Jvc GZ-HD30, GZ-HD40 User Manual [ru]

INSTRUKCJA OBSŁUGI
KAMERA HD Z TWARDYM DYSKIEM
PO
GZ-HD40 GZ-HD30
E
E
Szanowny Nabywco,
Dziękujemy za zakup niniejszej kamery z dyskiem twardym. Przed przystąpieniem do użytkowania kamery prosimy o zapoznanie się z zasadami bezpieczeństwa i środkami ostrożności na stronach 8 i 9.
POLSKI
Skrócony przewodnik
ACCESS
POWER /CHARGE
Przed przystąpieniem do nagrywania naładuj akumulator
Wyłącz kamerę i podłącz akumulator.
Wskaźnik zasilania/ładowania
miga: Ładowanie gaśnie: Ładowanie zakończone
Akumulator
Zasilacz sieciowy
Otwórz osłonę
Do gniazda sieciowego (110 V do 240 V)
Otwarcie monitora LCD powoduje włączenie zasilania
Po zakończeniu nagrywania zamknij monitor LCD.
UWAGA
Przed użyciem naładować akumulator. ( s. 18)
Należy używać akumulatorów JVC. W przypadku używania akumulatorów
innych niż JVC nie można zagwarantować bezpieczeństwa i parametrów.
2
PO
Przed przystąpieniem do nagrywania naładuj akumulator i ustaw datę oraz godzinę.
USTAW DATĘ/GODZ.!
TAK NIE
WYBÓR
USTAW WYJDŹ
WYBÓR
USTAW WYJDŹ
DATA GODZINA
31 01
11 07
2008
Informacje na temat nagrywania materiałów wideo na następnej stronie.
Przygotowanie
Otwórz monitor LCD, aby włączyć kamerę
Q
Przycisk zasilania
R
T
W ciągu 10 sekund wybierz [TAK]
Wybierz
Ustaw
Gdy informacja zniknie, przez co najmniej 2 sekundy przytrzymaj wciśnięty przycisk zasilania, aby wyłączyć zasilanie, po czym naciśnij go ponownie i przytrzymaj w tej pozycji przez co najmniej 2 sekundy.
Otwórz osłonę obiektywu
Ustaw datę i godzinę
S
Wybierz
Ustaw
Zmiana daty i godziny ( s. 19)
Wybierz tryb wideo
U
REG. ZEGARA
3
PO
Nagrywanie materiałów wideo
[4h59m]
XP
0:01:30
Przed przystąpieniem do nagrywania ważnego ujęcia wskazane jest wykonanie próbnego nagrania.
UWAGA
Opisywana kamera rejestruje materiały wideo w formacie AVCHD lub MPEG-2
TS. Szczegółowe informacje na stronie 6
Spróbuj najpierw wykonać nagranie z użyciem łatwego trybu [AUTO].
Wybierz tryb nagrywania
Q
SELECT
PLAY/REC
Tryb zmienia się przez naciśnięcie przycisku.
Wybierz tryb automatyczny
R
AUTO
INFO
/
Tryb zmienia się przez naciśnięcie przycisku (dotyczy tylko trybu nagrywania)
Podczas nagrywania
Pojawi się wskaźnik
nagrywania
automatycznego.
Rozpocznij nagrywanie
S
START
Naciśnięcie przycisku START/STOP uruchamia, a ponowne naciśnięcie zatrzymuje nagrywanie.
4
PO
/STOP
Pozostałe wolne miejsce na dysku twardym
Jakość obrazu
Tryb gotowości do nagrywania
REC
Nagrywanie
Odtwarzanie
WIDEO
1/1
WYBÓR
USTAW SORT.
Wybierz tryb odtwarzania
Q
SELECT
PLAY/REC
Tryb zmienia się przez naciśnięcie przycisku.
Wybierz odpowiedni plik
R
Naciśnij gałkę ustawień
S
Naciśnięcie gałki ustawień uruchamia, a ponowne naciśnięcie zatrzymuje odtwarzanie
Operacje typu przewijanie w przód lub w tył ( s. 26)
Oglądanie nagrań wideo/zdjęć na ekranie telewizora ( s. 28)
Ekran indeksu
Ekran odtwarzania
UWAGA
Po zakończeniu nagrania należy pamiętać o zrobieniu kopii!
Kopiowanie plików na płyty DVD ( s. 33)
Kopiowanie plików za pomocą magnetowidu/nagrywarki DVD ( s. 36)
Odtwarzanie utworzonej płyty DVD ( s. 34)
Edycja plików na komputerze ( s. 11)
5
PO
Format nagrywania w wysokiej rozdzielczości
Opisywana kamera pozwala nagrywać w dwóch formatach w wysokiej rozdzielczości. Wybierz ten, który odpowiada bieżącym potrzebom.
Nagrywanie większej ilości materiału
Kopiowanie nagrań wideo na płytę DVD
i odtwarzanie na urządzeniu zgodnym z formatem AVCHD, np. na nagrywarce Blu-ray.
• Można nagrywać na karcie microSD.
• Nagranie wideo można podzielić.
Nagrywanie z najwyższą jakością obrazu (Tryb FHD)
Edycja nagrań wideo na komputerze
(Edycję nagrań wideo można przeprowadzić w krótkim czasie.)
• Nagrania wideo można kopiować i edytować na urządzeniu zgodnym ze standardem HDV. (GZ-HD40: tylko 1440 CBR)
• Można obejrzeć nagranie wideo skopiowane z powrotem z komputera. ( s. 11)
Format nagrywania
AVCHD
(ustawienie
fabryczne)
Format nagrywania
MPEG-2 TS
UWAGI
Edytując pliki wideo z wykorzystaniem dołączonego oprogramowania
QuickTime Component for Everio (do systemu Macintosh), należy wybrać format MPEG-2 TS.
Jeżeli na komputerze edytowane są pliki wideo w formacie MPEG-2 TS,
należy przed nagrywaniem ustawić [x.v.Color] na [WYŁ.].
6
PO
Przed przystąpieniem do nagrywania
Wybór formatu nagrywania
! Wybierz [FORMAT NAGRYWANIA] w
menu [PODSTAW. USTAWIENIA] w danym trybie nagrywania.
PODSTAW. USTAWIENIA
AVCHD
FORMAT NAGRYWANIA
MPEG-2 TS
LANGUAGE REG. ZEGARA
FORMAT WYŚW. DATY
POWRÓT
USTAW WYJDŹ
# Wybierz odpowiednią jakość obrazu
w pozycji [JAKOŚĆ WIDEO] w MENU.
USTAWIANIE RĘCZNE
XP SP
JAKOŚĆ WIDEO
EP
ZOOM STAB. OBR.
NORMALNA JAKOŚĆ
POWRÓT
USTAW WYJDŹ
(w formacie AVCHD)
Przed przystąpieniem do odtwarzania
Jeżeli materiały wideo były nagrywane zarówno w formacie AVCHD i MPEG-2 TS, wybierz dany format nagrywania również podczas odtwarzania.
Odtwarzane będą tylko nagrania wideo w wybranym formacie (AVCHD lub MPEG-2 TS).
Na monitorze LCD będą wyświetlane tylko nagrania wideo w wybranym formacie
(AVCHD lub MPEG-2 TS), ale zapamiętane są również inne nagrania.
Kopiowanie plików na płytę DVD
Kopiowanie nagrań wideo na płytę
Kopiowanie nagrań wideo na płytę
DVD przy użyciu nagrywarki DVD (oddzielnie w sprzedaży) ( s. 33)
DVD z poziomu komputera ( s. 11)
7
PO
Środki ostrożności
OSTRZEŻENIE: ABY WYKLUCZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA, NIE NALEŻY WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE WODY ANI WILGOCI.
OSTRZEŻENIA:
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie wolno otwierać obudowy. Wewnątrz nie ma żadnych części, które wymagają obsługi ze strony użytkownika. Naprawę należy zlecać wykwalifi kowanym fachowcom. Jeżeli zasilacz prądu zmiennego nie będzie
używany przez dłuższy okres czasu, zaleca się odłączenie kabla zasilającego od gniazda sieciowego.
UWAGI:
Tabliczka znamionowa oraz informacja o
środkach ostrożności znajdują się na spodzie i/lub z tyłu urządzenia.
Tabliczka z numerem seryjnym znajduje się na
uchwycie akumulatora.
Dane znamionowe i informacje o środkach
ostrożności, dotyczące zasilacza sieciowego, znajdują się na jego wierzchniej i spodniej części.
Nie należy kierować obiektywu bezpośrednio na słońce. Może bowiem dojść do uszkodzenia wzroku, jak również do nieprawidłowego działania wewnętrznych układów elektrycznych. Istnieje również ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
OSTRZEŻENIE!
Poniższe uwagi dotyczą zagrożeń związanych z uszkodzeniem kamery i urazami fi zycznymi w przypadku użytkownika. Noszenie kamery, trzymając ją za monitor LCD, może doprowadzić do jej upuszczenia lub nieprawidłowego działania. Statywu nie należy używać w przypadku nierównych i niestabilnych powierzchni. Może się on wywrócić i spowodować poważne uszkodzenie kamery.
OSTRZEŻENIE!
Nie zaleca się pozostawiania kamery na wierzchu odbiornika telewizyjnego z podłączonymi kablami (Audio/Video, S-Video itd.), bowiem zaplątanie się w kable może spowodować zsunięcie się kamery i jej uszkodzenie.
OSTRZEŻENIE:
Aby uniknąć porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia, należy najpierw włożyć do oporu mniejszy wtyk kabla zasilającego do zasilacza sieciowego, a następnie większą wtyczkę kabla zasilającego do gniazda sieciowego.
Ostrzeżenia dotyczące Wymienialnej baterii litowej
Bateria, wykorzystana w tym urządzeniu, może powodować niebezpieczeństwo pożaru lub oparzenia chemicznego w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z nią. Nie ładować, nie demontować, nie podgrzewać jej powyżej 100˚C, nie wkładać jej do ognia itd. Wymieniaj baterie na nowe fi rmy Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony lub Maxell CR2025. Nieprawidłowa wymiana stwarza niebezpieczeństwo eksplozji.
Zużytą baterię należy natychmiast wyrzucić.
Trzymać z dala od zasięgu dzieci.
Nie demontować oraz nie wrzucać jej do ognia.
W przypadku instalacji urządzenia w szafce lub na półce należy upewnić się, że wolna przestrzeń z każdej strony jest wystarczająca, aby zapewnić odpowiednią wentylację (przynajmniej 10 cm po obu stronach, u góry i z tyłu).
Nie należy blokować otworów wentylacyjnych. (Jeśli otwory wentylacyjne zostaną zablokowane gazetą lub ścierką itd., ciepło może nie być odprowadzane.)
Na urządzeniu nie należy stawiać źródeł otwartego ognia, typu płonące świece.
Przy utylizacji zużytych baterii należy wziąć pod uwagę kwestie ochrony środowiska i ściśle przestrzegać miejscowych przepisów i praw określających zasady utylizacji zużytych baterii.
Nie należy dopuścić do pochlapania lub zamoczenia urządzenia.
Nie wolno używać sprzętu w łazience oraz w miejscach, gdzie występuje woda. Na wierzchu urządzenia nie należy również stawiać pojemników z wodą lub innymi płynami (typu kosmetyki lub leki, wazony, doniczki, fi liżanki itd.). (Przedostanie się wody lub innej substancji płynnej do wnętrza urządzenia grozi pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym.)
OSTRZEŻENIE:
Akumulator, kamerę z zainstalowanymi bateriami i pilota z zainstalowaną baterią należy chronić przed zbyt wysoką temperaturą, np. bezpośrednim operowaniem promieni słonecznych, ogniem itp.
OSTRZEŻENIE:
Wtyczka zasilająca powinna być łatwo dostępna.
8
PO
Informacje dla użytkowników dotyczące pozbywania się zużytego sprzętu i baterii
Bateria
Produkty
[Kraje Unii Europejskiej]
Symbole przedstawione obok oznaczają, że sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii po zakończeniu okresu ich eksploatacji nie należy wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Należy je natomiast odnosić do specjalnie do tego przeznaczonych punktów odbioru urządzeń elektrycznych i elektronicznych, jak również baterii, w celu ich odpowiedniego przerobu, odzysku i recyklingu zgodnie z krajowym ustawodawstwem oraz w zgodzie z Dyrektywami 2002/96/EC i 2006/66/EC.
Dbając o prawidłowe pozbywanie się takich produktów, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi, zagrożone niewłaściwym traktowaniem odpadów elektronicznych.
Szczegółowe informacje dotyczące punktów zbiórki i powtórnego przerobu takich produktów można uzyskać u władz lokalnych, w fi rmach zajmujących się zagospodarowaniem odpadów lub w sklepie, w którym zakupiono produkt.
Zgodnie z krajowym ustawodawstwem, w przypadku nieprawidłowego usuwania wspomnianych odpadów mogą być nakładane kary.
[Użytkownicy biznesowi]
Jeśli zaszła potrzeba pozbycia się niniejszego produktu, prosimy zajrzeć na strony www.jvc­europe.com, aby uzyskać informacje o możliwości jego odbioru.
[Kraje poza Unią Europejską]
Takie symbole są ważne tylko w Unii Europejskiej. W razie konieczności pozbycia się takich przedmiotów prosimy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami lub innymi zasadami postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym oraz bateriami, obowiązującymi w państwa kraju.
Uwaga:
Oznaczenie Pb, znajdujące się pod symbolem baterii wskazuje, że ta bateria zawiera ołów.
Pamiętać należy również, że kamera jest przeznaczona tylko do użytku prywatnego.
Wykorzystywanie komercyjne bez odpowiedniej zgody jest zakazane. (Nawet jeżeli wydarzenie takie jak pokaz, występ, czy wystawa, zostanie nagrane do użytku osobistego, zaleca się usilnie, aby wcześniej uzyskać zezwolenie.)
Znaki handlowe
AVCHD i logotyp AVCHD to znaki towarowe
fi rmy Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. i Sony Corporation. Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories.
Nazwa Dolby i symbol podwójnej litery D są znakami towarowymi fi rmy Dolby Laboratories. i.LINK jest znakiem handlowym
Sony Corporation. x.v.ColourTM jest znakiem
handlowym fi rmy Sony Corporation. HDMI jest znakiem handlowym
HDMI Licensing, LLC. Windows® jest zastrzeżonym znakiem
towarowym albo znakiem towarowym fi rmy Microsoft corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach. Macintosh jest zastrzeżonym znakiem
towarowym fi rmy Apple Inc. Pozostałe nazwy produktów i fi rm wymieniane
w instrukcji są znakami towarowymi i/ lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli.
9
PO
Spis treści
PRZYGOTOWANIA
Wyposażenie ...........................................12
GZ-HD40
Sposób korzystania ze stacji
dokującej Everio ...........................................12
Przygotowanie pilota do pracy ......................13
Mocowanie fi ltra rdzeniowego do kabla
audio i przewodu zasilacza ..........................13
Indeks ......................................................14
Wskaźniki na monitorze LCD ................16
Niezbędne ustawienia wstępne ............18
Ładowanie akumulatora ................................18
Sprawdzanie stanu naładowania
akumulatora .................................................18
Ustawianie daty i godziny ..............................19
Ustawianie języka ..........................................19
Inne ustawienia .......................................20
Regulacja uchwytu ....................................... 20
Mocowanie paska ........................................ 20
Osłona obiektywu ......................................... 20
Mocowanie na statywie ................................ 20
Korzystanie z karty microSD ........................ 21
Zmiana ustawień menu ................................ 21
NAGRYWANIE
Nagrywanie plików .................................22
Nagrywanie materiałów wideo ..................... 22
Rejestrowanie zdjęć...................................... 23
Praca z zoomem ........................................... 24
Lampa LED ................................................... 24
Przypisywanie plików do tematów ............... 24
Nagrywanie ręczne .................................25
Włączenie trybu nagrywania ręcznego ......... 25
Program automatycznej ekspozycji .............. 25
Ustawienia ręczne w menu ........................... 25
ODTWARZANIE
Odtwarzanie plików ................................26
Odtwarzanie materiałów wideo ................... 26
Odtwarzanie zdjęć ........................................ 27
Oglądanie obrazów na ekranie
telewizora ..............................................28
Połączenie z telewizorem ............................. 28
Operacja odtwarzania .................................. 29
EDYCJA/DRUKOWANIE
Zarządzanie plikami ...............................30
Przechwytywanie zdjęcia z kadru nagrania
wideo........................................................... 30
Usuwanie/ochrona plików ............................ 30
Zmiana przypisania tematu .......................... 31
Dzielenie plików ............................................ 31
Listy odtwarzania ...................................32
Tworzenie list odtwarzania ............................ 32
KOPIOWANIE
Kopiowanie plików .................................33
Kopiowanie/przenoszenie plików ................. 33
Kopiowanie plików z kamery za pomocą
nagrywarki DVD ........................................... 33
GZ-HD40
Kopiowanie w wysokiej
rozdzielczości .............................................. 35
Kopiowanie w standardowej rozdzielczości
... 36
MER INFORMASJON
Rozwiązywanie problemów ...................37
Informacje ostrzegawcze ......................39
Dane techniczne .....................................40
Ostrzeżenia .............................................42
Skorowidz ................................................44
10
PO
OBSŁUGA Z POZIOMU KOMPUTERA
W przypadku systemu Windows
Informacje na ten temat można znaleźć w PC OPERATION GUIDE na dołączonej płycie CD-ROM.
! Włóż do komputera dołączoną płytę
CD-ROM. Po krótkiej chwili pojawi się ekran [Software Setup]. Jeżeli ekran [Software Setup] nie pojawi się, w oknie [Mój komputer] kliknij dwukrotnie ikonę CD-ROM.
# Kliknij
UWAGA
W celu uzyskania informacji na temat wymagań systemowych dołączonego oprogramowania, należy skorzystać z PC OPERATION GUIDE. W celu zapoznania się ze szczegółami, proszę skorzystać z Poradnika użytkownika lub Pomocy oprogramowania.
W przypadku systemu Macintosh
!
Włóż do komputera dołączoną płytę CD-ROM.
# Kliknij dwukrotnie ikonę napędu CD-ROM. $ Kliknij dwukrotnie plik „Start.pdf” w folderze
„PC guide”.
% Kliknij właściwy język.
UWAGI
Edytując pliki wideo z wykorzystaniem
dołączonego oprogramowania QuickTime Component for Everio (do systemu Macintosh), należy wybrać format MPEG-2 TS. Jeżeli na komputerze edytowane są pliki
wideo w formacie MPEG-2 TS, należy przed nagrywaniem ustawić [x.v.Color] na [WYŁ.].
Do odczytu plików PDF wymagany jest
zainstalowany program Adobe Reader™ lub Adobe
®
Reader
można znaleźć w witrynie internetowej fi rmy Adobe: http://www.adobe.com/ Więcej informacji na temat obsługi można znaleźć
w instrukcji GUIDEBOOK i PC OPERATION GUIDE na dołączonej płycie CD-ROM.
®
®
Reader®. Program Adobe®
Acrobat®
Informacje wstępne
Tworzyć kopie zapasowe ważnych danych
Wskazane jest kopiowanie ważnych danych na płytę DVD lub inny nośnik w celach archiwizacyjnych. ( s. 33) Firma JVC nie ponosi żadnej odpowiedzialności za utracone dane.
Wykonać próbne nagranie
Przed przystąpieniem do nagrywania ważnych materiałów należy wykonać nagranie próbne i odtworzyć je w celu sprawdzenia, czy obraz i dźwięk zostały prawidłowo zarejestrowane.
Zresetować kamerę, jeżeli nie działa prawidłowo
Opisywaną kamerą steruje mikrokomputer. Mikrokomputer może działać niewłaściwie pod wpływem takich czynników jak szumy lub zakłócenia elektromagnetyczne. Jeżeli kamera nie działa prawidłowo, należy ją zresetować.
Środki ostrożności w zakresie obchodzenia się z akumulatorami
Należy używać akumulatorów JVC BN-
VF815U/VF823U. Jeżeli kamera została poddana działaniu
wyładowania elektrostatycznego, przed ponownym użyciem należy ją wyłączyć.
W przypadku usterki natychmiast zaprzestać użytkowania kamery i zasięgnąć porady miejscowego przedstawiciela JVC
Jeżeli podczas pracy wystąpi problem z
kartą microSD, kartę razem z kamerą należy dostarczyć do serwisu. Jeżeli zabraknie jednego z tych dwóch elementów, nie można będzie określić przyczyny usterki ani przeprowadzić naprawy we właściwy sposób. W trakcie naprawy lub przeglądu
kamery nagrane na niej dane mogą ulec skasowaniu. Przed oddaniem kamery do serwisu należy zawsze zrobić kopie zapasowe wszystkich danych.
Kamera może być w sklepie używana do demonstracji, dlatego fabrycznie ustawiony jest tryb demonstracyjny
Aby wyłączyć tryb demonstracyjny, należy ustawić [TRYB DEMO] na [WYŁ.].
Nie zasłaniać wentylatora ( s. 14 (, /)
Przegrzanie kamery może spowodować jej awarię.
PO
11
PRZYGOTOWANIA
Wyposażenie
Zasilacz sieciowy
AP-17E
Akumulator
BN-VF815U
Kabel komponentowy
(s. 28)
Kabel audio/wideo
( s. 29, 36)
Kabel USB Pasek na ramię
AB
Bateria litowa
CR2025
Zamontowana w
Filtr rdzeniowy
A: dla kabla audio
B: dla przewodu
pilocie
UWAGA
(s. 20)
zasilacza (s. 13)
Płyta CD-ROM
(s. 11)
GZ-HD40
Stacja dokująca
Everio
CU-VC7E
(poniżej)
Pilot
RM-V751U ( s. 13)
Kabel audio
Do podłączeń należy używać wyłącznie kabli znajdujących się w zestawie. Nie wolno używać innych kabli.
GZ-HD40
Sposób korzystania ze stacji dokującej Everio
Do gniazd stacji dokującej Everio można podłączać kable. Procedura podłączania kończy się z chwilą umieszczenia kamery w stacji dokującej.
Terminal do podłączenia kamery
Gniazdo USB
Złącze i.LINK
Złącze COMPONENT
Gniazdo AV
Gniazdo zasilania (prądem stałym)
12
PO
Przygotowanie pilota do pracy
W zakupionym z kamerą pilocie zdalnego sterowania znajduje się bateria. Przed użyciem należy usunąć izolację.
Obszar działania wiązki podczerwieni Wkładanie baterii
Wyciągnij gniazdo baterii naciskając na
Czujnik zdalnego sterowania
języczek blokady.
Języczek blokady
Bateria litowa (CR2025)
Efektywna odległość:
UWAGA
Maks. 5 m
W przypadku bezpośredniego oddziaływania promieni słonecznych lub innego silnego źródła światła na czujnik, emitowana wiązka podczerwieni może powodować wykonywanie błędnych poleceń lub brak reakcji.
Mocowanie fi ltra rdzeniowego do kabla audio i przewodu zasilacza
Podłączyć fi ltr rdzeniowy do kabla audio, który jest używany do podłączania słuchawek do kamery. Zamocuj fi ltr rdzeniowy również na przewodzie zasilacza. Filtr rdzeniowy zmniejsza zakłócenia. Do kamery podłącz końcówkę kabla z fi ltrem rdzeniowym.
Zwolnij zatrzaski.
3 cm
Kabel audio: Owiń raz Przewód zasilacza: Owiń dwa razy
13
PO
Indeks
14
UWAGI
Monitor LCD można obracać w zakresie
270°.
Włączanie/wyłączanie kamery
Kamerę można również włączyć/wyłączyć
otwierając lub zamykając monitor LCD. Podczas nagrywania należy uważać, aby nie
przesłaniać czujników 7, ? i @.
PO
Loading...
+ 30 hidden pages