Jvc GZHD10 User Manual [de]

BEDIENUNGSANLEITUNG
HD-CAMCORDER MIT FESTPLATTE
GE
GZ-HD10
E
Sehr geehrte Kunden,
vielen Dank für den Kauf dieser Kamera mit eingebauter Festplatte. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen auf den Seiten 6 und 7 durch, um den sicheren und störungsfreien Betrieb des Produkts sicherzustellen.
DEUTSCH
Kurzanleitung
ACCESS POWER
/CHARGE
Laden Sie den Akku vor der Aufnahme
Schalten Sie die Kamera aus und setzen Sie den Akku ein.
Strom-/Ladeanzeige
blinkt: Ladevorgang läuft erlischt: Ladevorgang beendet
Akku
Netzteil
Abdeckung öffnen
An Netzausgang (AC) (110 V bis 240 V)
Beim Aufklappen des LCD-Monitors schaltet sich das Gerät ein
Klappen Sie den LCD-Monitor nach Beendigung der Aufnahme zu.
VORSICHT
Laden Sie den Akku vor dem Gebrauch. (T S. 16)
Verwenden Sie unbedingt Akkus von JVC. Sicherheit und Leistung können
nicht garantiert werden, wenn Sie andere Akkus als die von JVC verwenden.
2
GE
Laden Sie vor der Aufnahme den Akku und stellen Sie Datum/Uhrzeit ein.
DATUM/ZEIT EINSTELLEN!
JA
NEIN
WÄHLEN
EINST.
WÄHLEN
EINST. ENDE
DATUM ZEIT
31 1
11 07
2008
Die Aufnahme von Videos wird auf der nächsten Seite beschrieben.
Vorbereitung
Klappen Sie den LCD-Monitor auf, um die Kamera
Q
einzuschalten
Ein/Aus-Taste
R
T
Wählen Sie innerhalb von 10 Sekunden [JA] aus
Auswahl
Bestätigung
Wenn die Meldung ausgeblendet wird, drücken Sie die Ein/Aus-Taste mindestens 2 Sekunden lang, um das Gerät auszuschalten, und drücken Sie die Taste dann erneut mindestens 2 Sekunden.
Öffnen Sie den Objektivdeckel
Stellen Sie Datum und
S
Uhrzeit ein
Auswahl
Bestätigung
Ändern von Datum und Uhrzeit (T S. 17)
UHR EINSTELLEN
Wählen Sie den
U
Videomodus
3
GE
Videoaufnahme
Vor der Aufnahme einer wichtigen Szene empfehlen wir, eine Probeaufnahme zu machen.
VORSICHT
Diese Kamera nimmt Videos im AVCHD-Format auf.
Versuchen Sie zuerst, eine Aufnahme mit dem Easy-Modus [AUTO] zu machen.
Wählen Sie den Aufnahmemodus
Q
SELECT
PLAY/REC
Der Modus wechselt, wenn Sie die Taste betätigen
Wählen Sie den Automatik-Modus
R
AUTO
INFO
/
Der Modus wechselt, wenn Sie die Taste betätigen (nur im Aufnahmemodus)
Bei der Aufnahme
Die Anzeige für die
automatische Aufnahme
wird eingeblendet.
Starten Sie die Aufnahme
S
Drücken Sie die Taste START/STOP zum Starten der Aufnahme; drücken Sie sie erneut zum Anhalten der Aufnahme
4
GE
START /STOP
Verbleibender Platz auf der Festplatte
Bildqualität
XP
[4h59m]
0:01:30
REC
Aufnahme
Aufnahme­Standby
Wiedergabe
VIDEO
1/1
WÄHLEN
EINST. SORT.
Wählen Sie den Wiedergabemodus
Q
SELECT
PLAY/REC
Der Modus wechselt, wenn Sie die Taste betätigen
Wählen Sie die gewünschte Datei aus
R
Drücken Sie den Einstellhebel nach unten
S
Drücken Sie den Einstellhebel zum Starten der Wiedergabe nach unten; drücken Sie ihn erneut, um die Wiedergabe zu beenden
Bedienvorgänge wie Schnellvorlauf oder Schnellrücklauf (T S. 28)
8
Anzeige von Videos/Standbildern mit dem Fernsehgerät (T S. 33)
8
Indexbildschirm
Wiedergabebildschirm
VORSICHT
Machen Sie nach der Aufnahme unbedingt Kopien!
Kopieren von Dateien auf DVD-Disks (T S. 43)
Überspielen von Dateien mit einem Videorecorder/DVD-Recorder (T S. 47)
Wiedergabe einer erstellten DVD-Disk (T S. 44, 46)
Bearbeiten von Dateien am Computer (T S. 9)
5
GE
Sicherheitsmaßnahmen
ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, DAMIT ES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEIN KURZSCHLUSS ENTSTEHT.
VORSICHTSMASSNAHMEN:
Um elektrische Schläge zu vermeiden, das
Gehäuse nicht öffnen! Dieses Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Service-Fachleuten. Bei Nichtgebrauch des Netzgeräts über
einen längeren Zeitraum wird empfohlen, das Netzkabel von der Netzsteckdose abzuziehen.
HINWEISE:
Das Typenschild und Sicherheitshinweise
befinden sich an der Unter- und/oder Rückseite des Geräts. Das Schild mit der Seriennummer befindet sich
an der Akkuhalterung. Das Typenschild und Sicherheitshinweise des
Netzgeräts befinden sich an dessen Ober- und Unterseite.
Niemals das Objektiv direkt auf die Sonne richten. Dies kann Augenschäden zur Folge haben und Geräteschäden verursachen. Zudem besteht Stromschlag- und Feuergefahr.
VORSICHT!
Die folgenden Handhabungshinweise beachten, um Kamera-Schäden und Verletzungen zu vermeiden. Die Kamera beim Transportieren niemals am LCD-Monitor fassen. Andernfalls kann die Kamera herunterfallen oder anderweitig beschädigt werden. Bei Verwendung eines Stativs auf stabile Aufstellung (kein schräger, unebener Untergrund etc.) achten, so dass es nicht umfällt. Die Kamera kann andernfalls schwer beschädigt werden.
VORSICHT!
Die mit dem TV-Gerät/Videorecorder verbundene (Audio/Video, S-Videokabel etc.) Kamera sollte nicht auf dem TV-Gerät plaziert werden. Die Kabel so verlegen, dass kein versehentliches Stolpern und Herunterreißen der Kamera möglich ist.
WARNUNG:
Der Akku selbst, die Kamera mit dem eingesetzten Akku und die Fernbedienung mit der eingesetzten Batterie dürfen niemals starker Hitze wie direktem Sonnenlicht, Feuer usw. ausgesetzt werden.
VORSICHT:
Der Netzanschluss soll zugänglich bleiben.
Warnhinweise zur auswechselbaren Lithium-Batterie
Die hier verwendete Batterie kann bei unsachgemäßer Handhabung Brandgefahr oder Ätzungen verursachen. Die Batterie nicht wiederaufladen, zerlegen, über 100°C erhitzen oder verbrennen. Ausschließlich CR2025 (Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony, Maxell) verwenden. Bei unsachgemäßem Batteriewechsel kann es zu Brandgefahr oder zum Platzen der Batterie kommen.
Für schnelle und sachgemäße Entsorgung der
gebrauchten Batterie sorgen. Vor dem Zugriff von Kindern schützen.
Nicht zerlegen oder verbrennen.
Wird dieses Gerät in ein Gehäuse oder ein Regal eingebaut, genügend Platz (jeweils 10 cm seitlich sowie hinter und über dem Gerät) lassen, um einen einwandfreien Temperaturausgleich zu gewährleisten. Niemals die Ventilationsöffnungen blockieren. (z.B. durch eine Zeitung oder eine Stoffdecke etc.) Andernfalls können die im Geräteinneren auftretenden hohen Temperaturen nicht abgestrahlt werden. Niemals offenes Feuer (z.B. eine brennende Kerze) auf oder unmittelbar neben dem Gerät plazieren. Beim Entsorgen der Batterien müssen geltende Gesetze sowie örtlich geltende Vorschriften zum Umweltschutz und zur Müllentsorgung eingehalten werden. Das Gerät niemals Nässe wie Spritzwasser etc. aussetzen. Das Gerät niemals in Räumen oder an Orten verwenden, an denen Nässe, Feuchtigkeit oder Wasserdampf auftreten kann (z.B. Badezimmer). Niemals Flüssigkeit enthaltende Behälter (wie Kosmetik- oder medizinische Behälter, Blumenvasen, Blumentöpfe, Trinkgefäße etc.) über oder unmittelbar auf dem Gerät plazieren. (Falls Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt, besteht Feuer- und/oder Stromschlaggefahr.)
VORSICHT:
Zur Vermeidung von Stromschlägen und Geräteschäden stets erst den geräteseitigen Stecker des Netzkabels am Netzadapter einwandfrei anbringen. Dann erst den Netzstecker an eine Netzsteckdose anschließen.
6
GE
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien
Batterie
Produkte
[Europäische Union]
Diese Symbole zeigen an, dass elektrische bzw. elektronische Altgeräte und Batterien mit diesem Symbol nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen. Stattdessen müssen die Produkte zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung sowie den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/ EG einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte und Batterien zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieser Produkte dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung der Produkte auftreten können.
Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
[Geschäftskunden]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www. jvc-europe. com, auf der Sie Informationen zur Rücknahme des Produkts finden.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole sind nur in der Europäischen Union gültig. Wenn Sie diese Produkte entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung von alten elektrischen bzw. elektronischen Geräten und Batterien.
Hinweis:
Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an, dass diese Batterie Blei enthält.
Berücksichtigen Sie, dass diese Kamera ausschließlich für den privaten Gebrauch vorgesehen ist.
Der Gebrauch für kommerzielle Zwecke ist ohne ausdrückliche Genehmigung untersagt. (Wenn Sie bei einer öffentlichen Veranstaltung (Konzert, Ausstellung etc.) Aufnahmen machen möchten, empfehlen wir Ihnen, sich zuvor eine Genehmigung zu besorgen.)
Warenzeichen
AVCHD und das AVCHD-Logo sind
Warenzeichen von Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. und Sony Corporation. Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. x.v.ColourTM ist ein
Warenzeichen der Sony Corporation. HDMI ist ein Warenzeichen der
HDMI Licensing, LLC. Windows® ist in den Vereinigten Staaten
und/oder anderen Ländern ein eingetragenes Warenzeichen oder ein Warenzeichen der Microsoft Corporation. Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen
von Apple Inc. Weitere in dieser Anleitung angeführte
Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen und/oder eingetragene Warenzeichen der Warenzeicheninhaber.
7
GE
Inhalt
ERSTE SCHRITTE
Zubehör ...................................................10
Vorbereitung der Fernbedienung .................. 11
Anschließen des Entstörfilters an das
Gleichstromkabel ........................................ 11
Index ........................................................12
Anzeigen auf dem LCD-Monitor............14
Vor dem Betrieb erforderliche
Einstellungen........................................16
Laden des Akkus..........................................16
Datums-/Uhreinstellung................................ 17
Spracheinstellung.........................................17
Weitere Einstellungen............................18
Einstellung des Haltegriffes..........................18
Anbringen des Trageriemens........................ 18
Objektivdeckel .............................................. 18
Stativbefestigung..........................................18
Verwendung einer microSD-Karte................ 19
AUFNAHME
Dateiaufnahme........................................20
Videoaufnahme ............................................ 20
Standbildaufnahme....................................... 21
Zoomen ........................................................ 22
LED-Lampe .................................................. 22
Überprüfen der verbleibenden Akkuleistung Überprüfen des verbleibenden Speicherplatzes
auf dem Aufnahmemedium
Dateien unter Ereignissen registrieren ......... 23
............................ 23
... 22
Manuelle Aufnahme................................24
Wechsel in den manuellen Aufnahmemodus
AE-Programm............................................... 24
Manuelle Scharfeinstellung........................... 24
Gegenlichtausgleich ..................................... 25
Steuerung der Punktbelichtung .................... 25
Manuelle Einstellung im Menü...................... 26
... 24
WIEDERGABE
Abspielen von Dateien...........................28
Videowiedergabe ......................................... 28
Standbildwiedergabe.................................... 29
Wiedergabe mit speziellen Effekten ............. 30
Dateisuchfunktion......................................... 31
Bildanzeige auf dem Fernsehgerät.......33
Anschluss an das Fernsehgerät................... 33
Wiedergabebetrieb ....................................... 34
BEARBEITUNG/DRUCK
Dateiverwaltung......................................35
Erfassen eines Standbilds aus einem Video
Löschen/Schützen von Dateien.................... 35
Anzeigen von Dateiinformationen................. 37
Ändern der Ereignisregistrierung.................. 37
Teilen von Dateien ........................................ 38
DPOF-Druckeinstellung................................ 39
... 35
Wiedergabelisten....................................40
Erstellen von Wiedergabelisten.................... 40
Sonstige Operationen der Wiedergabelisten
Abspielen von Wiedergabelisten .................. 41
... 41
KOPIEREN
Kopieren von Dateien.............................42
Kopieren/Verschieben von Dateien .............. 42
Verwendung eines DVD-Brenners zum
Kopieren von Dateien aus der Kamera....... 43
Überspielen in Standard-Definition-Qualität
... 47
WEITERE INFORMATIONEN
Ändern der Menüeinstellungen.............48
Fehlerbehebung......................................54
Reinigung................................................58
Warnanzeigen .........................................59
Technische Daten...................................62
Wichtige Hinweise..................................64
Stichwortverzeichnis..............................68
8
GE
PC-BEDIENUNG
8
Bei der Nutzung von Windows
Lesen Sie das Handbuch PC OPERATION GUIDE auf der mitgelieferten CD-ROM.
! Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in den
PC ein. Nach kurzer Zeit wird der Bildschirm [Software Setup] angezeigt. Wenn der Bildschirm [Software Setup] nicht angezeigt wird, klicken Sie doppelt auf das CD-ROM­Symbol unter [Arbeitsplatz].
# Klicken
HINWEIS
Die Systemanforderungen der bereitgestellten Software finden Sie im PC OPERATION GUIDE. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch oder der Hilfe der Software.
8
Bei der Nutzung von Macintosh
! Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in den
Computer ein.
# Klicken Sie doppelt auf das CD-ROM-
Symbol.
$ Klicken Sie im Ordner „PC guide“ doppelt
auf die Datei „Start.pdf“.
% Klicken Sie auf die gewünschte Sprache.
HINWEIS
Adobe® Acrobat® Reader™ oder Adobe
Reader® muss installiert sein, damit PDF­Dateien angezeigt werden können. Adobe Reader® steht auf der Adobe-Website zur Verfügung: http://www.adobe.com/
®
®
Wichtige Hinweise!
Legen Sie von wichtigen aufgenommenen Daten eine Sicherungskopie an
Es wird empfohlen, die Daten zur Aufbewahrung auf DVD oder ein anderes Aufnahmemedium zu kopieren. (
T
für eventuellen Datenverlust.
Machen Sie eine Probeaufnahme
Fertigen Sie vor der eigentlichen Aufnahme wichtiger Daten eine Probeaufnahme an, und spielen Sie die aufgenommenen Probedaten ab, um sicherzustellen, dass das Video- und Tonmaterial ordnungsgemäß aufgenommen wurde.
Setzen Sie die Kamera auf die Grundeinstellung zurück, wenn sie nicht ordnungsgemäß funktioniert
Diese Kamera verwendet einen Mikrocomputer. Faktoren wie beispielsweise Störsignale und Interferenzen können zu Funktionsbeeinträchtigungen führen. Wenn die Kamera nicht ordnungsgemäß funktioniert, muss sie zurückgesetzt werden. (
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit dem Akku
Verwenden Sie ausschließlich Akkus des
Typs JVC BN-VF808U/VF815U/VF823U. Wenn die Kamera elektrostatischer
Entladung ausgesetzt ist, schalten Sie sie bis zur nächsten Benutzung aus.
Wenn eine schwerwiegende Betriebsstörung auftritt, stellen Sie sofort den Kamerabetrieb ein, und wenden Sie sich an Ihren JVC-Händler vor Ort
Wenn ein Problem in Verbindung mit der microSD-
Karte auftritt, bringen Sie diese zusammen mit der Kamera zur Reparatur. Wenn eines von beiden fehlt, kann die Ursache nicht diagnostiziert und die Kamera nicht repariert werden. Bei der Reparatur oder Überprüfung der
Kamera werden die aufgenommenen Daten möglicherweise gelöscht. Sichern Sie daher alle Daten, bevor Sie die Kamera reparieren oder überprüfen lassen.
Da nicht ausgeschlossen werden kann, dass die Kamera im Geschäft zur Vorführung herangezogen wird, ist der Vorführmodus standardmäßig aktiviert
Zur Deaktivierung des Vorführmodus müssen Sie [DEMO MODUS] auf [AUS] stellen. (
Der Lüfter darf nicht blockiert werden (T S. 12 (, /)
Wenn das Innere der Kamera zu heiß wird, können Fehlfunktionen auftreten.
S. 43) JVC übernimmt keine Haftung
T
S. 58)
T
S. 51)
9
GE
ERSTE SCHRITTE
Zubehör
Netzteil
AP-V17E
USB-Kabel Trageriemen
Lithium-Batterie
CR2025
Bereits in die
Fernbedienung
eingesetzt.
HINWEIS
Verwenden Sie für die Anschlüsse nur die mitgelieferten Kabel. Benutzen Sie keine anderen Kabel.
Akku
BN-VF808U
(T S. 18)
Entstörfilter
(T S. 11)
Component-Kabel
(T S. 33)
CD-ROM
(T S. 9)
Audio/Video-Kabel
(T S. 34, 47)
Fernbedienung
RM-V750U (T S. 11)
10
GE
Vorbereitung der Fernbedienung
Zum Zeitpunkt des Kaufs befindet sich bereits eine Batterie in der Fernbedienung. Entfernen Sie vor dem Gebrauch die Isolierfolie.
Reichweite der Fernbedienung Wiedereinsetzen der Batterie
Ziehen Sie den Batteriehalter heraus, indem
Empfänger
Sie auf die Verschlussklappe drücken.
Verschlussklappe
Lithium-Batterie (CR2025)
Reichweite:
HINWEIS
Max. 5 m
Das übertragene Signal ist möglicherweise nicht wirksam oder führt zu einer falschen Betätigung, wenn der Empfänger direktem Sonnenlicht oder heller Beleuchtung ausgesetzt ist.
Anschließen des Entstörfilters an das Gleichstromkabel
Die Entstörfilter reduzieren Interferenzen. Schließen Sie das Kabelende mit dem Entstörfilter an die Kamera an.
Verschluss öffnen.
3 cm
Zweimal herumwickeln
11
GE
Index
12
HINWEISE
Der LCD-Monitor kann um 270° gedreht
werden.
Betrieb über Hauptschalter
Sie können die Kamera auch durch Öffnen/ Schließen des LCD-Monitors ein- bzw. ausschalten. Decken Sie die Sensoren 7, > und ?
während der Aufnahme nicht ab.
GE
Kamera
! Index-Taste [INDEX] (T S. 31)/
Taste für verbleibenden Speicherplatz/ Datenbatterietaste [
# Einstellhebel
$ Menütaste [MENU] % LCD-Monitor & Lautsprecher ( Lüfterauslass ) Zugriffsanzeige [ACCESS] (Blinkt beim
* Zoomhebel [W 7,T
+ Taste für Standbildaufnahme [SNAPSHOT]
,
- Ein/Aus-Taste (Sie können die Kamera
.
/ Lüftereinlass 0
1 Löschtaste [ * ] 2 Taste zum Wechsel des Wiedergabe-/
3 Audio/Video-Anschluss [AV] (T S. 34, 47) 4 Component-Anschluss [COMPONENT]
¡ :
Stellung
Rückwärts-Sprung (T S. 28)/Nach oben/ Gegenlichtausgleich [ - ] (T S. 25)
¢ :
Stellung
Vorwärtssprung (T S. 28)/Nach unten/ Manuelle Scharfeinstellung [FOCUS] (T S. 24)
£ :
Stellung
Rücklauf (T S. 28)/Nach links/Licht [LIGHT] (T S. 22)
¤ :
Stellung
Vorlauf (T S. 28)/Nach Rechts/AE­Programm [PROGRAM AE] (T S. 24)
Nach unten drücken:
Wiedergabe/Pause (T S. 28)
Zugriff auf Dateien. Schalten Sie während des Dateizugriffs die Kamera nicht aus, entnehmen Sie nicht den Akku, und trennen Sie nicht das Netzteil.) Strom-/Ladeanzeige [POWER/CHARGE] (Blinkt beim Laden des Akkus.)
Lautstärkeregler für Lautsprecher [–VOL+] (T S. 28)
(T S. 21) Modustaste Automatisch/Manuell [AUTO]
T
S. 24)/Informationstaste [INFO] (TS. 37)
(
ausschalten, indem Sie diese Taste gedrückt halten.) Taste für Direkt-Disk [DIRECT DISC]/ Taste für Fokusassistenten [FOCUS ASSIST]
T
S. 25)
(
Taste für Direktsicherung [DIRECT BACK UP]/ Taste für Schnellprüfung [QUICK REVIEW]
T
S. 20, 21)
(
Aufnahmemodus [PLAY/REC] (T S. 20, 21)
(T S. 33)
0/ 1 ] (T S. 22)
] (T S. 22)
,
5 Modusschalter [!, #] 6 Taste für Start/Stopp der Videoaufnahme
[START/STOP] (T S. 20)
7 Stereomikrofon 8 Halteriemen (T S. 18) 9 HDMI-Anschluss [HDMI] (T S. 33) : DC-Anschluss [DC] (T S. 16) ; Mikrofon-Eingangsanschluss [MIC] < LED-Lampe = USB-Anschluss [ > Empfänger (T S. 11) ? Objektivdeckel/Objektiv @ Schuh (für externes Mikrofon usw.) A Schuhabdeckung B Schalter für Objektivdeckel [=,>]
(T S. 18)
C microSD-Kartenfach (T S. 19) D Stativgewinde (T S. 18) E Akkulösetaste [BATT.] (T S. 16) F Akku-Befestigung
]
2
Fernbedienung
Q Infrarotstrahl-Sendefenster R ZOOM-Tasten (T/W)
(Ein-/Auszoomen während der Wiedergabe­Pause)
S Aufwärtstaste
Drehtaste (gegen den Uhrzeigersinn)
T Rückwärtstaste U Links-Taste V Zurück-Taste W PLAYLIST-Taste X START/STOP-Taste Y SNAPSHOT-Taste Z INFO-Taste a Vorwärtstaste b PLAY/PAUSE-Taste c Rechts-Taste d Weiter-Taste e Abwärtstaste
Drehtaste (im Uhrzeigersinn)
f INDEX-Taste g DATE-Taste
HINWEIS
Während des Zoomens im Wiedergabemodus können Sie den Zoombereich mit den Auf­und Abwärtstasten sowie den Links- und Rechtstasten verschieben.
13
GE
Anzeigen auf dem LCD-Monitor
Sowohl bei Video- als auch bei Standbildaufnahme
1080p
0
200X
WT
1/4000
LCD
FOCUS
16:55
20.01.2008
! Anzeige für ausgewählten Aufnahmemodus
(T S. 24)
# Anzeige für Telemakromodus (T S. 27) $ Zoomverhältnis (Näherungswert) (T S. 48) % Ausgabe mit 1080p (T S. 52) & Anzeige für Schnellprüfung (T S. 20, 21) ( Zoomanzeige (T S. 22) ) Fokusassistentenanzeige (T S. 25) * Verschlussgeschwindigkeit (T S. 26) + Kontrollanzeige für Helligkeit/Schärfe
(T S. 51, 27)
, Akkuanzeige
- Datum/Zeit (T S. 17) . Anzeige für manuelle Scharfeinstellung
(T S. 24)
/ Monitor-Hintergrundbeleuchtung (T S. 51) 0 Anzeige für ausgewähltes
Aufnahmemedium (T S. 53)
1 Sturzerkennungsanzeige (Wird
eingeblendet, wenn [STURZERKENNUNG] auf [AUS] gestellt ist.) (T S. 51)
2 Effektmodusanzeige (T S. 27) 3 Anzeige für AE-Programm-Modus (T S. 24) 4 Weißabgleichsanzeige (T S. 27) 5 Anzeige der LED-Lampe (T S. 22) 6 ±0 : Anzeige der Belichtungseinstellung
(T S. 26)
- : Anzeige für Gegenlichtausgleich (T S. 25)
. : Steuerungsanzeige der Punktbelichtung
(T S. 25)
: Verriegelungsanzeige Irisblende
C
(T S. 25, 26)
Nur bei Videoaufnahmen
[4h59m]
XP
xvC
0:04:01
REC
PHOTO
! Modusanzeige (T S. 20) # Windfilteranzeige (T S. 49) $ x.v.Colour™ (T S. 49) % Bildqualität (T S. 48) & Restzeit (T S. 20, 63) ( Zähler
REC : (Wird während der Aufnahme
)
M
angezeigt.) (T S. 20)
: (Wird während der Aufnahme im
MQ
Standbymodus angezeigt.)
* Aufnahmeanzeige (T S. 20) + Eingangspegelanzeige des Mikrofons
(T S. 49)
, Ereignisanzeige (T S. 23)
- Anzeige für Digitale Bildstabilisierung (DIS =
Digital Image Stabilizer) (Wird eingeblendet, wenn [BILD STABI.] auf [AUS] gestellt ist.) (T S. 48)
Nur bei Standbildaufnahmen
1920
[9999]
FINE
PHOTO
F4.0
10
! Modusanzeige (T S. 21) # ISO-Empfindlichkeit
(GAIN): Bei der Einstellung [AUTO] erfolgt keine Anzeige. (T S. 50)
$ Scharfeinstellungsanzeige (T S. 21) % Bildgröße (T S. 50) & Bildqualität (T S. 50) ( Anzahl verbleibender Aufnahmen (T S. 63) ) { : Anzeige für Serienaufnahmemodus
(T S. 50)
: Anzeige des Belichtungskorrektur-
J
Aufnahmemodus (T S. 50)
* Aufnahmeanzeige (T S. 21) + Selbstauslöser-Anzeige (T S. 50) , Blendenwert (F-Zahl) (T S. 27)
14
GE
Während der Video-Wiedergabe
XP
xvC1080p
X-60
1:55:01
Während der Standbild-Wiedergabe
1080p
101-0098
16:55
20.01.2008
! Modusanzeige (T S. 28)
: Anzeige für Abspielen einer
#
6
Wiedergabeliste (Wird eingeblendet, wenn eine Wiedergabeliste abgespielt wird.) (T S. 41)
$ Ausgabe mit 1080p (T S. 52) % x.v.Colour™ (T S. 49) & Bildqualität (T S. 48) ( Wiedergabemodus (T S. 28)
Wiedergabe
:
F
Pause
:
Q
Vorlauf
:
K
Rücklauf
:
J
Zeitlupe vorwärts
:
QF
Zeitlupe rückwärts
:
PQ
(Die Zahl links zeigt die Geschwindigkeit an.)
) Zähler * Lautstärkeanzeige + Akkuanzeige , Datum/Zeit
- Effektmodusanzeige (T S. 30) . Fader-/Wischeffektanzeige (T S. 30)
16:55
20.01.2008
! Modusanzeige (T S. 29) # Ausgabe mit 1080p (T S. 52) $ Ordner-/Dateinummer % Diashow-Wiedergabeanzeige (T S. 29) & Akkuanzeige ( Datum/Zeit
Anzeige der Bedienungsanleitung
Die Bedienungsanleitung wird während der Menüanzeige usw. unten im Bildschirm angezeigt.
WÄHLEN
EINST. ENDE
15
GE
Vor dem Betrieb erforderliche Einstellungen
8
Laden des Akkus
1 Klappen Sie den LCD-Monitor zu, um
die Kamera auszuschalten.
2 Bringen Sie den Akku an.
BATT.
Erforderliche Ladezeit / Aufnahmedauer
(Näherungswerte)
* Wenn die LED-Lampe ausgeschaltet
ist und die Monitor-Beleuchtung auf [STANDARD] gestellt ist.
Akku Ladezeit
BN-VF808U (Mitgeliefert)
BN-VF815U 2 Std. 40 Min. 2 Std. 00 Min.*
BN-VF823U 3 Std. 50 Min. 3 Std. 05 Min.*
1 Std. 30 Min. 1 Std. 00 Min.*
Aufnahmedauer
3 Schließen Sie das Netzteil an.
DC-Anschluss
An Netzausgang
Netzteil
Die Strom-/Ladeanzeige blinkt und
zeigt so den Beginn des Ladevorgangs an. Wenn die Lampe erlischt, ist der
Ladevorgang abgeschlossen.
(AC) (110 V bis 240 V)
HINWEIS
Die tatsächliche Aufnahmezeit verkürzt sich je nach Aufnahmeumgebung möglicherweise, beispielsweise beim Aufnehmen von Szenen mit schnellen Bewegungen.
So entnehmen Sie den Akku
8
Schieben und halten Sie BATT. (Schritt 2), und entfernen Sie anschließend den Akku.
8
So prüfen Sie den Ladestand des Akkus
Siehe Seite 22.
HINWEISE
Die Kamera kann auch nur mit dem Netzteil
verwendet werden. Ziehen Sie nicht am Stecker und Kabel
des Netzteils, und knicken Sie das Kabel nicht. Dadurch kann das Netzteil beschädigt werden.
16
GE
Datums-/Uhreinstellung
1 Klappen Sie den LCD-Monitor auf, um
die Kamera einzuschalten.
2 Drücken Sie MENU.
MENU
Spracheinstellung
Die Anzeigesprache kann geändert werden.
1 Klappen Sie den LCD-Monitor auf, um
die Kamera einzuschalten.
2 Drücken Sie MENU.
MENU
3 Wählen Sie
[GRUNDEINSTELLUNGEN] aus.
Auswahl
Bestätigung
BILDAUFHELLUNG x.v.Color EREIGNIS AUFNEHMEN
GRUNDEINSTELLUNGEN
EINST. ENDE
4 Wählen Sie [UHR EINSTELLEN] aus.
Auswahl
Bestätigung
GRUNDEINSTELLUNGEN
LANGUAGE
UHR EINSTELLEN
ANZEIGE DATUMSTYP MONITORHELLIGKEIT
DAUM/UHRZEIT EINSTELLEN
EINST. ENDE
ZURÜCK
5 Legen Sie Datum und Uhrzeit fest.
Auswahl
Bestätigung
Wiederholen Sie diesen Schritt für Monat, Tag, Jahr, Stunden und Minuten.
8
Rückkehr zur vorherigen Anzeige
Stellen Sie den Einstellhebel auf £.
8
Verlassen der Anzeige Drücken Sie MENU.
HINWEIS
Wenn Sie das Datum und die Uhrzeit nicht festlegen, wird der Bildschirm [DATUM/ZEIT EINSTELLEN!] bei jedem Einschalten der Kamera angezeigt.
UHR EINSTELLEN
DATUM ZEIT
2008
31 1
EINST. ENDE
WÄHLEN
11 07
3 Wählen Sie
[GRUNDEINSTELLUNGEN] aus.
Auswahl
Bestätigung
BILDAUFHELLUNG x.v.Color EREIGNIS AUFNEHMEN
GRUNDEINSTELLUNGEN
EINST. ENDE
4 Wählen Sie [LANGUAGE] aus.
Auswahl
Bestätigung
GRUNDEINSTELLUNGEN
LANGUAGE
UHR EINSTELLEN
ANZEIGE DATUMSTYP MONITORHELLIGKEIT
SPRACHE WÄHLEN
EINST. ENDE
ZURÜCK
5 Wählen Sie die gewünschte Sprache
aus.
Auswahl
Bestätigung
Rückkehr zur vorherigen Anzeige
8
Stellen Sie den Einstellhebel auf £.
Verlassen der Anzeige
8
Drücken Sie MENU.
GRUNDEINSTELLUNGEN
LANGUAGE
UHR EINSTELLEN
ANZEIGE DATUMSTYP MONITORHELLIGKEIT
EINST. ENDE
ZURÜCK
17
GE
Weitere Einstellungen
Einstellung des Haltegriffes
Öffnen Sie das Polster, und stellen Sie den Griff ein.
Anbringen des Trageriemens
Öse
Schnalle
Objektivdeckel
Wird die Kamera nicht verwendet, schließen Sie zum Schutz des Objektivs den Objektivdeckel.
Objektivdeckel
Schalter für Objektivdeckel
HINWEIS
Üben Sie keinen starken Druck auf den Objektivdeckel aus. Andernfalls kann das Objektiv beschädigt werden.
Stativbefestigung
Richten Sie das Stiftloch der Kamera am Stativstift und das Gewinde an der Schraube aus, und drehen Sie dann die Stativschraube im Uhrzeigersinn, um die Kamera zu befestigen.
Riemenführung
18
GE
HINWEIS
Achten Sie bei der Verwendung eines Stativs auf dessen Stabilität (kein schräger, unebener Untergrund usw.). Die Kamera kann andernfalls umfallen und schwer beschädigt werden.
Verwendung einer microSD-Karte
Wenn die Aufnahme auf einer microSD-Karte erfolgen soll, müssen die folgenden 3 Schritte ausgeführt werden.
Die folgenden microSD-Karten können auf
jeden Fall verwendet werden.
- Panasonic
- TOSHIBA
- SanDisk
- ATP
Videoaufnahme:
Mit Klasse 4 oder 6 kompatible microSDHC­Karte (4 GB, 8 GB)
Standbildaufnahme:
microSD-Karte (256 MB bis 2 GB) oder microSDHC-Karte (4 GB, 8 GB) Wenn andere Medien verwendet werden,
können Daten möglicherweise nicht richtig aufgenommen werden, oder es kann zu einem Verlust von bereits aufgenommenen Daten kommen. MultiMediaCards werden nicht unterstützt.
Q Einsetzen einer microSD-Karte
Vorbereitung:
Klappen Sie den LCD-Monitor zu, um die Kamera auszuschalten.
1 Öffnen Sie die microSD-
Kartenfachklappe.
2 Setzen Sie die Karte wie abgebildet
fest ein.
HINWEISE
Die microSD-Karte darf nur bei
ausgeschalteter Kamera eingesetzt und entnommen werden. Andernfalls können die Daten auf der Karte beschädigt werden. Berühren Sie nicht den Anschluss auf der
dem Etikett abgewandten Seite.
R Wechsel des Aufnahmemediums
Die Kamera ist werkseitig für Aufnahmen auf der eingebauten Festplatte programmiert. Sie können das Aufnahmemedium in eine microSD-Karte ändern.
Stellen Sie [AUFN.-MEDIUM VIDEO] und [AUFN.-MEDIUM FOTO] auf [SD]. (T S. 53)
S Bei der erstmaligen Verwendung einer
microSD-Karte muss diese zunächst formatiert werden
Dies gewährleistet beim Zugriff auf die microSD-Karte auch eine gewisse Geschwindigkeits- und Betriebsstabilität.
Wählen Sie zur Formatierung der Karte [SD-KARTE FORMATIEREN] aus. (T S. 53)
3 Schließen Sie die microSD-
Kartenfachklappe.
8
So entnehmen Sie eine microSD-Karte
Drücken Sie einmal auf die microSD-Karte. Sobald die Karte ein wenig herausragt, ziehen Sie diese ganz heraus.
19
GE
AUFNAHME
Dateiaufnahme
Videoaufnahme
Vorbereitung: Klappen Sie den LCD-Monitor auf, um die Kamera einzuschalten.
Schieben Sie den Modusschalter, um den (Video-)Modus ! auszuwählen.
8
Beenden der Aufnahme Drücken Sie erneut START/STOP.
8
Anzeige der zuletzt aufgenommenen
Szene
Drücken Sie bei angehaltener Aufnahme QUICK REVIEW. Wenn Sie während der Wiedergabe DELETE drücken, wird diese Szene gelöscht.
Ändern der Bildqualität
8
Ändern Sie die Einstellungen unter [VIDEOQUALITÄT]. (T S. 48)
HINWEISE
Wenn die Kamera eingeschaltet ist und 5 Minuten lang nicht bedient wird, schaltet sie sich
automatisch aus, um Strom zu sparen. Wenn Sie die Kamera bei Verwendung des Akkus wieder einschalten möchten, klappen Sie den LCD-Monitor zu und wieder auf. Wenn Sie das Netzteil verwenden, führen Sie eine beliebige Operation wie beispielsweise einen Zoomvorgang aus. Immer nach 4 GB wird eine neue Datei erstellt.
Die Kamera darf während der Aufnahme nicht plötzlich bewegt oder geschüttelt werden.
Andernfalls wird möglicherweise das Geräusch (Summen) der Festplatte aufgezeichnet.
Drücken Sie PLAY/REC, um den Aufnahmemodus auszuwählen.
SELECT
PLAY/REC
Drücken Sie START/STOP, um die Aufnahme zu starten.
[4h59m]
XP
0:01:30
START /STOP
Ungefähre Restzeit für Aufnahmen
8
Aufnahme eines Standbilds während der
Videoaufnahme
Drücken Sie SNAPSHOT (Bis zu 3 Mal hintereinander).
REC
20
GE
2
Standbildaufnahme
Vorbereitung: Klappen Sie den LCD-Monitor auf, um die Kamera einzuschalten.
Schieben Sie den Modusschalter, um den (Standbild-)Modus # auszuwählen.
Drücken Sie PLAY/REC, um den Aufnahmemodus auszuwählen.
SELECT
PLAY/REC
Drücken Sie die Taste SNAPSHOT halb herunter, und halten Sie die Taste gedrückt.
Die Anzeige ? wird grün, wenn das eingefangene Bild scharf gestellt ist.
8
Anzeige des zuletzt aufgenommenen Bildes
Drücken Sie bei angehaltener Aufnahme QUICK REVIEW. Wenn Sie während der Wiedergabe DELETE drücken, wird dieses Bild gelöscht.
8
Ändern der Bildqualität
Ändern Sie die Einstellungen unter [BILDQUALITÄT]. (T S. 50)
8
Ändern der Bildgröße
Ändern Sie die Einstellungen unter [BILDGRÖSSE]. (T S. 50)
Serienaufnahme von Standbildern
8
Stellen Sie [VERSCHLUSSMODUS] auf [SERIENAUFNAHME]. (T S. 50)
Drücken Sie die Taste SNAPSHOT ganz durch, um das Bild aufzunehmen.
0
FINE
1920
FINE
[9999]
PHOTO
19
[
HINWEISE
Bei der Aufnahme von Standbildern funktioniert die Digitale Bildstabilisierung (BILD STABI.) nicht.
Wenn die Kamera eingeschaltet ist und 5 Minuten lang nicht bedient wird, schaltet sie sich
automatisch aus, um Strom zu sparen. Wenn Sie die Kamera bei Verwendung des Akkus wieder einschalten möchten, klappen Sie den LCD-Monitor zu und wieder auf. Wenn Sie das Netzteil verwenden, führen Sie eine beliebige Operation wie beispielsweise einen Zoomvorgang aus. Beim Druck werden die Ränder von Standbildern, die im Format 16:9 aufgenommen wurden,
möglicherweise abgeschnitten. Erkundigen Sie sich, ob das Druckformat 16:9 in einem Fachgeschäft in Ihrer Nähe gedruckt werden kann. Wenn Sie die Kamera nach angehaltener Aufnahme aus- und wieder einschalten, funktionieren
die Tasten QUICK REVIEW und DELETE nicht.
21
GE
Loading...
+ 47 hidden pages