JVC GZ HD3, GZ HD30, GZ HD300A, GZ HD300B, GZ-HD300R Easy Start Manual

...
Q Close the LCD monitor to turn off the camcorder. R Attach the battery pack, then connect the AC adapter.
Access lamp
Power/Charge lamp
Open the cover
L How to change the MENU settings
Q Touch the MENU
button.
2
13
The sensors do not function if you touch them with
your fi nger nail or with gloves on.
L How to play back your videos
R Slide your fi nger up
and down on the Touch Sensor.
S Touch the OK button.
Preparation:
Q Open the LCD monitor to turn on the camcorder. R Slide the mode switch to select (video or still image)
mode.
S Press the PLAY/REC button to set on recording
mode.
The video camera icon (!) represents recording video. The camera icon (#) represents recording stills.
Preparation:
Load the provided CD-ROM
into the PC.
In Windows Vista, the auto
play dialog box appears.
Q Click [Easy Installation].
Follow the on-screen instructions.
The battery pack is
Battery Pack AC Adapter
To AC Out let (110V to 240V)
The battery (BN-VF808U) will take 110 minutes to
completely charge.
The power/charge lamp blinks and charging starts.
The power/charge lamp turns off when the battery is fully charged.
L Checking the remaining battery power
Video (!) mode
Press the INFO button twice or the INFO button and then select
Still image (# ) mode
Press the INFO button.
not charged at the time of purchase.
.
;
Q
Press the PLAY/REC button to display thumbnails on the screen.
L Using on-screen buttons
How to Use the Touch Sensor
B
To select an on-screen button appearing at the
bottom of the screen, touch the buttons underneath them.
R Highlight thumbnail
using Touch Sensor and touch OK button.
A
To select an on-screen
button appearing on the left side, touch the portion of the sensor next to the on-screen button.
Video (!) mode
Press the START/STOP button to start or stop recording.
You can take pictures during video recording only by
pressing SNAPSHOT button.
Recording Files
Still image (# ) mode
Press the SNAPSHOT button to take pictures.
To view the video or image you just recorded;
Press the QUICK REVIEW ( button.
During the preview you can
delete the video or image by pressing the DELETE ( $) button.
)
R Click [Next].
S Click [Finish].
Everio MediaBrowser HD
edition icon and Everio MediaBrowser Player icon are created on the desktop.
Installing the Software to the PC
Q Cierre la pantalla LCD para apagar la videocámara. R Instale la batería y conecte el adaptador de CA.
Luz de acceso
Batería
Adaptador de CA A la toma de CA (de 110 V a 240 V)
La batería
por completo.
La luz de alimentación/carga parpadea y la carga
empieza. La luz de alimentación/carga se apaga cuando la batería está completamente cargada.
Carga de la Batería
L Comprobación de la carga restante de la batería
(BN-VF808U)
Luz de alimentación /carga
Abrir la cubierta
La videocámara se suministra con la batería descargada.
tardará 110 minutos en cargarse
Modo vídeo (!)
Pulse INFO dos veces o pulse INFO y seleccione
Modo imagen fi ja (#)
Pulse INFO.
;
L Cómo cambiar los ajustes
Q Toque el botón MENU. R Deslice un dedo hacia
2
13
Los sensores no funcionan si los toca con la uña o con
guantes puestos.
L Cómo reproducir vídeos
Q Pulse el botón PLAY/REC
para mostrar miniaturas en la pantalla.
L Uso de los botones en pantalla
Cómo Utilizar el Sensor Táctil
.
B
Para seleccionar un botón en pantalla que aparezca
en la parte inferior de la pantalla, toque el botón que se encuentre debajo de él.
arriba y hacia abajo por el sensor táctil.
S Toque el botón OK.
R
Resalte una miniatura mediante el sensor láser y toque el botón OK.
A
Para seleccionar un
botón en pantalla que aparezca en el lado izquierdo, toque la parte del sensor que se encuentre junto al botón en pantalla.
Preparativos:
Q Abra la pantalla LCD para encender la cámara. R Deslice el interruptor de modo para seleccionar el
modo (vídeo o imagen fi ja).
S Pulse el botón PLAY/REC para seleccionar el modo
de grabación.
El icono de cámara de cine (!) representa la grabación de vídeo. El icono de cámara (#) representa imágenes jas.
Modo vídeo (!)
Pulse el botón START/STOP para empezar o detener la grabación.
Es posible tomar fotografías durante la grabación de un
vídeo simplemente pulsando el botón SNAPSHOT.
Modo imagen fi ja (#)
Pulse el botón SNAPSHOT para tomar fotografías.
Grabación de Archivos
Para ver el vídeo o la imagen que acaba de grabar,
Pulse el botón QUICK REVIEW (
Durante la vista preliminar se
puede eliminar el vídeo o imagen pulsando el botón DELETE ( $ ).
).
Preparativos:
Inserte el CD-ROM
suministrado en el PC.
En Windows Vista aparece
el cuadro de diálogo de reproducción automática.
Q Haga clic en
[Easy Installation]. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
R Haga clic en [Siguiente].
S Haga clic en [Finalizar].
Se crea un icono de Everio
MediaBrowser HD edition y un icono de Everio MediaBrowser Player en el escritorio.
Instalación de Software en el PC
Q Fermez l’écran LCD pour éteindre le caméscope. R Fixez la batterie, puis connectez l’adaptateur CA.
Voyant d’accès
Batterie
Adaptateur secteur Sur une prise secteur (110 V à 240 V)
Il faut 110 minutes pour charger complètement la batterie (BN-VF808U)
Le voyant d’alimentation/recharge clignote et la recharge commence. Lorsque la batterie est entièrement rechargée, le voyant d’alimentation/recharge s’éteint.
.
Voyant de alimentation/recharge
Ouvrez le volet de protection
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
Charger la Batterie
L Vérifi er la charge restante de la batterie
Mode vidéo (!)
Appuyez deux fois sur la touche INFO ou appuyez sur la touche INFO puis sélectionnez
Mode photo (#)
Appuyez sur la touche INFO.
;
.
L Comment changer les réglages à l'aide
Q Touchez la touche
MENU.
R
2
13
Les capteurs ne fonctionnent pas si vous les touchez avec un ongle ou avec des gants.
L Comment lire vos vidéos à l'aide
Q Appuyez sur le bouton
PLAY/REC pour affi cher des miniatures sur l'écran.
L Utilisation des boutons à l'écran
Comment Utiliser le Capteur Tactile
B
Pour sélectionner une des touches apparaissant au
fond de l’écran, touchez son bouton correspondant.
Faites glisser votre doigt vers le haut et le bas sur le capteur tactile.
S Touchez la touche OK.
R Sélectionnez les
miniatures à l'aide
tactile
du capteur toucher le bouton OK.
A
Pour sélectionner une
touche apparaissant sur le côté gauche de l’écran, touchez le capteur près de bouton à l’écran.
et
Préparation:
Q Ouvriz l'écran LCD pour allumer le caméscope. R Faites glisser la commutateur de mode pour
sélectionner un mode (vidéo ou image fi xe).
S Appuyez sur la touche PLAY/REC pour régler le
mode d'enregistrement.
L'icône de la caméra (!) correspond à l'enregistrement de vidéo. L'icône de l'appareil photo (#) correspond à l'enregistrement d'images xes.
Mode vidéo (!)
Appuyez sur la touche START/STOP pour démarrer ou arrêter l'enregistrement.
Vous pouvez prendre des photos pendant
l’enregistrement vidéo en appuyant simplement sur la touche SNAPSHOT.
Mode photo (#)
Appuyez sur la touche SNAPSHOT pour prendre des photos.
Pour affi cher la vidéo ou l'image que vous venez
Enregistrement de Fichiers
d'enregistrer,
Appuyez sur la touche QUICK REVIEW (
Dans l’aperçu, vous pouvez
supprimer la vidéo ou l’image en appuyant sur la touche DELETE ( $ ).
).
Préparation:
Insérez le CD-ROM fourni
dans le lecteur CD de l’ordinateur.
Sous Windows Vista, la
boîte de dialogue de lecture automatique apparaît.
Q Cliquez sur
[Easy Installation]. Suivez les instructions sur l’écran.
R Cliquez sur [Suivant].
S Cliquez sur [Terminer].
L’icône Everio MediaBrowser
HD edition et l’icône Everio MediaBrowser Player sont créées sur le bureau.
Installer le logiciel sur l’ordinateur
Preparation:
COMPONENT
COMPONENT
COMPONENT
Install the software to the PC.
Make sure that enough free
space is left in the PC’s HDD.
Close the LCD monitor to
turn off the camcorder.
Connect the camcorder to
the PC with the USB cable.
AC Adapter
To AC O utle t
DC Connector
USB Cable
USB Connecter
L To connect using the
HDMI mini connector
Turn off all units.
When connecting to a
1080p compatible TV, set [HDMI OUTPUT] to [AUTO 1].
HDMI Mini Connector
AC Adapter
DC Connector
LYT2045-001B-M
Customer Service
TOLL FREE: 1-800-252-5722
For our online tutorials please visit:
http://camcorder.jvc.com/tutorials.jsp
Register your EVERIO online at:
REGISTER.JVC.COM
and receive a special offer.
JVC Company of America
A Division of JVC Americas Corp.
1700 Valley Road, Wayne, NJ 07470
M9H4
www.jvc.com
1208FOH-AL-VM
Q Open the LCD monitor to
turn on the camcorder.
R Select [BACK UP].
Everio MediaBrowser starts
USB Connecter
on the PC.
S Click [All volume in
camcorder] and click [Next].
Making Backup on the PC
T Click [Start].
Backup starts.
HDMI Cable (optional) (Mini to full-sized HDMI cable)
L To connect using
the COMPONENT connector
Turn off all units.
Change the settings
HDMI Connector
AC Adapter
in [COMPONENT OUTPUT] according to the connection.
COMPONENT Connector
L Playback Operation
After the connection with TV
Viewing Files on TV
is completed Q Turn on the camcorder
To AC Outlet
Component Cable
and the TV.
R Set the TV to its VIDEO
mode.
S Start playback on the
camcorder.
COMPONENT Input Connector
To AC Outlet
DC Connector
Audio L/R Input Connector
Video Connector is not in use.
AV Connector
AV Cable
Easy Start Guide
This easy start guide is designed to navigate you to
using your new Everio quickly. Please refer to the
owner’s manual for a detailed listing of features.
For our online tutorials please visit:
http://camcorder.jvc.com/tutorials.jsp
Atención al cliente
NÚMERO GRATUITO: 1-800-252-5722
Para consultar nuestros tutoriales en línea, visite:
http://camcorder.jvc.com/tutorials.jsp
Registre su EVERIO en línea en:
REGISTER.JVC.COM
y recibirá una oferta especial.
Preparativos:
Instale el software en el PC.
Asegúrese de que dispone
de sufi ciente espacio libre en el disco duro del PC.
Cierre la pantalla LCD para
apagar la videocámara.
Conecte la videocámara al
PC con el cable USB.
Q Abra la pantalla LCD para
encender la videocámara.
R Seleccione [HACER COPIA
DE SEGURIDAD]. El programa Everio MediaBrowser se inicia en el PC.
Adaptador de CA
A la toma de CA
Conector de CC
Cable USB
Conector USB
Conector USB
L Para realizar la
conexión con el miniconector HDMI
Apague todas las unidades.
Si se conecta a un
televisor compatible con 1080p, ajuste [SALIDA HDMI] en [AUTO 1].
L Para realizar la
conexión con el conector COMPONENT
Apague todas las unidades.
Cambie los ajustes de
[SALIDA COMPONENTES] de acuerdo con la conexión.
Miniconector HDMI
Cable HDMI (opcional) (Cable HDMI de tamaño mini a tamaño completo)
Conector HDMI
Adaptador de CA
Conector COMPONENT
Conector de CC
Conector de CC
Adaptador
de CA
A la toma de CA
Conector AV
Guía de inicio rápido
JVC Company of America
Una división de JVC Americas Corp.
1700 Valley Road, Wayne, NJ 07470
M9H4
Service après-vente
APPEL GRATUIT : 1-800-252-5722
Pour nos tutoriels en ligne, consultez :
http://camcorder.jvc.com/tutorials.jsp
Enregistrez votre EVERIO en ligne sur :
REGISTER.JVC.COM
et recevez une offre spéciale.
www.jvc.com
1208FOH-AL-VM
S Haga clic en [Todo el
volumen en la videocamara] y en [Proximo].
T Haga clic en [Comienzo].
Copia de Seguridad en un PC
Se inicia la copia de seguridad.
Préparation:
Installez le logiciel sur
Adaptateur secteur
Connecteur CC
Connecteur USB
l’ordinateur.
Vérifi ez que l’espace libre sur
le disque dur de l’ordinateur est suffi sant.
Fermez l’écran LCD pour
éteindre le caméscope.
Connectez le caméscope à
Sur une prise secteur
Câble USB
l’ordinateur à l’aide du câble USB.
Q Ouvrez l’écran LCD pour
allumer le caméscope.
Connecteur USB
R Sélectionnez
[SAUVEGARDER]. Everio MediaBrowser démarre sur l’ordinateur.
L Operación de
reproducción
Una vez realizada la conexión con el televisor Q Encienda la videocámara
y el televisor.
R Ajuste el televisor en el
modo de vídeo.
S Inicie la reproducción en
la videocámara.
Visualización de Archivos en un Televisor
L
Pour connecter à l’aide du mini connecteur HDMI
Éteignez tous les
appareils.
En connectant à un
téléviseur compatible avec 1080p, réglez [SORTIE HDMI] sur [AUTO 1].
L Pour connecter à
l’aide du connecteur COMPONENT
Éteignez tous les appareils.
Modifi ez les réglages
dans [SORTIE COMPOSANTES] en fonction de la connexion.
A la toma de CA
Cable componente
Conector de entrada COMPONENT
Mini connecteur HDMI
Câble HDMI (en option) (câble HDMI mini à long)
Connecteur HDMI
Adaptateur secteur
Connecteur COMPONENT
Cable AV
Conector de entrada de audio L/R
Connecteur CC
El conector de vídeo no está en uso.
Connecteur CC
Adaptateur secteur
Sur une prise secteur
Connecteur AV
Esta guía de inicio rápido se ha diseñado para que
pueda empezar a usar su nueva Everio rápidamente.
Consulte el manual del propietario para obtener una
lista detallada de características.
Para consultar nuestros tutoriales en línea, visite:
http://camcorder.jvc.com/tutorials.jsp
Guide de démarrage facile
JVC Company of America
Une division de JVC Americas Corp.
1700 Valley Road, Wayne, NJ 07470
www.jvc.com
1208FOH-AL-VM
M9H4
S Cliquez sur [Tout le volume
du camescope] puis sur [Suivant].
L Opération de lecture
Une fois la connexion au téléviseur effectuée Q Allumez le caméscope et
le téléviseur.
T Cliquez sur [Demarrer].
La sauvegarde démarre.
Réglez le téléviseur au
R
mode VIDÉO. Lancez la lecture sur le
S
caméscope.
Effectuer une Sauvegarde sur l’ordinateur
Visualiser des Fichiers sur un Téléviseur
Sur une prise secteur
Câble composantes
Connecteur d’entrée COMPONENT
Le connecteur vidéo n’est pas utilisé.
Câble AV
Connecteur d’entrée audio G/D
Ce guide de démarrage facile est conçu pour vous
guider rapidement dans l'utilisation de votre nouvel
Everio. Reportez-vous au manuel d'utilisation pour
une liste détaillée des fonctions.
Pour nos tutoriels en ligne, consultez :
http://camcorder.jvc.com/tutorials.jsp
Loading...