Tak, fordi du har købt dette kamera
med harddisk. Før brug bør du læse
sikkerhedsforskrifterne og anvisningerne
på siderne 8 og 9, så du ikke risikerer
skader på grund af betjeningsfejl.
DANSK
2
DA
Sådan kommer du i gang
ACCESS
POWER
/CHARGE
Oplad batteriet inden optagelse
Sluk kameraet og påsæt batteripakken.
Strøm-/ladelampe
blinker: Oplader
slukker: Opladning færdig
Batteripakke
Lysnetadapter
Åbn låget
Til stikkontakt i væggen
(110 V til 240 V)
Der tændes for strømmen, når du åbner
LCD-skærmen
Luk LCD-skærmen, når du er færdig med at optage.
FORSIGTIG
Oplad batteripakken inden brug. (Z side 18)
•
Sørg for at bruge JVC batteripakker. Hvis du bruger andre batteripakker end
•
JVC's batteripakker, kan vi ikke garantere for sikkerhed og ydelse.
Oplad batteriet og indstil dato og klokkeslæt inden optagelse.
SET DATE/TIME!
YES
NO
SELECT
SETQUIT
SELECT
SETQUIT
DATETIME
31 01
11 07
2008
CLOCK ADJUST
Vælg
Indstil
Vælg
Indstil
Se næste side vedrørende optagelse af videoer.
Klargøring
Tænd kameraet ved at åbne LCD-skærmen
Q
Strømknap
R
T
Vælg [YES] inden
10 sekunder
Når meddelelsen forsvinder, skal du trykke
på tænd/sluk-knappen i mindst 2 sekunder
for at slukke apparatet. Tryk derefter atter
mindst 2 sekunder på knappen.
Åbn objektivdækslet
Indstil datoen og
S
klokkeslættet
Indstilling af dato og klokkeslæt
(Z side 19)
Vælg videotilstand
U
3
DA
4
DA
Videoindspilning
PLAY/REC
SELECT
/
INFO
AUTO
START
/STOP
[ 4 h 5 9 m ]
XP
0 : 0 1: 3 0
REC
Inden du optager en vigtig scene anbefales det,
at du laver en prøveoptagelse.
FORSIGTIG
Dette kamera optager video i overensstemmelse med AVCHD- eller
•
MPEG-2 TS formaterne. Der findes flere oplysninger på side 6.
Prøv at optage i nem [AUTO] tilstand først.
•
Vælg optagelsestilstand
Q
Tilstanden ændres, når du
trykker på knappen
Vælg auto-tilstand
R
optagelsesindikatoren
Tilstanden ændres, når du
trykker på knappen (kun i
optagelsestilstand)
Ved optagelse
Auto-
vises.
Start optagelsen
S
Tryk på knappen
START/STOP for at starte
optagelsen, og tryk på den
igen for at stoppe
Billedkvalitet
Resterende plads på
harddisken
Optagelsesstandby
Indspilning
Afspilning
PLAY/REC
SELECT
VIDEO
1/1
SELECT
SETSORT
Vælg afspilningstilstand
Q
Tilstanden ændres, når du
trykker på knappen
Vælg den ønskede fil
R
Tryk ned på indstillingsknappen
S
Tryk ned på
indstillingsknappen for at
starte afspilningen, og tryk
på den igen for at stoppe
Udførelse af betjeninger såsom hurtig frem- eller tilbagespoling (Z side 30)
Visning af video/stillbilleder på TV (Z side 35)
Indeksskærm
Afspilningsskærm
FORSIGTIG
Husk at oprette kopier efter optagelse!
Kopiering af filer til DVD-diske (Z side 45)
•
Dublere filer vha. en VCR/DVD-optager (Z side 50)
•
Afspille en oprettet DVD-disk (Z siderne 46, 48)
•
Redigere filer på en computer (Z side 11)
•
5
DA
6
DA
High-definition optagelsesformat
Dette kamera har to high-definition optagelsesformater.
Vælg det format, der bedst passer til formålet.
Indspilning i længere tid
Kopiering af videoer til en DVD og
afspilning på en AVCHD-kompatibel enhed
som f.eks. en Blu-ray optager, mv
• Du kan optage på et microSD-kort.
• Du kan opdele en video.
Optagelse med maksimal billedkvalitet
(FHD tilstand)
Redigering af videoer på en PC
(Du kan redigere videoer på kort tid).
• Du kan dublere og redigere videoer på en
HDV-kompatibel enhed. (GZ-HD40: kun 1440 CBR)
• Du kan se video, der er skrevet tilbage fra en PC.
(Z side 11)
Optagelsesformat
AVCHD
(fabriksindstilling)
Optagelsesformat
MPEG-2 TS
BEMÆRK
Når du redigerer videoer ved hjælp af den medfølgende software
•
QuickTime Component for Everio (til Macintosh), skal du vælge formatet
MPEG-2 TS.
Hvis du redigerer videoer i formatet MPEG-2 TS på en computer, skal du
•
indstille [x.v.Color] til [OFF], før du optager.
Inden optagelse
CLOCK ADJUST
BASIC SETTINGS
LANGUAGE
STREAM FORMAT
DATE DISPLAY STYLE
AVCHD
MPEG-2 TS
RETURN
SETQUIT
VIDEO QUALITY
ZOOM
DIS
MANUAL SETTING
NORMAL QUALITY
XP
SP
EP
RETURN
SETQUIT
Valg af optagelsesformat
! Vælg [STREAM FORMAT] i [BASIC
SETTINGS] som optagelsestilstand.
# Vælg den ønskede billedekvalitet i
[VIDEO QUALITY] i MENU.
(i AVCHD format)
Inden afspilning
Hvis du har optaget videoer i både AVCHD og MPEG-2 TS format,
skal du også vælge optagelsesformatet ved afspilning.
Kun videoer i det valgte format (AVCHD eller MPEG-2 TS) afspilles.
•
Kun videoer i det valgte format (AVCHD eller MPEG-2 TS) vises på LCD-skærmen,
•
men de andre videoer lagres også.
Kopiere filer til en DVD
Kopiering af vidoer til en DVD vha.
Kopiering af videoer til en DVD
en DVD-brænder (solgt separat)
(Z s. 45)
vha. en PC (Z s. 11)
7
DA
8
DA
Sikkerhedsforanstaltninger
ADVARSEL: UDSÆT IKKE DETTE APPARAT
FOR REGN OG FUGT, DER GIVER RISIKO FOR
BRAND OG ELEKTRISKE STØD.
FORSIGTIGHEDSREGLER:
Forsøg aldrig at lukke kabinettet op. Der er risiko
•
for at få elektrisk stød. Der findes ingen dele
i kameraet, som brugeren selv kan reparere.
Reparationer og service skal udføres af fagfolk.
Hvis De ikke anvender lysnetadapter i længere
•
tid, anbefales det, at De tager netledningen ud af
stikkontakten i væggen.
BEMÆRKNINGER:
Typebetegnelse og forsigtighedsregler er
•
anbragt på undersiden og/eller bagsiden af
hovedenheden.
Serienummerpladen er placeret på
•
batteripakningens monteringsdel.
Information om mærkekapacitet og
•
sikkerhedsforskrifter for lysnetadapteren sidder
øverst og nederst på siden.
ADVARSEL:
Batteriet, kameraet med installeret batteri og
fjernbetjeningen må ikke udsættes for stærk varme
som f.eks. direkte sollys, ild eller lignende.
FORSIGTIG:
Netstikket skal til enhver tid være funktionsdygtigt.
Ret ikke objektivet direkte mod solen. Dette kan
føre til øjenskader og bevirke, at det interne
kredsløb ikke fungerer, som det skal. Desuden vil
der være fare for brand og/eller elektrisk stød.
FORSIGTIG!
De følgende bemærkninger vedrører eventuel
fysisk beskadigelse af kameraet og personskade.
Hvis De bærer eller holder kameraet i LCDmonitoren, risikerer De at tabe eller beskadige den.
Brug ikke et trebenet stativ, hvis underlaget er
ustabilt eller ujævnt. Stativet kan vælte, hvorved
kameraet kan lide skade.
FORSIGTIG!
Tilslutning af kabler (lyd/video, S-Video, osv.) til
kameraet og anbringelse af det ovenpå et fjernsyn
frarådes, da der i så fald vil være fare for at snuble
over kablerne med nedfald af kameraet og materiel
skade og personskade til følge.
Forsigtighedsregler for udskifteligt
lithiumbatteri
Lithium-batteriet i dette apparat kan forårsage
brand eller kemiske forbrændinger, såfremt det ikke
behandles med varsomhed.
Batteriet må ikke oplades, skilles ad, udsættes for
mere end 100°C eller brændes.
Skift batteriet ud med Panasonic (Matsushita
Electric), Sanyo, Sony eller Maxell CR2025.
Der er fare for eksplosion og/eller risiko for brand,
hvis batteriet ikke sættes rigtigt i.
Brugte batterier skal hurtigst muligt afleveres til
•
destruktion.
Opbevar batterierne utilgængeligt for børn.
•
Forsøg aldrig at skille batteriet ad og brænd det
•
ikke.
Hvis udstyret installeres i et skab eller på en hylde,
skal De sikre Dem, at der er tilstrækkelig plads
omkring det, således at ventilationen ikke hindres
(10 cm eller mere på begge sider samt over det og
på bagsiden).
Bloker ikke ventilationsåbningerne.
(Hvis ventilationsåbningerne blokeres af en avis
eller et stykke stof el. lign., er det ikke sikkert, at
varmen kan slippe ud.)
Ingen kilder med åben ild, som for eksempel
stearinlys, må anbringes ovenpå apparatet.
Når De skiller Dem af med batterierne, bør De tage
miljø-problemerne i betragtning og overholde de
lokale regler og love, der vedrører afhændelsen af
disse batterier, til punkt og prikke.
Dette apparat må ikke udsættes for vanddryp eller
vandsprøjt.
Anvend ikke dette udstyr på et badeværelse eller
på steder, hvor der er vand.
Undlad ligeledes at anbringe beholdere med vand
eller væske (som for eksempel kosmetik eller
medicin, blomstervaser, potteplanter, kopper osv.)
ovenpå dette apparat.
(Hvis der kommer vand eller væske ind i dette
apparat, kan der opstå brand og/eller elektriske
stød.)
Brugerinformation om bortskaffelse af
gammelt udstyr og batterier
Batteri
Produkter
[EU]
Disse symboler angiver, at det elektriske og
elektroniske udstyr og batteriet med dette symbol ikke
må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald,
når det skal smides ud. I stedet skal produktet
indleveres på det relevante indsamlingssted for
elektriske apparater og elektronisk udstyr samt
batterier, hvor det bliver håndteret korrekt og
efterfølgende genanvendt og recirkuleret i henhold
til de love, der gælder i dit land samt direktiverne
2002/96/EC og 2006/66/EC.
Ved at bortskaffe disse produkter korrekt medvirker
du til at bevare naturens ressourcer samt forhindre
eventulle negative påvirkninger på miljøet og
folkesundheden, der ellers kunne forårsages ved
forkert affaldshåndtering af disse produkter.
Du kan få mere information om indsamlingssteder
og genanvendelse af dette produkt ved at kontakte
din lokale kommune, dit renovationsselskab eller den
forretning, hvor du har købt produktet.
Forkert bortskaffelse af dette produkt kan være
strafbart ifølge lovgivningen i nogle lande.
[Professionelle brugere]
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan
du på vores webside www.jvc-europe.com få
oplysninger om tilbagetagning af produktet.
[Lande uden for EU]
Disse symboler er kun gyldige i EU.
Hvis du ønsker at bortskaffe disse produkter, bedes
du gøre det i overensstemmelse med gældende
lovgivning eller andre regler i dit land for behandling
af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr samt
brugte batterier.
Bemærk:
Tegnet Pb under symbolet for
batterierne angiver, at dette
batteri indeholder bly.
Husk på, at dette kamera udelukkende er
beregnet til private indspilninger.
Enhver kommerciel anvendelse uden forudgående
tilladelse er forbudt. (Selv i tilfælde hvor du
indspiller en begivenhed såsom et show, en
forestilling eller en udstilling til personlig brug,
anbefales det stærkt, at du på forhånd indhenter
tilladelse.)
Varemærker
AVCHD og AVCHD logotyperne er varemærker,
•
tilhørende Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
og Sony Corporation.
Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories.
•
Dolby og dobbelt-D symbolet er varemærker,
tilhørende Dolby Laboratories.
i.LINK er et varemærke
•
tilhørende Sony Corporation.
x.v.ColourTM er et varemærke
•
tilhørende Sony Corporation.
HDMI er et varemærke
•
tilhørende HDMI Licensing,
LLC.
Windows® er enten et registreret varemærke
•
eller et varemærke tilhørende Microsoft
Corporation i USA og/eller andre lande.
Macintosh er et registreret varemærke tilhørende
•
Apple Inc.
Andre produkt- og firmanavne i denne
•
instruktionsbog er varemærker og/eller
registrerede varemærker tilhørende deres
respektive ejere.
Efter et øjeblik åbnes skærmbilledet
[Software Setup]. Hvis skærmbilledet
[Software Setup] ikke vises, skal du
dobbeltklikke på CD-ROM ikonen i [Denne
computer].
# Klik
BEMÆRK
Se i PC OPERATION GUIDE angående
systemkravene for den medfølgende software.
Der er yderligere oplysninger i
brugervejledningen eller hjælpen til softwaren.
Til Macintosh
! Læg den medleverede CD-ROM i
computeren.
# Dobbeltklik på CD-ROM ikonen.
$ Dobbeltklik på "Start.pdf" i mappen "PC
guide".
% Klik på det ønskede sprog.
BEMÆRK
Når du redigerer videoer ved hjælp af
•
den medfølgende software QuickTime
Component for Everio (til Macintosh),
skal du vælge formatet MPEG-2 TS.
Hvis du redigerer videoer i formatet
•
MPEG-2 TS på en computer, skal du
indstille [x.v.Color] til [OFF], før du
optager.
Adobe® Acrobat® Reader™ eller Adobe®
•
Reader® skal være installeret for at du kan
læse PDF-filer. Adobe® Reader® kan hentes
på Adobe’s websted: http://www.adobe.com/
Læs dette først!
Opret en sikkerhedskopi af vigtige
indspillede data
Det anbefales at kopiere vigtige,
indspillede data til en DVD eller et andet
indspilningsmedie til lagring. (Z side 45) JVC
kan ikke gøres ansvarlig for mistede data.
Foretag en prøveindspilning
Inden den faktiske indspilning af vigtige data
påbegyndes, bør du foretage en prøveindspilning
og afspille de indspillede data for at kontrollere, at
video og lyd er indspillet korrekt.
Nulstil kameraet, hvis det ikke fungerer
korrekt
Dette kamera anvender en mikrocomputer.
Faktorer såsom baggrundsstøj og interferens
kan medføre, at det ikke fungerer korrekt.
Nulstil kameraet, hvis det ikke fungerer
korrekt. (Zside 62)
Anvisninger for håndtering af batterier
Brug altid JVC BN-VF815U/VF823U-
•
batteripakker.
Hvis kameraet udsættes for en elektrostatisk
•
afladning, skal du slukke det, før du bruger
det igen.
Hvis der opstår en funktionsfejl, skal du
straks holde op med at bruge kameraet og
kontakte din JVC-forhandler
Hvis der opstår et problem, mens du bruger
•
microSD-kortet, skal du indlevere kortet
sammen med kameraet til reparation. Hvis
et af dem ikke indleveres, kan årsagen til
funktionsfejlen ikke findes, og kameraet kan
ikke repareres.
Indspillede data kan gå tabt, når
•
kameraet repareres eller efterses. Opret
sikkerhedskopier af alle data, før du sender
udstyret til reparation eller eftersyn.
Da kameraer kan blive anvendt til demonstration
i en butik, er demonstrationstilstanden som
standard aktiveret
Demonstrationstilstanden deaktiveres ved at
indstille [DEMO MODE] på [OFF]. (Zside 54)
Undlad at dække for ventilatoren
(Z side 14 (, /)
Hvis kameraet bliver for varmt indvendigt, kan
det medføre funktionsfejl.
11
DA
12
DA
GZ-HD40
INTRODUKTION
AB
GZ-HD40
Standardudstyr
Lysnetadapter
AP-V17E
Batteripakke
BN-VF815U
Komponent-kabel
(Zside 35)
Lyd-/videokabel
(Zsiderne 36, 50)
USB-kabelSkulderstrop
Litiumbatteri
CR2025
A:
til Jævnstrømsledning
Præinstalleret i
fjernbetjeningsenheden.
BEMÆRK
(Zside 20)
Støjfilter
B: til Lydkabel
(Zside 13)
CD-ROM
(Zside 11)
Everio Dock
CU-VC7E
(Z herunder)
Fjernbetjening
RM-V751U (Z side 13)
Lydkabel
Foretag alle tilslutninger med de medfølgende kabler. Brug ikke andre kabler.
Sådan bruges Everio Dock
Du kan tilslutte kabler til stikkene i Everio dock. Tilslutningen gennemføres, når kameraet placeres
i dock'en.
USB-stik
Kameratilslutningsterminal
i.LINK stik
COMPONENT-stik
AV stik
DC stik
Klargøring af fjernbetjeningen
Der sidder et batteri i fjernbetjeningen på købstidspunktet.
Fjern isoleringsmaterialet før brug.
Strålens effektive virkeområdeSådan sættes batteriet i igen
Træk batteriholderen ud ved at trykke på
Fjernbetjeningssensor
låseanordningen.
Låseanordning
Litiumbatteri
(CR2025)
Effektiv afstand:
BEMÆRK
Maks. 5 m
Den udsendte stråle er muligvis ikke helt så
effektiv eller kan medføre fejlfunktion, når
fjernbetjeningssensoren udsættes for direkte
sollys eller kraftig belysning.
Montering af støjfiltret på lydkablet og jævnstrømsledningen
Monter støjfiltret på det lydkabel, der bruges til at tilslutte en hovedtelefon til kameraet. Monter
også støjfilteret på jævnstrømsledningen. Støjfilteret reducerer interferens. Tilslut kablets ende
med støjfilteret til kameraet.
Frigør stoppeanordningen.
3 cm
Lydkabel: Vikles én gang rundt
Jævnstrømsledning: Vikles to gange rundt.
13
DA
14
DA
Indeks
BEMÆRK
LCD-skærmen kan dreje 270°.
•
Betjening med powerlink
•
Du kan også tænde/slukke kameraet ved at
åbne/lukke LCD-skærmen.
Pas på ikke at tildække sensorerne 7, ? og
•
@ under optagelse.
GZ-HD40
Kamera
! Indeksknap [INDEX] (Z side 33)/
Knap for ledig kapacitet/
Databatteriknap [
# Indstillingsknap
Flyt til
¡ :
Overspring tilbage (Z side 30)/Op/ Knap
0 / 1 ] (Z side 24)
til baglyskompensation [ - ] (Z side 27)
Flyt til
¢ :
Overspring fremad (Z side 30)/Ned/
Knap til manuel fokusering [FOCUS]
(Z side 26)
Flyt til
£ :
Søgning tilbage (Z side 30)/Venstre/
Lysknap [LIGHT] (Z side 24)
Flyt til
¤ :
Søgning fremad (Z side 30)/Højre/
Program AE [PROGRAM AE] (Z side 26)
læses. Undlad at slukke for strømmen eller
fjerne batteriet/lysnetadapteren, mens der
læses eller skrives til filer.)
Strøm-/ladelampe [POWER/CHARGE]
(Blinker når batteriet oplades).
* Zoomhåndtag [W 7 , T ,] (Z side 24)
Knap til højttalerlydstyrke [–VOL+]
(Z side 30)
+ Knap til indspilning af stillbilleder
[SNAPSHOT] (Z side 23)
, Knap til automatisk/manuel tilstand [AUTO]
(Z side 26)/Informationsknap [INFO]
(Z side 39)
- Strømknap (Du kan slukke kameraet ved at
holde denne knap nede.)
. Direct Disc-knap [DIRECT DISC]/
Knap til fokushjælp [FOCUS ASSIST]
(Z side 27)
/ Ventilatorindgang
0 Direkte sikkerhedskopiering knap [DIRECT
BACK UP]/Hurtigt gennemsyn knap [QUICK
REVIEW] (Z side 22, 23)
1 Sletteknap [ * ]
2 Knap til omskiftning mellem afspilnings-/
indspilningstilstand [PLAY/REC]
(Z side 22, 23)
3 Lyd/videostik [AV] (Z side 36, 50)
4 COMPONENT-stik [COMPONENT]
(Z side 35)
5 Tilstandsvælger [!, #]
6 Knap til start/stop af videoindspilning
[START/STOP] (Z side 22)
7 Stereomikrofon
8 Håndstrop (Z side 20)
9 HDMI-stik [HDMI] (Z side 35)
: Jævnstrømsstik [DC] (Z side 18)
; Indgangsstik til mikrofon [MIC]
< Hovedtelefonstik [ ]
= LED-lys
> USB-stik [ 2 ]
? Fjernbetjeningssensor (Z side 13)
@ Objektivdæksel/objektiv
A Sko (til ekstern mikrofon, mv)
B Sko-afdækning
C Objektivdækselkontakt [=, >] (Z side 20)
D Port til microSD-kort (Z side 21)
E
Everio Dock-konnektor
F Stativfæste (Z side 20)
G Batteriudløserknap [BATT.] (Zside 18)
H Batteripakkefæste
Fjernbetjening
Q Vindue til infrarød sender
R ZOOM (T/W) knapper
(Zoom ind/ud under afspilning.)
S Op-knap
Rotationsknap (mod uret) (
T Overspringning tilbage-knap
Z side 31)
U Venstre-knap
V Tilbage-knap
W PLAYLIST-knap (Z side 42)
X START/STOP-knap
Y SNAPSHOT-knap (Z side 23)
Z INFO-knap (Z side 39)
a Overspringning fremad-knap
b PLAY/PAUSE-knap
c Højre-knap
d Næste-knap
e Ned-knap
Rotationsknap (med uret) (
f INDEX-knap
Z side 31)
g DISP-knap
BEMÆRK
Du kan flytte zoomområdet med knappen
op/ned/venstre/højre under zoom i
afspilningstilstand.
15
DA
16
DA
Indikatorer på LCD-skærmen
WT
0
FOCUS
200X
F4.0
1/4000
LCD
1 6 : 5 5
2 0 . 0 1 . 2 0 0 8
RE C
0 : 0 4 : 0 1
[ 4 h 5 9 m ]
XP
xvC
PHOTO
[ 9 9 9 9 ]
FINE
10
1920
PHOTO
Under indspilning af både video og
stillbilleder
! Indikator for valgt indspilningstilstand
(Z side 26)
# Indikator for telemakrotilstand (Z side 29)
$ Omtrentligt zoomforhold (Z side 51)
% Hurtigt gennemsyn-indikator (Z side 22, 23)
& Zoomindikator (Z side 24)
( Indikator for fokushjælp (Z side 27)
) Lukkerhastighed (Z side 28)
* Indikator for justering af lysstyrke/skarphed
(Z side 54, 29)
+ Batteriindikator
, Dato/tid (Z side 19)
- Indikator for manuel fokusjustering
(Z side 26)
. Baggrundslys på skærm (Z side 54)
/ Indikator for den valgte indspilningstilstand
(Z side 57)
0 Indikator for registrering af tab (vises, når
[DROP DETECTION] er indstillet til [OFF].)
(Zside 54)
1 Indikator for effekttilstand (Z side 29)
2 Indikator for Program AE-tilstand
(Z side 26)
3 Indikator for hvidbalance (Z side 29)
4 Blændeværdi (F-værdi) (Z side 29)
5 Indikator for LED-belysning (Z side 24)
6 ±0 : Indikator for justering af eksponering
(Z side 28)
- : Indikator for baglyskompensation
(Z side 27)
. : Indikator for spot-eksponeringskontrol
(Z side 27)
C : Indikator for irisblænde (Z side 27, 28)
Kun under videoindspilning
! Tilstandsindikator (Z side 22)
# Indikator for Wind Cut (Z side 52)
$ x.v.Colour™ (Z side 52)
% Billedkvalitet (Z side 51)
& Resterende tid (Z side 22, 67)
( Tæller
) MREC: (Vises under indspilning.)
(Zside 22)
: (Vises i indspilnings-standby-tilstand.)
MQ
* Indspilningsindikator (Z side 22)
+ Lydstyrkeindikator for ekstern mikrofon
(Z side 52)
, Hændelsesindikator (Z side 25)
- Indikator for digital billedstabilisator (DIS)
(Vises, når [DIS] er indstillet til [OFF].)
(Zside 51)
Kun under indspilning af stillbilleder
! Tilstandsindikator (Z side 23)
# ISO-følsomhed
(GAIN): Ved indstilling til [AUTO] er
indikatoren ikke aktiveret. (Zside 53)
$ Fokusindikator (Z side 23)
% Billedstørrelse (Z side 53)
& Billedkvalitet (Z side 53)
( Resterende antal billeder (Z side 67)
) { : Indikator for kontinuerlig
indspilningstilstand (Z side 53)
J: Indikator for bracket-indspilningstilstand
(Z side 53)
* Indspilningsindikator (Z side 23)
+ Indikator for indspilning med automatisk
timer (Z side 53)
Under videoafspilning
1 : 5 5 : 0 1
X - 6 0
XP
xvC1080p
1 6: 5 5
2 0 . 0 1 . 2 0 0 8
1 0 1 - 0 0 9 8
1 6: 5 5
2 0 . 0 1 . 2 0 0 8
1080p
SELECT
SETQUIT
Under afspilning af stillbilleder
! Tilstandsindikator (Z side 30)
# 6 : Indikator for afspilning af afspilningsliste
(vises ved afspilning af en afspilningsliste.)
(Zside 43)
$ Udgang med 1080p (Z side 55)
% x.v.Colour™ (Z side 52)
& Billedkvalitet (Z side 51)
( Afspilningstilstand (Z side 30)
Afspilning
:
F
Pause
:
Q
Søgning fremad
:
K
Søgning tilbage
:
J
Afspilning i slowmotion fremad
:
QF
Afspilning i slowmotion tilbage
:
PQ
(Tallet til venstre viser hastigheden).
) Tæller
* Indikator for lydstyrke
+ Batteriindikator
, Dato/tid
- Indikator for effekttilstand (Z side 32)
. Indikator for wipe-/fader-effekt (Z side 32)
! Tilstandsindikator (Z side 31)
# Udgang med 1080p (Z side 55)
$ Mappe-/filnummer
% Indikator for afspilning af diasshow
(Z side 31)
& Batteriindikator
( Dato/tid
Visning af betjeningsvejledning
Betjeningsvejledningen vises nederst på
skærmen under visning af menuer o.l.
17
DA
18
DA
Nødvendige indstillinger før brug
BATT.
Påkrævet opladnings-/indspilningstid
Opladning af batteripakken
1 Sluk kameraet ved at lukke LCD-
skærmen.
2 Sæt batteripakken i.
(ca.)
* Når LED-indikatoren er slukket, og
skærmens baggrundslys er sat i tilstanden
[STANDARD].
BatteripakkeOpladningstid Indspilningstid
BN-VF815U
(medfølger)
2 t. 40 min.
1 t. 25 min.*
3 Tilslut lysnetadapteren.
Jævnstrømsstik
Til stikkontakt i
Lysnetadapter
Indikatoren for strøm/opladning
•
blinker for at angive, at opladningen er
begyndt.
Når indikatoren slukkes, er
•
opladningen færdig.
væggen
(110 V til 240 V)
BN-VF823U3 t. 50 min.
BEMÆRK
Den faktiske optagelsestid kan være kortere,
afhængig af optagelsesmiljøet, f.eks. ved
optagelse af scener med megen bevælgelse.
Udtagning af batteripakken
Skyd og hold BATT. (trin 2), og fjern
derefter batteripakken.
Kontrol af den resterende batteristrøm
Se side 24.
BEMÆRK
Du kan også bruge kameraet udelukkende
•
med lysnetadapteren.
Undlad at trække i eller bøje
•
lysnetadapterens stik og kabel. Dette kan
beskadige lysnetadapteren.
2 t. 10 min.*
Indstilling af dato/tid
MENU
Vælg
Indstil
x.v.Color
REGISTER EVENT
BASIC SETTINGS
GAIN UP
SETQUIT
Vælg
Indstil
CLOCK ADJUST
SET DATE/TIME
BASIC SETTINGS
LANGUAGE
STREAM FORMAT
DATE DISPLAY STYLE
RETURN
SETQUIT
Vælg
Indstil
CLOCK ADJUST
SELECT
SETQUIT
DATETIME
31 01
11 07
2008
MENU
Vælg
Indstil
x.v.Color
REGISTER EVENT
BASIC SETTINGS
GAIN UP
SETQUIT
Vælg
Indstil
CLOCK ADJUST
SELECT LANGUAGE
BASIC SETTINGS
LANGUAGE
STREAM FORMAT
DATE DISPLAY STYLE
RETURN
SETQUIT
Vælg
Indstil
CLOCK ADJUST
BASIC SETTINGS
LANGUAGE
STREAM FORMAT
DATE DISPLAY STYLE
RETURN
SETQUIT
1 Tænd kameraet ved at åbne LCD-
skærmen.
2 Tryk på MENU.
Sprogindstilling
Det er muligt at skifte sproget på displayet.
1 Tænd kameraet ved at åbne LCD-
skærmen.
2 Tryk på MENU.
3 Vælg [BASIC SETTINGS].
4 Vælg [CLOCK ADJUST].
5 Indstil datoen/tiden.
Gentag dette trin for at indstille dagen,
måneden, året, timer og minutter.
Retur til forrige skærm
Flyt indstillingsknappen over på £.
Afslutte skærmen
Tryk på MENU.
BEMÆRK
Hvis du ikke indstiller dato og tid, vises
skærmbilledet [SET DATE/TIME!] hver gang,
du tænder kameraet.
3 Vælg [BASIC SETTINGS].
4 Vælg [LANGUAGE].
5 Vælg det ønskede sprog.
Retur til forrige skærm
Flyt indstillingsknappen over på £.
Afslutte skærmen
Tryk på MENU.
19
DA
20
DA
Andre indstillinger
Justering af håndstrop
Åbn velcrostrimlen, og juster håndstroppen.
Fastgørelse af skulderstroppen
Øje
Spænde
Objektivdæksel
Når kameraet ikke bruges, skal du lukke
objektivdækslet for at beskytte objektivet.
Objektivdæksel
Objektivdækselkontakt
BEMÆRK
Skub ikke hård på objektivdækslet. Det kan
beskadige objektivet.
Stativfæste
Placer kameraets taphul ud for stativets tap
og fæstet ud for skruen, og drej kameraet med
uret for at montere det på stativet.
Justeringsanordning
BEMÆRK
Brug ikke et stativ på et ustabilt eller ujævnt
underlag. Stativet kan vælte, hvorved
kameraet kan blive alvorligt beskadiget.
Ved brug med et microSD-kort
Hvis du vil indspille på et microSD-kort, skal
du udføre følgende 3 betjeningstrin.
Funktionsdygtighed er garanteret på
•
følgende microSD-kort.
- Panasonic
- TOSHIBA
- SanDisk
- ATP
Videoindspilning:
Klasse 4 eller 6-kompatible microSDHC kort
(4 GB, 8 GB)
Indspilning af stillbilleder:
microSD kort (256 MB til 2 GB) eller
microSDHC kort (4 GB, 8 GB)
Hvis der benyttes andre medier, indspilles
•
dataene muligvis ikke korrekt, eller allerede
indspillede data kan gå tabt.
Multimediekort understøttes ikke.
•
Q Indsæt et microSD-kort
Klargøring:
Luk LCD-skærmen for atslukke kameraet.
1 Åbn microSD-kortdækslet.
2 Sæt kortet korrekt i med det skrå
hjørne først.
Rør ikke terminalen på den modsatte side af
•
mærkaten.
R Skift af indspilningsmedie
Kameraet er programmeret til at indspille på
den indbyggede harddisk, når det leveres fra
fabrikken. Du kan ændre indspilningsmediet til
et microSD-kort (kun AVCHD-format).
Indstil [REC MEDIA FOR VIDEO] og [REC
MEDIA FOR IMAGE] på [SD]. (Zside 57)
S Formater et microSD-kort, når det
benyttes første gang
Dette giver også en stabil driftshastighed og
betjening når microSD-kortet læses.
Vælg [FORMAT SD CARD] for at
formatere kortet. (Zside 56)
3 Luk microSD-kortdækslet.
Fjernelse af et microSD-kort
Tryk én gang på microSD-kortet.
Træk microSD-kortet ud, når det stikker lidt
ud af kameraet.
BEMÆRK
Indsæt og fjern kun microSD-kortet, mens
•
strømtilførslen er afbrudt. Ellers kan dataene
på kortet blive beskadiget.
21
DA
22
DA
INDSPILNING
PLAY/REC
SELECT
START
/STOP
RE C
[ 4 h 5 9 m ]
XP
0 : 0 1 : 3 0
Indspilning af filer
Videoindspilning
Klargøring: Tænd kameraet ved at åbne LCD-skærmen.
Skub tilstandvælgeren for at
vælge ! (video) tilstand.
Indspilning af et stillbillede under
Stopaf indspilningen
Tryk på START/STOP igen.
Gennemsyn af den sidst indspillede scene
Tryk på QUICK REVIEW under pause i
indspilningen. Hvis du trykker på DELETE
under afspilningen slettes den pågældende
scene.
Ændring af billedkvaliteten
Ændr indstillingerne i [VIDEO QUALITY].
(Zside 51)
videoindspilning
Tryk på
Tryk på PLAY/REC-knappen for at
vælge indspilningstilstanden.
Tryk på START/STOP for at starte
indspilningen.
Den omtrentlige
resterende
indspilningstid.
SNAPSHOT.
BEMÆRK
Hvis kameraet ikke betjenes i 5 minutter, når strømmen er tilsluttet, slukkes det automatisk for
•
at spare strøm. Du kan tænde kameraet igen under brug af batteripakken ved at lukke LCDskærmen og åbne den igen. Hvis lysnetadapteren bruges, kan du udføre en vilkårlig betjening
som for eksempel at zoome.
Der oprettes en ny fil for hver 4 GB.
•
Flyt eller ryst ikke pludseligt kameraet under indspilningen. Hvis du gør dette, kan lyden af
•
harddisken muligvis blive indspillet.
PLAY/REC
SELECT
19
[
FINE
1920
PHOTO
[ 9 9 9 9 ]
FINE
20
Indspilning af stillbilleder
Klargøring: Tænd kameraet ved at åbne LCD-skærmen.
Drej tilstandsvælgeren for at
vælge # (stillbilled)-tilstand.
Tryk på PLAY/REC-knappen for at
vælge indspilningstilstanden.
Tryk på og hold SNAPSHOT halvt
nede.
Indikatoren ? bliver grøn, når det
billede, der skal indspilles, er i fokus.
Gennemsyn af den sidst indspillede scene
Tryk på QUICK REVIEW under pause i
indspilningen. Hvis du trykker på DELETE
under afspilningen slettes den pågældende
scene.
Ændring af billedkvaliteten
Rediger indstillingerne i [IMAGE QUALITY].
(Zside 53)
Ændring af billedstørrelsen
Rediger indstillingerne i [IMAGE SIZE].
(Zside 53)
Kontinuerlig indspilning af stillbilleder
Indstil [SHUTTER MODE] til [CONTINUOUS
SHOOTING]. (Zside 53)
BEMÆRK
DIS (Digital billedstabilisator) fungerer ikke under optagelse af stillbilleder.
•
Hvis kameraet ikke betjenes i 5 minutter, når strømmen er tilsluttet, slukkes det automatisk for
•
at spare strøm. Du kan tænde kameraet igen under brug af batteripakken ved at lukke LCDskærmen og åbne den igen. Hvis lysnetadapteren bruges, kan du udføre en vilkårlig funktion
som for eksempel at zoome.
Stillbilleder, der indspilles i 16:9-format, får muligvis beskåret siderne, når de udskrives.
•
Kontroller, om billeder i 16:9-format kan udskrives hos din lokale fotohandler.
Hvis du slukker kameraet efter at der har været pause i indspilningen, og tænder det igen,
•
fungerer QUICK REVIEW og DELETE knappen ikke.
Tryk SNAPSHOT helt ned for at
tage billedet.
23
DA
24
DA
Indspilning af filer (Fortsat)
LIGHT
INDEX
BATTERY CONDITION
MAX TIME
min
Zoom
Klargøring:
Vælg !- eller #-tilstand.
•
Vælg indspilningstilstanden.
•
Zoom udZoom ind
W: VidvinkelT: Telefoto
Den maksimale zoomindstilling er [10x]
(fabriksindstilling).
Ændring af maksimalt zoomforhold (kun
! tilstand)
Ændr indstillingerne i [ZOOM]. (Zside 51)
BEMÆRK
Der kan udføres makroindspilning ned til
cirka 5 cm fra motivet, når zoomhåndtaget er
skubbet helt over på W.
LED-lampe
Klargøring:
Vælg !- eller #-tilstand.
•
Vælg indspilningstilstanden.
•
Kontrol af den resterende
batteristrøm
Klargøring:
Luk LCD-skærmen for at slukke kameraet.
•
Sæt batteripakken i.
•
! tilstand: tryk to gange på INDEX.
# tilstand: tryk på INDEX.
Batterioplysningerne vises i ca. 3 sekunder,
hvis knappen trykkes ned og slippes hurtigt,
og i ca. 15 sekunder, hvis knappen trykkes ned
og holdes nede i flere sekunder.
Sådan kommer du tilbage til den normale
skærm
Tryk på INDEX.
BEMÆRK
Visningen af den mulige indspilningstid bør
kun bruges som retningslinje. Den vises i
enheder på 10 minutter.
Den maksimale indspilningstid vises for hver
billedkvalitetstilstand.
AVCHD-format:
: Høj kvalitet
g
: Standard kvalitet
S
: Til optagelse i længere tid
h
MPEG-2 TS-format:
: Fuld højopløsningskvalitet
R
: Fast bithastighed
U
Ændring af billedkvaliteten
1) Vælg billedkvaliteten.
2) Tryk på indstillingsknappen.
Sådan kommer du tilbage til den normale
skærm
Tryk to gange på INDEX.
!
Registrering af filer til hændelser
Hvis du vælger en hændelse, som du vil registrere
filen efter, før du begynder indspilningen, registreres
filen efter den valgte hændelse, og det er dermed
nemt at finde filen, når den skal afspilles.
Klargøring:
Vælg !-tilstand.
•
Vælg indspilningstilstanden.
•
1 Tryk på MENU.
2 Vælg [REGISTER EVENT].
3 Vælg den hændelse, som du vil
registrere filen efter.
Hvis du vil annullere hændelsesregistreringen,
skal du vælge [DON’T REGISTER].
!
Den valgte hændelse vises på skærmen.
Afslutte skærmen
Tryk på MENU.
Søgning efter en fil, som du vil afspille
Se side 34.
BEMÆRK
Når du har valgt at registrere en fil efter
en bestemt hændelse, bibeholdes denne
indstilling, selvom du slukker kameraet.
25
DA
26
DA
/
INFO
AUTO
PROGRAM AE
Vælg
Indstil
OFF
F
O
C
U
S
4 :
JA N . 2
Manuel indspilning
I manuel optagelsestilstand er det muligt at
indstille fokus og skærmens lysstyrke manuelt.
Skift til manuel indspilningstilstand
Klargøring:
Vælg !- eller #-tilstand.
•
Vælg indspilningstilstanden.
•
Sådan kommer du tilbage til den
automatiske indspilningstilstand
Tryk på knappen AUTO/INFO, så
indikatoren 4 vises.
Program AE
Du kan indspille videoer eller stillbilleder med
optimal lysstyrke ved at justere eksponeringen
og lukkerhastigheden, så de passer til
omgivelserne eller motivet.
I manuel indspilningstilstand:
1
Elementer der kan indstilles i Program
AE
6 PORTRAIT:
•
Motivet i forgrunden fremhæves ved at
sløre baggrunden.
H SPORTS:
•
Giver klare indspilninger af motiver i hurtig
bevægelse.
G SNOW:
•
Kompenserer for motiver, som kan blive
for mørke, når der foretages indspilninger i
omgivelser med meget stærkt lys, f.eks. på
steder med sne.
/ SPOTLIGHT:
•
Vælg denne indstilling, når et spotlight gør
et motiv for lyst.
V TWILIGHT:
•
Får natindspilninger til at se mere naturlige
ud.
5 NIGHT:
•
Vælg dette for at hæve følsomheden i
omgivelser med dæmpet lys.
BEMÆRK
Det anbefales at bruge stativet i [NIGHT]
tilstand, da lukkerhastigheden er langsom.
Manuel fokusering
I manuel indspilningstilstand:
1
2 Vælg den ønskede indstilling.
Du kan finde yderligere oplysninger om de
enkelte indstillinger i højre spalte.
Annullering af Program AE
Vælg [OFF] i trin 2.
2 Juster fokus.
Annullering af den manuelle
fokusindstilling
Flyt indstillingsknappen over på ¢ (FOCUS)
så indikatoren @/A forsvinder.
Fokuseringshjælp
FOCUS ASSIST
DIRECT
DISC
FOCUS
Vælg
Indstil
[ 5h 5 6 m ]
SP
Billedet vises i sort/hvid. Konturen af det
fokuserede objekt vises i blåt. Brug dette til
mere præcis fokusjustering.
1
2 Juster fokus og tryk derefter
indstillingsknappen ned for at fryse
fokuseringen.
¬
Annullering af fokuseringshjælptilstand
Tryk på FOCUS ASSIST igen.
Ændring af konturens farve
Se side 52.
BEMÆRK
Hvis du anvender fokuseringshjælp i mørke
omgivelser, får de kornede områder mere
farve, og konturfarven bliver sværere at se.
Baglyskompensation
Baglyskompensation gør motivet lysere ved at
øge eksponeringen.
I manuel indspilningstilstand:
Spot-eksponeringskontrol
Brug denne funktion, når baglyskompensation
ikke fungerer ordentligt eller for at justere
lysstyrken på det ønskede punkt.
I manuel indspilningstilstand:
1 Flyt to gange.
2 Vælg den ønskede ramme for
punktmåleområdet.
Låsning af eksponeringen
Når du har konfigureret indstillingen, skal du
trykke på indstillingsknappen og holde den
inde i mere end 2 sekunder. Indikatoren C
vises.
Annullering af spot-eksponeringskontrol
Flyt indstillingsknappen over på ¡ ( - ) én
gang, så indikatoren . skjules.
Sådan annulleres baglyskompensation
Flyt indstillingsknappen over på ¡ ( - ) to
gange, så indikatoren - skjules.
27
DA
28
DA
MENU
Vælg
Indstil
VIDEO QUALITY
ZOOM
DIS
MANUAL SETTING
SET MANUAL RECORDING
SETQUIT
Manuel indspilning (Fortsat)
Vælg
Indstil
SHUTTER SPEED
APERTURE PRIORITY
WB
ADJUST BRIGHTNESS
ADJUST SHUTTER SPEED
MANUAL SETTING
RETURN
SETQUIT
Vælg
Indstil
SHUTTER SPEED
APERTURE PRIORITY
WB
ADJUST BRIGHTNESS
MANUAL SETTING
RETURN
SETQUIT
AUTO
MANUAL
Manuel indstilling i menuen
I manuel indspilningstilstand:
1 Tryk på MENU.
2 Vælg [MANUAL SETTING].
MenuerIndstillinger: [ ] = Fabriksindstilling
g JUSTER LYSSTYRKE
Justerer lysstyrken.
LUKKERHASTIGHED
9
En høj lukkerhastighed kan fryse
et motiv i hurtig bevægelse,
mens en lav lukkerhastighed kan
sløre motivet og give indtryk af
bevægelse.
3 Vælg den ønskede menu.
4 Vælg den ønskede indstilling.
Retur til forrige skærm
Flyt indstillingsknappen over på £.
Afslutte skærmen
Tryk på MENU.
! tilstand
[AUTO]
@
–6 til +6
# tilstand
[±0]
–2,0 til +2,0 (EV)
@
! tilstand: 1/2 til 1/4000
# tilstand: 1/2 til 1/500
Jo lavere værdien er, desto højere er lukkerhastigheden. Flyt
indstillingsknappen over på ¡ / ¢ for at indstille værdien.
BEMÆRK
Det anbefales at bruge stativet (Z side 20), når der indspilles med
lav lukkerhastighed.
: Lysstyrken justeres automatisk.
: Korrigerer lysstyrken inden for dette område i trin på
1. Flyt indstillingsknappen over på ¡ / ¢ for at indstille
værdien.
: Lysstyrken justeres ikke.
: Korrigerer lysstyrken inden for dette område
i trin på 1/3 EV. Flyt indstillingsknappen over på ¡ / ¢ for
at indstille værdien.
Låsning af eksponeringen
Når du har konfigureret indstillingen, skal du trykke på
indstillingsknappen og holde den inde i mere end 2
sekunder. Indikatoren C vises.
[AUTO]
: Lukkerhastigheden justeres automatisk.
MenuerIndstillinger: [ ] = Fabriksindstilling
BLÆNDEPRIORITET
<
Du kan indsætte en
sløringseffekt på baggrunden
ved at indstille blændeværdien
(F-værdi).
WB
=
Justerer hvidbalancen for at
opnå de bedste farver for den
mængde lys, der forefindes på
stedet under indspilningen.
w EFFECT
Sætter dig i stand til at indspille
videoer eller stillbilleder med
specielle effekter.
t TELE MACRO
Sætter dig i stand til at indspille
et så stort motiv som muligt på
en afstand af ca. 50 cm.
ZEBRA*
>
De områder af den
fotograferede genstand, der
reflekteres som hvidt pga.
lys, vises i et stribet mønster.
Brug dette som retningslinje til
justering af lysstyrke.
SHARPNESS*
^
Justerer skarpheden af det
indspillede billedes konturer.
* Kun ! tilstand
[AUTO]
@
: Blændeværdien justeres automatisk.
F1.8 til F4.0: Jo lavere F-værdi (større blændeværdi),
desto mere sløret baggrund. Jo højere F-værdi (mindre
blændeværdi), desto skarpere fokus på såvel nære som
fjerne genstande. Flyt indstillingsknappen over på ¡ / ¢
for at indstille værdien.
BEMÆRK
Indstil på en større F-værdi, hvis billedet er for lyst. Indstil på en
mindre F-værdi, hvis billedet er for mørkt.
[AUTO]
@
: Hvidbalancen justeres automatisk.
B MWB: Justerer hvidbalancen manuelt, afhængigt af
lyskilden.
1) Hold et ark almindeligt hvidt papir foran
motivet, så det hvide papir fylder skærmen.
2) Tryk på indstillingsknappen, og hold den
inde, indtil indikatoren B begynder at blinke
og derefter holder op med at blinke.
D FINE: Til indspilning udendørs på en solskinsdag.
E CLOUD: Til indspilning udendørs på en skyet dag.
F HALOGEN: Når der anvendes et videolys eller en lignende
type lys.
1 [OFF]: Der anvendes ingen effekt.J SEPIA: Billedet får en brunlig tone ligesom gamle
fotografier.
K MONOTONE: Billedet bliver sort-hvidt ligesom gamle film.
L CLASSIC FILM*: Denne effekt springer enkeltbilleder over
for at skabe billeder med samme atmosfære som gamle
film.
M STROBE*: Billedet kommer til at ligne en række
snapshotbilleder, der er indspillet lige efter hinanden.
[OFF]
: Deaktiver denne funktion.
1
ON
: Aktiverer funktionen.
0
1 [OFF]: Deaktiver denne funktion.
70%
: Områder, der næsten reflekteres som hvidt (lyst), vises i
et stribet mønster.
100%
: Områder, der reflekteres fuldstændigt som hvidt (for
lyst), vises i et stribet mønster.
Juster skarpheden ved at flytte indstillingsknappen over på £ / ¤ og
derefter trykke ned.
BEMÆRK
Forbedring af skarpheden får det indspillede billede til at virke
kornet.
29
DA
30
DA
AFSPILNING
PLAY/REC
SELECT
VIDEO
1/1
SELECT
SETSORT
Vælg
Indstil
Afspilning af filer
Videoafspilning
Skub tilstandvælgeren for at
vælge ! (video) tilstand.
Sådan kommer du tilbage til
indeksskærmen
Tryk på INDEX.
Sådan kontrolleres filoplysningerne
Tryk på AUTO/INFO, mens afspilningen er
stoppet. (Zside 39)
Sådan slettes en video
Tryk på DELETE, mens afspilningen er
stoppet.
Betjening under afspilning
Gå tilbage til
første scene i filen
Afspilning/
pause
Vælg afspilningstilstanden.
Indeksskærmen vises.
Vælg den ønskede fil.
Højttalerlydstyrke/
Hovedtelefonlydstyrke
— : Skru ned for
lydstyrken
Søgning fremad/
enkeltbilledafspilning
(i pausetilstand)
Søgning fremad/
enkeltbilledafspilning
(i pausetilstand)
Gå til første scene i
næste fil
Under søgning fremad og tilbage kan du ved at flytte indstillingsknappen
over på £ / ¤ ændre søgehastigheden (maksimalt 60x).
+ : Skru op for
lydstyrken
PLAY/REC
SELECT
IMAGE
1/1
SELECT
SETSORT
Vælg
Indstil
Afspilning af stillbilleder
Drej tilstandsvælgeren for at
vælge # (stillbilled)-tilstand.
Sådan kommer du tilbage til
indeksskærmen
Tryk på INDEX.
Sådan kontrolleres filoplysningerne
Tryk på AUTO/INFO. (Zside 39)
Sådan slettes et stillbillede
Tryk på DELETE.
Betjening under afspilning
Vælg afspilningstilstanden.
Indeksskærmen vises.
Vælg den ønskede fil.
Roter 90 grader
(mod uret)
Start/afslut diasshowet
Vis den forrige fil
Vis den næste fil
Roter 90 grader
(med uret)
Hvis du under diasshowet flytter indstillingsknappen over på ¡ / ¢, ændres
afspilningsrækkefølgen.
31
DA
32
DA
MENU
Vælg
Indstil
EFFECT
WIPE/FADER
ADD EFFECT TO IMAGE
DIVIDE
BASIC SETTINGS
SETQUIT
Vælg
Indstil
EFFECT
WIPE/FADER
CLASSIC PICTURE
BASIC SETTINGS
DIVIDE
RETURN
SETQUIT
OFF
MONOTONE
CLASSIC FILM
SEPIA
Afspilning af filer (Fortsat)
Afspilning med specialeffekter
Wipe- eller fade-effekter
Tilføj effekter i starten og slutningen af
videoerne. Disse effekter kan ikke indstilles for
stillbilleder.
Afspilningseffekter
Tilføj effekter, der f.eks. ændrer billedernes
farvetoner.
Klargøring:
Vælg !- eller #-tilstand.
•
Vælg afspilningstilstanden.
•
1 Tryk på MENU.
2 Vælg [WIPE/FADER] (kun ! tilstand)
eller [EFFECT].
3 Vælg den ønskede effekt.
Du kan finde yderligere oplysninger om de
enkelte effekter i højre spalte.
4 Vælg den fil, du ønsker at afspille.
Afslutte skærmen
Tryk på MENU.
Sådan deaktiveres effekten
Vælg [OFF] i trin 3.
Elementer der kan indstilles for
WIPE/FADER
O FADER-WHITE:
•
Fader ind eller ud til/fra en hvid skærm.
P FADER-BLACK:
•
Fader ind eller ud til/fra en sort skærm.
Q FADER-B.W:
•
Fader ind til en farveskærm fra en sorthvid skærm, eller fader ud i omvendt
retning.
R WIPE-CORNER:
•
Wipe-ind på en sort skærm fra det øverste
højre hjørne til det nederste venstre
hjørne, eller wipe-ud i omvendt retning.
S WIPE-WINDOW:
•
Starter i midten på en sort skærm og
skubbes ud mod hjørnerne eller skubbes
ind fra hjørnerne i omvendt retning.
T WIPE-SLIDE:
•
Wipe-ind fra højre mod venstre eller wipeud i omvendt retning.
U WIPE-DOOR:
•
Wipe-ind, hvor de to halvdele af en sort
skærm åbner sig mod højre og venstre
og viser scenen, eller wipe-ud i omvendt
retning.
V WIPE-SCROLL:
•
Wipe-ind fra den nederste og op mod den
øverste del af en sort skærm eller skubbes
ud i omvendt retning.
W WIPE-SHUTTER:
•
Wipe-ind fra midten af en sort skærm
mod over- og underkanten eller wipe-ud i
omvendt retning.
BEMÆRK
Ingen effekt anvendes på filer med en
afspilningstid på under 7 sekunder. (Kun
normal fil)
Elementer for EFFECT indstilling
J SEPIA:
•
Billedet får en brunlig tone ligesom gamle
fotografier.
K MONOTONE:
•
Billedet bliver sort-hvid ligesom gamle film.
L CLASSIC FILM*:
•
Billedet tilføres en atmosfære af gammel
film ved hjælp af overspringning af
enkeltbilleder.
M STROBE*:
•
Billedet kommer til at ligne en række
snapshotbilleder, der er indspillet lige efter
hinanden.
* Kun ! tilstand.
Filsøgefunktion
INDEX
Vælg
Indstil
VIDEO (GROUP)
1/1
122
311
213
SELECT
SETSORT
INDEX
Vælg
Indstil
SEARCH DATE
20. 02. 2008
05. 02. 2008
08. 01. 2008
26. 01. 2008
SELECT
SETSORT
Vælg
Indstil
20. 02. 2008
1/1
SELECT
SETSORT
Klargøring:
Vælg !- eller #-tilstand.
•
Vælg afspilningstilstanden.
•
Gruppe-indeks skærmbillede
Du kan søge efter den ønskede fil efter
gruppe. Gruppen oprettes automatisk,
baseret på optagelsesdatoen. Og indholdet
i gruppen ændres ved tilføjelse/sletning af
redigeringsscener.
1 Tryk på INDEX.
2 Vælg den fil, du ønsker at afspille.
Antallet af filer i gruppen vises i
miniaturebillederne.
Sådan kommer du tilbage til
indeksskærmen
Tryk to gange på INDEX.
BEMÆRK
Gruppens indhold kan være ændret,
•
afhængig af optagelsestidsintervallet. Hvis
du vil ændre indholdet, skal du registrere
hændelsen. (Zside 25)
De indspillede grupper er muligvis ikke
•
angivet efter optagelsesdato, som det
f.eks. er tilfældet ved kopiering af filer til et
microSD-kort.
Datoindeksskærm
Du kan søge efter den ønskede fil efter
indspilningsdato.
1 Tryk to gange på INDEX.
!
2 Vælg indspilningsdatoen.
3 Vælg den fil, du ønsker at afspille.
Sådan kommer du tilbage til
indeksskærmen
Tryk på INDEX.
33
DA
34
DA
MENU
Vælg
Indstil
CHANGE EVENT REG.
SEARCH EVENT
MONITOR OFF
PLAYBACK PLAYLIST
SEARCH BY EVENTS
SELECT
SETQUIT
Vælg
Indstil
VACATION
NEXT PAGE
1/ 3
SELECT
SETSORT
Vælg
Indstil
SEARCH EVENT
ALL SCENES
08. 01. 2008
02. 02. 2008
SELECT
SETSORT
Vælg
Indstil
VACATION
1/1
SELECT
SET
QUIT
Afspilning af filer (Fortsat)
Hændelsesskærm
Du kan søge efter den ønskede fil efter
den hændelse, som du har registreret filen
efter ved indspilningen. (Z side 25) Efter
søgning efter hændelsen kan du søge
efter indspilningsdatoen for at indsnævre
søgningen.
1 Tryk på MENU.
2 Vælg [SEARCH EVENT].
3 Vælg hændelsen.
For at gå til næste side skal du vælge
[NEXT PAGE].
4 Vælg indspilningsdatoen.
Hvis du vil have vist alle filerne, skal du
vælge [ALL SCENES].
5 Vælg den fil, du ønsker at afspille.
!
Sådan kommer du tilbage til
indeksskærmen
Tryk på INDEX.
Ændring af hændelsesregistreringen af
en fil
Se side 39.
Visning af billeder på tv
Dette kamera er konstrueret til brug sammen
med farve-tv-signaler fra et højopløsnings- eller
PAL-tv. Det kan ikke benyttes sammen med et
tv med en anden standard.
Tilslutning via COMPONENT-stikket
Til stikkontakt i væggen
AV-stik
Tv-tilslutning
Du kan overføre videoer fra HDMI-,
KOMPONENT- eller AV-stikket. Vælg det stik,
der passer bedst til dit tv.
Klargøring: Sluk for alle apparater.
Tilslutning via HDMI-stikket
Til stikkontakt i
væggen
HDMI-stik
Lysnetadapter
HDMI-kabel (ekstraudstyr)
Jævnstrømsstik
COMPONENT-stik
Lysnetadapter
COMPONENTindgangsstik
BEMÆRK
Komponent-kabel
Jævnstrømsstik
AV-kabel
Lydindgangsstik
(venstre/højre)
Videostik er ikke
i brug.
Rediger indstillingerne i [COMPONENT
OUTPUT] efter forbindelsen. (Zside 55)
HDMI-stik
BEMÆRK
Ved tilslutning til et 1080p-kompatibelt TV,
skal du indstille [HDMI OUTPUT] til [AUTO1].
Når dette er indstillet, vises 1080p øverst i
displayet. (Zside 55)
35
DA
Visning af billeder på tv (Fortsat)
Tilslutning via AV-stikket
Til stikkontakt i væggen
Lysnetadapter
AV-stik
Jævnstrømsstik
AV-kabel
AV-indgangsstik
Afspilning
Når tv-tilslutningen er udført
1 Tænd for kameraet og tv'et.
2 Indstil tv'et på tilstanden VIDEO.
3 (Kun ved tilslutning af kameraet til VCR/
DVD-optager)
Tænd VCR/DVD-optageren og
indstil VCR/DVD-optageren til AUX
inputtilstand.
4 Start afspilning på kameraet.
(Z side 30, 31)
Sådan vises kameraets skærmvisning
på tv'et
Indstil [DISPLAY ON TV] på [ON].
(Zside 55)
BEMÆRK
Hvis videoen er optaget med x.v.Colour™
indstillet til [ON], skal du ændre indstillingen
x.v.Colour™ på tv’et. Se tv’ets brugsanvisning,
hvis du ønsker yderligere oplysninger.
(Zside 52)
BEMÆRK
Ret indstillingerne i [VIDEO OUTPUT],
så de passer til formatet på din tv-skærm.
(Zside 55)
36
DA
REDIGERING/UDSKRIVNING
SNAPSHOT
MENU
Vælg
Indstil
DELETE VIDEO
PROTECT/CANCEL
DELETE
COPY
MOVE
SETQUIT
Vælg
Indstil
DELETE
FILE SELECT
DELETE ALL
SELECT SCENES ONE BY ONE
CURRENT
SELECT
SETQUIT
Vælg
Indstil
NO
YES
DELETE?
(Remaining scenes: 0001)
ANY PLAYLISTS THAT INCLUDE
THIS SCENE WILL BE ALTERED
SELECT
SET
Administration af filer
FORSIGTIG
Undlad at tage indspilningsmediet ud eller
udføre andre betjeninger (som for eksempel
at afbryde strømtilførslen), når du arbejder
med filerne. Sørg også for at anvende den
medfølgende lysnetadapter, da data på
indspilningsmediet kan blive beskadiget,
hvis batteriet løber tør for strøm under
arbejdet. Hvis dataene på indspilningsmediet
beskadiges, skal du atter formatere
indspilningsmediet til at bruge mediet.
(Zside 56)
Optagelse af et stillbillede fra en
video
!
Du kan trække den ønskede scene ud af
en indspillet videofil og gemme den som en
stillbilledfil.
Klargøring:
Vælg !-tilstand.
•
Vælg afspilningstilstanden.
•
Tryk på SNAPSHOT mens afspilningen
er i pausetilstand.
BEMÆRK
Optagne stillbilleder gemmes i en opløsning
•
på 1920 x 1080. Billedet kan strækkes lodret
eller vandret afhængigt af billedkvaliteten på
den oprindelige videofil.
Der kan ikke optages billeder, når der søges i
•
videofilen, eller den afspilles i slowmotion.
Den kontinuerlige optagelsesfunktion kan
•
ikke anvendes til optagelse af billeder.
Sletning/beskyttelse af filer
Beskyttede filer kan ikke slettes. Hvis du vil
•
slette dem, skal du først fjerne beskyttelsen.
Når filer først er slettet, kan de ikke
•
genskabes igen. Kontroller filerne, inden du
sletter dem.
Klargøring:
Vælg !- eller #-tilstand.
•
Vælg afspilningstilstanden.
•
Sletning/beskyttelse af den aktuelt viste
fil
1 Tryk på MENU.
2 Vælg [DELETE] eller [PROTECT/
CANCEL].
3 Vælg [CURRENT].
Du kan vælge den forrige eller næste fil ved
at flytte indstillingsknappen over på £ / ¤.
4 Vælg [YES].
Afslutte skærmbilledet
Tryk på MENU.
37
DA
38
DA
Administration af filer (Fortsat)
Vælg
Indstil
DELETE
FILE SELECT
DELETE ALL
SELECT MULTIPLE SCENES
CURRENT
SELECT
SETQUIT
Vælg
Indstil
VIDEO DELETE
SELECT
SETQUIT
MENU
VIDEO DELETE
SELECT
SETQUIT
Vælg
Indstil
RETURN
QUIT
EXECUTE AND QUIT
DELETE SELECTED SCENE?
ANY PLAYLISTS THAT INCLUDE
THIS SCENE WILL BE ALTERED
SELECT
SET
Vælg
Indstil
DELETE
FILE SELECT
DELETE ALL
DELETE ALL FILES
CURRENT
SELECT
SETQUIT
Vælg
Indstil
YES
NO
DELETE ALL?
(EXCEPT PROTECTED SCENE)
SELECT
SET
Sletning/beskyttelse af valgte filer
Efter udførelse af trinene 1-2 (Z side 37)
3 Vælg [FILE SELECT].
4 Vælg den ønskede fil.
Symbolet * (sletning) eller x
•
(beskyttelse) vises på filen. Gentag dette
trin for at vælge andre filer.
Hvis du skubber zoomhåndtaget mod T,
•
kommer visningsskærmen frem. Hvis du
skubber zoomhåndtaget mod W, kommer
du tilbage til indeksskærmen.
5
6 Vælg [EXECUTE AND QUIT] (ved
udførelse af [DELETE]) eller [QUIT]
(ved udførelse af [PROTECT/
CANCEL]).
Sletning/beskyttelse af alle filer
Efter udførelse af trinene 1-2 (Z side 37)
3 Vælg [DELETE ALL] eller [PROTECT
ALL].
4 Vælg [YES].
Afslutte skærmbilledet
Tryk på MENU.
Deaktivering af beskyttelse
Vælg den beskyttede fil i trin 4 ("Sletning/
beskyttelse af filer" Z venstre spalte).
Sådan fjernes beskyttelsen af alle filer
1) I trin
3 skal du vælge [CANCEL ALL].
2) Når [CANCEL ALL?] vises, skal du
vælge [YES].
Afslutte skærmbilledet
Tryk på MENU.
Visning af filoplysninger
/
INFO
AUTO
VIDEO
XP
OFF
01.01.08 10:18
QUALITY
PROTECT
PB TIME
DATE/TIME
00:30:02
/
INFO
AUTO
BD
1/250 s
F3.5
ISO100
DB
MENU
Vælg
Indstil
CHANGE EVENT REG.
SEARCH EVENT
MONITOR OFF
PLAYBACK PLAYLIST
CHANGE REGISTERED EVENT
SETQUIT
Vælg
Indstil
CHANGE EVENT REG.
SET RANGE AND CHANGE
SELECT SCENES ONE BY ONE
CURRENT
SELECT
SETQUIT
Klargøring:
! tilstand:
Sæt afspilningen i pausetilstand. Du kan også
vælge filen på indeksskærmen.
# tilstand:
Afspil stillbilledet. Du kan også vælge filen på
indeksskærmen.
FILE*: Filnavnet
•
FOLDER*: Mappenavnet
•
DATE/TIME: Datoen og klokkeslættet for
•
indspilningen
PB TIME (! tilstand): Afspilningstid (filens
•
længde)
SIZE (# tilstand): Billedstørrelse
•
(Z side 53)
QUALITY: Billedkvalitet (Z side 51, 53)
•
PROTECT: Filbeskyttelsesstatus
•
(Z side 37)
* Vises ikke i AVCHD-format.
Sådan deaktiveres visningen af
filoplysningerne
Tryk på knappen AUTO/INFO igen.
Antal pixel
(Mørk)
Lukkerhastigheden, F-værdien og ISO-
•
følsomheden (GAIN), der blev brugt under
Lysstyrkeniveau
(Lys)
indspilningen, vises også.
Sådan deaktiveres visningen af filoplysningerne
Tryk på knappen AUTO/INFO nogle få gange.
BEMÆRK
Den lukkerhastighed, som vises under
indspilningen i automatisk tilstand, er en tilnærmet
værdi. Den er muligvis ikke identisk med den
værdi, som vises sammen med histogrammet.
Ændring af hændelsesregistrering
!
Klargøring:
Vælg !-tilstand.
•
Vælg afspilningstilstanden.
•
Ændring af hændelsen for den aktuelt
viste fil
Histogram
Et histogram er en graf, som viser billedets
lysstyrke.
Ved at tjekke billedet og dets histogram kan du
se mønsteret for eksponeringsniveauet og den
overordnede gengivelse af farvetonerne.
Klargøring:
Afspil stillbilledet.
Tryk to gange.
Et stort antal pixel i midten indikerer en
•
korrekt eksponering og en velafbalanceret
lysstyrke.
1 Tryk på MENU.
#
2 Vælg [CHANGE EVENT REG.].
3 Vælg [CURRENT].
39
DA
40
DA
Administration af filer (Fortsat)
Vælg
Indstil
CHANGE EVENT?
NO
YES
SELECT
SETQUIT
Vælg
Indstil
CHANGED(FROM HERE)
RETURN
SETQUIT
Vælg
Indstil
VACATION
DON'T REGISTERNEXT PAGE
1/ 3
SELECT
REGISTER
QUIT
MENU
Vælg
Indstil
EFFECT
WIPE/FADER
DIVIDE VIDEO
BASIC SETTINGS
DIVIDE
SETQUIT
Vælg
Indstil
DIVIDE
SELECT
SETQUIT
DIVIDE
00:00:04
SET
QUIT
RETURN
Vælg
Indstil
DIVIDE
DIVIDE HERE
CANCEL
00:00:04
SELECT
SETQUIT
4 Vælg den fil, du vil registrere.
Du kan vælge den forrige eller næste fil ved
at flytte indstillingsknappen over på £ / ¤.
Ændring af hændelsen for de valgte filer
Efter udførelse af trinene 1-2 (Zside 39)
3 Vælg [SET RANGE AND CHANGE].
4 Vælg den fil, du vil registrere.
Når du vælger en fil, ændres markørens
•
farve. Du kan vælge andre filer ved at
flytte markøren fremad. Du kan kun
vælge filerne i rækkefølge.
Hvis du skubber zoomhåndtaget mod T,
•
kommer visningsskærmen frem. Hvis du
skubber zoomhåndtaget mod W, kommer
du tilbage til indeksskærmen.
5 Vælg en ny hændelse, du kan
registrere filen efter.
Du kan vælge en anden destination ved
•
at vælge [NEXT PAGE].
Hvis du vil annullere
•
hændelsesregistreringen, skal du vælge
[DON’T REGISTER].
Opdeling af filer
!
Du kan opdele den valgte video i to. (Kun
AVCHD format)
Klargøring:
Vælg !-tilstand.
•
Vælg afspilningstilstanden.
•
1 Tryk på MENU.
2 Vælg [DIVIDE].
3 Vælg den ønskede fil.
Afspilningen starter.
4 Vælg det punkt, hvor du vil dele filen.
Det faktiske opdelingspunkt kan være lidt
forskelligt fra det punkt, der angives.
Afslutte skærmbilledet
Tryk på MENU.
5 Vælg [DIVIDE HERE].
Du kan indstille delepunktet igen ved at
vælge [CANCEL].
Afslutte skærmbilledet
Tryk på MENU.
BEMÆRK
MENU
Vælg
Indstil
DPOF
MONITOR OFF
SET STILL IMAGE PRINTING
ON-SCREEN DISPLAY
EFFECT
SETQUIT
Vælg
Indstil
DPOF
SET ALL 1
CHECK QUANTITY
RESET
SET PRINT QUANTITY
SELECT
SETQUIT
Vælg
Indstil
TOTAL
DPOF
0
1/1
SELECT
SETQUIT
Vælg
Indstil
TOTAL
DPOF
15
15
1/1
SELECT
SETQUIT
Vælg
Indstil
DPOF
SET ALL 1
CHECK QUANTITY
RESET
SET PRINT QUANTITY
SELECT
SETQUIT
Vælg
Indstil
SET ALL TO 1?
NO
YES
SELECT
SET
Ved afspilning af den opdelte fil, vises
optagelsesdatoen for delepunktet.
5 Vælg antallet af udskrifter (højst 15
udskrifter).
DPOF-printerindstilling
Man kan indstille, hvor mange eksemplarer der
skal udskrives af et billede, som er indspillet
på et microSD-kort. Denne funktion er nyttig,
når man afleverer microSD-kortet hos en
fotohandler for at få udskrevet sine billeder.
Klargøring:
Vælg #-tilstand.
•
Vælg afspilningstilstanden.
•
Indstil [REC MEDIA FOR IMAGE] på [SD].
•
(Zside 57)
Indstilling af filer individuelt
1 Tryk på MENU.
2 Vælg [DPOF].
3 Vælg [SET PRINT QUANTITY].
4 Vælg den ønskede fil.
Hvis du skubber zoomhåndtaget mod T, og
holder det fast, kommer visningsskærmen
for stillbilleder frem.
#
For at indstille printoplysninger for andre
billeder skal du gentage trin 4 og 5. (Du
kan indstille op til 999 filer.)
Afslutte skærmbilledet
Tryk på MENU.
Annullering af valget
Indstil antallet af udskrifter til "00" i trin 5.
Indstilling af alle filer samlet (én udskrift
af hver)
Efter udførelse af trinene 1-2 (Z venstre
kolonne)
3 Vælg [SET ALL 1].
4 Vælg [YES].
Afslutte skærmbilledet
Tryk på MENU.
Bekræftelse af DPOF-indstillinger
I trin 3 skal du vælge [CHECK QUANTITY].
Lav om nødvendigt om på antallet af
•
udskrifter af den ønskede fil ved at udføre
trin 4 og 5.
Nulstilling af DPOF-indstillinger
1) Vælg i trin
2) Vælg [YES] når [RESET?] vises.
3 [RESET].
41
DA
42
DA
Afspilningslister
MENU
Vælg
Indstil
CHANGE EVENT REG.
PLAYBACK PLAYLIST
CREATE/EDIT PLAYLIST
EDIT PLAYLIST
SEARCH EVENT
SETQUIT
Vælg
Indstil
EDIT PLAYLIST
EDIT
RENAME PLAYLIST
DELETE
CREATE PLAYLIST
NEW LIST
SELECT
SETQUIT
Vælg
Indstil
NEW LIST
SELECT SCENE BY DATE
CREATE BY GROUP
CREATE BY EVENT
CREATE BY DATE
SELECT FROM SCENES
SELECT
SETQUIT
Vælg
Indstil
TOTALTOTAL
01.09.2008
0/999
SELECT
REGISTER
Vælg
Indstil
TOTAL
01.09.2008
DVD1
1/999
00h02m
REGISTER
QUIT
MENU
TOTAL
01.09.2008
DVD1
1/999
00h02m
REGISTER
QUIT
Vælg
Indstil
SAVE AND QUIT
DELETE AND QUIT
RETURN
QUIT PLAYLIST.
SAVE EDITED CONTENTS?
SELECT
SET
!
Det er en liste, der gør dig i stand til at ordne
dine indspillede videoer i den ønskede
rækkefølge.
Klargøring:
Vælg !-tilstand.
•
Vælg afspilningstilstanden.
•
Oprettelse af afspilningslister
1 Tryk på MENU.
2 Vælg [EDIT PLAYLIST].
3 Vælg [NEW LIST].
4 Vælg et punkt, og få vist filerne.
5 Vælg den fil, du vil føje til
afspilningslisten.
Tryk på INDEX for at gennemse scener.
•
Vælg filen, når indeksskærmen for
individuelle scener vises.
Du kommer tilbage til den forrige skærm
ved at trykke på knappen INDEX.
Filer, der indspilles i 1440 CBR-videokvalitet,
•
er angivet med et 1440 CBR-ikon.
Filer, der er optaget i andet end 1440
CBR billedkvalitet, vises med et 1920ikon. (kun ved valg af [SELECT FROM
SCENES] i trin 4)
6 Vælg indsættelsesstedet.
Hvis du vil tilføje andre filer, skal du
•
gentage trin 5 og 6.
For at slette en registreret scene skal du
•
vælge den registrerede fil.
7
[SELECT FROM SCENES]:
•
Vis alle filer individuelt.
[CREATE BY GROUP]:
•
Vis alle angivne filer efter gruppe.
[CREATE BY DATE]:
•
Vis alle viste filer efter optagelsesdato.
[CREATE BY EVENT]:
•
Søg efter en hændelse, og få vist de
tilsvarende filer efter indspilningsdato.
8 Vælg [SAVE AND QUIT].
Afslutte skærmbilledet
Tryk på MENU.
BEMÆRK
Der kan maksimalt oprettes 99
•
afspilningslister.
Hvis du sletter de originale filer, slettes
•
filerne også på afspilningslisten.
Afspilningslistens øvrige funktioner
MENU
Vælg
Indstil
CHANGE EVENT REG.
PLAYBACK PLAYLIST
PLAY FILES IN PLAYLIST
EDIT PLAYLIST
SEARCH EVENT
SETQUIT
Vælg
Indstil
PLAYBACK PLAYLIST
08.09.2008
22.10.2008
01.09.2008
19:25
10:00
14:18
01
02
03
SELECT
SETQUIT
Du kan udføre yderligere redigering og slette
filer i en oprettet afspilningsliste.
Efter udførelse af trinene 1-2 (Z side 42)
Tilføjelse/sletning af filer i afspilningslisten
Afspilning af afspilningslister
1 Tryk på MENU.
3 Vælg [EDIT].
4
Vælg den afspilningsliste, du vil redigere.
Du kan tilføje eller slette filer ved at udføre
trin 5 til 8 i "Oprettelse af afspilningslister".
(Zside 42)
Ændring af afspilningslistenavne
Afspilningslistens standardnavn er datoen og
klokkeslættet for dens oprettelse.
3 Vælg [RENAME PLAYLIST].
4 Vælg den ønskede afspilningsliste.
5 Vælg det ønskede bogstav.
Gentag processen for at fuldføre navnet.
•
Du kan ændre tegntyperne (store
•
bogstaver, små bogstaver eller
specialtegn) ved at vælge [A/a/@].
Hvis du vil rette et bogstav, skal du
•
vælge
[%]
eller
[&]
og trykke nedad på
indstillingsknappen for at flytte markøren til
bogstavet. Derefter skal du vælge [Clear]
og trykke nedad på indstillingsknappen.
6 Vælg [¯].
Sletning af afspilningsliste
De oprindelige filer bliver ikke slettet, selv om
afspilningslisten slettes.
2 Vælg [PLAYBACK PLAYLIST].
3 Vælg den afspilningsliste, du ønsker
at afspille.
Afslutte skærmbilledet
Tryk på INDEX.
Stoppe afspilning
Tryk på indstillingsknappen.
Sådan kommer du tilbage til den normale
filafspilningstilstand
1) Tryk på
2) Vælg [PLAYBACK NORMAL FILE].
Afspilning fra den ønskede scene
1) Vælg
2) Vælg den ønskede scene.
MENU.
INDEX i trin 3. (Indeksskærmen for
afspilningslister vises).
3 Vælg [DELETE].
4 Vælg en afspilningsliste, du vil slette.
Slet alle afspilningslister på én gang ved at
vælge [DELETE ALL].
5 Når [DELETE PLAYLIST?] vises, skal
du vælge [YES].
43
DA
44
DA
KOPIERING
MENU
Vælg
Indstil
COPY
COPY VIDEO
PROTECT/CANCEL
DELETE
MOVE
SETQUIT
COPY
CANCEL
EXECUTE
HDDMEDIA
FILE UNIT
NO. OF FILES
0059
ALL
SD
SELECT
SETQUIT
Kopiering af filer
Kopieringsformer og enheder, der kan
tilsluttes
Kameraet
Du kan kopiere filer mellem
harddisken og microSDkortet kun ved hjælp af
kameraet. (Z højre kolonne)
DVD-brænder (CU-VD50/
CU-VD3)*
Du kan kopiere filer, der er
optaget med dette kamera,
til DVD-diske. (Zside 45)
* AVCHD-diske kan kun
afspilles på CU-VD50.
CU-VD3 kan ikke afspille
videoer. Brug i så fald
kameraet til at afspille.
Videobåndoptager/DVDoptager
Du kan kopiere videofiler,
der er indspillet på dette
kamera, over på en
videobåndoptager/dvdoptager. (Zside 50)
Det anbefales at bruge JVC DVD-brænderen
(CU-VD50/CU-VD3). Hvis du bruger CU-VD20
eller CU-VD40, kan optagetiden være cirka 2
gange længere end den tid, der er angivet i
brugsanvisningen til DVD-brænderen.
Kopiere/flytte filer
Du kan kopiere eller flytte stillbilledfiler mellem
harddisken og microSD-kortet.
#-tilstand
!-tilstand
(AVCHD)
Klargøring:
Vælg !- eller #-tilstand.
•
Vælg afspilningstilstanden.
•
Sørg for, at microSD-kortet er indsat i
•
microSD-porten.
Sørg for, at der er tilstrækkelig ledig plads på
•
destinationsmediet til kopieringen/flytningen.
1 Tryk på MENU.
2 Vælg [COPY] eller [MOVE].
[COPY]:
•
Filerne kopieres til destinationsmediet,
mens de oprindelige filer forbliver på
kildemediet.
[MOVE]:
•
Filerne flyttes til destinationsmediet,
og de oprindelige filer (bortset fra
skrivebeskyttede filer) slettes på
kildemediet.
3 Angiv retningen for kopiering/
flytning.* (HDD & SD eller SD &
HDD)
* I !-tilstand skal du gå til trin 4.
4 Indtil den filenhed, der skal kopieres/
Vælg
Indstil
flyttes.
!-tilstand: [SCENE]
•
#-tilstand: [FILE]
Vælg dette for at overføre de valgte filer.
1) Vælg den ønskede fil.
Symbolet s vises på filen. Gentag
•
dette trin for at vælge andre filer.
2) Tryk på
[ALL]:
•
Vælg dette, når du vil overføre alle filerne
til indspilningsmediet.
Hvis størrelsen af alle filerne på
harddisken overskrider den ledige plads
på microSD-kortet, bliver kun de filer, der
kan være på den ledige plads, kopieret.
MENU.
5 Vælg [EXECUTE].
Filoverførslen starter. Når [COPYING
COMPLETED] / [MOVING COMPLETED]
vises, skal du trykke nedad på
indstillingsknappen.
Afslutte skærmbilledet
Tryk på MENU, og vælg derefter [YES], når
[QUIT?] vises.
Standsning af filoverførslen
1) Tryk nedad på indstillingsknappen.
2) Vælg [YES] når [QUIT?] vises.
Brug af en DVD-brænder til at kopiere
filer fra kameraet
Filerne i kameraet kan sikkerhedskopieres til
en DVD-disk ved hjælp af en DVD-brænder.
Denne disk kan ikke afspilles i en almindelig
•
DVD-afspiller. Brug en af følgende metoder til
afspilning af disken.
- Afspilning af disken ved hjælp af kameraet.
("Afspilning af den oprettede disk ved hjælp af
kameraet" Z side 46, 48)
- Afspilning af disken ved hjælp af en
brænder.*
- Afspilning på en pc.*
* Disken skal først færdiggøres på kameraet.
Andre end den DVD, der blev oprettet med
•
en DVD-brænder, kan ikke afspilles.
Når en DVD-brænder (CU-VD50) er sluttet til
•
et TV, kan du afspille den oprettede disk uden
at bruge kameraet. Tag USB-kablet ud under
afspilning.
Tilslutning til en DVD-brænder
Klargøring:
Tænd først for kameraet, og tænd
derefter for DVD-brænderen.
USB-stik
Lysnetadapter
USB-kabel
DVD-
Til stikkontakt i
væggen
Jævnstrømsstik
DVD-brænder
USB-stik
BEMÆRK
Se også den valgfrie DVD-brænders
•
instruktionsmanual.
Anvend USB-kablet, der fulgte med DVD-
•
brænderen.
45
DA
46
DA
Vælg
Indstil
VIDEO
PLAYBACK
SELECT AND CREATE
CREATE FROM ALL
FINALIZE
CREATE FROM ALL SCENES
SET
SELECT
Vælg
Indstil
CREATE FROM ALL
SELECT ALL VIDEOS
ALL SCENES
UNSAVED SCENES
SELECT
SETTOP
Vælg
Indstil
ALL SCENES
RETURN
OK
QUANTITY REQUIRED
PREPARE AN EMPTY DISC
DVD10 / DVD(DL)5
SETTOP
CHECK
Vælg
Indstil
ALL SCENES
NO
YES
DO YOU WANT TO MAKE
AN AUTOMATIC HEADLINE ON
THE DISC TOP MENU?
SETTOP
SELECT
Vælg
Indstil
ALL SCENES
CANCEL
EXECUTE
0%
100%
DVD(DL)
DVD35
SELECT
SETTOP
Kopiering af filer (Fortsat)
Lav sikkerhedskopier af alle filer
Klargøring:
Slut kameraet til DVD-brænderen.
•
Vælg !- eller #-tilstand.
•
Vælg optagelsesformat (AVCHD eller MPEG-
•
2 TS). (Zside 6)
Vælg enten HDD eller microSD-kort. (Kun
•
#-tilstand)
Følgende illustrationer af skærmbilleder
er eksempler på, hvordan der udføres
sikkerhedskopiering af videofiler.
1 Vælg [CREATE FROM ALL].
2 Vælg den ønskede menu.
!-tilstand: [UNSAVED SCENES]
•
# tilstand: [UNSAVED IMAGES]
Filer, der aldrig før er kopieret til en DVD,
bliver automatisk udvalgt og kopieret.
(enten AVCHD eller MPEG-2 TS)
!-tilstand: [ALL SCENES]
•
# tilstand: [ALL IMAGES]
Alle filer på indspilningsmediet bliver
kopieret. (enten AVCHD eller MPEG-2
TS)
3 Vælg [OK].
Du kan annullere sikkerhedskopieringen
ved at vælge [RETURN].
4 Vælg [YES] eller [NO].*
[YES]: Viser miniaturebillederne efter
•
gruppe.
[NO]: Viser miniaturebillederne efter dato.
•
* For stillbilleder eller videoer i MPEG-2 TS-
format skal du fortsætte til trin 5.
5 Vælg [EXECUTE].
Filerne kopieres på disken. Når
•
[COMPLETED] vises, skal du færdiggøre
betjeningen ved at trykke ned på
indstillingsknappen.
Når [INSERT NEXT DISC. PRESS
•
[STOP] TO EXIT CREATE] vises, skal du
skifte disk. De resterende filer kopieres til
den næste disk.
Hvis du vil annullere kopieringen, skal du
•
vælge [STOP].
Sådan kommer du tilbage til den øverste
skæm
Tryk på MENU, og vælg derefter [YES].
Færdiggørelse af disken efter afsluttet
kopiering
1) Slut kameraet til DVD-brænderen.
2) Tænd kameraet.
3) Vælg [FINALIZE].
4) Vælg [EXECUTE].
5) Når [COMPLETED] vises, skal du vælge
[OK].
Afspilning af den oprettede disk ved
hjælp af kameraet
1) Slut kameraet til DVD-brænderen.
2) Tænd først for kameraet, og tænd
derefter for DVD-brænderen.
3) Vælg [PLAYBACK].
4) Vælg den ønskede mappe.
5) Vælg den ønskede fil.
Du kommer tilbage til den forrige skærm
ved at trykke på knappen INDEX.
For at se video/stillbilleder på TV
Se side 35.
Vælg filer, der skal sikkerhedskopieres
Vælg
Indstil
VIDEO
PLAYBACK
SELECT AND CREATE
CREATE FROM ALL
FINALIZE
SELECT AND CREATE
SET
SELECT
Vælg
Indstil
SELECT AND CREATE
CREATE DISC BY DATE
CREATE BY DATE
SELECT FROM SCENES
CREATE BY PLAYLIST
CREATE BY EVENT
SELECT
SETTOP
Vælg
Indstil
CREATE BY DATE
01
03
02
04
05
06
DVD(DL)
DVD35
SELECT
SETTOP
01.01.2008
03.01.2008
02.01.2008
04.01.2008
05.01.2008
06.01.2008
Vælg
Indstil
CREATE BY DATE
QUANTITY REQUIRED
PREPARE AN EMPTY DISC
DVD10 / DVD(DL)5
RETURN
OK
CHECK
SETTOP
Vælg
Indstil
ALL SCENES
NO
YES
DO YOU WANT TO MAKE
AN AUTOMATIC HEADLINE ON
THE DISC TOP MENU?
SETTOP
SELECT
Klargøring:
Slut kameraet til DVD-brænderen.
•
Vælg !- eller #-tilstand.
•
1 Vælg [SELECT AND CREATE]
(!-tilstand) eller [SELECT AND
SAVE] (#-tilstand).
2 Vælg den ønskede menu.
!-tilstand:
[CREATE BY DATE]:
•
Filerne sorteres efter indspilningsdato. De
pågældende filer vises på en liste. Vælg
indspilningsdatoen.
[CREATE BY EVENT]:
•
Filerne sorteres efter hændelse. De
pågældende filer vises på en liste.
Vælg hændelsen.
[CREATE BY PLAYLIST]:
•
Vælg den ønskede afspilningsliste fra
listen over afspilningslister. De valgte
afspilningslister vises på en liste.
1) Vælg den ønskede liste. Gentag denne
proces for at vælge andre lister.
2) Flyt indstillingsknappen til
[SELECT FROM SCENES]:
•
Registrer sikkerhedskopierede filer
enkeltvis.
1) Vælg den ønskede fil. Gentag denne
proces for at vælge andre filer.
2) Tryk på
INDEX, og gå derefter til trin 4.
¤ to gange.
#-tilstand:
[SAVE BY DATE]:
•
Filerne sorteres efter indspilningsdato. De
pågældende filer vises på en liste. Vælg
indspilningsdatoen.
[SELECT FROM IMAGES]:
•
Registrer sikkerhedskopierede filer
enkeltvis.
1) Vælg den ønskede fil. Gentag denne
proces for at vælge andre filer.
2) Tryk på
INDEX, og gå derefter til trin 4.
Tryk på INDEX for at gennemse scener.
Vælg filen, når indeksskærmen for
individuelle scener vises.
Du kommer tilbage til den forrige skærm
ved at trykke på knappen INDEX.
3 Vælg den ønskede fil.
4 Vælg [OK].
Du kan annullere sikkerhedskopieringen
ved at vælge [RETURN].
5 Vælg [YES] eller [NO].*
[YES]: Viser miniaturebillederne efter
•
gruppe.
[NO]: Viser miniaturebillederne efter dato.
•
Hvis du vælger [CREATE BY PLAYLIST],
skal du vælge [OK], når [HEADLINE
DISPLAYED ON THE DISC TOP MENU IS
EITHER THE PLAYLIST OR DATE] vises.
* For stillbilleder eller videoer i MPEG-2 TS-
Du kan atter tænde baggrundsbelysningen ved at udføre en
handling - f.eks. zooming.
OFF: Skjuler al tekst og alle ikoner på skærmen.
[DISPLAY ALL]
DISPLAY DATE ONLY
: Viser al tekst og alle ikoner.
: Skjuler teksten og ikonerne og
viser kun datoen.
DISPLAY DATE 5 SEC
: Når optagelsesdatoen ændres
eller billeder bliver vist, vises datoen i ca. 5 sekunder.
Menuer (# IMAGE)
n IMAGE QUALITY
Indstiller billedkvaliteten for
stillbilleder.
y IMAGE SIZE
Indstiller billedstørrelsen for
stillbilleder.
GAIN
2
Angiver ISO-indstillingen, så
følsomheden øges i mørke
omgivelser.
Y BASIC SETTINGS
FOCUS ASSIST
N
Når denne funktion anvendes, vises
konturerne af den genstand, der
fokuseres på, i den valgte farve.
z SELF-TIMER
Starter indspilningen, når den
indstillede tid udløber, efter at der er
trykket på knappen SNAPSHOT.
8 SHUTTER MODE
Indspiller kontinuerligt stillbilleder,
når der er trykket på knappen
SNAPSHOT.
+ MONITOR OFF
ON-SCREEN DISPLAY
f
Indstillinger: [ ] = Fabriksindstilling
[FINE] / STANDARD
1824 x 1368 / 1440 x 1080 / 640 x 480 /
[2432 x 1368] / 1920 x 1080
[AUTO] / ISO100 / ISO200 / ISO400 / ISO1000
[BASIC SETTINGS] menuer (Z p. 54)
RED / GREEN / [BLUE]
[OFF] / 2SEC / 10SEC
BEMÆRK
Du kan bekræfte nedtællingen på kameraskærmen.
•
Du kan også bruge dette til at undgå håndvibrationer.
•
[RECORD ONE SHOT]: Optager ét stillbillede ad gangen.
CONTINUOUS SHOOTING
stillbilleder, når der er trykket på knappen SNAPSHOT.
BRACKETING
Ud over et billede, hvor eksponeringen automatisk
indstilles af kameraet, indspilles to andre med
eksponeringsværdier på henholdsvis + 0,3 EV og
– 0,3 EV. Efter indspilningen kan du vælge det billede,
som har den bedste eksponering.
BEMÆRK
Stillbilleder kan indspilles med et interval på ca. 0,5 sekund.
•
Kontinuerlig indspilning fungerer muligvis ikke optimalt
•
afhængigt af indspilningsmediet.
Hastigheden for den kontinuerlige indspilning falder, hvis
•
funktionen bruges gentagne gange.
Se side 52.
Se side 52.
: Aktiverer funktionen til bracket-indspilning.
: Indspiller kontinuerligt
53
DA
54
DA
Ændring af menuindstillingerne (Fortsat)
Y BASIC SETTINGS menuer
a STREAM FORMAT
Vælger optagelsesmetoder til
videoer.
LANGUAGE
9
Indstiller sproget på display.
(Z side19)
CLOCK ADJUST
:
Indstiller tiden. (Z side19)
DATE DISPLAY STYLE
;
Indstiller visningsformat for dato og
klokkeslæt.
\ MONITOR BRIGHT
Juster LCD-skærmens lysstyrke.
C MONITOR BACKLIGHT
Gør det muligt at justere
baggrundslysets lysstyrke på
skærmen.
^ DROP DETECTION
Forhindrer beskadigelse af
harddiskdrevet (HDD) ved
automatisk at afbryde strømtilførslen,
når kameraet registrerer, at det er
blevet tabt.
[ DEMO MODE
Præsenterer kameraets
specialfunktioner, hvis det ikke
betjenes i ca. 3 minutter, når det er i
indspilningstilstand.
Når denne funktion deaktiveres, øges risikoen for at beskadige
den indbyggede harddisk, hvis kameraet tabes ved et uheld.
OFF: Deaktiverer denne funktion.
[ON]
BEMÆRK
Demonstrationen fungerer kun, når lysnetadapteren er
•
tilsluttet, ikke med batteriet.
Hvis der er indsat et microSD-kort i kameraet, udføres
•
demonstrationen ikke, selvom denne tilstand er indstillet til
[ON].
: Indstiller MPEG-2 TS-format.
/ year.month.day / [day.month.year]
omgivelsesforholdene.
: Vælg dette for at øge batterilevetiden.
: Lysstyrken indstilles automatisk til [BRIGHTER]
ved brug udendørs og til [STANDARD] ved brug
indendøre. (Ved brug af batteripakke)
: Aktiverer funktionen.
Du kan tænde kameraet igen efter brug af falddetektering ved at lukke LCD-skærmen og åbne den
igen.
: Aktiverer funktionen.
Y BASIC SETTINGS menuer
DISPLAY ON TV
%
Bruges til at vise kameraets
skærmmeddelelser på en tv-skærm.
VIDEO OUTPUT
R
Indstil skærmformatet på det
tilsluttede tv (16:9/4:3), når
udgangssignalet går via AV-stikket.
COMPONENT OUTPUT
S
Indstiller opløsningen for
videoudgangssignalet fra
COMPONENT-stikket.
HDMI OUTPUT
T
Indstiller opløsningen for
videoudgangssignalet fra HDMIstikket.
_ AUTO FINALIZE
Indstiller disken til en læsbar tilstand.
Indstillinger: [ ] = Fabriksindstilling
[OFF]: Vises ikke på tv'et.
ON
: Vises på tv'et.
BEMÆRK
Når kameraet er sluttet til et tv via i.LINK-stikket, vises
kameraets skærmvisning ikke på tv'et, selvom indstillingen står
på [ON].
4:3 / [16:9]
[576i]: Opløsning på 576i.
1080i
: Opløsning på 1080i.
[AUTO1]: Den opløsning, der passer bedst til den
tilsluttede enhed, vælges automatisk: 576i, 576p, 1080i
eller 1080p.
AUTO2
: Vælges, hvis videoen ikke vises korrekt i [AUTO1].
576p
: Vælges, hvis videoen ikke vises korrekt i [AUTO2].
OFF: Gør det muligt at optage på oprettede DVD'er (kan
ikke afspilles på andre enheder end kameraet).
[ON]
: Færdiggør oprettede DVD'er, så de kan afspilles på
DVD-brænder.
BEMÆRK
Når du afspiller en DVD, der er oprettet med [OFF] indstillet
•
på DVD-brænder, skal du vælge [FINALIZE] på DVDoprettelses-skærmbilledet. (Z side 46)
Hvis du samtidigt opretter to eller flere DVD'er, bliver alle
•
undtagen den sidste DVD automatisk færdiggjort, også selv
om indstillingen er [OFF].
55
DA
56
DA
Ændring af menuindstillingerne (Fortsat)
Y BASIC SETTINGS menuer
1 CLEAN-UP HDD
Skrivehastigheden til harddiskdrevet
(HDD) bliver normalt langsommere
efter længere tids brug. Udfør
jævnligt rensning for igen at optimere
skrivehastigheden.
2 FORMAT HDD
Dette giver en stabil driftshastighed
og funktion ved adgang til
harddiskdrevet.
FORMAT SD CARD
,
Du skal formatere nyindkøbte
microSD-kort med dette kamera før
brug.
Dette giver også en stabil
driftshastighed og funktion ved
adgang til microSD-kortet.
0 DELETE DATA ON HDD
Når du bortskaffer kameraet, skal
du udføre dette for at gøre det
vanskeligt at gendanne dataene på
harddisken.
VIDEO NO. RESET*
-
IMAGE NO. RESET
.
Hvis du nulstiller filnummeret
(navnet), oprettes der en ny mappe.
De nye filer lagres i den nye mappe.
Det er praktisk at adskille nye filer fra
filer, der er indspillet tidligere.
* Kun MPEG-2 TS-format
] REMOTE
Deaktiverer/aktiverer
betjeningssignalet fra
fjernbetjeningen.
\ OPERATION SOUND
Slår betjeningslyden til og fra.
Indstillinger: [ ] = Fabriksindstilling
Tilslut lysnetadapteren.
YES
: Udfører denne funktion. Vælg [OK], når den er
gennemført.
[NO]
: Annullerer denne funktion.
BEMÆRK
Afhængigt af harddiskdrevets tilstand kan det tage flere
minutter, før rensningen er gennemført.
[FILE]: Initialiserer alle filer på harddisken.
FILE + MANAGEMENT NO
: Initialiserer alle filer og
administrationsnumre på harddisken. (Zside 64)
BEMÆRK
Vær opmærksom på, at alle filer og data, også beskyttede filer,
bliver slettet ved formateringen.
[FILE]: Initialiserer alle filer på microSD-kortet.
FILE + MANAGEMENT NO
: Initialiserer alle filer og
administrationsnumre på microSD-kortet. (Zside 64)
BEMÆRK
Vær opmærksom på, at alle filer og data, også beskyttede filer,
bliver slettet ved formateringen.
Tilslut lysnetadapteren.
YES
: Udfører denne funktion. Vælg [OK], når den er
gennemført.
[NO]
: Annullerer denne funktion.
BEMÆRK
Ud over denne handling anbefales det, at du bruger
kommerciel datasletningssoftware for at eliminere risikoen for
datagendannelse.
YES: Udfører denne funktion. Vælg [OK], når den er
gennemført.
[NO]
: Annullerer denne funktion.
OFF: Kameraet modtager ikke signalet fra fjernbetjeningen.
[ON]
: Aktiverer betjening med fjernbetjeningen.
OFF: Slår betjeningslyden fra.
[ON]
: Melodien lyder, når der udføres en betjening.
Y BASIC SETTINGS menuer
Z FACTORY PRESET
Nulstiller alle kameraets indstillinger
til standardværdierne.
QUICK RESTART
`
Gør det muligt at starte kameraet
hurtigt, når det har været slukket
og derefter tændes indenfor fem
minutter ved at lukke og åbne LCDskærmen.
REC MEDIA FOR IMAGE
3
Indstiller optagelseskvaliteten for
stillbilleder.
REC MEDIA FOR VIDEO*
/
Indstiller optagelsesmedie for
videoer.
* Kun AVCHD-format
Indstillinger: [ ] = Fabriksindstilling
YES: Udfører denne funktion.
[NO]
: Vender tilbage til menuskærmen uden at udføre
nulstilling.
OFF: Der udføres ikke en lynstart.
[ON]: Hvis LCD-skærmen åbnes igen indenfor 5 minutter,
starter kameraet hurtigt. Strømforbruget i 5-minutters
perioden efter at LCD-skærmen er lukket, er cirka 1/3
af strømforbruget under optagelse. Det gør det muligt
at spare mere strøm end ved at lade strømmen være
tændt.
[HDD] / SD
[HDD] / SD
57
DA
58
DA
Fejlfinding
Dette kamera styres af en indbygget
mikrocomputer. Ekstern støj og interferens
(fra et tv, en radio o.l.) kan forhindre det i at
fungere korrekt.
Følgende fænomener er ikke
funktionsfejl.
Kameraet bliver varmt, når det bruges i
•
længere tid.
Batteriet bliver varmt, når det oplades.
•
Ved afspilning af en video kan billedet stoppe
•
et kort øjeblik eller lyden blive afbrudt ved
splejsningspunkter mellem scener.
ProblemAfhjælpning
Kontroller, at microSD-kortet vender rigtigt.
Kort
Det er ikke muligt at
indsætte microSDkortet.
Der tilføres ikke strøm til
Strømtilførsel
kameraet.
Efter at meddelelsen
om lav temperatur
vises, slukkes der for
strømmen, når kameraet
er varmet op.
Indspilning er ikke
mulig.
Indspilningen stopper af
Indspilning
sig selv.
Fokus justeres ikke
automatisk.
Det indspillede motiv er
for mørkt.
•
Tilslut lysnetadapteren korrekt.
•
Genoplad batteriet.
•
Når kameraet er varmet op efter at have været koldt, slukker
•
kameraet muligvis af sig selv af for at kontrollere, at det fungerer
korrekt.
Åbn LCD-skærmen for at tænde kameraet.
•
Tryk på PLAY/REC-knappen for at vælge indspilningstilstand.
•
Hvis kameraets temperatur stiger, blinker REC på LCD-skærmen.
•
Hvis temperaturen fortsætter med at stige, stopper funktionen
automatisk for at beskytte harddisken.
Gå til et sted, hvor kameraet ikke påvirkes af kraftig lyd eller
•
vibrationer.
Isæt et kommercielt microSD-kort, og indstil både [REC MEDIA
•
FOR VIDEO] og [REC MEDIA FOR IMAGE] til [SD].
Indspilningen stopper automatisk efter 12 timers uafbrudt
•
indspilning.
Fjern eventuelt snavs eller vanddråber fra objektivet.
•
Indstil fokusering til automatisk tilstand.
•
Hvis du indspiller på et mørkt sted, eller motivet ikke har kontrast
•
mellem mørke og lyse områder, skal du indstille fokus automatisk.
Anvend baglyskompensation eller [NIGHT] fra program AE.
•
Indstil lysstyrken mod [+]-siden.
•
For videoer skal du indstille [GAIN UP] til [AGC] eller [AUTO].
•
For stillbilleder skal du indstille [GAIN] til [AUTO] eller [ISO1000].
•
Følg først nedenstående instruktioner for at
•
forsøge at løse problemet.
Nulstil kameraet, hvis problemet ikke løses.
•
(Zside 62)
Kontakt den nærmeste JVC-forhandler, hvis
•
problemet stadig forekommer.
ProblemAfhjælpning
Det indspillede motiv er
for lyst.
Spoteksponeringskontrol
kan ikke anvendes.
Farverne i det
indspillede motiv ser
forkerte ud.
Digital zoom fungerer
ikke.
Indstillingen af
hvidbalancen kan ikke
Indspilning
aktiveres.
Hastigheden for
kontinuerlig indspilning
er lav.
En funktion kan ikke
aktiveres.
Bevægelsen i videoen
er hakkende/som om
billeder falder ud.
Støj af mosaik-typen
forekommer ved
optagelse af scener
med hurtig bevægelse
eller ekstreme
lysstyrkeændringer.
Indikatoren blinker eller
slukkes.
Visninger
LCD-skærmen er
tilsyneladende tom.
Den viste resterende
batterikapacitet er
forkert.
Indstil baglyskompensation til [OFF], hvis det anvendes.
•
Indstil lysstyrken mod [–]-siden.
•
Sørg for, at zoomforholdet er mindre end [10x].
•
Hvis der er flere lyskilder osv. bag ved motivet, skal hvidbalancen
•
indstilles til [MWB].
Indstil [ZOOM] til [40x] eller [200x].
•
Deaktiver effekt og/eller fokuseringsassistance.
•
Denne indstilling kan ikke anvendes, hvis en af effekterne [SEPIA]
•
eller [MONOTONE] er valgt.
Brug ikke [TWILIGHT] fra program AE.
•
Hastigheden på kontinuerlig indspilning falder efter kontinuerlige
•
optagelser.
Hastigheden på kontinuerlig indspilning kan falde, afhængigt af
•
indspilningsmediet eller under visse indspilningsforhold.
Kontroller den indikator, der repræsenterer funktionen.
•
Hvis indikatoren blinker eller er slukket, har du valgt to funktioner,
•
der ikke kan benyttes samtidigt. Vælg, hvilken af funktionerne du
vil benytte.
Sørg for, at den ikon, der repræsenterer funktionen, er vist.
•
Deaktiver [NIGHT] under Program AE, og indstil [SHUTTER
•
SPEED] til [AUTO] og [EFFECT] til [OFF].
Optag videoer i højkvalitetstilstand, f.eks. XP, FHD eller 1440 CBR
•
tilstand.
Du har valgt to funktioner, der ikke kan benyttes samtidigt. Vælg,
•
hvilken af funktionerne du vil benytte.
Betjen kameraet.
•
Hvis kameraet ikke betjenes i et stykke tid ved brug af
lysnetadapteren, går det i dvaletilstand, og LCD-skærmen slukkes.
Oplad batteriet helt, lad det blive helt afladet, og oplad det derefter
•
igen.
Hvis kameraet benyttes i længere tidsrum ved høje eller lave
•
temperaturer, eller hvis batteriet genoplades flere gange, vises
batteriets resterende kapacitet muligvis ikke korrekt.
59
DA
60
DA
Fejlfinding (Fortsat)
ProblemAfhjælpning
Billedet på LCDskærmen er ujævnt.
Visninger
Billederne på LCDskærmen er mørke eller
hvidlige.
LCD-skærmen er svær
at se.
Dato/tid vises ikke.
Den samme scene vises
stoppet i lang tid.
Bevægelsen i videoen er
hakkende.
Lyd eller video afbrydes.
Afspilning
En del af tv-skærmen
ser ud, som om den
ryster.
Kan ikke finde en
indspillet video.
Nogle funktioner
kan ikke benyttes,
når du afspiller en
sikkerhedskopi-DVD fra
en DVD-brænder, der er
sluttet til kameraet.
Hvis der er trykket på LCD-skærmen eller de omkringliggende
•
dele, skal du fjerne hånden og lade kameraet være i et kort
tidsrum. (Billedet bliver ujævnt, når der trykkes på skærmen.)
Juster LCD-skærmens lysstyrke og vinkel.
•
LCD-skærmen virker mørk, når den bruges på kolde steder. Dette
•
er ikke en funktionsfejl.
LCD-skærmen er muligvis ved at være udslidt. Kontakt den
•
nærmeste JVC-forhandler eller JVC's kundeservice.
LCD-skærmen kan være svær at se, hvis den benyttes på lyse
•
steder, f.eks. i direkte sollys.
Indstil [ON-SCREEN DISPLAY] til [DISPLAY ALL].
•
Udskift microSD-kortet.
•
(Hvis der er ridser eller lignende på microSD-kortet, kan kameraet
have problemer med at læse dataene, hvilket kan forårsage dette
fænomen. Kameraet forsøger at afspille så meget som muligt,
men hvis dette forhold vedbliver, kan kameraet ikke afspille
videoen, og afspilningen stoppes automatisk.)
Udfør rengøring eller formatering.
•
Det kan ske, at afspilningen afbrydes ved overgangen mellem to
•
scener.
Skift [HDMI OUTPUT] under [BASIC SETTINGS] til [AUTO1].
•
Vælg [PLAYBACK OTHER FILE], og søg derefter efter videoen på
•
indexskærmen.
(Videofiler med beskadiget administrationsinformation kan
afspilles.)
Følgende funktioner kan ikke benyttes for en sikkerhedskopi-DVD.
•
Ved afspilning af video
- Søgeindeks efter dato
- Afspilningseffekter
Ved afspilning af stillbilleder
- Afspilningseffekter
ProblemAfhjælpning
GZ-HD40
Billedernes farver ser
forkerte ud.
Afspilning
Der høres støj.
Billeder ser unaturlige
ud på tv'et (lange og
tynde osv.).
Ved kopiering begynder
den tilsluttede
Kopiering
videoenhed ikke
automatisk at indspille.
Hvis du kopierer en
afspilningsliste, kan
nogle videoer ikke
afspilles.
Kameraet fungerer
langsomt, når der
skiftes mellem
videotilstand og
stillbilledtilstand, eller
når der tændes eller
Andre problemer
slukkes for strømmen.
Kameraet bliver varmt.
Lampen blinker ikke,
mens batteriet oplades.
Fjernbetjeningen
fungerer ikke.
Hvidbalancen var ikke indstillet korrekt under optagelsen.
•
Hvis videoen er optaget med x.v.Colour™ indstillet til [ON], skal
•
du ændre indstillingen som ønsket på tv’et.
Indstil [EFFECT] til [OFF].
•
Undlad at flytte kameraet pludseligt under indspilningen. (Hvis
•
kameraet flyttes pludseligt under indspilningen, kan drevlyden
(brummen) fra harddisken blive indspillet.)
Skift [VIDEO OUTPUT] i menuen [BASIC SETTINGS], så
•
indstillingen svarer til tv'et.
Betjen videoenheden manuelt for at starte og stoppe
•
indspilningen.
Ved dublering med kameraet tilsluttet via et iLINK-kabel, skal du
•
indstille til MPEG-2 TS format og dublere en afspilningsliste, der
kun omfatter videoer i 1440 CBR billedkvalitet.
Opret forbindelse med et lyd-/videokabel, og kopier til en analog
•
enhed ved at benytte kopiering i standardkvalitet.
Kopier alle filer fra mediet til computeren, og slet filerne fra mediet.
•
(Hvis der er mange stillbilleder (mere end 1.000 filer) på mediet,
tager det tid for kameraet at behandle filerne.)
Dette er ikke en funktionsfejl.
•
Kontroller batteriets resterende kapacitet.
•
(Lampen blinker ikke, når batteriet er fuldt opladet.)
Hvis batteriet genoplades på et varmt eller koldt sted, skal du sikre
•
dig, at batteriet oplades inden for det tilladte temperaturområde.
(Hvis batteriet oplades uden for det tilladte temperaturområde,
stoppes opladningen muligvis for at beskytte batteriet.)
Udskift batterierne.
•
Indstil [REMOTE] under [BASIC SETTINGS] til [ON].
•
Fjernbetjeningen fungerer muligvis ikke udendørs eller på steder
•
med kraftigt lys.
61
DA
62
DA
Fejlfinding (Fortsat)
Følgende fænomener er ikke funktionsfejl.
LCD-skærmen bliver midlertidigt rød eller sort, når der indspilles sollys.
•
Der vises sorte pletter eller røde, grønne eller blå pletter på LCD-skærmen.
•
(LCD-skærmen indeholder 99,99 % fungerende pixels, men 0,01 % eller mindre af pixlerne
kan være defekte.)
Opretholdelse af harddiskens ydelse
Udfør regelmæssigt [CLEAN-UP HDD].
Hvis der opstår en fejl på harddisken
! Udfør [CLEAN-UP HDD].
# Udfør [FORMAT HDD], hvis dette ikke løser fejlen. (Alle data bliver slettet.)
$ Hvis dette ikke løser problemet, skal du udføre funktionen til diskkontrol fra en pc efter
formateringen.
% Kontakt JVC's kundeservice for at få udført reparation, hvis dette ikke løser problemet.
Nulstilling af kameraet
! Luk LCD-skærmen og fjern batteriforsyningen (batteripakke eller lysnetadapter) fra kameraet.
Tilslut derefter atter strøm.
# Udfør [FACTORY PRESET] under [BASIC SETTINGS]. (Zside 57)
Rengøring
Før rengøring skal du slukke for kameraet og fjerne batteripakken og lysnetadapteren.
Rengøring af kameraet
Tør kameraet forsigtigt af med en blød klud. Hvis kameraet er meget snavset, skal du dyppe
kluden i mildt sæbevand og vride den hårdt op inden aftørringen. Efter aftørring med en fugtig
klud skal du tørre igen med en tør klud.
Rengøring af LCD-skærmen
Tør LCD-skærmen forsigtigt af med en blød klud. Pas på ikke at beskadige skærmen.
Rengøring af objektivet
Tør objektivet forsigtigt af med et stykke rensepapir til objektiver.
BEMÆRK
Anvend ikke stærke rengøringsmidler som f.eks. rensebenzin eller sprit.
•
Hvis objektivet er snavset, kan der dannes mug.
•
Læs anvisningen omhyggeligt, hvis du anvender et rensemiddel eller en kemisk behandlet klud.
•
Advarselsindikatorer
IndikatorAfhjælpning
CHECK LENS COVER
SET DATE/TIME!
Skub objektivdækselkontakten for at åbne objektivdækslet.
•
Indstil datoen og klokkeslættet. (Slut kameraet til en stikkontakt
•
vha. lysnetadapteren i mere end 24 timer for at oplade urets
indbyggede lithium-batteri. Indstil derefter dato og klokkeslæt).
COMMUNICATING ERROR
CANNOT USE IN
VIDEO MODE
NOT FORMATTED
FORMAT ERROR!
DATA DELETION ERROR
FAILURE TO SAVE
HDD ERROR!
MEMORY CARD ERROR!
UP TO 3 STILL IMAGES CAN
BE TAKEN DURING
RECORDING
CANNOT TAKE MORE STILL
IMAGES AT THE MOMENT
DROP DETECTION WORKED AND
THE POWER IS TURNED OFF
RECORDING CANCELLED
Tag batteripakken af, og sæt den atter fast på plads.
•
Indstil [REC MEDIA FOR VIDEO] under [BASIC SETTINGS] til
•
[HDD].
Udskift microSD-kortet.
•
Vælg [OK] og derefter [YES] når meddelelsen [DO YOU WANT
•
TO FORMAT? ALL DATA WILL BE ERASED] vises.
Kontroller betjeningsproceduren, og udfør den igen.
•
Sluk kameraet og tænd det igen.
•
Udfør rengøring eller formatering.
•
Tag microSD-kortet ud, og sæt det i igen. (Multimediekort kan
•
ikke anvendes.)
Fjern eventuelt snavs fra microSD-kortets terminaler.
•
Indsæt microSD-kortet, før du tænder for strømmen.
•
Sluk kameraet og tænd det igen.
•
Stop videooptagelsen og optag derefter et stillbillede.
•
Indstil tilstandsomskifteren til stillbilleder, og optag derefter et
•
stillbillede.
Stop videooptagelsen og optag derefter et stillbillede. (Hvis et
•
microSD-kort fjernes eller isættes under videooptagelse, kan der
ikke optages et stillbillede).
Indstil [REC MEDIA FOR VIDEO] under [BASIC SETTINGS] til
•
[SD], og optag til et microSD-kort.
63
DA
64
DA
Advarselsindikatorer (Fortsat)
IndikatorAfhjælpning
microSD card:
Kontroller, om microSD-kortets kompatibilitet er kontrolleret.
•
RECORDING FAILURE
VIDEO MANAGEMENT FILE
IS DAMAGED, RECOVERY
IS REQUIRED TO RECORD/
PLAYBACK, RECOVER?
UNSUPPORTED SCENE!
UNSUPPORTED FILE!
THIS FILE IS PROTECTED
INSUFFICIENT SPACE
NUMBER OF FOLDERS
OVERFLOW
UPPER LIMIT OF RECORDABLE
NUMBER OF FOLDERS/
FILES HAS BEEN REACHED
SCENE QUANTITY
LIMIT EXCEEDED
CANCELLED BECAUSE
PLAYLIST NUMBER
LIMIT EXCEEDED
PROCESSING CANCELLED
DUE TO LACK OF SPACE
FOR OPERATION
NO REGISTERED SCENES
IN PLAYLIST
SOME OF SCENES MAY
NOT BE PLAYED BACK
REMOVE ONE OF THE VIDEO
CABLE
HDD:
Udfør rensning.
•
Udsæt ikke kameraet for stød eller vibrationer.
•
Vælg [OK] for at gendanne.
•
Anvend et understøttet filformat.
•
Deaktiver funktionen [PROTECT/CANCEL] i MENU.
•
Slet nogle filer. Flyt filer til en PC eller en anden enhed.
•
Udskift microSD-kortet med et nyt kort.
•
Udskift backup-destinationen med en anden disk.
•
Flyt filer eller mapper til en PC eller en anden enhed, og
•
formater derefter kameraets harddisk eller microSD-kort.
Vælg [FILE + MANAGEMENT NO] under [FORMAT HDD].
•
Ved oprettelse af en DVD skal du reducere antallet af
•
afspilningslister der skal gemmes.
! AVCHD:
Mindsk antallet af videoer der skal føjes til afspilningslisten til
•
999 filer eller færre.
! MPEG-2 TS:
Mindsk antallet af videoer der skal føjes til afspilningslisten til 99
•
filer eller færre.
Slet afspilningslisten og opret derefter en ny.
•
Tag AV-kablet og komponentkablet ud af enten kameraet eller
•
Everio dock (kun GZ-HD40).
IndikatorAfhjælpning
POWER IS OFF, OR USB
DEVICE IS UNSUPPORTED
DVD-RW DISC HAS BEEN
ALREADY USED
Tænd for strømmen til den tilsluttede USB-enhed.
•
Slut lysnetadapteren til DVD-brænderen.
•
Udskift disken i DVD-brænderen med en anden disk. (En DVD-
•
RW kan initialiseres.)
FINALIZATION FAILED
INCOMPATIBLE FORMAT
NO FILES
INSERT DISC
CHANGE DISC
Udskift disken i DVD-brænderen med en anden disk.
•
Udfør følgende handlinger i rækkefølge.
•
! Afbryd den eksterne harddisk fra kameraet, og slut den til en
PC for at sikre, at den ikke indeholder vigtige filer.
# Slut den eksterne harddisk til kameraet, og vælg derefter
[FORMAT] i menuen. (Alle filer på den eksterne harddisk
slettes.)
! AVCHD:
Hvis der er tale om en stillbilled-DVD, skal du indstille
•
tilstandsomskifteren til stillbilleder.
Hvis der er tale om en video-DVD, skal du indstille [STREAM
•
FORMAT] under [BASIC SETTINGS] til [MPEG-2 TS].
! MPEG-2 TS:
Hvis der er tale om en stillbilled-DVD, skal du indstille
•
tilstandsvælgeren til stillbilleder.
Hvis der er tale om en video-DVD, skal du indstille [STREAM
•
FORMAT] under [BASIC SETTINGS] til [AVCHD].
#-tilstand:
Der er ikke optaget stillbilleder, så indstil tilstandsvælgeren til
•
videoer.
Åbn DVD-brænderens bakke, kontrollér og genindsæt DVD'en,
•
og luk bakken.
65
DA
66
DA
Specifikationer
GZ-HD40
GZ-HD30
GZ-HD40
GZ-HD30
Kamera
Generelt
Strømforsyning
11 V DC (ved anvendelse af lysnetadapter)
7,2 V DC (ved anvendelse af batteripakke)
Strømforbrug
Ca. 6,6 W*
* Når LED-indikatoren er slukket, og skærmens
baggrundslys er sat i tilstanden [STANDARD].
Mål (B x H x D)
Vægt
Driftstemperatur
Tilladt luftfugtighed
Opbevaringstemperatur
Billedhentning
Objektiv
Filterdiameter
LCD-skærm
Højttaler
LED-indikator
Indspilnings-/afspilningsformat
AVCHD tilstand
MPEG-2 TS tilstand
Signalformat
73 mm x 68 mm x 123 mm
71 mm x 68 mm x 123 mm
Ca. 455 g
Ca. 540 g (inkl. batteri)
Ca. 440 g
Ca. 525 g (inkl. batteri)
0 °C til 40 °C
35% til 80%
-20°C til 50°C
1/3" (2.680.000 pixels) progressiv CMOS
F 1,8 til 2,2,
f = 4,5 mm til 45,0 mm,
10:1 motorzoomobjektiv
XP:VBR, gennemsnit på 17 Mbps
SP:VBR, gennemsnit på 12 Mbps
EP:VBR, gennemsnit på 5 Mbps
MPEG-2 TS
FHD:VBR, gennemsnit på 26,6 Mbps
1440 CBR:CBR, gennemsnit på 27 Mbps
Indspilningstilstand (lyd)
AVCHD48 kHz, 256 kbps
MPEG-2 TS 48 kHz, 384 kbps
Stillbillede
Format
JPEG
Billedstørrelse
5 formater:
Billedkvalitet
2 tilstande: FINE / STANDARD
Konnektorer
HDMI
HDMI™ (V.1.3 med x.v.Colour™)
Komponentudgang
Y-, Pb-, Pr-komponentudgang
Y: 1,0 V (p-p), 75
Pb/Pr: 0,7 V (p-p), 75
AV-udgang
Videoudgang: 1,0 V (p-p), 75
Lydudgang: 300 mV (rms), 1 k
USB
Mini USB, type A og type B,
USB 2.0-kompatibelt
Mikrofon
ø3,5 mm stereo-ministik
Hovedtelefon
ø3,5 mm stereo-ministik
2432 x 1368
1920 x 1080
1824 x 1368
1440 x 1080
640 x 480
W
W
W
W
Lysnetadapter
Krav til strømtilførsel
AC 110 V til 240 V$, 50 Hz/60 Hz
Udgangseffekt
DC 11 V § , 1 A
Fjernbetjening
GZ-HD40
GZ-HD30
GZ-HD40
GZ-HD30
Strømforsyning
3 V DC
Batterilevetid
Cirka 1 år
(afhængigt af, hvor hyppigt det anvendes)
Mål (B x H x D)
42 mm x 14,5 mm x 91 mm
Vægt
Cirka 30 g (med batteri)
Konstruktion og specifikationer kan ændres uden
varsel.
Betjeningsafstand
Inden for 5 m
Driftstemperatur
0 °C til 40 °C
Omtrentlig indspilningstid (minutter) (for video)
Indspilningsmedie
Kvalitet
XP9006003060
AVCHD
Harddisk (HDD)microSD-kort
120 GB
80 GB
4 GB8 GB
SP12608404488
EP30001980100200
MPEG-2
FHD600360––
TS
1440 CBR600360––
Omtrentligt antal billeder, der kan gemmes (stillbilleder)
Indspilningsmedie
Billedstørrelse/-kvalitet
Harddisk (HDD)microSD-kort
120 GB
512 MB 1 GB2 GB4 GB8 GB
80 GB
2432 x 1368 / FINE99999999330670135027005420
16:9
2432 x 1368 / STANDARD999999995101040210042008420
1920 x 1080 / FINE999999995101040210042008420
1920 x 1080 / STANDARD999999998001630321064109999
1824 x 1368 / FINE99999999440880179035807180
1824 x 1368 / STANDARD999999996801370277055409999
4:3
1440 x 1080 / FINE999999996801370277055409999
1440 x 1080 / STANDARD9999999910602160436087009999
640 x 480 / FINE9999999933206720999999999999
640 x 480 / STANDARD9999999959809999999999999999
67
DA
68
DA
Forsigtighedsregler
Batteripakker
Der medfølger et
lithiumbatteri. Husk
at læse følgende
forsigtighedsregler,
før den medfølgende
batteripakke eller et
andet batteripakke
tages i brug:
Du undgår farlige situationer ved
•
... ikke at brænde batteriet.
...
ikke at kortslutte terminalerne. Hold det
på afstand af metalgenstande, når det ikke
anvendes. Under transport skal du sørge for,
at batteridækslet er monteret på batteriet.
Opbevar batteriet i en plastpose, hvis
batteridækslet bliver væk.
...
ikke at ændre eller skille batteriet ad.
...
ikke at udsætte batteriet for temperaturer over
60°C. Hvis batteriet bliver overophedet, kan det
eksplodere eller bryde i brand.
... kun at anvende de angivne opladere.
For at forhindre skader og forlænge
•
levetiden skal du
... ikke udsætte batteriet for unødvendige stød.
... oplade batteriet inden for et temperaturområde
fra 10°C til 35°C. Dette batteri reagerer kemisk
– lave temperaturer hindrer den kemiske
reaktion, mens høje temperaturer kan forhindre
fuldstændig opladning.
... opbevare batteriet på et køligt, tørt sted. Hvis
det udsættes for høje temperaturer i længere
tid, fremskyndes den naturlige afladning, og
batteriets levetid afkortes.
... oplade batteriet helt en gang hver 6. måned og
derefter aflade det helt, hvis det ikke benyttes i
længere tid.
... fjerne batteriet fra opladeren eller kameraet,
når den ikke anvendes, da nogle maskiner
bruger strøm, selv i afbrudt tilstand.
Terminaler
Indspilningsmedie
Sørg for at følge nedenstående
•
retningslinjer for at undgå beskadigelse
eller ødelæggelse af dine indspillede
data.
Undlad at bøje eller tabe indspilningsmediet
•
eller at udsætte det for kraftige tryk, stød eller
vibrationer.
Undlad at sprøjte vand på indspilningsmediet.
•
Undlad at bruge, udskifte eller gemme
•
indspilningsmediet på steder, der er udsat for
kraftig statisk elektricitet eller elektrisk støj.
Undlad at afbryde strømtilførslen til kameraet
•
eller at fjerne batteriet eller lysnetadapteren
under indspilning, afspilning, eller når der i øvrigt
læses eller skrives på indspilningsmediet.
Undlad at placere indspilningsmediet i nærheden
•
af genstande, der har et kraftigt magnetfelt eller
udsender kraftig elektromagnetisk stråling.
Undlad at gemme indspilningsmediet på steder
•
med høje temperaturer eller høj luftfugtighed.
Undlad at berøre metaldelene.
•
Ved formatering eller sletning af data ved hjælp af
•
kameraet, ændres kun filadministrationsoplysningerne.
Dataene slettes ikke helt på harddisken. Hvis du helt vil
slette alle data, anbefaler vi køb af almindeligt tilgængelig
software, som er specielt udviklet til formålet, eller at
tilintetgøre kameraet fysisk med en hammer el.lign.
Harddisk
Anvend ikke kameraet hvis det kan blive udsat
•
for vibrationer eller høje lyde.
Hvis du pludselig flytter apparatet, vil drop-
•
detekteringen muligvis træde i kraft og slukke
kameraet.
LCD-skærm
Forebyg skader på LCD-skærmen ved
•
IKKE at
... trykke hårdt på den eller udsætte den for stød.
... stille kameraet med LCD-skærmen nedad.
For at forlænge dens levetid skal du
•
... undgå at gnubbe på den med en grov klud.
Hovedenhed
Af sikkerhedsmæssige årsager må du
•
IKKE
... åbne kameraet.
... skille kameraet ad eller ændre det.
... lade brændbart materiale, vand eller
metalgenstande trænge ind i kameraet.
... fjerne batteriet eller afbryde strømtilførslen,
mens der er tændt for kameraet.
... lade batteriet sidde i, når kameraet ikke er i
brug.
... anbringe åben ild, f.eks. stearinlys, oven på
apparatet.
... udsætte apparatet for dryp eller sprøjt.
... lade pulver- eller metalgenstande være
fastgjort til strømstikket eller en stikkontakt.
... indsætte genstande i kameraet.
Undgå at bruge kameraet
•
... på steder med høj luftfugtighed eller meget
støv.
... på steder med sod eller damp som for
eksempel i nærheden af et komfur.
... på steder, hvor der er risiko for kraftige stød
eller vibrationer.
... i nærheden af et tv.
... i nærheden af apparater, der frembringer
stærke magnetiske eller elektriske felter
(højttalere, senderantenner osv.).
... på steder, hvor det kan blive meget varmt (over
40°C) eller meget koldt (under 0°C).
... på steder, hvor der er risiko for lavt lufttryk
(mere end 3000 m over havet).
Lad IKKE kameraet ligge
•
... på steder, hvor det er varmere end 50°C.
... på steder, hvor luftfugtigheden er meget lav
(under 35%) eller meget høj (over 80%).
... i direkte sollys.
... i en lukket bil om sommeren.
... i nærheden af et varmeapparat.
... højt oppe, f.eks. på et tv. Hvis apparatet ligger
højt oppe, når et kabel er tilsluttet, kan det
medføre funktionsfejl, hvis kablet bliver viklet
ind i noget, og apparatet falder på gulvet.
Beskyt kameraet ved IKKE at
•
... lade det blive vådt.
... tabe det eller støde det mod hårde genstande.
... udsætte det for stød eller kraftig vibration under
transport.
... holde objektivet direkte mod meget lyse motiver
i længere tid.
... udsætte objektivet for direkte sollys.
... svinge overdrevent med det vha. håndstroppen.
... svinge for meget med tasken, mens kameraet
er i den.
... stille kameraet på støvede eller sandede
steder, f.eks. på en strand.
Sådan forhindrer man, at enheden tabes.
•
Sæt skulderstroppen godt fast, og fastgør
•
håndstroppen godt.
Sæt kameraet godt fast til stativet, når
•
du bruger kameraet med et stativ.
Hvis kameraet falder, kan du muligivs blive
skadet, og kameraet kan blive beskadiget.
Når et barn bruger enheden, skal det ske under
forældrenes overvågning.
Kære kunde [EU]
Dette apparat er i overensstemmelse med
gældende europæiske direktiver og standarder
vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet og
elektrisk sikkerhed.
Europæisk repræsentant for Victor Company of
Japan Limited er:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Tyskland
69
DA
70
DA
MEMO
71
DA
Stikordsregister
A Afspilningsliste ..................................................42