JVC GZ-HD300E, GZ-HD320E User guide [de]

BEDIENUNGSANLEITUNG
CAMCORDER
GE
GZ-HD320 GZ-HD300
E
E
Sehr geehrte Kunden,
Vielen Dank für den Kauf dieses Camcorders. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen auf den Seiten 6 und 7 durch, um den sicheren und störungsfreien Betrieb des Produkts sicherzustellen.
DEUTSCH
2
GE
Kurzanleitung
Laden Sie den Akku vor der Aufnahme
Schalten Sie den Camcorder aus und setzen Sie den Akku ein.
Zugriffslampe
blinkt: Es wird auf Dateien zugegriffen
Entfernen Sie niemals das Netzteil, den Akku oder die microSD-Karte, wenn die Lampe blinkt.
Akku
Netzteil An Netzsteckdose (110 V bis 240 V)
VORSICHT
Verwenden Sie unbedingt Akkus von JVC. Sicherheit und Leistung können nicht
garantiert werden, wenn Sie andere Akkus als die von JVC verwenden.
Strom-/Ladeanzeige
blinkt: Ladevorgang läuft erlischt: Ladevorgang beendet
Abdeckung öffnen
Der Akku ist zum Zeitpunkt des Kaufes nicht geladen.
Einstellung des Haltegriffes
Stellen Sie das Band ein und befestigen Sie es.
Befestigen Sie das Band, während
Sie den Camcorder halten.
Achten Sie beim Tragen des
Camcorders darauf, dass Sie ihn nicht fallen lassen.
Halteband
Befestigen
3
GE
Datums-/Uhreinstellung
Klappen Sie den LCD-Monitor auf, um den
Q
Camcorder einzuschalten
Ein/Aus-Taste
LCD-Monitor
Wählen Sie innerhalb von
R
10 Sekunden [JA]
Schieben Sie den Finger auf dem Sensor nach oben und unten. Drücken Sie dann OK.
Wenn die Meldung ausgeblendet wird, drücken Sie
die Ein/Aus-Taste mindestens 2 Sekunden lang, um das Gerät auszuschalten, und drücken Sie die Taste dann erneut mindestens 2 Sekunden.
Berühren Sie die Sensoren mit dem Finger. Die
Sensoren funktionieren nicht, wenn Sie sie mit dem Fingernagel oder mit Handschuhen berühren.
Wählen Sie die Zeitzone,
T
die der Gegend am nächsten liegt, in der Sie den Camcorder verwenden
Wählen Sie [EIN] wenn die
U
Sommerzeit aktiv ist
Stellen Sie Datum und
V
Uhrzeit ein
Touch-Sensor: Stellt Datum und
Uhrzeit ein
: Bewegt den Cursor nach rechts
}
OK: Startet die Uhr
Wählen Sie
S
[UHRZEIT-EINSTELLUNG]
4
GE
Videoaufnahme
VORSICHT
Vor der Aufnahme einer wichtigen Szene empfehlen wir, eine Probeaufnahme zu machen.
Schieben Sie den Modusschalter, um den (Video-) Modus !
Q
auszuwählen
Wählen Sie den Aufnahmemodus (REC)
R
Der Modus wechselt, wenn Sie die Taste betätigen.
Die Anzeige für die
automatische Aufnahme
wird eingeblendet.
Starten Sie die Aufnahme
S
Drücken Sie die Taste START/STOP zum Starten der Aufnahme. Drücken Sie sie erneut zum Anhalten der Aufnahme.
Verbleibender Platz auf der Festplatte
Videoqualität
Aufnahme-Standby
Aufnahme
5
GE
Wiedergabe
Wählen Sie den Wiedergabemodus (PLAY)
Q
Der Modus wechselt, wenn Sie die Taste betätigen.
Wählen Sie die gewünschte Datei aus
R
Wählen Sie F
S
(Drücken Sie OK)
Indexbildschirm
Wiedergabebildschirm
Bedienvorgänge wie Vorlauf oder Rücklauf (Z S. 24)
Anzeige von Dateien mit dem Fernsehgerät (Z S. 32)
VORSICHT
Machen Sie nach der Aufnahme unbedingt Kopien!
Kopieren von Dateien auf Disks (Z S. 47)
Überspielen von Dateien auf einen Videorecorder/DVD-Recorder (Z S. 53)
Wiedergabe einer erstellten Disk (Z S. 50)
Bearbeiten von Dateien am Computer (Z S. 54)
6
GE
Sicherheitsmaßnahmen
ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, DAMIT ES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEIN KURZSCHLUSS ENTSTEHT.
VORSICHTSMASSNAHMEN:
Um elektrische Schläge zu vermeiden, das
Gehäuse nicht öffnen! Dieses Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Service-Fachleuten.
Bei Nichtgebrauch des Netzgeräts über
einen längeren Zeitraum wird empfohlen, das Netzkabel von der Netzsteckdose abzuziehen.
HINWEISE:
Das Typenschild und Sicherheitshinweise befinden
sich an der Unter- und/oder Rückseite des Geräts.
Das Schild mit der Seriennummer befindet sich
an der Akkuhalterung.
Das Typenschild und Sicherheitshinweise des
Netzgeräts befinden sich an dessen Ober- und Unterseite.
Niemals das Objektiv direkt auf die Sonne richten. Dies kann Augenschäden zur Folge haben und Geräteschäden verursachen. Zudem besteht Stromschlag- und Feuergefahr.
VORSICHT!
Die folgenden Handhabungshinweise beachten, um Kamera-Schäden und Verletzungen zu vermeiden. Die Kamera beim Transportieren niemals am LCD-Monitor fassen. Andernfalls kann die Kamera herunterfallen oder anderweitig beschädigt werden. Bei Verwendung eines Stativs auf stabile Aufstellung (kein schräger, unebener Untergrund etc.) achten, so dass es nicht umfällt. Die Kamera kann andernfalls schwer beschädigt werden.
VORSICHT!
Die mit dem TV-Gerät/Videorecorder verbundene (Audio/Video, S-Videokabel etc.) Kamera sollte nicht auf dem TV-Gerät plaziert werden. Die Kabel so verlegen, dass kein versehentliches Stolpern und Herunterreißen der Kamera möglich ist.
WARNUNG:
Der Akku selbst, die Kamera mit dem eingesetzten Akku und die Fernbedienung mit der eingesetzten Batterie dürfen niemals starker Hitze wie direktem Sonnenlicht, Feuer usw. ausgesetzt werden.
VORSICHT:
Der Netzanschluss soll zugänglich bleiben.
Warnhinweise zur auswechselbaren Lithium-Batterie
Die hier verwendete Batterie kann bei unsachgemäßer Handhabung Brandgefahr oder Ätzungen verursachen. Die Batterie nicht wiederaufladen, zerlegen, über 100°C erhitzen oder verbrennen. Ausschließlich CR2025 (Panasonic, Sanyo, Sony, Maxell) verwenden. Bei unsachgemäßem Batteriewechsel kann es zu Brandgefahr oder zum Platzen der Batterie kommen.
Für schnelle und sachgemäße Entsorgung der
gebrauchten Batterie sorgen.
Vor dem Zugriff von Kindern schützen.
Nicht zerlegen oder verbrennen.
Wird dieses Gerät in ein Gehäuse oder ein Regal eingebaut, genügend Platz (jeweils 10 cm seitlich sowie hinter und über dem Gerät) lassen, um einen einwandfreien Temperaturausgleich zu gewährleisten. Niemals die Ventilationsöffnungen blockieren. (z.B. durch eine Zeitung oder eine Stoffdecke etc.) Andernfalls können die im Geräteinneren auftretenden hohen Temperaturen nicht abgestrahlt werden. Niemals offenes Feuer (z.B. eine brennende Kerze) auf oder unmittelbar neben dem Gerät plazieren. Beim Entsorgen der Batterien müssen geltende Gesetze sowie örtlich geltende Vorschriften zum Umweltschutz und zur Müllentsorgung eingehalten werden. Das Gerät niemals Nässe wie Spritzwasser etc. aussetzen. Das Gerät niemals in Räumen oder an Orten verwenden, an denen Nässe, Feuchtigkeit oder Wasserdampf auftreten kann (z.B. Badezimmer). Niemals Flüssigkeit enthaltende Behälter (wie Kosmetik- oder medizinische Behälter, Blumenvasen, Blumentöpfe, Trinkgefäße etc.) über oder unmittelbar auf dem Gerät plazieren. (Falls Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt, besteht Feuer- und/oder Stromschlaggefahr.)
VORSICHT:
Zur Vermeidung von Stromschlägen und Geräteschäden stets erst den geräteseitigen Stecker des Netzkabels am Netzadapter einwandfrei anbringen. Dann erst den Netzstecker an eine Netzsteckdose anschließen.
SICHERHEIT1
7
GE
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien
Batterie
Produkte
[Europäische Union]
Diese Symbole zeigen an, dass elektrische bzw. elektronische Altgeräte und Batterien mit diesem Symbol nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen. Stattdessen müssen die Produkte zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung sowie den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/ EG einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte und Batterien zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieser Produkte dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung der Produkte auftreten können.
Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
[Geschäftskunden]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.jvc-europe. com, auf der Sie Informationen zur Rücknahme des Produkts finden.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole sind nur in der Europäischen Union gültig. Wenn Sie diese Produkte entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung von alten elektrischen bzw. elektronischen Geräten und Batterien.
Hinweis:
Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an, dass diese Batterie Blei enthält.
Berücksichtigen Sie, dass diese Kamera ausschließlich für den privaten Gebrauch vorgesehen ist.
Der Gebrauch für kommerzielle Zwecke ist ohne ausdrückliche Genehmigung untersagt. (Wenn Sie bei einer öffentlichen Veranstaltung (Konzert, Ausstellung etc.) Aufnahmen machen möchten, empfehlen wir Ihnen, sich zuvor eine Genehmigung zu besorgen.)
Warenzeichen
„AVCHD“ und das „AVCHD-Logo“ sind Marken
der Panasonic Corporation und der Sony Corporation.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
x.v.ColourTM ist ein
Warenzeichen der Sony Corporation.
HDMI ist ein Warenzeichen der
HDMI Licensing, LLC.
Windows® ist in den Vereinigten Staaten
und/oder anderen Ländern ein eingetragenes Warenzeichen oder ein Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen
von Apple Inc.
iTunes, iMovie, iPhoto sind eingetragene
Markenzeichen von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.
YouTube und das YouTube-Logo sind
Markenzeichen und/oder eingetragene Markenzeichen von YouTube LLC.
Weitere in dieser Anleitung angeführte
Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen und/oder eingetragene Warenzeichen der Warenzeicheninhaber.
SICHERHEIT
8
GE
Inhalt
ERSTE SCHRITTE
Zubehör ...................................................10
Vorbereitung der Fernbedienung .................. 11
Index ........................................................12
Anzeigen auf dem LCD-Monitor ............14
Vor dem Betrieb erforderliche
Einstellungen ........................................16
Laden des Akkus .......................................... 16
Datums-/Uhreinstellung ................................ 16
Spracheinstellung ......................................... 17
Weitere Einstellungen ............................18
Einstellung des Haltegriffes .......................... 18
Stativbefestigung .......................................... 18
Verwenden einer microSD-Karte .................. 19
AUFNAHME/WIEDERGABE
Dateiaufnahme ........................................20
Videoaufnahme ............................................ 20
Standbildaufnahme ....................................... 21
Zoomen ........................................................ 22
LED-Lampe .................................................. 22
Überprüfen der verbleibenden
Akkuleistung ................................................ 22
Überprüfen des verbleibenden Speicherplatzes
auf dem Aufnahmemedium ......................... 22
Dateien unter Ereignissen registrieren ......... 23
Einschalten des
Gesichtserkennungsmodus ......................... 23
Abspielen von Dateien ...........................24
Videowiedergabe ......................................... 24
Standbildwiedergabe .................................... 25
Wiedergabe mit speziellen Effekten ............. 26
Dateisuchfunktion ......................................... 27
Abspielen von MTS-Dateien ......................... 28
Manuelle Aufnahme ................................29
Wechsel in den manuellen
Aufnahmemodus ......................................... 29
Manuelle Einstellung im Menü ...................... 29
BEARBEITEN
Dateiverwaltung ......................................35
Erfassen eines Standbilds aus einem
Video ........................................................... 35
Löschen von Dateien .................................... 35
Schützen von Dateien................................... 37
Anzeigen von Dateiinformationen ................. 38
Ändern der Ereignisregistrierung .................. 39
Teilen von Dateien ........................................ 40
Schneiden von Dateien ................................ 41
Gesichtserkennungs-Zoom .......................... 42
Wiedergabelisten ....................................43
Erstellen von Wiedergabelisten .................... 43
Abspielen von Wiedergabelisten .................. 44
Sonstige Operationen der
Wiedergabelisten ........................................ 45
KOPIEREN
Kopieren von Dateien .............................46
Kopieren/Verschieben von Dateien .............. 46
Verwendung eines BD/DVD-Brenners .......... 47
Verwendung eines externen
USB-Festplattenlaufwerks ........................... 51
Überspielen von Dateien auf einen
Videorecorder/DVD-Recorder ..................... 53
PC-BETRIEB
Erstellen einer Disk mit dem PC ...........54
Verwendung mit einem tragbaren
Mediaplayer ...........................................59
Einschalten des Exportmodus ...................... 59
Ändern der Exporteinstellung ....................... 59
Übertragen der Dateien auf den PC ............. 60
Hochladen von Dateien auf Websites ...61
Einschalten des Upload-Modus .................... 61
Upload-Schneiden ........................................ 61
Hochladen von Dateien ................................ 62
VERWENDUNG MIT DEM FERNSEHGERÄT
Bildanzeige auf dem Fernsehgerät .......32
Anschluss an das Fernsehgerät ................... 32
Wiedergabebetrieb ....................................... 33
Bedienung zusammen mit dem
Fernsehgerät über HDMI ......................34
WEITERE INFORMATIONEN
Ändern der Menüeinstellungen .............63
Fehlerbehebung ......................................69
Warnanzeigen .........................................73
Reinigung ................................................75
Technische Daten ...................................76
Wichtige Hinweise ..................................78
Stichwortverzeichnis ..............................84
9
GE
So verwenden Sie den
A
B
Touch-Sensor
Nachdem das Menü im LCD-Display angezeigt wird:
Q Schieben Sie den Finger auf dem
Sensor nach oben und unten.
R Wählen Sie [EINST.]. (Drücken Sie OK.)
Um eine On-Screen-Taste auszuwählen,
die auf der linken Seite erscheint, berühren Sie den Bereich des Sensors neben der On-Screen-Taste.
Um eine On-Screen-Taste auszuwählen,
die im unteren Bereich des Monitors erscheint, berühren Sie die Tasten darunter.
Wichtige Hinweise!
Legen Sie von wichtigen aufgenommenen
Daten eine Sicherungskopie an
Es wird empfohlen, die Daten zur
Aufbewahrung auf DVD oder ein anderes
Aufnahmemedium zu kopieren. JVC
übernimmt keine Haftung für eventuellen
Datenverlust.
Machen Sie eine Probeaufnahme
Fertigen Sie vor der eigentlichen Aufnahme
wichtiger Daten eine Probeaufnahme an, und
spielen Sie die aufgenommenen Probedaten
ab, um sicherzustellen, dass das Video- und
Tonmaterial ordnungsgemäß aufgenommen
wurde.
Setzen Sie den Camcorder auf die
Grundeinstellung zurück, wenn er nicht
ordnungsgemäß funktioniert
Klappen Sie den LCD-Monitor zu, und
trennen Sie den Camcorder von der
Stromversorgung (Akku bzw. Netzteil), bevor
Sie ihn wieder anschließen.
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit
dem Akku
Verwenden Sie ausschließlich Akkus des
Typs JVC BN-VF808U/VF815U/VF823U. Dieses Produkt beinhaltet patentierte und andere urheberrechtlich geschützte Technik und ist nur für die Verwendung mit dem Akku von JVC vorgesehen.
JVC kann die Sicherheit oder Leistung
dieses Produktes nicht garantieren, wenn es mit anderen Akkus betrieben wird.
Wenn der Camcorder elektrostatischer
Entladung ausgesetzt ist, schalten Sie diesen vor der nächsten Benutzung aus.
Wenn eine schwerwiegende
Betriebsstörung auftritt, stellen Sie den
Betrieb des Camcorders ein, und wenden
Sie sich an den nächsten JVC-Händler
Bei der Reparatur oder Überprüfung des
Camcorders werden die aufgenommenen Daten möglicherweise gelöscht. Sichern Sie daher alle Daten, bevor Sie den Camcorder reparieren oder überprüfen lassen.
Da nicht ausgeschlossen werden kann,
dass der Camcorder im Geschäft zur
Vorführung herangezogen wird, ist der
Vorführmodus standardmäßig aktiviert
Zur Deaktivierung des Vorführmodus müssen
Sie [DEMO MODUS] auf [AUS] stellen.
(Z S. 65)
10
GE

ERSTE SCHRITTE

AP-V20E
BN-VF808U
RM-V751U
CR2025

Zubehör

Netzteil Akku Component-Kabel AV-Kabel
USB-Kabel Fernbedienung Lithium-Batterie
Bereits in die
Fernbedienung
eingesetzt.
HINWEIS
Verwenden Sie für die Anschlüsse nur die mitgelieferten Kabel. Benutzen Sie keine anderen Kabel.
CD-ROM
11
GE

Vorbereitung der Fernbedienung

Zum Zeitpunkt des Kaufs befindet sich bereits eine Batterie in der Fernbedienung. Entfernen Sie vor dem Gebrauch die Isolierfolie.
Reichweite der Fernbedienung Ersetzen der Batterie
Ziehen Sie den Batteriehalter heraus, indem
Empfänger
Sie auf die Verschlussklappe drücken.
Verschlussklappe
Lithium-Batterie (CR2025)
Reichweite: Max. 5 m
HINWEIS
Das übertragene Signal ist möglicherweise nicht wirksam oder führt zu einer falschen Betätigung, wenn der Empfänger direktem Sonnenlicht oder heller Beleuchtung ausgesetzt ist.
12
GE

Index

HINWEIS
Decken Sie 3, 4, 5 und 6 während der
Aufnahme nicht ab.
Der LCD-Monitor kann um 270° gedreht
werden.
13
GE
Camcorder
Fernbedienung
! Ein/Aus-Taste # HDMI-Minianschluss (Z S. 32) $ Component-Anschluss (Z S. 32) % DISPLAY-Taste (Z S. 15) & Lautsprecher ( Lüftungsöffnung ) Zoomhebel (Z S. 22)
Lautstärkeregelung des Lautsprechers
* SNAPSHOT-Taste (Z S. 21)
+ Touch-Sensor , OK-Taste
- MENU-Taste
. Modusschalter [!, #] / UPLOAD-Taste (Z S. 61)
TITLE-Taste (Z S. 44)
0 EXPORT-Taste (Z S. 59) 1 DIRECT DISC-Taste (Z S. 48)
INFO-Taste (Z S. 22, 38)
2 PLAY/REC-Taste (Z S. 20, 21, 24, 25)
3 LED-Lampe (Z S. 22) 4 Empfänger 5 Objektiv 6 Stereomikrofon
7 DC-Anschluss 8 START/STOP-Taste (Z S. 20) 9 AV-Anschluss (Z S. 33, 53) : USB-Anschluss (Z S. 47, 51, 55)
Q Infrarotstrahl-Sendefenster R ZOOM (T/W) -Tasten (Ein-/Auszoomen) S Aufwärtstaste T Rückwärtstaste
U Links-Taste V Zurück-Taste W PLAYLIST-Taste X START/STOP-Taste
Y S.SHOT(SNAPSHOT)-Taste Z INFO-Taste a Vorwärtstaste b PLAY/PAUSE/SET-Taste
c Rechts-Taste d Weiter-Taste e Abwärtstaste f INDEX-Taste* g DISP-Taste
* Jedes Mal wenn Sie INDEX drücken, wechselt die Anzeige wie unten dargestellt:
!-Modus:
Indexbildschirm « Gruppenindexanzeige
#-Modus:
Indexbildschirm « Datumsindexanzeige
; Stativbefestigungssockel < Steckplatz für microSD-Karte = Akkulösetaste
14
GE

Anzeigen auf dem LCD-Monitor

1 6 : 5 5
1. 1 1. 2 00 9
STD
Sowohl bei Video- als auch bei Standbildaufnahme
! Anzeige für ausgewählten Aufnahmemodus
(Z S. 29)
@: Automatik-Modus 3: Manueller-Modus
# Effektmodusanzeige (Z S. 31) $ Anzeige für Telemakromodus (Z S. 31) % Anzeige der LED-Lampe (Z S. 22) & Szenenauswahlanzeige (Z S. 30) ( Zoombereichsanzeige (Z S. 22) ) Anzeige für Aufnahmemedium (Z S. 68) * Sturzerkennungsanzeige (Wird
eingeblendet, wenn [STURZERKENNUNG] auf [AUS] gestellt ist.) (Z S. 66)
+ Weißabgleichsanzeige (Z S. 31) , Monitor-Hintergrundbeleuchtungsanzeige
(Z S. 65)
- Akku-Anzeige . Datum/Zeit (Z S. 16) / Gesichtserkennungsanzeige (Z S. 23) 0 Anzeige für manuelle Scharfeinstellung
(Z S. 30)
1 Anzeige für Gegenlichtausgleich (Z S. 31) 2 Anzeige Helligkeitsregelung (Z S. 30)  .: Steuerungsanzeige Photometriebereich
(Z S. 31)
3Verschlussgeschwindigkeit (Z S. 30)
Nur bei Videoaufnahmen
! Modusanzeige # EXPORT-Modusanzeige (Z S. 59) $ Zähler % Upload-Modusanzeige (Z S. 61) & Videoqualität (Z S. 64) ( Verbleibende Zeit ) MREC: (Wird während der Aufnahme
angezeigt.)
: (Wird während der Aufnahme im
MQ
Standbymodus angezeigt.)
* Anzeige für Digitale Bildstabilisierung
(DIS = Digital Image Stabilizer) (Wird eingeblendet, wenn [BILD STABI.] auf [AUS] gestellt ist.) (Z S. 64)
+ Aufnahmeanzeige (Z S. 20) , Windfilteranzeige (Z S. 64)
- Ereignisanzeige (Z S. 23) . x.v.Colour™ (Z S. 64)
Nur bei Standbildaufnahmen
! Modusanzeige # Scharfeinstellungsanzeige (Z S. 21) $ Bildgröße (Z S. 64) % Bildqualität:
(Standard) (Z S. 64)
& Verbleibende Anzahl von Aufnahmen ( Aufnahmeanzeige (Z S. 21) ) Verschlussmodusanzeige (Z S. 63) * Selbstauslöser-Anzeige (Z S. 63)
(fein) oder
15
GE
Während der Video-Wiedergabe
8
1 6 : 5 5
1. 1 1. 2 00 9
1 6 : 5 5
1. 11 . 2 00 9
Während der Standbild-Wiedergabe
! Modusanzeige # Fader-/Wischeffektanzeige (Z S. 26) $ Playlist-Wiedergabeanzeige (Wird
eingeblendet, wenn eine Wiedergabeliste abgespielt wird.) (Z S. 44)
% Anzeige für Schnellprüfung (Z S. 20) & Videoqualität (Z S. 64) ( Zähler ) Wiedergabemodus
Wiedergabe
:
F
Pause
:
Q
Vorlauf
:
K
Rücklauf
:
J
Zeitlupe vorwärts
:
QF
Zeitlupe rückwärts
:
PQ
(Die Zahl links zeigt die Geschwindigkeit an.)
* Akku-Anzeige + Datum/Zeit (Z S. 16) , Lautstärkeanzeige
- x.v.Colour™ (Z S. 64) . Ausgabe mit 1080p (Z S. 67)
! Modusanzeige # Anzeige für Schnellprüfung (Z S. 21) $ Ordner-/Dateinummer % Wiedergabeanzeige für Diashow & Akkuanzeige ( Datum/Zeit (Z S. 16) ) Ausgabe mit 1080p (Z S. 67)
Umschalten der Anzeigemodi auf dem LCD-Monitor
Bei jedem Drücken von DISPLAY, wird die Anzeige auf dem LCD-Monitor wie folgt umgeschaltet:
Im Aufnahmemodus: Alle Anzeigen/Anzeigen für die ausgewählten Funktionen Im Wiedergabemodus: Alle Anzeigen/Nur Datum und Zeit/Keine Anzeige
16
GE

Vor dem Betrieb erforderliche Einstellungen

So entnehmen Sie den Akku

Laden des Akkus

1 Klappen Sie den LCD-Monitor zu, um
den Camcorder auszuschalten.
2 Bringen Sie den Akku an und
schließen Sie dann das Netzteil an.
Netzteil An Netzsteckdose (110 V bis 240 V)
Die Strom-/Ladeanzeige blinkt und zeigt
so den Beginn des Ladevorgangs an.
Wenn die Lampe erlischt, ist der
Ladevorgang abgeschlossen.
So prüfen Sie den Ladestand des Akkus
Siehe Seite 22.
HINWEIS
Der Camcorder kann auch nur mit dem
Netzteil verwendet werden.
Die tatsächliche Aufnahmezeit verkürzt
sich je nach Aufnahmeumgebung möglicherweise, beispielsweise beim Aufnehmen von Szenen mit einem sich schnell bewegenden Motiv.
Ziehen Sie nicht am Stecker und Kabel
des Netzteils, und knicken Sie das Kabel nicht. Dadurch kann das Netzteil beschädigt werden.

Datums-/Uhreinstellung

1 Klappen Sie den LCD-Monitor auf, um
den Camcorder einzuschalten.
Akku Ladezeit
BN-VF808U (Mitgeliefert)
BN-VF815U 2 h 40 m
BN-VF823U 3 h 40 m
1 h 50 m
2 Drücken Sie MENU. 3 Wählen Sie [ANZEIGE-EINST.].
4 Wählen Sie [UHR EINSTELLEN].
17
GE
5 Wählen Sie [UHRZEIT-EINSTELLUNG].
6 Wählen Sie die Zeitzone, die der
Gegend am nächsten liegt, in der Sie den Camcorder verwenden.
Hauptstadt des ausgewählten Bereichs
Zeitunterschied zu GMT
Der ausgewählte Bereich wird hervorgehoben.
7 Wählen Sie [EIN], wenn gerade
Sommerzeit ist.
8 Legen Sie Datum und Uhrzeit fest.
Ändern Sie die Einstellung mit dem Touch-Sensor und wählen Sie [&] für die Einstellung.
6 Wählen Sie die Zeitzone, die der
Gegend, in der Sie reisen, am nächsten liegt.
Rückkehr zur vorherigen Anzeige
Wählen Sie @.
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].

Spracheinstellung

Die Anzeigesprache kann geändert werden.
1 Klappen Sie den LCD-Monitor auf, um
den Camcorder einzuschalten.
2 Drücken Sie MENU. 3 Wählen Sie [ANZEIGE-EINST.].
4 Wählen Sie [LANGUAGE].
9 Wählen Sie [SPEICH].
Wählen Sie [ENDE], um die Einstellung abzubrechen.
Einstellung der Uhr auf die örtliche Zeit auf Reisen
Nach Ausführung der Schritte 1-4 (Z S. 16)
5 Wählen Sie [GEBIETEINST.].
5 Wählen Sie die gewünschte Sprache
aus.
Rückkehr zur vorherigen Anzeige
Wählen Sie @.
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
18
GE

Weitere Einstellungen

Einstellung des Haltegriffes

HINWEIS
Befestigen Sie das Band, während Sie den
Camcorder halten.
Achten Sie beim Tragen des Camcorders
darauf, dass Sie ihn nicht fallen lassen.

Stativbefestigung

Richten Sie das Stiftloch des Camcorders am Stativstift und das Gewinde an der Schraube aus, und drehen Sie dann die Stativschraube im Uhrzeigersinn, um den Camcorder zu befestigen.
HINWEIS
Achten Sie bei der Verwendung eines Stativs auf dessen Stabilität (kein schräger, unebener Untergrund usw.). Der Camcorder kann andernfalls umfallen und schwer beschädigt werden.
19
GE

Verwenden einer microSD-Karte

Der Camcorder ist werkseitig für Aufnahmen auf der eingebauten Festplatte programmiert. Sie können das Aufnahmemedium in eine microSD-Karte ändern.
Die folgenden microSD-Karten können auf
jeden Fall verwendet werden.
- Panasonic
- TOSHIBA
- SanDisk
- ATP
Videoaufnahme:
Mit Klasse 4 oder höher kompatible
microSDHC-Karte (4 GB bis 8 GB)
Verwenden Sie Klasse 6 oder höher für den
UXP-Modus.
Standbildaufnahme:
microSD-Karte (256 MB bis 2 GB) oder
microSDHC-Karte (4 GB bis 8 GB) Wenn andere Medien verwendet werden, können
Daten möglicherweise nicht richtig aufgenommen werden, oder es kann zu einem Verlust von bereits aufgenommenen Daten kommen.
MultiMediaCards werden nicht unterstützt.
Videodaten können nicht auf microSD-
Karten aufgenommen werden, die bereits zur Aufnahme von Videodaten mit Geräten anderer Hersteller verwendet wurden.
Einsetzen einer microSD-Karte
Vorbereitung:
Klappen Sie den LCD-Monitor zu, um den Camcorder auszuschalten.
So entnehmen Sie eine microSD-Karte
Drücken Sie einmal auf die microSD-Karte. Sobald die Karte ein wenig herausragt, ziehen Sie diese ganz heraus.
HINWEIS
Die microSD-Karte darf nur bei
ausgeschaltetem Camcorder eingesetzt und
entnommen werden. Andernfalls können die
Daten auf der Karte beschädigt werden.
Berühren Sie nicht den Anschluss auf der
dem Etikett abgewandten Seite.
Wechsel des Aufnahmemediums
Stellen Sie [AUFN.-MEDIUM VIDEO] und [AUFN.-MEDIUM FOTO] auf [SD]. (Z S. 68)
Bei der erstmaligen Verwendung einer microSD-Karte muss diese zunächst formatiert werden
Wählen Sie zur Formatierung der Karte [SD-KARTE FORMATIEREN]. (Z S. 68)
1
Öffnen Sie die microSD-Kartenfachklappe.
2 Setzen Sie die Karte wie abgebildet
fest ein.
3
Schließen Sie die microSD-Kartenfachklappe.
20
GE
SNAPSHOT

AUFNAHME/WIEDERGABE

Dateiaufnahme

Videoaufnahme

Schieben Sie den Modusschalter, um den (Video-) Modus ! auszuwählen.
Beenden der Aufnahme
Drücken Sie erneut START/STOP. Anzeige der zuletzt aufgenommenen
Szene
Wählen Sie A, während die Aufnahme unterbrochen ist. Wenn Sie während der Wiedergabe $ auswählen, wird diese Szene gelöscht.
Aufnahme eines Standbilds während der
Videoaufnahme Drücken Sie SNAPSHOT.
Drücken Sie PLAY/REC, um den Aufnahmemodus auszuwählen.
Drücken Sie START/STOP, um die Aufnahme zu starten.
Ungefähre Restzeit für Aufnahmen
Sie können die Aufnahme auch durch Auswahl von [REC] auf dem LCD-Monitor starten/beenden. (On-Screen-Aufnahmesteuerung)
Ändern der Videoqualität
Ändern Sie die Einstellungen unter [VIDEOQUALITÄT]. (Z S. 64)
HINWEIS
Der Videoaufnahmemodus wird automatisch ausgewählt, wenn Sie den Camcorder aus- und
dann wieder einschalten.
Wenn der Camcorder eingeschaltet ist und 5 Minuten lang nicht bedient wird, schaltet er sich
automatisch aus, um Strom zu sparen.
Der Camcorder darf während der Aufnahme nicht plötzlich bewegt oder geschüttelt werden.
Andernfalls wird möglicherweise das Geräusch (Summen) der Festplatte aufgezeichnet.
21
GE

Standbildaufnahme

Schieben Sie den Modusschalter, um den (Standbild-) Modus # auszuwählen.
Anzeige des zuletzt aufgenommenen
Bildes
Wählen Sie nach der Aufnahme A. Wenn Sie während der Wiedergabe $ auswählen, wird das Bild gelöscht.
Ändern der Bildqualität
Ändern Sie die Einstellungen unter [BILDQUALITÄT]. (Z S. 64)
Ändern der Bildgröße
Ändern Sie die Einstellungen unter [BILDGRÖSSE]. (Z S. 64)
Serienaufnahme von Standbildern
Stellen Sie die Option [SERIENAUFNAHME] im [VERSCHLUSSMODUS] ein. (Z S. 63)
Drücken Sie PLAY/REC, um den Aufnahmemodus auszuwählen.
Drücken Sie die Taste SNAPSHOT halb herunter, und halten Sie die Taste gedrückt.
Die Anzeige ? wird grün, wenn das eingefangene Bild scharf gestellt ist.
Drücken Sie SNAPSHOT ganz, um ein Standbild aufzunehmen.
HINWEIS
Bei der Aufnahme von Standbildern funktioniert die Digitale Bildstabilisierung (BILD STABI.)
nicht.
Wenn der Camcorder eingeschaltet ist und 5 Minuten lang nicht bedient wird, schaltet er sich
automatisch aus, um Strom zu sparen.
Beim Druck werden die Ränder von Standbildern, die im Format 16:9 aufgenommen wurden,
möglicherweise abgeschnitten. Erkundigen Sie sich, ob das Druckformat 16:9 in einem Fachgeschäft in Ihrer Nähe gedruckt werden kann.
22
GE
Dateiaufnahme (Fortsetzung)

Zoomen

Vorbereitung:
Wählen Sie den ! oder #-Modus.
Wählen Sie den Aufnahmemodus aus.
Auszoomen Einzoomen
W: Weitwinkel T:
Auch durch Auswahl von [W] oder [T] auf dem LCD-Monitor können Sie einzoomen/ auszoomen. (On-Screen-Zoomsteuerung)
Zoomverhältnis (werkseitig voreingestellt)
Teleaufnahme
!-Modus #-Modus
[20X / OPTICAL] [20X / OPTICAL]
Ändern des maximalen Zoomverhältnisses
(nur im !-Modus)
Ändern Sie die Einstellungen unter [ZOOM]. (Z S. 64)
HINWEIS
Makroaufnahmen sind bis zu einem Motivabstand von etwa 5 cm möglich, wenn der Zoomhebel ganz auf W eingestellt ist.

LED-Lampe

Vorbereitung:
Wählen Sie den ! oder #-Modus.
Wählen Sie den Aufnahmemodus aus.
1 Drücken Sie MENU. 2 Wählen Sie [LICHT]. 3 Wählen Sie die gewünschte
Einstellung aus.
Die LED-Lampe bleibt unabhängig
EIN
AUTO
AUS
von den Umgebungsbedingungen eingeschaltet.
Die LED-Lampe schaltet sich automatisch ein, wenn das Licht nicht ausreicht.
Deaktiviert diese Funktion.

Überprüfen der verbleibenden Akkuleistung

!-Modus:
Drücken Sie INFO zweimal oder INFO und wählen Sie dann ;.
#-Modus:
Drücken Sie INFO.
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE] oder drücken Sie INFO.
HINWEIS
Die Anzeige der Aufnahmezeit sollte lediglich als Richtwert verwendet werden. Sie wird in Einheiten von 10 Minuten angezeigt.

Überprüfen des verbleibenden Speicherplatzes auf dem Aufnahmemedium

Vorbereitung:
Wählen Sie den !-Modus.
Wählen Sie den Aufnahmemodus aus.
Drücken Sie INFO.
Die maximale Aufnahmedauer wird für jeden einzelnen Videoqualitätsmodus angezeigt.
Ändern der Videoqualität
1) Wählen Sie die Videoqualität aus.
2) Wählen Sie [EINST.].
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
23
GE

Dateien unter Ereignissen registrieren

Wenn Sie vor dem Aufnahmebeginn ein Ereignis auswählen, unter dem die Datei registriert wird, können Sie die Datei leicht bei der Wiedergabe finden.
Vorbereitung:
Wählen Sie den !-Modus.
Wählen Sie den Aufnahmemodus aus.
1 Drücken Sie MENU. 2 Wählen Sie [EREIGNIS AUFNEHMEN].
Wählen Sie .
Abschalten des Gesichtserkennungsmodus
Wählen Sie erneut .
Aufnehmen von Standbildern mit aktiviertem Gesichtserkennungsmodus
1) Drücken Sie die Taste SNAPSHOT halb
herunter, und halten Sie die Taste gedrückt.
3 Wählen Sie das Ereignis aus.
Das ausgewählte Ereignis wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
Ereignisbezogene Suche
Siehe Seite 28.
HINWEIS
Sobald Sie ein bestimmtes Ereignis für die Registrierung einer Datei auswählen, bleibt diese Einstellung erhalten - dies gilt auch, wenn Sie den Camcorder ausschalten.

Einschalten des Gesichtserkennungsmodus

Wenn Sie diesen Modus aktivieren, erkennt der Camcorder Gesichter und passt Helligkeit und Schärfe automatisch an, sodass die Gesichter deutlich aufgenommen werden.
Vorbereitung:
Wählen Sie den ! oder #-Modus.
Wählen Sie den Aufnahmemodus aus.
2) Drücken Sie SNAPSHOT.
Verwendung des Selbstauslösers im Gesichtserkennungsmodus
Vorbereitung:
Stellen Sie [SELBSTAUSLÖSER] auf [GESICHTSERKENNUNG].
1) Drücken Sie SNAPSHOT.
Gesichter werden erkannt.
2)
Das Standbild wird 3 Sekunden nach der Erkennung des Gesichts des Fotografen aufgenommen.
HINWEIS
Wenn der LCD-Monitor umgedreht wird, wird
nicht angezeigt. Ändern Sie die Einstellung, wenn der LCD-Monitor in Normalstellung ist. Sie können nicht den Gesichtserkennungsmodus einschalten,
wenn [SELBSTAUSLÖSER] auf [GESICHTSERKENNUNG] gestellt ist. (Dies wird durch Blinken von angezeigt.) Je nach den Aufnahmebedingungen können
Gesichter nicht erkannt werden.
Wenn die Gesichtserkennung nicht ordnungsgemäß
funktioniert, schalten Sie den Modus vor der Aufnahme aus.
Fotograf
24
GE

Abspielen von Dateien

Videowiedergabe

Schieben Sie den Modusschalter, um den (Video-) Modus ! auszuwählen.
Wechsel auf die vorige oder nächste Seite
Drücken Sie [ ] oder [ ] länger als eine Sekunde.
Wiedergabe der ersten Sekunden jedes Videos
Drücken Sie [ ].
HINWEIS
In manchen Fällen können andere Teile des
Videos als der Anfang abgespielt werden. Manche Videos können überhaupt nicht
abgespielt werden.
Löschen eines Videos
Wählen Sie bei unterbrochener Wiedergabe $.
Drücken Sie PLAY/REC, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
Die Indexanzeige wird aufgerufen.
Wählen Sie die gewünschte Datei aus.
Ändern der Anzahl der Miniaturbilder
(6 Miniaturbilder/12 Miniaturbilder) Stellen Sie den Zoomhebel auf [W].
Video-Einzoomen während der Pause
(Nur mit Fernbedienung)
Drücken Sie auf der Fernbedienung auf T.
Drücken Sie auf der Fernbedienung auf ¡, ¢,
£, ¤ , um den Zoombereich zu verschieben.
Drücken Sie auf der Fernbedienung auf
W, und halten Sie die Taste gedrückt, um den Einzoomvorgang abzubrechen.
Bedienvorgänge während der
Videowiedergabe über die On-Screen-Tasten
Zurück zur ersten Szene der Datei
:
N
Zur ersten Szene der nächsten Datei
:
O
Rückkehr zur Indexanzeige
:
L
Rückwärtssuche (während der Wiedergabe)
:
J
Bild-für-Bild-Wiedergabe in
:
E
Rückwärtsrichtung (während der Pause)* Wiedergabe
:
F
Pause
:
Q
Vorwärtssuche (während der Wiedergabe)
:
K
Bild-für-Bild-Wiedergabe in
:
G
Vorwärtsrichtung (während der Pause)*
*
Die langsame Wiedergabe beginnt, wenn Sie die Sensortaste unter E / G eine Weile lang gedrückt halten.
Lautstärke des Lautsprechers
: Verringern der
Lautstärke
+ : Erhöhen der
Lautstärke
25
GE

Standbildwiedergabe

Schieben Sie den Modusschalter, um den (Standbild-) Modus #
Drücken Sie PLAY/REC, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
auszuwählen.
Die Indexanzeige wird aufgerufen.
Wählen Sie die gewünschte Datei aus.
Bild-Einzoomen während der Wiedergabe
Wechsel auf die vorige oder nächste
Seite
Drücken Sie [ ] oder [ ] länger als eine Sekunde.
Löschen eines Standbilds
Wählen Sie $.
Ändern der Anzahl der Miniaturbilder
(6 Miniaturbilder/12 Miniaturbilder) Stellen Sie den Zoomhebel auf [W].
Bedienvorgänge während der Standbildwiedergabe über die On-Screen-Tasten
Die Wiedergabereihenfolge der Diashow in Rückwärtsrichtung ändern
:
P
Die Wiedergabereihenfolge der Diashow in Vorwärtsrichtung ändern
:
F
Rückkehr zur Indexanzeige
:
L
Anzeige der vorherigen Datei
:
N
Start der Diashow
:
F
Beenden der Diashow
:
Q
Anzeige der nächsten Datei
:
O
(Nur mit Fernbedienung)
Drücken Sie auf der Fernbedienung auf T.
Drücken Sie auf der Fernbedienung auf
¡, ¢, £, ¤ , um den Zoombereich zu
verschieben.
Drücken Sie auf der Fernbedienung auf
W, und halten Sie die Taste gedrückt, um
den Einzoomvorgang abzubrechen.
26
GE
Abspielen von Dateien (Fortsetzung)
Optionen für die Einstellung

Wiedergabe mit speziellen Effekten

Fader- und Wischeffekte
Fügen Sie am Anfang und Ende der Videos Effekte ein. Für Standbilder können diese Effekte nicht festgelegt werden.
Vorbereitung:
Wählen Sie den !-Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
1 Drücken Sie MENU. 2 Wählen Sie [WIPE/FADER] aus.
3 Wählen Sie einen gewünschten Effekt
aus.
In der rechten Spalte finden Sie detaillierte Informationen zu den einzelnen Effekten.
4 Wählen Sie die Datei aus, die Sie
wiedergeben möchten.
Verlassen der Anzeige
Drücken Sie MENU. So schalten Sie den Effekt aus
Wählen Sie [AUS] in Schritt 3.
WIPE/FADER
O FADER-WHITE:
Ein- und Ausblenden mit weißem Bildschirm.
P FADER-BLACK:
Ein- und Ausblenden mit schwarzem Bildschirm.
T WIPE-SLIDE:
Einblenden von rechts nach links oder Ausblenden von links nach rechts.
U WIPE-DOOR:
Beim Einblenden wird der schwarze Bildschirm nach links und rechts geöffnet und gibt so die Szene frei, beim Ausblenden wird die Szene von links und rechts zur Mitte hin geschlossen.
V WIPE-SCROLL:
Die Szene wird auf schwarzem Bildschirm von unten nach oben eingeblendet und von oben nach unten ausgeblendet.
W WIPE-SHUTTER:
Die Szene wird von der Mitte eines schwarzen Bildschirms nach oben und unten eingeblendet oder von oben und unten zur Mitte hin ausgeblendet.
HINWEIS
Bei Dateien mit einer Wiedergabezeit von weniger als 7 Sekunden finden Effekte keine Anwendung.
27
GE

Dateisuchfunktion

Vorbereitung:
Wählen Sie den ! oder #-Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
Gruppenindexanzeige
Sie können die gewünschte Datei nach Gruppe suchen. Die Gruppe wird auf Basis von Aufnahmedatum und -zeit automatisch erstellt. Außerdem ändert sich der Gruppeninhalt beim Hinzufügen/Löschen oder Bearbeiten von Szenen.
!
Datumsindexanzeige
Sie können die gewünschte Datei nach Aufnahmedatum suchen.
1 Wählen Sie .
Springen Sie beim Modus # zu Schritt 3.
2 Wählen Sie [DATUM SUCHEN].
1 Wählen Sie . 2 Wählen Sie [GRUPPE].
3 Wählen Sie die Gruppe aus, die Sie
wiedergeben möchten.
Die Anzahl der Dateien in der Gruppe wird in den Miniaturansichten angezeigt.
Rückkehr zur Indexanzeige
Wählen Sie @.
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
HINWEIS
Abhängig vom Intervall der Aufnahmezeit
ändert sich möglicherweise der Gruppeninhalt. Registrieren Sie das Ereignis zum Ändern des Inhalts. (Z S. 23)
Die erstellten Gruppen werden
möglicherweise nicht nach Aufnahmedatum aufgelistet, wie das beim Kopieren der Dateien auf eine microSD-Karte der Fall ist.
3 Wählen Sie das Aufnahmedatum aus.
4 Wählen Sie die Datei aus, die Sie
wiedergeben möchten.
Rückkehr zur Indexanzeige
Wählen Sie @.
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
28
GE
Abspielen von Dateien (Fortsetzung)
Ereignisanzeige
Sie können die gewünschte Datei nach dem Ereignis suchen, unter dem Sie die Datei bei der Aufnahme gespeichert haben. (Z S. 23) Nach der ereignisbezogenen Suche können Sie nach Aufnahmedatum suchen, um die Suche weiter einzuschränken.
!
1 Wählen Sie . 2 Wählen Sie [EREIG. SUCH.] aus.
3 Wählen Sie das Ereignis aus.
4 Wählen Sie das Aufnahmedatum aus.
Wählen Sie zur Anzeige aller Dateien [ALLE] aus.
5 Wählen Sie die Datei aus, die Sie
wiedergeben möchten.

Abspielen von MTS-Dateien

MTS-Dateien (Demonstrationsdateien, usw.) sind im EXTMOV-Ordner gespeichert. Gehen Sie wie folgt vor, um die MTS-Dateien im EXTMOV-Ordner wiederzugeben.
Vorbereitung:
Wählen Sie den !-Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
1 Drücken Sie MENU. 2
Wählen Sie [SONSTIGE WIEDERGABE].
3 Wählen Sie die Datei aus, die Sie
wiedergeben möchten.
Rückkehr zum normalen
Dateiwiedergabemodus
Wählen Sie @.
HINWEIS
Im EXTMOV-Ordner wird eine MTS-Datei erstellt, wenn die Verwaltungsinformationen unbrauchbar sind.
Rückkehr zur Indexanzeige
Wählen Sie @.
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
Ändern der Ereignisregistrierung einer
Datei
Siehe Seite 39.
29
GE

Manuelle Aufnahme

Der manuelle Aufnahmemodus ermöglicht die manuelle Einstellung der Schärfe, der Anzeigehelligkeit usw.

Wechsel in den manuellen Aufnahmemodus

Vorbereitung:
Wählen Sie den ! oder #-Modus.
Wählen Sie den Aufnahmemodus aus.
Wählen Sie zweimal [A/M] aus.
Rückkehr zum automatischen Aufnahmemodus
Wählen Sie [A/M] um die Anzeige @ aufzurufen.

Manuelle Einstellung im Menü

Im manuellen Aufnahmemodus:
1 Drücken Sie MENU. 2
Wählen Sie [MANUELLE EINSTELLUNG].
3 Wählen Sie das gewünschte Menü
aus.
4 Wählen Sie die gewünschte
Einstellung aus.
Je nach Art der ausgewählten Einstellungen, können Sie den Wert über den Touchsensor einstellen.
Rückkehr zur vorherigen Anzeige
Wählen Sie @.
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
30
GE
Manuelle Aufnahme (Fortsetzung)
Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung
1 [AUS]: Deaktiviert diese Funktion.
NACHT: Aufnahme mit höherer Empfindlichkeit in
5
dunkler Umgebung durch automatische Einstellung der Verschlussgeschwindigkeit.
SZENE WÄHLEN
Belichtung und Verschlussgeschwindigkeit werden je nach Umgebung oder Motiv eingestellt.
N FOCUS
Zur Einstellung der Bildschärfe.
FOCUS-ASSISTENT
Hilft Ihnen beim Anpassen der Bildschärfe.
g HELLIGKEIT EINST.
Zur Einstellung der Helligkeit.
VERSCHLUSSGESCHW.
9
Eine hohe Verschlussgeschwindigkeit kann die Bewegung eines sich schnell bewegenden Objekts einfrieren, und eine niedrige Verschlussgeschwindigkeit kann das Objekt verschwimmen lassen und so den Eindruck von Bewegung vermitteln.
DÄMMERLICHT: Lässt Szenen in der Dämmerung
V
natürlicher erscheinen.
6 PORTRAIT: Das Motiv im Vordergrund wird durch einen
verschwommenen Hintergrund hervorgehoben.
H SPORT: Nimmt sich schnell bewegende Motive deutlich auf. G SCHNEE:
hellen Umgebungen, z.B. im Schnee, zu dunkel erscheinen.
Korrigiert Motive, die bei Aufnahmen in extrem
/ SPOTLIGHT: Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein
Punktstrahler ein Motiv zu hell erscheinen lässt.
@ [AUTO]: Die Bildschärfe wird automatisch eingestellt.
3 MANUELL: @ A : Zur manuellen Einstellung der Bildschärfe. (Beim
Zoomen bleibt das Objekt scharf, wenn Sie die Bildschärfe zuvor im Telemodus (T) scharf stellen.)
Das Bild wird schwarzweiß. Der Rahmen des fokussierten Objekts wird in blauer Farbe angezeigt. Mit diesem Assistenten ist eine präzisere Scharfeinstellung möglich. Stellen Sie die Schärfe ein, und wählen Sie dann [EINST.], um die Scharfeinstellung zu fixieren.
!-Modus
@ [AUTO]: Die Helligkeit wird automatisch eingestellt.
3 MANUELL:
–6 bis +6
: Passt die Helligkeit in diesem Bereich in Schritten
von 1 an.
#-Modus
@ [AUTO]: Die Helligkeit wird automatisch eingestellt.
3 MANUELL:
–2,0 bis +2,0 (EV)
Schritten von 1/3EV an.
: Passt die Helligkeit in diesem Bereich in
!-Modus
@ [AUTO]:
Die Verschlussgeschwindigkeit wird automatisch eingestellt.
3 MANUELL:
1/2 bis 1/4000
Verschlussgeschwindigkeit.
: Je kleiner der Wert, desto höher die
#-Modus
@ [AUTO]: Die Verschlussgeschwindigkeit wird automatisch
eingestellt.
3 MANUELL:
1/2 bis 1/4000
Verschlussgeschwindigkeit.
HINWEIS
Bei niedrigen Verschlussgeschwindigkeiten wird die Verwendung eines Stativs empfohlen.
: Je kleiner der Wert, desto höher die
31
GE
Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung
WB
=
Wird für die Einstellung des Weißabgleichs verwendet, um während der Aufnahme die optimalen Farben für den Lichteinfall in Ihrer Umgebung zu erzielen.
- GEGENLICHTKOMP.
Mit dem Gegenlichtausgleich wird das Motiv durch eine höhere Belichtung aufgehellt.
BELICHT.-
MESSBEREICH
Ermöglicht die Belichtungseinstellung an der gewünschten Stelle, wenn der Gegenlichtausgleich nicht richtig funktioniert.
w EFFEKT
Sie können Videos oder Standbilder mit speziellen Effekten aufzeichnen.
t TELE MACRO
Motive können aus einer Entfernung von ca. 50 cm größtmöglich aufgenommen werden.
@ [AUTO]: Der Weißabgleich wird automatisch eingestellt.
3 MANUELL: B MWB: Zur manuellen Einstellung des Weißabgleichs je
nach Lichtquelle.
1) Halten Sie ein glattes, weißes Stück Papier so vor den Camcorder, dass es den Bildschirm ausfüllt.
2) Drücken Sie erscheint.
OK bis die Anzeige B
D SONNIG: Bei Außenaufnahmen an einem sonnigen Tag. E WOLKIG: Bei Außenaufnahmen an einem bewölkten Tag. F HALOGEN: Bei Verwendung einer Videolampe oder
ähnlicher Beleuchtung.
1 [AUS] : Deaktiviert diese Funktion. 0 EIN: Aktiviert diese Funktion.
[GANZER BILDSCHIRM]: Die richtige Belichtungszeit wird
6
über das ganze Bild ermittelt.
SPOT: Die richtige Belichtungszeit wird über einen kleinen
7
Bereich des Bildes ermittelt.
1 [AUS]: Es wird kein Effekt verwendet.
J SEPIA: Das Bild wird bräunlich eingefärbt, wie bei alten
Standbildern.
K SCHWARZ/WEISS: Das Bild wird schwarzweiß, wie bei
alten Filmen.
L KLASS. FILM*: Bei diesem Effekt werden Frames
ausgelassen, um den Bildern den Flair eines alten Films zu geben.
M STROBOSKOP*: Die Aufnahme sieht aus wie eine Serie
aufeinander folgender Schnappschüsse.
* Nur im !-Modus
1 [AUS]: Deaktiviert diese Funktion. 0 EIN: Aktiviert diese Funktion.
HINWEIS
Stellen Sie [TELE MACRO] auf [AUS], wenn Sie keine Nahaufnahmen machen möchten. Fernaufnahmen sind unscharf, wenn [TELE MACRO] auf [EIN] gestellt ist.
32
GE
COMPONENT

VERWENDUNG MIT DEM FERNSEHGERÄT

Bildanzeige auf dem Fernsehgerät

Dieser Camcorder ist für High-Definition- oder PAL-Farbfernsehsignale ausgelegt. Er kann nicht in Verbindung mit einem Fernsehgerät einer anderen Farbnorm verwendet werden.

Anschluss an das Fernsehgerät

Sie können Videos über den HDMI-Anschluss, COMPONENT-Anschluss oder AV-Anschluss ausgeben. Wählen Sie den für Ihr Fernsehgerät geeigneten Anschluss aus.
Vorbereitung:
Schalten Sie alle Geräte aus.
Verbindung mit Hilfe des
HDMI Mini-Anschlusses
Wir empfehlen Verwendung eines HDMI-Kabels der Kategorie 2 (High-Speed-Kabel).
HDMI Mini-Anschluss
DC-Anschluss
Netzteil
Component-Kabel
HINWEIS
Beim Anschließen an das HDMI-Kabel
können Bild oder Ton nicht richtig auf dem Fernsehgerät erscheinen, je nach dem angeschlossenen Fernsehgerät. In solchen Fällen verfahren Sie wie folgt.
1) Ziehen Sie das HDMI-Kabel ab und schließen es wieder an.
2) Schalten Sie den Camcorder aus und dann wieder ein.
Verbindung mit Hilfe des
COMPONENT-Anschlusses
Netzteil
COMPONENT­Anschluss
An Netzsteckdose
DC-Anschluss
AV-Kabel
AV-Anschluss
HDMI-Anschluss
HDMI-Kabel (optional) (HDMI Mini auf HDMI)
An Netzsteckdose
COMPONENT­Eingangsanschluss
HINWEIS
Audio L/R­Eingangsanschluss
Video-Anschluss wird nicht verwendet.
Ändern Sie die Einstellungen unter [KOMPONENTEN AUSGANG] je nach Anschluss. (Z S. 67)
33
GE
Anschluss mit Hilfe des AV-Anschlusses
DC-Anschluss
Netzteil
An Netzsteckdose
AV-Eingangsanschluss
HINWEIS
Passen Sie die Einstellungen unter [VIDEO AUSGANG] an die Anzeigegröße Ihres Fernsehgeräts an. (Z S. 67)
AV-Anschluss
AV-Kabel

Wiedergabebetrieb

Sobald der Anschluss an das Fernsehgerät abgeschlossen ist
1 Schalten Sie Camcorder und
Fernsehgerät ein.
2 Stellen Sie am Fernsehgerät den
zugehörigen VIDEO-Modus ein.
3 (Nur beim Anschluss des Camcorders
an den Videorecorder/DVD-Recorder)
Schalten Sie den Videorecorder/ DVD-Recorder ein, und stellen Sie ihn auf den zugehörigen AUX-Eingabemodus.
4 Starten Sie die Wiedergabe mit dem
Camcorder. (Z S. 24, 25)
Einblenden der Displayanzeige des
Camcorders auf dem Fernsehgerät
Stellen Sie [ANZEIGE AUF TV-GERÄT] auf [EIN]. (Z S. 67)
HINWEIS
Wenn das Video mit der Einstellung [EIN] für x.v.Colour™ aufgenommen wurde, ändern Sie die Einstellung von x.v.Colour™ am Fernsehgerät (Z S. 64). Sie finden Informationen hierzu in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.

Bedienung zusammen mit dem Fernsehgerät über HDMI

Bedienmethode 1
Durch Anschluss des Camcorders über ein HDMI-Kabel an ein HDMI-CEC kompatibles Fernsehgerät können Sie die folgenden Komfort-Funktionen nutzen.
HDMI-CEC (Consumer Electronics
Control) ist ein Industriestandard, der die Kompatibilität zwischen HDMI-CEC-verträglichen Geräten ermöglicht, die über HDMI-Kabel miteinander verbunden sind.
HINWEIS
Nicht alle Geräte mit HDMI Anschluss sind
mit dem HDMI-CEC-Standard kompatibel. Die HDMI-Steuerfunktion des Camcorders funktioniert nicht, wenn er an diese Geräte angeschlossen wird.
Es kann nicht garantiert werden, dass der
Camcorder mit allen HDMI-CEC-Geräten betrieben werden kann.
Je nach Spezifikation der einzelnen
HDMI-CEC-Geräte, sind einige Funktionen mit dem Camcorder nicht möglich. (Einzelheiten finden Sie in der Gebrauchsanleitung des Fernsehgerätes.)
Unbeabsichtige Bedienvorgänge können bei
einigen angeschlossenen Geräte auftreten. In diesen Fällen stellen Sie [HDMI-KONTROLLE] auf [AUS].
Vorbereitung:
Verbinden Sie das HDMI-Kabel mit dem
Camcorder und dem Fernsehgerät. (Z S. 32)
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und
stellen Sie die Einstellung für HDMI-CEC auf ein. (Einzelheiten finden Sie in der Gebrauchsanleitung des Fernsehgerätes.)
Schalten Sie den Camcorder ein und stellen
Sie [HDMI-KONTROLLE] auf [EIN]. (Z S. 67)
! Schalten Sie den
Camcorder ein.
# Wählen Sie den
Wiedergabemodus aus.
$ Schließen Sie das
HDMI-Kabel an.
Bedienmethode 2
Schalten Sie das Fernsehgerät aus.
Bedienmethode 3
Je nach angeschlossenem Fernsehgerät
ändert sich die Anzeigesprache des Camcorders automatisch in die für das Fernsehgerät ausgewählte Sprache, sobald der Camcorder eingeschaltet wird. (Dies gilt nur, wenn die für das Fernsehgerät ausgewählte Sprache vom Camcorder unterstützt wird.) Für die Verwendung des Camcorders mit einer anderen Sprache als der Anzeigesprache des Fernsehgerätes, stellen Sie [HDMI-KONTROLLE] auf [AUS].
HINWEIS
Die Anzeigesprache des Fernsehgeräts
wird nicht automatisch umgeschaltet, auch wenn die Anzeigesprache des Camcorders geändert wird.
Diese Funktionen werden möglicherweise
nicht richtig ausgeführt, wenn Geräte wie Verstärker und Umschalter angeschlossen sind. Stellen Sie [HDMI-KONTROLLE] auf [AUS].
Wenn HDMI-CEC nicht ordnungsgemäß
funktioniert, schalten Sie den Camcorder aus und wieder ein.
Das Fernsehgerät schaltet sich automatisch ein und wechselt in den HDMI-Eingabemodus, wenn der Camcorder eingeschaltet wird.
Der Camcorder schaltet sich automatisch aus.
34
GE

BEARBEITEN

Dateiverwaltung

VORSICHT
Entnehmen Sie niemals das Aufnahmemedium während eines Dateizugriffs und führen Sie auch keine anderen Vorgänge aus (wie z.B. Ausschalten der Kamera). Verwenden Sie außerdem das mitgelieferte Netzteil, da die Daten auf dem Aufnahmemedium beschädigt werden können, wenn während des Vorgangs die Akkuleistung nachlässt. Wenn die Daten auf dem Aufnahmemedium beschädigt werden, muss das Aufnahmemedium formatiert werden, damit es wieder verwendet werden kann. (Z S. 68)

Erfassen eines Standbilds aus einem Video

Sie können die gewünschte Szene aus einem aufgenommenen Video erfassen und diese als Standbilddatei speichern.
Vorbereitung:
Wählen Sie den !-Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
Drücken Sie die Taste SNAPSHOT bei angehaltener Wiedergabe.
HINWEIS
Erfasste Standbilder werden mit einer
Auflösung von 1920 x 1080 gespeichert. In Abhängigkeit von der Qualität der Quellen-Videodatei kann das Bild in horizontaler oder vertikaler Richtung gestreckt werden.
Die Funktion der Serienaufnahme kann nicht
zum Erfassen von Bildern verwendet werden.
Sie können das Standbild nicht während der
Wiedergabe erfassen.

Löschen von Dateien

Geschützte Dateien können nicht gelöscht
werden. Um sie löschen zu können, müssen Sie zunächst den Schutz aufheben. (Z S. 37)
Einmal gelöschte Dateien können nicht
wiederhergestellt werden. Überprüfen Sie die Dateien, bevor Sie sie löschen.
Vorbereitung:
Wählen Sie den ! oder #-Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
1 Drücken Sie MENU. 2 Wählen Sie [LÖSCHEN].
Löschen der derzeit angezeigten Datei
Nach den Schritten 1-2
3 Wählen Sie [AKTUELL].
4 Wählen Sie [JA].
Sie können die vorherige oder nächste Datei aufrufen, indem Sie % oder & auswählen.
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
35
GE
36
GE
Dateiverwaltung (Fortsetzung)
Löschen von mehreren Dateien
Nach Ausführung der Schritte 1-2 (Z S. 35)
3 Wählen Sie [DATEIAUSWAHL].
4 Wählen Sie die gewünschte Datei und
wählen Sie $.
Daraufhin wird das Zeichen $ auf der
Datei angezeigt. Um weitere Dateien auszuwählen, wiederholen Sie diesen Vorgang.
Wählen Sie zur Prüfung des Dateiinhalts
[PRÜFEN].
5 Wählen Sie [AUSF.]. 6 Wählen Sie [JA].
Löschen aller Dateien
Nach Ausführung der Schritte 1-2 (Z S. 35)
3 Wählen Sie [ALLES LÖSCHEN].
4 Wählen Sie [JA].
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
37
GE

Schützen von Dateien

Vorbereitung:
Wählen Sie den ! oder #-Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
1 Drücken Sie MENU. 2 Wählen Sie [BEARBEITEN].
3 Wählen Sie [SCHÜTZEN/AUFHEBEN].
Schützen der derzeit angezeigten Datei
Nach den Schritten 1-3
4 Wählen Sie [AKTUELL].
Ausgewählte Dateien schützen
Nach den Schritten 1-3
4 Wählen Sie [DATEIAUSWAHL].
5 Wählen Sie die gewünschte Datei aus
und wählen Sie x.
Daraufhin wird das (Schutz-) Zeichen
x auf der Datei angezeigt. Um weitere
Dateien auszuwählen, wiederholen Sie diesen Vorgang.
Wählen Sie zur Prüfung des Dateiinhalts
[PRÜFEN].
6 Wählen Sie [ENDE]. 7 Wählen Sie [JA].
5 Wählen Sie [JA].
Sie können die vorherige oder nächste Datei aufrufen, indem Sie % oder & auswählen.
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
Aufheben des Schutzes
Wählen Sie die geschützte Datei in Schritt
5.
38
GE
Dateiverwaltung (Fortsetzung)
Schützen aller Dateien
Nach Ausführung der Schritte 1-3 (Z S. 37)
4 Wählen Sie [ALLE SCHÜTZEN].
5 Wählen Sie [JA].
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
So heben Sie den Schutz aller Dateien
auf
1) Wählen Sie in Schritt [ALLE AUFHEBEN] aus.
2) Wählen Sie [JA].
4

Anzeigen von Dateiinformationen

Vorbereitung:
!-Modus:
Halten Sie die Wiedergabe an. Wählen Sie alternativ dazu die Datei auf der Indexanzeige aus.
#-Modus:
Rufen Sie das Standbild auf. Wählen Sie alternativ dazu die Datei auf der Indexanzeige aus.
Drücken Sie INFO.
ORDNER (#-Modus): Ordnername
DATUM/ZEIT: Datum und Zeit der Aufnahme
WIED.DAUER (!-Modus): Wiedergabezeit
(Länge der Datei)
GRÖSSE (#-Modus): Bildgröße (Z S. 64)
QUALITÄT: Videoqualität/Bildqualität
(Z S. 64)
SCHUTZ: Status des Dateischutzes
(Z S. 37)
So schalten Sie die Anzeige der
Dateiinformationen aus Drücken Sie INFO erneut.
39
GE

Ändern der Ereignisregistrierung

Vorbereitung:
Wählen Sie den !-Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
1 Drücken Sie MENU.
6 Wählen Sie ein neues Ereignis.
Wenn Sie die Ereignisregistrierung abbrechen möchten, wählen Sie [ENTF.].
2 Wählen Sie [BEARBEITEN].
3 Wählen Sie [EREIGNISREG. UMSCH.].
Ändern des Ereignisses der derzeit angezeigten Datei
Nach den Schritten 1-3
4 Wählen Sie [AKTUELL].
5 Wählen Sie [JA].
Ändern des Ereignisses eines Dateibereiches
Nach den Schritten 1-3
4 Wählen Sie [BEREICH ÄNDERN].
5 Wählen Sie die erste Datei des
Bereichs.
Für die Szenenvorschau wählen Sie die Datei und wählen Sie dann [PRÜFEN] aus.
6 Wählen Sie die letzte Datei des
Bereichs.
7 Wählen Sie ein neues Ereignis.
Wenn Sie die Ereignisregistrierung abbrechen möchten, wählen Sie [ENTF.].
Sie können die vorherige oder nächste Datei aufrufen, indem Sie % oder & auswählen.
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
40
GE
Dateiverwaltung (Fortsetzung)

Teilen von Dateien

Sie können das ausgewählte Video in zwei Teile teilen.
Vorbereitung:
Wählen Sie den !-Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
1 Drücken Sie MENU. 2 Wählen Sie [BEARBEITEN].
3 Wählen Sie [TEILEN].
4 Wählen Sie die gewünschte Datei aus.
Die Wiedergabe beginnt.
6 Wählen Sie [HIER TEILEN].
Wenn Sie den Teilungspunkt erneut einstellen möchten, wählen Sie [ABBRECHEN].
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
HINWEIS
Wenn Sie die geteilte Datei wiedergeben,
wird das Aufnahmedatum des Teilungspunkts angezeigt.
Sie können die Dateien nicht mit aktivierter
Exporteinstellung oder Upload-Einstellung teilen.
5 Wählen Sie am Punkt, an dem die
Datei geteilt werden soll, [EINST.].
Es wird empfohlen [EINST.] auszuwählen, nachdem die Pause-Taste gedrückt wurde.
Suchen Sie mit diesen Steuerelementen den Teilungspunkt.
Der tatsächliche Teilungspunkt kann geringfügig vom festgelegten Teilungspunkt abweichen.
41
GE

Schneiden von Dateien

Sie können den gewünschten Teil des Videos auswählen und als neue Videodatei speichern.
Vorbereitung:
Wählen Sie den !-Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
1 Drücken Sie MENU. 2 Wählen Sie [BEARBEITEN].
6 Wählen Sie am Endpunkt [EINST.].
Es wird empfohlen [EINST.] auszuwählen, nachdem die Pause-Taste gedrückt wurde.
Wenn Sie die Einstellung des Startpunkts abbrechen möchten, wählen Sie [ENTF.].
7 Wählen Sie [GESCHN. DATEI ERF.].
3 Wählen Sie [SCHNEIDEN].
4 Wählen Sie die gewünschte Datei aus.
5 Wählen Sie am Startpunkt [EINST.].
Es wird empfohlen [EINST.] auszuwählen, nachdem die Pause-Taste gedrückt wurde.
Suchen Sie mit diesen Steuerelementen den Startpunkt.
Zur erneuten Einstellung von Start-/Endpunkt wählen Sie [BEREICH NEU DEFIN.].
8 Wählen Sie [JA].
Nach dem Kopieren wird die kopierte Datei zum Indexbildschirm hinzugefügt.
9 Drücken Sie OK.
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
42
GE
Dateiverwaltung (Fortsetzung)
+

Gesichtserkennungs-Zoom

Sie können den Gesichtsbereich in einem Standbild vergrößern und als neue Datei speichern.
Vorbereitung:
Wählen Sie den #-Modus aus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
1 Wählen Sie das gewünschte
Standbild aus.
2 Wählen Sie .
3 Berühren Sie den Touch-Sensor,
um das Gesicht für den Zoom auszuwählen.
6 Wählen Sie [SPEICH].
Zoombilder werden unabhängig vom ursprünglichen Seitenverhältnis im Seitenverhältnis 16:9 gespeichert.
7 Wählen Sie [JA]. 8 Drücken Sie OK.
4 Wählen Sie
.
5 Stellen Sie den Zoombereich ein.
Berühren Sie den Touch-Sensor, um
den Bereich nach oben oder unten zu verschieben.
Wählen Sie +, um das Zoomverhältnis
zu ändern.
43
GE

Wiedergabelisten

Hierbei handelt es sich um eine Liste, mit deren Hilfe aufgenommene Videos nach Ihren Wünschen angeordnet werden können.
Vorbereitung:
Wählen Sie den !-Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.

Erstellen von Wiedergabelisten

1 Drücken Sie MENU. 2 Wählen Sie [LISTE BEARBEITEN].
3 Wählen Sie [NEUE LISTE].
4 Wählen Sie einen Eintrag aus, und
zeigen Sie die Dateien an.
5 Wählen Sie die Datei aus, die der
Wiedergabeliste hinzugefügt werden soll.
Für die Szenenvorschau wählen Sie die Datei und dann [PRÜFEN] aus.
6 Wählen Sie die Einfügeposition aus.
Um weitere Dateien hinzuzufügen,
wiederholen Sie die Schritte 5 und 6.
Wählen Sie zum Löschen einer
registrierten Szene die registrierte Datei und wählen Sie dann [ENTF.].
7 Wählen Sie [SPEICH]. 8 Wählen Sie [SPEICHERN UND ENDE].
[AUS SZENE ERSTELLEN]:
Alle Dateien werden einzeln angezeigt.
[NACH GRUPPE ERSTELLEN]:
Alle Dateien werden nach Gruppe
angezeigt.
[NACH DATUM ERSTELLEN]:
Alle Dateien werden nach
Aufnahmedatum angezeigt.
[NACH EREIGNIS ERST.]:
Suchen Sie ein Ereignis, und zeigen Sie
die entsprechenden Dateien an, die nach dem Aufnahmedatum aufgelistet werden.
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
Hinzufügen eines Bildtitels nach dem
Erstellen einer Wiedergabeliste
Siehe Seite 45.
HINWEIS
Sie können bis zu 99 Wiedergabelisten
erstellen.
Wenn Sie Originaldateien löschen, werden
die entsprechenden Dateien auch aus der Wiedergabeliste gelöscht.
44
GE
Wiedergabelisten (Fortsetzung)
Erstellen von Wiedergabelisten mit Bildtiteln
Sie können leicht eine Wiedergabeliste mit Bildtitel erstellen.
1 Drücken Sie TITLE.
2 Wählen Sie den gewünschten Bildtitel
aus.
Wählen Sie [PRÜFEN], um den Bildtitel im Vollbild zu überprüfen.
3 Wählen Sie die gewünschte Datei aus.
Sie können die Szene durch Auswahl von [PRÜFEN] überprüfen.
4 Wählen Sie [OK].
Rückkehr zur vorherigen Anzeige
Wählen Sie @.
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].

Abspielen von Wiedergabelisten

1 Drücken Sie MENU. 2
Wählen Sie [WIEDERGABELISTE WDG.].
3 Wählen Sie die Wiedergabeliste aus.
Beenden der Wiedergabe
Wählen Sie L.
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
Wiedergabe ab der gewünschten Szene
1) Wählen Sie in Schritt (Daraufhin wird die Indexanzeige für die Wiedergabeliste aufgerufen.)
2) Wählen Sie die gewünschte Szene aus.
HINWEIS
Beim Abspielen einer Wiedergabeliste mit
Bildtitel beginnt die Wiedergabe, nachdem der Titel 5 Sekunden lang angezeigt wurde.
Wenn Sie einen Bildtitel zur Wiedergabeliste
hinzufügen, erscheint die Kennzeichnung
links neben dem Dateinamen.
3 [PRÜFEN].
45
GE

Sonstige Operationen der Wiedergabelisten

Sie können eine weitere Bearbeitung vornehmen und Dateien in einer erstellten Wiedergabeliste löschen.
Hinzufügen/Löschen von Dateien in Wiedergabelisten
Nach Ausführung der Schritte 1-2 (Z S. 43)
3 Wählen Sie [BEARBEITEN]. 4 Wählen Sie die Wiedergabeliste aus,
die bearbeitet werden soll.
Wenn Sie Dateien hinzufügen oder löschen möchten, führen Sie die Schritte 5 bis 8 aus. (Z S. 43)
Löschen von Wiedergabelisten
Die Originaldateien werden durch das Löschen der Wiedergabeliste nicht gelöscht.
Nach Ausführung der Schritte 1-2 (Z S. 43)
3 Wählen Sie [LÖSCHEN]. 4 Wählen Sie die Wiedergabeliste aus,
die gelöscht werden soll.
Um alle Wiedergabelisten auf einmal zu löschen, wählen Sie [ALLES LÖSCHEN].
5 Wenn [WIEDERGABELISTE
LÖSCHEN?] eingeblendet wird, wählen Sie [JA].
Hinzufügen eines Bildtitels zu einer Wiedergabeliste
Nach Ausführung der Schritte 1-2 (Z S. 43)
3 Wählen Sie [TITEL EINSTELLEN]. 4 Wählen Sie die gewünschte
Wiedergabeliste aus.
5 Wählen Sie den gewünschten Bildtitel
aus.
46
GE

KOPIEREN

Kopieren von Dateien

Arten des Kopierens und anschließbares Gerät
Der Camcorder
Sie können mit diesem Camcorder Dateien zwischen Festplattenlaufwerk und microSD-Karte kopieren.
DVD-Brenner CU-VD50/CU-VD3
Sie können Dateien, die mit diesem Camcorder aufgenommen wurden, auf Disks kopieren.
BD-Brenner LaCie Model-Nr. 301828
Sie können Dateien, die mit diesem Camcorder aufgenommen wurden, auf Disks kopieren.
Externes USB-Festplattenlaufwerk
Sie können Dateien, die mit diesem Camcorder aufgenommen wurden, auf ein externes USB-Festplattenlaufwerk kopieren.
PC
Sie können mit dem PC Dateien vom Camcorder auf eine Disk kopieren.
Videorecorder/DVD-Recorder
Sie können Videos, die mit diesem Camcorder aufgenommen wurden, auf einen Videorecorder/ DVD-Recorder überspielen.
HINWEIS
Wir empfehlen die Verwendung des
DVD-Brenners von JVC (CU-VD50/ CU-VD3). Wenn Sie CU-VD20 oder CU-VD40 verwenden, kann sich die Aufnahmezeit im Vergleich zu der in der Bedienungsanleitung des DVD-Brenners angegebenen Dauer annähernd verdoppeln. Empfohlenes externes USB-Festplattenlaufwerk
Seagate FreeAgentTM Desk Serie LaCie Design by Neil Poulton Serie
Externen USB-Festplattenlaufwerke mit
einer Kapazität von über 2 TB können nicht verwendet werden.

Kopieren/Verschieben von Dateien

Sie können Dateien zwischen dem Festplattenlaufwerk (HDD) und der microSD-Karte kopieren oder verschieben.
!-Modus
#-Modus
Vorbereitung:
Wählen Sie den ! oder #-Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
Vergewissern Sie sich, dass sich die
microSD-Karte im microSD-Schlitz befindet. Auf dem Zielmedium muss genügend freier Speicherplatz
zum Kopieren/Verschieben vorhanden sein.
1 Drücken Sie MENU. 2 Wählen Sie [BEARBEITEN].
3 Wählen Sie [KOPIEREN] oder
[VERSCHIEBEN].
[KOPIEREN]:
Dateien werden auf das Zielmedium
kopiert, wobei die Originaldateien auf dem Quellmedium verbleiben.
[VERSCHIEBEN]:
Dateien werden auf das Zielmedium
verschoben, wobei die Originaldateien auf dem Quellmedium gelöscht werden.
4 Wählen Sie die Richtung aus.
([HDD & SD] oder [SD & HDD])
47
GE
5 Wählen Sie das gewünschte Menü
aus.
[ALLE KOPIEREN]/[ALLE
VERSCHIEBEN]:
Treffen Sie diese Auswahl, wenn Sie
alle Dateien auf das Aufnahmemedium übertragen möchten.
Wenn die Größe aller Dateien auf
dem Festplattenlaufwerk den freien Speicherplatz auf der microSD-Karte übersteigt, werden nur die Dateien kopiert, die noch auf die Karte passen.
[WÄHLEN UND KOPIEREN]/[WÄHLEN
+ VERSCHIEBEN]:
Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie
die ausgewählten Dateien übertragen möchten.
1) Wählen Sie die gewünschte Datei aus. Um weitere Dateien auszuwählen, wiederholen Sie diesen Vorgang.
2) Wählen Sie [AUSF.].
6 Wählen Sie [JA].
- Wiedergabe der Disk mithilfe des Camcorders. (Z S. 50)
- Wiedergabe der Disk mittels eines BD/DVD-Brenners.*
- Wiedergabe auf einem PC.* Wiedergabe der Disk mittels eines BD/DVD-Players,
­der BD-MV und AVCHD unterstützt.
* Zuvor muss die DVD im Camcorder finalisiert
werden.
BDs/DVDs, die nicht mit einem BD/DVD-Brenner
erstellt wurden, können nicht wiedergegeben werden.
Wenn Sie einen DVD-Brenner (CU-VD50) an
ein Fernsehgerät anschließen, können Sie die erstellte Disk ohne Camcorder wiedergeben. Entfernen Sie bei der Wiedergabe das USB­Kabel.
Anschluss an einen BD/DVD-Brenner
Vorbereitung:
Schalten Sie zuerst den Camcorder und anschließend den BD/DVD-Brenner ein.
DC-Anschluss
*
USB-Anschluss
Die Dateiübertragung beginnt. Wenn [KOPIEREN BEENDET] / [VERSCHIEBEN ABGESCHLOSSEN] angezeigt wird, drücken Sie OK.
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
Beenden der Dateiübertragung
1)
Wählen Sie [ABBRECHEN].
2) Wenn [ENDE?] erscheint, wählen Sie [JA].

Verwendung eines BD/DVD-Brenners

Die Dateien in der Kamera können mit Hilfe eines BD/DVD-Brenners auf einer Disk gesichert werden.
Nutzen Sie eine der folgenden Methoden, um die
Disk wiederzugeben. (Wenn Sie versuchen, die Disk mit einem inkompatiblen Player abzuspielen, kann die Disk nicht ausgegeben werden.)
Netzteil
An Netzsteckdose
USB-Anschluss
HINWEIS
Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung des
separat erhältlichen BD/DVD-Brenners. Beim Anschließen an einen DVD-Brenner verwenden
Sie das mit dem DVD-Brenner gelieferte USB-Kabel.
Beim Anschließen an einen BD-Brenner
verwenden Sie ein USB-Kabel mit Mini-A (Stecker) und B (Stecker) Anschlüssen. QAM0852-001 von JVC (optional) wird empfohlen. Einzelheiten siehe Seite 58.
USB-Kabel
BD/DVD-Brenner
48
GE
Kopieren von Dateien (Fortsetzung)
Sichern aller Dateien
Vorbereitung:
Wählen Sie den ! oder #-Modus.
Wählen Sie das Festplattenlaufwerk oder die
microSD-Karte aus.
Schließen Sie den Camcorder an den
BD/DVD-Brenner an.
Wenn Sie einen BD-Brenner verwenden,
wählen sie [AUFN.MEDIUM WECHSELN] und dann den Disk-Typ.
1 Wählen Sie [AUS ALLEN ERSTELLEN]
(!-Modus) oder [ALLE SPEICHERN] (#-Modus).
2 Wählen Sie das gewünschte Menü
aus.
!-Modus: [ALLE SZENEN]
#-Modus: [ALLE BILDER]
Alle Dateien auf dem Aufnahmemedium
werden kopiert.
!-Modus: [NICHT GESP. SZENEN]
#-Modus: [NICHT GESP. BILDER]
Dateien, die noch nie kopiert wurden,
werden automatisch ausgewählt und kopiert.
5 Wählen Sie [AUSFÜHREN].
Die Dateien werden auf die Disk kopiert.
Wenn [BEENDET] angezeigt wird, drücken Sie OK. Wenn [NÄCHSTE DISK EINLEGEN
[ABBRECHEN] DRÜCKEN ZUM BEENDEN DER ERSTELLUNG] angezeigt wird, wechseln Sie die Disk. Die verbleibenden Dateien werden auf eine zweite Disk kopiert.
Wenn Sie den Kopiervorgang abbrechen
möchten, wählen Sie [
Kopieren von Videodateien, die nie kopiert worden sind
Dateien, die noch nie auf Disks kopiert wurden, werden automatisch ausgewählt und kopiert.
1 Klappen Sie den LCD-Monitor auf, um
den Camcorder einzuschalten.
ABBRECHEN
].
2 Drücken Sie DIRECT DISC.
3 Wählen Sie [JA] oder [NEIN].
[JA]: Die Miniaturbilder werden nach
Gruppe angezeigt.
[NEIN]:
oder Wiedergabeliste angezeigt.
Die Miniaturbilder werden nach Datum
4 Wählen Sie [AUSFÜHREN].
3 Wählen Sie [AUSFÜHREN].
4 Wählen Sie [JA] oder [NEIN].
[JA]: Die Miniaturbilder werden nach
Gruppe angezeigt.
[NEIN]: Die Miniaturbilder werden nach
Datum oder Wiedergabeliste angezeigt.
Die Erstellung der Disk beginnt. Wenn
[BEENDET] angezeigt wird, drücken Sie OK. Wenn [NÄCHSTE DISK EINLEGEN
[ABBRECHEN] DRÜCKEN ZUM BEENDEN DER ERSTELLUNG] angezeigt wird, wechseln Sie die Disk. Die verbleibenden Dateien werden auf eine zweite Disk kopiert. Wenn Sie die Erstellung der Disk abbrechen
möchten, wählen Sie [ABBRECHEN] aus.
Verlassen der Anzeige
1) Wählen Sie [ENDE]. Wenn [ENDE?] erscheint, wählen Sie [JA].
2)
49
GE
Auswählen von Dateien für eine Sicherungskopie
Vorbereitung:
Wählen Sie den ! oder #-Modus.
Wählen Sie das Festplattenlaufwerk oder die
microSD-Karte aus. Schließen Sie die Kamera an den BD/DVD-Brenner an.
Wenn Sie einen BD-Brenner verwenden,
wählen sie [AUFN.MEDIUM WECHSELN] und dann den Disk-Typ.
1
Wählen Sie [AUSWÄHLEN+ERSTELLEN] (!-Modus) oder [WÄHLEN U. SPEICHERN] (#-Modus).
#-Modus:
[NACH DATUM SPEICHERN]:
Die Dateien werden nach ihrem Aufzeichnungsdatum sortiert. Die relevanten Dateien werden in einer Liste angezeigt. Wählen Sie das Aufnahmedatum aus.
[AUS BILDERN AUSWÄHL.]:
Wählen Sie Dateien einzeln aus.
1) Wählen Sie die gewünschte Datei aus.
Um weitere Dateien auszuwählen, wiederholen Sie diesen Vorgang.
2) Wählen Sie [SPEICH].
3 Wählen Sie [JA] oder [NEIN].
[JA]: Die Miniaturbilder werden nach
Gruppe angezeigt.
[NEIN]: Die Miniaturbilder werden nach
Datum oder Wiedergabeliste angezeigt.
2
Wählen Sie das gewünschte Menü aus.
!-Modus:
[NACH DATUM ERSTELLEN]:
Die Dateien werden nach ihrem Aufzeichnungsdatum sortiert. Die relevanten Dateien werden in einer Liste angezeigt. Wählen Sie das Aufnahmedatum aus.
[NACH EREIGNIS ERST.]:
Die Dateien werden nach Ereignissen sortiert. Die relevanten Dateien werden in einer Liste angezeigt.
Wählen Sie das Ereignis aus.
[NACH PLAYLISTE ERST.]:
Wählen Sie die gewünschte Wiedergabeliste in der Liste der Wiedergabelisten aus. Die ausgewählten Wiedergabelisten werden in einer Liste angezeigt.
1) Wählen Sie die gewünschte Liste aus.
2) Wählen Sie die Einfügeposition aus. Um weitere Listen auszuwählen, wiederholen Sie diesen Vorgang.
3) Wählen Sie [SPEICH].
[AUS SZENEN AUSWÄHLEN]:
Wählen Sie Dateien einzeln aus.
1) Wählen Sie die gewünschte Datei aus. Um weitere Dateien auszuwählen, wiederholen Sie diesen Vorgang.
2) Wählen Sie [SPEICH].
4 Wählen Sie [AUSFÜHREN].
Die Dateien werden auf die Disk kopiert.
Wenn [BEENDET] angezeigt wird, drücken Sie OK.
Wenn [NÄCHSTE DISK EINLEGEN
[ABBRECHEN] DRÜCKEN ZUM BEENDEN DER ERSTELLUNG] angezeigt wird, wechseln Sie die Disk. Die verbleibenden Dateien werden auf eine zweite Disk kopiert.
Wenn Sie den Kopiervorgang abbrechen
möchten, wählen Sie [
Verlassen der Anzeige
1) Wählen Sie [ENDE].
2)
Wenn [ENDE?] erscheint, wählen Sie [JA].
HINWEIS
Bei der Einstellung [NACH PLAYLISTE ERST.] wird in der Anzeige der Dateiinformationen für Datum/Uhrzeit das Datum angezeigt, an dem die Datei kopiert wurde, nicht das tatsächliche Aufnahmedatum.
So finalisieren Sie die Disk nach
Abschluss des Kopiervorgangs
1) Schließen Sie den Camcorder an den BD/DVD-Brenner an.
2) Schalten Sie den Camcorder ein.
3) Wählen Sie [FINALISIEREN].
4) Wählen Sie [AUSFÜHREN].
5) Wenn [BEENDET] erscheint, wählen Sie [OK].
ABBRECHEN
].
50
GE
Kopieren von Dateien (Fortsetzung)
Prüfen, ob die Disk richtig erstellt wurde
Wählen Sie in Schritt 1 [WIEDERGABE].
Wiedergabe der erstellten Disk mit dem
Camcorder
1) Schließen Sie den Camcorder an den BD/DVD-Brenner an.
2) Schalten Sie zuerst den Camcorder und anschließend den BD/DVD-Brenner ein.
3) Wählen Sie [WIEDERGABE].
4) Wählen Sie den gewünschten Ordner
aus. (#-Modus)
5) Wählen Sie die gewünschte Datei aus. Um zur vorherigen Anzeige zurückzukehren, wählen Sie @.
Digest-Wiedergabe
Sie können die die ersten Sekunden jedes Videos (einen Auszug) auf der erstellten DVD aufrufen. Erstellen Sie eine DVD mit einem DVD-Brenner (CU-VD50/CU-VD3).
1 Legen Sie die erstellte DVD in den
DVD-Player ein.
2 Wählen Sie am Fernsehgerät
[DIGEST-WIEDERGABE].*
Sie können die vorherige oder nächste Seite aufrufen, indem Sie £ / ¤ auswählen. * Der Bildschirm wird nicht auf dem
Camcorder angezeigt.
3 Der Auszug wird fortlaufend
abgespielt.
Zur Normalwiedergabe/ Zum Indexmenü
1) Drücken Sie während der Digest-Wiedergabe die Hauptmenütaste auf der Fernbedienung des DVD-Geräts.
2) Wählen Sie die gewünschte Option aus.
HINWEIS
Das Menü „Digest-Wiedergabe“ ist nicht
verfügbar, wenn eine DVD unter Verwendung der bereitgestellten MediaBrowser-Software gebrannt wird.
In manchen Fällen können andere Teile des
Videos als der Anfang abgespielt werden.
Manche Videos können überhaupt nicht
abgespielt werden.
51
GE
Verwendung eines externen USB­Festplattenlaufwerks
Sie können Video- und Standbilddateien, die mit diesem Camcorder aufgenommen wurden, auf ein externes USB-Festplattenlaufwerk kopieren. Sie können die Dateien auf dem externen USB-Festplattenlaufwerk auch über den Camcorder abspielen.
Anschluss eines externen USB-Festplattenlaufwerks
Vorbereitung:
Schalten Sie erst den Camcorder und dann das externe USB-Festplattenlaufwerk ein.
USB-Anschluss
DC-Anschluss
HINWEIS
Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung des separat
erhältlichen externen USB-Festplattenlaufwerks.
Beim Anschließen an ein Produkt der
FreeAgent™ Desk Serie von Seagate verwenden Sie ein USB-Kabel mit Mini-A (Stecker) und Mini-B (Stecker) Anschlüssen. QAM0852-001 von JVC (optional) wird empfohlen. Einzelheiten siehe Seite 58.
Beim Anschließen an ein "Design by Neil
Poulton"-Produkt verwenden Sie ein USB-Kabel mit Mini-A (Stecker) und B (Stecker) Anschlüssen. QAM0852-001 von JVC (optional) wird empfohlen. Einzelheiten siehe Seite 58.
Sichern aller Dateien
Vorbereitung:
Wählen Sie den ! oder #-Modus.
Wählen Sie das Festplattenlaufwerk oder die
microSD-Karte aus.
Schließen Sie den Camcorder an das
externe USB-Festplattenlaufwerk an.
1 Wählen Sie das gewünschte Menü
aus.
Netzteil
An Netzsteckdose
Externes USB­Festplattenlaufwerk
Mini-A (Stecker) – USB-A (Buchse)
USB-Kabel
USB-A (Stecker) – Mini-B (Stecker)
USB-Anschluss
!-Modus: [ALLE SZENEN]
#-Modus: [ALLE BILDER]
Alle Dateien auf dem Aufnahmemedium
werden kopiert.
!-Modus: [NICHT GESP. SZENEN]
#-Modus: [NICHT GESP. BILDER]
Dateien, die noch nie kopiert wurden, werden automatisch ausgewählt und kopiert.
2 Wählen Sie [OK].
Die Dateien werden auf die Disk kopiert.
Wenn [BEENDET] angezeigt wird, drücken Sie OK.
Wenn Sie den Kopiervorgang abbrechen
möchten, wählen Sie [STOPP].
Löschen der Dateien auf dem externen
USB-Festplattenlaufwerk
Wählen Sie in Schritt 1 [LÖSCHEN].
52
GE
Kopieren von Dateien (Fortsetzung)
Wiedergabe der Dateien auf dem
externen USB-Festplattenlaufwerk
1) Wählen Sie in Schritt
2) Wählen Sie den gewünschten Ordner aus.
3) Wählen Sie die gewünschte Datei
aus. Um zur vorherigen Anzeige zurückzukehren, wählen Sie @.
Formatieren des externen USB-
Festplattenlaufwerks
Wählen Sie in Schritt 1 [FORMAT].
Beim Anschluss eines externen
USB-Festplattenlaufwerks an den Camcorder
Schließen Sie den Camcorder nicht über
einen USB-Hub an das externe USB­Festplattenlaufwerk an.
Trennen Sie die Verbindung mit dem externen
USB-Festplattenlaufwerk, wenn Sie andere USB-Geräte, wie einen BD/DVD-Brenner oder ein anderes externes USB-Festplattenlaufwerk verwenden. Formatieren Sie das externe
USB-Festplattenlaufwerk beim ersten Anschließen an den Camcorder. (Alle Daten werden gelöscht.)
1 [WIEDERGABE].
Beim Kopieren oder bei der Wiedergabe
Der Kopiervorgang kann einige Zeit in
Anspruch nehmen. (Beispielsweise dauert das Speichern von 1 Stunde Videomaterial im XP-Modus ca. 20 Minuten.)
Vermeiden Sie beim Kopieren und bei der
Wiedergabe Folgendes.
- Abschalten des Camcorders oder des externen USB-Festplattenlaufwerks.
- Trennen der USB-Kabelverbindung.
Dateien auf dem externen
USB-Festplattenlaufwerk können nicht zurück auf den Camcorder kopiert werden. Dateien, die vom Camcorder gelöscht
wurden, können nicht mithilfe eines BD/DVD-Brenners auf eine Disc geschrieben werden, selbst wenn Sie auf ein externes USB-Festplattenlaufwerk kopiert wurden. Bei der Ton- oder Videowiedergabe kann es
zu Unterbrechungen kommen.
Beim Anschluss eines externen
USB-Festplattenlaufwerks an einen PC
Formatieren Sie das externe USB-Festplattenlaufwerk
nicht mithilfe des PCs. Falls Sie dies bereits getan haben, formatieren Sie es erneut mit dem Camcorder. (Sämtliche Daten auf dem externen USB-Festplattenlaufwerk werden dabei gelöscht.) Vermeiden Sie Folgendes, wenn Sie den PC
verwenden.
- Löschen der Dateien oder Ordner auf dem
externen USB-Festplattenlaufwerk.
- Verschieben der Dateien oder Ordner auf
dem externen USB-Festplattenlaufwerk.
- Ändern der Datei- oder Ordnernamen auf
dem externen USB-Festplattenlaufwerk.
Andernfalls können die Daten nicht mehr auf
dem Camcorder wiedergegeben werden.
Wenn Sie Daten auf dem externen
USB-Festplattenlaufwerk mit dem PC bearbeiten möchten, kopieren Sie sie vorher auf den PC. Wenn Sie die Daten mit dem PC direkt auf dem externen USB-Festplattenlaufwerk bearbeiten, können sie nicht mehr auf dem Camcorder wiedergegeben werden.
HINWEIS
Richten Sie sich nach der Hilfe der mitgelieferten Everio-MediaBrowser-Software, wenn Sie Daten auf dem externen USB-Festplattenlaufwerk mit dem PC bearbeiten möchten, die direkt vom Camcorder kopiert wurden.
53
GE

Überspielen von Dateien auf einen Videorecorder/DVD-Recorder

Vorbereitung:
Erstellen Sie eine Wiedergabeliste.
Schalten Sie alle Geräte aus.
Verbindung mit Hilfe der AV-Anschlüsse
(analoges Überspielen)
Netzteil
An Netzsteckdose
Videorecorder/ DVD-Recorder
DC-Anschluss
AV-Anschluss
AV-Kabel
1 Klappen Sie den LCD-Monitor auf, um
den Camcorder einzuschalten.
2 Stellen Sie den Videorecorder/
DVD-Recorder auf den zugehörigen AUX-Eingabemodus.
Vergewissern Sie sich, dass die Bilder aus dem Camcorder richtig in den Videorecorder/DVD-Recorder eingespeist werden.
3 Spielen Sie die Wiedergabelisten im
Camcorder ab.
1) Drücken Sie MENU.
2) Wählen Sie [ÜBERSPIELEN].
3) Wählen Sie die gewünschte Wiedergabeliste aus.
4) Wählen Sie [JA]. (Bei der ersten und letzten Szene wird 5 Sekunden lang ein schwarzer Bildschirm angezeigt.)
4 An dem Punkt, an dem der
Überspielvorgang beginnen soll, starten Sie die Aufnahme auf dem Videorecorder/DVD-Recorder.
Siehe Bedienungsanleitung des Videorecorders/DVD-Recorders.
Beenden des Überspielvorgangs
Beenden Sie die Aufnahme am Videorecorder/DVD-Recorder.
Ausblenden des Datums oder der
Symbole auf dem Bildschirm
Ändern Sie die Einstellungen unter [ANZEIGE AUF TV-GERÄT]. (Z S. 67)
AV-Anschluss
(Eingang)
Umschalten der Anzeigemodi auf dem LCD-Monitor
Beim jedem Drücken von DISPLAY, wird die Anzeige auf dem LCD-Monitor wie folgt umgeschaltet:
Im Aufnahmemodus: Alle Anzeigen/Anzeigen für die ausgewählten Funktionen Im Wiedergabemodus: Alle Anzeigen/Nur Datum und Zeit/Keine Anzeige
54
GE

PC-BETRIEB

Erstellen einer Disk mit dem PC

Sie können die Daten vom Camcorder kopieren und eine Disk mit einem PC erstellen.
Installieren der Software auf dem PC
Q
Systemanforderungen
Windows Vista
Betriebs system:
CPU: Intel® CoreTM Duo, 1.66 GHz oder
RAM: Mindestens 2 GB
Windows XP
Betriebs system:
CPU: Intel® CoreTM Duo, 1.66 GHz oder
RAM: Mindestens 1 GB
Vorbereitung:
Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in den PC ein. Unter Windows Vista erscheint das Dialogfenster für die automatische Wiedergabe.
Windows Vista® Home Basic (SP1) Home Premium (SP1) (32-Bit, vorinstalliert)
höher (Intel® CoreTM 2 Duo 2.13 GHz oder höher empfohlen.)
Windows® XP Home Edition (SP2/SP3) Professional (SP2/SP3) (vorinstalliert)
höher (Intel® CoreTM 2 Duo 2.13 GHz oder höher empfohlen.)
Prüfen der PC-Spezifikation
Rechtsklicken Sie auf [Computer] (oder [Arbeitsplatz]) im Menü [Start] und wählen Sie [Eigenschaften].
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass der PC ein
beschreibfähiges BD/DVD-Laufwerk besitzt.
Wenn Ihr System die Anforderungen nicht
erfüllt, empfehlen wir, die Dateien mit dem BD/DVD-Brenner zu kopieren. (Z S. 47)
Macintosh-Benutzer können die im
Lieferumfang ihres Macintosh enthaltene Software (iMovie ’08, iPhoto) nutzen, um Dateien auf ihren Computer zu importieren.
1 Klicken Sie auf [Easy Installation].
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
2 Klicken Sie auf [Weiter].
3 Klicken Sie auf [Fertig stellen].
Das Everio MediaBrowser Symbol wird auf dem Desktop erstellt.
Everio MediaBrowser Player ist eine Software, mit der AVCHD-Discs auf dem PC abgespielt werden können.
(DVD-Disks können nicht abgespielt werden.)
Zum Anzeigen des Anweisungshandbuchs
für Everio MediaBrowser
1) Doppelklicken Sie auf das Everio MediaBrowser-Symbol.
2) Klicken Sie auf [Hilfe], und dann auf [MediaBrowser Hilfe].
Klicken
Klicken
55
GE
Erstellen einer Sicherungskopie auf
R
dem PC
Vorbereitung:
Installieren Sie die Software auf dem PC.
Im Festplattenlaufwerk des PCs muss
genügend freier Speicherplatz vorhanden sein.
Klappen Sie den LCD-Monitor zu, um den
Camcorder auszuschalten.
USB-Anschluss
USB-Kabel
USB-Anschluss
1 Klappen Sie den LCD-Monitor auf, um
den Camcorder einzuschalten.
2 Wählen Sie [SICHERN].
3 Klicken Sie auf [Alle Medien im
Camcorder] und dann auf [Weiter].
4 Klicken Sie auf [Start].
Der Sicherungsvorgang startet.
Trennen des Camcorders vom PC
1) Rechtsklicken Sie auf das Symbol (Hardware sicher entfernen) in der Taskleiste und wählen Sie [USB Massenspeicher sicher entfernen].
2) Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm und achten Sie darauf, dass das Gerät sicher entfernt wird.
3) Ziehen Sie das USB-Kabel ab und schließen Sie den LCD-Monitor.
HINWEIS
Das Sichern von vielen Videos dauert einige Zeit.
Der Everio MediaBrowser wird auf dem PC gestartet.
56
GE
Erstellen einer Disk mit dem PC
(Fortsetzung)
Erstellen von Userlisten zur
S
Anordnung der Dateien
Sie können Userlisten für ein bestimmtes Thema (wie Reisen, Sportereignisse) erstellen und die mit diesem Thema verbundenen Datein in die Userliste aufnehmen.
Vorbereitung:
Erstellen einer Sicherungskopie auf dem PC.
1 Doppelklicken Sie auf das Symbol
und öffnen Sie den Kalender.
2 Wählen Sie [Nur Filme].
3 Klicken Sie auf [+].
5 Klicken Sie auf das Aufnahmedatum.
Die an diesem Tag aufgenommenen Dateien werden angezeigt.
6 Ziehen Sie die Datei in die Userliste.
Um weitere Dateien zur Userliste hinzuzufügen, wiederholen Sie die Schritte
5 und 6.
4 Geben Sie den Namen der neuen
Userliste ein und klicken Sie auf [OK].
57
GE
Kopieren von Dateien auf eine Disk
T
Everio MediaBrowser unterstützt 3 Disk-Formate. Wählen Sie das für Ihre Zwecke geeignete aus.
DVD-Video­Disk:
AVCHD-Disk:
BD:
Geeignet, wenn Sie eine Disk für Ihre Freunde und Verwandten erstellen möchten.
Geeignet für Video in hoher Qualität.
Geeignet für Video in hoher Qualität mit langen Aufnahmezeiten.
1 Wählen Sie die Userliste und klicken
Sie auf [Disc erstellen].
2 Wählen Sie den Disctypen aus und
klicken Sie auf [Weiter].
3 Klicken Sie auf [Dateien individuell
auswählen] und dann auf [Weiter].
Um alle Dateien auf Disks zu speichern, klicken Sie auf [Alle angezeigten Dateien auswählen] und fahren dann mit Schritt fort.
5
4 Ziehen Sie die Datei in den unteren
Bereich und legen Sie sie dort ab, klicken Sie dann auf [Weiter].
5 Geben Sie den Disknamen ein,
wählen Sie das Menüthema und klicken Sie auf [Weiter].
6 Klicken Sie auf [Start].
HINWEIS
Beim Kopieren von im UXP-Aufnahmemodus
aufgenommen Videos zum Erstellen einer AVCHD-Disk, muss das Video vor dem Kopieren in XP-Modus konvertiert werden. Deshalb kann dies länger dauern als das Kopieren von in anderen Modi aufgenommenen Videos. Verwenden Sie Everio MediaBrowser Player zum
Abspielen der Disk. Siehe Hilfe der mitgelieferten Evirio-MediaBrowser-Software zur Bedienung.
Klicken Sie auf [Hilfe] und dann auf
[MediaBrowser Hilfe], um Einzelheiten zum Betrieb des Everio MediaBrowser zu erfahren. Der Adobe® Reader® muss zum Lesen der
[MediaBrowser Hilfe] installiert sein. Adobe® Reader® steht auf der Adobe-Website zur Verfügung:
http://www.adobe.com
Hilfe bei der Bedienung der
bereitgestellten Software finden Sie in den Supportinformationen. (Z S. 58)
58
GE
[DEM_XXXX.MTS] [MOV_XXXX.MTS]
[XXXJVCSO]
[AVCHD]
[DCIM]
[EXTMOV]
[PRIVATE]
[BDMV]
[STREAM]
[XXXXX.MTS] [BACKUP] [CLIPINF] [PLAYLIST] [INDEX.BDM] [MOVIEOBJ.BDM]
[DEM_XXXX.MTS] [MOV_XXXX.MTS]
[JVC]
[XXXJVCSO]
[AVCHD]
[DCIM]
[EXTMOV]
[PRIVATE]
[BDMV]
[STREAM]
[XXXXX.MTS] [BACKUP] [CLIPINF] [PLAYLIST] [INDEX.BDM] [MOVIEOBJ.BDM]
Erstellen einer Disk mit dem PC
Ordnerstruktur und Endungen
(Fortsetzung)
EVERIO_HDD EVERIO_SD
Enthält die Standbildordner.
Videodateien mit fehlerhaften Verwaltungsinformationen werden gespeichert.
Enthält Verwaltungsinformationsdateien eines Ereignisses und/oder Informationen zur Disk-Erstellung für die mit dem Camcorder aufgenommenen Dateien.
Videodatei im AVCHD-Format
X = Zahl
Kundensupport-Informationen
Die Verwendung dieser Software ist gemäß den Bedingungen der Software-Lizenz genehmigt.
JVC
Halten Sie die folgenden Informationen bereit, wenn Sie sich mit der nächsten JVC-Niederlassung oder
-Agentur in Ihrem Land (siehe JVC Weltweites Servicenetzwerk unter http://www.jvc-victor.co.jp/english/ worldmap/index-e.html) wegen dieser Software in Verbindung setzen.
Produktname, Modell, Problem, Fehlermeldung
PC (Hersteller, Modell (Desktop/Laptop), CPU, Betriebssystem, Speicher (MB), Verfügbarer Platz auf
der Festplatte (GB))
Denken Sie daran, dass es je nach Thema eine gewisse Zeit dauern kann, bis Ihre Fragen beantwortet werden können. JVC kann keine Fragen zum normalen Betrieb des PCs oder Fragen in Bezug auf die technischen Daten oder die Leistung des Betriebssystems, andere Anwendungen oder Treiber beantworten.
Pixela
Region Sprache Telefonnummer
USA und Kanada Englisch
Europa (Großbritannien,
Deutschland, Frankreich und
Homepage: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Die neuesten Informationen und Downloads finden Sie auf unserer Website.
Spanien)
Weitere Länder in Europa
Asien (Philippinen) Englisch +63-2-438-0090
China Chinesisch +86-21-5385-3786
Englisch/Deutsch/Französisch/
Spanisch
Englisch/Deutsch/Französisch/
Spanisch/Italienisch/Holländisch
+1-800-458-4029
(gebührenfrei)
+800-1532-4865
(gebührenfrei)
+44-1489-564-764
59
GE

Verwendung mit einem tragbaren Mediaplayer

Einschalten des Exportmodus

Sie können im Exportmodus aufgenommene Dateien leicht zu iTunes® übertragen. Alle Dateien mit der eingeschalteten Exporteinstellung werden auf den PC übertragen. Einzelheiten zu Übertragungen finden Sie in der Bedienungsanleitung des MediaBrowsers auf der CD-ROM.
Vorbereitung:
Wählen Sie den !-Modus.
Wählen Sie den Aufnahmemodus aus.
Drücken Sie EXPORT zweimal.
Abschalten des Exportmodus
Drücken Sie zweimal EXPORT.

Ändern der Exporteinstellung

Sie können die aufgenommenen Videos auf die Exporteinstellung einstellen.
Vorbereitung:
Wählen Sie den !-Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
1 Drücken Sie EXPORT.
2 Wählen Sie die Datei und stellen Sie
dann [ ] ein.
Wählen Sie zur Prüfung des Dateiinhalts [PRÜFEN].
3 Wählen Sie [ENDE].
Beenden der Exporteinstellung
Wählen Sie die Datei und dann erneut
Verlassen der Anzeige
1) Wählen Sie [ENDE].
2) Wählen Sie [JA].
Überprüfen der Exporteinstellung
Drücken Sie im Indexbildschirm auf
EXPORT.
[ ].
60
GE
Verwendung mit einem tragbaren Mediaplayer (Fortsetzung)

Übertragen der Dateien auf den PC

Vorbereitung:
Installieren Sie iTunes® auf einem PC. http://www.apple.com/itunes/
1 Schließen Sie den Camcorder mit
dem USB-Kabel an den PC an.
2 Wählen Sie [BEI LIBRARY REGISTR.].
Alle Dateien mit der eingeschalteten Exporteinstellung werden auf den PC übertragen.
Wenn Sie die Datei nicht in iTunes®
exportieren können
Weitere Informationen finden Sie in [Für neuste Produktinfo hier klicken] in der Hilfe der bereitgestellten Everio Media Browser-Software unter „Q&A“, „Neuste Informationen“, „Informationen herunterladen“ usw.
61
GE

Hochladen von Dateien auf Websites

Einschalten des Upload-Modus

Sie können die Datei schnell nach der Aufnahme auf Video-Websites (YouTube™) hochladen.
Vorbereitung:
Wählen Sie den !-Modus.
Wählen Sie den Aufnahmemodus aus.
Drücken Sie zweimal UPLOAD.
Wenn Sie eine Datei mit eingeschaltetem Upload-Modus aufnehmen, wird die Aufnahme automatisch 10 Minuten nach Aufnahmebeginn beendet. Die verbleibende Zeit wird auf dem LCD-Monitor angezeigt.
HINWEIS
Der Upload-Modus schaltet immer nach Beendigung der Aufnahme ab.

Upload-Schneiden

Sie können den gewünschten Teil des Videos auswählen und als neue Videodatei speichern, die für den Upload bereit ist.
Vorbereitung:
Wählen Sie den !-Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
1 Drücken Sie MENU. 2 Wählen Sie [UPLOAD-EINSTELL.].
3 Wählen Sie die gewünschte Datei aus.
4 Wählen Sie am Startpunkt [EINST.].
Suchen Sie mit diesen Steuerelementen den Startpunkt.
5 Wählen Sie am Endpunkt [EINST.].
Die Zeitdauer zwischen Start- und
Endpunkt darf 10 Minuten nicht überschreiten.
Wenn Sie die Einstellung des Startpunkts
abbrechen möchten, wählen Sie [ENTF.].
Hochladen von Dateien auf Websites (Fortsetzung)
6 Wählen Sie [GESCHN. DATEI ERF.].
Zur erneuten Einstellung von Start-/ Endpunkt wählen Sie [BEREICH NEU DEFIN.].
7 Wählen Sie [JA].
Nach dem Kopieren wird die kopierte Datei zum Indexbildschirm hinzugefügt.
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].

Hochladen von Dateien

Einzelheiten zum Hochladen von Dateien finden Sie in der Bedienungsanleitung des MediaBrowsers auf der CD-ROM.
1 Schließen Sie den Camcorder mit
dem USB-Kabel an den PC an.
2 Wählen Sie [HOCHLADEN].
Wenn Sie die Datei nicht bei YouTube™
hochladen können
Sie benötigen Ihr eigenes YouTube™-Konto,
um Dateien auf YouTube™ hochladen zu können. Erstellen Sie Ihr Konto.
Weitere Informationen finden Sie in
[Für neuste Produktinfo hier klicken] in der Hilfe der bereitgestellten Everio Media Browser-Software unter „Q&A“, „Neuste Informationen“, „Informationen herunterladen“ usw.
62
GE

WEITERE INFORMATIONEN

Ändern der Menüeinstellungen

1 Drücken Sie MENU. 2 Wählen Sie das gewünschte Menü
aus.
3 Wählen Sie die gewünschte
Einstellung aus.
Modus Menüs
! # ! #
!
MANUELLE EINSTELLUNG
LICHT
D
EREIGNIS AUFNEHMEN
z SELBSTAUSLÖSER
Die Aufnahme beginnt, sobald die festgelegte Zeit
#
seit Betätigung der Taste
SNAPSHOT abgelaufen ist.
VERSCHLUSSMODUS
8
Es werden fortlaufend Standbilder aufgenommen,
#
während die Taste SNAPSHOT gedrückt wird.
Rückkehr zur vorherigen Anzeige
Wählen Sie @.
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung
Siehe Seite 29. (Nur im manuellen Aufnahmemodus)
Siehe Seite 22.
Siehe Seite 23.
[AUS] / 2 SEC / 10 SEC / GESICHTSERKENNUNG GESICHTSERKENNUNG
Der Camcorder überprüft die Anzahl der Gesichter auf dem Monitor und beginnt einen Countdown, wenn ein weiteres Gesicht erkannt wird.
HINWEIS
Sie können den Countdown auf dem
Camcorderbildschirm prüfen.
Es wird empfohlen, den Camcorder an einem Stativ
zu befestigen und diese Funktion zu verwenden, um Vibrationen nach dem Drücken von SNAPSHOT zu vermeiden.
[EINZELBILDAUFNAHME]: Es wird nur ein Bild
aufgenommen.
SERIENAUFNAHME
Es werden fortlaufend Standbilder aufgenommen, während die Taste SNAPSHOT gedrückt wird.
HINWEIS
Das Intervall zwischen den einzelnen Standbildern
beträgt ca. 0,3 Sekunden.
Je nach Aufnahmemedium kann die Serienaufnahme
besser oder schlechter funktionieren.
Die Geschwindigkeit der Serienaufnahme verringert sich,
wenn diese Funktion wiederholt verwendet wird.
:
63
GE
64
GE
Ändern der Menüeinstellungen (Fortsetzung)
Modus Menüs
!
!
!
! #
!
!
n VIDEOQUALITÄT
Einstellung der Videoqualität.
y BILDGRÖSSE
#
Wählt die Bildgröße von Standbildern.
n BILDQUALITÄT
#
Einstellung der Bildqualität.
@ ZOOM
Legt das maximale Zoomverhältnis fest.
q BILD STABI.
Gleicht eine unruhige Hand aus.
BILDAUFHELLUNG
[
Erhellt das Motiv bei Aufnahmen an dunklen Orten automatisch. Die Farbtöne erscheinen insgesamt jedoch gräulich.
x.v.Color
X
Macht Videoaufnahmen in dem Farbbereich, der sich für das Abspielen mit einem x.v.Colour™­kompatiblen Fernsehgerät eignet.
o WINDFILTER
Reduziert Windgeräusche.
Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung
UXP: Sehr hohe Qualität
Wir empfehlen, den UXP-Modus beim Kopieren eines Videos auf BD zu verwenden. Im UXP-Modus aufgenommene Videos können nicht auf eine AVCHD-Disk kopiert werden, ohne dass dabei die Videoqualität beeinträchtigt wird.
[XP]: Hohe Qualität
Standardqualität
SP:
Längere Aufnahmen
EP:
Videoaufnahmen in Full High-Definition (1920 × 1080i) sind mit allen Videoqualitätseinstellungen möglich.
HINWEIS
Wenn Szenen mit schnellen Bewegungen oder mit extremen
Helligkeitsänderungen aufgenommen werden sollen, wird empfohlen, den Modus UXP oder XP einzustellen, um Bildstörungen zu vermeiden.
Im UXP-Modus aufgenommene Videodaten können nicht
von einem DVD-Brenner gespeichert werden. Verwenden Sie einen BD-Brenner, um sie zu speichern.
[1920 x 1080] / 1440 x 1080 / 640 x 480
[FEIN] / STANDARD
[20X / OPTICAL] / 80X / DIGITAL / 200X / DIGITAL
HINWEIS
Optischer Zoom ist bis [20X / OPTICAL] Vergrößerung verfügbar. Bei mehr als [20X / OPTICAL] Vergrößerung zum ausgewählten Zoomverhältnis wird der digitale Zoom verwendet.
AUS: Deaktiviert diese Funktion. [EIN]: Aktiviert diese Funktion.
HINWEIS
Je nach Aufnahmebedingung oder bei extrem unruhigem
Halt kann die Stabilisierung scheitern.
Schalten Sie diesen Modus aus, wenn Sie den
Camcorder mit einem Stativ verwenden.
!-Modus
AUS: Deaktiviert diese Funktion.
Hellt die Szene in einer dunklen Umgebung elektrisch auf.
AGC: [AUTO]:
Hellt die Szene bei Dunkelheit automatisch auf. (Die Helligkeit ist im Vergleich mit [AGC] bei Aufnahmen unter bestimmten Bedingungen intensiver.)
#-Modus
AUS: Deaktiviert diese Funktion. [AGC]:
Hellt die Szene in einer dunklen Umgebung elektrisch auf.
[AUS]: Deaktiviert diese Funktion. EIN: Aktiviert diese Funktion.
[AUS]: Deaktiviert diese Funktion. EIN: Aktiviert diese Funktion.
65
GE
Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung
ANZEIGE-EINST.
LANGUAGE
9
Legt die Anzeigesprache fest.
UHR EINSTELLEN
:
Legt die Uhrzeit fest.
ANZEIGE DATUMSTYP
;
Legt das Anzeigeformat für Datum und Uhrzeit fest.
MONITORHELLIGKEIT
B
Legt die Helligkeit des LCD-Monitors fest.
MONITORHINTERGRUNDB.
C
Ermöglicht die Helligkeitseinstellung der Monitor-Hintergrundbeleuchtung.
FOCUS-ASSIST.-KAMERA
Wenn diese Funktion verwendet wird, wird der Rahmen des fokussierten Objekts in der ausgewählten Farbe angezeigt.
Y GRUNDEINSTELLUNGEN
[ DEMO MODUS
Führt spezielle Funktionen des Camcorders vor, wenn im Aufnahmemodus etwa 3 Minuten lang keine Aktion erfolgt.
AUTO POWER OFF
(
Wenn der Camcorder eingeschaltet ist und 5 Minuten lang nicht bedient wird, schaltet er sich automatisch aus, um Strom zu sparen.
\ BEDIENTON
Schaltet den Bedienton ein/aus.
Wählen Sie [ANZEIGE-EINST.] und wählen Sie dann das Untermenüs.
[ENGLISH]
Siehe Seite 17.
Siehe Seite 16.
DATUMSTYP: month.day.year
/ year.month.day / [day.month.year] ZEIT: [24h] / 12h
Einstellung der Anzeigehelligkeit mit dem Touchsensor.
HELLER: Hellt die Monitor-Hintergrundbeleuchtung
unabhängig von den Umgebungsbedingungen auf.
STANDARD: Wählen Sie diese Option, um den Akku zu
schonen.
[AUTO]: Die Helligkeit wird bei Verwendung im Freien
automatisch auf [HELLER] und bei Verwendung drinnen auf [STANDARD] eingestellt (bei Verwendung des Akkus).
ROT / GRÜN / [BLAU]
Wählen Sie [GRUNDEINSTELLUNGEN] und wählen Sie dann das Untermenüs.
AUS: Deaktiviert diese Funktion. [EIN]: Aktiviert diese Funktion.
HINWEIS
Der Vorführmodus funktioniert nur, wenn das Netzteil
angeschlossen ist – beim Akku-Betrieb funktioniert er nicht.
Wenn sich eine microSD-Karte im Camcorder befindet, ist der
Vorführmodus nicht möglich, selbst wenn dieser Modus auf [EIN] gestellt ist.
AUS: Deaktiviert diese Funktion. [EIN]: Aktiviert diese Funktion.
Wenn Sie den Camcorder bei Verwendung des Akkus wieder einschalten möchten, klappen Sie den LCD-Monitor zu und wieder auf. Wenn Sie das Netzteil verwenden, führen Sie eine beliebige Operation wie beispielsweise einen Zoomvorgang aus.
AUS: Schaltet den Bedienton aus. [EIN]: Wenn ein Vorgang ausgeführt wird, erklingt die
Melodie.
66
GE
Ändern der Menüeinstellungen (Fortsetzung)
Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung
AUFNAHME-TASTE
Aktiviert die Aufnahmetaste [REC] auf dem LCD-Monitor.
SCHNELLER NEUSTART
`
Ermöglicht dem Camcorder einen Schnellstart, wenn Sie diesen durch Schließen und Öffnen des LCD­Monitors innerhalb von 5 Minuten aus- und wieder einschalten.
^ STURZERKENNUNG
Verhindert eine Beschädigung des Festplattenlaufwerks, indem sich der Camcorder automatisch ausschaltet, sobald festgestellt wird, dass er auf den Boden fällt.
] FERNBEDIENUNG
Schaltet den Empfang des Sendesignals der Fernbedienung ein/aus.
AUTOM. FINALISIEREN
_
Macht die DVD lesbar.
UPDATE
Aktualisiert und verbessert die Systemsoftware.
Z WERKSVORGABE
Setzt alle Camcordereinstellungen auf die Standardwerte zurück.
AUS: Deaktiviert diese Funktion. [EIN]: Aktiviert diese Funktion.
AUS: Deaktiviert diese Funktion. [EIN]:
Wenn der LCD-Monitor innerhalb von 5 Minuten wieder aufgeklappt wird, führt der Camcorder einen Schnellstart aus. Der Stromverbrauch für den Zeitraum von 5 Minuten nach dem Schließen des LCD-Monitors beträgt ca. 1/3 des Stromverbrauchs während der Aufnahme. So können Sie mehr Strom sparen als wenn Sie das Gerät eingeschaltet lassen.
AUS: Deaktiviert diese Funktion. [EIN]: Aktiviert diese Funktion.
Wenn Sie der Camcorder nach erfolgter Sturzerkennung wieder einschalten möchten, klappen Sie den LCD-Monitor zu und wieder auf.
HINWEIS
Die eingebaute Festplatte des Camcorders ist
möglicherweise selbst dann nicht geschützt, wenn die Einstellung auf [EIN] gestellt wurde.
Wenn die Aufnahme/Wiedergabe beendet wird, selbst wenn
der Camcorder nicht fallen gelassen wurde, stellen Sie die Einstellung auf [AUS] oder stellen Sie [AUFN.-MEDIUM VIDEO] auf [SD]. (Z S. 68)
AUS:
Der Camcorder empfängt kein Signal von der Fernbedienung.
[EIN]: Ermöglicht den Betrieb mit der Fernbedienung.
AUS:
Daten können auf die erstellten DVDs aufgenommen werden
(diese können nur mit dem Camcorder abgespielt werden).
[EIN]: Finalisiert die erstellten DVDs, damit sie mit einem
DVD-Brenner abgespielt werden können.
HINWEIS
Wenn Sie eine DVD abspielen, bei deren Erstellung [AUS]
beim DVD-Brenner eingestellt war, wählen Sie auf dem Bildschirm der DVD-Erstellung [FINALISIEREN] aus. (Z S. 49)
Wenn Sie gleichzeitig zwei oder mehr DVDs erstellen, werden
selbst bei der Einstellung [AUS] außer der letzten DVD alle DVDs automatisch finalisiert.
JA: Führt diese Funktion aus. [NEIN]: Beendet diese Funktion.
HINWEIS
Informationen zur Verfügbarkeit eines Systemupdates werden auf der Website von JVC veröffentlicht.
JA: Führt diese Funktion aus. [NEIN]: Rückkehr zum Menübildschirm ohne Zurücksetzen
der Einstellungen.
67
GE
Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung
ANSCHLUSS-EINST.
ANZEIGE AUF TV-GERÄT
%
Blendet die Displayanzeige des Camcorders auf einem Fernsehbildschirm ein.
VIDEO AUSGANG
R
Stellt bei der Ausgabe von Videos über den AV-Anschluss das Bildseitenverhältnis (16:9/4:3) auf das Format des angeschlossenen Fernsehgeräts ein.
KOMPONENTEN AUSGANG
S
Legt das Format der Videoausgabe über den COMPONENT-Anschluss fest.
HDMI AUSGANG
T
Legt das Format der Videoausgabe über den HDMI Mini-Anschluss fest.
HDMI-KONTROLLE
Auswahl, ob die HDMI Kontrolle für ein über HDMI angeschlossenes CEC taugliches TV Gerät aktiviert werden soll.
Wählen Sie [ANSCHLUSS-EINST.] und wählen Sie dann das Untermenüs.
[AUS]: Es erfolgt keine Anzeige auf dem Fernsehgerät. EIN: Es erfolgt eine Anzeige auf dem Fernsehgerät.
4:3 / [16:9]
[576i]: Ausgabe mit 576i. 1080i: Ausgabe mit 1080i.
[AUTO 1]: Es wird empfohlen, [AUTO 1] auf normale Weise
auszuwählen.
AUTO 2
: Wählen Sie diese Option aus, wenn das Video in
[AUTO 1] nicht ordnungsgemäß projiziert wird.
576p
: Wählen Sie diese Option aus, wenn das Video in
[AUTO 2] nicht ordnungsgemäß projiziert wird.
HINWEIS
Stellen Sie beim Anschließen an ein 1080p-kompatibles Fernsehgerät [HDMI AUSGANG] auf [AUTO 1]. Bei dieser Einstellung wird „1080P“ im oberen Bereich des Monitors angezeigt.
AUS: Schaltet die Bedienvorgänge über HDMI aus. [EIN]: Schaltet die Bedienvorgänge über HDMI ein.
68
GE
Ändern der Menüeinstellungen (Fortsetzung)
Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung
MEDIEN-EINSTELLUNGEN
AUFN.-MEDIUM FOTO
Legt das Aufnahmemedium für Standbilder fest.
AUFN.-MEDIUM VIDEO
Legt das Aufnahmemedium für Videos fest.
FESTPL. FORMATIEREN
2
Dies gewährleistet beim Zugriff auf das Festplattenlaufwerk eine gewisse Geschwindigkeits- und Betriebsstabilität.
SD-KARTE FORMATIEREN
,
Neu gekaufte microSD-Karten müssen vor der Verwendung im Camcorder formatiert werden. Dies gewährleistet beim Zugriff auf die microSD-Karte auch eine gewisse Geschwindigkeits- und Betriebsstabilität.
FESTPL-DATEN LÖSCHEN
0
Wenn Sie den Camcorder entsorgen möchten, führen Sie diesen Vorgang aus, um eine Datenwiederherstellung auf dem Festplattenlaufwerk zu erschweren.
Wählen Sie [MEDIEN-EINSTELLUNGEN] und wählen Sie dann das Untermenüs.
[HDD] / SD
[HDD] / SD
[DATEI]: Löscht alle Dateien auf der Festplatte. DATEI+VERWALTUNGSNR.
: Löscht alle Dateien und Verwaltungsnummern auf der Festplatte.
HINWEIS
Beachten Sie, dass alle Dateien und Daten einschließlich der geschützten Dateien vom Formatierungsprozess gelöscht werden.
[DATEI]: Löscht alle Dateien auf der microSD-Karte. DATEI+VERWALTUNGSNR.
: Löscht alle Dateien und Verwaltungsnummern auf der microSD-Karte.
HINWEIS
Beachten Sie, dass alle Dateien und Daten einschließlich der geschützten Dateien vom Formatierungsprozess gelöscht werden.
JA: Führt diese Funktion aus. Wählen Sie [OK] aus, wenn
der Vorgang abgeschlossen ist.
[NEIN]: Beendet diese Funktion.
69
GE

Fehlerbehebung

Bevor Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen, ziehen Sie die folgende Aufstellung zu Rate. Wenn das Problem mit den Abhilfemaßnahmen in der Aufstellung nicht beseitigt werden kann, setzen Sie sich bitte mit dem nächsten JVC-Händler oder JVC-Kundendienstzentrum in Verbindung, um entsprechende Hilfestellung zu erhalten. Konsultieren Sie auch die FAQ für die Neuprodukte auf der Website von JVC.
Problem Maßnahme
Der Camcorder hat keinen Strom.
Stromversorgung
Nach Anzeige einer Meldung über niedrige Temperaturen schaltet sich der Strom ab, wenn sich der Camcorder aufwärmt.
Der Strom wurde versehentlich ausgeschaltet.
Die Anzeige der
Display
Restladung des Akkus ist falsch.
Die Anzeige auf dem LCD-Monitor ist kaum zu erkennen.
Schließen Sie das Netzteil richtig an.
Laden Sie den Akku auf.
Wenn der Camcorder niedrigen Temperaturen ausgesetzt war
und sich aufgewärmt hat, schaltet er sich möglicherweise aus, um seine Funktionsfähigkeit zu prüfen. Schalten Sie den Camcorder erneut ein und verwenden Sie ihn.
Wenn Sie ein mit HDMI-CEC kompatibles Fernsehgerät über
ein HDMI-Kabel (optional) anschließen und das Fernsehgerät ausschalten, wird der Camcorder ebenfalls ausgeschaltet. Wenn Sie kein HDMI-CEC verwenden, stellen Sie [HDMI-KONTROLLE] auf [AUS].
Laden Sie den Akku vollständig auf, lassen Sie ihn sich entladen,
und laden Sie ihn dann wieder auf.
Wenn Sie den Camcorder über einen längeren Zeitraum bei
hohen oder niedrigen Temperaturen verwendet haben oder der Akku wiederholt geladen wird, kann es vorkommen, dass die Restladung des Akkus nicht richtig angezeigt wird.
Wenn der LCD-Monitor in heller Umgebung wie beispielsweise
bei direkter Sonneneinstrahlung verwendet wird, ist die Anzeige möglicherweise schwierig zu sehen.
Bei folgenden Punkten handelt es sich nicht um Fehlfunktionen.
Der Camcorder erhitzt sich, wenn er über
einen langen Zeitraum verwendet wird.
Der Akku erhitzt sich während des
Ladevorgangs.
Wenn Sie ein Video abspielen, kann das Bild
bei den Szenenübergängen kurz anhalten oder der Ton unterbrochen werden.
Bei der Aufnahme von Sonnenlicht wird
der LCD-Monitor vorübergehend rot oder schwarz.
Auf dem LCD-Monitor sind schwarze, rote,
grüne oder blaue Punkte zu sehen. (Der LCD-Monitor enthält 99,99% effektive Pixel, 0,01% oder weniger Pixel können jedoch schadhaft sein.)
70
GE
Fehlerbehebung (Fortsetzung)
Problem Maßnahme
Die Aufnahme kann nicht ausgeführt werden. Bei aufgenommenen Bildern treten vertikale Linien auf.
Die Aufnahme wird ohne Benutzeraktion beendet.
Das aufgenommene Motiv ist zu dunkel.
Das aufgenommene Motiv ist zu hell.
Aufnahme
Der digitale Zoom funktioniert nicht.
Die Schärfe wird nicht automatisch eingestellt.
Die Farbe sieht seltsam aus. (Zu bläulich, zu rötlich, usw.)
Die Einstellung für Weißabgleich kann nicht aktiviert werden.
Die Geschwindigkeit für Serienaufnahmen ist zu niedrig.
Ein heller Lichtstreifen erscheint auf dem LCD-Monitor.
Wenn Szenen mit schnellen Bewegungen oder mit extremen Helligkeitsänderungen aufgenommen werden, tritt ein mosaikartiges Störbild auf.
Bewegen Sie den Modusschalter und wählen Sie den
gewünschten Modus (! oder #) aus.
Dieses Phänomen tritt bei der Aufnahme hell erleuchteter Objekte
auf. Dies ist keine Fehlfunktion.
Wenn die Temperatur des Camcorders ansteigt, blinkt REC im
LCD-Monitor und die Aufnahme wird automatisch unterbrochen, um das Festplattenlaufwerk zu schützen. Schalten Sie den Camcorder aus, warten Sie eine Weile und starten Sie die Aufnahme erneut. Entfernen Sie den Camcorder von Orten, an denen er übermässigen
Geräuschen oder Vibrationen ausgesetzt ist (z.B. Konzerthallen).
Es kann bei der Festplatte des Camcorders zu einer
Fehlfunktion kommen. Nehmen Sie in diesem Fall auf eine microSD-Karte auf.
Setzen Sie eine handelsübliche microSD-Karte ein und stellen Sie
[AUFN.-MEDIUM VIDEO] und [AUFN.-MEDIUM FOTO] auf [SD].
Nach 12 Stunden der fortlaufenden Aufnahme wird die Aufnahme
automatisch beendet.
Verwenden Sie den Gegenlichtausgleich.
Stellen Sie [BILDAUFHELLUNG] auf [AGC] oder [AUTO].
Verwenden Sie [NACHT] in der Szenenauswahl.
Stellen Sie die Helligkeit in Richtung [+].
Stellen Sie den Gegenlichtausgleich auf [AUS] falls er verwendet wird.
Stellen Sie die Helligkeit in Richtung [–].
Ändern Sie [ZOOM] auf [80X / DIGITAL] oder [200X / DIGITAL].
Der digitale Zoom steht im Standbildaufnahmemodus nicht zur
Verfügung.
Reinigen Sie das Objektiv mit einem Tuch.
Stellen Sie die Schärfe bei Aufnahmen in dunkler Umgebung oder
bei kontrastlosen Motiven manuell ein.
Stellen Sie [WB] unter [MANUELLE EINSTELLUNG]
entsprechend der Lichtquelle ein.
Wählen Sie [MWB] unter [WB] und halten Sie ein glattes, weißes
Stück Papier so vor den Camcorder, dass es den Bildschirm ausfüllt. Drücken Sie OK bis die Anzeige B erscheint.
Diese Funktion kann nicht verwendet werden, wenn [SEPIA] oder
[SCHWARZ/WEISS] als Effekt ausgewählt ist.
Verwenden Sie nicht [DÄMMERLICHT] in der Szenenauswahl.
Nach einigen Serienaufnahmen lässt die Geschwindigkeit der
Serienaufnahme nach.
Bei bestimmten Aufnahmemedien oder unter bestimmten
Aufnahmebedingungen kann die Geschwindigkeit der Serienaufnahme nachlassen.
Das kommt vor, wenn sich eine helle Lichtquelle in der Nähe des
Camcorders befindet. Dies ist keine Fehlfunktion. Ändern Sie die Richtung des Camcorders, damit sich die Lichtquelle nicht mehr im Blickfeld befindet.
Verwenden Sie hochwertige Videoaufnahmen, beispielsweise im
Modus UXP oder XP.
71
GE
Problem Maßnahme
Es treten Ton- oder Bildunterbrechungen beim Video auf.
Ein aufgenommenes Video kann nicht gefunden werden.
Wiedergabe
Einige Funktionen können nicht verwendet werden, wenn eine Sicherungs-BD/DVD mit einem an den Camcorder angeschlossenen BD/DVD­Brenner abgespielt wird.
Die Farben der Bilder sehen seltsam aus.
Der Camcorder wechselt nur langsam zwischen Video- und Standbildmodus hin und her, oder das Ein- und Ausschalten nimmt viel Zeit in Anspruch.
Die Lampe blinkt beim
Sonstige Probleme
Laden des Akkus nicht.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Beim Anschließen an das HDMI-Kabel erscheinen Bild oder Ton nicht richtig auf dem Fernsehgerät.
Die HDMI-CEC-Funktionen arbeiten nicht richtig, und das Fernsehgerät arbeitet nicht in Kombination mit dem Camcorder.
Manchmal wird die Wiedergabe an den Übergängen zwischen
zwei Szenen unterbrochen. Dies ist keine Fehlfunktion.
Wählen Sie [SONSTIGE WIEDERGABE] und suchen Sie dann in
der Indexanzeige das Video.
(Videodateien mit beschädigten Verwaltungsinformationen können
dennoch abgespielt werden.)
Beenden Sie Gruppenanzeige- und Datumssuchfunktionen.
Ändern Sie die Einstellung auf [AUFN.-MEDIUM VIDEO] oder
[AUFN.-MEDIUM FOTO]. (Dateien auf anderen Medien werden nicht angezeigt.)
Die folgenden Funktionen können nicht für eine Sicherungs-BD/
DVD verwendet werden.
Bei der Wiedergabe von Videos
- Suche im Index nach Datum
- Wiedergabeeffekte Bei der Wiedergabe von Standbildern
- Wiedergabeeffekte Bei der Aufnahme war der Weißabgleich nicht richtig eingestellt.
Wenn das Video mit der Einstellung [EIN] für x.v.Colour™
aufgenommen wurde, ändern Sie die Einstellung je nach Bedarf am Fernsehgerät.
Stellen Sie [EFFEKT] auf [AUS].
Wenn sich viele Dateien (z.B. Videos) im Camcorder befinden,
dauert es einige Zeit, bevor der Camcorder reagiert. Es wird empfohlen, alle Dateien auf den Computer zu kopieren und diese im Camcorder zu löschen.
Überprüfen Sie die Restladung des Akkus.
(Wenn der Akku bereits voll aufgeladen ist, blinkt die Lampe nicht.)
Wenn der Akku in einer heißen oder kalten Umgebung
aufgeladen werden muss, achten Sie darauf, dass der zulässige Temperaturbereich nicht über- bzw. unterschritten wird.
(Falls der Akku außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs
aufgeladen wird, kann es vorkommen, dass der Ladevorgang zum Schutz des Akkus abgebrochen wird.)
Tauschen Sie die Batterie aus.
Stellen Sie [FERNBEDIENUNG] auf [EIN].
Im Freien oder an Orten mit starker Lichteinstrahlung funktioniert
die Fernbedienung möglicherweise nicht. Beim Anschließen an das HDMI-Kabel können Bild oder Ton nicht richtig
auf dem Fernsehgerät erscheinen, je nach dem angeschlossenen Fernsehgerät. In solchen Fällen verfahren Sie wie folgt.
1) Ziehen Sie das HDMI-Kabel ab und schließen es wieder an.
2) Schalten Sie den Camcorder aus und dann wieder ein.
Fernsehgeräte können je nach den Spezifikationen unterschiedlich
arbeiten, auch wenn sie HDMI-CEC-verträglich sind. Deshalb können nicht alle HDMI-CEC-Funktionen des Camcorders in Kombination mit allen Fernsehgeräten garantiert werden. In solchen Fällen stellen Sie [HDMI-KONTROLLE] auf [AUS].
72
GE
Fehlerbehebung (Fortsetzung)
Problem Maßnahme
Dies kann vorkommen, wenn der Camcorder über ein HDMI-Kabel
Die Anzeigesprache hat sich geändert.
Sonstige Probleme
Datei kann nicht bei YouTube hochgeladen werden
Datei kann nicht in iTunes® exportiert werden
Im Fall einer Fehlfunktion im Festplattenlaufwerk
!
Führen Sie den Schritt [FESTPL. FORMATIEREN] aus. (Alle Daten werden gelöscht.)
# Wenn das Problem danach immer noch vorliegt, wenden Sie sich zur Reparatur an den
JVC-Kundendienst.
Reset des Camcorders, wenn dieser nicht normal funktioniert
! Klappen Sie den LCD-Monitor zu, und trennen Sie den Camcorder von der Stromversorgung
(Akku bzw. Netzteil), bevor Sie ihn wieder anschließen.
# Führen Sie die Funktion [WERKSVORGABE] aus. (
an ein Fernsehgerät mit unterschiedlicher Spracheinstellung angeschlossen wird.
Sie benötigen Ihr eigenes YouTube™-Konto, um Dateien auf
YouTube™ hochladen zu können. Erstellen Sie Ihr Konto.
Weitere Informationen finden Sie in [Für neuste Produktinfo hier
klicken] in der Hilfe der bereitgestellten Everio Media Browser­Software unter „Q&A“, „Neuste Informationen“, „Informationen herunterladen“ usw.
Weitere Informationen finden Sie in [Für neuste Produktinfo hier
klicken] in der Hilfe der bereitgestellten Everio Media Browser­Software unter „Q&A“, „Neuste Informationen“, „Informationen herunterladen“ usw.
Z S. 66)
73
GE

Warnanzeigen

Anzeige Maßnahme
DATUM/ZEIT EINSTELLEN!
Stellen Sie die Uhr ein. Wenn die Meldung nach dem Einstellen
der Uhr immer noch angzeigt wird, ist der Akku für die Uhr verbraucht. Wenden Sie sich an den nächsten JVC-Händler.
VERBINDUNGSFEHLER
VORGANG IST IM VIDEOMODUS NICHT VERFÜGBAR.
NICHT FORMATIERT
FORMATIERUNGSFEHLER!
FEHLER BEI DATENLÖSCHUNG
FESTPLATTENFEHLER!
SPEICHERKARTENFEHLER!
MOMENTAN KÖNNEN KEINE STANDBILDER MEHR AUFGENOMMEN WERDEN
DIE STURZERKENNUNG WURDE AUSGELÖST UND DIE STROM­VERSORGUNG ABGESCHALTET
AUFNAHME ABGEBROCHEN
AUFNAHMEFEHLER
WIEDERGABE FEHLGESCHLAGEN
Verwenden Sie unbedingt Akkus von JVC.
Stellen Sie [AUFN.-MEDIUM VIDEO] auf [HDD].
Tauschen Sie die microSD-Karte aus.
Wählen Sie [OK] und dann [JA], um die Formatierung
durchzuführen.
Überprüfen Sie die Bedienvorgänge, und führen Sie die Aktion
erneut aus.
Schalten Sie den Camcorder aus und wieder ein.
Führen Sie die Formatierung durch. (Alle Daten werden
gelöscht.)
Schalten Sie den Camcorder aus und wieder ein.
Führen Sie die Formatierung durch. (Alle Daten werden
gelöscht.)
Entnehmen Sie die microSD-Karte, und setzen Sie sie erneut
ein. (MultiMediaCard kann nicht verwendet werden.)
Entfernen Sie eventuelle Verschmutzungen der
microSD-Kartenterminals.
Setzen Sie die microSD-Karte ein, bevor Sie den Strom
einschalten.
Schalten Sie den Camcorder aus und wieder ein.
Beenden Sie die Videoaufnahme und nehmen Sie dann
ein Standbild auf. (Wenn eine microSD-Karte während der Videoaufnahme entnommen oder eingesetzt wird, kann kein Standbild aufgenommen werden.)
Stellen Sie [AUFN.-MEDIUM VIDEO] auf [SD] und nehmen Sie
dann auf eine microSD-Karte auf.
Schalten Sie den Camcorder aus und wieder ein.
Vermeiden Sie, dass der Camcorder Vibrationen und Stößen
ausgesetzt wird.
microSD-Karte:
Entnehmen Sie die microSD-Karte, und setzen Sie sie erneut ein.
(MultiMediaCard kann nicht verwendet werden.)
Entfernen Sie eventuelle Verschmutzungen der
microSD-Kartenterminals.
Setzen Sie die microSD-Karte ein, bevor Sie den Strom einschalten.
Festplattenlaufwerk (HDD):
Setzen Sie den Camcorder keinen Stößen/Erschütterungen aus.
74
GE
Warnanzeigen (Fortsetzung)
Anzeige Maßnahme
VIDEOVERWALTUNGSDATEI IST DEFEKT. WIEDERHERSTELLUNG NÖTIG. WIEDERHERSTELLEN?
DATEI NICHT UNTERST.
DIESE DATEI IST GESCHÜTZT
SPEICHER REICHT NICHT AUS
ZU VIELE ORDNER
OBERE GRENZE AUFZEICHENBARER ORDNER/ DATEIEN ERREICHT
HÖCHSTZAHL AN SZENEN ÜBERSCHRITTEN
PLAYLIST-ZAHL ÜBERSCHREITET LIMIT
KEINE EINGETRAGENEN SZENEN IN WIEDERGABELISTE. EINIGE SZENEN WERDEN EVTL. NICHT ANGEZEIGT.
AUSGESCHALTET ODER USB-GERÄT NICHT UNTERSTÜTZT
Wählen Sie [OK] um die Daten wiederherzustellen.
Verwenden Sie mit dem Camcorder aufgenommene Dateien.
(Mit einem anderen Gerät aufgenommene Dateien können möglicherweise nicht wiedergegeben werden.)
Schalten Sie die Funktion [SCHÜTZEN/AUFHEBEN] im MENÜ
aus.
Löschen Sie Dateien. Verschieben Sie Dateien auf einen PC
oder ein anderes Gerät.
Tauschen Sie die microSD-Karte aus.
Verwenden Sie für das Sicherungsziel eine andere Disk.
Verschieben Sie die Dateien oder Ordner auf einen PC
oder auf ein anderes Gerät, und formatieren Sie dann das Festplattenlaufwerk des Camcorders oder die microSD-Karte.
Wählen Sie [DATEI+VERWALTUNGSNR.] unter [FESTPL.
FORMATIEREN] oder [SD-KARTE FORMATIEREN].
Verringern Sie bei der Erstellung einer Disk die Anzahl der zu
speichernden Wiedergabelisten.
Verringern Sie die Anzahl der Dateien der Wiedergabeliste auf
99 Dateien oder weniger.
Löschen Sie die Wiedergabeliste und erstellen Sie dann eine
neue Liste.
Schalten Sie das angeschlossene USB-Gerät ein.
Schließen Sie das Netzteil an den BD/DVD-Brenner an.
75
GE
Anzeige Maßnahme
DVD-R WURDE BEREITS VERWENDET
Ersetzen Sie die Disk des BD/DVD-Brenners durch eine andere
Disk.
FINALISIERUNG FEHLGESCHLAGEN
KEINE DATEIEN
Ersetzen Sie die Disk des BD/DVD-Brenners durch eine andere
Disk.
Bewegen Sie den Modusschalter und wählen Sie den
gewünschten Modus (! oder #) aus.

Reinigung

Schalten Sie vor dem Reinigen den Camcorder aus, und entfernen Sie den Akku und das Netzteil.
So reinigen Sie den Camcorder
Wischen Sie den Camcorder vorsichtig mit einem weichen Tuch ab. Wenn der Camcorder stark verschmutzt ist, tauchen Sie das Tuch in eine milde Seifenlösung, und wringen Sie es gut aus. Wischen Sie den Camcorder mit dem feuchten Tuch ab, und reiben Sie ihn anschließend vorsichtig mit einem trockenen Tuch ab.
So reinigen Sie den LCD-Monitor
Wischen Sie den LCD-Monitor vorsichtig mit einem weichen Tuch ab. Achten Sie darauf, den LCD-Monitor nicht zu beschädigen.
So reinigen Sie das Objektiv
Reinigen Sie das Objektiv vorsichtig mit einem Objektiv-Reinigungstuch.
HINWEIS
Vermeiden Sie den Einsatz starker Reinigungsmittel wie Benzin oder Alkohol.
Wenn das Objektiv schmutzig ist, kann sich Schimmel darauf bilden.
Beachten Sie bei der Verwendung von Reinigern und chemisch behandelten Tüchern die
Hinweise für das jeweilige Produkt.
76
GE

Technische Daten

Allgemeines
Stromversorgung
11 V Gleichstrom (Netzbetrieb) 7,2 V Gleichstrom (Akkubetrieb)
Leistungsaufnahme
Ca. 3,5 W* * Wenn die LED-Lampe ausgeschaltet ist und die Monitor-Beleuchtung auf [STANDARD] gestellt ist.
Abmessungen (B x H x T)
53 mm x 68 mm x 113 mm
Gewicht
Ca. 325 g Ca. 370 g (einschl. Akku)
Betriebstemperatur
0°C bis 40°C
Lagerungstemperatur
–20°C bis 50°C
Luftfeuchtigkeit
35 % bis 80 %
Kamera/LCD-Monitor
Bildwandler
1/4,1" (3.050.000 Pixel) Progressive-CMOS
Objektiv
F 1,9 bis 3,2; f = 2,9 mm bis 58,0 mm, 20:1-Starkzoom-Objektiv
Filterdurchmesser
ø30,5 mm
LCD-Monitor
2,7" Diagonale, LCD-Bildschirm/TFT Active Matrix
LED-Lampe
Innerhalb von 1,5 m (empfohlene Aufnahmedistanz)
Anschlüsse
AV-Ausgang
Videoausgang: 1,0 V (p-p), 75 Audioausgang: 300 mV (rms), 1 k
HDMI
HDMI™ (V.1.3 mit x.v.Colour™)
Component-Ausgang
Component-Ausgang Y, Pb, Pr Y: 1,0 V (p-p), 75 Pb/Pr: 700 mV (p-p), 75
USB
Mini-USB-A- und B-Typ, entspricht USB 2.0
W
W
W
W
Netzteil
Spannungsquelle
Wechselstrom 110 V bis 240 V$, 50 Hz/60 Hz
Ausgang
Gleichstrom 11 V § , 1 A
Fernbedienung
Stromversorgung
3 V Gleichstrom
Batterielebensdauer
Ca. 1 Jahr (je nach Häufigkeit der Verwendung)
Betriebsabstand
Innerhalb von 5 m
Betriebstemperatur
0°C bis 40°C
Abmessungen (B x H x T)
42 mm x 14,5 mm x 91 mm
Gewicht
Ca. 30 g (einschl. Batterie)
Standbild
Format
JPEG
Bildgröße
1920 x 1080 1440 x 1080 640 x 480
Bildqualität
FEIN / STANDARD
Video
Signalformat
1080/50i
Aufnahme-/Wiedergabeformat
Video: Audio: Dolby Digital (2ch)
Aufnahmemodus (Video)
UXP: VBR, durchschnittlich 24 Mbit/s XP: VBR, durchschnittlich 17 Mbit/s SP: VBR, durchschnittlich 12 Mbit/s EP: VBR, durchschnittlich 5 Mbit/s
Aufnahmemodus (Audio)
48 kHz, 256 kbit/s
Änderungen des Designs und der technischen Daten vorbehalten.
MPEG-4 AVC/H.264
77
GE
Ungefähre Aufnahmezeit (für Video)
h: Stunde/m: Minute
Aufnahmemedium
Qualität
UXP 5 h 30 m 11 h 20 m 40 m
XP 7 h 30 m 15 h 30 m 1 h 00 m
SP 10 h 21 h 44 m 1 h 28 m
EP 25 h 50 h 1 h 40 m 3 h 20 m
Festplattenlaufwerk (HDD) microSD-Karte
GZ-HD300
60 GB
GZ-HD320
120 GB 4 GB 8 GB
Ungefähre Anzahl speicherbarer Bilder (für Standbilder)
Das Festplattenlaufwerk kann in jedem Modus bis zu 9999 Standbilder aufnehmen.
Aufnahmemedium
Bildgröße/Bildqualität
16:9
1920 x 1080 / FEIN 510 1040 2100 4200 8420
1920 x 1080 / STANDARD 800 1630 3210 6410 9999
1440 x 1080 / FEIN 680 1370 2770 5540 9999
4:3
1440 x 1080 / STANDARD 1060 2160 4360 8700 9999
640 x 480 / FEIN 3320 6720 9999 9999 9999
640 x 480 / STANDARD 5980 9999 9999 9999 9999
512 MB
microSD-Karte
1 GB 2 GB 4 GB 8 GB
Erforderliche Ladezeit / Aufnahmedauer (Näherungswerte)
h: Stunde/m: Minute
Akku Ladezeit Aufnahmedauer
BN-VF808U (Mitgeliefert)
BN-VF815U 2 h 40 m 2 h 50 m*
BN-VF823U 3 h 40 m 4 h 10 m*
1 h 50 m 1 h 20 m*
* Wenn die LED-Lampe ausgeschaltet und die Monitor-Beleuchtung auf [STANDARD] gestellt ist.
78
GE

Wichtige Hinweise

Akkus
Der mitgelieferte Akku besteht aus Lithium­Ionen-Elementen. Bevor Sie den mitgelieferten oder einen anderen Akku verwenden, lesen Sie die folgenden Hinweise:
Zur Gefahrenverhütung
... Werfen Sie die Akkus ... Schließen Sie die Kontakte
kurz. Halten Sie den Akku während der Aufbewahrung von metallischen Gegenständen fern. Bringen Sie vor dem Transport die mitgelieferte Akkuabdeckung am Akku an. Wenn Sie die Abdeckung verlegt haben, packen Sie den Akku in eine Plastiktüte.
... Der Akku darf
werden.
... Der Akku darf
werden (Brand- und Explosionsgefahr).
... Verwenden Sie nur die angegebenen
Ladegeräte.
So verhindern Sie Schäden und verlängern
die Lebensdauer
... Setzen Sie den Akku keinen unnötigen
Erschütterungen aus.
... Laden Sie das Gerät bei einer Temperatur von
10°C bis 35°C auf. Niedrigere Temperaturen führen zu einer längeren Ladezeit oder der Ladevorgang wird ganz abgebrochen. Bei höheren Temperaturen ist eine vollständige Ladung nicht möglich oder der Ladevorgang wird ganz abgebrochen.
... Lagern Sie den Akku kühl und trocken. Bei
übermäßig langer Einwirkung von hohen Temperaturen wird die natürliche Entladung beschleunigt und die Nutzungsdauer verkürzt.
... Der Akku sollte alle 6 Monate vollständig
aufgeladen und wieder entladen werden, wenn dieser über einen langen Zeitraum gelagert wird.
... Bei Nichtgebrauch nehmen Sie den Akku vom
Ladegerät oder von der Kamera ab, da auch ausgeschaltete Geräte Strom verbrauchen können.
Kontakte
niemals ins Feuer.
niemals
niemals umgebaut oder zerlegt
niemals über 60°C erwärmt
Aufnahmemedium
Befolgen Sie die folgenden Richtlinien,
um die Beschädigung oder den Verlust aufgenommener Daten zu vermeiden.
Verbiegen Sie das Aufnahmemedium nicht, und
lassen Sie es nicht fallen. Setzen Sie es nicht großem Druck, Stößen oder Vibrationen aus.
Lassen Sie kein Wasser an das
Aufnahmemedium gelangen.
Bewahren Sie das Aufnahmemedium nicht an
Orten auf, die starken elektrostatischen oder elektrischen Störungen ausgesetzt sind, und verwenden oder ersetzen Sie es nicht an solchen Orten.
Schalten Sie während Aufnahme und
Wiedergabe und anderen Zugriffen auf das Aufnahmemedium die Kamera nicht aus, und entfernen Sie die Akkus oder das Netzteil nicht.
Halten Sie das Aufnahmemedium von Objekten
fern, die starke magnetische Felder oder elektromagnetische Schwingungen abstrahlen.
Lagern Sie das Aufnahmemedium nicht an Orten
mit hoher Temperatur oder hoher Luftfeuchtigkeit.
Berühren Sie nicht die Metallteile.
Beim Formatieren oder Löschen von
Daten mit der Kamera werden nur die Dateiverwaltungsinformationen geändert. Die Daten werden nicht vollständig von der Festplatte gelöscht. Wenn Sie alle Daten komplett löschen wollen, empfehlen wir die Verwendung einer entsprechenden im Handel erhältlichen Software oder die Zerstörung der Kamera mit einem Hammer, usw.
Festplatte
Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an
denen es Vibrationen oder Lärm ausgesetzt ist. Bei abrupten Bewegungen des Geräts kann
es vorkommen, dass sich das Gerät auf Grund der ausge lösten Sturzerkennungsfunk tion ausschaltet.
LCD-Monitor
Zur Vermeidung von Schäden am
LCD-Monitor: NIEMALS
... starken Druck oder Erschütterungen auf den
LCD-Monitor ausüben.
... die Kamera mit nach unten weisendem
LCD-Monitor ablegen.
Für eine lange Nutzungsdauer
... Verwenden Sie zur Reinigung kein grobes
Tuch.
79
GE
Kamera
Aus Sicherheitsgründen muss Folgendes
beachtet werden
... Das Kameragehäuse darf nicht geöffnet
werden.
... Das Gerät darf weder zerlegt noch umgebaut
werden.
... Entflammbare oder metallische Gegenstände
bzw. Flüssigkeit dürfen nicht in das Geräteinnere gelangen.
... Entfernen Sie niemals Akku oder
Spannungsquelle bei eingeschaltetem Gerät.
... Nehmen Sie den Akku bei Nichtgebrauch von
der Kamera ab.
... Platzieren Sie niemals offenes Feuer (z.B. eine
brennende Kerze) auf oder unmittelbar neben dem Gerät.
... Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten auf das
Gerät tropfen oder spritzen.
... Am Netzstecker oder der Wandsteckdose
dürfen sich weder Staub noch metallische Gegenstände befinden.
... In die Kamera dürfen keine Gegenstände
eingeführt werden.
Beim Betrieb vermeiden Sie
... Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder
Staubeinwirkung.
... Orte mit Dampf- oder Rußeinwirkung
(Kochstelle usw.). ... Erschütterungen und Vibrationen. ... zu geringen Abstand zu einem TV-Gerät. ... Orte mit starken magnetischen oder
elektrischen Feldern (z.B. Lautsprecher,
Sendeantenne). ... extreme Temperaturen (über 40°C bzw. unter
0°C). ... an Orten, an denen ein niedriger
Luftdruck herrscht (über 3000 m über dem
Meeresspiegel).
Bei der Lagerung vermeiden Sie
... Orte mit Temperaturen über 50°C. ... Orte mit extrem geringer (unter 35%) oder
hoher (über 80%) Luftfeuchtigkeit. ... direkte Sonneneinstrahlung. ... Orte, an denen Hitzestaus auftreten können
(z.B. Fahrzeuginnenraum im Sommer). ... die Nähe von Heizkörpern. ... erhöhte Orte wie beispielsweise auf einem
Fernsehgerät. Wenn Sie das Gerät an
erhöhten Orten aufstellen und dabei Kabel
angeschlossen sind, kann sich das Kabel
verfangen, das Gerät zu Boden fallen und
anschließend nicht mehr richtig funktionieren.
Zum Schutz des Geräts vermeiden Sie
... Nässe am Gerät. ... Fallenlassen oder Kollisionen mit harten
Gegenständen. ... Stöße oder starke Vibrationen beim Transport. ... die längere Ausrichtung des Objektivs auf
besonders helle Lichtquellen. ... das direkte Einfallen von Sonnenlicht in das
Objektiv. ... übermäßiges Schwingen, wenn Sie den
Handgurt verwenden. ... übermäßiges Schwingen des Geräts bei
Aufbewahrung in der Soft Case-Tragetasche. ... die Kamera an staubige oder sandige Orte
(beispielsweise einen Strand) legen.
So vermeiden Sie, dass das Gerät
hinunterfällt:
Befestigen Sie den Haltegriff richtig.
Wenn Sie die Kamera in Verbindung mit einem
Stativ verwenden, befestigen Sie diese sorgfältig am Stativ.
Wenn die Kamera hinunterfällt, besteht die
Gefahr, dass Sie sich verletzen und die Kamera
beschädigt wird. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht
eines Erwachsenen benutzen.
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan Limited ist: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Deutschland
[Europäische Union]
80
GE
JVC Softwarelizenzvertrag
JVC SOFTWARE-LIZENZVERTRAG
WICHTIG
AN UNSERE KUNDEN: LESEN SIE DIESEN VERTRAG VOR DEM INSTALLIEREN BZW. BENUTZEN DES SOFTWAREPROGRAMMS „DIGITAL PHOTO NAVIGATOR“ („Programm“) AUF IHREM PC SORGFÄLTIG DURCH. Die Victor Company of Japan, Limited („JVC“) gewährt Ihnen das Nutzungsrecht für das Programm nur unter der Voraussetzung, dass Sie sich mit den folgenden Bestimmungen einverstanden erklären. Sollten Sie Ihre Zustimmung verweigern, dürfen Sie das Programm weder installieren noch benutzen. DURCH DAS INSTALLIEREN ODER BENUTZEN DES PROGRAMMS ERKLÄREN SIE SICH MIT DEN BESTIMMUNGEN DIESES VERTRAGS EINVERSTANDEN.
1 URHEBERRECHT, EIGENTUM
Sämtliche Urheberrechte und sonstige Rechte auf geistiges Eigentum an diesem Programm sind Eigentum der JVC und der entsprechenden Lizenzgeber und verbleiben in deren Anrecht. Das Programm ist in Japan und in anderen Ländern unter dem Urheberrecht und den zugehörigen Abkommen geschützt.
2 ERTEILUNG DER LIZENZ
(1)
Auf Grundlage der Bestimmungen dieses Vertrags gewährt Ihnen JVC eine einfache Lizenz für die Nutzung des Programms. Sie sind berechtigt, das Programm auf der Festplatte oder auf anderen Speichermedien Ihres Computers zu installieren und zu benutzen.
(2) Sie sind ferner berechtigt, eine (1) Kopie des
Programms für den alleinigen persönlichen Zweck einer Sicherungskopie oder Archivkopie anzufertigen.
3 PROGRAMM-BESCHRÄNKUNGEN
(1) Sie dürfen das Programm nicht
zurückentwickeln (Reverse Engineering), dekompilieren, entassemblieren, revidieren oder verändern, bzw. nur in dem Maße, wie dies durch geltendes Recht ausdrücklich genehmigt ist.
(2) Sie dürfen das Programm weder als Ganzes
noch in Auszügen zu anderen als in diesem Vertrag ausdrücklich angegebenen Zwecken kopieren oder benutzen.
(3) Sie sind nicht berechtigt, Dritten eine
Nutzungslizenz zu erteilen und dürfen das Programm weder weitergeben, vermieten, verleasen, auf Dritte übertragen noch auf andere Weise der Nutzung durch Dritte überlassen.
4 BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG
JVC gewährleistet, dass für eine Frist von dreißig (30) Tagen ab Kaufdatum sämtlicher Produkte, die unser Produkt begleiten, die Medien, auf denen das Programm gespeichert ist, keine Material- und Verarbeitungsfehler zeigen. Die Gesamthaftung der JVC und Ihr einziges Rechtsmittel hinsichtlich des Programms besteht darin, dass JVC Ihnen die defekten Medien oder das defekte Programm ersetzt. SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG, LEHNEN JVC UND DEREN LIZENZGEBER ALLE WEITEREN GEWÄHRLEISTUNGEN AB, UNABHÄNGIG DAVON, OB SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND GEWÄHRT WORDEN SIND, INSBESONDERE STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN AUF HANDELBARKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESONDEREN ZWECK HINSICHTLICH DES PROGRAMMS UND DER GEDRUCKTEN BEGLEITMATERIALIEN. SOLLTEN PROBLEME MIT DEM PROGRAMM ENTSTEHEN ODER DURCH DESSEN BENUTZUNG VERURSACHT WERDEN, MÜSSEN SIE DIESE AUF EIGENE KOSTEN BEHEBEN.
5 BESCHRÄNKTE HAFTUNG
SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG, HAFTET JVC ODER DEREN LIZENZGEBER AUF KEINEN FALL FÜR INDIREKTE, SONDER-, ZUFALLS- ODER FOLGESCHÄDEN JEDWEDER ART, UNABHÄNGIG VON DER ART DES VERFAHRENS, OB AUFGRUND DER VERTRAGLICHEN HAFTUNG, DELIKTSHAFTUNG ODER AUS SONSTIGEN GRÜNDEN, DIE IN VERBINDUNG MIT DER NUTZUNG ODER UNMÖGLICHKEIT DER NUTZUNG DES PROGRAMMS STEHEN, SELBST WENN JVC AUF DIESE SCHÄDEN HINGEWIESEN WORDEN IST. SIE VERPFLICHTEN SICH, JVC GEGENÜBER JEDWEDEN VERLUSTEN, HAFTUNG ODER KOSTEN FREIZUSTELLEN UND SCHADLOS ZU HALTEN, DIE AUS ANSPRÜCHEN DRITTER IM ZUSAMMENHANG MIT DER NUTZUNG DES PROGRAMMS HERVORGEHEN ODER IN IRGENDEINER WEISE DARAUF ZURÜCKZUFÜHREN SIND. DIE IN DIESEM VERTRAG ANGEGEBENEN BESCHRÄNKUNGEN GELTEN WEDER FÜR SCHÄDEN, DIE MUTWILLIG ODER IN GROBER FAHRLÄSSIGKEIT VON JVC VERURSACHT WURDEN, NOCH FÜR AUSDRÜCKLICHE GEWÄHRLEISTUNGEN.
81
GE
6 FRISTEN
Dieser Vertrag gilt ab dem Datum der Installation und Verwendung des Programms auf Ihrem Computer und ist bis zur Kündigung unter folgenden Bedingungen wirksam. Sollten Sie irgendeine Bestimmung dieses Vertrags verletzen, ist JVC berechtigt, den Vertrag ohne Benachrichtigung zu kündigen. In diesem Fall ist JVC berechtigt, für die durch Ihre Vertragsverletzung entstandenen Schäden Schadensersatz gegen Sie geltend zu machen. Bei Kündigung dieses Vertrags sind Sie verpflichtet, das auf Ihrem Computer gespeicherte Programm unverzüglich zu löschen (einschließlich aller gespeicherten Elemente auf Ihrem PC) und dieses Programm nicht mehr in Ihrem Besitz zu haben.
7 EXPORTKONTROLLE
Sie dürfen weder das Programm noch zugrundeliegende Daten oder Technologien in andere Länder versenden, übertragen oder exportieren, gegen die Japan und andere relevante Staaten Handelsbeschränkungen auf derartige Artikel ausgesprochen haben.
8 US-REGIERUNGSBEHÖRDEN ALS BENUTZER
Als Behörde der Vereinigten Staaten von Amerika („Regierung“) erklären Sie sich mit der Auffassung von JVC einverstanden, dass das Programm ein „Kommerzieller Artikel“ im Sinne der Federal Acquisition Regulation (FAR) part 2.101 (g) ist, bestehend aus unveröffentlichter „Kommerzieller Computersoftware“, da diese Artikel gemäß FAR part 12.212 verwendet werden, und Sie nur eine Lizenz mit denselben Nutzungsrechten erhalten, die JVC allen kommerziellen Endbenutzern unter den Bestimmungen dieses Vertrags gewährt.
9 ALLGEMEIN
(1) Änderungen, Zusätze, Streichungen oder
sonstige Veränderungen dieses Vertrags sind ungültig, sofern sie nicht schriftlich vereinbart und von einem autorisierten Vertreter von JVC unterzeichnet wurden.
(2)
Sollte eine Bestimmung dieses Vertrags als ungültig erachtet werden oder mit der zu diesem Vertrag geltenden Rechtsprechung in Konflikt stehen, bleiben die anderen Bestimmungen des Vertrags vollständig gültig und in Kraft.
(3)
Dieser Vertrag unterliegt der japanischen Rechtsprechung. Die Gerichtsbarkeit und Zuständigkeit für alle Rechtsstreitigkeiten, die aus der Vollziehung, Auslegung und Erfüllung dieses Vertrags hervorgehen, liegt beim Amtsgericht Tokyo.
Victor Company of Japan, Limited
HINWEIS
Bei Kauf des Programms in Deutschland werden die Abschnitte 4 (Beschränkte Gewährleistung) und 5 (Beschränkte Haftung) durch die entsprechenden Abschnitte der deutschen Vertragsversion ersetzt.
VORSICHT:
Bedienen Sie dieses Gerät so, wie in den
Prozeduren dieses Handbuchs beschrieben.
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferte
CD-ROM. Verwenden Sie niemals eine andere CD-ROM, um diese Software zu nutzen.
Diese Software darf nicht modifiziert werden.
Bei Änderungen oder Zusätzen, die nicht von
JVC genehmigt sind, kann die Berechtigung für die Nutzung des Geräts entzogen werden.
CD-ROM-Handhabung
Halten Sie die Signalseite (unbedruckt) stets
frei von Verunreinigungen und Kratzern. Die CD-ROM darf nicht beschriftet oder beklebt werden! Verunreinigungen können Sie mit einem weichen Tuch entfernen. Wischen Sie hierbei gerade von der CD-ROM-Mitte zur Kante hin.
Niemals herkömmliche Schallplattenreiniger
oder Reinigungssprays verwenden.
Die CD-ROM niemals biegen und niemals die
Signalseite berühren.
Die CD-ROM niemals an Orten aufbewahren,
die Staub, extremem Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt sind. Direktes Sonnenlicht vermeiden.
Sie finden zudem aktuelle Informationen (in englischer Sprache) im Internet unter dieser World Wide Web-Adresse: http://www.jvc-victor.co.jp/english/global-e.html
82
GE
MEMO
83
GE

Stichwortverzeichnis

A Akku ............................................................16, 78
Anzeige auf TV-Gerät ........................................ 67
Anzeige Datumstyp ...........................................65
Aufnahmemedien für Bilder ...............................68
Aufnahmemedien für Video ...............................68
Aufnahmemedium .............................................78
Aufnahmetaste ..................................................66
Aufnahmezeit ....................................................77
Automatische Finalisierung ...............................66
Auto Power Off ..................................................65
AV-Anschluss .............................................. 33, 53
B BD/DVD-Brenner ............................................... 47
BD/DVD-Sicherung ...........................................47
Betriebsklang ....................................................65
Bildanzahl ..........................................................77
Bildanzeige auf dem Fernsehgerät ...................32
Bildgrösse ..........................................................64
Bildqualität .........................................................64
Bildtitel ...............................................................44
C CD-ROM ......................................................10, 54
Component-Anschluss ......................................32
Component-Ausgang ........................................67
D Dateiinformationen ............................................38
Dateisuche ..................................................27, 28
Datumsindexanzeige Ereignisanzeige
Gruppenindexanzeige
Daten auf dem Festplattenlaufwerk löschen .....68
Datums-/Uhreinstellung .......................................3
Demo Modus ..................................................... 65
Digest-Wiedergabe .....................................24, 50
Digitale Bildstabilisierung
(DIS = Digital Image Stabilizer) .......................64
E Effekt .................................................................31
Einstellen der Helligkeit ..................................... 30
Ereignisregistrierung .........................................23
Export in den Library-Modus .............................59
Externes USB-Festplattenlaufwerk ...................51
F Fader- und Wischeffekte ....................................26
Fernbedienung ......................................11, 13, 66
Festplatte ........................................................... 78
Festplattenlaufwerk formatieren ........................ 68
Fokusassistent ..................................................30
Fokusassistent-Kamera ..................................... 65
G Gegenlichtausgleich ..........................................31
Gesichtserkennung ...............................23, 42, 63
H HDMI .....................................................32, 34, 67
Hochladen von Dateien ..................................... 61
I iTunes ................................................................ 59
K Kopieren von Dateien ........................................ 46
L Lautstärke des Lautsprechers ...........................24
LCD-Monitor ................................................ 14, 78
LED-Lampe .......................................................22
Löschen von Dateien ......................................... 35
M Manuelle Aufnahme ..........................................29
Menüeinstellungen ............................................63
microSD-Karte ...................................................19
Monitor-Hintergrundbeleuchtung .......................65
Monitorhelligkeit ................................................65
N Netzteil ..............................................................16
O On-Screen-Aufnahmesteuerung .......................20
On-Screen-Zoomsteuerung ..............................22
P Photometriebereich ...........................................31
R Restaufnahmezeit .............................................22
S Scharfeinstellung ...............................................30
Schneiden von Dateien .....................................41
Schneller Neustart .............................................66
Schnellprüfung ............................................20, 21
Schützen von Dateien .......................................37
SD-Karte formatieren ........................................68
Selbstauslöser ...................................................63
Software aktualisieren ....................................... 66
Spracheinstellung ..............................................17
Sturzerkennung .................................................66
Szenenauswahl .................................................30
T Teilen von Dateien ............................................. 40
Tele-Makro .........................................................31
Tragbarer Mediaplayer .......................................59
U Uhreinstellung ...................................................16
USB-Kabel ............................................47, 51, 55
V Verbleibende Akkuleistung ................................22
Verschieben von Dateien ..................................46
Verschlussgeschwindigkeit ................................30
Verschlussmodus .............................................. 63
Verstärkung .......................................................64
Videoausgang ...................................................67
Videoqualität .....................................................64
W Weißabgleich (WB) ...........................................31
Werksmäßige Voreinstellung .............................66
Wiedergabelisten ..............................................43
Wiedergabe überspielen ...................................53
Wiedergabezoom ........................................24, 25
Windfilter ...........................................................64
X x.v.Color ............................................................64
Y YouTube ............................................................. 61
Z Zoom ...........................................................22, 64
© 2009 Victor Company of Japan, Limited
EU
0209FOH-AL-OT
Loading...