esté cargando dentro del rango de
temperaturas permitido. (de no ser así,
es posible que la carga se detenga para
proteger la batería).
-
-
-
-
-
-
-
10
6
●
Quítese los guantes.El control deslizante y
los botones no
funcionan.
●
Toque el control deslizante y los
botones con los dedos. (no funcionan
si se los toca con las uñas o con la
punta de un bolígrafo).
●
La temperatura de esta
unidad aumenta.
Esto no debe considerarse un mal
funcionamiento. (la temperatura de
esta unidad puede subir si se utiliza
durante un largo tiempo).
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
26
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
-
-
Page 59
Algunas funciones no
se pueden utilizar
cuando se reproduce un
BD / DVD en una
grabadora de BD / DVD
conectada en esta
unidad.
Al conectar la unidad
con el cable HDMI, la
imagen y el sonido no
funcionan
correctamente en el
televisor.
Las funciones HDMICEC no se ejecutan
correctamente y el
televisor no funciona
con esta unidad.
●
Las siguientes funciones no se
pueden utilizar en un BD / DVD de
seguridad.
Si se reproduce un vídeo:
- Índice de búsqueda por fecha
- Efectos de reproducción
Si se reproduce una imagen fija:
- Efectos de reproducción
●
La imagen y el sonido no funcionan
correctamente en el televisor
dependiendo del televisor utilizado.
En este caso, realice el siguiente
procedimiento.
A Desconecte el cable HDMI y
vuelva a conectarlo.
B Apague esta unidad y vuelva a
encenderla.
●
Algunos televisores pueden funcionar
de forma diferente dependiendo de
las especificaciones, inclusive si son
compatibles con HDMI-CEC. Por lo
tanto, no se puede garantizar que la
función HDMI-CEC de esta unidad
funcione con todos los televisores. En
este caso, ajuste “CONTROL HDMI”
en “OFF”.
-
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
-
-
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
27
Page 60
Indicaciones de advertencia
Indicaciones de advertenciaAcciónPágina
●
Apague esta unidad y vuelva a
encenderla.
●
GRABACIÓN CANCELADA/
ERROR DE GRABACIÓN
ESTA TARJETA NO SE
PUEDE UTILIZAR PARA
GRABAR O EDITAR EN
ESTA CÁMARA /
¡ARCHIVO INCOMPAT.!
Indicaciones de advertencia
LOS DATOS GRABADOS
SON INSUFICIENTES NO
SE PUEDEN GUARDAR
¡ERROR EN HDD!
¡ERROR EN TARJETA DE
MEMORIA!
Ajuste “SOPORTE GRAB. VÍDEO”
del menú de ajustes de medios en
“SD”. (Grabación en una tarjeta
microSD).
●
No someta la unidad a fuertes
impactos o vibraciones.
●
Utilice un archivo grabado con esta
unidad. (es posible que los archivos
grabados con otros dispositivos no
se puedan reproducir. Si el archivo
se grabó con esta unidad, entonces
está dañado).
●
Si una grabación de vídeo se detiene
en el tiempo de grabación real
“0:00:00:17” o inferior, el vídeo no se
puede guardar.
●
Apague esta unidad y vuelva a
encenderla.
●
Formatee el disco duro ejecutando
“FORMATEAR DISCO DURO” en el
menú de ajustes de medios. (se
borrarán todos los datos).
●
Apague esta unidad y vuelva a
encenderla.
●
Retire el adaptador de CA y la
batería y luego retire y vuelva a
introducir la tarjeta microSD.
●
Limpie la suciedad de los terminales
de la tarjeta microSD.
●
Formatee la tarjeta micro SD
ejecutando “FORMATEAR TARJETA
SD” del menú de ajustes de medios.
(se borrarán todos los datos).
-
13
-
-
-
-
-
-
-
-
-
●
COMPRUEBE LA
CUBIERTA DEL OBJETIVO
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
28
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Aparece durante 5 segundos
después de que se encienda la
alimentación si la tapa de la lente
está colocada o cuando está oscuro.
-
Page 61
Advertencias
Terminales
Adaptador de CA
Si utiliza el adaptador de CA en países fuera
de los EE.UU.
El adaptador de CA suministrado tiene una
función de selección automática de tensión en la
escala de corriente alterna de 110 V a 240 V.
USO DEL ENCHUFE ADAPTADOR DE CA
En caso de conectar el cable de alimentación
de la unidad a un tomacorriente de CA que no
sea de la serie American National Standard
C73, emplee un enchufe adaptador de CA,
denominado “Siemens Plug”, como el mostrado.
Consulte con su distribuidor JVC más cercano
para obtener este enchufe adaptador.
Baterías
La batería suministrada
es una batería de iones
de litio. Antes de utilizar la
batería suministrada o una
batería opcional, lea las
precauciones siguientes:
•
Para evitar riesgos
... no queme la batería.
...
no provoque cortocircuitos en los terminales.
Manténgala alejada de objetos metálicos
cuando no se utilice. Durante el transporte,
guarde la batería en una bolsa de plástico.
... no modifique ni desmonte la batería.
... no exponga la batería a temperaturas superiores
a 60°C (140°F), puesto que la batería podría
calentarse en exceso, explotar o incendiarse.
... utilice solamente los cargadores especificados.
•
Para evitar daños y prolongar la vida útil
... no la someta a sacudidas innecesarias.
... cárguela dentro del margen de temperatura de
10°C a 35°C (50°F a 95°F). A temperaturas más
bajas se requiere más tiempo de carga, y en
algunos casos puede que incluso se detenga la
carga. A temperaturas más altas puede resultar
imposible terminar la carga, y en algunos
casos puede que incluso se detenga.
...
guárdela en lugar fresco y seco. La exposición
prolongada a temperaturas elevadas aumentará la
descarga natural y reducirá el periodo de vida útil.
...
se debe cargar totalmente y luego descargar
totalmente la batería cada seis meses cuando se
guarde durante un periodo de tiempo prolongado.
...
cuando no se utilice, se debe retirar del cargador
o dispositivo eléctrico, ya que algunas máquinas
utilizan corriente incluso estando apagadas.
Enchufe adaptador
ATENCIÓN:
La batería que ha adquirido es
reciclable. Por favor comunicarse
al 1-800-8-BATTERY para
información sobre como reciclar
dicha batería.
Soporte de grabación
•
Asegúrese de seguir las siguientes pautas
para evitar corromper o dañar los datos
grabados.
•
No doble ni tire el soporte de grabación, ni
lo someta a una fuerte presión, sacudidas o
vibraciones.
•
No salpique el soporte de grabación con agua.
•
No utilice, reemplace o almacene el soporte
de grabación en lugares expuestos a una
fuerte electricidad estática o a perturbaciones
eléctricas.
•
No apague la alimentación de la cámara ni
retire la batería o el adaptador de CA durante
la filmación o la reproducción, o al acceder de
algún otro modo al soporte de grabación.
•
No acerque el soporte de grabación a objetos
que tengan un fuerte campo magnético o que
emitan fuertes ondas electromagnéticas.
•
No almacene el soporte de grabación en
ubicaciones expuestas a altas temperaturas o a
un alto grado de humedad.
•
No toque las partes metálicas.
•
Cuando formatea o borra los datos con
la cámara, sólo se cambia la información
de administración. Los datos no se borran
completamente del disco duro. Si desea
eliminar por completo todos los datos, le
recomendamos que utilice algún software
disponible comercialmente diseñado para esta
finalidad o que destruya físicamente la cámara
con un martillo o procedimiento similar.
Disco duro
•
No utilice la unidad cuando esté sujeta a
vibraciones o sonidos fuertes.
•
Si mueve la unidad bruscamente, la función
de detección de caídas puede activarse y la
alimentación se puede desconectar.
Pantalla LCD
•
Para prevenir daños a la pantalla LCD, NO
...
presione con demasiada fuerza y evite los golpes.
...
coloque la cámara con la pantalla LCD hacia abajo.
•
Para prolongar la vida útil
... evite frotarla con un trapo basto.
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
29
Page 62
Equipo principal
•
Por seguridad, NO DEBE
... abrir el chasis de la cámara.
... desmontar o modificar el equipo.
... permitir que productos inflamables, agua u
objetos metálicos entren en el equipo.
... extraer la batería ni desconectar el suministro
de energía con el aparato encendido.
... dejar la batería colocada cuando la cámara no
se utilice.
... colocar sobre el aparato ninguna fuente de llama
sin protección, tales como velas encendidas.
... exponer el equipo a goteos o salpicaduras.
... dejar que polvo u objetos metálicos se
adhieran al enchufe de alimentación o al
tomacorriente de CA.
... insertar ningún objeto en la cámara.
•
Evite utilizar este aparato
... en lugares sometidos a excesiva humedad o
demasiado polvo.
... en lugares con hollín o vapor, por ejemplo,
cerca de una cocina.
... en lugares sometidos a sacudidas o
vibraciones excesivas.
... cerca de un televisor.
... cerca de aparatos que generen campos
magnéticos o eléctricos fuertes (altavoces,
antenas de emisión, etc.).
... en lugares sometidos a temperaturas
extremadamente altas (superiores a 40°C o 104°F)
o extremadamente bajas (inferiores a 0°C o 32°F).
...
en lugares donde la presión atmosférica sea baja
(más de 3000 m por encima del nivel del mar).
•
NO deje el aparato
... en lugares donde la temperatura supera los 50°C
(122°F).
... en lugares con humedad extremadamente
baja (inferior al 35%) o extremadamente alta
(superior al 80%).
... bajo luz solar directa.
... en un coche cerrado en verano.
... cerca de una calefacción.
... en lugares elevados, como encima de un
televisor. La colocación del aparato en un lugar
elevado mientras un cable está conectado
puede provocar averías si alguien tropieza con
el cable y el aparato cae al suelo.
•
Para proteger el aparato, NO DEBE
... permitir que se moje.
...
dejar caer el aparato ni golpearlo contra objetos duros.
... someterlo a sacudidas o vibración excesiva
durante su transporte.
... mantener el objetivo dirigido hacia objetos
demasiado brillantes durante largos periodos.
... exponer el objetivo a la luz solar directa.
... balancearlo excesivamente cuando utilice la
correa de mano.
... balancear demasiado la bolsa de la cámara
con la cámara dentro.
... deje la cámara en áreas donde haya polvo o
arena, como en la playa.
•
Para evitar que la unidad se caiga:
•
Ajuste bien la correa de mano.
•
Si utiliza la cámara con un trípode, fije bien la
cámara en el trípode.
Si se le cae la cámara, puede herirse usted y
dañarse la cámara.
Si un niño utiliza la unidad, un adulto deberá guiarle.
Declaración de conformidad
Número de modelo :
GZ-HD620U / GZ-HD500U
Nombre comercial : JVC
Parte responsable : JVC AMERICAS CORP.
Dirección :
1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470
Número de teléfono : 973-317-5000
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la
reglamentación FCC. La operación está sujeta a las
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no
debe causar interferencias perjudiciales y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo la interferencia que pueda
causar errores de funcionamiento.
Los cambios o modificaciones no aprobados por
JVC podrian anular la autoridad del usuario para
utilizar el equipo. Este equipo ha sido examinado
y cumple con los límites de dispositivos
digitales Clase B, segun el Apartado 15 de la
reglamentacion FCC.
Estos limites estan diseñados para suministrar
una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalacion residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar
radiofrecuencia y si no se instala y emplea de
acuerdo con las instrucciones puede causar
interferencias perjudiciales a las comunicaciones
por radio. Sin embargo, no se garantiza que no
se produzcan interferencias en una instalacion
en particular. Si este equipo causa interferencias
perjudiciales a la recepcion de radio o televisión,
que pueden determinarse desconectando y
conectando la alimentacion del equipo, el usuario
puede intentar corregir la interferencia por medio
de una o mas de las siguientes medidas:
Reoriente o recoloque la antena de recepción.
Aumente la separación entre el equipo y el
receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente en
un circuito diferente al del receptor conectado.
Consulte con su distribuidor o con un tecnico
experimentado de radio/TV.
.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
30
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Page 63
Especificaciones
Cámara
Nombre del modeloGZ-HD620GZ-HD500
Fuente de alimentación eléctrica Con un adaptador de CA: DC 5,2 V,
Consumo eléctrico3,3 W (si “ILUMINACIÓN” se
Dimensiones (W x H x D)53 mm x 63 mm x 110 mm (2-1/8" x 2-1/2" x 4-3/8")
MasaAprox. 270 g (0,60 lbs) (solo
Entorno de funcionamientoTemperatura de funcionamiento permitida:
Dispositivo de captura de imagen
Área de grabación (vídeo)
Área de grabación (imagen fija)
Lente
Zoom (vídeo)Zoom óptico: hasta 30x
Zoom (imagen fija)Zoom óptico: hasta 30xZoom óptico: hasta 20x
Formato de grabación de vídeoAVCHD estándar, Vídeo: AVC/H.264, Audio: Dolby Digital (2ch)
Formato de grabación de
HDMIMiniconector HDMIä (V.1.3 con x.v.Colorä)
Salida componenteSalida componente Y, Pb, Pr
Salida AVSalida de vídeo: 1,0 V (p-p), 75 W
Conectores
USBMini USB tipo AB, compatible
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
Con baterías: DC 3,6 V
ajusta en “OFF” y “LUZ DE
FONDO MONITOR” se ajusta
en “ESTÁNDAR”)
3,6 W (si “ILUMINACIÓN” se
ajusta en “ON” y “LUZ DE
FONDO MONITOR” se ajusta
en “MÁS BRILLO”)
Consumo promedio: 1A
(sin incluir la correa de mano)
la cámara),
Aprox. 310 g (0,68 lbs)
(incluyendo la batería
suministrada)
0°C a 40°C (32°F a 104°F)
Temperatura de almacenamiento permitida:
-20°C a 50°C (-4°F a 122°F)
Humedad de funcionamiento permitida: 35 % a 80 %
1/4" 3.320.000 píxeles
(CMOS progresivo)
(16:9) 1.160.000 a 1.380.000
píxeles (zoom óptico)
(4:3) 870.000 a 1.040.000 píxeles
(16:9) 1.160.000 a 1.380.000 píxeles
F1,8 a 4,7, f= 3,0 mm a 90,0 mm
(conversión de 35 mm: 43,7 mm a
1311 mm)
Merci d’avoir acheté ce produit JVC.
Avant toute utilisation, veuillez lire les précautions de sécurité et les mises en garde sur P.2 et
P.29 pour pouvoir utiliser le produit en toute sécurité.
Certaines fonctions expliquées dans ce manuel s’appliquent uniquement au modèle de caméra
spécifique identifié.
Ce produit s’accompagne d’un “Guide de l’utilisateur” (ce manuel) et d’un “Manuel d’utilisation”.
Explique les prises de vue possibles dans différentes
Manuel d’utilisation
.
Pour consultation ultérieure:
Noter ci-dessous le N° de modèle (figurant sous le caméra) et le N° de série (sur le logement de la
batterie du caméra).
N° de modèle
N° de série
situations ainsi que les fonctions utiles.
Accéder au site Web suivant sur votre
■
ordinateur
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutres
Page 66
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER
LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER
L’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
REMARQUES :
•
La plaque d’identification et l’avertissement de
sécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au dos.
•
La plaque de numéro de série se trouve sur le
logement de la batterie.
•
Les informations d’identification et
l’avertissement de sécurité de l’adaptateur
secteur sont situés sur ses côtés supérieur et
inférieur.
Avertissement sur la pile au lithium
remplaçable
La pile utilisée dans cet appareil peut présenter
des risques d’incendie ou de brûlure chimique si
elle est mal traitée.
Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de
100°C ni mettre au feu.
Changer la pile avec une CR2025 Panasonic,
Sanyo, Sony ou Maxell.
Danger d’explosion ou risque d’incendie si la pile
n’est pas changée correctement.
•
Jeter immédiatement les piles usées.
•
Placer hors de la portée des enfants.
•
Ne pas démonter ni jeter au feu.
Pour Californie des États-Unis seulement
Cet appareil contient une pile-bouton CR au lithium
qui contient du perchlorate
– une manipulation spéciale peut être requise.
Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Si le matériel est installé dans un coffret ou sur une
étagère, s’assurer qu’il y a un espace suffisant sur
tous les côtés pour permettre la ventilation (10 cm
ou plus sur les deux côtés, au dessus et à l’arrière).
Ne pas boucher les orifices de ventilation.
(Si les orifices de ventilation sont bouchés par un
journal, un tissu, etc., la chaleur peut ne pas
s’éliminer.)
Aucune source à flamme nue, telle que des
bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil.
En jetant des batteries aux ordures, les problèmes
d’environnement doivent être pris en considération
et les réglementations locales ou la législation
concernant le rebut de ces batteries doivent être
strictement respectées.
L’appareil ne doit pas être exposé à l’égouttage ni
aux éclaboussements.
Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de bain,
ni dans des endroits avec de l’eau.
Aussi, ne pas placer de récipient rempli d’eau ou
de liquides (tels des produits cosmétiques, des
médicaments, des vases de fleurs, des plantes en
pot, des tasses, etc.) sur le dessus de cet appareil.
(Si de l’eau ou un liquide entre dans ce matériel,
un incendie ou un choc électrique risque de se
produire.)
Ne dirigez pas l’objectif directement vers le soleil.
Vous pourriez vous abîmer la vue et l’appareil
pourrait être endommagé. Il y a aussi risque
d’incendie ou d’électrocution.
PRÉCAUTION !
Les remarques suivantes sont destinées à protéger
l’utilisateur et le caméscope contre des dommages
éventuels.
Ne pas transporter ou saisir le caméscope
par l’écran LCD, car il pourrait tomber ou
s’endommager.
Ne pas utiliser de trépied photographique sur
des surfaces irrégulières et inclinées. Il pourrait
tomber et le caméscope pourrait être sérieusement
endommagé.
PRÉCAUTION !
Avec des câbles (Audio/Vidéo, etc.) raccordés, il
est recommandé de ne pas laisser le caméscope
sur le dessus du téléviseur, car tirer sur les câbles
pourrait faire tomber le caméscope, causant des
dommages.
PRÉCAUTION :
La prise secteur doit être opérationnelle.
AVERTISSEMENT :
Éviter d’exposer la batterie, le caméscope avec
la batterie insérée ou la télécommande avec la
batterie insérée à une chaleur excessive, telle que
celle des rayons directs du soleil, d’un feu ou autre
source de chaleur.
•
Retirez la prise secteur immédiatement si
l’appareil fonctionne anormalement.
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
2
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Page 67
Noter que ce caméscope est destiné à un
usage privé uniquement.
Toute utilisation commerciale sans autorisation est
interdite. (Même si vous enregistrez un spectacle
ou une exposition pour votre plaisir personnel,
il est vivement recommandé de demander au
préalable l’autorisation de filmer.)
Marques commerciales
•
“AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques
commerciales de Panasonic Corporation et de
Sony Corporation.
•
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole double D sont des marques
de commerce de Dolby Laboratories.
•
Windows® est une marque déposée ou une
marque de commerce de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
•
Macintosh est une marque déposée d’Apple Inc.
•
déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
•
YouTube et le logo YouTube sont des marques
déposées de YouTube LLC.
•
Les autres noms de produit et d’entreprise cités
dans ce mode d’emploi sont des marques de
commerce et/ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs.
•
x.v.Color est une marque de
TM
commerce de Sony Corporation.
•
HDMI est une marque de
commerce de HDMI Licensing,
LLC.
TM
iTunes, iMovie, iPhoto sont des marques
•
L’utilisation de batteries NON approuvées par
JVC peut causer des incendies ou des blessures.
Utilisez uniquement les batteries spécifi ées à la
page 24.
•
Évitez de tirer sur, ou de plier, la fiche et le
cordon de l’adaptateur secteur. Cela pourrait
endommager l’adaptateur secteur.
ATTENTION:
Il est recommandé de les copier sur un DVD ou
un autre support d’enregistrement pour stockage.
JVC décline toute responsabilité pour toute perte
de données.
Effectuez une sauvegarde des données
enregistrées importantes
C
ONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Respecter toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. Ne nettoyer qu’avec un chiffon sec.
7. Ne pas boucher les ouvertures de ventilation.
Installer selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer à proximité de sources
de chaleur telles que des radiateurs, des
accumulateurs de chaleur, des poêles,
ou d’autres appareils (comprenant les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Protéger le cordon d’alimentation pour éviter
qu’il ne soit piétiné ou ne se coince, tout
particulièrement au
niveau de la fiche, de
la prise de courant et
du point où il sort de
l’appareil.
10.N’utiliser que des
accessoires spécifiés
par le fabricant.
11.N’utiliser qu’avec le
chariot, le stand, le trépied, le support ou la
table spécifié par le fabricant, ou vendu avec
l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faire
attention pour déplacer la combinaison chariot/
appareil pour éviter des blessures causées par
un basculement.
12.Débrancher cet appareil pendant un orage ou
quand il n’est pas utilisé pendant une longue
durée.
13.Confier toutes les réparations à du personnel
de service qualifié. Un dépannage est
nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé
d’une façon ou d’une autre, telle que lorsque
le cordon d’alimentation ou la fiche est
endommagé, si du liquide a été renversé
ou si des objets sont tombés à l’intérieur de
l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou
à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou
a fait une chute.
Si ce symbole est montré, il
n’est reconnu que dans l’Union
européenne.
.
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
Mises en garde .................................. 29
Caractéristiques techniques .............. 31
Vérification des accessoires
Adaptateur secteur
AP-V30U *¹
.
CD-ROM
.
●
Les cartes microSD sont vendues séparément.
Pour plus de détails concernant les types de cartes utilisables avec cette unité,
veuillez vous reportez à P.12.
Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise
*1
convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).
*2 Fourni pour le GZ-HD620 uniquement.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
4
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Batterie
BN-VG114US
.
Guide de l’utilisateur
(ce manuel)
.
Câble USB
(Type A - Mini Type B)
.
●
Télécommande *²
RM-V760
●
Pile au Lithium *²
(Préinstallé dans la télécommande)
●
Câble composante *²
●
Protège-objectif
(GZ-HD500)
.
Câble AV
Page 69
Noms des pièces et des fonctions
AV
s
r
t
1
2
3
5
6
7 89
ji
a bc
f
4
e
d
h
g
m
o
n
l
k
q
p
0
.
Lecture
Touche M (Alimentation/Information)
Q
Enregistrement
Lecture
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
marche/arrêt avec l’écran LCD ouvert.
Terminal AV ( P.15, P.18)
R
Connecteur COMPONENT
S
(Composant) ( P.15)
Mini-connecteur HDMI ( P.15)
T
Commande de Zoom/Volume ( P.10, P.14)
U
Touche SNAPSHOT (Enregistrer des
V
photos) ( P.11)
Terminal USB ( P.22)
W
Terminal CC ( P.6)
X
Touche START/STOP (Enregistrer des
Y
vidéos) ( P.10)
Commande de libération de la dragonne
Z
Dragonne ( P.7)
a
Orifice pour trépied
b
Emplacement pour carte microSD ( P.12)
c
Commande de libération de la batterie
d
( P.6)
* Pour le GZ-HD620 uniquement.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Objectif/Volet de protection de l’objectif *
A
Lumière *
B
Capteur infrarouge *
C
Microphone stéréo
D
Écran LCD
E
Allume ou éteint l’appareil en s’ouvrant
et se fermant.
Curseur
F
Permet de sélectionner une image ou
un objet.
Touche C
G
Permet de confirmer la sélection d’une
image ou d’un objet.
Touches de fonctionnement
H
Fonctionne différemment selon l’opération.
Touche D (menu) ( P.23)
I
Capteur d’image
J
Haut-parleur
K
Voyant ACCESS (Accès)
L
S’allume ou clignote lors d’un
enregistrement ou d’une lecture.
Voyant POWER/CHARGE
M
(Alimentation/Recharge) ( P.6)
Touche L (Lecture/Enregistrement)
N
Bascule entre les modes
d’enregistrement et de lecture.
Touche A/B (Vidéo/Photo)
O
Bascule entre les modes vidéo et photo.
Touche UPLOAD/EXPORT*
P
(Télécharger/Exporter vers iTunes*)
Enregistrement:Filme des vidéos au
format YouTubeä ou
iTunes*.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
Fait passer la vidéo au
:
format YouTubeä ou
iTunes*.
Affiche le temps
:
restant ainsi que la
charge restante de la
batterie durant
l’enregistrement
continu.
Affiche les
:
informations de fichier.
5
Page 70
BATT.
2
Branchez le terminal
CC.
Pour retirer la batterie
Voyant de chargement
1
Fixez la batterie.
La batterie n’est pas
chargée lors de l’achat.
*
Alignez le haut de la batterie avec le
repère sur cette unité et faites coulisser
jusqu'à ce que la batterie soit en place
et que vous entendiez un petit déclic.
•
(Basique)
Volet de
protection
3
Branchez le courant.
Chargement en cours:
Chargement terminé:
Clignote
S’éteint
Adaptateur secteur
Sur une prise secteur
(110 V à 240 V)
Voyant de chargement
Démarrer
Charger la batterie
.
ATTENTION
Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.
●
Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et la
sécurité ne seront pas garanties.
●
Durée de recharge: Environ 2 h 30 m (avec la batterie fournie)
* Le temps de chargement indiqué est lorsque l’appareil est utilisé à une
température de 25°C (77°F). Si la batterie n’est pas chargée à une température
ambiante comprise entre 10°C et 35°C (50°F et 95°F), le chargement peut
prendre plus de temps voire ne pas démarrer. Le temps d’enregistrement et de
lecture peut aussi être raccourci selon l’utilisation faite dans certaines
conditions comme une basse température.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
6
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Page 71
Ajuster la poignée
Ajustez la longueur Tirez la dragonne Attachez la dragonne
Appuyez sur
et maintenez la
touche enfoncée
.
Utiliser comme dragonne
Enlevez la dragonne et passez-la autour de votre poignet.
En appuyant sur A, tirez sur B et enlevez la dragonne.
.
●
Lorsque vous attachez la dragonne, insérez C jusqu’à ce qu’il soit enclenché.
Attacher le protège-objectif (GZ-HD500)
L’objectif risque d’être endommagé si l’appareil est entreposé sans que le protègeobjectif soit en place.
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutres
.
ATTENTION
●
Veuillez faire attention de ne pas perdre le protège-objectif.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
7
Page 72
Réglage de l’horloge
AV
REGLER DATE/HEURE !
OUI
NON
REGLER
Sélectionnez
1
Appuyez
2
Curseur
Touches de fonctionnement
1000AM20101
JAN
REGLAGE DE L'HORLOGE
DATEHEURE
REGLERFIN
Curseur
GMT
JAN. 1. 2010 10:00 AM
REGLAGE HORLOGE/ZONE
ENREG.FIN
Ouvrez l’écran LCD.
1
.
●
L’unité s’allume. Lorsque l’écran LCD
est fermé, l’unité s’éteint.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur
C lorsque “REGLER DATE/
2
HEURE !” est affiché.
.
●
Déplacez le curseur pour sélectionner
puis appuyez sur les touches de
fonctionnement pour procéder au
réglage.
Réglez la date et l’heure.
3
Une fois l’heure et la date réglées,
4
appuyez sur C.
Sélectionnez votre région puis
5
appuyez sur C.
●
Le nom de la ville et le décalage
horaire s’affichent alors.
.
REMARQUE
●
Appuyez sur le curseur et sur les
touches autour de l’écran avec
vos doigts.
●
Le curseur et les touches ne
fonctionnent pas si vous les
touchez avec vos ongles ou avec
des gants.
●
Les affichages à l’écran ne
fonctionnent pas, même si vous
appuyez dessus.
●
“REGLER DATE/HEURE !” est
affiché lrosque vous mettez en
marche cette unité après qu’elle
n’ait pas été utilisée pendant une
période prolongée.
Rechargez cette unité pendant
plus de 24 heures avant de régler
l’horloge. ( P.6)
.
●
Utilisez le curseur pour ajuster l’année,
le mois, la journée, l’heure et les
minutes.
●
Appuyez sur les touches de
fonctionnement “E” / “F” pour
déplacer le curseur.
8
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Page 73
Pour réinitialiser l’horloge
Appuyez
?
VIDEO
REGLAGES AFFICHAGE
REGLER L'HEURE
REGLAGES DE BASE
REGLAGES CONNEXIONS
REGLAGES DES MEDIA
REGLER
FIN
?
REGLER L'HEURE
REGLAGE DE L'HORLOGE
REGLAGE ZONE
ETABLI POUR L'HEURE D'ETE
REGLERFIN
Appuyez
?
VIDEO
REGLAGES AFFICHAGE
REGLER L'HEURE
REGLAGES DE BASE
REGLAGES CONNEXIONS
REGLER
FIN
(+.64'8'06
?
REGLAGES AFFICHAGE
LANGUAGE
STYLE D'AFF. DE DATE
LUMINOSITE MONITEUR
RETROECL. MONITEUR
COULEUR AIDE FOCUS
REGLER
FIN
■
Réglez l’horloge avec “REGLER
L'HEURE” dans le menu.
① Affichez le menu.
Pour modifier la langue
■
d’affichage
Vous pouvez modifier la langue de
l’affichage sur l’écran.
① Affichez le menu.
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutres
.
② Sélectionnez “REGLER
L'HEURE” et appuyez sur C.
.
③ Sélectionnez “REGLAGE DE
L'HORLOGE” et appuyez sur C.
.
●
Les opérations de réglage suivantes
sont les mêmes que celles
mentionnées dans les étapes 3 à 5
de la page précédente.
.
② Sélectionnez “REGLAGES
AFFICHAGE” et appuyez sur C.
.
③ Sélectionnez “LANGUAGE” et
appuyez sur C.
.
④ Sélectionnez la langue
souhaitée puis appuyez sur C.
⑤
Appuyez sur D pour sortir.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
9
Page 74
A
V
Appuyez
Appuyez
Appuyez
20x
2
Sélectionnez
le mode vidéo.
1
Ouvrez l’écran
LCD.
3
Vérifiez si le mode d'enregistrement
est Auto.
Si le mode est Manuel, appuyez
sur la touche pour basculer.
Le mode bascule entre les mode
auto et manuel à chaque sélection.
4
Lancez l'enregistrement.
Appuyez à nouveau pour
arrêter l'enregistrement.
(Grand angle)(Téléobjectif)
Effectuer un zoom
Pour le GZ-HD500,
enlevez le
protège-objectif.
Durée d’enregistrement restante
Qualité vidéo
: Pause
Compteur de scènes
:
Enregistrement en cours
Indicateur de
la batterie
Supports d’enregistrement
: Carte SD
: Disque Dur
Enregistrement
Enregistrer des vidéos
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de
réglage. Pour ce faire, utilisez le mode auto.
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un
enregistrement test.
.
Indications apparaissant à l’écran pendant l’enregistrement de vidéos
■
.
REMARQUE
●
La durée d’enregistrement restante de la batterie fournie est d’environ 45
minutes. ( P.24)
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
10
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Page 75
Réduire les secousses de la caméra (Enregistrer des vidéos)
Appuyez
(Blanc)
:
Stabilisateur d'image
(Vert)
:
Stabilisateur d'image
(Blanc)
: ARRET
Le réglage est modifié à chaque
sélection.
A
V
Appuyez sur la touche à mi-course
Appuyez entièrement
Appuyez
Le voyant s'allume
lors de l'enregistrement
d'une photo
1
Sélectionnez le
mode photos.
3
Prenez une photo.
2
Effectuez la mise au point de l'objet.
Le voyant devient vert
lorsque la mise au point
est terminée
1920
: Carte SD
: Disque Dur
Nombre de prises de vue restantes
Qualité de l’image
Enregistrement en cours
Vitesse d’obturation
Mise au point
Taille d’image
Indicateur de
la batterie
Supports d’enregistrement
Le réglage du stabilisateur d’image permet de réduire les secousses de la caméra lors
de l’enregistrement.
.
A
Réduit les secousses de la caméra dans des conditions de prise de vue normales.
:
B
:Réduit les secousses de la caméra plus efficacement sur un grand-angle. Ceci
permet aussi d’enregistrer avec plus d’efficacité tout en marchant.
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutres
REMARQUE
●
Il est recommandé d’enlever le stabilisateur d’image lorsque vous filmez un
sujet qui se déplace peu en ayant l’unité sur un trépied.
●
Une stabilisation complète est impossible si la caméra bouge trop.
Enregistrer des photos
.
Indications apparaissant à l’écran lors de l’enregistrement d’une photo
■
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
11
Page 76
Enregistrer sur une carte microSD
Appuyez sur et maintenez
la touche enfoncée
1
Appuyez sur la touche marche/arrêt pendant
plus de 2 secondes pour éteindre cette unité.
3
Insérez une carte microSD.
2
Ouvrez le volet de protection.
(Basique)
Éteignez l'unité avant d'insérer ou de
retirer une carte.
*
(Basique)
Quand une carte microSD disponible dans le commerce est insérée, les enregistrements
peuvent être effectués sur la carte.
* Pour enregistrer sur la carte microSD, il est nécessaire d’ajuster des réglages pour
les paramètres du média. ( P.13)
Lorsqu’il n’y a pas de carte disponible, réglez les paramètres du média sur “HDD”
pour enregistrer.
.
Pour retirer la carte microSD
■
Poussez la carte vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
.
REMARQUE
Le fonctionnement est confirmé sur les cartes microSD suivantes.
FabricantPanasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP
Vidéo
PhotoCarte microSD (de 256 Mo à 2 Go),
●
Toute utilisation de cartes microSD ou microSDHC autres que celles indiquées
ci-dessus risque de causer des problèmes lors de l’enregistrement ou la perte
de données.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
12
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Carte microSDHC compatible Classe 4 ou supérieur (4 Go à 8 Go)
Carte microSDHC (de 4Go à 8 Go)
Page 77
Pour utiliser une carte
Appuyez
?
VIDEO
REGLAGES AFFICHAGE
REGLER L'HEURE
REGLAGES DE BASE
REGLAGES CONNEXIONS
REGLAGES DES MEDIA
REGLER
FIN
?
REGLAGES DES MEDIA
SUPPORT ENREG. VIDEO
SUPPORT ENREG. PHOTO
FORMATER DISQUE DUR
FORMATER LA CARTE SD
EFFACER LES DONNEES
REGLER
FIN
REGLAGES DES MEDIA
SD
REGLER
FIN
HDD
?
?
REGLAGES DES MEDIA
SUPPORT ENREG. VIDEO
SUPPORT ENREG. PHOTO
FORMATER DISQUE DUR
FORMATER LA CARTE SD
EFFACER LES DONNEES
REGLER
FIN
?
FORMATER LA CARTE SD
FICHIER
FICHIER + GESTION NO
REGLER
FIN
■
microSD
L’enregistrement et la lecture peuvent
être effectués sur une carte si
“SUPPORT ENREG. VIDEO” ou
“SUPPORT ENREG. PHOTO” des
paramètres de support sont réglés
sur “SD”.
① Affichez le menu.
.
② Sélectionnez “REGLAGES DES
MEDIA” et appuyez sur C.
.
③
Sélectionnez “SUPPORT ENREG.
VIDEO” ou “SUPPORT ENREG.
PHOTO”, et appuyez sur C.
Pour utiliser des cartes
■
microSD qui ont servi pour
d’autres appareils
Formatez (initialisez) la carte via
“FORMATER LA CARTE SD” à partir
des paramètres de support.
Toutes les données de la carte
seront supprimées lors du
formatage. Avant de formater la
carte, copiez sur un ordinateur
tous les fichiers contenus dessus.
①
Appuyez sur D pour afficher le
menu.
② Sélectionnez “REGLAGES DES
MEDIA” avec le curseur et
appuyez sur C.
③ Sélectionnez “FORMATER LA
CARTE SD” et appuyez sur C.
.
④ Sélectionnez “FICHIER” et
appuyez sur C.
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutres
.
④
Sélectionnez “SD” et appuyez sur C.
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
.
⑤
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
⑥ Une fois le formatage terminé,
appuyez sur C.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
13
Page 78
A
V
NOV.01.2009 04:55PM
NOV.01.2009 04:55PM
JAN.01.2010 04:55PM
JAN.01.2010 04:55PM
LECTURE VIDEO
LECTURE VIDEO
1
2
1
2
Sélectionnez
Appuyez
Sélectionnez
Appuyez
Appuyez
Appuyez
3
Lire un fichier.
1
Sélectionner le mode de lecture.
Réglage du volume pendant
la lecture de la vidéo
Augmenter
le volume
Baisser le
volume
2
Sélectionner le mode vidéo ou
photo.
Pour supprimer des fichiers inutiles
Appuyez sur pour arrêter.
Sélectionnez "OUI" lorsque le
message de confirmation apparaît
et appuyez sur .
Support lu
Lecture
Lire/Supprimer des fichiers sur cette unité
Sélectionner et lire les vidéos ou photos enregistrées à partir d’un écran d’index
(affichage miniature). Le contenu des supports sélectionnés dans les paramètres de
support ( P.13) s’affiche sur l’écran d’index.
.
Pour capturer une photo durant la lecture
■
Arrêtez la lecture et appuyez sur la touche SNAPSHOT.
Touches de fonctionnement utilisables lors de la lecture
■
Affichage
14
Pendant la lecture vidéoPendant la lecture de photos
d / e
g
h
i
j
Lecture/pauseLancement/Pause du diaporama
Arrêt (retourne à l’affichage miniature)Arrêt (retourne à l’affichage miniature)
f
Passe à la vidéo suivantePasse à la photo suivante
Retourne au début de la scène
Recherche avantRecherche arrièreRalenti avant-
k
Ralenti arrière-
l
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Retourne à la photo précédente
Page 79
Lecture sur poste TV
Sur le port
(mini HDMI)
TV
Port d'entrée HDMI
Câble HDMI (optionnel)
COMPONENT
Y
CB/PB
CR/PR
Vert
Bleu
Rouge
Entrées vidéo en composantes
Entrée vidéo
Vers terminal
COMPONENT
TV
Entrée vidéo
Entrée audio (G)
Entrée audio (D)
Blanc
*
Jaune
Rouge
Vers terminal AV
Câble AV
(fourni)
Câble composante **
(fourni avec le
GZ-HD620 seulement)
*
Ne pas connecter la prise
jaune lors de l’utilisation
d'un câble composant.
Branchez l’appareil à la TV.
1
Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre TV.
** Le câble composante recommandé est le QAM1266-001.
●
Appuyez sur la touche Alimentation (M) pendant plus de 2 secondes pour éteindre cette unité.
Pour se connecter à l’aide du mini-connecteur HDMI
Si vous utilisez une télévision HD, vous pouvez effectuer la lecture en qualité HD en
utilisant la connexion HDMI.
.
Pour se connecter à l’aide du connecteur COMPONENT/AV
Si vous utilisez une télévision HD, vous pouvez effectuer la lecture en qualité HD en
connectant la télé au terminal COMPONENT.
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutres
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
15
Page 80
Connecter l’adaptateur secteur. ( P.6)
2
●
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur CA est branché.
Sélectionner l’entrée d’alimentation de la TV.
3
Lire un fichier. ( P.14)
4
Lire avec l’heure/la date affichée(s)
■
Réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu de réglage des branchements sur
“MARCHE”.
Réglez “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu de lecture sur “AFFICHER SEUL.
DATE”.
Lorsque les photos ne rendent pas un aspect naturel sur la TV
■
●
Les photos ne s’affichent pas
correctement sur la TV.
Les images ont des couleurs
bizarres.
Déconnectez le câble et reconnectez-le.
●
Redémarrez cette unité en l’éteignant et en la
rallumant.
●
Lorsque la vidéo a été enregistrée avec
“x.v.Color” réglé sur “MARCHE”, réglez les
paramètres x.v.Color de la télévision sur Activé.
●
Ajustez correctement l’écran de la TV.
REMARQUE
●
Pour toute question ou tout problème concernant les réglages de la TV dans le
mode approprié, veuillez vous adresser au fabricant de la TV.
●
Nous vous recommandons d’utiliser un câble HDMI de catégorie 2 (câble à
Haute Vitesse) pour un visionnage avec une qualité d’image supérieure.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
16
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Page 81
Copie
Copie des fichiers
Vous pouvez créer des disques ou copier des fichiers sur cette unité en la connectant
à divers appareils.
Qualité standardQualité HD
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutres
Appareils
Graveur DVD (*1)
.
Blu-ray dur externe
(*1)
.
Enregistreur Blu-ray
(*1)
.
Enregistreur DVD
.
Magnétoscope
.
Lecteur de disque dur
externe
.
PC
.
.
-
-
.
PP
PPP
.
.
---
--
-*2*2*2*2-
*2
P
----
P
--*218
----18
P
Page
-
-*3*3*3
.
P
19
*1 S’applique uniquement au GZ-HD620.
*2 La façon de copier des fichiers ou de créer des disques varie selon l’appareil
utilisé. Pour plus de détails, veuillez vous référer au manuel d’instructions de
l’appareil.
*3 Pour plus de détails concernant la création d’un disque via un ordinateur,
veuillez vous référer au Manuel d’utilisation.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
17
Page 82
Copier des fichiers en connectant l’appareil à un
Vers un terminal CC
Magnétoscope/Enregistreur DVD
Entrée vidéo
Entrée audio (G)
Entrée audio (D)
Entrée vidéo
Vers terminal AV
Câble AV
(fourni)
Jaune
Blanc
Rouge
Adaptateur secteur
Sur une prise secteur
(110 V à 240 V)
Appuyez
magnétoscope/enregistreur DVD
Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil à
magnétoscope ou à un enregistreur DVD.
Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de la TV, du magnétoscope, de
l’enregistreur DVD, etc.
Connectez l’appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD.
1
●
Appuyez sur la touche Alimentation (M) pendant plus de 2 secondes pour éteindre cette unité.
.
●
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur CA est branché.
Sélectionner le mode de lecture.
2
●
Mettez en marche cette unité.
Préparez l’enregistrement.
3
Préparation de la TV et du magnétoscope/
enregistreur DVD
●
Basculez vers une entrée externe compatible.
●
Insérez un DVD ou une cassette VHS vierge
compatible à copier.
Préparation de cette unité
●
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu des réglages des branchement sur le rapport
hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée.
●
Pour inclure la date lors de la copie des fichiers, réglez “AFFICHER SUR TV” dans le
menu “REGLAGES CONNEXIONS” sur “MARCHE”. Régler “AFFICHAGE SUR ECRAN”
dans le menu de lecture sur “AFFICHER SEUL. DATE”.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
18
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
.
Page 83
Lancez l’enregistrement.
Windows Vista
Home Basic ou Home Premium
(versions préinstallées uniquement)
Windows 7
Home Basic ou Home Premium
(versions préinstallées uniquement)
Service Pack 2 (Windows Vista uniquement)
Processeur :
UC Intel Core Duo 1,66 GHz ou plus
UC Intel Core 2 Duo 2,13 GHz ou plus
recommandé
Type de système :
32-bit / 64-bit
Mémoire :
Au moins 2 Go
Windows XP
Home Edition ou Professional
(versions préinstallées uniquement)
Service Pack 3
Processeur :
UC Intel Core Duo 1,66 GHz ou plus
UC Intel Core 2 Duo 2,13 GHz ou plus
recommandé
Mémoire :
Au moins 1 Go
4
●
Lancez la lecture sur l’unité ( P.14) puis appuyez sur la touche d’enregistrement
du lecteur.
●
Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement.
Copie vers l’ordinateur
Vérification de la configuration requise (directives)
Ordinateur Windows
Vous pouvez copier les fichiers vers un ordinateur via le logiciel fourni.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur “Ordinateur” (ou “Poste de travail”) dans
le “démarrer” menu et sélectionnez “Propriétés” pour vérifier les éléments suivants.
Windows Vista/Windows 7
■
.
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutres
Windows XP
■
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
19
Page 84
REMARQUE
Icône d’affichage colonne
Copier des fichiers
●
Si votre PC n’a pas la configuration requise mentionnée ci-dessus, le logiciel
fourni ne peut pas être utilisé. L’utilisation d’un graveur* BD/DVD est
recommandée (optionnel).
* S’applique uniquement au GZ-HD620.
●
Vous ne pourrez pas enregistrer de photos sur disque à partir du logiciel fourni.
●
Pour plus d’informations, veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur.
●
Les utilisateurs de Mac peuvent utiliser le logiciel fourni avec l’ordinateur Mac.
Mac
Copiez les vidéos et les photos vers un ordinateur en suivant la méthode suivante.
① Fermez le moniteur LCD et branchez la caméra à un PC. ( P.22)
② Ouvrez l’écran LCD et afficher le menu USB.
③
Sélectionnez “LECTURE SUR PC” et appuyez sur C.
④ Double-cliquez sur l’icône "EVERIO_HDD" ou "EVERIO_SD" du bureau.
⑤ Cliquez sur l’icône d’affichage de la colonne.
⑥ Copiez les fichiers dans n’importe quel autre dossier de l’ordinateur
(bureau, etc.).
●
●
.
Les dossiers ou fichiers supprimés/déplacés/renommés sur l’ordinateur ne
pourront plus être lus sur ce unité.
Lorsque vous débranchez ce caméscope de l’ordinateur, déplacez l’icône
"EVERIO_HDD" ou "EVERIO_SD" du bureau vers la poubelle.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
20
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Page 85
Installation du logiciel fourni
Vous pouvez afficher les photos
enregistrées au format calendrier et les
modifier avec le logiciel qui vous a été
fourni.
Windows Vista/Windows 7
1
uniquement
Chargez le CD-ROM fourni dans votre PC.
① Cliquez sur “Exécuter
INSTALL.EXE” dans la boîte de
dialogue de lecture automatique.
② Cliquez sur “Continuar” sur l’écran
de contrôle du compte
d’utilisateur.
●
“Installation dulogiciel” apparaît
alors à l’écran après quelques
instants.
●
S’il n’apparaît pas, double-cliquez
sur l’icône du CD-ROM dans “Poste
de travail”.
Cliquez sur “Installation standard”.
2
.
●
Suivez les instructions qui s’affichent
à l’écran.
4
●
Cliquez sur “FIN”.
.
Quitte l’installation de Everio
MediaBrowser et les icônes sont
créées sur le bureau.
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutres
REMARQUE
Visualisation de Manuel d’utilisation
●
Se connecter à Internet et
cliquer sur “Lire le manuel
d'utilisation”.
Cliquez sur “Terminer”.
3
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
21
Page 86
Sauvegarde de tous les fichiers
Câble USB
(fourni)
Adaptateur secteur
Vers un terminal USB
Vers un terminal CC
Vers un terminal USB
?
/'0775$
%4''4&8&
&+4'%6'574&8&
64#05('4'4
5+05%4574.+$4#4;
5#78')#4&'4
4').'4(+0
2
1
Cllquez
Cllquez
Cllquez
Destination d'enregistrement (ordinateur)
Avant de procéder à la sauvegarde,
assurez-vous de disposer de suffisamment
d’espace libre sur le disque dur de votre
ordinateur.
Connectez le câble USB et
1
l’adaptateur secteur.
.
Ouvrez l’écran LCD.
2
Sélectionnez “SAUVEGARDER” et
3
appuyez sur C.
.
●
Le logiciel fourni Everio MediaBrowser se
lance sur votre ordinateur.
Les opérations suivantes doivent être
effectuées sur l’ordinateur.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
22
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Sélectionnez le volume.
4
.
Lancez la sauvegarde.
5
.
Une fois la sauvegarde terminée,
6
cliquez sur “OK”.
En cas de problème avec le logiciel
Everio MediaBrowser fourni, veuillez
consulter le "Centre de support client
Pixela".
Débrancher cette unité de
■
l’ordinateur
① Cliquez sur “Retirer le matériel”.
.
② Cliquez sur “Retirer Périphérique
de stockage de masse USB en
toute sécurité”.
③ (sous Windows Vista/Windows 7)
Cliquez sur “OK”.
④ Débranchez le câble USB et
fermez l’écran LCD.
Page 87
Appuyez
?
VIDEO
ENREG. EVENEMENT
QUALITE VIDEO
ZOOM
LUMINOSITE
ENREG. ACCELERE
REGLER
FIN
?
VIDEO
ARRET
AGC
AUTO
REGLER
FIN
Informations du support client
L’utilisation de ce logiciel est autorisée selon les termes de sa licence.
JVC (pour toutes questions concernant cette unité)
Préparez les informations suivantes avant de contacter l’agence ou le bureau JVC local le plus proche
à propos de ce logiciel (réseau de service après-vente mondial JVC : http://www.jvc-victor.co.jp/english/
worldmap/index-e.html).
•
Nom du produit, modèle, numéro de série, problème, message d’erreur
Veuillez noter que la réponse à vos questions peut prendre un certain temps en fonction de leur nature.
JVC ne peut pas répondre aux questions concernant le fonctionnement de base de votre ordinateur,
ou aux questions concernant les spécifications ou les performances du système d’exploitation, d’autres
applications ou pilotes.
Pixela (pour toutes questions concernant le logiciel fourni)
RégionLangueN° de téléphone
États-Unis et CanadaAnglais+1-800-458-4029 (numéro gratuit)
Europe (Royaume-Uni,
Allemagne, France et Espagne)
Anglais/Allemand/Français/
Espagnol
+800-1532-4865 (numéro gratuit)
Autres pays en Europe
Anglais/Allemand/Français/
Espagnol
+44-1489-564-764
Asie (Philippines)Anglais+63-2-438-0090
ChineChinois 10800-163-0014 (numéro gratuit)
Page d’accueil : http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Veuillez visiter notre site Web pour obtenir les dernières informations et télécharger des fichiers.
Autres
Via le menu
Vous pouvez configurer différents
réglages via le menu.
Affichez le menu.
1
Sélectionnez le réglage souhaité
3
puis appuyez sur C.
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutres
.
●
Le menu varie en fonction du mode
que vous utilisez.
Sélectionnez le menu souhaité
2
puis appuyez sur C.
.
.
Pour quitter l’écran
■
Appuyez sur D (quitter).
Pour retourner à l’écran
■
précédent
Appuyez sur “J”.
Pour afficher le fichier d’aide
■
Appuyez sur “K”.
●
Pour plus d’informations concernant
les réglages, veuillez vous référer au
Manuel d’utilisation.
.
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
23
Page 88
Durée d’enregistrement/Nombre de photos
Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement de vos vidéos en cliquant sur la touche
M (Alimentation/Information).
Durée d’enregistrement vidéo approximative
Qualité
UXP11 h7 h 20 m22 m44 m
XP15 h10 h31 m1 h 3 m
SP21 h14 h44 m1 h 29 m
EP50 h33 h1 h 51 m3 h 43 m
●
La durée d’enregistrement vidéo approximative est juste indicative. La durée
d’enregistrement réelle peut être raccourcie en fonction de l’environnement de prise
de vue.
Nombre approximatif de photos (unité: Nombre de prises de vue)
Taille/qualité de l’image
1920 × 1080 / FIN2605101030210042008420
16:9
1920 × 1080 / STANDARD
1440 × 1080 / FIN3506801360277055409999
1440 × 1080 / STANDARD
BN-VG114US2 h 30 m45 m1 h 20 m
BN-VG121US3 h 30 m1 h 10 m2 h 5 m
●
Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque “TORCHE” est
réglé sur “ARRET” et “RETROECL. MONITEUR” sur “STANDARD”.
●
La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si
l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises. (Il est recommandé de préparer la
batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.)
●
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement
raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par
une nouvelle.)
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
24
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
GZ-HD620GZ-HD5004 Go8 Go
Disque durCarte microSD
Carte microSD
256 Mo 512 Mo
4108101620321064109999
55010702150436087009999
Temps de charge
approximatif
1 Go2 Go4 Go8 Go
Durée
d’enregistrement
réelle
Carte
microSDHC
Durée
d’enregistrement
continue
Page 89
Dépannage
Avant de demander du service, consultez le tableau suivant ou la section “Dépannage” du
Manuel d’utilisation détaillé.
Si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas votre problème, consultez votre
revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche pour plus d’instruction. Veuillez
aussi consulter le fichier FAQ des nouveaux produits sur le site Web de JVC.
Veuillez aussi consulter le fichier Q&A des nouveaux produits sur le site Internet de JVC (http://
www.jvc.com).
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques,
les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV ou d’une radio par exemple)
peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Si tel est le cas, réinitialisez cette
unité.
Réinitialisez cette unité si elle ne fonctionne pas correctement ou si
■
“Erreur ...” apparaît à l’écran.
①
Coupez l’alimentation. (fermez l’écran LCD.)
Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie de l’unité, replacez-les puis
②
rallumez le courant.
Dépannage
Alimentation
ProblèmeActionPage
●
POWER/CHARGE le voyant
se met à clignoter lorsque
l’écran LCD est fermé.
Aucun enregistrement/
instantané ne peut être
réalisé.
La batterie est en train de charger.
●
Vérifiez le mode A/B.
●
Définissez le mode d’enregistrement
avec la touche L.
6
5
14
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutres
Enregistrement
L’enregistrement s’arrête
de lui-même.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
●
Éteignez l’unité, patientez quelques
minutes, puis rallumez-la. (Cette
unité s’arrête automatiquement pour
protéger le disque dur en cas
d’augmentation de la température.)
●
Déplacez cette unité dans un endroit
moins bruyant ou plus stable.
●
Insérez une carte microSD, et réglez
“SUPPORT ENREG. VIDEO” ainsi
que “SUPPORT ENREG. PHOTO”
dans le menu de paramétrage du
média sur “SD”. (Il peut y avoir un
dysfonctionnement du disque dur.)
●
L’enregistrement s’arrête
automatiquement après 12 heures
d’enregistrement continu.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
-
-
13
-
25
Page 90
La date/l’heure ne s’affiche
(nt) pas.
Le son ou la vidéo est
interrompu(e).
Lecture
Impossible de trouver une
vidéo enregistrée.
Les images ont des
couleurs bizarres.
Le voyant ne clignote pas
lors du chargement de la
batterie.
Autres problèmes
●
Régler en conséquence
“AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le
menu de lecture.
●
La lecture est parfois interrompue
aux sections qui connectent deux
scènes. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
●
Sélectionnez “LECT. AUTRES
FICH.” puis recherchez la vidéo sur
l’écran d’index. (Les fichiers vidéo
avec des informations de gestion
endommagées peuvent être lus.)
●
Annulez les fonctions d’affichage par
groupes et de recherche de date.
●
Changez les paramètres dans
“SUPPORT ENREG. VIDEO” ou
“SUPPORT ENREG. PHOTO”. (Les
fichiers sur les autres médias ne sont
pas affichés.)
●
Lors de l’enregistrement, la balance des
blancs n’a pas été correctement ajustée.
●
Lorsque la vidéo a été enregistrée
avec “x.v.Color” réglée sur
“MARCHE”, modifiez les paramètres
de la TV comme vous le souhaitez.
●
Réglez “EFFET” sur “ARRET”.
●
Vérifiez la charge restante de la batterie.
(Lorsque la batterie est complètement
chargée, le voyant ne clignote pas.)
●
En cas de charge dans des endroits
chauds ou froids, assurez-vous que
la batterie est chargée dans la plage
de température requise. (Sans quoi,
la batterie risque de ne plus être
protégée pendant la charge.)
-
-
-
-
-
-
-
-
10
6
●
Retirez vos gants, le cas échéant.
●
La curseur et les touches
de fonctionnement ne
fonctionnent pas.
Touchez le curseur et les touches avec
vos doigts pour les faire fonctionner. (Si
malgré cela ils ne fonctionnent toujours
pas, touchez-les avec vos ongles ou la
pointe d’un stylo.)
●
Il ne s’agit pas d’un
L’unité surchauffe.
dysfonctionnement. (L’unité peut
chauffer lorsqu’elle est utilisée
pendant un certain temps.)
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
26
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
-
-
-
Page 91
Certaines fonctions ne
peuvent pas être utilisées
lors de la lecture d’un
enregistrement sur BD/
DVD à partir d’un graveur
de BD/DVD connecté à
l’unité.
L’image ou le son n’est
pas correctement reproduit
sur la TV lorsque vous
vous connectez avec le
câble HDMI.
Les fonctions HDMI-CEC
ne marchent pas
correctement et la TV ne
fonctionne pas en
concomitance avec cette
unité.
●
Les fonctions suivantes ne peuvent
pas être utilisées pour un BD/DVD
de sauvegarde.
Lors de la lecture d’une vidéo:
- Rechercher dans l’index par date
- Effets de lecture
Lors de la lecture d’images fixes:
- Effets de lecture
●
L’image ou le son pourrait ne pas
être reproduit correctement sur la TV
selon la TV connectée. Dans de tels
cas, effectuez les opérations
suivantes.
A Déconnectez et reconnectez le
câble HDMI.
B Éteignez et rallumez l’unité de
nouveau.
●
Certains TV pourraient fonctionner
différemment d’après leurs
caractéristiques, même si ils sont
compatibles avec HDMI-CEC. Par
conséquent, on ne peut pas assurer
que la fonction HDMI-CEC de cette
unité marche avec tous les TV. Dans
de tels cas, réglez “COMMANDE
HDMI” sur “ARRET”.
-
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutres
-
-
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
27
Page 92
Messages d’avertissement
Messages d’avertissementActionPage
●
Éteignez et rallumez l’unité.
●
ENREGISTREMENT ANNULE/
ERREUR
D'ENREGISTREMENT
CETTE CARTE NE PEUT PAS
ETRE UTILISEE POUR
ENREG./EDITER DES
FICHIERS SUR CET
APPAREIL /
FICHIER IMCOMPATIBLE
Messages d’avertissement
TROP PEU DE DONNEES
ENREGISTREES
SAUVEGARDE IMPOSSIBLE
ERREUR DISQUE DUR!
ERREUR CARTE MEMOIRE !
Réglez “SUPPORT ENREG.
VIDEO” dans le menu de réglage
du média sur “SD”. (Enregistre sur
la carte microSD.)
●
Ne pas faire subir de vibrations ou
de chocs violents à cette unité.
●
Utilisez un fichier enregistré avec
cette unité. (Les fichiers enregistrés
avec d’autres périphériques
peuvent ne pas être lus
correctement. Si le fichier a été
enregistré avec cette unité, il est
certainement corrompu.)
●
Si un enregistrement vidéo est
arrêté et que le temps actuel
d’enregistrement affiché est de
“0:00:00:17” ou moins, la vidéo ne
pourra être enregistrée.
●
Éteignez et rallumez l’unité.
●
Formatez le disque dur en
exécutant “FORMATER DISQUE
DUR” dans le menu de
paramétrage du média. (Toutes les
données sont effacées.)
●
Éteignez et rallumez l’unité.
●
Enlevez l’adaptateur secteur et la
batterie; ensuite, retirez et réinsérez
la carte microSD.
●
Enlevez toute poussière des
terminaux de la carte microSD.
●
Formatez la carte microSD en
exécutant “FORMATER LA CARTE
SD” dans le menu de paramétrage
du média. (Toutes les données sont
effacées.)
-
13
-
-
-
-
-
-
-
-
-
●
VERIFIER COUVREOBJECTIF
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
28
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Il apparaît pendant 5 secondes
après avoir allumé l’appareil, si le
protège-objectif est attaché ou s’il
fait noir.
-
Page 93
Mises en garde
Bornes
Adaptateur secteur
UTILISATION DE L’ADAPTATEUR DE PRISE
DE SECTEUR
Lors du branchement du cordon d’alimentation
de l’appareil à une prise de secteur différente
du standard national américain C73, utiliser un
adaptateur de prise nommé « Siemens Plug »,
comme indiqué ci-dessous.
Pour cet adaptateur de prise secteur, consulter
votre revendeur JVC le plus proche.
Batteries
La batterie fournie est
une batterie au lithiumion. Avant d’utiliser
la batterie fournie ou
une batterie en option,
bien lire les consignes
suivantes :
•
Pour éviter tout accident
... ne pas brûler.
celle-ci dans un sac plastique.
...
ci éloignée de tout objet métallique lorsqu’elle
n’est pas utilisée. En cas de transport, placer
... ne pas modifier ni démonter.
... ne pas exposer la batterie à des températures
supérieures à 60°C car celle-ci risquerait de
surchauffer, d’exploser ou de prendre feu.
... utiliser uniquement les chargeurs spécifiés.
•
Pour éviter tout endommagement et
prolonger la durée de vie utile
... ne pas soumettre à un choc inutile.
...
recharger à l’intérieur d’une plage de température
de 10°C à 35°C. Des températures basses
peuvent prolonger la durée de charge, ou même
dans certains cas arrêter la recharge. Des
températures élevées peuvent empêcher une
charge complète, ou même dans certains cas
arrêter la recharge.
... entreposer dans un endroit frais et sec. Toute
exposition prolongée à de températures
élevées accélérera la décharge naturelle et
diminuera la durée de vie utile.
... charger et décharger complètement la batterie
tous les 6 mois lors d’un entreposage pendant
une période de temps prolongée.
... retirer l’appareil du chargeur ou le débrancher
lorsque vous ne vous en servez pas ; certains
appareils, même éteints, continuent de
consommer du courant.
Adaptateur de prise
ATTENTION:
La batterie que vous vous êtes
procurée est recyclable.
Pour des renseignements sur le
recyclage de cette batterie, veuillez
composer le 1-800-8-BATTERY.
Support d’enregistrement
•
Veiller à suivre les directives ci-dessous
pour éviter d’altérer ou d’endommager les
données enregistrées.
•
Ne pas déformer ou laisser tomber le support
d’enregistrement, ou le soumettre à une forte
pression, des secousses ou des vibrations.
•
Ne pas éclabousser le support d’enregistrement
avec de l’eau.
•
Ne pas utiliser, remplacer ou entreposer le
support d’enregistrement dans des endroits
fortement exposés à de l’électricité statique ou à
des parasites électriques.
•
Ne pas mettre le caméscope hors tension ou
retirer la batterie ou l’adaptateur secteur pendant
la prise de vue, la lecture ou l’accès au support
d’enregistrement.
•
Ne pas placer le support d’enregistrement à
proximité d’objets possédant un fort champ
magnétique ou émettant de fortes ondes
électromagnétiques.
•
Ne pas ranger le support d’enregistrement dans
des endroits exposés à une température élevée
ou à une forte humidité.
•
Ne pas toucher les pièces métalliques.
•
Lors du formatage ou de l’effacement des
données à l’aide des fonctions du caméscope,
seules les informations de gestion des fichiers
sont modifiées. Les données ne sont pas
complètement effacées du disque dur. Si vous
souhaitez effacer complètement toutes les
données, nous vous recommandons soit
d’utiliser un logiciel disponible dans le c
omm
erce
spécialement
conçu à cette fin, soit de détruire physiquement
le caméscope à l’aide d’un marteau, etc.
Disque dur
•
Ne pas utiliser l’appareil là où il sera exposé à
des vibrations ou à des bruits élevés.
•
Si vous déplacez soudainement l’appareil, il
se peut que la fonction de détection de chute
s’active et que l’appareil se mette hors tension.
Écran LCD
•
Pour éviter tout endommagement de l’écran
LCD, NE PAS
... le pousser trop fortement ou lui faire subir des chocs.
... placer le caméscope avec l’écran LCD en dessous.
•
Pour prolonger sa durée de vie utile
... éviter de le frotter à l’aide d’un chiffon rugueux.
ne pas court-circuiter les bornes. Maintenir celle-
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutres
29
Page 94
Appareil principal
•
Pour votre sécurité, NE PAS
... ouvrir le boîtier du caméscope.
... démonter ou modifier l’appareil.
... laisser pénétrer des substances inflammables, de
l’eau ou des objets métalliques dans l’appareil.
... retirer la batterie ou débrancher l’appareil
pendant que celui-ci est sous tension.
... laisser la batterie à l’intérieur du caméscope
lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
... placer des sources de flammes nues, telles
que des bougies allumées, sur l’appareil.
... exposer l’appareil à l’égouttage ou aux
éclaboussements.
... laisser s’accumuler de la poussière ou
placer des objets métalliques sur la prise
d’alimentation ou une prise de courant murale.
... insérer des objets dans le caméscope.
•
Éviter d’utiliser l’appareil
... dans des endroits trop humides ou poussiéreux.
... dans des lieux exposés à de la suie ou à de la
vapeur (par exemple, près d’une cuisinière).
... dans des endroits trop exposés aux chocs ou
vibrations.
... près d’un téléviseur.
... près d’appareils générant des champs
magnétiques ou électriques intenses (haut-
parleurs, antennes de diffusion, etc.).
... dans des lieux exposés à des températures
extrêmement élevées (au-delà de 40°C ou 104°F)
ou extrêmement basses (en deçà de 0°C ou 32°F).
... dans les endroits où la pression d’air est basse
(plus de 3000 m au-dessus du niveau de la mer).
•
NE PAS laisser l’appareil
... dans des lieux exposés à des températures
supérieures à 50°C (122°F).
... dans des lieux exposés à des taux d’humidité
extrêmes (en deçà de 35 % ou au-delà de 80 %).
... en plein soleil.
... dans une voiture hermétiquement fermée en
période estivale.
... près d’un radiateur.
... en hauteur, sur un téléviseur par exemple. Si
l’appareil est placé en hauteur alors que le câble
est raccordé, celui-ci peut être coincé et l’appareil
peut tomber. Dans ce cas, il risque de ne plus
fonctionner.
•
Pour protéger l’appareil, NE PAS
... le mouiller.
... le faire tomber ou le cogner contre des objets durs.
... le soumettre à trop de chocs ou vibrations
durant le transport.
... maintenir l’objectif orienté vers des objets
extrêmement lumineux pendant trop longtemps.
... exposer l’objectif à la lumière directe du soleil.
... le balancer inutilement par la dragonne.
... trop balancer l’étui souple lorsque le
caméscope est à l’intérieur.
... placer le caméscope dans des endroits
poussiéreux ou avec du sable, comme une plage.
•
Pour éviter une chute de l’appareil,
•
Serrer la ceinture de la poignée fermement.
•
Lors de l’utilisation du caméscope avec un
trépied, fixer fermement l’appareil sur le trépied.
Si le caméscope se détache et tombe, il peut
causer des blessures ou être endommagé.
Si un enfant utilise l’appareil, un adulte doit
être présent.
Déclaration de conformité
Numéro de modèle : GZ-HD620U / GZ-HD500U
Nom de marque : JVC
Personne responsable : JVC AMERICAS CORP.
Adresse : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470
Numéro de téléphone : 973-317-5000
Cet ensemble se conforme à la partie 15 des
règles de la FCC (Federal Communications
Commission). Le fonctionnement est sujet aux
deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
peut pas causer d’interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, comprenant des interférences qui
peuvent causer un mauvais fonctionnement.
Des changements ou modifications non
approuvés par JVC peuvent annuler le droit de
l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil. Cet
appareil a été testé et il a été reconnu qu’il se
conforme aux limites concernant l’appareillage
informatique de classe B correspondant à la
partie 15 des règles de la FCC. Ces limites
sont conçues pour garantir une protection
raisonnable contre des interférences nuisibles
dans les installations résidentielles. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre de
l’énergie des fréquencesradio et, s’il n’est pas
installé et utilisé selon les instructions du
fabricant, peut causer des interférences
nuisibles en communications radio.
Cependant, il ne peut pas être garanti que des
interférences ne se produiront pas dans
certaines installations particulières. Si cet
appareil provoque des interférences avec la
réception radio ou de télévision, ce qui peut
être vérifié en alimentant l’appareil et en
coupant son alimentation, nous conseillons à
l’utilisateur d’essayer d’éliminer ces
interférences par l’un ou plusieurs des
moyens suivants :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la séparation entre l’appareil et le
récepteur.
Brancher l’appareil sur une prise de courant
d’un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien
radio/TV compétent pour vous aider.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
30
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Page 95
Caractéristiques techniques
Caméra
Nom du modèleGZ-HD620GZ-HD500
AlimentationUtiliser un adaptateur secteur: 5,2 V CC,
Consommation
Dimensions (L x H x P)53 mm x 63 mm x 110 mm (2-1/8" x 2-1/2" x 4-3/8")