Dziękujemy za zakup niniejszej
kamery z dyskiem twardym. Przed
przystąpieniem do użytkowania kamery
prosimy o zapoznanie się z zasadami
bezpieczeństwa i środkami ostrożności
na stronach 8 i 9.
POLSKI
Skrócony przewodnik
ACCESS
POWER
/CHARGE
Przed przystąpieniem do nagrywania naładuj
akumulator
Wyłącz kamerę i podłącz akumulator.
Wskaźnik zasilania/ładowania
miga: Ładowanie
gaśnie: Ładowanie zakończone
Akumulator
Zasilacz sieciowy
Otwórz osłonę
Do gniazda sieciowego
(110 V do 240 V)
Otwarcie monitora LCD powoduje włączenie
zasilania
Po zakończeniu nagrywania zamknij monitor LCD.
UWAGA
Przed użyciem naładować akumulator. ( s. 18)
•
Należy używać akumulatorów JVC. W przypadku używania akumulatorów
•
innych niż JVC nie można zagwarantować bezpieczeństwa i parametrów.
2
PO
Przed przystąpieniem do nagrywania naładuj akumulator i ustaw datę oraz godzinę.
USTAW DATĘ/GODZ.!
TAK
NIE
WYBÓR
USTAWWYJDŹ
WYBÓR
USTAWWYJDŹ
DATAGODZINA
31 01
11 07
2008
Informacje na temat nagrywania materiałów wideo na następnej stronie.
Przygotowanie
Otwórz monitor LCD, aby włączyć kamerę
Q
Przycisk zasilania
R
T
W ciągu 10 sekund wybierz
[TAK]
Wybierz
Ustaw
Gdy informacja zniknie, przez co najmniej
2 sekundy przytrzymaj wciśnięty przycisk
zasilania, aby wyłączyć zasilanie, po czym
naciśnij go ponownie i przytrzymaj w tej
pozycji przez co najmniej 2 sekundy.
Otwórz osłonę obiektywu
Ustaw datę i godzinę
S
Wybierz
Ustaw
Zmiana daty i godziny ( s. 19)
Wybierz tryb wideo
U
REG. ZEGARA
3
PO
Nagrywanie materiałów wideo
[4h59m]
XP
0:01:30
Przed przystąpieniem do nagrywania ważnego ujęcia
wskazane jest wykonanie próbnego nagrania.
UWAGA
Opisywana kamera rejestruje materiały wideo w formacie AVCHD lub MPEG-2
•
TS. Szczegółowe informacje na stronie 6
Spróbuj najpierw wykonać nagranie z użyciem łatwego trybu [AUTO].
•
Wybierz tryb nagrywania
Q
SELECT
PLAY/REC
Tryb zmienia się przez
naciśnięcie przycisku.
Wybierz tryb automatyczny
R
AUTO
INFO
/
Tryb zmienia się przez
naciśnięcie przycisku
(dotyczy tylko trybu
nagrywania)
Podczas nagrywania
Pojawi się wskaźnik
nagrywania
automatycznego.
Rozpocznij nagrywanie
S
START
Naciśnięcie przycisku
START/STOP uruchamia,
a ponowne naciśnięcie
zatrzymuje nagrywanie.
4
PO
/STOP
Pozostałe wolne miejsce
na dysku twardym
Jakość obrazu
Tryb gotowości
do nagrywania
REC
Nagrywanie
Odtwarzanie
WIDEO
1/1
WYBÓR
USTAWSORT.
Wybierz tryb odtwarzania
Q
SELECT
PLAY/REC
Tryb zmienia się przez
naciśnięcie przycisku.
Wybierz odpowiedni plik
R
Naciśnij gałkę ustawień
S
Naciśnięcie gałki ustawień
uruchamia, a ponowne
naciśnięcie zatrzymuje
odtwarzanie
Operacje typu przewijanie w przód lub w tył ( s. 26)
Oglądanie nagrań wideo/zdjęć na ekranie telewizora ( s. 28)
Ekran indeksu
Ekran odtwarzania
UWAGA
Po zakończeniu nagrania należy pamiętać o zrobieniu kopii!
Kopiowanie plików na płyty DVD ( s. 33)
•
Kopiowanie plików za pomocą magnetowidu/nagrywarki DVD ( s. 36)
•
Odtwarzanie utworzonej płyty DVD ( s. 34)
•
Edycja plików na komputerze ( s. 11)
•
5
PO
Format nagrywania w wysokiej rozdzielczości
Opisywana kamera pozwala nagrywać w dwóch formatach w
wysokiej rozdzielczości.
Wybierz ten, który odpowiada bieżącym potrzebom.
Nagrywanie większej ilości materiału
Kopiowanie nagrań wideo na płytę DVD
i odtwarzanie na urządzeniu zgodnym z
formatem AVCHD, np. na nagrywarce
Blu-ray.
• Można nagrywać na karcie microSD.
• Nagranie wideo można podzielić.
Nagrywanie z najwyższą jakością obrazu
(Tryb FHD)
Edycja nagrań wideo na komputerze
(Edycję nagrań wideo można
przeprowadzić w krótkim czasie.)
• Nagrania wideo można kopiować i edytować na
urządzeniu zgodnym ze standardem HDV.
(GZ-HD40: tylko 1440 CBR)
• Można obejrzeć nagranie wideo skopiowane z
powrotem z komputera. ( s. 11)
Format nagrywania
AVCHD
(ustawienie
fabryczne)
Format nagrywania
MPEG-2 TS
UWAGI
Edytując pliki wideo z wykorzystaniem dołączonego oprogramowania
•
QuickTime Component for Everio (do systemu Macintosh), należy wybrać
format MPEG-2 TS.
Jeżeli na komputerze edytowane są pliki wideo w formacie MPEG-2 TS,
•
należy przed nagrywaniem ustawić [x.v.Color] na [WYŁ.].
6
PO
Przed przystąpieniem do nagrywania
Wybór formatu nagrywania
! Wybierz [FORMAT NAGRYWANIA] w
menu [PODSTAW. USTAWIENIA] w
danym trybie nagrywania.
PODSTAW. USTAWIENIA
AVCHD
FORMAT NAGRYWANIA
MPEG-2 TS
LANGUAGE
REG. ZEGARA
FORMAT WYŚW. DATY
POWRÓT
USTAWWYJDŹ
# Wybierz odpowiednią jakość obrazu
w pozycji [JAKOŚĆ WIDEO] w
MENU.
USTAWIANIE RĘCZNE
XP
SP
JAKOŚĆ WIDEO
EP
ZOOM
STAB. OBR.
NORMALNA JAKOŚĆ
POWRÓT
USTAWWYJDŹ
(w formacie AVCHD)
Przed przystąpieniem do odtwarzania
Jeżeli materiały wideo były nagrywane zarówno w formacie
AVCHD i MPEG-2 TS, wybierz dany format nagrywania również
podczas odtwarzania.
Odtwarzane będą tylko nagrania wideo w wybranym formacie (AVCHD lub MPEG-2 TS).
•
Na monitorze LCD będą wyświetlane tylko nagrania wideo w wybranym formacie
•
(AVCHD lub MPEG-2 TS), ale zapamiętane są również inne nagrania.
Kopiowanie plików na płytę DVD
Kopiowanie nagrań wideo na płytę
Kopiowanie nagrań wideo na płytę
DVD przy użyciu nagrywarki DVD
(oddzielnie w sprzedaży) ( s. 33)
DVD z poziomu komputera
( s. 11)
7
PO
Środki ostrożności
OSTRZEŻENIE: ABY WYKLUCZYĆ RYZYKO
POŻARU LUB PORAŻENIA, NIE NALEŻY
WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE
WODY ANI WILGOCI.
OSTRZEŻENIA:
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
•
nie wolno otwierać obudowy. Wewnątrz nie
ma żadnych części, które wymagają obsługi
ze strony użytkownika. Naprawę należy zlecać
wykwalifi kowanym fachowcom.
Jeżeli zasilacz prądu zmiennego nie będzie
•
używany przez dłuższy okres czasu, zaleca
się odłączenie kabla zasilającego od gniazda
sieciowego.
UWAGI:
Tabliczka znamionowa oraz informacja o
•
środkach ostrożności znajdują się na spodzie
i/lub z tyłu urządzenia.
Tabliczka z numerem seryjnym znajduje się na
•
uchwycie akumulatora.
Dane znamionowe i informacje o środkach
•
ostrożności, dotyczące zasilacza sieciowego,
znajdują się na jego wierzchniej i spodniej części.
Nie należy kierować obiektywu bezpośrednio
na słońce. Może bowiem dojść do uszkodzenia
wzroku, jak również do nieprawidłowego działania
wewnętrznych układów elektrycznych. Istnieje
również ryzyko pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym.
OSTRZEŻENIE!
Poniższe uwagi dotyczą zagrożeń związanych
z uszkodzeniem kamery i urazami fi zycznymi
w przypadku użytkownika. Noszenie kamery,
trzymając ją za monitor LCD, może doprowadzić
do jej upuszczenia lub nieprawidłowego działania.
Statywu nie należy używać w przypadku nierównych
i niestabilnych powierzchni. Może się on wywrócić i
spowodować poważne uszkodzenie kamery.
OSTRZEŻENIE!
Nie zaleca się pozostawiania kamery na wierzchu
odbiornika telewizyjnego z podłączonymi kablami
(Audio/Video, S-Video itd.), bowiem zaplątanie się
w kable może spowodować zsunięcie się kamery i
jej uszkodzenie.
OSTRZEŻENIE:
Aby uniknąć
porażenia prądem
lub uszkodzenia
urządzenia, należy
najpierw włożyć do
oporu mniejszy wtyk
kabla zasilającego do
zasilacza sieciowego,
a następnie większą wtyczkę kabla zasilającego
do gniazda sieciowego.
Ostrzeżenia dotyczące Wymienialnej baterii
litowej
Bateria, wykorzystana w tym urządzeniu,
może powodować niebezpieczeństwo pożaru
lub oparzenia chemicznego w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z nią.
Nie ładować, nie demontować, nie podgrzewać
jej powyżej 100˚C, nie wkładać jej do ognia itd.
Wymieniaj baterie na nowe fi rmy Panasonic
(Matsushita Electric), Sanyo, Sony lub Maxell
CR2025.
Nieprawidłowa wymiana stwarza
niebezpieczeństwo eksplozji.
Zużytą baterię należy natychmiast wyrzucić.
•
Trzymać z dala od zasięgu dzieci.
•
Nie demontować oraz nie wrzucać jej do ognia.
•
W przypadku instalacji urządzenia w szafce lub
na półce należy upewnić się, że wolna przestrzeń
z każdej strony jest wystarczająca, aby zapewnić
odpowiednią wentylację (przynajmniej 10 cm po
obu stronach, u góry i z tyłu).
Nie należy blokować otworów wentylacyjnych.
(Jeśli otwory wentylacyjne zostaną zablokowane
gazetą lub ścierką itd., ciepło może nie być
odprowadzane.)
Na urządzeniu nie należy stawiać źródeł otwartego
ognia, typu płonące świece.
Przy utylizacji zużytych baterii należy wziąć
pod uwagę kwestie ochrony środowiska i ściśle
przestrzegać miejscowych przepisów i praw
określających zasady utylizacji zużytych baterii.
Nie należy dopuścić do pochlapania lub
zamoczenia urządzenia.
Nie wolno używać sprzętu w łazience oraz w
miejscach, gdzie występuje woda.
Na wierzchu urządzenia nie należy również stawiać
pojemników z wodą lub innymi płynami (typu
kosmetyki lub leki, wazony, doniczki, fi liżanki itd.).
(Przedostanie się wody lub innej substancji
płynnej do wnętrza urządzenia grozi pożarem lub
porażeniem prądem elektrycznym.)
OSTRZEŻENIE:
Akumulator, kamerę z zainstalowanymi bateriami
i pilota z zainstalowaną baterią należy chronić
przed zbyt wysoką temperaturą, np. bezpośrednim
operowaniem promieni słonecznych, ogniem itp.
OSTRZEŻENIE:
Wtyczka zasilająca powinna być łatwo dostępna.
8
PO
Informacje dla użytkowników dotyczące
pozbywania się zużytego sprzętu i baterii
Bateria
Produkty
[Kraje Unii Europejskiej]
Symbole przedstawione obok oznaczają, że sprzętu
elektrycznego i elektronicznego oraz baterii po
zakończeniu okresu ich eksploatacji nie należy
wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi.
Należy je natomiast odnosić do specjalnie do
tego przeznaczonych punktów odbioru urządzeń
elektrycznych i elektronicznych, jak również baterii,
w celu ich odpowiedniego przerobu, odzysku i
recyklingu zgodnie z krajowym ustawodawstwem
oraz w zgodzie z Dyrektywami 2002/96/EC i
2006/66/EC.
Dbając o prawidłowe pozbywanie się takich
produktów, przyczyniasz się do ochrony zasobów
naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ
oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi,
zagrożone niewłaściwym traktowaniem odpadów
elektronicznych.
Szczegółowe informacje dotyczące punktów zbiórki
i powtórnego przerobu takich produktów można
uzyskać u władz lokalnych, w fi rmach zajmujących
się zagospodarowaniem odpadów lub w sklepie, w
którym zakupiono produkt.
Zgodnie z krajowym ustawodawstwem,
w przypadku nieprawidłowego usuwania
wspomnianych odpadów mogą być nakładane kary.
[Użytkownicy biznesowi]
Jeśli zaszła potrzeba pozbycia się niniejszego
produktu, prosimy zajrzeć na strony www.jvceurope.com, aby uzyskać informacje o możliwości
jego odbioru.
[Kraje poza Unią Europejską]
Takie symbole są ważne tylko w Unii Europejskiej. W
razie konieczności pozbycia się takich przedmiotów
prosimy postępować zgodnie z lokalnymi
przepisami lub innymi zasadami postępowania ze
zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym
oraz bateriami, obowiązującymi w państwa kraju.
Uwaga:
Oznaczenie Pb, znajdujące
się pod symbolem baterii
wskazuje, że ta bateria zawiera
ołów.
Pamiętać należy również, że kamera jest
przeznaczona tylko do użytku prywatnego.
Wykorzystywanie komercyjne bez odpowiedniej
zgody jest zakazane. (Nawet jeżeli wydarzenie
takie jak pokaz, występ, czy wystawa, zostanie
nagrane do użytku osobistego, zaleca się usilnie,
aby wcześniej uzyskać zezwolenie.)
Znaki handlowe
AVCHD i logotyp AVCHD to znaki towarowe
•
fi rmy Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. i
Sony Corporation.
Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories.
•
Nazwa Dolby i symbol podwójnej litery D są
znakami towarowymi fi rmy Dolby Laboratories.
i.LINK jest znakiem handlowym
•
Sony Corporation.
x.v.ColourTM jest znakiem
•
handlowym fi rmy Sony
Corporation.
HDMI jest znakiem handlowym
•
HDMI Licensing, LLC.
Windows® jest zastrzeżonym znakiem
•
towarowym albo znakiem towarowym fi rmy
Microsoft corporation w Stanach Zjednoczonych
i/lub w innych krajach.
Macintosh jest zastrzeżonym znakiem
•
towarowym fi rmy Apple Inc.
Pozostałe nazwy produktów i fi rm wymieniane
•
w instrukcji są znakami towarowymi i/
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
odpowiednich właścicieli.
Informacje na ten temat można znaleźć w
PC OPERATION GUIDE na dołączonej płycie
CD-ROM.
! Włóż do komputera dołączoną płytę
CD-ROM. Po krótkiej chwili pojawi się
ekran [Software Setup]. Jeżeli ekran
[Software Setup] nie pojawi się, w oknie
[Mój komputer] kliknij dwukrotnie ikonę
CD-ROM.
# Kliknij
UWAGA
W celu uzyskania informacji na temat
wymagań systemowych dołączonego
oprogramowania, należy skorzystać z PC
OPERATION GUIDE.
W celu zapoznania się ze szczegółami, proszę
skorzystać z Poradnika użytkownika lub
Pomocy oprogramowania.
W przypadku systemu Macintosh
!
Włóż do komputera dołączoną płytę CD-ROM.
# Kliknij dwukrotnie ikonę napędu CD-ROM.
$ Kliknij dwukrotnie plik „Start.pdf” w folderze
„PC guide”.
% Kliknij właściwy język.
UWAGI
Edytując pliki wideo z wykorzystaniem
•
dołączonego oprogramowania QuickTime
Component for Everio (do systemu
Macintosh), należy wybrać format MPEG-2 TS.
Jeżeli na komputerze edytowane są pliki
•
wideo w formacie MPEG-2 TS, należy przed
nagrywaniem ustawić [x.v.Color] na [WYŁ.].
Do odczytu plików PDF wymagany jest
•
zainstalowany program Adobe
Reader™ lub Adobe
®
Reader
można znaleźć w witrynie internetowej
fi rmy Adobe: http://www.adobe.com/
Więcej informacji na temat obsługi można znaleźć
•
w instrukcji GUIDEBOOK i PC OPERATION
GUIDE na dołączonej płycie CD-ROM.
®
®
Reader®. Program Adobe®
Acrobat®
Informacje wstępne
Tworzyć kopie zapasowe ważnych danych
Wskazane jest kopiowanie ważnych danych
na płytę DVD lub inny nośnik w celach
archiwizacyjnych. ( s. 33) Firma JVC nie
ponosi żadnej odpowiedzialności za utracone
dane.
Wykonać próbne nagranie
Przed przystąpieniem do nagrywania ważnych
materiałów należy wykonać nagranie próbne i
odtworzyć je w celu sprawdzenia, czy obraz i
dźwięk zostały prawidłowo zarejestrowane.
Zresetować kamerę, jeżeli nie działa
prawidłowo
Opisywaną kamerą steruje mikrokomputer.
Mikrokomputer może działać niewłaściwie
pod wpływem takich czynników jak szumy lub
zakłócenia elektromagnetyczne. Jeżeli kamera
nie działa prawidłowo, należy ją zresetować.
Środki ostrożności w zakresie obchodzenia
się z akumulatorami
Należy używać akumulatorów JVC BN-
•
VF815U/VF823U.
Jeżeli kamera została poddana działaniu
•
wyładowania elektrostatycznego, przed
ponownym użyciem należy ją wyłączyć.
W przypadku usterki natychmiast
zaprzestać użytkowania kamery
i zasięgnąć porady miejscowego
przedstawiciela JVC
Jeżeli podczas pracy wystąpi problem z
•
kartą microSD, kartę razem z kamerą należy
dostarczyć do serwisu. Jeżeli zabraknie
jednego z tych dwóch elementów, nie
można będzie określić przyczyny usterki ani
przeprowadzić naprawy we właściwy sposób.
W trakcie naprawy lub przeglądu
•
kamery nagrane na niej dane mogą ulec
skasowaniu. Przed oddaniem kamery
do serwisu należy zawsze zrobić kopie
zapasowe wszystkich danych.
Kamera może być w sklepie używana
do demonstracji, dlatego fabrycznie
ustawiony jest tryb demonstracyjny
Aby wyłączyć tryb demonstracyjny, należy
ustawić [TRYB DEMO] na [WYŁ.].
Nie zasłaniać wentylatora ( s. 14 (, /)
Przegrzanie kamery może spowodować jej
awarię.
PO
11
PRZYGOTOWANIA
Wyposażenie
Zasilacz sieciowy
AP-17E
Akumulator
BN-VF815U
Kabel komponentowy
( s. 28)
Kabel audio/wideo
( s. 29, 36)
Kabel USBPasek na ramię
AB
Bateria litowa
CR2025
Zamontowana w
Filtr rdzeniowy
A: dla kabla audio
B: dla przewodu
pilocie
UWAGA
( s. 20)
zasilacza
( s. 13)
Płyta CD-ROM
( s. 11)
GZ-HD40
Stacja dokująca
Everio
CU-VC7E
( poniżej)
Pilot
RM-V751U ( s. 13)
Kabel audio
Do podłączeń należy używać wyłącznie kabli znajdujących się w zestawie. Nie wolno używać innych kabli.
GZ-HD40
Sposób korzystania ze stacji dokującej Everio
Do gniazd stacji dokującej Everio można podłączać kable. Procedura podłączania kończy się z
chwilą umieszczenia kamery w stacji dokującej.
Terminal do podłączenia
kamery
Gniazdo USB
Złącze i.LINK
Złącze COMPONENT
Gniazdo AV
Gniazdo zasilania
(prądem stałym)
12
PO
Przygotowanie pilota do pracy
W zakupionym z kamerą pilocie zdalnego sterowania znajduje się bateria.
Przed użyciem należy usunąć izolację.
Obszar działania wiązki podczerwieniWkładanie baterii
Wyciągnij gniazdo baterii naciskając na
Czujnik zdalnego
sterowania
języczek blokady.
Języczek blokady
Bateria litowa
(CR2025)
Efektywna odległość:
UWAGA
Maks. 5 m
W przypadku bezpośredniego oddziaływania
promieni słonecznych lub innego silnego
źródła światła na czujnik, emitowana wiązka
podczerwieni może powodować wykonywanie
błędnych poleceń lub brak reakcji.
Mocowanie fi ltra rdzeniowego do kabla audio i przewodu zasilacza
Podłączyć fi ltr rdzeniowy do kabla audio, który jest używany do podłączania słuchawek do
kamery. Zamocuj fi ltr rdzeniowy również na przewodzie zasilacza. Filtr rdzeniowy zmniejsza
zakłócenia. Do kamery podłącz końcówkę kabla z fi ltrem rdzeniowym.
Zwolnij zatrzaski.
3 cm
Kabel audio: Owiń raz
Przewód zasilacza: Owiń dwa razy
13
PO
Indeks
14
UWAGI
Monitor LCD można obracać w zakresie
•
270°.
Włączanie/wyłączanie kamery
•
Kamerę można również włączyć/wyłączyć
otwierając lub zamykając monitor LCD.
Podczas nagrywania należy uważać, aby nie
•
przesłaniać czujników 7, ? i @.
PO
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.