JVC GZ HD500 Manuel d'utilisation [fr]

CAMÉSCOPE
GZ-HD620 GZ-HD500
Manuel d’utilisation
LYT2210-008A
Contenu
Manuel du débutant ....................................................... 4
Chargement ............................................................................ 4
Enregistrement ........................................................................ 5
Lecture .................................................................................... 5
Conseils pour la prise de vue .................................................. 5
Techniques de prise de vue utiles
Mariage ................................................................................... 7
Voyage .................................................................................... 8
Parc d’attractions .................................................................. 10
Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueu-
ses ................................................................................. 43
Lecture avec effets spéciaux ............................................. 44
Lecture du diaporama ........................................................ 45
Rechercher une vidéo/photo spécifique ................................ 46
Recherche par groupe ....................................................... 46
Recherche par date ........................................................... 46
Recherche par évènement ................................................ 47
Raccorder à et visualiser sur un téléviseur ........................... 47
Connexion par le Mini connecteur HDMI ........................... 48
Connexion par le connecteur de composant ..................... 49
Connexion par le connecteur AV ....................................... 49
Lire des listes de lecture ....................................................... 50
Lecture d’un BD/DVD créé sur cet appareil .......................... 50
Démarrer
Vérifier les accessoires ......................................................... 12
Charger la batterie ................................................................ 13
Ajustement de la dragonne ................................................... 14
Utilisation de la lanière ...................................................... 14
Insertion d’une carte microSD ............................................... 14
Types de cartes microSD utilisables ................................. 15
Régler l’horloge ..................................................................... 15
Réinitialiser l’horloge ......................................................... 16
Utiliser les touches de fonctionnement ................................. 16
Utiliser le curseur .................................................................. 16
Tenir cet appareil .................................................................. 17
Utilisation de la télécommande (GZ-HD620 uniquement)
............................................................................................ 17
Fixation du protège-objectif (GZ-HD500 uniquement) .......... 18
Montage sur trépied .............................................................. 18
Utilisation de l’appareil à l’étranger ....................................... 19
Charger la batterie à l’étranger .......................................... 19
Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages ....... 19
Régler l’heure d’été ........................................................... 20
Accessoires en option ........................................................... 20
Enregistrement
Effectuer un zoom ............................................................. 23
Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo ......... 23
Réduire les secousses de la caméra ................................. 23
Visualiser immédiatement l’image capturée ...................... 23
Capturer des photos en mode Auto ...................................... 24
Effectuer un zoom ............................................................. 25
Visualiser immédiatement l’image capturée ...................... 25
Enregistrement manuel ......................................................... 26
Sélection de scène ............................................................ 27
Ajuster manuellement la mise en point .............................. 28
Utiliser la mise au point assistée ....................................... 29
Ajuster la luminosité .......................................................... 29
Régler la vitesse d’obturation (GZ-HD620) ....................... 30
Régler la balance des blancs ............................................ 30
Régler la compensation de contre-jour .............................. 31
Régler la zone de mesure ................................................. 31
Enregistrer avec des effets ................................................ 32
Effectuer des prises de vue en gros plan .......................... 33
Enregistrer des fichiers dans des événements avant tout enre-
gistrement .......................................................................... 34
Prendre des vidéos en format YouTube™ ............................ 34
Prendre des vidéos au format iTunes (GZ-HD620) .............. 36
Enregistrer automatiquement par détection de mouvements
(ENREG. AUTO) ............................................................... 38
Durée restante d’enregistrement/de la batterie ..................... 40
Lecture
Lire des vidéos ...................................................................... 42
Vérifier rapidement le contenu des vidéos ........................ 43
Éditer
Supprimer des fichiers inutiles .............................................. 51
Supprimer le fichier actuellement affiché ........................... 51
Supprimer les fichiers sélectionnés ................................... 52
Supprimer tous les fichiers ................................................ 53
Protéger des fichiers ............................................................. 54
Protéger le fichier affiché ................................................... 54
Protéger les fichiers sélectionnés ...................................... 55
Protéger tous les fichiers ................................................... 56
Annuler la protection de tous les fichiers ........................... 56
Modifier l’enregistrement d’événement de vidéos ................. 57
Modifier l’événement du fichier affiché .............................. 57
Modifier l’événement des fichiers sélectionnés ................. 58
Diviser des fichiers ................................................................ 59
Zoom de détection de visages .............................................. 60
Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo .............. 61
Capturer une partie d’une vidéo ............................................ 61
Capturer des vidéos pour les charger sur YouTube™ .......... 62
Préparer des vidéos à transférer vers iTunes (GZ-HD620)
............................................................................................ 64
Créer une liste de lecture avec un titre ................................. 65
Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées
............................................................................................ 66
Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés
........................................................................................ 66
Créer des listes de lecture par groupe .............................. 67
Créer des listes de lecture par date ................................... 68
Créer des listes de lecture par événement ........................ 69
Éditer des listes de lecture ................................................ 70
Supprimer des listes de lecture ......................................... 71
Ajouter des titres aux listes de lecture ............................... 71
Copier
Copier des fichiers sur une carte .......................................... 73
Copier tous les fichiers ...................................................... 73
Copier des fichiers sélectionnés ........................................ 74
Déplacer tous les fichiers .................................................. 75
Déplacer les fichiers sélectionnés ..................................... 76
Création de disques avec un graveur de BD/DVD (GZ-HD620)
............................................................................................ 77
Préparer un graveur DVD (CU-VD50) ............................... 77
Préparer un graveur DVD (CU-VD3) ................................. 78
Préparer un graveur de BD ............................................... 78
Sélection de la qualité pour la sauvegarder sur les disques
(CHANGER MEDIA D’ENR.) ......................................... 79
Copier tous les fichiers ...................................................... 79
Copier des fichiers par date ............................................... 80
Copier des fichiers par événement (en mode vidéo unique-
ment) .............................................................................. 81
Copie de listes de lecture sélectionnées (en mode vidéo
uniquement) ................................................................... 82
Copier des fichiers sélectionnés ........................................ 83
Lire des fichiers ................................................................. 84
Finaliser des disques après copie ..................................... 84
2
Lecture sommaire .............................................................. 84
Utilisation d’un lecteur USB de disque dur externe (GZ-HD620)
............................................................................................ 85
Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe ........ 85
Sauvegarde de fichiers ...................................................... 86
Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur ex-
terne ............................................................................... 86
Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque
dur externe ..................................................................... 87
Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe ......... 87
Créer un disque à l’aide d’un enregistreur Blu-ray connecté
............................................................................................ 88
Copier des fichiers sur un enregistreur DVD/magnétoscope
............................................................................................ 88
Copier vers un ordinateur Windows ...................................... 89
Vérifier les configurations système requises (Conseils)
........................................................................................ 89
Installer le logiciel fourni .................................................... 89
Sauvegarder tous les fichiers ............................................ 90
Organiser les fichiers ......................................................... 91
Enregistrer des vidéos sur des disques ............................. 92
Contrat de licence du logiciel JVC ..................................... 94
Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni ........ 95
Liste de fichiers et de dossiers .......................................... 95
Copier vers un ordinateur Mac .............................................. 96
Configurations du menu
Se familiariser avec le menu ................................................. 97
Menu d’enregistrement (vidéo) ............................................. 98
PRIOR. VISAGE AE/AF .................................................... 99
TORCHE (GZ-HD620 uniquement) ................................... 99
ENREG. EVENEMENT ................................................... 100
QUALITE VIDEO ............................................................. 100
ZOOM .............................................................................. 100
LUMINOSITE ................................................................... 101
ENREG. ACCELERE ...................................................... 101
ENREG. AUTO ................................................................ 101
x.v.Color .......................................................................... 101
FILTRE VENT .................................................................. 102
Menu d’enregistrement (photo) ........................................... 103
PRIOR. VISAGE AE/AF .................................................. 103
TORCHE (GZ-HD620 uniquement) ................................. 104
RETARDATEUR .............................................................. 104
MODE D’OBTURATION .................................................. 105
TAILLE IMAGE ................................................................ 105
QUALITE IMAGE ............................................................. 106
LUMINOSITE ................................................................... 106
ENREG. AUTO ................................................................ 106
Menu de réglage manuel .................................................... 107
SELECTION SCENE ....................................................... 107
MISE AU POINT .............................................................. 107
AIDE MISE AU POINT .................................................... 107
AJUSTER LUMINOSITE ................................................. 107
VITESSE D’OBTURATION (GZ-HD620 uniquement)
...................................................................................... 107
BALANCE DES BLANCS ................................................ 107
COMP. RETROECLAIRAGE ........................................... 107
ZONE DE PHOTOMETRIE ............................................. 107
EFFET ............................................................................. 107
TELE MACRO ................................................................. 107
Menu de lecture (vidéo) ...................................................... 108
SUPPRIMER ................................................................... 109
TITRE D’IMAGE .............................................................. 109
RECHERCHER ............................................................... 109
LIRE LISTE DE LECT. .................................................... 109
MODIFIER LISTE LECT. ................................................. 109
LECT. AUTRES FICH. .................................................... 109
MODIFIER ....................................................................... 110
FONDU / VOLET ............................................................. 110
AFFICHAGE SUR ECRAN .............................................. 110
Menu de lecture (photo) ...................................................... 111
SUPPRIMER ................................................................... 111
RECHERCHE PAR DATE ............................................... 111
MODIFIER ....................................................................... 111
EFFETS DIAPORAMA .................................................... 112
AFFICHAGE SUR ECRAN .............................................. 112
Afficher le menu de réglages .............................................. 113
LANGUAGE ..................................................................... 113
STYLE D’AFF. DE DATE ................................................ 113
LUMINOSITE MONITEUR .............................................. 114
RETROECL. MONITEUR ................................................ 115
COULEUR AIDE FOCUS ................................................ 115
REGLER L’HEURE ............................................................. 116
MODE DEMO .................................................................. 118
ARRET AUTOMATIQUE ................................................. 118
SON D’OPERATION ....................................................... 119
BOUTON D’ENREG. ....................................................... 119
REDEMARRAGE RAPIDE .............................................. 120
DETECTION DE CHUTE ................................................ 120
TELECOMMANDE (GZ-HD620 uniquement) .................. 121
FINALISATION AUTO (GZ-HD620 uniquement) ............ 121
MISE A JOUR .................................................................. 122
REGLAGES D’USINE ..................................................... 122
Menu de réglages des branchements ................................. 123
AFFICHER SUR TV ........................................................ 123
SORTIE VIDEO ............................................................... 123
SORTIE COMPOSANTES .............................................. 124
SORTIE HDMI ................................................................. 124
SORTIE HDMI ................................................................. 125
SUPPORT ENREG. VIDEO ............................................ 126
SUPPORT ENREG. PHOTO ........................................... 126
FORMATER DISQUE DUR ............................................. 127
FORMATER LA CARTE SD ............................................ 127
EFFACER LES DONNEES ............................................. 128
Noms des pièces
Vue de face ......................................................................... 129
Vue arrière .......................................................................... 129
Vue du dessous .................................................................. 130
Vue intérieure ...................................................................... 130
Indicateurs sur l’écran LCD
Indications concernant l’enregistrement de base ................ 132
Enregistrer des vidéos ........................................................ 132
Enregistrer des photos ........................................................ 133
Lire une photo ..................................................................... 134
Dépannage
Batterie ................................................................................ 135
Enregistrement .................................................................... 135
Carte ................................................................................... 136
Lecture ................................................................................ 136
Éditer/Copier ....................................................................... 137
Ordinateur ........................................................................... 137
Écran/Image ........................................................................ 138
Autres problèmes ................................................................ 138
Message d’erreur? .............................................................. 139
Entretien ...................................................................... 141
Spécifications ............................................................. 142
3

Manuel du débutant

Chargement

Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Enregistrement
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Lecture
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
[Démarrer]
Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules. Tendez votre bras droit et tenez le caméscope au-dessus de votre
tête.
Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
ATTENTION:
Utilisez cette technique de prise de vue uniquement en dernier ressort car il est difficile d’obtenir des images stables.
Choisissez l’angle le plus large possible car l’image aura tendance à trembler.
Soyez attentifs aux autres. Ne dérangez pas les personnes autour de vous.
Conseils pour la prise de vue
Méthode de base pour tenir un caméscope ~ Enregistrement d’images stables ~
.
Il s’agit là de la méthode standard pour prendre des clichés debout. Veillez à maîtriser cette technique standard afin d’obtenir des images stables.
[Démarrer]
Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules. Gardez votre coude droit, qui tient le caméscope, près de vous. Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
Prendre des clichés bras tendus ~ Prise de vue à angle élevé ~
Prendre des clichés en position accroupie à hauteur de l’œil
Il est courant de se baisser pour filmer de jeunes enfants. En filmant à hauteur de l’œil de l’enfant, vous pouvez capturer clairement toutes ses adorables expressions.
[Démarrer]
Appuyez-vous sur votre genou gauche tout en gardant votre pied
droit au sol.
Placez votre coude droit, qui tient le caméscope, sur votre genou
droit.
Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
.
Fonction panoramique
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Utilisez cette méthode pour filmer un angle de prise de vue important.
[Démarrer]
Filmez en effectuant une rotation de votre corps au lieu de bouger vos bras tout en conservant la technique standard de tenue d’un camé­scope indiquée ci-dessus.
Placez-vous dans la direction où la rotation devra s’arrêter. Tournez le haut de votre corps dans la direction où commencera
l’enregistrement.
Appuyez sur la touche Marche et enregistrez pendant 2 secondes,
puis ramenez doucement le haut de votre corps. Enregistrez pendant 2 secondes supplémentaires de face, puis ap­puyez sur la touche Arrêt. (La rotation de 90 degrés doit prendre environ 5 secondes, donnant la sensation d’un mouvement lent.)
Tendez votre bras lorsque votre sujet est caché par une foule de person-
.
nes.
4
Chargement
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.

Enregistrement

Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.

Lecture

Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Manuel du débutant
Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
ATTENTION:
Utilisez cette technique de prise de vue uniquement en dernier ressort car il est difficile d’obtenir des images stables.
Choisissez l’angle le plus large possible car l’image aura tendance à trembler.
Soyez attentifs aux autres. Ne dérangez pas les personnes autour de vous.

Conseils pour la prise de vue

Méthode de base pour tenir un caméscope ~ Enregistrement d’images stables ~
.
Il s’agit là de la méthode standard pour prendre des clichés debout. Veillez à maîtriser cette technique standard afin d’obtenir des images stables.
[Démarrer]
Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules. Gardez votre coude droit, qui tient le caméscope, près de vous. Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
Prendre des clichés bras tendus ~ Prise de vue à angle élevé ~
Prendre des clichés en position accroupie à hauteur de l’œil
Il est courant de se baisser pour filmer de jeunes enfants. En filmant à hauteur de l’œil de l’enfant, vous pouvez capturer clairement toutes ses adorables expressions.
.
[Démarrer]
Appuyez-vous sur votre genou gauche tout en gardant votre pied
droit au sol.
Placez votre coude droit, qui tient le caméscope, sur votre genou
droit.
Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
Fonction panoramique
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Utilisez cette méthode pour filmer un angle de prise de vue important.
[Démarrer]
Filmez en effectuant une rotation de votre corps au lieu de bouger vos bras tout en conservant la technique standard de tenue d’un camé­scope indiquée ci-dessus.
Placez-vous dans la direction où la rotation devra s’arrêter. Tournez le haut de votre corps dans la direction où commencera
l’enregistrement.
Appuyez sur la touche Marche et enregistrez pendant 2 secondes,
puis ramenez doucement le haut de votre corps. Enregistrez pendant 2 secondes supplémentaires de face, puis ap­puyez sur la touche Arrêt. (La rotation de 90 degrés doit prendre environ 5 secondes, donnant la sensation d’un mouvement lent.)
Tendez votre bras lorsque votre sujet est caché par une foule de person-
.
nes.
[Démarrer]
Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules. Tendez votre bras droit et tenez le caméscope au-dessus de votre
tête.
5

Techniques de prise de vue utiles

Saison de vacances/Noël

Filmez les fêtes de Noël passées en famille!
.
Photo by 101st CAB, Wings of Destiny
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
La préparation du sapin et du repas
La décoration du sapin et la préparation du souper font partie des joies de Noël. Assurez-vous de filmer ces moments de joie en famille!
Décorer le sapin
Filmer la fête de noël
.
Photo by InnerSpirit
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Une fois tous les préparatifs terminés, place à la fête de Noël! Filmez non seulement la scène du soufflé des bougies, mais aussi les sourires de la famille au milieu d’une excellente nourriture ou même le père légèrement émoustillé par le champagne!
La découverte des cadeaux
Le sapin est l’élément indispensable à l’esprit de noël.
.
La scène rassemblant tous les membres de la famille autour du sapin pour le décorer d’ornements colorés suffit à refléter l’atmosphère de joie qui règne.
Préparation du repas
.
Photo by Manicosity
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Filmez les scènes pendant que chaque personne aide à préparer le festin de la soirée. Vous pouvez filmer la mère qui cuisine, les enfants qui aident et bien sûr, le déroulement de la préparation du gâteau!
Pour les enfants, le meilleur moment de Noël est sans doute la distribu-
.
tion des cadeaux, le lendemain. Leurs expressions de plaisirs lorsqu’ils trouvent un cadeau près de leur oreiller est une occasion de filmer à ne pas manquer. Soyez prêt à filmer avant le réveil des enfants!
6
Techniques de prise de vue utiles

Mariage

Créez une merveilleuse vidéo du mariage pour les heureux mariés!
.
Discuter et planifier avant le grand événement
Avant le jour de la réception, il est important de discuter avec les futurs époux des différents détails tels que le déroulement de la cérémonie et s’il y a une quelconque animation ou un quelconque changement de ten­ues. En comprenant les préférences des futurs époux, vous pourrez filmer de manière plus appropriée.
Trouver le bon angle pour filmer les futurs époux
Composer l’image avec les invités à l’avant et les futurs époux au fond
Faire un gros plan sur le visage de la mariée pendant le dis­cours de remerciement
Le point culminant de l’événement arrive finalement lors du discours de remerciement des jeunes mariés et lors du lancer de bouquet. Les pa­roles de remerciement de la mariée et les larmes de joie des parents sont des scènes à ne manquer sous aucun prétexte. Commencez par faire un gros plan sur le visage de la mariée avec le zoom. Continuez à filmer à mesure que les larmes commencent à se for­mer dans les yeux de la mariée. Puis, effectuez doucement un zoom ar­rière vers le grand angle pour montrer les parents, émus par le discours.
Opération avancée avec deux caméscopes
<Caméscope 1> Gros plan sur les mariés en permanence
<Caméscope 2> Enregistrer les messages de félicitation des amis au même moment
Les futurs mariés sont bien évidemment les vedettes d’un mariage. Film-
.
er clairement leurs expressions pendant le toast, le discours, les anima­tions, et autres scènes. Il est également conseillé de saisir des clichés des visages des invités et de se tourner ensuite vers le futur époux. La composition des images contenant la foule d’invités manque de joie, pensez à faire attention à l’angle et à la taille de la prise de vue.
Filmer les expressions et les commentaires des invités
Réglez la prise de vue de la hauteur de l’œil à la hauteur de la poitrine
Si vous souhaitez effectuer un montage, utilisez deux caméscopes. Vous
.
pourrez ainsi créer une vidéo comportant différentes scènes. Vous pou­vez demander à un ami ayant un caméscope chez lui. Placez le caméscope emprunté sur un trépied pour tous les gros plans des jeunes mariés. De cette manière, l’autre caméscope peut être dé­placé en périphérie pour enregistrer d’autres scènes, permettant une vid­éo intéressante avec des changements de scènes à créer via l’édition et la compilation. Vu que la plupart des gens possèdent de nos jours au moins un appareil numérique, même si vous êtes réellement incapable de trouver un camé­scope supplémentaire, insérer des photographies dans la vidéo à différ­ents endroits est également un bon moyen de varier. Faites un essai!
Vous pouvez enregistrer les commentaires des invités en leur demandant
.
par exemple : "Est-ce que vous pouvez dire un petit mot aux mariés?" Vous pouvez le faire dans la salle d’attente des invités, lorsque les mar­iés se changent, ou encore lors des animations.
7
Techniques de prise de vue utiles

Voyage

Filmez tous les bons moments de vos voyages à l’intérieur ou au-delà des frontières!
Chargeur de batterie
.
Apporter le matériel nécessaire
Les éléments à prendre pour un voyage dépendent de la destination et de l’objectif de votre voyage. Pour les voyages à l’étranger en particulier, vous devez penser à ce que vous apportez en fonction des conditions locales. Voici quelques suggestions.
Caméscope
Pensez au nombre d’heures que vous comptez passer à filmer tous les jours. Pensez à préparer suffisamment de supports d’enregistrement, en particulier pour les longs voyages à l’étranger. Si vous enregistrez sur des cartes mémoires, disposez du nombre suffi­sant de cartes SD, y compris de certaines de secours.
Batterie
Préparez une batterie capable de prendre en charge le double du temps d’enregistrement par jour. Par exemple, si vous envisagez de filmer 2 heures par jour, préparez une batterie capable de tenir 4 heures (temps d’enregistrement réel). Pour un voyage d’une journée, vous pouvez préparer une batterie de fai­ble capacité pour un long voyage, préparez quelques batteries à haute capacité.
Adaptateur secteur
L’adaptateur secteur JVC prend en charge des tensions comprises entre 100 V et 240 V et peut donc être utilisé partout dans le monde. Apportez l’adaptateur si vous voyagez pour une longue période. Chargez les batteries pendant votre sommeil afin que vous puissiez filmer avec une batterie pleinement chargée le lendemain.
Adaptateur de fiche d’alimentation électrique A P.19)
Vous ne pourrez pas filmer lorsque l’adaptateur secteur est raccordé au
.
caméscope pour charger la batterie. Vous pouvez emporter un chargeur de batterie supplémentaire pour charger la batterie si vous envisagez d’utiliser le caméscope pour filmer durant la nuit. Vous pouvez également charger plusieurs batteries en uti­lisant simultanément le chargeur de batterie et ce caméscope.
Trépied
.
Un trépied est essentiel pour prendre des images stables. Sélectionnez un trépied approprié en fonction du style et de l’objectif de votre voyage, comme par exemple un trépied compact à utiliser sur une table ou un tré­pied d’1 m. de haut.
Filmez l’excitation avant le départ
Il peut être un peu brutal de démarrer la vidéo de votre voyage soudaine­ment sur le lieu de destination. Filmez également les préparatifs avant le départ s’il s’agit d’un voyage en famille, ou le moment où tout le monde est réuni sur le lieu de rencontre si vous voyagez avec vos amis. Pour les voyages à l’étranger, prendre des clichés des panneaux et af­fichages à l’aéroport de départ peut être utile pour se souvenir.
La forme de la fiche d’alimentation électrique varie en fonction des pays.
.
Vérifiez à l’avance la forme de la fiche d’alimentation et emportez l’adap­tateur adapté.
8
.
.
Utilisation du mode panoramique sur les lieux importants
Les sites touristiques au magnifique paysage ou les sites historiques sont des lieux que vous souhaiterez certainement filmer. Pour filmer la magnificence de la scène ne pouvant tenir dans une seule image, essayez la technique panoramique. Reportez-vous aux "Conseils pour la prise de vue" se trouvant dans ce site web sur la façon d’utiliser efficacement le mode panoramique. De plus, vous aimeriez peut-être aussi prendre des clichés de panneaux de signalisation ou de monuments pouvant être trouvés souvent sur des sites touristiques.
.
Techniques de prise de vue utiles
.
Montrer quiconque passant un bon moment
Lorsque vous faites une vidéo, il est plutôt ennuyeux de filmer unique­ment le paysage ou les sites historiques. Parlez de ce que vous éprouvez alors que vous filmez des paysages à couper le souffle afin que cette scène soit intéressante à regarder plus tard.
9
Techniques de prise de vue utiles

Parc d’attractions

Prenez davantage de clichés des visages souriants de la famille!
.
Prendre des vidéos ou des photos en fonction de l’attraction
Vous pouvez à tout moment choisir de prendre des vidéos. Toutefois, vous pouvez également vouloir prendre des photos. La section suivante vous explique les situations qui conviennent pour prendre des vidéos ou des photos.
Situations qui conviennent pour prendre des vidéos
Provoquer des réactions en interpellant
.
Les vidéos sans agiter les mains et sans rires sont non seulement en­nuyeuses lorsque vous les visionnez par la suite, mais n’exploitent pas la capacité de la fonction enregistrement audio du caméscope. Lorsque vous filmez, provoquez plus de réactions en agitant vos mains de manière enthousiaste ou en criant par exemple : "Alors, on s’amuse bien?"
Filmer les meilleurs moments dans une vidéo sous forme de photographie
Les clichés sont souvent pris par accident avec les yeux des sujets fermés. Pour réduire de telles erreurs, utilisez la fonction de prise de pho­tos à partir des vidéos. Vu que les vidéos sont en fait un enregistrement continu de 60 photogra­phies par minute, utiliser cette fonction vous permet de sélectionner le meilleur moment et de le garder sous forme de photographie. "Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo" A P.61
Les situations où les mouvements du corps changent conviennent par-
.
faitement pour les vidéos. Ceci inclut les situations avec des changements d’expression faciale rap­ides ou des intonations de surprise ou de bonheur. * Certains parcs d’attractions ne permettent pas aux visiteurs d’effectuer un quelconque enregistrement. Pensez à vérifier au préalable. [Exemples]
Manège, kart, tasse à café, etc.
Situations adaptées pour prendre des photos
Les situations où le sujet bouge peu conviennent parfaitement pour les photos. Essayez de prendre les photos selon un angle tel que l’on puisse voir clairement les environs. [Exemples]
Carrousel, grande roue, tour en bicyclette, etc.
.
Photo by justthatgoodguyjim
.
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Lecture de vidéo en cours
.
Photo by talkrhubarb
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Capture d’une image fixe
10
Photo by justthatgoodguyjim
.
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Lecture de vidéo en cours
Opération avancée avec compensation de contre-jour
Cette option vous servira pour utiliser la compensation de contre-jour lorsque le visage du sujet est en contre-jour ou lorsque son expression n’est pas nettement visible. Augmentez la luminosité de toute l’image en réglant “COMP. RETROE­CLAIRAGE” si les visages sont trop sombres. Même les expressions fa­ciales à l’ombre pourront être capturées de manière claire et nette. "Régler la compensation de contre-jour" A P.31
<Sans compensation de contre-jour>
.
<Avec compensation de contre-jour>
Techniques de prise de vue utiles
.
11

Démarrer

Vérifier les accessoires

Si l’un des éléments est manquant ou défectueux, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche.
Illustration Description
Adaptateur secteur AP-V30E
Se raccorde à l’appareil pour charger la batterie. Il peut également être utilisé pour l’enregistrement à l’intérieur ou pendant la lecture.
.
Batterie BN-VG114E
Se relie à cet appareil pour l’alimenter.
.
Câble AV
Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur.
.
Câble de composant (GZ-HD620 uniquement)
Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur avec une meilleure qualité.
.
Câble USB (Type A - Mini Type B)
Relie cet appareil à un ordinateur.
.
CD-ROM
Pour installer le logiciel fourni "Everio MediaBrowser" sur un ordinateur.
.
Guide de l’utilisateur
Lisez-le bien et gardez-le à un endroit sûr, où vous pourrez facilement accéder si nécessaire.
.
Télécommande (GZ-HD620 uniquement) RM-V760
Actionne certaines fonctions à distance.
.
Protège-objectif (GZ-HD500 uniquement)
Protège l’objectif.
.
REMARQUE:
Les cartes microSD sont vendues séparément.
"Types de cartes microSD utilisables" A P.15
Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).
12
"Charger la batterie à l’étranger" A P.19

Charger la batterie

Chargez la batterie immédiatement après l’avoir achetée et lorsque la charge restante est faible. La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
Fixez la batterie.
1
.
Alignez le haut de la batterie avec cet appareil et faites coulisser jus­qu’à ce que la batterie soit en place et que vous entendiez un petit dé­clic.
Raccordez l’adaptateur secteur au terminal CC.
2
Démarrer
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour enre­gistrer pendant de longues heures en intérieur. (Le chargement de la batterie commence lorsque l’écran LCD est fermé.)
Veuillez ne pas tirer ni plier la fiche et le câble de l’adaptateur secteur. L’adaptateur secteur pourrait être endommagé.
Détacher la batterie
Faites coulisser le levier de dégagement de la batterie pour la détacher de l’appareil.
.
.
Branchez le courant.
3
.
Le voyant de chargement clignote lors du chargement. Le voyant s’éteint une fois le chargement terminé.
ATTENTION:
Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et la sécurité ne peuvent être garanties.
Durée de chargement : Environ 2 h 30 m (avec la batterie fournie) Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C. Si la batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10 °C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer du tout. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température.
Batteries rechargeables
Lorsque la batterie est utilisée à une température ambiante faible (10 °C ou en dessous), la durée de fonctionnement peut être réduite ou l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement. Lorsque cet ap­pareil est utilisé en extérieur l’hiver, chauffez la batterie, en la plaçant par exemple dans une poche, avant de la fixer. (évitez tout contact direct avec une batterie chaude).
N’exposez pas la batterie à une chaleur extrême, comme par exemple à la chaleur directe du soleil ou encore à du feu.
Si la batterie ne doit pas être utilisée pendant une longue période, uti­lisez complètement la charge et retirez la batterie de l’appareil pour éviter toute détérioration.
Après avoir enlevé la batterie, rangez-la dans un endroit sec, à une température comprise entre 15 °C et 25 °C.
La batterie peut être détériorée si elle est chargée de manière répétée. Remplacez la batterie par une nouvelle.
REMARQUE:
Durée de chargement approximative de la batterie
Batterie Durée de
chargement
BN-VG114E
2 h 30 m 45 m 1 h 20 m
(Fourni)
BN-VG121E
3 h 30 m 1 h 10 m 2 h 05 mn
*Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lors­que “TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “RETROECL. MONITEUR” sur “STANDARD”.
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enre­gistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.)
Durée d’enre-
gistrement
réelle*
Durée d’enre-
gistrement con-
tinue*
13
Démarrer

Ajustement de la dragonne

.
Retournez la dragonne. Ajustez la longueur de la dragonne. Attachez la dragonne.
ATTENTION:
Assurez-vous de bien attacher la dragonne. Si la dragonne est trop desserrée, l’appareil peut tomber et provoquer des blessures ou des dégâts.

Utilisation de la lanière

Lorsque vous utilisez la lanière, enroulez-la autour de votre poignet.

Insertion d’une carte microSD

Lorsqu’une carte microSD disponible dans le commerce est insérée, les enregistrements peuvent être effectués sur la carte lorsque la durée d’en­registrement restant sur le disque dur (HD) a expiré. "Types de cartes microSD utilisables" A P.15
Appuyez sur la touche marche/arrêt pendant plus de 2 secondes pour
1
éteindre l’appareil.
.
Ouvrez le volet de la fente de la carte.
2
.
Enlever la lanière
.
Tout en maintenant A enfoncé, appuyez sur B, puis retirez la lanière.
Fixation de la lanière
.
Insérez une carte microSD.
3
.
Insérez avec le contact métallique tourné vers l’extérieur.
ATTENTION:
Assurez-vous de ne pas insérer la carte dans le mauvais sens. Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la carte.
Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte.
REMARQUE:
Pour enregistrer sur la carte, il est nécessaire d’effectuer les réglages de support. Lorsqu’aucune carte n’est disponible, définissez les réglages de sup­port sur “HDD” pour l’enregistrement.
"SUPPORT ENREG. VIDEO" A P.126 "SUPPORT ENREG. PHOTO" A P.126
Pour utiliser des cartes qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il est nécessaire de formater (initialiser) la carte en utilisant “FORMATER LA CARTE SD” à partir des réglages de support.
"FORMATER LA CARTE SD" A P.127
.
Poussez fermement jusqu’à ce qu’elle soit en place et que vous enten­diez un petit déclic.
14
Retirer la carte
Poussez la carte vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
.

Types de cartes microSD utilisables

Les cartes microSD suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil.
Démarrer

Régler l’horloge

L’écran “REGLER DATE/HEURE !” apparaît lorsque vous allumez cet ap­pareil pour la première fois après l’achat, lorsqu’il n’a pas été utilisé pend­ant une longue période ou lorsque l’horloge n’a pas encore été réglée. Réglez l’horloge avant tout enregistrement.
Ouvrez l’écran LCD.
1
Carte microSDHC
.
Utilisez une carte microSDHC compatible Classe 4 ou supérieure (4 Go à 8 Go) pour l’enregistrement de vidéo.
Carte microSD
.
Cet appareil prend en charge les cartes microSD de 256 Mo à 2 Go.
Les opérations sont confirmées sur les cartes microSD des fabricants suivants.
Panasonic
TOSHIBA
SanDisk
ATP
REMARQUE:
Toute utilisation de cartes microSD (y compris des cartes microSDHC) autres que celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de l’enregistrement ou la perte de données.
Les Classes 4 et 6 sont garanties pour avoir respectivement un taux de transfert minimum de 4 Mo/s et 6 Mo/s pendant la lecture ou l’écriture de données.
.
Cet appareil s’allume.
Lorsque l’écran LCD est fermé, l’appareil s’éteind.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
2
.
Réglez la date et l’heure.
3
.
Utilisez le curseur pour programmer l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes.
Appuyez sur les touches de fonctionnement "E" / "F" pour déplacer le curseur.
Une fois l’heure et la date réglées, appuyez sur C.
Sélectionnez votre région puis appuyez sur C.
4
.
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
Appuyez sur C une fois que la couleur de la région sélectionnée a changé.
REMARQUE:
L’horloge pourra être réinitialisée ultérieurement.
"Réinitialiser l’horloge" A P.16
Lorsque vous utilisez cet appareil à l’étranger, vous pouvez le régler sur l’heure locale pour l’enregistrement.
"Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages" A P.19
Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage de l’horloge en mode lec­ture.
"AFFICHAGE SUR ECRAN" A P.110
Le style de réglage de l’horloge sur cet appareil varie en fonction du modèle.
15
Démarrer
"Style de réglage de l’horloge" A P.114
Appuyez sur le curseur et sur les touches autour de l’écran avec vos doigts.
Le curseur et les touches ne fonctionnent pas si vous les touchez avec vos ongles ou avec des gants.
Les affichages à l’écran ne fonctionnent pas, même si vous appuyez dessus.

Réinitialiser l’horloge

Réglez l’horloge avec “REGLER L'HEURE” dans le menu.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez “REGLER L'HEURE” et appuyez sur C.
2

Utiliser les touches de fonctionnement

Les fonctions des touches de fonctionnement peuvent être affichées à l’écran selon l’option en cours d’utilisation.
.
Pour les faire fonctionner, effleurez le curseur et les touches à l’écran avec vos doigts.
REMARQUE:
"Touch" renvoie à l’effleurement des touches tactiles de fonctionne­ment.
Le curseur et les touches ne fonctionnent pas si vous les touchez avec vos ongles ou avec des gants.
Les affichages à l’écran ne fonctionnent pas, même si vous appuyez dessus.
.
Sélectionnez “REGLAGE DE L'HORLOGE” et appuyez sur C.
3
.
Réglez la date et l’heure.
4
.
Utilisez le curseur pour programmer l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes.
Appuyez sur les touches de fonctionnement "E" / "F" pour déplacer le curseur.
Une fois l’heure et la date réglées, appuyez sur C.
Sélectionnez votre région puis appuyez sur C.
5

Utiliser le curseur

Faites glisser la partie bombée de votre doigt le long du curseur pour des opérations régulières. Pendant que le curseur est appuyé, le curseur bouge automatiquement. Les opérations de précision comme bouger le curseur pas à pas peuvent être effectuées en touchant le curseur.
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
REMARQUE:
Le curseur et les touches ne fonctionnent pas si vous les touchez avec vos ongles ou avec des gants.
Les affichages à l’écran ne fonctionnent pas, même si vous appuyez dessus.
.
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
Appuyez sur C une fois que la couleur de la région sélectionnée a changé.
16
Démarrer

Tenir cet appareil

Lorsque vous tenez l’appareil, gardez vos coudes près de vous pour évit­er que la caméra ne bouge.

Utilisation de la télécommande (GZ-HD620 uniquement)

Vous pouvez faire fonctionner cet appareil à distance à l’aide de la télé­commande fournie. (GZ-MS620 uniquement)
.
REMARQUE:
Dirigez la télécommande directement sur le capteur et utilisez-la dans les 5 mn à partir de cet appareil.
Le faisceau transmis peut s’avérer innefficace ou produire un fonc­tionnement incorrect lorsque le capteur est directement exposé à la lu­mière du soleil ou à la lumière électrique.
Préparation de la télécommande
Utilisation de la télécommande pour la première fois
.
ATTENTION:
Attention à ne pas faire tomber l’appareil en le transportant.
Les tuteurs doivent faire attention lorsque l’appareil est utilisé par des enfants.
REMARQUE:
Si la caméra bouge trop, utilisez le stabilisateur d’image numérique.
"Réduire les secousses de la caméra" A P.23
.
Une batterie bouton (CR2025) est incluse dans la télécommande au moment de l’achat. Retirez la feuille isolante avant utilisation.
Réinsertion de la batterie
.
Retirez le porte-batterie en appuyant sur la languette de verrouillage.
Insérez la batterie bouton avec le côté + vers le haut.
17
Démarrer
Touches de fonctionnement sur la télécommande
.
Touche de Démarrage/Arrêt de l’enregistrement
1
Démarre/arrête l’enregistrement vidéo.
Touche photo
2
Prend une photo.
Touche de zoom
3
T : Zoom avant
W : Zoom arrière
Fonctions de lecture de base
4
Touche de fonc-
tionnement
Touche de Lecture/ Pause d / e
Touche Gauche
j
Démarre/interrompt la lecture de vidéos ou de diaporamas.
Déplace le curseur vers la gauche.
Inverse la recherche en cours de lecture.
Description

Fixation du protège-objectif (GZ-HD500 uniquement)

Pour protéger l’objectif, fixez le protège-objectif fourni sur l’appareil, comme indiqué sur l’illustration.
.
ATTENTION:
Veuillez faire attention de ne pas perdre le couvercle de l’objectif.

Montage sur trépied

Cet appareil peut être monté sur un trépied. Ceci est très utile pour em­pêcher la caméra de bouger et pour vous permette d’enregistrer à partir du même endroit.
Touche Droite i
Touche T N
Déplace le curseur vers la droite.
Recherche en avant pendant la lecture.
Zoome avant. (pendant la pause)
Augmente (+) le volume pendant la lecture vidéo.
Touche W O
Zoome arrière. (pendant la pause)
Diminue (-) le volume pendant la lecture vid­éo.
Touche Index
5
Arrête la lecture et revient à l’affichage miniature.
Touche Infos
6
Enregistrement : Affiche le temps (pour les vidéos uniquement) et la charge de batterie restants.
Lecture : Affiche les informations relatives au fichier telles que la date d’enregistrement.
.
Pour éviter que l’appareil ne tombe, vérifiez les orifices de vis et les ori­fices de montage du trépied sur celui-ci avant le montage. Tournez en­suite les vis jusqu’à ce qu’elles soient solidement fixées.
ATTENTION:
Pour éviter des blessures ou des dommages lié(e)s à la chute de cet appareil, lisez le manuel d’instruction du trépied à utiliser et assurez­vous que ce dernier est solidement fixé.
REMARQUE:
Nous vous recommandons d’utiliser le trépied pour tout enregistrement dans des conditions propices aux secousses de la caméra (comme par exemple dans des endroits sombres ou lors de zooms de l’extrémité du téléobjectif).
Réglez le stabilisateur d’image numérique sur Z (OFF) lorsque vous utilisez un trépied pour l’enregistrement.
"Réduire les secousses de la caméra" A P.23
18
Démarrer

Utilisation de l’appareil à l’étranger

La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions. Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée à la forme de la prise. "Charger la batterie à l’étranger" A P.19 Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destina­tion de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”. "Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages" A P.19 Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “ETABLI POUR L'HEURE D'ETE” dans“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure. "Régler l’heure d’été" A P.20

Charger la batterie à l’étranger

La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions. Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée à la forme de la prise.
.

Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages

Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destina­tion de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”. Restaurez les réglages relatifs à la région dès votre retour.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez “REGLER L'HEURE” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “REGLAGE ZONE” et appuyez sur C.
3
.
Sélectionnez la région de votre destination de voyage puis appuyez
4
sur C.
.
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
REMARQUE:
Les paramètres “REGLAGE ZONE” changent l’heure de l’horloge de façon à tenir compte du fuseau horaire. Une fois de retour dans votre pays, resélectionnez la région initiale­ment définie pour restaurer les réglages initiaux de l’horloge.
19
Démarrer

Régler l’heure d’été

Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “ETABLI POUR L'HEURE D'ETE” dans“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez “REGLER L'HEURE” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “ETABLI POUR L'HEURE D'ETE” et appuyez sur C.
3

Accessoires en option

Nom du produit Description
Batterie
BN-VG114E
BN-VG121E
Chargeur de batt­erie
AA-VG1
Graveur DVD
CU-VD3
Graveur DVD
CU-VD50
Câble du compo­sant
QAM1266-001
Câble USB
QAM0852-001
REMARQUE:
Pour plus d’informations à ce propos, veuillez consulter le catalogue.
BN-VG114E est la même batterie que celle fournie avec cet appareil.
Permet d’enregistrer plus longtemps qu’avec la batterie fournie avec cet appareil. Elle peut également être utilisée en tant que batterie de rechange.
Permet de charger la batterie sans utiliser l’ap­pareil.
Permet de copier les images enregistrées sur cet appareil vers un DVD, sans utiliser d’ordi­nateur.
Crée des DVD et fonctionne comme un lecteur externe de DVD lorsqu’il est connecté à un or­dinateur. En outre, les DVD créés peuvent être lus en raccordant le CU-VD50 à un télévi­seur.
Pour visualiser en qualité d’image élevée.
Permet de connecter l’appareil à un graveur BD ou à un lecteur de disque dur USB externe recommandé (voir tableau ci-dessous).
.
Définissez l’heure d’été puis appuyez sur C.
4
.
REMARQUE:
Qu’est-ce que l’heure d’été? L’heure d’été est un système qui avance l’horloge d’1 heure pendant une période déterminée en été. Ce système est essentiellement utilisé dans les pays occidentaux.
Restaurez les réglages de l’heure d’été dès votre retour.
Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)
Batterie Durée d’enregistre-
ment réelle
BN-VG114E
45 m 1 h 20 m
(Fourni)
BN-VG121E
Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lors-
1 h 10 m 2 h 05 mn
que “TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “RETROECL. MONITEUR” sur “STANDARD”.
La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises. (Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’en­registrement prévue.)
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enre­gistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.)
Durée d’enregistrement
continue
20

Enregistrement

Enregistrer des vidéos en mode automa­tique
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode auto.
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode vidéo.
1
(Ouvrez le couvercle de l’objectif du GZ-HD500.)
.
L’icône du mode vidéo apparaît alors.
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien Auto.
2
.
Si le mode activé est le mode manuel, appuyez sur la touche G/H. Le mode bascule entre les mode Auto et Manuel à chaque sélection.
Lancez l’enregistrement.
3
.
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
Indications apparaissant à l’écran pendant l’enregistrement de vidéos
.
Icône d’affichage Description
Mode d’enre­gistrement
Qualité vidéo
Durée restante (Durée d’enre­gistrement)
b
Enregistrement en cours
a
Pause
Compteur de scènes (Durée enregis­trée)
Supports d’enre­gistrement
Indicateur de batterie
Appuyez sur la touche G/H pour que le mode d’enregistrement bascule entre les modes G (Au­to) et H (Manuel).
Affiche l’icône du réglage “QUALITE VIDEO” sé­lectionné dans le menu d’enregistrement. "QUALITE VIDEO" A P.100
Affiche la durée restante pour l’enregistrement vidéo.
Apparaît lorsqu’un enregistrement vidéo est en cours.
Apparaît lorsqu’un enregistrement vidéo est sus­pendu.
Affiche la durée écoulée de la vidéo actuellement enregistrée.
Affiche l’icône des supports où les vidéos sont en­registrées. Les supports d’enregistrement peuvent être modi­fiés. "SUPPORT ENREG. VIDEO" A P.126
Affiche la charge restante approximative de la batterie. Vous pouvez faire apparaître les détails de la batterie en appuyant sur la touche INFOS M. "Durée restante d’enregistrement/de la batterie" A P.40
21
Enregistrement
Touches de fonctionnement pour l’enregistrement vidéo
.
Touche de fonc-
Description
tionnement
Zoom gros plan/ grand angle
Permet d’effectuer les mêmes fonctions que la commande de zoom. Les secousses de la caméra, fréquentes lors de l’utilisation de la commande de zoom, peuvent être minimisées. "Effectuer un zoom" A P.23
Stabilisateur d’image
Permet de réduire les secousses de la caméra. "Réduire les secousses de la caméra" A P.23
Démarrer/arrêter
Sert de touche START/STOP.
l’enregistrement
Revue rapide
Permet de visualiser les dernières vidéos enregis­trées. "Vérifier immédiatement l’image capturée (retour sur image instantané)" A P.23
Auto/Manuel
Fait basculer le mode d’enregistrement entre Auto et Manuel.
REMARQUE:
La touche de fonctionnement du curseur ne peut être utilisée lorsque l’écran LCD est basculé.
Le zoom apparaît lorsque vous touchez le curseur.
Réglages utiles pour l’enregistrement
Classez les vidéos pendant l’enregistrement pour pouvoir les retrouver plus facilement lors de la lecture.
"Enregistrer des fichiers dans des événements" A P.100
Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet ap­pareil s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5 minutes suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran.
"REDEMARRAGE RAPIDE" A P.120
Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appa­reil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
"ARRET AUTOMATIQUE" A P.118
Lorsque “PRIOR. VISAGE AE/AF” est réglé sur “MARCHE” (réglage par défaut), cet appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté.
"PRIOR. VISAGE AE/AF" A P.99
ATTENTION:
N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits fortement humides, tels que la salle de bains.
N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humid­ité, à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fu­mée.
Le voyant d’accès s’allume lorsqu’un enregistrement vidéo est en cours. Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte mi­croSD lorsque le voyant est allumé.
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées. Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker. JVC ne sera pas responsable des données perdues.
REMARQUE:
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effect­uer un enregistrement test.
Vérifiez la durée de temps d’enregistrement dans le support avant de débuter la prise de vue. S’il n’y a pas suffisamment d’espace, déplacer (copier) les données sur un ordinateur ou disque.
N’oubliez pas de faire des copies après l’enregistrement!
L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12 heures consécutives ou plus en fonction des spécifications. (La reprise de l’enregistrement peut prendre quelques temps.)
Pour les longs enregistrements, le fichier est divisé en deux fichiers ou plus si la taille est supérieure à 4 Go.
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour enre­gistrer pendant de longues heures en intérieur.
22
Enregistrement

Effectuer un zoom

L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
.
Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand angle.
Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de vue.
REMARQUE:
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
Il est possible de modifier la plage du rapport de zoom.
"Modifier la plage du rapport de zoom" A P.100

Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo

Appuyez sur la touche SNAPSHOT pour prendre des photos en mode vidéo (pause ou enregistrement).

Réduire les secousses de la caméra

Lorsque le stabilisateur d’image numérique est allumé, il permet de ré­duire les secousses de la caméra lors de l’enregistrement.
.
Le réglage du stabilisateur d’image peut se modifier à chaque touche.
Affichage Réglage
X (Stabilisateur d’image 1)
Y (Stabilisateur d’image 2)
Réduit les secousses de la caméra dans des conditions de prise de vue normales.
Réduit les secousses de la caméra avec plus d’efficacité pendant les prises de vue grand an­gle. * Seulement avec l’embout grand angle (envi­ron 5x)
Z (OFF)
Désactive le stabilisateur d’image.
REMARQUE:
Il est recommandé d’éteindre ce mode lorsque vous utilisez un trépied et que vous filmez un sujet avec peu de mouvement.
Une stabilisation complète est impossible si la caméra bouge trop.
Ce réglage s’applique uniquement pour l’enregistrement vidéo.
.
"PHOTO" apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
.
Les photos capturées en mode vidéo sont enregistrées à la destination préalablement définie dans les réglages de support.
"SUPPORT ENREG. PHOTO" A P.126
REMARQUE:
La qualité des photos varie en fonction du réglage effectué à partir de “QUALITE IMAGE”.
"Modifier la qualité des photos" A P.106

Visualiser immédiatement l’image capturée

Vous pouvez visualiser les dernières images capturées en mode d’enre­gistrement. (Retour sur image instantané)
.
REMARQUE:
Vous pouvez également supprimer A l’image après vérification.
Une fois l’appareil mis sous tension, la fonction Retour sur image in­stantané n’aura plus en mémoire les dernières photos capturées. Dans ce cas, utilisez le mode lecture pour visualiser les photos.
23
Enregistrement

Capturer des photos en mode Auto

Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode auto.
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode photo.
1
(Ouvrez le couvercle de l’objectif du GZ-HD500.)
.
L’icône du mode photo apparaît.
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien Auto.
2
.
Si le mode activé est le mode manuel, appuyez sur la touche G/H. Le mode bascule entre les mode Auto et Manuel à chaque sélection.
Effectuez la mise au point du sujet.
3
.
Une fois la mise au point effectuée, le voyant de l’icône de mise au point devient vert.
Prenez une photo.
4
.
PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
Indications apparaissant à l’écran lors de l’enregistrement d’une photo
.
Icône d’affichage Description
Mode d’enre­gistrement
Taille d’image
Qualité de l’image
Nombre de prises de vue (Nombre de pri­ses de vue enre­gistrables)
Vitesse d’obtura­tion
Mise au point
Enregistrement en cours
Supports d’enre­gistrement
Indicateur de batt­erie
Appuyez sur la touche G/H pour que le mode d’enregistrement bascule entre les modes G (Auto) et H (Manuel).
Affiche l’icône de la taille d’image. "TAILLE IMAGE" A P.105
Affiche l’icône du réglage “QUALITE IMAGE” sé­lectionné dans le menu d’enregistrement. "QUALITE IMAGE" A P.106
Affiche le nombre de prises de vue restantes pour l’enregistrement de photos.
Affiche la vitesse d’obturation.
Le voyant devient vert lorsque la mise au point est terminée.
Apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
Affiche l’icône des supports où les photos sont enregistrées. Les supports d’enregistrement peuvent être modifiés. "SUPPORT ENREG. PHOTO" A P.126
Affiche la charge restante approximative de la batterie. Vous pouvez faire apparaître les détails de la batterie en appuyant sur la touche INFOS M. "Durée restante d’enregistrement/de la batterie" A P.40
24
Enregistrement
Touches de fonctionnement pour l’enregistrement de photos
.
Touche de fonc-
Description
tionnement
Zoom gros plan/ grand angle
Revue rapide
Sert de commande de zoom. "Effectuer un zoom" A P.25
Permet de visualiser les dernières photos enre­gistrées. "Visualiser immédiatement l’image capturée" A P.25
Auto/Manuel
Fait basculer le mode d’enregistrement entre Auto et Manuel.
REMARQUE:
La touche de fonctionnement du curseur ne peut être utilisée lorsque l’écran LCD est basculé.
Le zoom apparaît lorsque vous touchez le curseur.
Réglages utiles pour l’enregistrement
Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet ap­pareil s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5 minutes suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran.
"REDEMARRAGE RAPIDE" A P.120
Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appa­reil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
"ARRET AUTOMATIQUE" A P.118
Lorsque “PRIOR. VISAGE AE/AF” est réglé sur “MARCHE” (réglage par défaut), cet appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté.
"PRIOR. VISAGE AE/AF" A P.103
La résolution de l’image peut être modifiée.
"TAILLE IMAGE" A P.105
ATTENTION:
N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits fortement humides, tels que la salle de bains.
N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humid­ité, à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fu­mée.
Le voyant d’accès s’allume lorsqu’un enregistrement vidéo est en cours. Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte mi­croSD lorsque le voyant est allumé.
REMARQUE:
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effect­uer un enregistrement test.
Le stabilisateur d’image numérique ne fonctionne pas avec l’enregistre­ment de photos.

Effectuer un zoom

L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
.
Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand angle.
Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de vue.
REMARQUE:
Le zoom numérique n’est pas disponible en mode d’enregistrement de photos.

Visualiser immédiatement l’image capturée

Vous pouvez visualiser les dernières images capturées en mode d’enre­gistrement. (Retour sur image instantané)
.
REMARQUE:
Vous pouvez également supprimer A l’image après vérification.
Une fois l’appareil mis sous tension, la fonction Retour sur image in­stantané n’aura plus en mémoire les dernières photos capturées. Dans ce cas, utilisez le mode lecture pour visualiser les photos.
25
Enregistrement

Enregistrement manuel

Vous pouvez ajuster les réglages, tels que la luminosité et la vitesse d’obturation en utilisant le mode Manuel. L’enregistrement Manuel peut être à la fois défini pour les modes vidéo et photo.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
1
.
L’icône du mode vidéo ou photo apparaît.
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
2
.
Le mode bascule entre les mode Auto et Manuel à chaque sélection.
Lancez l’enregistrement.
3
.
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
REMARQUE:
Les réglages manuels apparaissent à l’écran uniquement en mode Manuel.
Menu d’enregistrement Manuel
Les éléments suivants peuvent être réglés.
Nom Description
a SELEC­TION SCENE
h MISE AU POINT
o AIDE MISE AU POINT
i AJUSTER LUMINOSITE
jVITESSE D'OBTURA­TION (GZ­HD620)
k BALANCE DES BLANCS
l COMP. RETROE­CLAIRAGE
m ZONE DE PHOTOME­TRIE
n EFFET
o TELE
MACRO
Les enregistrements correspondant aux conditions de prises de vue peuvent ainsi être facilement ef­fectués.
"Sélection de scène" A P.27
Utilisez la mise au point manuelle, si celle-ci ne se fait pas de manière automatique sur le sujet.
"Ajuster manuellement la mise en point" A P.28
A utiliser pour faire une mise au point plus précise.
"Utiliser la mise au point assistée" A P.29
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, d’ajuster la luminosité générale de l’écran.
Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez enre­gistrer dans des endroits sombres ou clairs.
"Ajuster la luminosité" A P.29
La vitesse d’obturation peut être ajustée.
Utilisez cette fonction pour capturer un sujet se dé­plaçant rapidement ou pour mettre en valeur ses déplacements.
"Régler la vitesse d’obturation (GZ-HD620)" A P.30
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, d’ajuster la couleur générale de l’écran.
Utilisez cette fonction lorsque la couleur à l’écran semble légèrement différente de la couleur réelle.
"Régler la balance des blancs" A P.30
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour.
Utilisez cette fonction pour effectuer des prises de vue en contre-jour.
"Régler la compensation de contre-jour" A P.31
Vous pouvez définir la luminosité d’une région spécifique en tant que paramètre par défaut.
"Régler la zone de mesure" A P.31
Vous pouvez, si vous le souhaitez, prendre des im­ages ressemblant à de veilles photos ou à des films en noir et blanc.
"Enregistrer avec des effets" A P.32
Utilisez cette fonction pour prendre des gros plans (macro) du sujet.
"Effectuer des prises de vue en gros plan" A P.33
26

Sélection de scène

Des scènes courantes qui sont souvent rencontrées peuvent être filmées avec les paramètres les plus appropriés.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “SELECTION SCENE” et appuyez sur C.
3
Enregistrement
Réglage Effet
b NUIT Augmente l’intensité et éclaire la scène automatique-
cCREPUS-
CULE (GZ-HD620)
dPOR­TRAIT (GZ-HD620)
ment lorsqu’il fait nuit. Afin de prévenir le tremblement de la caméra, utilisez un trépied.
.
Les scènes de nuit sont capturées de façon naturelle.
.
Floute l’arrière-plan pour faire ressortir les sujets sur la photo.
.
Sélectionnez la scène puis appuyez sur C.
4
.
eSPORTS (GZ-HD620)
fNEIGE (GZ-HD620)
g PROJ­ECTEUR
.
Capture de façon nette des sujets se déplaçant rapide­ment, dans chaque image.
.
Évite que le sujet n’apparaisse trop sombre lors d’un enregistrement comprenant des scènes de neige par temps ensoleillé.
.
Évite que le sujet humain n’apparaisse trop clair sous la lumière.
.
* L’image n’est qu’une impression.
27
Enregistrement

Ajuster manuellement la mise en point

Procédez à ce réglage si la mise au point n’est pas claire dans “AUTO” ou lorsque vous souhaitez effectuer manuellement la mise au point.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “MISE AU POINT” et appuyez sur C.
3
Un sujet dont la mise au point est effectuée via gros plan reste au point en cas de zoom arrière en mode grand angle.
.
Sélectionnez “MANUEL” et appuyez sur C.
4
.
Servez-vous du curseur pour ajuster la mise au point.
5
.
Déplacez le curseur vers le haut pour effectuer la mise au point d’un sujet éloigné.
Déplacez le curseur vers le bas pour effectuer la mise au point sur un sujet rapproché.
Appuyez sur C pour confirmer.
6
REMARQUE:
28
.
Enregistrement

Utiliser la mise au point assistée

Le contour du sujet visé est mis en couleur pour une mise au point plus précise.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “AIDE MISE AU POINT” et appuyez sur C.
3

Ajuster la luminosité

Vous pouvez régler la luminosité à votre niveau préféré.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “AJUSTER LUMINOSITE” et appuyez sur C.
3
.
Servez-vous du curseur pour ajuster la mise au point.
4
.
Appuyez sur C pour confirmer.
5
.
REMARQUE:
L’image passe en noir et blanc pendant que le contour de l’objet visé est affiché dans la couleur choisie. Changez la couleur du contour s’il devient difficile à voir.
"COULEUR AIDE FOCUS" A P.115
.
Sélectionnez “MANUEL” et appuyez sur C.
4
.
Utilisez le curseur pour sélectionner la valeur de luminosité souhaitée.
5
.
Plage de compensation pendant l’enregistrement de vidéos : -6 à +6
Plage de compensation pendant l’enregistrement de photos : -2,0 à +2,0
Déplacez le curseur vers le haut pour augmenter la luminosité.
Déplacez le curseur vers le bas pour réduire la luminosité.
Appuyez sur C pour confirmer.
6
.
29
Enregistrement

Régler la vitesse d’obturation (GZ-HD620)

Vous pouvez régler la vitesse d’obturation afin de bien capturer le type de
sujet.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “VITESSE D'OBTURATION” et appuyez sur C.
3

Régler la balance des blancs

Vous pouvez régler la tonalité de couleur afin de bien capturer la source de lumière.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “BALANCE DES BLANCS” et appuyez sur C.
3
.
Sélectionnez “MANUEL” et appuyez sur C.
4
.
Utilisez le curseur pour sélectionner la vitesse d’obturation souhaitée.
5
.
Règle la vitesse d’obturation de 1/2 à 1/4000.
Déplacez le curseur vers le haut pour augmenter la vitesse d’obtura­tion.
Déplacez le curseur vers le bas pour réduire la vitesse d’obturation.
Appuyez sur C pour confirmer.
6
.
Sélectionnez le réglage souhaité puis appuyez sur C.
4
.
Réglage Détails
AUTO Ajuste automatiquement pour obtenir des couleurs
naturelles.
BAL. B MAN­UEL
Utilisez cette option si le problème des couleurs non naturelles n’est pas résolu.
ENSOLEILLE Vous pouvez régler cette option lors de la prise de
vue extérieure par temps ensoleillé.
NUAGEUX Réglez cette option lors de la prise de vue par temps
nuageux ou à l’ombre.
HALOGENE Réglez cette option lors de la prise de vue avec
éclairage, comme par exemple un éclairage vidéo.
.
REMARQUE:
Il est recommandé d’utiliser un trépied lorsque vous enregistrez avec une faible vitesse d’obturation.
30
Utiliser BAL. B MANUEL
Placez une feuille de papier blanc uni devant l’objectif de sorte que le
1
papier blanc occupe tout l’écran.
Sélectionnez “BAL. B MANUEL” puis appuyez sur C.
2
Le curseur clignote.
Lâchez C une fois que le menu disparaît.
3
Enregistrement

Régler la compensation de contre-jour

Vous pouvez corriger l’image lorsque le sujet paraît trop sombre en rai­son du contre-jour.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “COMP. RETROECLAIRAGE” et appuyez sur C.
3

Régler la zone de mesure

Vous pouvez, si vous le souhaitez, définir la luminosité d’une zone spéci­fique comme valeur par défaut.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “ZONE DE PHOTOMETRIE” et appuyez sur C.
3
.
Sélectionnez “MARCHE” et appuyez sur C.
4
.
.
Sélectionnez “PROJECTEUR” et appuyez sur C.
4
.
.
.
Lorsque “PROJECTEUR” est sélectionné, sélectionnez la position du cadre de mesure en appuyant sur les touches de fonctionnement "E"/"F". Une fois la sélection terminée, appuyez sur C pour confirmer.
31
Enregistrement

Enregistrer avec des effets

Vous pouvez ajouter différents effets à vos vidéos et à vos photos pour créer une atmosphère différente par rapport aux enregistrements classi­ques.
* L’image n’est qu’une impression.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
2
.
.
Vidéo SEPIA / NOIR ET BLANC / FILM ANCIEN / STROBOSCOPE
Photo SEPIA / NOIR ET BLANC
.
Sélectionnez “EFFET” et appuyez sur C.
3
.
Sélectionnez l’effet souhaité puis appuyez sur C.
4
.
Réglage Détails
ARRET Aucun effet.
SEPIA L’image prend une teinte brune rappelant celle des
anciennes photographies.
NOIR ET BLANC
Enregistre en noir et blanc comme les images de vieux téléviseurs.
FILM ANCIEN Donne aux images un effet stroboscopique rappelant
celui des vieux films.
Cette option n’est possible qu’en mode vidéo.
STROBO­SCOPE
Permet à l’image de ressembler à une série de cli­chés consécutifs comme un stroboscope.
Cette option n’est possible qu’en mode vidéo.
REMARQUE:
Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés sé­parément.
32

Effectuer des prises de vue en gros plan

La fonction téléobjectif macro vous permet de prendre un objet en gros plan.
Enregistrement
Lorsque vous ne prenez pas de prise de vue en gros plan, réglez le “TELE MACRO” à ARRET. Sinon, l’image peut être floue.
* L’image n’est qu’une impression.
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “TELE MACRO” et appuyez sur C.
3
.
Sélectionnez “MARCHE” et appuyez sur C.
4
.
Rég-
Détails
lage
ARRET Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 1 mètre de l’ex-
trémité du téléobjectif (T). Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de l’ex­trémité du grand angle (W).
MAR­CHE
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 50 cm de l’ex­trémité du téléobjectif (T). (GZ-HD620) Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 60 cm de l’ex­trémité du téléobjectif (T). (GZ-HD500) Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de l’ex­trémité du grand angle (W).
AVERTISSEMENT
33
Enregistrement
Enregistrer des fichiers dans des événe­ments avant tout enregistrement
Classez les vidéos pendant l’enregistrement pour pouvoir les retrouver plus facilement lors de la lecture.
Sélectionnez le mode vidéo.
1
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
.
Sélectionnez “ENREG. EVENEMENT” et appuyez sur C.
3

Prendre des vidéos en format YouTube™

Partagez facilement vos souvenirs avec toute votre famille et vos amis en publiant vos vidéos sur le site de partage YouTube™. Grâce au téléchargement de prises de vue, les vidéos adaptées pour le chargement sur YouTube™ (dans les 10 minutes) peuvent être directe­ment prises.
REMARQUE:
Pour en savoir plus sur YouTube™, veuillez visiter le site Web suivant.
http://www.youtube.com/
Sélectionnez le mode vidéo.
1
.
L’icône du mode vidéo apparaît alors.
GZ-HD620
2
Appuyez sur la touche UPLOAD/EXPORT pour afficher le menu “TEL­ECH. PRISE DE VUE”/“EXPORT. PRISE DE VUE”. GZ-HD500 Appuyez sur la touche UPLOAD et activez la fonction. Passez à l’étape 4.
Le mode bascule entre ON et OFF à chaque sélection.
.
Sélectionnez le type d’événement souhaité puis appuyez sur C.
4
.
Type d’événement
TEMPS LIBRE VACANCES SPORTS CELEBRATION FELICITATIONS BEBE MON FILS MA FILLE ANNIVERSAIRE REMISE DIPLOMES
Une icône apparaît à l’écran et la vidéo est enregistrée sous l’événe­ment sélectionné. (Les vidéos continueront à être enregistrées sous le même événement jusqu’au prochain changement.)
REMARQUE:
Pour annuler l’enregistrement de l’événement, appuyez sur “SUPPR.” dans l’étape 4.
.
L’événement enregistré pourra être modifié ultérieurement.
"Modifier l’événement du fichier affiché" A P.57 "Modifier l’événement des fichiers sélectionnés" A P.58
.
Sélectionnez “TELECH. PRISE DE VUE” puis appuyez sur la touche
3
C.
.
Le mode bascule entre ON et OFF à chaque pression.
Lorsque le réglage est sur ON, un repère "p" s’affiche à l’écran.
Pour annuler ce réglage, cliquez sur "OFF".
Une fois les réglages terminés, appuyez sur la touche J.
Lancez l’enregistrement.
4
.
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
La longueur d’enregistrement maximum en mode de chargement est de 10 minutes. L’enregistrement s’arrête automatiquement au bout de 10 minutes.
REMARQUE:
L’enregistrement ne peut être supérieur à 10 minutes puisqu’il s’agit de la durée limite autorisée sur YouTube™.
La modification de vidéos à charger au format de fichier ne peut être effectuée sur cet appareil. Pour charger des fichiers vidéo, consultez la section ci-dessous "Charger des vidéos".
L’icône de chargement disparaît lorsque l’enregistrement s’arrête.
34
Pour enregistrer une autre vidéo en mode de chargement, procédez à nouveau aux réglages nécessaires.
Enregistrement
Charger des vidéos
Vous pouvez charger vos vidéos sur YouTube™ via le logiciel "Everio MediaBrowser" fourni. Installez le logiciel sur votre ordinateur puis connectez cet appareil à l’or­dinateur.
Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le fichier d’aide.
"Installer le logiciel fourni" A P.89 "Raccorder ce caméscope à l’ordinateur" A P.89
Problèmes pour charger des vidéos
Assurez-vous d’avoir créé un compte avec YouTube™. (Il vous faut absolument un compte YouTube™ pour pouvoir charger des fichiers sur YouTube™.)
35
Enregistrement
Prendre des vidéos au format iTunes (GZ­HD620)
Enregistrez des vidéos dans le format d’exportation du logiciel "iTunes" d’Apple, pour ensuite pouvoir les transférer sur cet appareil raccordé à un ordinateur. "LIB." apparaît à l’écran lorsque vous enregistrez des vidéos en format iTunes. Utilisez le logiciel fourni pour transférer des vidéos. "Installer le logiciel fourni" A P.89
REMARQUE:
Pour en savoir plus sur iTunes et iPod, veuillez visitez le site suivant :
http://www.apple.com/itunes/
Sélectionnez le mode vidéo.
1
.
L’icône du mode vidéo apparaît alors.
Appuyez sur la touche UPLOAD/EXPORT pour afficher le menu “TEL-
2
ECH. PRISE DE VUE”/“EXPORT. PRISE DE VUE”.
Transférer des vidéos enregistrées sur iPod
Vous pouvez exporter des vidéos vers iTunes via le logiciel "Everio Me­diaBrowser" fourni. Installez le logiciel sur votre ordinateur puis connectez cet appareil à l’or­dinateur.
Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le fichier d’aide.
Pour en savoir plus sur le transfert de fichiers vers iPod, consultez le fichier d’aide de iTunes.
"Installer le logiciel fourni" A P.89 "Copier tous les fichiers" A P.90
Problèmes pour exporter des fichiers vers iTunes
.
Sélectionnez “EXPORT. PRISE DE VUE” puis appuyez sur la touche
3
C.
.
Le mode bascule entre ON et OFF à chaque pression.
Lorsque le réglage est sur ON, un repère "LIB." s’affiche à l’écran.
Pour annuler ce réglage, cliquez sur "OFF".
Une fois les réglages terminés, appuyez sur la touche J.
Lancez l’enregistrement.
4
.
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
REMARQUE:
L’icône de mode d’exportation disparaît lorsque l’enregistrement s’ar­rête. Pour enregistrer une autre vidéo en mode d’exportation, procédez à nouveau aux réglages nécessaires.
36
Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCEL­ERE)
Cette fonction permet de capturer les changements de scènes se dérou­lant lentement sur une longue période d’être montrés sur un laps de temps court en prenant des clichés à certains intervalles. Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de fleur.
Sélectionnez le mode vidéo.
1
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
.
Sélectionnez “ENREG. ACCELERE” et appuyez sur C.
3
.
Affichage Description
Indicateur de vi-
Affiche l’intervalle d’enregistrement défini.
tesse
Qualité vidéo
Durée d’enre­gistrement re-
Affiche l’icône de la qualité vidéo définie.
Durée d’enregistrement restante avec la qualité vidéo actuellement sélectionnée.
stante
Enregistrement en cours
Apparaît lorsqu’un enregistrement vidéo est en cours. L’icône clignote en mode économie d’énergie.
Pause
Apparaît lorsqu’un enregistrement vidéo est sus­pendu.
Durée réelle écoulée
Durée enregis­trée
Affiche la durée réelle écoulée depuis le début de l’enregistrement.
Affiche la durée réelle enregistrée de la vidéo. La durée enregistrée augmente en unités de cadres.
Enregistrement
.
Sélectionnez un intervalle d’enregistrement (compris entre 1 et 80 sec-
4
ondes) puis appuyez sur C.
.
Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle d’enre­gistrement sera long.
Lancez l’enregistrement.
5
.
Un cadre est pris à intervalles réguliers de la période sélectionnée.
Lorsque l’intervalle d’enregistrement est réglé sur “INTERVALLE 20 S.” ou davantage, cet appareil bascule en mode économie d’énergie entre deux enregistrements. Au point d’enregistrement suivant, le mode économie d’énergie sera arrêté et l’enregistrement démarrera automatiquement.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour arrêter l’enregistrement.
Indications pour les enregistrements par prise de vue accél­érée
37
Enregistrement
Régler la prise de vue accélérée
Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle d’enregistre­ment sera long.
Réglage Détails
ARRET
INTERVALLE 1 S.
INTERVALLE 2 S.
INTERVALLE 5 S.
INTERVALLE 10 S.
INTERVALLE 20 S.
INTERVALLE 40 S.
INTERVALLE 80 S.
Désactive la fonction.
Permet de prendre un cadre à 1 secondes d’inter­valle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse x30.
Permet de prendre un cadre à 2 secondes d’inter­valle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse x60.
Permet de prendre un cadre à 5 secondes d’inter­valle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse x150.
Permet de prendre un cadre à 10 secondes d’inter­valle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse x300.
Permet de prendre un cadre à 20 secondes d’inter­valle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse x600.
Permet de prendre un cadre à 40 secondes d’inter­valle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse x1
200.
Permet de prendre un cadre à 80 secondes d’inter­valle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse x2
400.

Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)

Cette fonction permet à la caméra d’enregistrer automatiquement en dé­tectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD. (ENREGISTREMENT AU­TOMATIQUE) Cette fonction peut être définie pour les modes vidéo et photo.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
1
.
Composez l’image en fonction du sujet.
2
Ajustez l’angle de prise de vue avec le zoom, etc. L’option zoom ne sera pas disponible une fois l’ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE déclenché.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
.
Sélectionnez “ENREG. AUTO” et appuyez sur C.
4
ATTENTION:
Le son ne pourra pas être enregistré pendant les enregistrements par prise de vue accélérée.
Lors de l’enregistrement simultané de photos, le zoom et le stabilisa­teur d’image numérique ne sont pas disponibles avec les enregistre­ments par prise de vue accélérée.
Lorsque l’enregistrement est arrêté avec un temps d’enregistrement in­férieur à "0:00:00:14", la vidéo ne sera pas enregistrée.
L’activation automatique du support d’enregistrement est impossible pendant les enregistrements par prise de vue accélérée.
La qualité de l’image ne peut être modifiée une fois la prise de vue ac­célérée sélectionnée. Réglez-la avant de sélectionner la prise de vue accélérée.
REMARQUE:
Les réglages d’enregistrement par prise de vue accélérée sont enregis­trés, même lorsque l’alimentation est coupée. Lorsque l’appareil est sous tension, "ACCÉLÉRÉ" apparaît à l’écran.
L’enregistrement s’arrête automatiquement 99 heures après son dé­marrage.
Utilisez un trépied et un adaptateur secteur pour les enregistrements par prise de vue accélérée. avec de longs intervalles d’enregistrement. Il est également recommandé de régler manuellement la mise au point et la balance des blancs.
"Montage sur trépied" A P.18 "Ajuster manuellement la mise en point" A P.28 "Régler la balance des blancs" A P.30
.
Sélectionnez “MARCHE” et appuyez sur C.
5
.
L’enregistrement démarre automatiquement lorsque le sujet se dé-
6
place au sein du cadre rouge.
.
Un cadre rouge apparait 2 secondes après que l’affichage du menu ait disparu.
Pour l’enregistrement vidéo, l’enregistrement se poursuit même s’il y a encore des mouvements du sujet (changements de luminosité) à l’in­térieur du cadre rouge. Lorsqu’il n’y a plus de mouvement du sujet (changements de luminosité) à l’intérieur du cadre rouge, l’enregistre­ment s’arrête dans les 5 secondes.
Appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter l’enregistrement manuel vidéo. Toutefois, pendant que L’ENREGISTREMENT AUTO-
38
Enregistrement
MATIQUE demeure activé même après l’arrêt de l’enregistrement, l’en­registrement recommence lorsque les mouvements du sujet (change­ments de luminosité) sont détectés à l’intérieur du cadre rouge. Pour annuler la fonction ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE, la passer en mode “ARRET”.
ATTENTION:
Le seul réglage d’enregistrement manuel disponible est “TELE MAC­RO”. Tout le reste est réglé sur “AUTO”.
Le zoom numérique, le stabilisateur d’image numérique, le retardateur et la prise de vue continue ne sont pas disponibles avec la fonction ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE activée.
La fonction ENREG. AUTO ne peut être utilisée avec la fonction EN­REG. ACCELERE. Lorsque les deux fonctions sont sélectionnées, la priorité est donnée à ENREG. ACCELERE.
Les modes arrêt et économie d’énergie automatiques ne sont pas dis­ponibles avec la fonction ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE ac­tivée.
REMARQUE:
L’enregistrement s’arrête si aucun changement n’est effectué dans les 5 secondes suivant l’enregistrement vidéo.
L’enregistrement ne peut commencer lorsque les mouvements du sujet à l’intérieur du cadre rouge sont trop rapides ou les changements de luminosité sont trop faibles.
L’enregistrement ne peut démarrer si le changement de luminosité est trop faible.
L’enregistrement peut démarrer en raison de changements de lumino­sité, même s’il n’y a aucun mouvement du sujet dans le cadre rouge.
La performance de AUTO REC est affectée par sa sensibilité à la lumi­nosité ambiante. La fonction risque de ne pas fonctioner dans certains environnements.
Si le zoom est activé, l’enregistrement ne peut pas commencer.
39
Enregistrement
Durée restante d’enregistrement/de la batt­erie
Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement vidéo restante sur le HDD et la carte microSD, ainsi que la charge restante de la batterie.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
1
.
L’icône du mode vidéo ou photo apparaît.
Appuyez sur M.
2
.
Appuyez une fois pour afficher le temps d’enregistrement restant. Pas­sez à l’étape 3.
Appuyez deux fois pour afficher la charge restante de la batterie. Pas­sez à l’étape 4.
Affichez la durée d’enregistrement restante.
3
.
La durée d’enregistrement restante s’affiche uniquement en mode d’enregistrement vidéo. Si vous sélectionnez le mode photo, allez directement à l’étape 4.
Pour changer la qualité de vidéo, sélectionnez la qualité de vidéo avec le curseur et appuyez sur C.
Pour afficher la charge restante de la batterie, appuyez sur la touche ";".
Pour quitter l’affichage, appuyez sur la touche D.
Affichez la charge restante de la batterie.
4
.
Pour quitter l’affichage, appuyez sur la touche INFOS M ou sur le bou­ton D.
REMARQUE:
La charge restante de la batterie ne s’affiche pas lorsque l’adaptateur secteur est branché.
40
Durée d’enregistrement vidéo approximative
Enregistrement
Qualité HDD
GZ-HD620
120 Go
UXP
XP
SP
EP
La durée d’enregistrement réelle peut être raccourcie en fonction de l’environnement de prise de vue.
11 h 7 h 20 m 22 m 44 m
15 h 10 h 31 m 1 h 3 m
21 h 14 h 44 m 1 h 29 m
50 h 33 h 1 h 51 m 3 h 43 m
HDD
GZ-HD500
80 Go
Carte microSDHC
Nombre approximatif de photos (unité : nombre de prises de vue)
Taille d’image Qualité Carte microSD
256 Mo
1920x1080 (16:9)
1920x1080 (16:9)
1440x1080 (4:3)
1440x1080 (4:3)
640x480 (4:3)
640x480 (4:3)
Le HDD peut enregistrer jusqu’à 9 999 photos dans l’un ou l’autre mode.
FIN 260 510 1030 2100 4 200 8 420
STANDARD 410 810 1620 3210 6 410 9999
FIN 350 680 1360 2770 5 540 9999
STANDARD 550 1070 2 150 4360 8 700 9999
FIN 1 710 3330 6 680 9999 9999 9999
STANDARD 3 090 5990 9999 9999 9999 9999
Carte microSD
512 Mo
Carte microSD
1 Go
Carte microSD
2 Go
Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)
4 Go
Carte microSDHC
4 Go
Carte microSDHC
8 Go
Carte microSDHC
8 Go
Batterie Durée de chargement Durée d’enregistrement réelle Durée d’enregistrement continue
BN-VG114E
BN-VG121E
Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque “TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “RETROECL. MONITEUR” sur
2 h 30 m 45 m 1 h 20 m
3 h 30 m 1 h 10 m 2 h 05 mn
“STANDARD”.
La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises. (Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.)
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.)
41

Lecture

Lire des vidéos

Vous pouvez sélectionner et lire les vidéos enregistrées à partir d’un écran d’index (affichage miniature). Le contenu des destinations d’enregistrement sélectionné dans “SUP­PORT ENREG. VIDEO” s’affiche sur l’écran d’index. "SUPPORT ENREG. VIDEO" A P.126
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
.
Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur C.
3
.
Si le curseur s’arrête sur un affichage miniature d’une vidéo dans le­quel des visages sont détectés, les visages sont affichés en panorami­que et relus pendant un moment.
Appuyez sur f pour arrêter la lecture.
Pendant la lecture vidéo
Affich-
age
d / e
f
g
h
i
j
k
l
Lecture/pause
Arrêt (retourne à l’affichage miniature)
Passe à la vidéo suivante
Retourne au début de la scène
Recherche avant
Recherche arrière
Ralenti avant
Ralenti arrière
Description
REMARQUE:
Appuyez sur le curseur et sur les touches autour de l’écran avec vos doigts.
Le curseur et les touches ne fonctionnent pas si vous les touchez avec vos ongles ou avec des gants.
Les affichages à l’écran ne fonctionnent pas, même si vous appuyez dessus.
Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date d’enre­gistrement ou d’une catégorie enregistrée (événement). Cette option est utile lorsque vous effectuez une recherche parmi un grand nombre de fichiers.
"Recherche par groupe" A P.46 "Recherche par date" A P.46 "Recherche par évènement" A P.47
ATTENTION:
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées. Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker. JVC ne sera pas responsable des données perdues.
Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos
.
Pendant l’affichage de l’écran d’index
Affich-
age
d
DIGEST
B
A
J / K
Lance la lecture du fichier sélectionné.
Vous pouvez lire un sommaire des vidéos enregistrées.
Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date d’enregistrement ou d’une catégorie enregistrée (évén­ement).
Supprime le fichier sélectionné.
Maintenez la touche enfoncée pour déplacer les pages de l’écran d’index.
Description
Ajuster le volume des vidéos
.
Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations
Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier sé­lectionné.
.
Augmenter/réduire le nombre à afficher sur l’écran d’index.
Activez la commande de zoom lorsque l’écran d’index est affiché (affich­age miniature) pour modifier le nombre de fichiers à l’écran dans l’ordre suivant: 6 fichiers 12 fichiers 3 fichiers.
Les informations relatives aux fichiers apparaissent également lorsque 3 fichiers sont affichés.
42
Lecture

Vérifier rapidement le contenu des vidéos

Vous pouvez lire un sommaire des vidéos enregistrées (Lecture somm­aire). Cette option est utile pour vérifier rapidement le contenu de vos vidéos.
.
Touches de fonctionnement pour la lecture sommaire
.
Affichage Description
d / e
f
d
NORM
g
h
i
j
k
l
Lecture/pause
Arrêt (retourne à l’affichage miniature)
Revient à la lecture normale.
Passe à la vidéo suivante
Retourne au début de la scène
Recherche avant
Recherche arrière
Ralenti avant
Ralenti arrière
Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueu­ses
Lit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
.
Sélectionnez “LECT. AUTRES FICH.” et appuyez sur C.
4
.
Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur C.
5
"Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos" A P.42
.
REMARQUE:
Un fichier MTS est créé dans le répertoire EXTMOV lorsque des infor­mations de gestion sont corrompues.
Selon l’état du fichier endommagé, la lecture peut échouer ou ne pas défiler correctement.
43
Lecture

Lecture avec effets spéciaux

Vous pouvez ajouter des effets au début et à la fin des vidéos enregis­trées.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
Réglage
Détails
ARRET Désactive l’effet.
FONDU-BLANC Fondu-enchaîné avec un écran blanc.
FONDU-NOIR Fondu-enchaîné avec un écran noir.
VOLET HORIZON­TAL
Balaie de droite à gauche ou balaie dans le sens inverse.
VOLET A PORTES Balaie comme les deux moitiés d’un écran noir
qui s’ouvre à gauche et à droite en revélant la scène, ou balaie dans le sens inverse.
VOLET VERTICAL Balaie de bas en haut d’un écran noir, ou balaie
dans le sens inverse.
VOLET A PORTES VERT.
Balaie à partir du centre d’un écran noir vers le haut et le bas, ou balaie dans le sens inverse.
REMARQUE:
L’effet ne peut s’appliquer à une vidéo enregistrée de moins de 7 sec­ondes.
.
Sélectionnez “FONDU / VOLET” et appuyez sur C.
4
.
Sélectionnez l’effet désiré, puis appuyez sur C.
5
.
Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur C.
6
44
.
Lecture

Lire des photos

Vous pouvez sélectionner et lire les photos enregistrées à partir d’un écran d’index (affichage miniature). Le contenu des destinations d’enregistrement sélectionné dans “SUP­PORT ENREG. PHOTO” s’affiche sur l’écran d’index. "SUPPORT ENREG. PHOTO" A P.126
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode photo.
2
.
Sélectionnez une photo et appuyez sur C pour démarrer la lecture.
3
.
Appuyez sur f pour arrêter la lecture.
Pendant la lecture de photos
Affich-
age
d / e
f
g
h
H
I
Lancement/Pause du diaporama
Arrêt (retourne à l’affichage miniature)
Passe à la photo suivante
Retourne à la photo précédente
Lit en commençant par la fin pendant le diaporama.
Lit en commençant par le début pendant le diaporama.
Description
REMARQUE:
Appuyez sur le curseur et sur les touches autour de l’écran avec vos doigts.
Le curseur et les touches ne fonctionnent pas si vous les touchez avec vos ongles ou avec des gants.
Les affichages à l’écran ne fonctionnent pas, même si vous appuyez dessus.
Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date d’enre­gistrement. Cette option est utile lorsque vous effectuez une recherche parmi un grand nombre de fichiers.
"Recherche par date" A P.46
Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations
Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier sé­lectionné.
Touches de fonctionnement pour la lecture de photos
.
Pendant l’affichage de l’écran d’index
Affich-
age
d
B
A
J / K
Lance la lecture du fichier sélectionné.
Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date d’enregistrement.
Supprime le fichier sélectionné.
Maintenez la touche enfoncée pour déplacer les pages de l’écran d’index.
Description
.
Augmenter/réduire le nombre à afficher sur l’écran d’index.
Activez la commande de zoom lorsque l’écran d’index est affiché (affich­age miniature) pour modifier le nombre de fichiers à l’écran dans l’ordre suivant: 6 fichiers 12 fichiers 3 fichiers.
Les informations relatives aux fichiers apparaissent également lorsque 3 fichiers sont affichés.

Lecture du diaporama

Vous pouvez lancer un diaporama pour lire vos photos. Lancez le diaporama en appuyant sur la touche Lecture pendant la lec­ture d’une photo.
"Touches de fonctionnement pour la lecture de photos" A P.45
.
REMARQUE:
Vous pouvez, si vous le souhaitez, ajouter des effets aux transitions du diaporama.
"EFFETS DIAPORAMA" A P.112
45
Lecture

Rechercher une vidéo/photo spécifique

Il vous sera difficile de rechercher un fichier particulier à partir de l’écran d’index si vous disposez d’un grand nombre de vidéos et de photos enre­gistrées. Utilisez la fonction de recherche pour trouver le fichier souhaité.
Vous pouvez rechercher des vidéos à partir de “GROUPE”, “RECHER. DATE”, ou “CHERC EVENMT”.
Vous pouvez rechercher des photos à partir de “RECHER. DATE”.
"Pour rechercher des fichiers par groupes avec des dates d’enregistre­ment similaires" A P.46 "Rechercher par date d’enregistrement" A P.46 "Rechercher par date d’enregistrement et d’événement" A P.47

Recherche par groupe

Vous pouvez rechercher et exécuter des vidéos qui ont été automatique­ment regroupées en fonction de leurs dates d’enregistrement similaires.
Le contenu des destinations d’enregistrement sélectionnées dans “SUPPORT ENREG. VIDEO” est recherché.
Affichez la fonction de recherche.
1

Recherche par date

Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates d’enregistrement.
Le contenu des destinations d’enregistrement sélectionnées dans “SUPPORT ENREG. VIDEO” ou “SUPPORT ENREG. PHOTO” est re­cherché.
Vous pouvez uniquement rechercher des photos à partir de “RECHER­CHE PAR DATE”.
Affichez la fonction de recherche.
1
.
Vous pouvez également afficher le menu de recherche en sélection­nant “RECHERCHER” sur le menu de lecture. Pour les photos, sélec­tionnez “RECHER. DATE” dans le menu.
Cette recherche peut être effectuée pour les modes vidéo et photo. * La photo indique le mode vidéo.
Sélectionnez “RECHERCHE PAR DATE” et appuyez sur C.
2
.
Vous pouvez également afficher le menu de recherche en sélection­nant “RECHERCHER” sur le menu de lecture.
Sélectionnez “GROUPE” et appuyez sur C.
2
.
Effectuez une sélection à partir de l’écran d’index (miniatures) et ap-
3
puyez sur C pour lancer la lecture.
.
La lecture de la vidéo commence.
Appuyez sur f pour arrêter la lecture.
REMARQUE:
Appuyer sur “DIGEST” pour lire entre chaque vidéo pendant quelques secondes, vous permet de vérifier le contenu de plusieurs vidéos sur un court laps de temps.
Les groupes sont créés automatiquement en fonction des dates d’enre­gistrement.
Le groupe peut changer lorsque l’enregistrement est poursuivi.
Sélectionnez “SUPPRIMER” dans le menu Lecture pour supprimer des fichiers inutiles.
"Supprimer des fichiers inutiles" A P.51
.
Sélectionnez une date d’enregistrement et appuyez sur C.
3
.
Le premier jour de la semaine du calendrier passe de Dimanche à Lun­di à chaque fois que l’on appuie sur le bouton p.
Sélectionnez la vidéo ou la photo souhaitée puis appuyez sur C pour
4
lancer la lecture.
.
Vous pouvez sélectionner des vidéos en mode vidéo et des photos en mode photo.
Seules les vidéos enregistrées à la date sélectionnée s’affichent.
Supprimer les fichiers d’une date sélectionnée Sélectionnez “SUPPRIMER” dans le menu Lecture pour supprimer des fichiers inutiles. "Supprimer des fichiers inutiles" A P.51
46
Lecture

Recherche par évènement

Vous pouvez rechercher et exécuter des vidéos en fonction d’événe­ments et de leurs dates d’enregistrement.
Le contenu des destinations d’enregistrement sélectionnées dans “SUPPORT ENREG. VIDEO” est recherché.
Les événements qui n’ont pas été enregistrés au préalable ne seront pas affichés.
"Enregistrer des fichiers dans des événements" A P.100
Affichez la fonction de recherche.
1
.
Vous pouvez également afficher le menu de recherche en sélection­nant “RECHERCHER” sur le menu de lecture.
Sélectionnez “CHERC EVENMT” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez le type d’événement souhaité puis appuyez sur C.
3
.
Sélectionnez une date d’enregistrement et appuyez sur C.
4
.
Le premier jour de la semaine du calendrier passe de Dimanche à Lun­di à chaque fois que l’on appuie sur le bouton p.
Seules les vidéos enregistrées à la date sélectionnée s’affichent.
Sélectionnez le fichier souhaité et appuyez sur C pour lancer la lec-
5
ture.

Raccorder à et visualiser sur un téléviseur

Vous pouvez sortir des images d’un connecteur HDMI, d’un connecteur de COMPONENT, ou d’un connecteur AV. Sélectionnez le connecteur qui convient le mieux à votre téléviseur.
Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre télévi­seur.
"Connexion par le Mini connecteur HDMI" A P.48 "Connexion par le connecteur de composant" A P.49 "Connexion par le connecteur AV" A P.49
REMARQUE:
Pour afficher la date/l’heure lors de la lecture, réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu de réglages des branchements sur “MARCHE”. Ré­glez “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu de lecture sur “AF­FICHER TOUT” ou “AFFICHER SEUL. DATE”.
"AFFICHER SUR TV" A P.123 "AFFICHAGE SUR ECRAN" A P.110
Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
Problèmes d’affichage sur le téléviseur
Problèmes Action
Les photos ne s’affi­chent pas correcte­ment sur le télévi­seur.
Les images sont pro­jetées verticalement sur le téléviseur.
Les images sont pro­jetées horizontale­ment sur le télévi­seur.
La couleur des im­ages paraît bizarre.
Les fonctions HDMI­CEC ne marchent pas correctement et le téléviseur ne fonc­tionne pas conjointe­ment avec cet appa­reil.
La langue de l’affich­age a changé.
Débranchez le câble puis raccordez-le.
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Une fois connecté via le connecteur de com­posants, vérifiez si le réglage de “SORTIE COMPOSANTES” dans le menu des para­mètres de connexion convient au téléviseur raccordé. (Réglage sur “1080i” par défaut)
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu de réglage des branchements sur “4:3”.
"SORTIE VIDEO" A P.123
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
Si la vidéo a été enregistrée avec “x.v.Color” réglé sur “MARCHE”, activez le réglage x.v.Color sur votre téléviseur.
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
Les téléviseurs peuvent fonctionner différem­ment selon leurs caractéristiques, même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par consé­quent, les fonctions HDMI-CEC de cet appa­reil ne peuvent être garanties de fonctionner en combinaison avec tous les téléviseurs. Dans ce cas, réglez-le “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
"SORTIE HDMI" A P.125
Cela peut arriver lorsque vous branchez cet appareil à un téléviseur avec un réglage dif­férent de la langue, à l’aide d’un mini câble HDMI.
.
Supprimer les fichiers d’une date sélectionnée Sélectionnez “SUPPRIMER” dans le menu Lecture pour supprimer des fichiers inutiles. "Supprimer des fichiers inutiles" A P.51
47
Lecture

Connexion par le Mini connecteur HDMI

Nous recommandons d’utiliser le câble HDMI de catégorie 2 (câble à grande vitesse).
Raccordez l’appareil au téléviseur.
1
.
Maintenez enfoncée la touche marche/arrêt M pendant 2 secondes ou plus pour couper l’alimentation.
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
2
.
Réglez “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu sur “AFFICHER TOUT” ou “AFFICHER SEUL. DATE”.
"AFFICHAGE SUR ECRAN" A P.110
Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter
3
vers l’entrée de cet appareil, par le terminal raccordé.
Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI
Le branchement de cet appareil à un téléviseur activé HDMI-CEC à l’aide du câble HDMI, vous permet d’utiliser les fonctions pratiques suivantes.
HDMI-CEC (Contrôle Electronique par le Consommateur) est une norme industrielle qui permet l’interopérabilité entre des dispositifs con­formes à l’HDMI-CEC qui sont connectés par des câbles HDMI.
REMARQUE:
Tous les dispositifs contrôlés par HDMI ne sont pas conformes à la norme HDMI-CEC. La fonction de contrôle HDMI de cet appareil ne marche pas lorsqu’il est connecté à ces dispositifs.
Cet appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les dispositifs activés par HDMI-CEC.
Selon les caractéristiques de chaque dispositif activé par HDMI-CEC, certaines fonctions peuvent ne pas marcher avec cet appareil. (Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.)
Des opérations involontaires peuvent se produire avec certains dispo­sitifs connectés. Dans ce cas, réglez “COMMANDE HDMI” sur “AR­RET”.
"SORTIE HDMI" A P.125
Préparations
Connectez un câble HDMI entre cet appareil et le téléviseur.
Allumez le téléviseur et mettez le réglage du HDMI-CEC sur “MAR­CHE”. (Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du télévi­seur.)
Allumez cet appareil et réglez-le “COMMANDE HDMI” sur “MARCHE”.
"SORTIE HDMI" A P.125
.
Lire un fichier.
4
.
"Lire des vidéos" A P.42 "Lire des photos" A P.45
REMARQUE:
Changez les réglages dans “SORTIE HDMI” selon la connexion.
"SORTIE HDMI" A P.124
En se raccordant à l’aide du mini câble HDMI, l’image ou le son peu­vent ne pas apparaître correctement sur le téléviseur, selon le poste connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes.
1) Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le.
2) Éteignez puis rallumez l’appareil.
Le branchement de cet appareil à un téléviseur activé HDMI-CEC à l’aide du câble HDMI, vous permet d’utiliser les fonctions pratiques sui­vantes.
"Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI" A P.48
Méthode de fonctionnement 1
Allumez l’appareil.
1
Sélectionnez le mode de lecture.
2
Branchez le câble HDMI.
3
Le téléviseur s’allume automatiquement et passe en mode d’entrée HDMI lorsque l’appareil est allumé.
Méthode de fonctionnement 2
Éteignez le téléviseur.
1
Cet appareil s’éteint automatiquement.
REMARQUE:
Selon le téléviseur connecté, la langue d’affichage de cet appareil passe automatiquement à la langue choisie pour le téléviseur lorsque cet appareil est allumé. (Ceci ne s’applique que si l’appareil accepte la langue sélectionnée pour le téléviseur.) Pour utiliser cet appareil avec une langue différente de celle du téléviseur, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
"SORTIE HDMI" A P.125
La langue d’affichage du téléviseur ne s’affiche pas automatiquement, même si celle de cet appareil est modifiée.
Ces fonctions peuvent ne pas marcher correctement lorsqu’un appareil comme un amplificateur et un commutateur sont connectés. Réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
"SORTIE HDMI" A P.125
si le HDMI-CEC ne fonctionne pas correctement, éteignez et rallumez l’appareil.
ATTENTION:
Ne retirez pas le support d’enregistrement et n’effectuez aucune autre opération (comme couper le courant) lorsque vous accédez aux fichi­ers. Assurez-vous également d’utiliser l’adaptateur de courant fourni, car les données sur le support d’enregistrement peuvent être corrom­pues si la batterie se vide pendant le fonctionnement. Si les données sur le support d’enregistrement sont corrompues, formatez le support d’enregistrement pour le réutiliser.
48
Lecture

Connexion par le connecteur de composant

Raccordez l’appareil au téléviseur.
1
.
Maintenez enfoncée la touche marche/arrêt M pendant 2 secondes ou plus pour couper l’alimentation.
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
2
.
Réglez “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu sur “AFFICHER TOUT” ou “AFFICHER SEUL. DATE”.
"AFFICHAGE SUR ECRAN" A P.110
Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter
3
vers l’entrée de cet appareil, par le terminal raccordé.

Connexion par le connecteur AV

Raccordez l’appareil au téléviseur.
1
.
Maintenez enfoncée la touche marche/arrêt M pendant 2 secondes ou plus pour couper l’alimentation.
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
2
.
Réglez “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu sur “AFFICHER TOUT” ou “AFFICHER SEUL. DATE”.
"AFFICHAGE SUR ECRAN" A P.110
Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter
3
vers l’entrée de cet appareil, par le terminal raccordé.
.
Lire un fichier.
4
.
"Lire des vidéos" A P.42 "Lire des photos" A P.45
REMARQUE:
Changez les réglages dans “SORTIE COMPOSANTES” selon la con­nexion.
"SORTIE COMPOSANTES" A P.124
.
Lire un fichier.
4
.
"Lire des vidéos" A P.42 "Lire des photos" A P.45
REMARQUE:
Changez les réglages dans “SORTIE VIDEO” pour adapter la taille de l’écran de votre téléviseur.
"SORTIE VIDEO" A P.123
49
Lecture

Lire des listes de lecture

Lisez les listes de lecture que vous avez créées.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
.
Sélectionnez “LIRE LISTE DE LECT.” et appuyez sur C.
4

Lecture d’un BD/DVD créé sur cet appareil

Les BD/DVD créés à l’aide de la fonction de sauvegarde sur cet appareil peuvent être lus sur le téléviseur en utilisant le graveur DVD (DVD uniquement) en option, avec la fonction lecture (CU-VD50), ou un lecteur BD/DVD normal. Les DVD peuvent être également lus sur cet appareil, en connectant le graveur DVD en option avec la fonction lecture (CU­VD50).
Dispositif de lecture Illustration
Graveur de DVD avec fonction lecture (CU-VD50)
.
Lecteur BD/DVD ou enregis­treur BD/DVD compatible avec la norme BD/DVD-Vidéo
.
Lecture avec un graveur BD/DVD
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
1
.
Sélectionnez la liste de lecture souhaitée puis appuyez sur C pour
5
lancer la lecture.
"Touches de fonctionnement pour la lecture" A P.42
.
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le contenu de la liste de lecture sé­lectionnée.
Appuyez sur D pour quitter la liste de lecture.
Créer des listes de lecture "Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées" A P.66 "Ajouter des titres aux listes de lecture" A P.71
.
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. Raccordez l’adaptateur secteur du graveur BD/DVD. Raccordez le câble USB fourni au graveur BD/DVD.
Pour lire sur un téléviseur, raccordez cet appareil au téléviseur.
"Raccorder à et visualiser sur un téléviseur" A P.47
Ouvrez l’écran LCD.
2
.
Le menu CREER DVD apparaît.
Chargez un BD/DVD créé sur cet appareil.
3
.
Appuyez sur la touche marche/arrêt pour allumer. Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques. Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau
disque.
Poussez la platine de disques en place jusqu’à entendre un déclic.
Sélectionnez “LECTURE” et appuyez sur C.
4
50
.
Sélectionnez le fichier souhaité puis appuyez sur C.
5
.
Appuyez sur f pour arrêter la lecture.
ATTENTION:
Veillez à couper le courant en raccordant les appareils. Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se produire.
REMARQUE:
Seuls des BD/DVD créés sur cet appareil peuvent être lus.
Les chapitres ne sont pas affichés sur le menu.

Éditer

Supprimer des fichiers inutiles

Supprimez les vidéos et photos inutiles lorsque l’espace du support d’en­registrement est quasiment plein. La capacité du support d’enregistrement peut être restaurée après sup­pression des fichiers. "Supprimer le fichier actuellement affiché" A P.51 "Supprimer les fichiers sélectionnés" A P.52 "Supprimer tous les fichiers" A P.53
REMARQUE:
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
La liste de lecture change lorsque des fichiers y figurant sont sup­primés.
Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés. Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
"Protéger des fichiers" A P.54
Sauvegardez tous les fichiers voulus sur votre ordinateur.
"Sauvegarder tous les fichiers" A P.90
ATTENTION:
Ne retirez pas le support d’enregistrement et ne coupez pas le courant lorsque vous accédez aux fichiers.
Utilisez l’adaptateur secteur fourni.
Si les données sur le support d’enregistrement sont corrompues, refor­matez le support.
"FORMATER DISQUE DUR" A P.127 "FORMATER LA CARTE SD" A P.127
Lecture sommaire
Vous pouvez voir quelques secondes de chaque vidéo sur le disque en continu, en lisant le disque créé dans un lecteur et en sélectionnant “LECTURE RESUMEE” dans le menu principal. Procédez comme cela pour vérifier le contenu des vidéos ou pour rechercher la scène voulue.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la touche du menu prin­cipal de la télécommande du lecteur et choisissez “VERS LECTURE NORMALE”.
.

Supprimer le fichier actuellement affiché

Supprime le fichier actuellement affiché.
ATTENTION:
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
.
Sélectionnez “SUPPRIMER” et appuyez sur C.
4
.
Sélectionnez “ACTUEL” et appuyez sur C.
5
51
Éditer
.
Assurez-vous qu’il s’agit bien du fichier à supprimer, sélectionnez
6
“OUI” puis appuyez sur C.
.
Le fichier à supprimer apparaît à l’écran.
Appuyez sur les touches de fonctionnement "E" / "F" pour sélection­ner le fichier précédent ou suivant.
Une fois la suppression terminée, appuyez sur D.
REMARQUE:
La liste de lecture change lorsque des fichiers y figurant sont sup­primés.
Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés. Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
"Protéger des fichiers" A P.54

Supprimer les fichiers sélectionnés

Supprime les fichiers sélectionnés.
ATTENTION:
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
.
Sélectionnez “SUPPRIMER” et appuyez sur C.
4
.
Sélectionnez “SELECTION FICHIER(S)” et appuyez sur C.
5
.
Sélectionnez le fichier souhaité puis appuyez sur C.
6
.
Après avoir sélectionné tous les fichiers à supprimer, appuyez sur
7
“EXEC.”.
52
.
Une petite coche apparaît sur le fichier sélectionné. Pour supprimer la coche, appuyez à nouveau sur C.
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier sélectionné.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
8
.
Une fois la suppression terminée, appuyez sur C.
REMARQUE:
La liste de lecture change lorsque des fichiers y figurant sont sup­primés.
Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés. Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
"Protéger des fichiers" A P.54

Supprimer tous les fichiers

Supprime tous les fichiers.
ATTENTION:
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
Éditer
.
Sélectionnez “SUPPRIMER” et appuyez sur C.
4
.
Sélectionnez “TOUT SUPPRIMER” et appuyez sur C.
5
.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
6
.
Une fois la suppression terminée, appuyez sur C.
REMARQUE:
La liste de lecture change lorsque des fichiers y figurant sont sup­primés.
Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés. Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
"Protéger des fichiers" A P.54
53
Éditer

Protéger des fichiers

Protégez les vidéos/photos importantes pour éviter toute suppression ac­cidentelle. "Protéger le fichier affiché" A P.54 "Protéger les fichiers sélectionnés" A P.55 "Protéger tous les fichiers" A P.56 "Annuler la protection de tous les fichiers" A P.56
ATTENTION:
Lorsque le support d’enregistrement est formaté, même les fichiers protégés seront supprimés.

Protéger le fichier affiché

Protège ou annule la protection du fichier affiché.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Assurez-vous qu’il s’agit bien du fichier à protéger ou celui dont la pro-
7
tection doit être annulée, sélectionnez “OUI” puis appuyez sur C.
.
Le fichier à protéger ou celui dont la protection doit être annulée appa­raît à l’écran.
Appuyez sur les touches de fonctionnement "E" / "F" pour sélection­ner le fichier précédent ou suivant.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur C.
Appuyez sur D pour quitter l’écran.
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
.
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
4
.
Sélectionnez “PROTEGER/ANNULER” et appuyez sur C.
5
.
Sélectionnez “ACTUEL” et appuyez sur C.
6
.
54

Protéger les fichiers sélectionnés

Protège ou annule la protection des fichiers sélectionnés.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
Pour supprimer la marque, appuyez à nouveau sur C.
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier sélectionné.
Après sélection de tous les fichiers à protéger ou ceux dont la protec-
8
tion doit être annulée, appuyez sur D.
.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
9
.
Éditer
.
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
4
.
Sélectionnez “PROTEGER/ANNULER” et appuyez sur C.
5
.
Sélectionnez “SELECTION FICHIER(S)” et appuyez sur C.
6
.
Sélectionnez le fichier souhaité puis appuyez sur C.
7
.
Une marque I apparaît sur le fichier sélectionné.
55
Éditer

Protéger tous les fichiers

Protège tous les fichiers.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
.
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
4

Annuler la protection de tous les fichiers

Annule la protection de tous les fichiers.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
.
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
4
.
Sélectionnez “PROTEGER/ANNULER” et appuyez sur C.
5
.
Sélectionnez “TOUT PROTEGER” et appuyez sur C.
6
.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
7
.
Sélectionnez “PROTEGER/ANNULER” et appuyez sur C.
5
.
Sélectionnez “TOUT ANNULER” et appuyez sur C.
6
.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
7
.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur C.
56
.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur C.

Modifier l’enregistrement d’événement de vidéos

Trouvez et lisez facilement vos vidéos enregistrées en les enregistrant à partir d’éléments appropriés dans la liste des événements. "Modifier l’événement du fichier affiché" A P.57 "Modifier l’événement des fichiers sélectionnés" A P.58
REMARQUE:
Vous pouvez également enregistrer des fichiers pour des événements avant tout enregistrement si le contenu a été décidé au préalable.
"Enregistrer des fichiers dans des événements avant tout enregistre­ment" A P.34

Modifier l’événement du fichier affiché

Vérifie et modifie l’événement du fichier affiché.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
.
Sélectionnez le fichier à enregistrer, puis appuyez sur C.
7
.
Le fichier à enregistrer apparaît sur cet écran.
Appuyez sur les touches de fonctionnement "E" / "F" pour sélection­ner le fichier précédent ou suivant.
Sélectionnez un nouvel événement puis appuyez sur C.
8
Éditer
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
.
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
4
.
Sélectionnez “REORGAN. LES ENR.” et appuyez sur C.
5
.
Appuyez sur “SUPPR.” pour annuler l’événement enregistré.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur C.
Appuyez sur D pour quitter l’écran.
.
Sélectionnez “ACTUEL” et appuyez sur C.
6
57
Éditer

Modifier l’événement des fichiers sélectionnés

Modifie l’événement de plusieurs fichiers en indiquant une plage.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
Sélectionnez le dernier fichier dans la plage puis appuyez sur C.
8
.
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier sélectionné.
Sélectionnez un nouvel événement puis appuyez sur C.
9
.
Appuyez sur “SUPPR.” pour annuler l’événement enregistré.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur C.
Appuyez sur D pour quitter l’écran.
.
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
4
.
Sélectionnez “REORGAN. LES ENR.” et appuyez sur C.
5
.
Sélectionnez “REG./CONSERV. PLAGE” et appuyez sur C.
6
.
Sélectionnez le premier fichier dans la plage puis appuyez sur C.
7
.
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier sélectionné.
58

Diviser des fichiers

Vous pouvez diviser en deux une vidéo sélectionnée.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
.
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
4
Éditer
Appuyez sur C pour interrompre la lecture, puis appuyez sur “RE-
7
GLER” à l’endroit auquel vous voulez diviser le fichier.
.
Le point de division réel peut différer légèrement du point demandé.
Sélectionnez “DIVISER ICI” et appuyez sur C.
8
.
Pour resélectionner le point de division, appuyez sur “ANNULER”.
Après la division, appuyez sur C.
REMARQUE:
En lisant le fichier divisé, la date d’enregistrement du point de division s’affiche.
Vous ne pouvez pas diviser les fichiers avec le réglage de chargement ou d’exportation allumé.
.
Sélectionnez “DIVISER” et appuyez sur C.
5
.
Sélectionnez le fichier souhaité puis appuyez sur C.
6
.
La lecture de la vidéo sélectionnée démarre.
59
Éditer

Zoom de détection de visages

Vous pouvez agrandir la partie comprenant le visage d’une photo et la sauvegarder dans un nouveau fichier.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode photo.
2
.
Sélectionnez la photo souhaitée et appuyez sur C.
3
.
Les images de zoom sont sauvegardées au format 16:9, quelque soit leur aspect original.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
8
.
Une fois la sauvegarde terminée, appuyez sur C.
.
Appuyez sur P.
4
.
Des visages sont détectés.
Sélectionnez le visage à zoomer et appuyez sur C.
5
.
Le visage éclairé en rouge est agrandi.
Appuyez sur C plusieurs fois pour changer le rapport de zoom.
6
.
Pour régler/changer la zone du zoom, appuyez sur le curseur.
Appuyez sur “ENREG.”.
7
60
Éditer

Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo

Vous pouvez capturer des photos de scènes que vous aimez dans des vidéos enregistrées.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
.
Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur C.
3

Capturer une partie d’une vidéo

Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que nouveau fichier vidéo.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
.
Mettez la vidéo en pause sur la scène souhaitée en appuyant sur la
4
touche appropriée.
.
Après avoir mis la vidéo en pause, vous pouvez ajuster le point à cap­turer via les touches de fonctionnement de ralenti avant k et de ra­lenti arrière l.
Capturez une photo.
5
.
REMARQUE:
La qualité des photos varie en fonction du réglage effectué à partir de “QUALITE IMAGE”.
"QUALITE IMAGE" A P.106
Les photos capturées sont stockées sur le support indiqué dans “SUP­PORT ENREG. PHOTO”.
"SUPPORT ENREG. PHOTO" A P.126
.
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
4
.
Sélectionnez “AJUSTER” et appuyez sur C.
5
.
Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur C.
6
.
La lecture de la vidéo sélectionnée démarre.
Appuyez sur C pour interrompre la lecture, puis appuyez sur “REGL.”
7
pour définir le point de départ.
61
Éditer
.
Appuyez sur C pour reprendre la lecture.
"Lire des vidéos" A P.42
Appuyez sur C pour interrompre la lecture, puis appuyez sur “REGL.”
8
pour définir le point d’arrêt de la copie.
.
Appuyez sur ANNUL. pour réinitialiser le point de départ.
Sélectionnez “SAISIR FICH. AJUSTE” et appuyez sur C.
9

Capturer des vidéos pour les charger sur YouTube™

Capturez et copiez une partie d’une vidéo enregistrée (maximum 10 mi­nutes) pour la charger ensuite sur YouTube™, et l’enregistrer en tant que vidéo YouTube™. La durée des vidéos capturées pour YouTube™ ne peut excéder 10 mi­nutes.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
.
GZ-HD620
3
Appuyez sur la touche UPLOAD/EXPORT pour afficher le menu “TEL­ECHARGER REGLAGES”/“EXPORTER REGLAGES”. GZ-HD500 Appuyez sur la touche UPLOAD. Passez à l’étape 5.
.
Pour resélectionner le point de départ/fin, appuyez sur “REDEFINIR LA ZONE”.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
10
.
Une fois la copie terminée, appuyez sur C.
Le fichier copié est alors ajouté à l’écran d’index.
REMARQUE:
En fonction de la norme AVCHD, les vidéos sont divisées en unités de 0,5 seconde approximativement. A ce titre, il se peut que le point de division ne soit pas précis.
.
Sélectionnez “TELECHARGER REGLAGES” et appuyez sur C.
4
.
Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur C.
5
.
Sélectionnez “RACCOURCIR” et appuyez sur C.
6
Si le découpage n’est pas nécessaire, sélectionnez “NE PAS RAC­COURCIR” et appuyez sur C pour achever le paramétrage.
62
.
Si la vidéo sélectionnée dure plus de 10 minutes, un découpage est nécessaire.
Appuyez sur C pour interrompre la lecture, puis appuyez sur “REGL.”
7
pour définir le point de départ de la copie.
.
Reprenez la lecture après avoir réglé le point de départ.
"Lire des vidéos" A P.42
Appuyez sur C pour interrompre la lecture, puis appuyez sur “REGL.”
8
pour définir le point d’arrêt de la copie.
.
Appuyez sur “ANNUL.” pour réinitialiser le point de départ.
Sélectionnez “SAISIR FICH. AJUSTE” et appuyez sur C.
9
Éditer
Assurez-vous d’avoir créé un compte avec YouTube™. (Il vous faut absolument un compte YouTube™ pour pouvoir charger des fichiers sur YouTube™.)
.
Pour resélectionner le point de départ/fin, appuyez sur “REDEFINIR LA ZONE”.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
10
.
Le fichier copié est alors ajouté à l’écran d’index.
Une fois la copie terminée, appuyez sur C.
Appuyez sur D pour quitter l’écran, sélectionnez “OUI” puis appuyez sur C.
REMARQUE:
En fonction de la norme AVCHD, les vidéos sont divisées en unités de 0,5 seconde approximativement. A ce titre, il se peut que le point de division ne soit pas précis.
Vous pouvez prendre des vidéos en format YouTube™ en réglant la prise de vue pour chargement avant de procéder à l’enregistrement.
"Prendre des vidéos en format YouTube™" A P.34
Charger des vidéos sur YouTube™
Vous pouvez charger vos vidéos sur YouTube™ via le logiciel "Everio MediaBrowser" fourni. Installez le logiciel sur votre ordinateur puis con­nectez cet appareil à l’ordinateur.
Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le fichier d’aide.
"Installer le logiciel fourni" A P.89 "Copier vers un ordinateur Windows" A P.89
Problèmes pour charger des vidéos
63
Éditer

Préparer des vidéos à transférer vers iTunes (GZ-HD620)

Définissez des attributs EXPORT aux vidéos enregistrées en ajoutant une coche "LIB.". Lorsque EXPORT est réglé, les vidéos peuvent être facilement enregis­trées sur iTunes via le logiciel fourni.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
.
Appuyez sur la touche UPLOAD/EXPORT pour afficher le menu “TEL-
3
ECHARGER REGLAGES”/“EXPORTER REGLAGES”.
REMARQUE:
Prenez des vidéos en format iTunes en réglant EXPORT avant tout en­registrement.
"Prendre des vidéos au format iTunes (GZ-HD620)" A P.36
Le format des vidéos enregistrées change lorsque celles-ci sont trans­férées vers un ordinateur via le logiciel fourni. Les fichiers stockés sur cet appareil ne seront pas affectés.
La marque "LIB." n’apparaît pas sur les autres écrans d’index.
Transférer des vidéos converties sur iPod
Vous pouvez exporter des vidéos vers iTunes via le logiciel "Everio Me­diaBrowser" fourni. Installez le logiciel sur votre ordinateur puis connectez cet appareil à l’or­dinateur.
Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le fichier d’aide.
Pour en savoir plus sur le transfert de fichiers vers iPod, consultez le fichier d’aide de iTunes.
"Installer le logiciel fourni" A P.89 "Sauvegarder tous les fichiers" A P.90
Problèmes pour exporter des fichiers vers iTunes
.
Sélectionnez “EXPORTER REGLAGES” puis appuyez sur la touche
4
C.
.
Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur C.
5
.
Une marque "LIB." apparaît sur le fichier sélectionné. Pour supprimer la marque "LIB.", appuyez à nouveau sur C.
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier sélectionné.
Après avoir sélectionné tous les fichiers, appuyez sur D.
6
.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C pour quitter l’écran.
64

Créer une liste de lecture avec un titre

Créer une liste de lecture en sélectionnant simplement une date d’enre­gistrement et un écran titre dans la liste.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
.
Sélectionnez “TITRE D'IMAGE” et appuyez sur C.
4
.
Sélectionnez un titre puis appuyez sur C.
5
.
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le titre.
Éditer
Sélectionnez la date d’enregistrement voulue et appuyez sur C.
6
.
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier la vidéo sélectionnée.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur C.
Titre de la photo
Un beau souvenir
Joyeux anniversaire
BUSINESS
Célébration
FELICITATIONS
REMISE DIPLOMES
Joyeux anniversaire
Joyeuse fête des pères
Joyeuse fête des mères
VACANCES
Bonne année!
Joyeuse Saint Valentin
Notre bébé
Notre famille
Tourisme
TEMPS LIBRE
Souvenirs d'école
Bonne année!
Sport
Mariage
REMARQUE:
Lisez le DVD créé à partir d’une liste de lecture avec titre sur un lecteur DVD. Le titre ne sera pas lu si vous raccordez cet appareil à un graveur DVD (en option).
Pour ajouter un titre à une liste de lecture déjà créée, consultez ce qui suit.
"Ajouter des titres aux listes de lecture" A P.71
65
Éditer
Créer des listes de lecture à partir des vid­éos enregistrées
La liste créée après sélection de vos vidéos favorites parmi toutes celles enregistrées s’appelle la liste de lecture. En créant une liste de lecture, vous pouvez lire uniquement vos vidéos favorites dans l’ordre que vous souhaitez. Le fichier vidéo original est conservé même lorsqu’il est enregistré dans une liste de lecture.
Créer une nouvelle liste de lecture
"Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés" A P.66 "Créer des listes de lecture par groupe" A P.67 "Créer des listes de lecture par date" A P.68 "Créer des listes de lecture par événement" A P.69
Éditer ou supprimer une liste de lecture créée
"Éditer des listes de lecture" A P.70 "Supprimer des listes de lecture" A P.71 "Ajouter des titres aux listes de lecture" A P.71
REMARQUE:
Lorsqu’un fichier vidéo est supprimé ou déplacé, il est également retiré de la liste de lecture.
Une liste de lecture ne pourra pas être affectée si un fichier vidéo est divisé. Toutefois, si l’un des fichiers vidéo est supprimé ou déplacé, le fichier original sera retiré de la liste de lecture.
Vous pouvez créer 99 listes de lecture au maximum.
.
Sélectionnez “CREER DEPUIS UNE SCENE” et appuyez sur C.
6
.
Sélectionnez le fichier à ajouter à la liste de lecture puis appuyez sur
7
C.

Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés

Créez une liste de lecture en disposant les fichiers les uns après les au­tres.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
.
Sélectionnez “MODIFIER LISTE LECT.” et appuyez sur C.
4
.
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier la vidéo sélectionnée.
Sélectionnez le point d’insertion puis appuyez sur C.
8
.
Les vidéos sélectionnées sont ajoutées à la liste de lecture sur la droite.
Pour supprimer une vidéo de la liste de lecture, appuyez sur "F" pour sélectionner la vidéo avant d’appuyer sur C.
Répétez les étapes 7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
Une fois l’arrangement terminé, appuyez sur D.
9
.
Sélectionnez “ENREGISTRER ET QUITTER” et appuyez sur C.
10
.
Sélectionnez “NOUVELLE LISTE” et appuyez sur C.
5
66
.

Créer des listes de lecture par groupe

Créez une liste de lecture en arrangeant plusieurs fichiers en fonction de leur groupe.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
.
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier la vidéo sélectionnée.
Sélectionnez le point d’insertion puis appuyez sur C.
8
.
Les vidéos sélectionnées sont ajoutées à la liste de lecture sur la droite.
Pour supprimer une vidéo de la liste de lecture, appuyez sur "F" pour sélectionner la vidéo avant d’appuyer sur C.
Répétez les étapes 7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
Une fois l’arrangement terminé, appuyez sur D.
9
Éditer
.
Sélectionnez “MODIFIER LISTE LECT.” et appuyez sur C.
4
.
Sélectionnez “NOUVELLE LISTE” et appuyez sur C.
5
.
Sélectionnez “CREER PAR GROUPE” et appuyez sur C.
6
.
Sélectionnez “ENREGISTRER ET QUITTER” et appuyez sur C.
10
.
.
Sélectionnez le groupe à ajouter à la liste de lecture puis appuyez sur
7
C.
67
Éditer

Créer des listes de lecture par date

Créez une liste de lecture en arrangeant plusieurs fichiers en fonction de leur date d’enregistrement.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
.
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier la vidéo sélectionnée.
Sélectionnez le point d’insertion puis appuyez sur C.
8
.
Les vidéos sélectionnées sont ajoutées à la liste de lecture sur la droite.
Pour supprimer une vidéo de la liste de lecture, appuyez sur "F" pour sélectionner la vidéo avant d’appuyer sur C.
Répétez les étapes 7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
Une fois l’arrangement terminé, appuyez sur D.
9
.
Sélectionnez “MODIFIER LISTE LECT.” et appuyez sur C.
4
.
Sélectionnez “NOUVELLE LISTE” et appuyez sur C.
5
.
Sélectionnez “CREER PAR DATE” et appuyez sur C.
6
.
Sélectionnez “ENREGISTRER ET QUITTER” et appuyez sur C.
10
.
.
Sélectionnez la date d’enregistrement à ajouter à la liste de lecture
7
puis appuyez sur C.
68

Créer des listes de lecture par événement

Créez une liste de lecture en arrangeant plusieurs fichiers en fonction des événements et de leurs dates d’enregistrement.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
.
Sélectionnez “MODIFIER LISTE LECT.” et appuyez sur C.
4
Sélectionnez la date d’enregistrement à ajouter à la liste de lecture
8
puis appuyez sur C.
.
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier la vidéo sélectionnée.
Sélectionnez le point d’insertion puis appuyez sur C.
9
.
Les vidéos sélectionnées sont ajoutées à la liste de lecture sur la droite.
Pour supprimer une vidéo de la liste de lecture, appuyez sur "F" pour sélectionner la vidéo avant d’appuyer sur C.
Répétez les étapes 8-9 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
Une fois l’arrangement terminé, appuyez sur D.
10
Éditer
.
Sélectionnez “NOUVELLE LISTE” et appuyez sur C.
5
.
Sélectionnez “CREER PAR EVENEMENT” et appuyez sur C.
6
.
Sélectionnez un événement puis appuyez sur C.
7
.
Sélectionnez “ENREGISTRER ET QUITTER” et appuyez sur C.
11
.
.
69
Éditer

Éditer des listes de lecture

Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, de modifier le contenu d’une liste de lecture préalablement créée.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier la vidéo sélectionnée.
Sélectionnez le point d’insertion puis appuyez sur C.
8
.
Les vidéos sélectionnées sont ajoutées à la liste de lecture sur la droite.
Pour supprimer une vidéo de la liste de lecture, appuyez sur "F" pour sélectionner la vidéo avant d’appuyer sur C.
Répétez les étapes 7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
Une fois l’arrangement terminé, appuyez sur D.
9
.
Sélectionnez “MODIFIER LISTE LECT.” et appuyez sur C.
4
.
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
5
.
Sélectionnez la liste de lecture à éditer, puis appuyez sur C.
6
.
Sélectionnez “ENREGISTRER ET QUITTER” et appuyez sur C.
10
.
.
Sélectionnez le fichier à ajouter à la liste de lecture puis appuyez sur
7
C.
.
70
Éditer

Supprimer des listes de lecture

Supprimez les listes de lecture que vous avez créées.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
.
Sélectionnez “MODIFIER LISTE LECT.” et appuyez sur C.
4

Ajouter des titres aux listes de lecture

Ajoutez un titre à une liste de lecture créée.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
.
Sélectionnez “MODIFIER LISTE LECT.” et appuyez sur C.
4
.
Sélectionnez “SUPPRIMER” et appuyez sur C.
5
.
Sélectionnez la liste de lecture à supprimer puis appuyez sur C.
6
Sélectionnez “TOUT SUPPRIMER” pour supprimer toutes les listes de
lecture préalablement créées.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
7
.
.
Sélectionnez “SELECTIONNER TITRE” et appuyez sur C.
5
.
Sélectionnez la liste de lecture souhaitée puis appuyez sur C.
6
.
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le contenu de la liste de lecture sé­lectionnée.
Sélectionnez un titre puis appuyez sur C.
7
.
Une fois la suppression terminée, appuyez sur C.
Appuyez sur D pour quitter l’écran.
.
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le titre.
Pour supprimer le titre, sélectionnez “AUCUN TITRE”.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur C.
71

Copier

Appuyez sur D pour quitter l’écran.
REMARQUE:
GZ-HD500
Vous pouvez créer uniquement des disques AVCHD à l’aide du logi­ciel d’application fourni.
Copying Files to a DVD Recorder "Copier des fichiers sur un enregistreur DVD/magnétoscope" A P.88 .
72

Copier des fichiers sur une carte

Vous pouvez copier des vidéos et des photos d’un HDD ou d’une carte microSD vers un autre support. La copie de photos sur des cartes microSD permet de les ramener au magasin pour les imprimer (développer). "Copier tous les fichiers" A P.73 "Copier des fichiers sélectionnés" A P.74
ATTENTION:
Assurez-vous qu’il reste assez d’espace dans le support de destina­tion.

Copier tous les fichiers

Copie toutes les vidéos/photos sur un autre support.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Le sens de copie varie en fonction du modèle.
Sélectionnez “TOUT COPIER” et appuyez sur C.
7
.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
8
.
La copie des fichiers démarre.
Une fois la copie terminée, appuyez sur C.
Copier
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
.
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
4
.
Sélectionnez “COPIER” et appuyez sur C.
5
.
Sélectionnez le sens de copie puis appuyez sur C.
6
.
73
Copier

Copier des fichiers sélectionnés

Copie les vidéos/photos sélectionnées sur un autre support.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
Sélectionnez le fichier souhaité puis appuyez sur C.
8
.
Une coche apparaît sur le fichier sélectionné. Appuyez à nouveau sur C pour supprimer la coche.
Après avoir sélectionné tous les fichiers à copier, appuyez sur “EXEC.”.
9
.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
10
.
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
4
.
Sélectionnez “COPIER” et appuyez sur C.
5
.
Sélectionnez le sens de copie puis appuyez sur C.
6
.
La copie des fichiers démarre.
Une fois la copie terminée, appuyez sur C.
.
Le sens de copie varie en fonction du modèle.
Sélectionnez “SELECT. ET COPIER” et appuyez sur C.
7
.
74

Déplacer des fichiers

Vous pouvez déplacer des vidéos et des photos d’un HDD ou d’une carte microSD vers un autre support. Les fichiers déplacés seront supprimés du support original. Le fait de déplacer les photos vers des cartes microSD vous permettra de les ramener plus facilement vers une boutique pour leur impression (dé­veloppement). "Déplacer tous les fichiers" A P.75 "Déplacer les fichiers sélectionnés" A P.76
ATTENTION:
Assurez-vous qu’il reste assez d’espace dans le support de destina­tion.

Déplacer tous les fichiers

Déplace toutes les vidéos/photos vers un autre support. Les fichiers déplacés seront supprimés du support original. Les fichiers présentant une coche de protection ne pourront être sup­primés du support original.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Le sens de déplacement varie en fonction du modèle.
Sélectionnez “TOUT DEPLACER” et appuyez sur C.
7
.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
8
Copier
.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
.
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
4
.
Sélectionnez “DEPLACER” et appuyez sur C.
5
.
Le déplacement des fichiers commence.
Une fois que les fichiers ont été déplacés, appuyez sur C.
.
Sélectionnez le sens du déplacement, puis appuyez sur C.
6
75
Copier

Déplacer les fichiers sélectionnés

Déplace les vidéos/photos sélectionnées vers un autre support. Les fichiers déplacés seront supprimés du support original.
Sélectionnez le mode de lecture.
1
.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
.
Sélectionnez le fichier souhaité puis appuyez sur C.
8
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
.
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
4
.
Sélectionnez “DEPLACER” et appuyez sur C.
5
.
Une coche apparaît sur le fichier sélectionné. Appuyez à nouveau sur C pour supprimer la coche.
Après avoir sélectionné tous les fichiers à déplacer, appuyez sur EX-
9
EC..
.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
10
.
Le déplacement des fichiers commence.
Une fois que les fichiers ont été déplacés, appuyez sur C.
.
Sélectionnez le sens du déplacement, puis appuyez sur C.
6
.
Le sens de déplacement varie en fonction du modèle.
Sélectionnez “SELECT. ET DEPLACER” et appuyez sur C.
7
76
Copier

Création de disques avec un graveur de BD/ DVD (GZ-HD620)

Vous pouvez copier les fichiers enregistrés sur des disques à l’aide d’un graveur BD/DVD en option.
Graveurs de BD/DVD compatibles
Nom du produit Description
Graveur DVD
CU-VD3
Graveur DVD
CU-VD50
Graveur BD
LG Modèle N °BE06LU10
Création de disques avec un graveur de BD/DVD
Préparer un graveur de BD/DVD
"Préparer un graveur DVD (CU-VD50)" A P.77 "Préparer un graveur DVD (CU-VD3)" A P.78 "Préparer un graveur de BD" A P.78 "Sélection de la qualité pour la sauvegarder sur les disques (CHANGER MEDIA D’ENR.)" A P.79
Copier sur un BD/DVD
"Copier tous les fichiers" A P.79 "Copier des fichiers par date" A P.80 "Copier des fichiers par événement (en mode vidéo uniquement)" A P.81 "Copie de listes de lecture sélectionnées (en mode vidéo uniquement)" A P.82 "Copier des fichiers sélectionnés" A P.83
Autres opérations
"Lire des fichiers" A P.84 "Finaliser des disques après copie" A P.84 "Lecture sommaire" A P.84
REMARQUE:
La durée d’enregistrement sur le BD/DVD varie selon le mode d’enre­gistrement.
Permet de copier les images enregistrées sur cet appareil vers un DVD, sans utiliser d’ordinateur.
Crée des DVD et fonctionne comme un lec­teur externe de DVD lorsqu’il est connecté à un ordinateur. En outre, les DVD créés peu­vent être lus en raccordant le CU-VD50U à un téléviseur.
Permet de copier les images enregistrées sur cet appareil vers un BD, sans utiliser d’ordinateur.

Préparer un graveur DVD (CU-VD50)

Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
1
.
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. Raccordez l’adaptateur secteur du graveur DVD. Raccordez le câble USB fourni au graveur DVD.
Consultez également le manuel d’instructions du graveur DVD.
Allumez le graveur DVD et insérez un nouveau disque.
2
.
Appuyez sur la touche marche/arrêt pour allumer. Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques. Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau
disque.
Poussez la platine de disques en place jusqu’à entendre un déclic.
Ouvrez l’écran LCD.
3
.
Le menu CREER DVD apparaît.
Lorsque le câble USB est raccordé, le menu CREER DVD est affiché.
ATTENTION:
Veillez à couper le courant en raccordant les appareils. Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se produire.
REMARQUE:
Lorsqu’il est raccordé à cet appareil, aucune touche du graveur DVD CU-VD50 ne fonctionne, sauf celles de marche/arrêt et d’éjection.
77
Copier

Préparer un graveur DVD (CU-VD3)

Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
1
.
Consultez également le manuel d’instructions du graveur DVD.
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. Raccordez l’adaptateur secteur du graveur DVD. Raccordez le câble USB fourni avec le graveur DVD à cet appareil.
Insérez un nouveau disque.
2
.
Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques. Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau
disque.
Poussez la platine de disques en place jusqu’à entendre un déclic.
Ouvrez l’écran LCD.
3
Préparer un graveur de BD REMARQUE:
Pour le raccorder au lecteur Blu-ray externe, utilisez un câble USB avec des connecteurs Mini-A (Mâle) et Mini-B (Mâle). Le câble USB offert avec cette caméra ne peut pas être utilisé. Pour utiliser le câble USB fourni avec le lecteur Blu-ray externe, achetez le câble USB de rallonge.
Mini-A (Mâle) – A (Femelle) (Numéro de pièce : QAM0852-001)
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
1
.
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. Raccordez l’adaptateur secteur du graveur BD. Raccordez le câble USB du graveur BD à cet appareil.
Consultez également le manuel d’instructions du graveur BD.
Insérez un nouveau disque.
2
Appuyez sur la touche marche/arrêt du graveur BD pour allumer.
.
Le menu CREER DVD apparaît.
Lorsque le câble USB est raccordé, le menu CREER DVD est affiché.
ATTENTION:
Veillez à couper le courant en raccordant les appareils. Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se produire.
.
Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques. Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau
disque.
Poussez la platine de disques en place jusqu’à entendre un déclic.
Ouvrez l’écran LCD.
3
.
Le menu de sauvegarde apparaît.
Lorsque le câble USB est raccordé, le menu de sauvegarde est affiché.
ATTENTION:
Veillez à couper le courant en raccordant les appareils. Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se produire.
78
Copier

Sélection de la qualité pour la sauvegarder sur les disques (CHANGER MEDIA D’ENR.)

Réglez le type et la qualité vidéo du disque à créer à l’aide d’un graveur BD/DVD. Il est nécessaire d’effectuer des ajustements lors de la création de DVD avec un graveur BD ou des DVD en qualité standard avec un graveur DVD.
Sélectionnez le mode vidéo.
1
.
Sélectionnez “CHANGER MEDIA D'ENR.” et appuyez sur C.
2
.
Sauvegarde de vidéos avec un graveur de DVD
Réglage Détails
DVD(AVCHD) Sauvegarde des vidéos en DVD dans une qualité
haute-définition.
DVD-Video Sauvegarde des vidéos en DVD après conversion en
qualité d’image standard.
Sauvegarde des vidéos avec un graveur de BD
Réglage Détails
Blu-ray DISC Sauvegarde des vidéos en BD dans une qualité
haute-définition.
DVD(AVCHD) Sauvegarde des vidéos en DVD dans une qualité
haute-définition.
DVD-Video Sauvegarde des vidéos en DVD après conversion en
qualité d’image standard.
Pécautions pendant la sauvegarde en format DVD-Video
Il faut compter environ 1,2 fois le temps d’enregistrement pour convertir une vidéo d’une qualité d’image haute-définition en qualité standard. (La vidéo originale reste en qualité haute-définition.)
Chaque scène est sauvegardée en chapitre. La vidéo s’interrompt au changement de scènes, mais ce n’est pas un défaut de fonctionne­ment.
Les vidéos ne peuvent être sauvegardées sur des disques DVD-R DL (double couche). Utilisez un disque DVD-R ou DVD-RW.
REMARQUE:
Les DVD créés avec “DVD-Video” sélectionné peuvent être lus sur des lecteurs de DVD normaux.
En sauvegardant des photos, “Blu-ray DISC” ou “DVD” peuvent être sélectionnés. La qualité d’image des photos ne peut être changée.

Copier tous les fichiers

Tous les fichiers enregistrés sur cet appareil vont être copiés. Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les fichiers qui n’ont jamais été copiés.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
1
.
Sélectionnez “CREER AVEC TOUT”/“TOUT ENREGISTRER” et ap-
2
puyez sur C.
.
Sélectionnez le support de copie et appuyez sur C.
3
.
Sélectionnez le menu souhaité puis appuyez sur C.
4
.
Réglage Détails
A “TOUTE LES SCENES” B “TOUTES LES IMAGES”
A “SCENES NON EN-
REG.” B “IMAGES NON ENREG.”
Sélectionnez “EXECUTER” et appuyez sur C.
5
Tous les fichiers sur le support d’enre­gistrement sont copiés.
Les fichiers qui n’ont jamais été copiés sont automatiquement sélectionnés et copiés.
.
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché. Préparez les disques nécessaires.
Sélectionnez “OUI” ou “NON” et appuyez sur C. ((en mode A unique-
6
ment)
79
Copier
.
Lorsque “OUI” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’en­registrement sont affichées en groupes.
Lorsque “NON” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction des dates d’enregistrement.
Sélectionnez “EXECUTER” et appuyez sur C.
7

Copier des fichiers par date

Les fichiers sont triés et copiés en fonction de la date à laquelle ils ont été enregistrés.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
1
.
Sélectionnez “CHOISIR ET CREER”/“CHOISIR/ENREGISTRER” et
2
appuyez sur C.
.
Lorsque "INSÉRER DISQUE SUIVANT" apparaît, changez de disque.
Une fois la copie terminée, appuyez sur C.
Fermez l’écran LCD et débranchez ensuite le câble USB.
8
ATTENTION:
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la co­pie n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés.
.
Sélectionnez le support de copie et appuyez sur C.
3
.
Sélectionnez “CREER PAR DATE”/“ENREGISTRER PAR DATE” et
4
appuyez sur C.
.
Sélectionnez la date d’enregistrement voulue et appuyez sur C.
5
80
.
Sélectionnez “EXECUTER” et appuyez sur C.
6
.
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché. Préparez les disques nécessaires.
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier à copier.
Sélectionnez “OUI” ou “NON” et appuyez sur C. ((en mode A unique-
7
ment)
.
Lorsque “OUI” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’en­registrement sont affichées en groupes.
Lorsque “NON” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction des dates d’enregistrement.
Sélectionnez “EXECUTER” et appuyez sur C.
8
.
Lorsque "INSÉRER DISQUE SUIVANT" apparaît, changez de disque.
Une fois la copie terminée, appuyez sur C.
Fermez l’écran LCD et débranchez ensuite le câble USB.
9
ATTENTION:
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la co­pie n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés.
Copier
Copier des fichiers par événement (en mode vidéo unique­ment)
Les vidéos sont triées et copiées selon l’évènement enregistré.
Sélectionnez le mode vidéo.
1
.
Sélectionnez “CHOISIR ET CREER” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez le support de copie et appuyez sur C.
3
.
Sélectionnez “CREER PAR EVENEMENT” et appuyez sur C.
4
.
Sélectionnez l’évènement souhaité et appuyez sur C.
5
.
Sélectionnez “EXECUTER” et appuyez sur C.
6
.
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché. Préparez les disques nécessaires.
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier à copier.
Sélectionnez “OUI” ou “NON” et appuyez sur C.
7
81
Copier
.
Lorsque “OUI” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’en­registrement sont affichées en groupes.
Lorsque “NON” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction des dates d’enregistrement.
Sélectionnez “EXECUTER” et appuyez sur C.
8

Copie de listes de lecture sélectionnées (en mode vidéo uniquement)

Disposez et copiez les listes de lecture créées dans l’ordre que vous vou­lez.
Sélectionnez le mode vidéo.
1
.
Sélectionnez “CHOISIR ET CREER” et appuyez sur C.
2
.
Lorsque "INSÉRER DISQUE SUIVANT" apparaît, changez de disque.
Une fois la copie terminée, appuyez sur C.
Fermez l’écran LCD et débranchez ensuite le câble USB.
9
ATTENTION:
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la co­pie n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés.
REMARQUE:
Pour enregistrer des fichiers dans des événements
"Enregistrer des fichiers dans des événements avant tout enregistre­ment" A P.34 "Modifier l’enregistrement d’événement de vidéos" A P.57
.
Sélectionnez le support de copie et appuyez sur C.
3
.
Sélectionnez “CREER PAR L.L.” et appuyez sur C.
4
.
Sélectionnez les vidéos souhaitées et appuyez sur C.
5
82
.
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier la vidéo sélectionnée.
Sélectionnez le point d’insertion puis appuyez sur C.
6
.
Les vidéos sélectionnées sont ajoutées à la liste de lecture sur la droite.
Pour supprimer une vidéo de la liste de lecture, appuyez sur "F" pour sélectionner la vidéo avant d’appuyer sur C.
Répétez les étapes 5-6 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
Une fois l’arrangement terminé, appuyez sur “ENREG.”.
7
.
Les positions des touches de fonctionnement "E"/"F" et "“ENREG.”" peuvent changer en fonction de la position du curseur.
Sélectionnez “EXECUTER” et appuyez sur C.
8

Copier des fichiers sélectionnés

Sélectionnez et copiez les fichiers désirés.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
1
.
Sélectionnez “CHOISIR ET CREER”/“CHOISIR/ENREGISTRER” et
2
appuyez sur C.
Copier
.
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché. Préparez les disques nécessaires.
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier à copier.
Appuyez sur C.
9
.
Sélectionnez “EXECUTER” et appuyez sur C.
10
.
Lorsque "INSÉRER DISQUE SUIVANT" apparaît, changez de disque.
Une fois la copie terminée, appuyez sur C.
Fermez l’écran LCD et débranchez ensuite le câble USB.
11
ATTENTION:
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la co­pie n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés.
REMARQUE:
Une liste de lectures s’affiche sur le menu principal du DVD créé.
Pour créer une liste de lecture
"Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées" A P.66 "Créer une liste de lecture avec un titre" A P.65
.
Sélectionnez le support de copie et appuyez sur C.
3
.
Sélectionnez “SELECTION VIA SCENES”/“CHOISIR DES IMAGES” et
4
appuyez sur C.
.
Sélectionnez les fichiers souhaités et appuyez sur C.
5
.
Une coche apparaît sur le fichier sélectionné. Pour retirer la coche, appuyez sur C.
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier la vidéo.
Après avoir sélectionné, appuyez sur “ENREG.”.
6
.
Sélectionnez “EXECUTER” et appuyez sur C.
7
83
Copier

Lire des fichiers

Vérifie le disque créé. Détails d’opération "Lecture d’un BD/DVD créé sur cet appareil" A P.50
.
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché. Préparez les disques nécessaires.
Sélectionnez “OUI” ou “NON” et appuyez sur C. ((en mode A unique-
8
ment)
.
Lorsque “OUI” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’en­registrement sont affichées en groupes.
Lorsque “NON” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction des dates d’enregistrement.
Sélectionnez “EXECUTER” et appuyez sur C.
9
.
Lorsque "INSÉRER DISQUE SUIVANT" apparaît, changez de disque.
Une fois la copie terminée, appuyez sur C.
Fermez l’écran LCD et débranchez ensuite le câble USB.
10
ATTENTION:
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la co­pie n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés.

Finaliser des disques après copie

Finalise le disque après avoir fini de le copier. Ceci permet de lire le dis­que avec cet appareil, sur un ordinateur, un graveur ou un lecteur BD/ DVD qui accepte les formats BD-MV et AVCHD.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
1
.
Sélectionnez “FINALISER” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
3
Après avoir finalisé, appuyez sur C.

Lecture sommaire

Vous pouvez lire quelques secondes de chaque scène de vidéos enre­gistrées, dans le DVD créé.
Chargez un DVD créé sur un lecteur DVD.
1
Sélectionnez “LECTURE RESUMEE” sur le téléviseur.
2
Le résumé est lu en continu.
84
(L’écran ne s’affiche pas sur cet appareil.)
.
REMARQUE:
Vers lecture normale/Vers le menu index
1) Appuyez sur la touche du menu principal de la télécommande de l’appareil DVD pendant la lecture du résumé.
2) Sélectionnez l’élément souhaité.
Le menu “LECTURE RESUMEE” n’est pas disponible lorsque le DVD est créé à l’aide du logiciel Everio MediaBrowser fourni.
Copier

Utilisation d’un lecteur USB de disque dur externe (GZ-HD620)

Vous pouvez copier des fichiers de vidéos et de photos vers un lecteur USB de disque dur externe à partir de cet appareil. Vous pouvez égale­ment lire les fichiers du lecteur USB de disque dur externe sur cet appa­reil.
Consultez également le manuel d’instructions du lecteur USB de dis­que dur externe.
Lecteurs USB de disque dur externe recommandés
Seagate Série FreeAgent™ de bureau
LaCie Conception série Neil Poulton
Pour raccorder les produits ci-dessus, utilisez un câble USB avec des connecteurs Mini-A (Mâle) et Mini-B (Mâle).
"Accessoires en option" A P.20
Utilisation d’un lecteur USB de disque dur externe
"Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe" A P.85 "Sauvegarde de fichiers" A P.86 "Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe" A P.86 "Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe" A P.87 "Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe" A P.87
REMARQUE:
Les lecteurs USB de disque dur externe avec une capacité supérieure à 2 TB ne peuvent pas être utilisés.
La copie peut prendre du temps. (Par exemple, la sauvegarde d’une vidéo de 1 heure en mode XP prend environ 20 minutes.)
Le son ou la vidéo peuvent être interrompus pendant la lecture.
Formatez le lecteur USB de disque dur externe lorsque vous le raccor­dez à cet appareil pour la première fois. (Toutes les données seront supprimées.)
Consultez le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser lors­que vous utilisez l’ordinateur pour actionner les données dans le lec­teur USB de disque dur externe copiées directement à partir de cet ap­pareil.
ATTENTION:
Ne raccordez pas de multiprise USB entre cet appareil et le lecteur USB de disque dur externe.
Débranchez le lecteur USB de disque dur externe lorsque vous utilisez d’autres périphériques USB comme un graveur BD/DVD ou un autre lecteur USB de disque dur externe.
Evitez les opérations suivantes pendant la copie et la lecture.
- Arrêt de l’appareil ou du lecteur USB de disque dur externe.
- Déconnexion du câble USB.
Les fichiers supprimés de cet appareil ne peuvent pas être gravés sur un disque avec un graveur BD/DVD, même s’ils ont été copiés sur le lecteur USB de disque dur externe.
Ne formatez pas le lecteur USB de disque dur externe avec l’ordina­teur. Si vous l’avez fait, reformatez avec cet appareil. (Toutes les don­nées dans le lecteur USB de disque dur externe seront effacées.)
Evitez les opérations suivantes en utilisant l’ordinateur.
- Suppression de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de dis­que dur externe.
- Déplacement de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de dis­que dur externe.
- Changement du nom de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe. Ces opérations rendent impossible la lecture des données sur cet ap­pareil.
Lorsque vous utilisez l’ordinateur pour éditer les données dans le lec­teur USB de disque dur externe, copiez les données sur l’ordinateur avant de les éditer. L’édition de données dans le lecteur USB de dis­que dur externe directement à partir de l’ordinateur rend impossible la lecture des données sur cet appareil.

Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe

Connectez un lecteur USB de disque dur externe.
1
Eteignez tous les appareils.
.
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil du lecteur USB de
disque dur externe.
Raccordez le câble USB fourni avec le lecteur USB de disque dur
externe.
Le câble USB fourni avec cet appareil ne peut pas être utilisé.
Ouvrez l’écran LCD.
2
Après le branchement, allumez d’abord cet appareil, puis allumez le lecteur USB de disque dur externe.
.
Le menu “SAUVEGARDE VIDEO”/“SAUV. IMAGE FIXE” apparaît.
Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE VIDEO”/ “SAUV. IMAGE FIXE” est affiché.
85
Copier

Sauvegarde de fichiers

Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
1
.
Sélectionnez “SAUVEGARDER” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez le support de sauvegarde et appuyez sur C.
3
.
Sélectionnez le menu souhaité puis appuyez sur C.
4
Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur ex­terne
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
1
.
Sélectionnez “LECTURE” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez le répertoire souhaité et appuyez sur C.
3
.
Sélectionnez le fichier souhaité puis appuyez sur C.
4
.
Réglage Détails
A “TOUTE LES SCENES” B “TOUTES LES IMAGES”
A “SCENES NON EN-
REG.” B “IMAGES NON ENREG.”
Sélectionnez “OK” et appuyez sur C.
5
.
Une fois la copie terminée, appuyez sur C.
Pour annuler la copie, sélectionnez “ARRETER”.
Tous les fichiers sur le support d’enre­gistrement sont copiés.
Les fichiers qui n’ont jamais été copiés sont automatiquement sélectionnés et copiés.
.
Appuyez sur f pour arrêter la lecture.
86

Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe

Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
1
.
Sélectionnez “SUPPRIMER” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez le répertoire souhaité et appuyez sur C.
3
Une fois le formatage terminé, appuyez sur C.
Copier
.
Sélectionnez “SUPPRIMER” et appuyez sur C.
4
.
Une fois la suppression terminée, appuyez sur C.

Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe

Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
1
.
Sélectionnez “FORMATER” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
3
.
87
Copier

Créer un disque à l’aide d’un enregistreur Blu-ray connecté

Vous pouvez créer des disques avec un enregistreur Blu-ray en le rac­cordant cette caméra à l’aide d’un câble USB.
Fermez l’écran LCD et raccordez l’appareil.
1
.
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
Ouvrez l’écran LCD.
2
.
Le menu MENU USB apparaît.
Sélectionnez “SAUVEGARDER” et appuyez sur C.
3
.
Effectuer un doublage son sur l’enregistreur Blu-ray.
4
Consultez également le manuel d’instructions de l’enregistreur Blu-ray.

Copier des fichiers sur un enregistreur DVD/magnétoscope

Vous pouvez copier des vidéos en raccordant l’appareil à un enregistreur DVD ou à un magnétoscope.
Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur, de l’enregistreur DVD, du magnétoscope, etc.
Raccordez l’appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD.
1
.
Maintenez enfoncée la touche marche/arrêt M pendant 2 secondes ou plus pour couper l’alimentation.
Sélectionnez le mode de lecture.
2
.
Maintenez enfoncée la touche marche/arrêt M pendant 2 secondes ou plus pour allumer l’appareil.
Préparez le téléviseur/magnétoscope pour l’enregistrement.
3
Basculez vers une entrée externe compatible.
Insérez un DVD inscriptible ou une cassette.
Préparez cet appareil pour la lecture.
4
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu de réglages des branchements sur le rapport hauteur/largeur (4:3 or 16:9) du téléviseur raccordé.
"SORTIE VIDEO" A P.123
Pour inclure la date lors de la copie des fichiers, réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu des réglages des branchements sur “MAR­CHE”. Réglez “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu de lecture sur “AF­FICHER SEUL. DATE”.
"AFFICHER SUR TV" A P.123 "AFFICHAGE SUR ECRAN" A P.110
Lancez l’enregistrement.
5
Lancez la lecture sur cet appareil, puis appuyez sur la touche d’enre­gistrement de l’enregistreur VCR/DVD.
"Lire des vidéos" A P.42 "Lire des listes de lecture" A P.50
Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement.
REMARQUE:
Lorsque vous souhaitez copier plusieurs vidéos, vous pouvez créer une liste de lecture en avance et la lire de manière à ce que vos vidéos préférées soient copiées d’un coup.
"Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés" A P.66 "Lire des listes de lecture" A P.50
88

Copier vers un ordinateur Windows

Vous pouvez copier les fichiers vers un ordinateur via le logiciel fourni. Vous pouvez également créer des DVD en utilisant le lecteur DVD de l’ordinateur. Si le logiciel fourni n’est pas installé, cet appareil est reconnu comme un périphérique de stockage externe lorsqu’il est raccordé.
GZ-HD500
Vous pouvez créer uniquement des disques AVCHD à l’aide du logiciel d’application fourni.
Copying Files to a DVD Recorder "Copier des fichiers sur un enregistreur DVD/magnétoscope" A P.88 .
REMARQUE:
Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé.
Vous ne pourrez pas enregistrer de photos sur disque à partir du logiciel fourni.
Problèmes d’utilisation du logiciel Everio MediaBrowser fourni
Consultez le centre de service à la clientèle ci-dessous.
Support aux usagers Pixela
Copier
Téléphone
États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel gratuit) Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne) (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865 (appel gratuit) Autres pays en Europe (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +44-1489-564-764 Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090 Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
Page d’accueil
Pour savoir comment charger des vidéos sur Youtube™ ou transférer des fichiers vers iTunes®, veuillez vous référer à “Aide MediaBrowser” dans le
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
menu “Aide” de Everio MediaBrowser.
.

Vérifier les configurations système requises (Conseils)

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur “Ordinateur” (ou “Poste de travail”) dans le “démarrer” menu et sélectionnez “Propriétés” pour vérifier les éléments suivants.
Windows Vista / Windows 7
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Windows XP
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Windows Vista / Windows 7 Windows XP
SE Windows Vista 32/64-bit
Home Basic ou Home Premium (versions préinstallées uniquement)Service Pack 2
Windows XP Home Edition ou Professional
(versions préinstallées uniquement)Service Pack 3 Windows 7 32/64-bit Home Premium (versions pré-installées uniquement)
UC Intel Core Duo CPU 1,66 GHz ou supérieur
Intel Core 2 Duo CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé
Intel Core Duo CPU 1,66 GHz ou supérieur
Intel Core 2 Duo CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé
RAM Au moins 2 Go Au moins 1 Go
REMARQUE:
Si votre ordinateur ne remplit pas les configurations système requises mentionnées ci-dessus, le fonctionnement du logiciel fourni n’est pas garanti.
Pour plus d’informations, veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur.

Installer le logiciel fourni

Vous pouvez afficher les photos enregistrées au format calendrier et les modifier avec le logiciel qui vous a été fourni.
Windows Vista / Windows 7
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Windows XP
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
89
Copier

Sauvegarder tous les fichiers

Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de suffi­samment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur.
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
1
.
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
Ouvrez l’écran LCD.
2
.
Le menu MENU USB apparaît.
Sélectionnez “SAUVEGARDER” et appuyez sur C.
3
.
Le logiciel fourni Everio MediaBrowser se lance sur votre ordinateur. Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.
Sélectionnez le volume.
4
.
REMARQUE:
Avant de procéder à la sauvegarde, insérez la carte microSD sur la­quelle des vidéos et des photos sont stockées dans cet appareil.
En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser fourni, veuil­lez consulter le "Centre de support client Pixela".
"Problèmes d’utilisation du logiciel Everio MediaBrowser fourni" A P.89
Supprimez les vidéos inutiles avant toute sauvegarde. Sauvegarder un grand nombre de vidéos peut prendre un certain temps.
"Supprimer des fichiers inutiles" A P.51
.
Lancez la sauvegarde.
5
.
La sauvegarde démarre.
Une fois la sauvegarde terminée, cliquez sur “OK”.
6
90
Copier
Débranchement de cet appareil de l’ordinateur
Cliquez sur “Retirer le matériel”.
1
.
Cliquez sur “Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute
2
sécurité”.
(Pour Windows Vista) Cliquez sur “OK”.
3
Débranchez le câble USB et fermez l’écran LCD.
4

Organiser les fichiers

Une fois la sauvegarde de vos fichiers terminée, organisez-les en ajou­tant des étiquettes, telles que "Voyage en famille" ou "Sport". Cela vous servira non seulement pour créer des disques, mais égale­ment pour visualiser les fichiers par la suite.
Double-cliquez sur l’icône Everio MediaBrowser.
1
Le logiciel fourni démarre.
.
Affichez le mois des fichiers à organiser.
2
.
Créez une liste d’utilisateur.
3
.
.
Une nouvelle liste est ajoutée à celle de la bibliothèque.
Cliquez sur le jour d’enregistrement.
4
Les miniatures des fichiers enregistrés le jour sélectionné sont affi­chées.
Enregistrez les fichiers sur la liste créée.
5
91
Copier
.
Identifier une vidéo ou une photo
Utilisez le menu "SELECTIONNER" en haut à droite de l’écran pour sélectionner des fichiers.
Vérifiez que l’icône vidéo/photo apparaît bien en haut à droite de la miniature.
.
REMARQUE:
En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser fourni, veuil­lez consulter le "Centre de support client Pixela".
"Problèmes d’utilisation du logiciel Everio MediaBrowser fourni" A P.89

Enregistrer des vidéos sur des disques

Copiez les fichiers arrangés vers les DVD via la liste.
GZ-HD500
Vous pouvez créer uniquement des disques AVCHD à l’aide du logiciel d’application fourni.
Copying Files to a DVD Recorder "Copier des fichiers sur un enregis­treur DVD/magnétoscope" A P.88 .
Insérez un nouveau disque dans le lecteur DVD de l’ordinateur.
1
Sélectionnez la liste souhaitée.
2
.
Sélectionnez le type de disque (GZ-HD620 uniquement).
3
.
Sélectionnez la méthode de sélection des fichiers.
4
.
Si vous sélectionnez “Sélectionner tous les fichiers afficés”, seules les vidéos affichées sont copiées sur le disque. Procédez à l’étape 6.
Si vous sélectionnez “Selectionner fichiers individuellement”, procédez à l’étape 5.
(Si “Selectionner fichiers individuellement” est sélectionné) Sélection-
5
nez dans l’ordre les fichiers à copier sur le disque.
.
Réglez le menu principal sur le disque.
6
92
.
Réglez le titre et l’arrière-plan du menu.
Les vidéos commencent à être copiées sur le disque.
7
.
Une fois les vidéos copiées, cliquez sur “OK”.
Copier
REMARQUE:
Les différents types de disques suivants peuvent être utilisés avec le logiciel Everio MediaBrowser fourni. DVD-R DVD inscriptible DL (double couche) DVD-RW DVD+R DVD+R DL DVD+RW BD (GZ-HD620 uniquement)
Everio MediaBrowser supporte 3 formats de disque : AVCHD DVD-Video (GZ-HD620 uniquement) BD (GZ-HD620 uniquement)
Lorsque vous copiez des vidéos enregistrées en mode UXP pour créer un disque AVCHD, les vidéos doivent être converties en mode d’enre­gistrement XP avant de les copier. Par conséquent, cela peut prendre plus de temps que copier des vidéos enregistrées en d’autres modes.
Utilisez un lecteur Everio MediaBrowser pour lire le disque. Consultez le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser pour l’opération.
Pour visualiser le fichier d’aide de Everio MediaBrowser, sélectionnez “Aide” à partir de la barre de menu de Everio MediaBrowser, ou ap­puyez sur F1 sur le clavier.
.
En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser fourni, veuil­lez consulter le "Centre de support client Pixela".
"Problèmes d’utilisation du logiciel Everio MediaBrowser fourni" A P.89
93
Copier

Contrat de licence du logiciel JVC

IMPORTANT
POUR LA CLIENTELE: VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS SOIGNEUSEMENT AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER LE LOGI­CIEL "DIGITAL PHOTO NAVIGATOR" (le "Programme") SUR VOTRE ORDINATEUR. Le droit d’utiliser ce Programme est accordé par Victor Company of Ja­pan, Limited ("JVC") à vous uniquement, sous réserve de votre accepta­tion des termes suivants. Si vous n’acceptez pas ces termes, vous ne devez pas installer ou utiliser le Programme. CEPENDANT, L’INSTALLATION OU L’UTILISATION DU PROGRAMME SIGNIFIE QUE VOUS ACCEPTEZ LES TERMES ET CONDITIONS DU CONTRAT.
DROIT D’AUTEUR ET DROIT DE PROPRIETE
1
Vous reconnaissez que les droits d’auteur et autres droits de propriété in­tellectuelle liés au Programme sont ceux de JVC et de son concédant de licence, et restent la propriété de JVC et d’un tel concédant. Le Pro­gramme est protégé par les lois sur les droits d’auteur en vigueur au Ja­pon et dans d’autres pays, et par des conventions y afférant.
ACCORD DE LICENCE
2
Sous réserve des conditions de ce contrat, JVC vous accorde un
droit non exclusif d’utiliser le Programme. Vous pouvez installer et utiliser le Programme sur un disque dur ou autre dispositif de stock­age intégré à votre ordinateur.
Vous pouvez faire une (1) copie de ce Programme à des fins de
sauvegarde personnelle ou d’archive uniquement.
RESTRICTIONS SUR LE PROGRAMME
3
Vous n’êtes pas autorisé à désosser, décompiler, désassembler, ré-
viser ou modifier le Programme, sauf en cas de disposition ex­pressément prévue par la loi.
Vous n’êtes pas autorisé à copier ou à utiliser le Programme, en
tout ou en partie, d’une manière autre que celle spécifiée expressé­ment dans le présent contrat.
Vous ne disposez pas du droit d’accorder une licence d’utilisation du
Programme, ni ne pouvez le distribuer, le louer ou le transférer à une tierce partie quelle qu’elle soit, ou encore permettre aux tiers d’utiliser le Programme.
GARANTIE LIMITEE
4
JVC garantit que tout support dans lequel le Programme est incorporé est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de trente (30) jours à compter de la date d’achat du produit. La responsa­bilité de JVC et l’unique recours dont vous disposez en rapport avec le Programme se limitent au remplacement du produit défaillant concerné. SAUF LES GARANTIES EXPRESSEMENT DECLAREES ICI ET DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, JVC ET SES CONCEDANTS DE LICENCE DECLINENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IM­PLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IM­PLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN BUT PARTICULIER, EN RAPPORT AVEC LE PROGRAMME ET SA DOCU­MENTATION ECRITE. EN CAS DE PROBLEMES LIES A, OU CAUSES PAR, CE PROGRAMME, IL VOUS INCOMBE DE LES RESOUDRE A VOS PROPRES FRAIS.
RESPONSABILITE LIMITEE
5
DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, ET QUELLE QUE SOIT LA NATURE DE L’ACTION INTENTEE, NI JVC NI SES CONCEDANTS DE LICENCE NE SERONT RESPONSABLES DE DOMMAGES INDI­RECTS, SPECIAUX OU ACCIDENTELS LIES A L’UTILISATION OU A L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER LE PROGRAMME, MEME DANS L’EVENTUALITE OU JVC AURAIT ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. VOUS VOUS ENGAGEZ A INDEMNISER JVC POUR TOUTE PERTE, RESPONSABILITE OU AUTRES FRAIS EMA­NANT DE REVENDICATIONS PAR D’AUTRES PERSONNES EN RAP­PORT AVEC L’UTILISATION DU PROGRAMME.
TERMES
6
Ce contrat entre en vigueur à la date d’installation et d’utilisation du Pro­gramme sur votre machine et reste effectif jusqu’à résiliation en vertu de la clause suivante. Si vous violez l’une quelconque des clauses de ce contrat, JVC se ré­serve le droit de le résilier sans avis préalable. Dans ce cas, JVC est en droit de réclamer réparation pour les dommages causés par cette viola-
tion. En cas de résiliation de ce contrat, vous devez immédiatement dé­truire le Programme stocké sur votre machine (y compris l’effacer de la mémoire de votre ordinateur) et ne plus l’avoir en votre possession.
CONTROLE DES EXPORTATIONS
7
Vous vous engagez à ne pas expédier, transférer ou exporter le Pro­gramme ou les informations et technologies afférentes vers tout pays pour lequel le Japon ou d’autres pays concernés ont déclaré un embargo pour de tels produits.
UTILISATEUR LIE AU GOUVERNEMENT AMERICAIN
8
Si vous êtes une agence du gouvernement des Etats-Unis (le "Gouverne­ment"), vous acceptez la déclaration de JVC selon laquelle le Programme est un "article de nature commerciale", comme indiqué dans la disposi­tion 2 101 (g) du FAR (Federal Acquisition Regulation), constitué d’un "Logiciel informatique commercial" inédit tel que les articles décrits dans la section 12 212 du FAR, et qu’une licence vous est accordée au même titre que tout utilisateur final commercial, en vertu des termes de ce con­trat.
GENERALITES
9
Aucun changement, ajout, suppression ou altération de ce contrat
ne sera valide à moins d’être confirmé par écrit et signé par un rep­résentant agréé de JVC.
Si une partie de ce contrat est jugée non valide ou en conflit avec
d’autres lois ayant juridiction sur ce contrat, les clauses restantes demeurent pleinement en vigueur.
Ce contrat est régi et interprété en vertu des lois du Japon. Le tribu-
nal du district de Tokyo a juridiction pour toutes les disputes en rap­port avec l’exécution, l’interprétation et l’accomplissement de ce contrat.
Victor Company of Japan, Limited
REMARQUE:
Si vous avez acheté le Programme en Allemagne, les clauses des sec­tions 4 (Garantie limitée) et 5 (Responsabilité limitée) indiquées ci-des­sus sont remplacées par celles de la version allemande de ce contrat.
ATTENTION:
Faire fonctionner ce matériel en suivant les procédures de fonctionne­ment décrites dans ce manuel.
N’utiliser que le CD-ROM fourni. Ne jamais utiliser tout autre CD-ROM pour exécuter ce logiciel.
Ne pas tenter de modifier ce logiciel.
Toute modification ou changement non approuvé par JVC peut priver l’utilisateur du droit d’autoriser cet équipement.
Comment manipuler un disque CD-ROM
Faire attention de ne pas salir ou gratter la surface miroir (opposée à la surface imprimée). Ne rien écrire dessus ni coller d’étiquette sur une face ou l’autre. Si le CDROM devient sale, l’essuyer en douceur avec un chiffon doux vers l’extérieur en partant du trou central.
Ne pas utiliser de nettoyants de disque conventionnels ni des aérosols de nettoyage.
Ne pas cintrer le CD-ROM ni toucher à sa surface miroir.
Ne pas ranger votre CD-ROM dans un endroit sale, chaud ou humide. Ne pas le mettre en plein soleil.
Vous pouvez trouver les informations les plus récentes (en anglais) sur le logiciel fourni sur notre serveur du World Wide Web à
http://www.jvc-victor.co.jp/english/global-e.html
94

Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni

Copiez les fichiers sur un ordinateur en suivant la méthode suivante.
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
1
.
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
Ouvrez l’écran LCD.
2
.
ATTENTION:
Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil.
Copier
.
Le menu MENU USB apparaît.
Sélectionnez “LECTURE SUR PC” et appuyez sur C.
3
.
Ferme le programme Everio MediaBrowser, s’il démarre.
Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.
Sélectionnez "ordinateur" (Windows Vista) / "Mon ordinateur" (Win-
4
dows XP) dans le menu Démarrer, puis cliquez sur l’icône EVER­IO_HDD ou EVERIO_SD.
Le dossier s’ouvre.
Copiez les fichiers dans n’importe quel autre dossier de l’ordinateur
5
(bureau, etc.).
ATTENTION:
Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil.
REMARQUE:
Pour éditer les fichiers, utilisez un logiciel qui prenne en charge les fichiers MTS/JPEG.
Lorsque vous débranchez cet appareil de l’ordinateur, déplacez l’icône EVERIO_HDD ou EVERIO_SD du bureau vers la poubelle.
Les opérations ci-dessus sur ordinateur peuvent varier selon le sys­tème utilisé.

Liste de fichiers et de dossiers

Les dossiers et les fichiers sont créés dans le HDD interne et sur la carte microSD, comme indiqué ci-dessous. Ils sont uniquement créés lorsque cela est nécessaire.
95
Copier

Copier vers un ordinateur Mac

Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode sui­vante.
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
1
.
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
Le logiciel fourni n’est pas requis pour ce processus.
Ouvrez l’écran LCD.
2
Pour éditer les fichiers, utilisez un logiciel qui prenne en charge les fichiers MTS/JPEG.
Lorsque vous débranchez cet appareil de l’ordinateur, déplacez l’icône EVERIO_HDD ou EVERIO_SD du bureau vers la poubelle.
iMovie et iPhoto
Vous pouvez importer des fichiers depuis cet appareil vers un ordinateur, à l’aide d’Apple's iMovie '08, '09 (vidéo) ou iPhoto (photo). Pour vérifier les configurations système, sélectionnez "À propos de ce Mac" dans le menu Pomme. Vous pouvez déterminer la version du sys­tème d’exploitation, le processeur et la quantité de mémoire disponible.
Pour plus d’informations concernant iMovie ou iPhoto, veuillez vous rendre sur le site d’Apple.
Pour plus d’informations concernant la façon d’utiliser iMovie ou iPho­to, consultez fichier d’aide du logiciel respectif.
Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les environnements.
.
Le menu MENU USB apparaît.
Sélectionnez “LECTURE SUR PC” et appuyez sur C.
3
.
Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.
Cliquez sur l’icône EVERIO_HDD ou EVERIO_SD du bureau.
4
Le dossier s’ouvre.
Cliquez sur l’icône d’affichage de la colonne.
5
.
Recherchez le dossier avec les fichiers souhaités.
Copiez les fichiers dans n’importe quel autre dossier de l’ordinateur
6
(bureau, etc.).
.
ATTENTION:
Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil.
Les fichiers MTS qui sont copiés sur un ordinateur Mac ne sont pas im­portés sur iMovie. Pour utiliser les fichiers MTS avec iMovie, importez les fichiers à l’aide de iMovie.
REMARQUE:
96

Se familiariser avec le menu

Utilisez le curseur et les touches de fonctionnement pour régler le menu.
Le menu varie en fonction du mode que vous utilisez.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez le menu souhaité puis appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez le réglage souhaité puis appuyez sur C.
3

Configurations du menu

.
REMARQUE:
Pour fermer le menu, appuyez sur D.
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur J.
.
Pour afficher le fichier d’aide, appuyez sur K.
.
Rétablir tous les réglages par défaut
Réglez à l’aide de “REGLAGES D'USINE” dans le menu de réglages de la caméra.
"REGLAGES D’USINE" A P.122
97
Configurations du menu

Menu d’enregistrement (vidéo)

Vous pouvez régler divers paramètres, tels que la luminosité et la balance des blancs en fonction du sujet ou de la finalité. La qualité de l’image et l’intensité peuvent également être modifiées.
Réglage Détails
REGLAGE MANUEL Les réglages d’enregistrement peuvent être ajustés manuellement.
Ces derniers s’affichent uniquement lors d’un enregistrement en mode manuel.
"Menu de réglage manuel" A P.107
PRIOR. VISAGE AE/AF Détecte les visages et règle la luminosité et la mise au point automatiquement.
TORCHE Allumer/éteindre la lumière.
ENREG. EVENEMENT Classe vos vidéos selon les événements (tels que "Voyage", "Evènement sportif"), en répertoriant le fichier avant l’enre-
QUALITE VIDEO Règle la qualité vidéo.
ZOOM Règle le rapport de zoom maximal.
LUMINOSITE Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres.
ENREG. ACCELERE Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant sur une longue période d’être montrés à l’in-
ENREG. AUTO Permet le démarrage ou l’arrêt automatique de l’appareil en détectant les changements de luminosité à l’intérieur d’un
x.v.Color Enregistre avec "x.v.Color".
FILTRE VENT Réduit le bruit provoqué par le vent.
"PRIOR. VISAGE AE/AF" A P.99
"TORCHE (GZ-HD620 uniquement)" A P.99
gistrement. "Enregistrer des fichiers dans des événements avant tout enregistrement" A P.34
"QUALITE VIDEO" A P.100
"ZOOM" A P.100
"LUMINOSITE" A P.101
térieur d’un laps de temps court en prenant des clichés à certains intervalles. "Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)" A P.37
cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD. "Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)" A P.38
"x.v.Color" A P.101
"FILTRE VENT" A P.102
98
Configurations du menu

PRIOR. VISAGE AE/AF

Détecte les visages et règle la luminosité et la mise au point automati­quement.
Réglage Détails
ARRET Désactive la fonction.
MARCHE Active la fonction.
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode vidéo.
1
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
.
Sélectionnez “PRIOR. VISAGE AE/AF” et appuyez sur C.
3

TORCHE (GZ-HD620 uniquement)

Allumer/éteindre la lumière.
Réglage Détails
ARRET Ne s’allume pas.
AUTO S’allume automatiquement lorsqu’il fait nuit.
MARCHE S’allume à tout moment.
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode vidéo.
1
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
.
Sélectionnez “TORCHE” et appuyez sur C.
3
.
ATTENTION:
Lorsque “PRIOR. VISAGE AE/AF” est réglé sur “MARCHE”, les para­mètres suivants changent. Si “SELECTION SCENE” est réglé sur “PROJECTEUR”, il sera bas­culé sur “OFF”. Si “MISE AU POINT” est réglé sur “MANUEL”, il sera basculé sur “AU­TO”. Si “COMP. RETROECLAIRAGE” est réglé sur “MARCHE”, il sera bas­culé sur “ARRET”. Si “ZONE DE PHOTOMETRIE” est réglé sur “PROJECTEUR”, il sera basculé sur “PLEIN ECRAN”.
Lorsque les réglages suivants sont effectués, “PRIOR. VISAGE AE/AF” bascule sur “ARRET”. Lorsque “SELECTION SCENE” est réglé sur “PROJECTEUR” Lorsque “MISE AU POINT” est réglé sur “MANUEL” Lorsque “AIDE MISE AU POINT” est sélectionné Lorsque “COMP. RETROECLAIRAGE” est réglé sur “MARCHE” Lorsque “ZONE DE PHOTOMETRIE” est réglé sur “PROJECTEUR”
REMARQUE:
Selon les conditions, les visages peuvent ne pas être détectés.
.
99
Configurations du menu

ENREG. EVENEMENT

Classe vos vidéos selon les événements (tels que "Voyage", "Evènement sportif"), en répertoriant le fichier avant l’enregistrement. Détails d’opération "Enregistrer des fichiers dans des événements avant tout enregistre­ment" A P.34

QUALITE VIDEO

Règle la qualité vidéo.
Rég-
Détails
lage
UXP Permet d’enregistrer avec la meilleure qualité d’image pos-
sible.
Ne s’applique qu’aux BD. Les vidéos prises en qualité haute définition ne peuvent être sauvegardées sur des DVD.
XP Permet d’enregistrer en qualité d’image élevée.
SP Permet d’enregistrer en qualité d’image standard.
EP Permet d’effectuer de longs enregistrements.
REMARQUE:
Réglez sur le mode UXP ou XP pour enregistrer des scènes à mouve­ments rapides ou des scènes avec de forts changements de luminosité pour éviter le bruit.
Utilisez un graveur BD pour sauvegarder des vidéos enregistrées en mode UXP.

ZOOM

Règle le rapport de zoom maximal.
Réglage Détails
OPTIQUE X20 (GZ-HD500) Permet de zoomer jusqu’à 20x.
OPTIQUE X30 (GZ-HD620) Permet de zoomer jusqu’à 30x.
NUMERIQUE X60 (GZ-HD620) Permet de zoomer jusqu’à 60x.
NUMERIQUE/80x (GZ-HD500) Permet de zoomer jusqu’à 80x.
NUMERIQUE/200x Permet de zoomer jusqu’à 200x.
REMARQUE:
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode vidéo.
1
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode vidéo.
1
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
.
Sélectionnez “QUALITE VIDEO” et appuyez sur C.
3
.
.
Sélectionnez “ZOOM” et appuyez sur C.
3
.
100
Loading...