JVC GZ-HD5, GZ-HD6 Instruction Manual [da]

VEJLEDNING
VIDEOKAMERA MED HARDDISK
DANSK
DA
GZ-HD5 GZ-HD6
E E
Kære kunde
Tak, fordi du har købt dette kamera med harddisk. Før brug bør du læse sikkerhedsforskrifterne og anvisningerne på side 4-5, så du ikke risikerer skader på grund af betjeningsfejl.
Indspil med høj opløsning!
Vælg den tilstand, der er bedst egnet til dit formål.
FHD
SP
LP
1440 CBR
8 Ændring af indstillingerne
Se side 66.
Til indspilning med høj opløsning Til indspilning i bedre videokvalitet Til indspilning i længere tid Hvis du vil kopiere og redigere videoen som højopløsningsbilleder via i.LINK-output
HøjopløsningFuld højopløsning
1080
1080
1920
1440
Visning med høj opløsning!
Hvis du vil se billeder med høj opløsning, skal du blot slutte kameraet til et tv med høj opløsning via HDMI-kablet (medfølger ikke).
8 Hvis tv'et ikke har HDMI-stik
Anvend komponentkablet (medfølger) og AV-kablet (medfølger) til at slutte kameraet til tv’et.
8 Visning på almindeligt tv eller bredformats-tv
Anvend AV-kablet (medfølger). Billederne kan ses i standardkvalitet.
2
Gem billeder med høj opløsning på dvd!
Videobilleder kan nemt gemmes på en dvd-disk ved at slutte kameraet til en separat dvd-brænder (CU-VD40).
Dvd-disken kan derefter afspilles i kameraet eller på en pc,
men ikke i en dvd-afspiller.
Hvis der anvendes en CU-VD40, kan dvd-brænderen sluttes
direkte til et tv, så disken kan afspilles uden brug af kameraet.
Rediger billeder med høj opløsning på en pc!
Udfør avanceret redigering af billeder med høj opløsning ved at indlæse dem på en pc.
DANSK
3
Sikkerhedsforanstaltninger
ADVARSEL: UDSÆT IKKE DETTE APPARAT FOR REGN OG FUGT, DER GIVER RISIKO FOR BRAND OG ELEKTRISKE STØD.
FORSIGTIGHEDSREGLER:
Forsøg aldrig at lukke kabinettet op. Der er risiko
for at få elektrisk stød. Der fi ndes ingen dele i kameraet, som brugeren selv kan reparere. Reparationer og service skal udføres af fagfolk.
Hvis De ikke anvender lysnetadapter i længere
tid, anbefales det, at De tager netledningen ud af stikkontakten i væggen.
BEMÆRKNINGER:
Typebetegnelse og forsigtighedsregler er
anbragt på undersiden og/eller bagsiden af hovedenheden.
Serienummerpladen er placeret på
batteripakningens monteringsdel.
Information om mærkekapacitet og
sikkerhedsforskrifter for lysnetadapteren sidder øverst og nederst på siden.
ADVARSEL:
Batteriet, kameraet med installeret batteri og fjernbetjeningen må ikke udsættes for stærk varme som f.eks. direkte sollys, ild eller lignende.
FORSIGTIG:
Netstikket skal til enhver tid være funktionsdygtigt.
Ret ikke objektivet direkte mod solen. Dette kan føre til øjenskader og bevirke, at det interne kredsløb ikke fungerer, som det skal. Desuden vil der være fare for brand og/eller elektrisk stød.
FORSIGTIG!
De følgende bemærkninger vedrører eventuel fysisk beskadigelse af kameraet og personskade. Hvis De bærer eller holder kameraet i LCD­monitoren, risikerer De at tabe eller beskadige den. Brug ikke et trebenet stativ, hvis underlaget er ustabilt eller ujævnt. Stativet kan vælte, hvorved kameraet kan lide skade.
FORSIGTIG!
Tilslutning af kabler (lyd/video, S-Video, osv.) til kameraet og anbringelse af det ovenpå et fjernsyn frarådes, da der i så fald vil være fare for at snuble over kablerne med nedfald af kameraet og materiel skade og personskade til følge.
Forsigtighedsregler for udskifteligt lithiumbatteri
Lithium-batteriet i dette apparat kan forårsage brand eller kemiske forbrændinger, såfremt det ikke behandles med varsomhed. Batteriet må ikke oplades, skilles ad, udsættes for mere end 100°C eller brændes. Skift batteriet ud med Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony eller Maxell CR2025. Der er fare for eksplosion og/eller risiko for brand, hvis batteriet ikke sættes rigtigt i.
Brugte batterier skal hurtigst muligt afl everes til
destruktion.
Opbevar batterierne utilgængeligt for børn.
Forsøg aldrig at skille batteriet ad og brænd det
ikke.
Hvis udstyret installeres i et skab eller på en hylde, skal De sikre Dem, at der er tilstrækkelig plads omkring det, således at ventilationen ikke hindres (10 cm eller mere på begge sider samt over det og på bagsiden). Bloker ikke ventilationsåbningerne. (Hvis ventilationsåbningerne blokeres af en avis eller et stykke stof el. lign., er det ikke sikkert, at varmen kan slippe ud.) Ingen kilder med åben ild, som for eksempel stearinlys, må anbringes ovenpå apparatet. Når De skiller Dem af med batterierne, bør De tage miljø-problemerne i betragtning og overholde de lokale regler og love, der vedrører afhændelsen af disse batterier, til punkt og prikke. Dette apparat må ikke udsættes for vanddryp eller vandsprøjt. Anvend ikke dette udstyr på et badeværelse eller på steder, hvor der er vand. Undlad ligeledes at anbringe beholdere med vand eller væske (som for eksempel kosmetik eller medicin, blomstervaser, potteplanter, kopper osv.) ovenpå dette apparat. (Hvis der kommer vand eller væske ind i dette apparat, kan der opstå brand og/eller elektriske stød.)
FORSIGTIG:
For at undgå elektrisk stød eller beskadigelse af apparatet, skal den lille ende af netledningen trykkes godt ind i lysnetadapteren, indtil den ikke kan rokkes, hvorefter den store ende af netledningen sættes i et vekselstrømsudtag.
4
Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier
Batteri
Produkter
[EU]
Disse symboler angiver, at det elektriske og elektroniske udstyr og batteriet med dette symbol ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald, når det skal smides ud. I stedet skal produktet indleveres på det relevante indsamlingssted for elektriske apparater og elektronisk udstyr samt batterier, hvor det bliver håndteret korrekt og efterfølgende genanvendt og recirkuleret i henhold til de love, der gælder i dit land samt direktiverne 2002/96/EC og 2006/66/EC.
Ved at bortskaffe disse produkter korrekt medvirker du til at bevare naturens ressourcer samt forhindre eventulle negative påvirkninger på miljøet og folkesundheden, der ellers kunne forårsages ved forkert affaldshåndtering af disse produkter.
Du kan få mere information om indsamlingssteder og genanvendelse af dette produkt ved at kontakte din lokale kommune, dit renovationsselskab eller den forretning, hvor du har købt produktet.
Forkert bortskaffelse af dette produkt kan være strafbart ifølge lovgivningen i nogle lande.
[Professionelle brugere]
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside www.jvc-europe.com få oplysninger om tilbagetagning af produktet.
[Lande uden for EU]
Disse symboler er kun gyldige i EU. Hvis du ønsker at bortskaffe disse produkter, bedes du gøre det i overensstemmelse med gældende lovgivning eller andre regler i dit land for behandling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr samt brugte batterier.
Bemærk:
Tegnet Pb under symbolet for batterierne angiver, at dette batteri indeholder bly.
Husk på, at dette kamera udelukkende er beregnet til private indspilninger.
Enhver kommerciel anvendelse uden forudgående tilladelse er forbudt. (Selv i tilfælde hvor du indspiller en begivenhed såsom et show, en forestilling eller en udstilling til personlig brug, anbefales det stærkt, at du på forhånd indhenter tilladelse.)
Varemærker
i.LINK er et varemærke
tilhørende Sony Corporation.
x.v.ColourTM er et varemærke
tilhørende Sony Corporation.
HDMI er et varemærke
tilhørende HDMI Licensing, LLC.
Windows® er enten et registreret varemærke
eller et varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Macintosh er et registreret varemærke
tilhørende Apple Inc.
Andre produkt- og fi rmanavne i denne
instruktionsbog er varemærker og/eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere.
DANSK
5
JVC software-licensaftale
JVC SOFTWARE-LICENSAFTALE
VIGTIGT
TIL KUNDEN: LÆS VENLIGST NEDENSTÅENDE OMHYGGELIGT, INDEN DE INSTALLERER ELLER BRUGER SOFTWAREPROGRAMMET “DIGITAL PHOTO NAVIGATOR” (“Programmet”) PÅ DERES PC. Victor Company of Japan, Limited (“JVC”) giver Dem licens til at bruge programmet, såfremt De accepterer nedenstående. Hvis De ikke accepterer aftalens betingelser, må De ikke installere eller bruge Programmet. HVIS DE INSTALLERER ELLER BRUGER PROGRAMMET, ACCEPTERER DE IMIDLERTID ALLE DISSE VILKÅR OG BETINGELSER.
1 COPYRIGHT; EJERSKAB
De anerkender, at alle copyrights og andre intellektuelle rettigheder til Programmet tilhører JVC og JVCs underleverandører, og at disse rettigheder forbliver hos JVC og JVCs underleverandører. Programmet er beskyttet af lov om copyright i Japan og andre lande samt af de relevante internationale traktater.
2 HVAD LICENSEN INDEBÆRER
(1) Under betingelserne i denne Aftale tildeler
JVC Dem en ikke-eksklusiv ret til at bruge Programmet. De må installere og bruge Programmet på en harddisk eller andre lagerenheder på Deres PC.
(2) De må oprette en (1) kopi af Programmet
udelukkende som personlig sikkerhedskopi eller til arkiveringsformål.
3 PROGRAMMETS RESTRIKTIONER
(1) De må ikke foretage omvendt
programmering eller dekompilere, disassemblere, ændre eller modifi cere Programmet, medmindre dette er udtrykkeligt tilladt i henhold til relevant lovgivning.
(2) De må ikke kopiere eller bruge Programmet,
helt eller delvis, på andre måder end det er udtrykkeligt angivet i denne Aftale.
(3) De har ikke ret til at udstede licens til at
bruge Programmet, og De må ikke udleje, lease eller overføre Programmet til nogen tredjemand eller på anden måde lade tredjemand bruge Programmet.
4 BEGRÆNSET GARANTI
JVC garanterer, at alle medier, hvori Programmet er indeholdt, er fri for enhver fejl i materialer og udførelse i tredive (30) dage fra den dag, hvor De har købt nogen af vores produkter, som følger med Programmet. JVCs eneste ansvar og Deres eneste fejlretningsmulighed i forbindelse med Programmet er udskiftning af sådanne defekte medier. BORTSET FRA DE HERI UDTRYKKELIGE GARANTIER OG I DEN UDSTRÆKNING, SOM GÆLDENDE LOVE TILLADER DET, FRASIGER JVC OG JVCs LEVERANDØRER SIG AL ANDEN FORM FOR GARANTIANSVAR, BÅDE UDTRYKKELIGT OG UNDERFORSTÅET, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR, AT PROGRAMMET ER KURANT ELLER EGNET TIL SÆRLIGE FORMÅL, FOR PROGRAMMET OG DET MEDFØLGENDE TRYKTE MATERIALE. SKULLE DER OPSTÅ PROBLEMER I FORBINDELSE MED ELLER SOM RESULTAT AF PROGRAMMET, SKAL DE UDREDE ALLE SÅDANNE PROBLEMER FOR EGEN REGNING.
5 BEGRÆNSET ANSVAR
I DEN UDSTRÆKNING DET TILLADES AF GÆLDENDE LOVE, KAN JVC OG JVCs LEVERANDØRER UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER DRAGES TIL ANSVAR FOR INDIREKTE, SPECIELLE, TILFÆLDIGE ELLER EFTERFØLGENDE SKADER, HVERKEN I HENHOLD TIL KONTRAKT, SOM SKADESERSTATNING ELLER PÅ ANDEN MÅDE SOM FØLGE AF ELLER I FORBINDELSE MED BRUGEN ELLER MANGLENDE MULIGHED FOR AT BRUGE PROGRAMMET, UANSET OM JVC ER BLEVET GJORT OPMÆRKSOM PÅ MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER. DE VIL BESKYTTE OG HOLDE JVC SKADESFRI FOR ALLE TAB, ERSTATNINGSANSVAR ELLER OMKOSTNINGER, DER MÅTTE OPSTÅ SOM FØLGE AF ELLER I FORBINDELSE MED KRAV FRA TREDJEMAND I FORBINDELSE MED BRUGEN AF PROGRAMMET.
6
6 GYLDIGHEDSPERIODE
Denne Aftale træder i kraft på den dato, hvor De installerer og bruger Programmet på Deres computer, og den vil være gældende, indtil den ophæves i henhold til nedenstående betingelser. Hvis De overtræder nogen bestemmelse i denne Aftale, kan JVC opsige Aftalen uden forudgående varsel til Dem. I så fald kan JVC rejse erstatningskrav mod Dem for skader, der skyldes Deres overtrædelse. Hvis denne Aftale opsiges, skal De øjeblikkeligt destruere det Program, der er gemt på Deres computer (herunder slette det fra hukommelsen på Deres PC), og ophøre med at bruge Programmet.
7 EKSPORTRESTRIKTIONER
De accepterer, at De ikke vil forsende, overføre eller eksportere Programmet eller de underliggende informationer og teknologier til noget land, som er omfattet af eksportrestriktioner i Japan og andre relevante lande.
8 BRUGERE I USAs REGERING
Hvis De arbejder for regeringen i USA (“Regeringen”), anerkender De JVCs garanti for, at Programmet er et “Commercial Item”, sådan som dette er defi neret i Federal Acquisition Regulation (FAR) part 2.101 (g) vedrørende ikke-offentliggjort “Commercial Computer Software”, sådan som disse begreber er anvendt i FAR part 12.212, og at det kun er givet i licens til Dem med de samme rettigheder, som JVC tildeler alle kommercielle slutbrugere i henhold til betingelserne i denne Aftale.
9 GENERELT
(1) Ingen modifi cering, redigering, tilføjelse,
udeladelse eller anden ændring af denne Aftale skal være gyldig, medmindre den er udformet og underskrevet af en autoriseret repræsentant for JVC.
(2) Hvis nogen del af denne Aftale erklæres
ugyldig ifølge eller i konfl ikt med nogen lov, som er gældende for denne Aftale, skal de øvrige betingelser forblive fuldt gældende.
(3) Aftalen fortolkes i henhold til lovene i
Japan. Retten i Tokyo er værneting for alle stridigheder, som måtte opstå i forbindelse med overholdelse og fortolkning af denne Aftale.
Victor Company of Japan, Limited
BEMÆRK
Hvis De har købt Programmet i Tyskland, erstattes afsnit 4 (Begrænset garanti) og 5 (Begrænset ansvar) ovenfor med de tilsvarende afsnit i den tyske version af Aftalen.
FORSIGTIG:
Anvend dette udstyr i overensstemmelse
med betjeningsprocedurerne i denne brugsanvisning.
Anvend kun den medfølgende CD-ROM.
Anvend aldrig nogen anden CD-ROM til at køre denne software.
Forsøg aldrig at ændre denne software.
Ændringer eller modifi ceringer, som ikke er
godkendt af JVC, kan medføre bortfald af brugerens ret til at betjene udstyret.
Korrekt behandling af en CD-ROM
Pas på ikke at komme til at tilsmudse eller
ridse spejloverfl aden (modsat den trykte overfl ade). Lad være med at skrive eller sætte klæbemærker på forsiden såvel som bagsiden. Hvis CD-ROM’en bliver snavset, skal den forsigtigt tørres af med en blød klud udad fra midterhullet.
Anvend ikke almindelig pladerens eller
pladespray.
Undlad at bøje CD-ROM’en eller røre ved
dens spejloverfl ade.
Opbevar ikke Deres CD-ROM på et sted
med støv, varme eller luftfugtighed. Hold den borte fra direkte sol.
De kan fi nde den sidste nye information (på engelsk) om det medfølgende softwareprogram på vores world wide web server på http://www.jvc-victor.co.jp/english/ global-e.html
DANSK
7
Indhold
INTRODUKTION
Standardudstyr ..................................... 10
Montering/afmontering af
beskyttelseshætten til objektivet ............... 10
Fastgørelse af skulderstroppen ...................11
Klargøring af fjernbetjeningen .....................11
Montering af støjfi ltret på USB-kablet og
jævnstrømsledningen ................................11
Indeks .................................................... 12
Indikatorer på LCD-skærmen .............. 14
Nødvendige indstillinger før brug ....... 16
Opladning af batteripakken .......................... 16
Sprogindstilling ............................................ 17
Indstilling af dato/tid ..................................... 17
Andre indstillinger ................................ 18
Justering af håndstrop ................................. 18
Stativfæste ...................................................18
Ved brug med et microSD-kort .................... 18
INDSPILNING
Indspilning af fi ler ................................. 20
Videoindspilning ..........................................20
Indspilning af stillbilleder .............................. 21
Zoom ...........................................................22
Registrering af fi ler efter hændelse ............22
Kontrol af ledig kapacitet på
indspilningsmediet .................................... 23
Kontrol af den resterende batteristrøm ........ 23
Manuel indspilning .............................. 24
Skift til manuel indspilningstilstand .............. 24
Program AE ................................................. 24
Manuel fokusering .......................................25
Nightscope ...................................................25
Baglyskompensation ...................................25
Spot-eksponeringskontrol ............................ 26
Manuel indstilling i funktionsmenuen ........... 26
AFSPILNING
Afspilning af fi ler .................................. 29
Videoafspilning ...........................................29
Afspilning af stillbilleder ..............................30
Filsøgefunktion ............................................31
Afspilning af TPD-fi ler ..................................32
Afspilning med specialeffekter ..................... 32
Visning af billeder på tv ....................... 35
Tv-tilslutning ................................................35
Afspilning ..................................................... 36
REDIGERING/UDSKRIVNING
Administration af fi ler .......................... 37
Sletning/beskyttelse af fi ler ..........................37
Visning af fi loplysninger ...............................39
Ændring af hændelsesregistreringen af
videofi ler efter indspilning .........................40
Udtrækning af en stillbilledfi l fra en videofi l ...40
DPOF-udskriftsindstilling ............................. 41
Afspilningslister .................................. 43
Oprettelse af afspilningslister .....................43
Afspilning af afspilningslister .......................44
Afspilningslistens øvrige funktioner .............45
KOPIERING
Kopiering af fi ler ................................... 46
Brug af en dvd-brænder til at kopiere fi ler
fra kameraet .............................................. 46
Brug af en videobåndoptager/dvd-optager
til at kopiere fi ler fra kameraet ...................49
Kopiering/fl ytning af stillbilledfi ler ................. 51
8
PC-BETJENING
Sikkerhedskopiering af fi ler på en
Windows® pc ........................................ 52
Systemkrav ..................................................52
Programinstallation ...................................... 53
Tilslutning af kameraet til pc'en ...................55
Sikkerhedskopiering af fi ler til pc'en ............56
Sikkerhedskopiering af fi ler til pc'en uden
brug af software ........................................ 57
Andre Windows® PC -funktioner .......... 58
Afspilning af fi ler på pc'en ............................ 58
Diskoprettelse/fi lredigering ..........................59
Få mere glæde af softwaren ........................ 60
Sikkerhedskopiering på en
Macintosh ........................................... 61
Systemkrav ..................................................61
Programinstallation ...................................... 61
Tilslutning af kameraet til pc'en ...................62
Sikkerhedskopiering af fi ler på Macintosh ... 63
Mappestruktur og fi ltypenavne ........... 64
Kundesupportoplysninger ................... 65
YDERLIGERE OPLYSNINGER
Ændring af menuindstillingerne ......... 66
Fejlfi nding ............................................. 72
Advarselsindikatorer ............................ 77
Rengøring .............................................. 79
Specifi kationer ...................................... 80
Forsigtighedsregler .............................. 82
Stikordsregister .................................... 84
Læs dette først!
Opret en sikkerhedskopi af vigtige indspillede data
Det anbefales at kopiere vigtige, indspillede data til en dvd eller et andet indspilningsmedie til lagring. ( side 46) JVC kan ikke gøres ansvarlig for mistede data.
Foretag en prøveindspilning
Før den faktiske indspilning af vigtige data skal du foretage en prøveindspilning og afspille de indspillede data for at kontrollere, at video og lyd er indspillet korrekt.
Nulstil kameraet, hvis det ikke fungerer korrekt
Dette kamera anvender en mikrocomputer. Faktorer såsom baggrundsstøj og interferens kan medføre, at det ikke fungerer korrekt. Nulstil kameraet, hvis det ikke fungerer korrekt. ( side 76)
Anvisninger for håndtering af batterier
Brug altid JVC BN-VF815U/VF823U-
batteripakker.
Hvis kameraet udsættes for en
elektrostatisk ladning, skal du slukke det, før du bruger det igen.
Hvis der opstår en funktionsfejl, skal du straks holde op med at bruge kameraet og kontakte din JVC-forhandler.
Hvis der opstår et problem, mens du bruger
microSD-kortet, skal du indlevere kortet sammen med kameraet til reparation. Hvis et af dem ikke indleveres, kan årsagen til funktionsfejlen ikke fi ndes, og kameraet kan ikke repareres.
Indspillede data kan gå tabt, når
kameraet repareres eller efterses. Opret sikkerhedskopier af alle data, før du sender udstyret til reparation eller eftersyn.
Da kameraer kan blive anvendt til demonstration i en butik, er demonstrationstilstanden som standard aktiveret.
Demonstrationstilstanden deaktiveres ved at indstille [DEMO MODE] på [OFF]. ( side 69)
Undlad at dække for ventilatoren
( side 12 &, C)
Hvis kameraet bliver for varmt indvendigt, kan det medføre funktionsfejl.
DANSK
9
INTRODUKTION
Standardudstyr
Lysnetadapter
AP-V17E
USB-kabel
(side 46, 55, 62)
Fjernbetjening
RM-V750U ( side 11)
BEMÆRK
Foretag alle tilslutninger med de medfølgende kabler. Brug ikke andre kabler.
GZ-HD6
Montering/afmontering af beskyttelseshætten til objektivet
Batteripakke
BN-VF815U
GZ-HD6
Beskyttelseshætte til
objektiv
Er allerede monteret på kameraet. ( nedenfor)
Litiumbatteri
CR2025
Præinstalleret i
fjernbetjeningsenheden.
Komponent-kabel
( side 35)
Skulderstrop
( side 11)
Støjfi lter
(墌 side 11)
Lyd-/videokabel
(side 36, 50)
Cd-rom
(side 53, 61)
10
Guideryg
Placer styreryggen i rillen.
Fastgørelse af skulderstroppen
Træk velcrostrimlen af, og før stroppens ende gennem øjet.
Før stroppen gennem spændet, justér længden, og spænd stroppen fast ved hjælp af justeringsanordningen.
DANSK
Placer spændet nær øjet, og sæt velcrostrimlen på igen.
Spænde
Øje
Justeringsan­ordning
Klargøring af fjernbetjeningen
Der sidder et batteri i fjernbetjeningen på købstidspunktet. Fjern isoleringsmaterialet før brug.
Strålens effektive virkeområde
Fjernbetjenings­sensor
Effektiv afstand: Maks. 5 m
BEMÆRK
Den udsendte stråle er muligvis ikke helt så effektiv eller kan medføre fejlfunktion, når fjernbetjeningssensoren udsættes for direkte sollys eller kraftig belysning.
Sådan sættes batteriet i igen
Træk batteriholderen ud ved at trykke på låseanordningen.
Låseanordning
Litiumbatteri (CR2025)
Montering af støjfi ltret på USB-kablet og jævnstrømsledningen
Monter støjfi lteret (Stort) på USB-kablet. Monter også støjfi lteret (Lille) på jævnstrømsledningen. Støjfi lteret reducerer interferens. Tilslut kablets ende med støjfi lteret til kameraet.
Frigør stoppeanordningen.
3 cm
Vikles én gang rundt.
11
Indeks
12
BEMÆRK
LCD-skærmen kan dreje 270°.
Betjening med powerlink
Du kan også tænde/slukke kameraet ved at
åbne/lukke LCD-skærmen.
Pas på ikke at tildække sensorerne 5,< og
= under optagelse.
Kamera
! Indeksknap [INDEX] ( side 31)/
Knap for ledig kapacitet/
Databatteriknap [ 0 / 1 ] ( side 23)
# Indstillingsknap
Flyt til ¡ :
Overspringning tilbage ( side 29)/Op/ Knap til baglyskompensation [BACK LIGHT] ( side 25)
Flyt til ¢ :
Overspring fremad ( side 29)/Ned/ Knap til manuel fokusering [FOCUS] ( side 25)
Flyt til £ :
Søgning tilbage ( side 29)/Venstre/ Nightscope [NIGHT] ( side 25)
Flyt til ¤ :
Søgning fremad ( side 29)/Højre/ Program AE [PROGRAM AE] ( side 24)
Tryk på:
Afspilning/Pause ( side 29)
$ Funktionsknap [FUNCTION] ( side 26)
% Knap til automatisk/manuel tilstand [AUTO]
( side 24)/Informationsknap [INFO] ( side 39)
& Ventilatoråbning
( Knap til omskiftning mellem afspilnings-
/indspilningstilstand [PLAY/REC] ( side 20)
) Zoomhåndtag [W 7 , T
Knap til højttalerlydstyrke [–VOL+] ( side 29)
* Knap til indspilning af stillbilleder
[SNAPSHOT] ( side 21)
+ Adgangs-/opladningsindikator [ACCESS/
CHARGE] ( side 16) (Blinker, når du åbner fi ler eller skifter batteri. Undlad at slukke for strømmen eller fjerne batteriet/ lysnetadapteren, mens der læses eller skrives til fi ler).
Indikator for video-/stillbilledtilstand
[ !, # ] ( side 20, 21)
, LCD-skærm
- Direkte sikkerhedskopieringsknap [DIRECT
BACK UP] ( side 56)/Hændelsesknap [EVENT] ( side 22)
. Knap til fokushjælp [FOCUS ASSIST]
( side 25)
/ Menuknap [MENU] ( side 17, 66)
0 Knap til start/stop af videoindspilning [REC]
( side 20)
1 Jævnstrømsindgangsstik [DC] ( side 16)
2 Indgangsstik til mikrofon [MIC]
GZ-HD6
3
4 Afbryder-/tilstandsknap [OFF (CHARGE),
5 Stereomikrofon
Stik til hovedtelefon
ON, MODE] ( side 16)
] ( side 22)
,
6 Håndstrop ( side 18)
7 USB-stik (Universal Serial Bus) [
( side 46, 55, 62)
8 HDMI-stik [HDMI] ( side 35)
9 Komponent-stik [COMPONENT]
( side 35)
: Lyd/videostik [AV] ( side 36, 50)
; i.LINK-stik [ i ] ( side 49)
< Fjernbetjeningssensor ( side 11)
= Objektivdæksel/objektiv
GZ-HD6
>
? Tilbehørssko
@ Port til microSD-kort ( side 19)
A Taphul ( side 18)
B Stativfæste ( side 18)
C Ventilatorindgang
D Batteriudløserknap [BATT.] ( side 16)
E Batteripakkeholder ( side 16)
Beskyttelseshætte til objektiv
( side 10)
]
2
Fjernbetjening
Q Infrarød sender
R Knapperne ZOOM (T/W)
(Zoom ind/ud under afspilning.)
S Op-knap
Rotationsknap (mod uret) ( side 30)
T Overspringning tilbage-knap
U Venstre-knap
V Tilbage-knap
W PLAYLIST-knap ( side 43)
X START/STOP-knap
Y SHAPSHOT-knap ( side 21)
Z INFO-knap ( side 39)
a Overspringning fremad-knap
b PLAY/PAUSE-knap
c Højre-knap
d Næste-knap
e Ned-knap
Rotationsknap (med uret) ( side 30)
f INDEX-knap
g DATE-knap
BEMÆRK
Du kan fl ytte zoomområdet med knapperne op/ned/venstre/højre under zoom i afspilningstilstand.
DANSK
13
Indikatorer på LCD-skærmen
Under indspilning af både video og stillbilleder
0
200X
LCD
WT
FOCUS
16:55
20.01.2008
F5.6 1/4000
! Indikator for den valgte indspilningstilstand
( side 24)
# Indikator for telemakrotilstand ( side 28)
$ Omtrentligt zoomforhold ( side 22)
% Zoomindikator ( side 22)
& Indikator for fokushjælp ( side 25)
( Lukkerhastighed ( side 27)
) Indikator for justering af lysstyrke/skarphed
( side 28, 69)
* Batteriindikator ( side 23)
+ Dato/tid ( side 17)
, Indikator for manuel fokusjustering
( side 25)
- Baggrundslys på skærm ( side 69)
. Indikator for det valgte indspilningsmedie
( side 67, 68)
/ Indikator for registrering af tab (vises,
når [DROP DETECTION] er indstillet på [OFF]). ( side 69)
0 Indikator for effekttilstand ( side 28)
1 Indikator for Program AE-tilstand
( side 24)/
: Indikator for Nightscope ( side 25)
5
2 Indikator for hvidbalance ( side 27)
3 Blændeværdi (F-værdi) ( side 27)
±
4
0 : Indikator for justering af eksponering
( side 27)
- : Indikator for baglyskompensation
( side 25)
. : Indikator for spot-eksponeringskontrol
( side 26)
: Indikator for irisblænde ( side 26)
C
Kun under videoindspilning
[4h59m]
FHD
xvC
0:04:01
REC
! Tilstandsindikator ( side 20)
# Indikator for Wind Cut ( side 67)
$ x.v.Colour
% Billedkvalitet ( side 66)
+ Resterende tid ( side 20, 81)
TM
( side 67)
( Tæller ( side 67)
)
7REC: (Vises under indspilning). ( side 20)
79: (Vises i indspilnings-standby-tilstand).
* Lydstyrkeindikator for ekstern mikrofon
( side 67)
+ Hændelsesindikator ( side 22)
, Indikator for optisk billedstabilisator (OIS)
(Vises, når [OIS] er indstillet på [OFF].) ( side 67)
Kun under indspilning af stillbilleder
1920
[9999]
FINE
PHOTO
10
! Tilstandsindikator ( side 21)
# ISO-følsomhed
(GAIN): Ved indstilling på [AUTO] er
indikatoren ikke aktiveret. ( side 67)
$ Fokusindikator ( side 21)
% Billedstørrelse ( side 67)
& Billedkvalitet ( side 67)
( Resterende antal billeder ( side 81)
) { : Indikator for kontinuerlig
indspilningstilstand ( side 68)
J : Indikator for bracket-indspilningstilstand
( side 68)
* Indspilningsindikator ( side 21)
+ Indikator for indspilning med automatisk
timer ( side 68)
14
Under videoafspilning
xvC1080p
FHD
1:55:01
X-60
Under afspilning af stillbilleder
1080p
101-0098
DANSK
16:55
20.01.2008
! Tilstandsindikator ( side 29)
#
: Indikator for afspilning af
6
afspilningsliste (vises ved afspilning af en afspilningsliste). ( side 44)
$ Udgang med 1080p ( side 70)
% x.v.Colour
TM
( side 67)
& Billedkvalitet ( side 66)
( Afspilningstilstand ( side 29)
Afspilning
U :
Pause
9 :
Søgning fremad
5
:
Søgning tilbage
3
:
Afspilning af slowmotion fremad
9U :
Afspilning af slowmotion tilbage
Y9 : (Tallet til venstre viser hastigheden).
) Tæller ( side 67)
* Indikator for lydstyrke
+ Batteriindikator
, Dato/tid ( side 68)
- Indikator for wipe-/fader-effekt ( side 34)
16:55
20.01.2008
! Tilstandsindikator ( side 30)
# Udgang med 1080p ( side 70)
$ Mappe-/fi lnummer
% Indikator for afspilning af diasshow
( side 30)
& Batteriindikator
( Dato/tid ( side 68)
Visning af betjeningsvejledning
Betjeningsvejledningen vises nederst på skærmen under visning af menuer o.l.
SELECT
SET QUIT
15
Nødvendige indstillinger før brug
Sørg for at konfi gurere følgende 3 indstillinger før brug.
Opladning af batteripakken
1 Indstil afbryder-/tilstandsknappen på
OFF.
OFF (CHARGE)
2 Sæt batteripakken i.
BATT.
3 Tilslut lysnetadapteren.
Jævnstrømsstik
Påkrævet opladnings-/indspilningstid (ca.)
Batteripakke Opladningstid
BN-VF815U (medfølger)
BN-VF823U 3 t. 50 min.
8 Sådan tages batteriet ud
Skub til BATT., og hold fast i det (trin 2), og fjern derefter batteripakken.
8 Kontrol af den resterende batteristrøm
Se side 23.
BEMÆRK
Du kan også bruge kameraet udelukkende
med lysnetadapteren.
Undlad at trække i eller bøje
lysnetadapterens stik og kabel. Dette kan
beskadige lysnetadapteren.
2 t. 40 min.
Indspilningstid
GZ-HD5
1 t. 25 min.
GZ-HD6
1 t. 20 min.
GZ-HD5
2 t. 05 min.
GZ-HD6
2 t. 00 min.
Lysnetadapter
Indikatoren for adgang/opladning blinker
for at angive, at opladningen er begyndt.
Når indikatoren slukkes, er opladningen
færdig.
Til stikkontakt i væggen (110 V til 240 V)
16
Sprogindstilling
Det er muligt at skifte sproget på displayet.
1 Indstil afbryder-/tilstandsknappen på
ON.
ON
2 Vælg menutilstanden.
MENU
3 Vælg [GENERAL].
Vælg
¬
SCENE COUNTER EXTERNAL MIC LEVEL QUALITY ZOOM OIS
SET QUIT
SELECT
Indstil
SP
VIDEO
4 Vælg [LANGUAGE].
Vælg
Indstil
GENERAL
DISPLAY DISPLAY ON TV
LANGUAGE
CLOCK ADJUST DATE DISPLAY STYLE
SELECT
SET QUIT
Indstilling af dato/tid
Efter udførelse af trin 1-3 ( venstre spalte)
4 Vælg [ CLOCK ADJUST].
Vælg
Indstil
5 Indstil datoen/tiden.
Vælg
Indstil
Gentag dette trin for at indstille måneden, dagen, året, timer og minutter.
8 Sådan kommer du tilbage til forrige
skærm
Flyt indstillingsknappen over på £.
8 Sådan lukker du skærmen
Tryk på knappen MENU.
CLOCK ADJUST
DATE TIME
31 01
SELECT
2007
11 07
SET QUIT
DANSK
5 Vælg det ønskede sprog.
Vælg
Indstil
8 Sådan kommer du tilbage til forrige
skærm
Flyt indstillingsknappen over på £.
8 Sådan lukker du skærmen
Tryk på knappen MENU .
LANGUAGE
SELECT
ENGLISH
DEUTSCH
SET QUIT
17
Andre indstillinger
Justering af håndstrop
Åbn velcrostrimlen, og juster håndstroppen.
Stativfæste
Placer kameraets taphul ud for stativets tap og fæstet ud for skruen, og drej kameraet med uret for at montere det på stativet.
Kameraets underside
BEMÆRK
Brug ikke et stativ på et ustabilt eller ujævnt underlag. Stativet kan vælte, hvorved kameraet kan blive alvorligt beskadiget.
Ved brug med et microSD-kort
Hvis du vil indspille på et microSD-kort, skal du udføre følgende 3 betjeningstrin.
Funktionsdygtighed er garanteret på
følgende microSD-kort.
- Panasonic
- TOSHIBA
- SanDisk
- ATP
Videoindspilning:
Klasse 6-kompatibelt SDHC-kort (4 GB)
Indspilning af stillbilleder:
microSD-kort (128 MB til 2 GB) eller SDHC-
kort (4 GB)
Hvis der benyttes andre medier, indspilles
dataene muligvis ikke korrekt, eller allerede
indspillede data kan gå tabt.
Multimediekort understøttes ikke.
Filer optages på et microSD-kort i SP-
tilstand, uanset indstilling af billedkvalitet.
Du kan ikke overspille disse fi ler på HDV-
enheder i højopløsningskvalitet.
Kort, der benyttes til videoindspilning på
dette kamera, kan ikke afspilles på andre
enheder.
18
Q Indsæt et microSD-kort
Klargøring: Indstil afbryder-/tilstandsknappen på OFF.
1 Åbn microSD-kortdækslet.
2 Sæt kortet korrekt i med det skrå
hjørne først.
Kameraets underside
3 Luk microSD-kortdækslet.
8 Sådan fjernes et microSD-kort
Tryk én gang på microSD-kortet. Træk microSD-kortet ud, når det stikker lidt ud af kameraet.
BEMÆRK
Indsæt og fjern kun microSD-kortet, mens
strømtilførslen er afbrudt. Ellers kan dataene på kortet blive beskadiget.
Rør ikke terminalen på den modsatte side af
mærkaten.
R Skift af indspilningsmedie
Kameraet er programmeret til at indspille på den indbyggede harddisk, når det leveres fra fabrikken. Du kan ændre indspilningsmediet til et microSD-kort.
Indstil [REC MEDIA FOR VIDEO] og [REC MEDIA FOR IMAGE] på [SD]. ( side 67, 68)
BEMÆRK
Videobilledkvaliteten indstilles automatisk til [SP].
S Formater et microSD-kort, når det
benyttes første gang
Dette giver også en stabil driftshastighed og funktion ved adgang til microSD-kortet.
Vælg [EXECUTE] i [FORMAT SD CARD] for at formatere kortet. ( side 71)
DANSK
19
REC
[4h59m]
SP
INDSPILNING
Indspilning af fi ler
Videoindspilning
Klargøring: Indstil afbryder-/tilstandsknappen på ON.
Drej afbryder-/tilstandsknappen over på MODE for at vælge ! (video) tilstand.
MODE
Knappen drejer tilbage til sit udgangspunkt, når den slippes.
Indikatoren ! på kameraet tændes.
8 Stop af indspilning
Tryk på knappen REC igen.
8 Ændring af billedkvaliteten
Ændr indstillingerne i [QUALITY]. ( side
8 Registrering af en fi l efter hændelse
66)
Se side 22.
Tryk på PLAY/REC-knappen for at vælge indspilningstilstand.
SELECT
PLAY/REC
Objektivdækslet åbnes automatisk.
Tryk på knappen REC for at starte indspilningen.
Den omtrentlige resterende indspilningstid vises.
BEMÆRK
Hvis kameraet ikke betjenes i 5 minutter, når strømmen er tilsluttet, slukkes det automatisk
for at spare strøm. Hvis du vil tænde kameraet igen, mens batteriet bruges, skal du indstille afbryder-/tilstandsknappen på OFF og derefter igen på ON. Hvis lysnetadapteren bruges, kan du udføre en vilkårlig funktion som for eksempel at zoome.
Videofi lerne får navnene MOV001.TOD til MOV009.TOD, MOV00A.TOD til MOV00F.TOD og
MOV010.TOD i henhold til indspilningsrækkefølgen.
Der oprettes en ny fi l for hver 4 GB eller ca. 19 minutters kontinuerlig indspilning.
Kameraet indspiller video i MPEG2-formatet, der er kompatibelt med SD-VIDEO-formatet.
Flyt eller ryst ikke pludseligt kameraet under indspilningen. Hvis du gør dette, kan lyden af
harddisken muligvis blive indspillet.
20
Indspilning af stillbilleder
19
[
FINE
1920
PHOTO
[9999]
FINE
20
Klargøring: Indstil afbryder-/tilstandsknappen på ON.
Drej afbryder-/tilstandsknappen over på MODE for at vælge # (stillbilled)-tilstand.
MODE
Knappen drejer tilbage til sit udgangspunkt, når den slippes.
Indikatoren
på kameraet tændes.
#
Tryk på PLAY/REC-knappen for at vælge indspilningstilstanden.
SELECT
PLAY/REC
Objektivdækslet åbnes automatisk.
Tryk knappen SNAPSHOT halvt ned, og hold den nede.
Indikatoren ? bliver grøn, når det
billede, der skal indspilles, er i fokus.
DANSK
8 Ændring af billedkvaliteten
Ændr indstillingerne i [QUALITY]. ( side
67)
Tryk på knappen SNAPSHOT for at starte indspilningen.
8 Kontinuerlig indspilning af stillbilleder
Indstil [CONTINUOUS SHOOTING] på [ON]. ( side
68)
8 Ændring af billedstørrelsen
Ændr indstillingerne i [IMAGE SIZE]. ( side
67)
BEMÆRK
Hvis kameraet ikke betjenes i 5 minutter, når strømmen er tilsluttet, slukkes det automatisk
for at spare strøm. Hvis du vil tænde kameraet igen, mens batteriet bruges, skal du indstille afbryder-/tilstandsknappen på OFF og derefter igen på ON. Hvis lysnetadapteren bruges, kan du udføre en vilkårlig funktion som for eksempel at zoome.
Stillbilleder, der indspilles i 16:9-format, får muligvis beskåret siderne, når de udskrives.
Kontroller, om billeder i 16:9-format kan udskrives hos din lokale fotohandler.
21
Indspilning af fi ler (Fortsat)
Zoom
Klargøring:
Vælg !- eller #-tilstand.
Vælg indspilningstilstanden.
Zoom ud Zoom ind
W: Vidvinkel T: Telefoto
Den maksimale zoomindstilling er 10X (fabriksindstilling).
8 Ændring af den maksimale
zoomindstilling (kun i tilstanden !)
Ændr indstillingerne i [ZOOM]. ( side 67)
BEMÆRK
Der kan udføres makroindspilning ned til cirka 5 cm fra motivet, når zoomhåndtaget er skubbet helt over på W.
Registrering af fi ler efter hændelse
– kun i !-tilstand
Hvis du vælger en hændelse, som du vil registrere fi len efter, før du begynder indspilningen, registreres fi len efter den valgte hændelse, og det er dermed nemt at fi nde fi len, når den skal afspilles.
Klargøring:
Vælg !-tilstand.
Vælg indspilningstilstanden.
1
DIRECT
BACKUP
3 Vælg den hændelse, som du vil
registrere fi len efter.
Hvis du vil annullere hændelsesregistreringen, skal du vælge [NON SECTION].
Vælg
Indstil
NON SECTION NEXT PAGE
SELECT
Den valgte hændelse vises på skærmen.
8 Sådan lukker du skærmen
Tryk på knappen EVENT.
8 Søgning efter en fi l, som du vil afspille,
efter hændelse
Se side 31.
BEMÆRK
Når du har valgt at registrere en fi l efter en bestemt hændelse, bibeholdes denne indstilling, selvom du slukker kameraet.
VACATION
SET QUIT
1/ 3
EVENT
2 Vælg [ON/SELECT].
Vælg
Indstil
22
CHANGE EVENT REG. ON/SELECT OFF
Kontrol af ledig kapacitet på indspilningsmediet – kun i !-tilstand
Klargøring:
Vælg !-tilstand.
Vælg indspilningstilstanden.
MAX RECORDING TIME
INDEX
5h00m 7h00m
12h00m
5h00m
HDD
FREE USED
Den maksimale indspilningstid vises for hver billedkvalitetstilstand.
Sådan kommer du tilbage til den
8
normale skærm
Tryk på knappen 0 / 1 igen.
Kontrol af den resterende batteristrøm
Klargøring:
Indstil afbryder-/tilstandsknappen på OFF.
Sæt batteripakken i.
BATTERY CONDITION
100%
MAX TIME
min
INDEX
50%
0%
Batterioplysningerne vises i ca. 3 sekunder, hvis knappen trykkes ned og slippes hurtigt, og i ca. 15 sekunder, hvis knappen trykkes ned og holdes nede i fl ere sekunder.
BEMÆRK
Visningen af den mulige indspilningstid bør kun bruges som retningslinje. Den vises i enheder på 10 minutter.
DANSK
23
Manuel indspilning
I manuel optagelsestilstand er det muligt at indstille fokus og skærmens lysstyrke manuelt.
Skift til manuel indspilningstilstand
Klargøring:
Vælg !- eller #-tilstand.
Vælg indspilningstilstanden.
AUTO
INFO
8 Sådan kommer du tilbage til den
automatiske indspilningstilstand
Tryk på knappen AUTO/INFO, så
indikatoren 4 vises.
Program AE
Du kan indspille videoer eller stillbilleder med optimal lysstyrke ved at justere eksponeringen og lukkerhastigheden, så de passer til omgivelserne eller motivet.
I manuel indspilningstilstand:
1
2 Vælg den ønskede indstilling.
Du kan fi nde yderligere oplysninger om de enkelte indstillinger nedenfor.
Vælg
OFF
Indstil
8 Annullering af Program AE
Vælg [OFF] i trin 2.
8 Elementer, der kan indstilles i Program
AE
6 PORTRAIT:
Motivet i forgrunden fremhæves ved at sløre baggrunden.
H SPORTS :
Giver klare indspilninger af motiver i hurtig bevægelse.
G SNOW :
Kompenserer for motiver, som kan blive for mørke, når der foretages indspilninger i omgivelser med meget stærkt lys, f.eks. på steder med sne.
/ SPOTLIGHT :
Vælg denne indstilling, når et spotlight gør et motiv for lyst.
TWILIGHT :
V
Får natindspilninger til at se mere naturlige ud.
24
Manuel fokusering
4:
JAN.2
Nightscope
DANSK
I manuel indspilningstilstand:
1
F
S
O
U
C
2 Juster fokus.
8 Annullering af den manuelle
fokusindstilling
Flyt indstillingsknappen over på
¢ (FOCUS) så indikatoren @/A forsvinder.
Fokuseringshjælp
Billedet vises i sort/hvid. Konturen af det fokuserede objekt vises i blåt. Brug dette til mere præcis fokusjustering.
1
FOCUS ASSIST
FOCUS
Nightscope muliggør optagelse med større følsomhed på mørke steder ved automatisk at justere lukkerhastigheden.
I manuel indspilningstilstand:
T
H
G
I
N
8 Sådan annulleres Nightscope
Flyt indstillingsknappen over på £ (NIGHT),
så indikatoren
BEMÆRK
skjules.
5
Det anbefales at bruge stativet ( side 18), når der indspilles med lav lukkerhastighed.
Baglyskompensation
Baglyskompensation gør motivet lysere ved at øge eksponeringen.
I manuel indspilningstilstand:
2 Juster fokus og tryk derefter
indstillingsknappen ned, for at fryse fokuseringen.
¬
8 Annullering af fokuseringshjælptilstand
Tryk på knappen FOCUS ASSIST igen.
BEMÆRK
Hvis du anvender fokuseringshjælp i mørke omgivelser, får de kornede områder mere farve, og konturfarven bliver sværere at se.
8 Sådan annulleres baglyskompensation
Flyt indstillingsknappen over på ¡ ( - ) to
gange, så indikatoren - skjules.
25
Manuel indspilning (Fortsat)
Spot-eksponeringskontrol
Brug denne funktion, når baglyskompensation ikke fungerer ordentligt, eller for at justere lysstyrken på det ønskede punkt.
I manuel indspilningstilstand:
1 Flyt to gange.
2 Vælg den ønskede ramme for
punktmåleområdet.
[5h56m]
Vælg
Indstil
8 Låsning af eksponeringen
Når du har konfi gureret indstillingen, skal du trykke på indstillingsknappen og holde den inde i mere end 2 sekunder. Indikatoren vises.
8 Annullering af spot-eksponeringskontrol
Flyt indstillingsknappen over på ¡ ( - ) én
gang, så indikatoren . skjules.
SP
C
Manuel indstilling i funktionsmenuen
Det er let at benytte manuelle indspilningsfunktioner ved at vælge punkterne i funktionsmenuerne.
Følgende illustrationer af skærmbilleder er eksempler, hvor [EFFECT] er indstillet på [SEPIA].
I manuel indspilningstilstand:
1
FUNCTION
2 Vælg den ønskede menu.
Du kan fi nde yderligere oplysninger om de enkelte menuer nedenfor.
Vælg
Indstil
ADJUST BRIGHTNESS SHUTTER SPEED APERTURE PRIORITY WB EFFECT TELE MACRO ZEBRA CUSTOM SETTING
3 Vælg den ønskede indstilling.
Vælg
Indstil
EFFECT
OFF SEPIA MONOTONE CLASSIC FILM STROBE
26
4
EFFECT
OFF SEPIA MONOTONE CLASSIC FILM STROBE
FUNCTION
Menuen forsvinder, og indikatoren for den indstillede funktion vises.
8 Sådan kommer du tilbage til forrige
skærm
Flyt indstillingsknappen over på £.
8 Sådan lukker du skærmen
Tryk på knappen FUNCTION.
Loading...
+ 58 hidden pages