Ausführliche Informationen zur Bedienung dieses Produkts finden Sie
unter „Erweitertes Benutzerhandbuch“ auf der folgenden Website.
o
http://manual3.jvckenwood.com/index.html/
Erweitertes Benutzerhandbuch
Liebe Kundin/lieber Kunde
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt
von JVC entschieden haben.
Bitte lesen Sie vor der Benutzung die
Sicherheits- und Vorsichtshinweise auf S. 2
und S. 10, um eine sichere Benutzung dieses
Produkts zu gewährleisten.
Sicherheitshinweise
ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT
VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, DAMIT
ES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEIN
KURZSCHLUSS ENTSTEHT.
VORSICHTSMASSNAHMEN:
•
Um elektrische Schläge zu vermeiden, das
Gehäuse nicht öffnen! Dieses Gerät enthält
keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden
können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte
qualifizierten Service-Fachleuten.
•
Bei Nichtgebrauch des Netzgeräts über
einen längeren Zeitraum wird empfohlen, das
Netzkabel von der Netzsteckdose abzuziehen.
HINWEISE:
•
Das Typenschild und Sicherheitshinweise befinden
sich an der Unter- und/oder Rückseite des Geräts.
Das Schild mit der Seriennummer befindet sich
an der Akkuhalterung.
Das Typenschild und Sicherheitshinweise des
Netzgeräts befinden sich an dessen Ober- und
Unterseite.
•
•
•
Niemals das Objektiv direkt auf die Sonne richten.
Dies kann Augenschäden zur Folge haben und
Geräteschäden verursachen. Zudem besteht
Stromschlag- und Feuergefahr.
VORSICHT!
Die folgenden Handhabungshinweise beachten,
um Kamera-Schäden und Verletzungen zu vermeiden.
Die Kamera beim Transportieren niemals am
LCD-Monitor fassen. Andernfalls kann die Kamera
herunterfallen oder anderweitig beschädigt werden.
Bei Verwendung eines Stativs auf stabile
Aufstellung (kein schräger, unebener Untergrund
etc.) achten, so dass es nicht umfällt. Die Kamera
kann andernfalls schwer beschädigt werden.
VORSICHT!
Die mit dem TV-Gerät/Videorecorder verbundene
(Audio/Video, etc.) Kamera sollte nicht auf dem
TVGerät plaziert werden. Die Kabel so verlegen,
dass kein versehentliches Stolpern und
Herunterreißen der Kamera möglich ist.
WARNUNG:
Der Akku selbst, die Kamera mit dem eingesetzten
Akku und die Fernbedienung mit der eingesetzten
Batterie dürfen niemals starker Hitze wie direktem
Sonnenlicht, Feuer usw. ausgesetzt werden.
Nehmen Sie das Gerät sofort vom Stromnetz,
wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert.
Der Netzstecker muss jederzeit leicht zugänglich sein.
VORSICHT:
Warnhinweise zur auswechselbaren
Lithium-Batterie
Die hier verwendete Batterie kann bei
unsachgemäßer Handhabung Brandgefahr oder
Ätzungen verursachen.
Die Batterie nicht wiederaufladen, zerlegen, über
100°C erhitzen oder verbrennen.
Tauschen Sie den Akku gegen einen neuen der Marken
Panasonic, Sanyo, Sony oder Maxell CR2025 aus.
Bei unsachgemäßem Batteriewechsel kann es zu
Brandgefahr oder zum Platzen der Batterie kommen.
•
Für schnelle und sachgemäße Entsorgung der
gebrauchten Batterie sorgen.
Vor dem Zugriff von Kindern schützen.
Nicht zerlegen oder verbrennen.
•
•
Wird dieses Gerät in ein Gehäuse oder ein Regal
eingebaut, genügend Platz (jeweils 10 cm seitlich
sowie hinter und über dem Gerät) lassen, um
einen einwandfreien Temperaturausgleich zu
gewährleisten.
Niemals die Ventilationsöffnungen blockieren.
(z.B. durch eine Zeitung oder eine Stoffdecke etc.)
Andernfalls können die im Geräteinneren
auftretenden hohen Temperaturen nicht abgestrahlt
werden.
Niemals offenes Feuer (z.B. eine brennende Kerze)
auf oder unmittelbar neben dem Gerät plazieren.
Beim Entsorgen der Batterien müssen geltende
Gesetze sowie örtlich geltende Vorschriften zum
Umweltschutz und zur Müllentsorgung eingehalten
werden.
Das Gerät niemals Nässe wie Spritzwasser etc.
aussetzen.
Das Gerät niemals in Räumen oder an Orten
verwenden, an denen Nässe, Feuchtigkeit oder
Wasserdampf auftreten kann (z.B. Badezimmer).
Niemals Flüssigkeit enthaltende Behälter
(wie Kosmetik- oder medizinische Behälter,
Blumenvasen, Blumentöpfe, Trinkgefäße etc.) über
oder unmittelbar auf dem Gerät plazieren.
(Falls Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt,
besteht Feuer- und/oder Stromschlaggefahr.)
VORSICHT:
Zur Vermeidung
von Stromschlägen
und Geräteschäden
stets erst den
geräteseitigen
Stecker des
Netzkabels am
Netzadapter
einwandfrei anbringen. Dann erst den
Netzstecker an eine Netzsteckdose anschließen.
Legen Sie von wichtigen aufgenommenen
Daten eine Sicherungskopie an
JVC übernimmt keine Haftung für eventuellen
Datenverlust. Es wird empfohlen, die Daten zur
Aufbewahrung auf DVD oder ein anderes
Aufnahmemedium zu kopieren.
.
2
Benutzerinformationen zur Entsorgung
alter Geräte und Batterien
Produkte
Batterie
Hinweis:
Das Zeichen Pb unterhalb des
Batteriesymbols gibt an, dass
diese Batterie Blei enthält.
[Europäische Union]
Diese Symbole zeigen an, dass elektrische bzw.
elektronische Altgeräte und Batterien mit diesem
Symbol nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt
werden dürfen. Stattdessen müssen die Produkte
zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung
und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der
Landesgesetzgebung sowie den Richtlinien
2002/96/EG und 2006/66/EG einer entsprechenden
Sammelstelle für das Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte und Batterien zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieser Produkte dient dem
Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden
für die Umwelt und die Gesundheit, welche durch
unsachgemäße Behandlung der Produkte auftreten
können.
Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem
Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen
Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses
Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung
Strafen ausgesprochen werden.
[Geschäftskunden]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten,
besuchen Sie bitte unsere Webseite
http://www.jvc.eu, auf der Sie Informationen zur
Rücknahme des Produkts finden.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole sind nur in der Europäischen Union gültig.
Wenn Sie diese Produkte entsorgen möchten,
halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden
Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem
Land zur Behandlung von alten elektrischen bzw.
elektronischen Geräten und Batterien.
Berücksichtigen Sie, dass diese Kamera
ausschließlich für den privaten Gebrauch
vorgesehen ist.
Der Gebrauch für kommerzielle Zwecke ist
ohne ausdrückliche Genehmigung untersagt.
(Wenn Sie bei einer öffentlichen Veranstaltung
(Konzert, Ausstellung etc.) Aufnahmen machen
möchten, empfehlen wir Ihnen, sich zuvor eine
Genehmigung zu besorgen.)
Warenzeichen
AVCHD und das AVCHD-Logo sind
Handelsmarken der Panasonic Corporation und
der Sony Corporation.
HDMI ist ein Warenzeichen der
HDMI Licensing, LLC.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Windows
®
ist in den Vereinigten Staaten
und/oder anderen Ländern ein eingetragenes
Warenzeichen oder ein Warenzeichen der
Microsoft Corporation.
Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen
von Apple Inc.
iMovie und iPhoto sind Handelsmarken von
Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern
registriert sind.
YouTube™ und das YouTube-Logo sind
Markenzeichen und/oder eingetragene
Markenzeichen von Google Inc.
Intel, Intel Core und Pentium sind Warenzeichen
bzw. registrierte Handelsmarken der Intel
Corporation bzw. deren Tochtergesellschaften in
den Vereinigten Staaten von Amerika und anderen
Ländern.
Wi-Fi, Wi-Fi-Logo, Wi-Fi CERTIFIED,
Wi-Fi CERTIFIED-Logo, WPA, und das WPA2 sind
Handelsmarken der Wi-Fi Alliance.
Weitere in dieser Anleitung angeführte
Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen
und/oder eingetragene Warenzeichen der
Warenzeicheninhaber.
In dieser Bedienungsanleitung wurden Zeichen
wie ™ und ® nicht mitgedruckt.
VORSICHTSMASSNAHMEN:
•
Achten Sie darauf, nur das mitgelieferte
AC-Netzteil zu benutzen.
Nutzen Sie das mitgelieferte AC-Netzteil nicht
mit anderen Geräten.
•
Sichern Sie wichtige Aufnahmedaten
JVC haftet nicht für verlorengegangene Daten. Es
wird empfohlen, wichtige Aufnahmedaten zur
Aufbewahrung alle drei Monate auf einer Disk oder
einem anderen Aufnahmemedium zu sichern.
•
•
-
-
-
-
•
Bewahren Sie ihn immer außerhalb der
Reichweite von Kleinkindern auf.
Es besteht Verschluckungsgefahr.
Bewahren Sie den Touchpen nicht in der
Reichweite von Kindern auf.
Es besteht die Gefahr des Erblindens oder
anderer Augenschäden.
Stechen Sie sich mit dem Touchpen nicht ins Auge.
Für Kratzer oder Schäden, die durch einen anderen
als den vom Hersteller mitgelieferten Touchpen
verursacht werden, wird keine Garantie übernommen.
Achten Sie darauf, nur den mitgelieferten
Touchpen zu benutzen.
Touchpen
.
3
Inhalt
3 cm
Zum Anschluss am Gerät
Betätigen Sie die
Einrastverschlüsse.
Einmal umwickeln (für AV-Kabel)
Zweimal umwickeln (für USB-Kabel)
Bringen Sie den Core Filter am des AV-Kabels und des USB-Kabels wie in der
Abbildung dargestellt an. Der Core Filter reduziert die Interferenzen, wenn das Gerät
mit anderen Geräten verbunden ist.
.
Benennung der Teile und Funktionen
F
SILENT-Taste
G
a (Bildstabilisator) Taste
H
INFO (Information) Taste
.
A
Licht (GZ-EX215/GZ-E205)
B
Zoom/Lautstärke-Regler (S. 8, 9)
C
SNAPSHOT (Standbildaufnahme) Taste
D
START/STOP (Videoaufnahme) Taste (S. 8)
E
A/B (Video/Standbild) Taste
Zum Umschalten zwischen Video- und
Standbildmodus.
4
Aufnahme:Zeigt die verbleibende Zeit (nur
Wiedergabe:Zeigt Dateiinformationen
I
AV-Anschluss
J
M (Gerät Ein/Aus) Taste
Drücken und gedrückt halten, um das Gerät bei
geöffnetem LCD-Monitor ein-/auszuschalten.
K
HDMI-Mini-Stecker
L
USB-Anschluss
für Video) und Akkuleistung an.
an, z. B. das
Aufnahmedatum.
..... 9
Einstellung des Haltegriffs
Schließen Sie den
Einstellregler
Passen Sie die
Länge des Griffs
an
Öffnen Sie den
Einstellregler am
Handgriffverschluss
(Unterseite)
Entfernen des Akkus
Ladevorgang
abgeschlossen: Erlischt
Es wird gerade
aufgeladen: Blinkt
Anzeigeleuchte für den Ladezustand
Verbinden Sie das Gerät mit
dem Stromnetz.
Zur Netzsteckdose
(110 V bis 240 V)
AC-Netzteil
Abdeckung
Verbindung zum
DC-Anschluss
herstellen.
Markierung
Setzen Sie den Akku so an,
dass die Markierung am Akku
mit der am Gerät ausgerichtet
ist und schieben Sie den Akku
ins Akkufach, bis er einrastet.
Der Akku ist zum Zeitpunkt
des Kaufs nicht geladen.
Bringen Sie den Akku
an.
.
Laden des Akkus
.
VORSICHT
Achten Sie darauf, nur JVC Akkus zu verwenden.
0
Bei der Benutzung von Akkus, die nicht von JVC hergestellt wurden, kann die Sicherheit und
Leistung des Geräts nicht gewährleistet werden.
0
Ladezeit: Ca. 2 Std. 30 Min. (mit mitgeliefertem Akku) (GZ-EX215/GZ-EX210)
Ladezeit: Ca. 2 Std. 20 Min. (mit mitgeliefertem Akku) (GZ-E205/GZ-E200)
0
Ladezeit, wenn das Gerät bei 25°C genutzt wird. Erfolgt das Aufladen des Akkus nicht im
Zimmertemperaturbereich von 10°C bis 35°C, dauert der Ladevorgang gegebenenfalls
länger oder kann nicht durchgeführt werden. Die mögliche Aufnahme- und Wiedergabezeit
kann sich unter manchen Umständen, wie z. B. niedrigen Temperaturen, verkürzen.
0
Während das AC-Netzkabel angeschlossen ist, können Videos aufgenommen bzw.
abgespielt werden. (Während der Aufnahme bzw. Wiedergabe wird der Akku nicht
aufgeladen.)
Nehmen Sie den Akku ab, wenn Sie das Gerät für längere Zeit benutzen. Die Leistung des
Akkus kann sich verringern, wenn er am Gerät angebracht bleibt.
5
Einsetzen einer SD-Karte
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie
eine Karte einsetzen oder entnehmen.
(Unterseite)
Label
Setzen Sie eine SD-Karte
ein.
Öffnen Sie die Abdeckung.
Schließen Sie den LCD-Monitor.
(Unterseite)
Setzen Sie vor der Aufnahme eine handelsübliche SD-Karte ein.
.
o
Entnehmen der Karte
Drücken Sie die Karte kurz nach innen und ziehen Sie sie dann gerade heraus.
.
HINWEIS
Die folgenden SD-Karten sind nachweislich kompatibel.
HerstellerPanasonic, TOSHIBA, SanDisk
Video AKlasse 4 oder höher kompatible SD-Karte (2 GB)/
Standbild BSD-Karte (256 MB bis 2 GB) / SDHC-Karte (4 GB bis 32 GB) /
0
Die Verwendung anderer SD-Karten (einschließlich SDHC/SDXC-Karten)
kann zu fehlerhaften Aufnahmen oder zum Datenverlust führen.
0
Schützen Sie Ihre Daten. Berühren Sie nicht die Anschlussstellen der SDKarte.
0
Prüfen Sie bei Benutzung einer SDXC-Karte im Handbuch Erweitertes
Benutzerhandbuch, ob die Karte mit dem Betriebssystem Ihres Computers
kompatibel ist.
Klasse 4 oder höher kompatible SDHC-Karte (4 GB bis 32
GB)/
Klasse 4 oder höher kompatible SDXC-Karte (48 GB bis 64
GB),
(Bei Aufnahme mit Videoqualität „UXP“ wird Klasse 6 oder
höher empfohlen.)
SDXC-Karte (48 GB bis 64 GB)
6
Uhrzeiteinstellung
NEIN
JA
DATUM/ZEIT EINSTELLEN!
201211000
ZEITDATUM
UHRZEIT-EINSTELLUNG
1
EINST.
GMT
SPEICH
UHR/ZEITZONE EINST.
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
1
.
0
Das Gerät ist nun eingeschaltet. Wenn
Sie den LCD-Monitor schließen,
schaltet sich das Gerät aus.
Berühren Sie „JA“, sobald „DATUM/
2
ZEIT EINSTELLEN!“ angezeigt wird.
.
Stellen Sie Datum und Zeit ein.
3
.
0
Wenn Sie Jahr, Monat, Tag, Stunde
oder Minute berühren, wird „∧“ und „∨“
angezeigt.
Berühren Sie „∧“ oder „∨“, um den Wert
anzupassen.
0
Wiederholen Sie diesen Schritt, um
Jahr, Monat, Tag, Stunde und Minuten
einzustellen.
Berühren Sie nach dem Einstellen
4
von Datum und Zeit „EINST.“.
Wählen Sie Ihre Region aus und
5
berühren Sie „SPEICH“.
0
Der Name der Stadt und der
Zeitunterschied werden eingeblendet.
0
Berühren Sie „<“ oder „>“, um den
Namen des Orts auszuwählen.
.
Videoqualität
Dieses Gerät kann in Standardauflösung und in hoher Auflösung aufnehmen.
Werksseitig ist die hohe Auflösung eingestellt (XP).
o
Ändern der Einstellung
A
Berühren Sie „MENU“.
B
Berühren Sie „VIDEOQUALITÄT“.
C
Drücken Sie auf die gewünschte Videoqualität.
Hohe AuflösungUXPHöhere Videoqualität
StandardauflösungSSW
* Informationen zur geschätzten Videoaufnahmezeit finden Sie unter S. 12.
XP
SP
EP
SEW
.
Längere
Aufnahmezeit
7
Videoaufnahme
H
P
A
C
A
(Weitwinkel)
Zoomen
Öffnen Sie die
Objektivabdeckung.
Prüfen Sie, ob C Intelligent Auto
als Aufnahmemodus eingestellt ist.
Starten Sie die
Aufnahme.
Drücken Sie die Taste
noch einmal, um die
Aufnahme zu stoppen.
(Telebild)
Falls der Modus auf H Manuell
eingestellt wurde, berühren Sie H auf
dem Touchscreen und berühren Sie
anschließend P zur Umstellung.
Falls der Modus auf B Standbild
eingestellt wurde, berühren Sie B
auf dem Touchscreen und berühren
Sie anschließend A zur Umstellung.
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus
A
Video eingestellt ist.
MENU
≪PLAY
REC
0:00:00 [0:54]
Bildstabilisator
Szenenzähler
Akkuanzeige
Verbleibende Aufnahmezeit
Videoqualität
Aufnahmemedium
Mithilfe des Intelligent Auto Modus können Sie Videos aufnehmen, ohne sich um
Einstellungen kümmern zu müssen. Einstellungen wie Belichtung und Fokus werden
automatisch angepasst, um den Aufnahmebedingungen gerecht zu werden.
0
Im Fall von bestimmten Aufnahmeszenen wie z. B. Personen usw., wird das
entsprechende Symbol auf dem Bildschirm angezeigt.
Vor dem Aufnehmen einer wichtigen Szene sollten Sie eine Probeaufnahme durchführen.
0
0
.
Der Modus kann außerdem durch Drücken von A/B an diesem Gerät zwischen Videound Standbild umgeschaltet werden.
Sie können auch 6 auf dem Touchscreen berühren, um die Aufnahme zu starten.
Berühren Sie 7, um die Aufnahme zu stoppen. Darüber hinaus können Sie auch
D berühren, um den Zoom zu betätigen.
o
Anzeigen während der Videoaufnahme
HINWEIS
0
Die geschätzte Aufnahmezeit mit dem mitgelieferten Akku beträgt etwa 1 Stunde und 5 Minuten.
(GZ-EX215/GZ-EX210)
Die geschätzte Aufnahmezeit mit dem mitgelieferten Akku beträgt etwa 40 Minuten. (GZE205/GZ-E200)
0
Entfernen Sie weder den Akku, das AC-Netzteil noch die SD-Karte, während die Zugriffsanzeige
leuchtet. Die aufgenommenen Daten könnten unlesbar werden.
0
Dieses Gerät schaltet sich zur Energieeinsparung automatisch aus, wenn es 5 Minuten lang nicht
bedient wird. (nur im Akkubetrieb)
0
Der Blickwinkel verändert sich, wenn der Bildstabilisator ein- bzw. ausgeschaltet wird.
8
.
Wiedergabe/Löschen von Dateien mit diesem Gerät
≪REC
Die ausgewählte Datei wird
mit einer Löschmarkierung
versehen. Um die
Löschmarkierung wieder
zu entfernen, berühren Sie
die Datei noch einmal.
Drücken Sie F auf dem Touchscreen,
um den Wiedergabemodus zu wählen.
Berühren Sie E, um in den
Aufnahmemodus zurückzukehren.
Berühren Sie den Datei, um die
Wiedergabe zu starten.
Berühren Sie e, um die Wiedergabe anzuhalten.
Berühren Sie u, um zum Video-Index
zurückzukehren.
Anpassen der Lautstärke während der Wiedergabe
Niedrigere
Lautstärke
Höhere Lautstärke
Löschen nicht gewünschter Dateien
Berühren Sie A.
Berühren Sie die Dateien, um sie zu löschen.
Berühren Sie „AUSFÜHREN“, wenn die
Bestätigungsmeldung eingeblendet wird.
Berühren Sie „OK“.
Drücken Sie A oder B, um den Videooder Standbildmodus auszuwählen.
LÖSCHEN
WAHL ALLE
ALLE FREI
EINST. ENDE
Berühren Sie „EINST.“.
Wählen Sie die aufgenommenen Videos oder Standbilder aus dem Inhaltsverzeichnis
(Minibild-Anzeige) aus und geben Sie sie wieder.
.
o
Aufnahme eines Standbilds während der Wiedergabe
Halten Sie die Wiedergabe an und drücken Sie die Taste SNAPSHOT.
o
Während der Wiedergabe zur Verfügung stehende Bedientasten
Während der Videowiedergabe
d / eWiedergabe/PauseStart/Pause Diashow
u
g
h
i
j
0
Einige Schaltflächen werden nach etwa 5 Sekunden ausgeblendet. Berühren Sie den Bildschirm noch
einmal, um die Schaltflächen anzuzeigen.
Stopp (zurück zum Index)Stopp (zurück zum Index)
Weiter zum nächsten VideoWeiter zum nächsten Standbild
Zurück zum Szenenbeginn
Zurück zum vorherigen Standbild
Suche vorwärtsSuche rückwärts-
k
Zeitlupe vorwärts / Gedrückt halten, um die
langsame Wiedergabe zu starten
l
Zeitlupe rückwärts / Gedrückt halten, um die
langsame Wiedergabe rückwärts zu starten
R
S
T
-
-
-
Dreht um 90 Grad entgegen dem
Uhrzeigersinn
Dreht um 90 Grad im Uhrzeigersinn
Kontinuierliche Wiedergabe von Bildern,
die durch ununterbrochene Aufnahme
aufgenommen wurden
Während der
Standbildwiedergabe
-
-
9
Fehlersuche/Vorsichtshinweise
Fehlersuche
Aufnahmemedium
•
Befolgen Sie die folgenden Richtlinien,
um die Beschädigung oder den Verlust
aufgenommener Daten zu vermeiden.
•
Beim Formatieren oder Löschen von Daten mit
der Kamera werden nur die
Dateiverwaltungsinformationen
geändert. Die Daten werden nicht vollständig vom
Aufnahmemedium gelöscht. Wenn Sie alle Daten
komplett löschen wollen, empfehlen wir die
Verwendung einer entsprechenden im Handel
erhältlichen Software oder die Zerstörung der
Kamera mit einem Hammer, usw.
•
Verbiegen Sie das Aufnahmemedium nicht, und
lassen Sie es nicht fallen. Setzen Sie es nicht
großem Druck, Stößen oder Vibrationen aus.
Lassen Sie kein Wasser an das
Aufnahmemedium gelangen.
Bewahren Sie das Aufnahmemedium nicht an
Orten auf, die starken elektrostatischen oder
elektrischen Störungen ausgesetzt sind, und
verwenden oder ersetzen Sie es nicht an solchen
Orten.
Schalten Sie während Aufnahme und
Wiedergabe und anderen Zugriffen auf das
Aufnahmemedium die Kamera nicht aus, und
entfernen Sie die Akkus oder das Netzteil nicht.
Halten Sie das Aufnahmemedium von Objekten
fern, die starke magnetische Felder oder
elektromagnetische Schwingungen abstrahlen.
Lagern Sie das Aufnahmemedium nicht an Orten
mit hoher Temperatur oder hoher Luftfeuchtigkeit.
Berühren Sie nicht die Metallteile.
•
•
•
•
•
•
LCD-Monitor
•
Zur Vermeidung von Schäden am
LCD-Monitor: NIEMALS
...
starken Druck oder Erschütterungen auf den
LCD-Monitor ausüben.
die Kamera mit nach unten weisendem
LCD-Monitor ablegen.
...
•
Für eine lange Nutzungsdauer
...
Verwenden Sie zur Reinigung kein grobes Tuch.
Akkus
Der mitgelieferte Akku
besteht aus LithiumIonen-Elementen.
Bevor Sie den
mitgelieferten oder
einen anderen Akku
verwenden, lesen Sie
die folgenden
Hinweise:
Kontakte
•
Zur Gefahrenverhütung
... Werfen Sie die Akkus niemals ins Feuer.
Schalten Sie die Anschlüsse nicht kurz. Halten
Sie ihn von metallischen Gegenständen fern,
wenn Sie ihn nicht benutzen. Transportieren Sie
die Kamera in einer Plastiktüte.
Der Akku darf niemals umgebaut oder zerlegt werden.
Der Akku darf niemals über 60°C erwärmt
werden (Brand- und Explosionsgefahr).
Verwenden Sie nur die angegebenen Ladegeräte.
...
...
...
...
•
So verhindern Sie Schäden und verlängern
die Lebensdauer
... Setzen Sie den Akku keinen unnötigen
Erschütterungen aus.
Laden Sie das Gerät bei einer Temperatur von
10°C bis 35°C auf. Niedrigere Temperaturen
führen zu einer längeren Ladezeit oder der
Ladevorgang wird ganz abgebrochen. Bei
höheren Temperaturen ist eine vollständige
Ladung nicht möglich oder der Ladevorgang
wird ganz abgebrochen.
...
Sollten Sie mit der Bedienung dieses Geräts Probleme
haben, prüfen Sie bitte die folgenden Punkte, bevor
Sie sich an den Kundenservice wenden.
1.
Siehe Abschnitt „Fehlersuche“ im Handbuch
„Erweitertes Benutzerhandbuch“.
Sollten Sie mit der Bedienung des Geräts
Schwierigkeiten haben, lesen Sie bitte im
Handbuch „Erweitertes Benutzerhandbuch“ nach.
http://manual3.jvckenwood.com/index.html/
2.
Dieses Gerät wird von einem Mikrocomputer gesteuert.
Elektrostatische Entladungen, Außengeräusche und
Interferenzen (von einem Fernsehgerät, Radio, usw.)
können den normalen Betrieb beeinträchtigten.
Setzen Sie das Gerät in einem solchen Fall zurück.
1
Schalten Sie das Gerät aus. (Schließen Sie den LCD-Monitor.)
2
Ziehen Sie den Netzadapter ab, entfernen Sie
den Akku aus dem Gerät, setzen Sie den Akku
anschließend wieder ein und verbinden Sie den
Netzadapter. Öffnen Sie den LCD-Monitor und
das Gerät schaltet sich automatisch wieder ein.
3.
Sollte die oben beschriebene Maßnahme keine Abhilfe
schaffen, wenden Sie sich bitte an Ihren nächstgelegenen
JVC-Händler oder ein JVC Service Center.
•
...
...
...
...
Lagern Sie den Akku kühl und trocken. Bei
übermäßig langer Einwirkung von hohen
Temperaturen wird die natürliche Entladung
beschleunigt und die Nutzungsdauer verkürzt.
Belassen Sie die Akkuladung (X) bei 30 %, wenn
der Akku über einen längeren Zeitraum hinweg nicht
benutzt wird.Laden Sie den Akku außerdem einmal
alle sechs Monate auf und entleeren Sie ihn
vollständig, bevor Sie ihn wieder mit 30 %-iger
Akkuladung (
X) aufbewahren.
Bei Nichtgebrauch nehmen Sie den Akku vom
Ladegerät oder von der Kamera ab, da auch
ausgeschaltete Geräte Strom verbrauchen
können.
Vor heftigen Stößen schützen und nicht fallen lassen.
.
10
Kamera
•
Aus Sicherheitsgründen muss Folgendes
beachtet werden
...
Das Kameragehäuse darf nicht geöffnet werden.
Das Gerät darf weder zerlegt noch umgebaut werden.
Entflammbare oder metallische Gegenstände
bzw. Flüssigkeit dürfen nicht in das Geräteinnere gelangen.
Entfernen Sie niemals Akku oder
Spannungsquelle bei eingeschaltetem Gerät.
Nehmen Sie den Akku bei Nichtgebrauch von der Kamera ab.
Platzieren Sie niemals offenes Feuer (z.B. eine brennende
Kerze) auf oder unmittelbar neben dem Gerät.
Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten auf das
Gerät tropfen oder spritzen.
Am Netzstecker oder der Wandsteckdose dürfen sich
weder Staub noch metallische Gegenstände befinden.
In die Kamera dürfen keine Gegenstände
eingeführt werden.
...
...
...
...
...
...
...
...
•
Beim Betrieb vermeiden Sie
...
Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Staubeinwirkung.
Orte mit Dampf- oder Rußeinwirkung (Kochstelle usw.).
Erschütterungen und Vibrationen.
zu geringen Abstand zu einem TV-Gerät.
Orte mit starken magnetischen oder elektrischen Feldern
(z.B. Lautsprecher, Sendeantenne).
extreme Temperaturen (über 40°C bzw. unter 0°C).
...
...
...
...
...
•
Bei der Lagerung vermeiden Sie
...
Orte mit Temperaturen über 50°C.
Orte mit extrem geringer (unter 35%) oder
hoher (über 80%) Luftfeuchtigkeit.
direkte Sonneneinstrahlung.
Orte, an denen Hitzestaus auftreten können
(z.B. Fahrzeuginnenraum im Sommer).
die Nähe von Heizkörpern.
erhöhte Orte wie beispielsweise auf einem
Fernsehgerät. Wenn Sie das Gerät an
erhöhten Orten aufstellen und dabei Kabel
angeschlossen sind, kann sich das Kabel
verfangen, das Gerät zu Boden fallen und
anschließend nicht mehr richtig funktionieren.
...
...
...
...
...
•
Zum Schutz des Geräts vermeiden Sie
...
Nässe am Gerät.
Fallenlassen oder Kollisionen mit harten Gegenständen.
Stöße oder starke Vibrationen beim Transport.
die längere Ausrichtung des Objektivs auf
besonders helle Lichtquellen.
das direkte Einfallen von Sonnenlicht in das Objektiv.
übermäßiges Schwingen, wenn Sie den Handgurt verwenden.
übermäßiges Schwingen des Geräts bei
Aufbewahrung in der Soft Case-Tragetasche.
den Camcorder in einer staubigen oder sandigen
Umgebung aufzubewahren.
...
...
...
...
...
...
...
Der LCD-Monitor verfügt über mehr als 99,99 %
effektive Pixel. 0,01 % der Pixel können jedoch
als helle Flecken (rot, blau, grün) oder dunkle
Flecken erscheinen. Dies ist keine Fehlfunktion.
Die Flecken werden nicht mit aufgenommen.
[Europäische Union]
Wenn die Kamera hinunterfällt, besteht die
Gefahr, dass Sie sich verletzen und die Kamera
beschädigt wird.
Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht
eines Erwachsenen benutzen.
Sehr geehrter Kunde,
sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen
europäischen Richtlinien und Normen
bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit
und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die JVC
KENWOOD Corporation ist:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Deutschland
Wireless LAN (Für GZ-EX215/GZ-EX210)
In Frankreich darf dieses Gerät nicht dazu benutzt
werden, äußere Funkverbindungen herzustellen.
An einigen Orten kann es vorkommen, dass die
Leistung des Funkverbindungsausgangs auf 10 mW
EIRP im Frequenzbereich 2454 – 2483.5 MHz begrenzt
ist. Weitere Informationen kann der Endverbraucher
bei der nationalen Behörde für Breitbandnutzung in
Frankreich erhalten.
In Italien muss der Endverbraucher bei der nationalen
Behörde für Breitbandnutzung eine Lizenz beantragen,
um das Gerät dazu benutzen zu dürfen, äußere
Funkverbindungen und/oder öffentlichen Zugang zur
Telekommunikation und/oder Netzwerkdiensten zu
bekommen.
Dieses Gerät ist ein 2,4 GHZ Breitbandübertragungssystem
(Transceiver), das in allen EU-Mitgliedsstaaten und den
Ländern der Europäischen Freihandelszone verwendet
werden kann. Ausnahmen sind Frankreich und Italien, wo
nur eine eingeschränkte Nutzung erlaubt ist.
Hiermit erklärt JVC, dass dieses Gerät GZ-EX215/
GZ-EX210 den wesentlichen Voraussetzungen und
den sonstigen einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EG entspricht.
Für GZ-EX215/GZ-EX210;
Eine Kopie der Konformitätserklärung gemäß der
EU-Richtlinie 1999/5/EG kann über die folgenden
Websites heruntergeladen werden.
http://www.jvc.co.jp/ecdoc/
Wenn Sie die Kamera in Verbindung mit einem
Stativ verwenden, befestigen Sie diese sorgfältig
am Stativ.
•
•
So vermeiden Sie, dass das Gerät
hinunterfällt:
•
Befestigen Sie den Haltegriff richtig.
.
11
Aufnahmezeit/Technische Daten
Sie können die Videoaufnahmezeit prüfen, indem Sie die Taste INFO betätigen.
Geschätzte Videoaufnahmezeit
Qualität
UXP20 Min.40 Min.1 Std. 20 Min. 2 Std. 50 Min. 4 Std. 10 Min. 5 Std. 40 Min.
XP30 Min.1 Std.2 Std.4 Std.6 Std.8 Std. 10 Min.
SP40 Min.1 Std. 20 Min. 2 Std. 50 Min. 5 Std. 50 Min. 8 Std. 30 Min.
EP1 Std. 40 Min. 3 Std. 30 Min. 7 Std. 10 Min.
SSW1 Std. 20 Min. 2 Std. 40 Min. 5 Std. 30 Min.
SEW2 Std. 50 Min. 5 Std. 40 Min.
0
Die ungefähre Aufnahmezeit ist lediglich eine Orientierung. Die tatsächliche Aufnahmezeit kann
je nach Aufnahmeumfeld kürzer sein.
Kamera
StromversorgungBei Verwendung eines AC-Netzteils: DC 5,2 V bei Nutzung des Akkus: DC
Stromverbrauch
Abmessungen50,5 mm x 55 mm x 116 mm (B x H x T: Haltegriff nicht einbezogen)
Gewicht(GZ-EX215/GZ-EX210)
AC-Netzteil (AC-V10E)
StromversorgungAC 110 V bis 240 V, 50 Hz/60 Hz
AusgabeDC 5,2 V, 1 A
Abmessungen
GewichtCa. 77 g
4 GB8 GB16 GB32 GB48 GB64 GB
3,5 V - 3,6 V
(GZ-EX215/GZ-EX210)
2,3 W (wenn für „MONITORHELLIGKEIT“ die Option „3“ (Standard) gewählt wurde)
(GZ-E205/GZ-E200)
2,2 W (wenn für „MONITORHELLIGKEIT“ die Option „3“ (Standard) gewählt wurde)
Nennstromverbrauch: 1A
Ca. 195 g (nur Kamera),
Ca. 235 g (inkl. mitgeliefertem Akku)
(GZ-E205/GZ-E200)
Ca. 190 g (nur Kamera),
Ca. 215 g (inkl. mitgeliefertem Akku)
72 mm x 28 mm x 59 mm (B x H x T: Kabel und AC-Stecker nicht einbezogen)
SDHC/SDXC-Karte
11 Std. 30 Min.
14 Std. 40 Min. 21 Std. 30 Min. 28 Std. 50 Min.
11 Std. 20 Min. 16 Std. 40 Min. 22 Std. 20 Min.
11 Std. 30 Min. 23 Std. 30 Min. 34 Std. 30 Min. 46 Std. 10 Min.
Änderung der technischen Daten und des Designs im Rahmen von
Produktverbesserungen vorbehalten.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch.
http://manual3.jvckenwood.com/index.html/
Pour de plus amples détails sur le fonctionnement de ce produit, veuillez
consulter le “Manuel d’utilisation” sur le site Web à l’adresse suivante.
o
http://manual3.jvckenwood.com/index.html/
Manuel d’utilisation
Chers clients et chères clientes
Merci d’avoir acheté ce produit JVC.
Avant toute utilisation, veuillez lire les
précautions de sécurité et les mises en garde
sur p. 2 et p. 10 pour pouvoir utiliser le
produit en toute sécurité.
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER
LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER
L’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
PRÉCAUTIONS :
•
Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas
ouvrir le boîtier. Aucune pièce intérieure n’est
à régler par l’utilisateur. Se référer à un agent
qualifié en cas de problème.
•
Si l’on ne se sert pas de l’adaptateur secteur
pendant une longue période, il est recommandé
de débrancher le cordon d’alimentation de la
prise secteur.
REMARQUES :
•
La plaque d’identifi cation et l’avertissement de
sécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au dos.
La plaque de numéro de série se trouve sur le
logement de la batterie.
Les informations d’identifi cation et l’avertissement
de sécurité de l’adaptateur secteur sont situés
sur ses côtés supérieur et inférieur.
•
•
Avertissement sur la pile au lithium remplaçable
La pile utilisée dans cet appareil peut présenter
des risques d’incendie ou de brûlure chimique si
elle est mal traitée.
Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de
100°C ni mettre au feu.
Remplacez la pile avec Panasonic, Sanyo, Sony
ou Maxell CR2025.
Danger d’explosion ou risque d’incendie si la pile
n’est pas changée correctement.
•
Jeter immédiatement les piles usées.
Placer hors de la portée des enfants.
Ne pas démonter ni jeter au feu.
•
•
Si le matériel est installé dans un coffret ou sur
une étagère, s’assurer qu’il y a un espace suffi sant
sur tous les côtés pour permettre la ventilation
(10 cm ou plus sur les deux côtés, au dessus et à
l’arrière).
Ne pas boucher les orifi ces de ventilation.
(Si les orifi ces de ventilation sont bouchés par
un journal, un tissu, etc., la chaleur peut ne pas
s’éliminer.)
Aucune source à flamme nue, telle que des
bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil.
En jetant des batteries aux ordures, les problèmes
d’environnement doivent être pris en considération
et les réglementations locales ou la législation
concernant le rebut de ces batteries doivent être
strictement respectées.
L’appareil ne doit pas être exposé à l’égouttage ni
aux éclaboussements.
Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de bain,
ni dans des endroits avec de l’eau.
Aussi, ne pas placer de récipient rempli d’eau ou
de liquides (tels des produits cosmétiques, des
médicaments, des vases de fl eurs, des plantes en
pot, des tasses, etc.) sur le dessus de cet appareil.
(Si de l’eau ou un liquide entre dans ce matériel,
un incendie ou un choc électrique risque de se produire.)
Ne dirigez pas l’objectif directement vers le soleil.
Vous pourriez vous abîmer la vue et l’appareil
pourrait être endommagé. Il y a aussi risque
d’incendie ou d’électrocution.
PRÉCAUTION !
Les remarques suivantes sont destinées à protéger
l’utilisateur et le caméscope contre des dommages
éventuels.
Ne pas transporter ou saisir le caméscope par
l’écran LCD, car il pourrait tomber ou s’endommager.
Ne pas utiliser de trépied photographique sur
des surfaces irrégulières et inclinées. Il pourrait
tomber et le caméscope pourrait être sérieusement
endommagé.
PRÉCAUTION !
Avec des câbles (Audio/Vidéo, etc.) raccordés, il est
recommandé de ne pas laisser le caméscope sur le
dessus du téléviseur, car tirer sur les câbles pourrait faire
tomber le caméscope, causant des dommages.
AVERTISSEMENT :
Éviter d’exposer la batterie, le caméscope avec
la batterie insérée ou la télécommande avec la
batterie insérée à une chaleur excessive, telle que
celle des rayons directs du soleil, d’un feu ou autre
source de chaleur.
PRÉCAUTION :
Afi n d’éviter tout
choc électrique ou
dommage, insérez
d’abord l’extrémité la
plus courte du cordon
d’alimentation dans
l’adaptateur secteur
jusqu’à ce qu’elle soit
bien en place, puis branchez l’extrémité la plus
longue sur une prise secteur.
PRÉCAUTIONS :
La fiche principale doit rester fonctionnelle.
•
Retirez la fiche principale immédiatement si
l'appareil fonctionne anormalement.
Effectuez une sauvegarde des données
enregistrées importantes
JVC décline toute responsabilité pour toute perte
de données. Il est recommandé de les copier sur
un DVD ou un autre support d’enregistrement
pour stockage.
.
2
IInf ormations relatives à l’élimination
des appareils et des piles usagés, à
l’intention des utilisateurs
Produits
Pile
Notification :
La marque Pb en dessous du
symbole des piles indique que
cette pile contient du plomb.
[Union européenne]
Si ces symboles fi gurent sur un appareil électrique/
électronique ou une pile, cela signifi e qu’ils ne doivent
pas être jetés comme déchets ménagers à la fi n de
leur cycle de vie. Ces produits devraient être amenés
aux centres de pré-collecte appropriés pour le
recyclage des appareils électriques/électroniques et
des piles pour traitement, récupération et recyclage,
conformément à la législation nationale et la Directive
2002/96/EC et 2006/66/EC.
En traitant ces produits d’une manière correcte, vous
contribuez à la conservation des ressources naturelles
et à la prévention d’effets négatifs éventuels sur
l’environnement et la santé humaine, pouvant être
causés par une manipulation inappropriée des déchets
de ces produits.
Pour plus d’informations sur les centres de pré-collecte
et de recyclage de ces produits, contactez votre
service municipal local, le service d’évacuation des
ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous
les avez achetés.
Des amendes peuvent être infl igées en cas
d’élimination incorrecte de ces produits, conformément
à la législation nationale.
[Utilisateurs professionnels]
Si vous voulez jeter ce produit, visitez notre
page Web, http://www.jvc.eu, afi n d’obtenir des
informations sur son recyclage.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union
européenne]
Ces symboles ne sont reconnus que dans l’Union
européenne.
Si vous voulez jeter ces produits, veuillez respecter la
législation nationale ou les autres règles en vigueur
dans votre pays pour le traitement des appareils
électriques/électroniques et des piles usagés.
Noter que ce caméscope est destiné à un
usage privé uniquement.
Toute utilisation commerciale sans autorisation est
interdite. (Même si vous enregistrez un spectacle
ou une exposition pour votre plaisir personnel,
il est vivement recommandé de demander au
préalable l’autorisation de filmer.)
Marques commerciales
•
AVCHD et le logotype AVCHD sont des marques
commerciales de Panasonic Corporation et de
Sony Corporation.
HDMI est une marque de
commerce de HDMI Licensing,
LLC.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole double D sont des marques
de commerce de Dolby Laboratories.
Windows
®
est une marque déposée ou une
marque de commerce de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Macintosh est une marque déposée d’Apple Inc.
iMovie et iPhoto sont des marques de commerce
de Apple Inc., enregistrées aux É.-U. et d’autres
pays.
YouTube™ et le logo YouTube sont des marques
déposées de Google Inc.
Intel, Intel Core et Pentium sont des marques de
commerce ou des marques de commerce
enregistrées de Intel Corporation ou ses filiales
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Wi-Fi, logotype Wi-Fi, Wi-Fi CERTIFIED, logotype
Wi-Fi CERTIFIED, WPA, et le WPA2 sont des
marques commerciales de Wi-Fi Alliance.
Les autres noms de produit et d’entreprise cités
dans ce mode d’emploi sont des marques de
commerce et/ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs.
Les marques telles que ™ et ® ont été omises
dans ce manuel.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
PRÉCAUTIONS :
•
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
N’utiloisez pas l’adaptateur secteur fourni pour
d’autres périphériques.
•
Faites une sauvegarde des données
importantes enregistrées.
JVC ne sera pas responsable des données perdues.
Il est recommandé de copier vos données importantes
enregistrées sur un disque ou tout autre support
d’enregistrement une fois tous les 3 mois pour les stocker.
•
•
-
-
-
-
•
Assurez-vous de le garder hors de portée des
jeunes enfants.
Il peut être avalé par accident.
Ne placez pas le stylo stylet à portée de main
des jeunes enfants.
Vous risquez de devenir aveugle ou de vous
abîmer l’œil.
Ne vous enfoncez pas le stylo stylet dans l’œil.
Les égratignures et les dommages causés en
utilisant les stylo stylet autres que celui fourni
ne peuvent être garantis.
Assurez-vous d’utiliser le stylo stylet fourni.
Stylo stylet
.
3
Contenu
3 cm
Il doit être connecté à cette unité
Ouvrez le fermoir.
Faire un tour (pour câble AV)
Faites deux tours (pour câble USB)
D
J
BC
E
F
G
H
A
KIL
Précautions de sécurité .......................... 2
Noms des pièces et des fonctions ......... 4
Démarrer
Ajustement de la dragonne .................... 5
Charger la batterie ................................. 5
Enregistrer des vidéos ........................... 8
Lecture
Lecture/suppression de fichiers sur cet appareil
Détails complémentaires
Dépannage/mises en garde ................. 10
Durée d’enregistrement/spécifications
Attachez le filtre au câble AV et câble USB tel que illustré. Le filtre à noyau de ferrite
diminue l’interférence lorsque cet appareil est connecté à d’autres dispositifs.
.
Noms des pièces et des fonctions
F
Touche SILENT
G
Touche a (Stabilisateur d’image)
H
Touche INFO (Information)
Enregistrement
Lecture
.
A
Lumière (GZ-EX215/GZ-E205)
B
Commande de Zoom/Volume (p. 8, 9)
C
Touche SNAPSHOT (Enregistrer des
photos)
D
Touche START/STOP (Enregistrer des
vidéos) (p. 8)
E
Touche A/B (Vidéo/Photo)
Bascule entre les modes vidéo et photo.
4
I
Connecteur AV
J
Touche M (Alimentation)
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
marche/arrêt avec l’écran LCD ouvert.
K
Mini connecteur HDMI
L
Connecteur USB
Affiche le temps (pour les
:
vidéos uniquement) et la
charge de batterie
restants.
Affiche les informations
:
relatives au fichier telles
que la date
d’enregistrement.
....... 9
..... 12
Ajustement de la dragonne
Fermez la
commande
Ajustez la longueur de
la dragonne
Ouvrez la le levier du
blocage de la lanière
(Basique)
Pour retirer la batterie
Chargement terminé :
S’éteint
Chargement en cours :
Clignote
Voyant de chargement
Branchez le courant.
(110 V à 240 V)
Adaptateur secteur
vers prise secteur
Volet de
protection
Branchez le
connecteur CC.
Marque
Alignez le haut de la batterie avec le
repère sur cette unité et faites coulisser
jusqu’à ce que la batterie soit en place
et que vous entendiez un petit déclic.
La batterie n’est pas
chargée lors de l’achat.
Fixez la batterie.
.
Charger la batterie
.
ATTENTION
Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.
0
Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et la
sécurité ne seront pas garanties.
0
Durée de chargement : Environ 2 h 30 m (avec la batterie fournie) (GZ-EX215/GZ-EX210)
Durée de chargement : Environ 2 h 20 m (avec la batterie fournie) (GZ-E205/GZ-E200)
0
Le temps de chargement est donné lorsque l’appareil est utilisé à 25°C. Si la
batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10°C
et 35°C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer. Le
temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines
circonstances d’utilisation comme à basse température.
0
Vous pouvez enregistrer ou lire des vidéos pendant que l’adaptateur secteur
est connecté. (Le chargement de la batterie ne peut être effectué pendant
l’enregistrement ou la lecture.)
Enlevez la batterie lorsque l’appareil ne va pas être utilisé pendant une longue
période. La performance de la batterie peut chuter si elle reste dans l’appareil.
5
Insérer une nouvelle carte SD
Coupez le courant de l’appareil avant
d’insérer ou de retirer une carte.
(Basique)
Étiquette
Insérez une carte SD.
Ouvrez le volet de protection.
Fermez l’écran LCD.
(Basique)
Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout enregistrement.
.
o
Pour retirer la carte
Poussez la carte vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
.
REMARQUE
Les opérations sont confirmées sur les cartes SD suivantes.
FabricantPanasonic, TOSHIBA, SanDisk
Vidéo A
Photo BCarte SD (256 Mo à 2 Go) / carte SDHC (4 Go à 32 Go) / carte
0
Toute utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC/SDXC) autres que
celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de
l’enregistrement ou la perte de données.
0
Pour protéger les données, ne touchez pas aux contacts de la carte SD.
0
Lorsque vous utilisez une carte SDXC, vérifiez sa compatibilité avec le système
d’exploitation de votre ordinateur avant de consulter le Manuel d’utilisation.
Carte SD compatible Classe 4 ou supérieure (2 Go)/
Carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (de 4 Go à 32 Go)/
Carte SDXC compatible Classe 4 ou supérieure (de 48 Go à 64 Go)
(Pour l’enregistrement d’une qualité de vidéo “UXP”, la Classe 6 ou
supérieure est recommandée.)
SDXC (48 Go à 64 Go)
6
Régler l’horloge
NON
OUI
REGLER DATE/HEURE !
201211000
HEUREDATE
REGLAGE DE L'HORLOGE
1
REGLER
GMT
ENREG.
REGLAGE HORLOGE/ZONE
Ouvrez l’écran LCD.
1
.
0
L’unité s’allume. Lorsque l’écran LCD
est fermé, l’unité s’éteint.
Tapez sur “OUI” lorsque “REGLER
2
DATE/HEURE !” est affiché.
.
Réglez la date et l’heure.
3
.
0
Lorsque l’année, le mois, le jour, l’heure ou
la minute est touchée, “∧” et “∨” s’affichent.
Appuyez sur “∧” ou “∨” pour régler la valeur.
0
Répétez cette étape pour entrer l’année, le
mois, la journée, l’heure et les minutes.
Une fois l’heure et la date réglées,
4
tapez sur “REGLER”.
Sélectionnez votre région puis tapez
5
sur “ENREG.”.
0
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
0
Tapez sur “<” ou “>” pour régler le nom de la ville.
.
Qualité vidéo
Cet appareil peut effectuer des enregistrements en haute définition comme en définition standard.
Par défaut, il est réglé sur haute définition (XP).
o
Pour modifier le réglage
A
Tapez sur “MENU”.
B
Tapez sur “QUALITE VIDEO”.
C
Tapez sur la qualité de vidéo désirée.
Haute définitionUXPVidéo de plus haute
XP
SP
EP
Définition standardSSW
SEW
* Pour la durée d’enregistrement vidéo approximative, reportez-vous à p. 12.
Plus de temps
d’enregistrement
qualité
.
7
Enregistrer des vidéos
H
P
A
C
A
(Grand angle)
Effectuer un zoom
Ouvrez le volet
de protection
de l’objectif.
Vérifiez si le mode
d’enregistrement est C
Auto Intelligent.
Lancez
l’enregistrement.
Appuyez à nouveau
pour arrêter
l’enregistrement.
(Téléobjectif)
Si le mode est sur le mode H
manuel, tapez sur H sur
l’écran tactile, puis sur P
pour changer.
Si le mode est sur la touche
B photo, tapez sur B sur
l’écran tactile, puis sur A
pour changer.
Vérifiez si le mode d’enregistrement
est bien sur la touche A vidéo.
MENU
≪PLAY
REC
0:00:00 [0:54]
Stabilisateur d’image
Compteur de scènes
Indicateur de batterie
Durée d’enregistrement
restante
Qualité vidéo
Supports d’enregistrement
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage.
Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. Les réglages comme l’exposition et la mise
au point seront ajustés automatiquement pour s’adapter aux conditions de prises de vue.
0
Dans le cas de prises de vue spécifiques comme une personne etc. son icône est affichée à l’écran.
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un enregistrement test.
.
0
Il est également possible de basculer entre le mode vidéo et photo en appuyant sur la touche A/B de cet appareil.
0
Vous pouvez aussi appuyer sur 6 sur l’écran tactile à enregistrer. Pour arrêter
l’enregistrement, appuyez sur 7. Vous pouvez aussi appuyer sur D pour zoomer.
o
Indications apparaissant à l’écran pendant l’enregistrement de vidéos
REMARQUE
0
0
0
0
8
.
La durée d’enregistrement estimée de la batterie fournie est d’environ 1 heure
et 5 minutes. (GZ-EX215/GZ-EX210)
La durée d’enregistrement estimée de la batterie fournie est d’environ 40
minutes. (GZ-E205/GZ-E200)
Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant
d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles.
Cet appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes,
afin d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
L’angle de vue peut changer lorsque le stabilisateur d’image est activé ou désactivé.
Lecture/suppression de fichiers sur cet appareil
≪REC
Une petite coche apparaît
sur le fichier sélectionné.
Pour supprimer la marque
de retrait, appuyez à
nouveau.
Tapez sur F sur l’écran tactile pour
sélectionner le mode de lecture.
Tapez sur E pour retourner au mode
d’enregistrement.
Tapez sur le fichier à lire.
Appuyez sur e pour interrompre la lecture.
Appuyez sur u pour retourner à l’écran d’index
vidéo.
Réglage du volume pendant la lecture
Baisser le
volume
Augmenter le volume
Pour supprimer des fichiers inutiles
Tapez sur A.
Tapez sur les fichiers à effacer.
Appuyez sur “EXECUTER” lorsque le
message de confirmation apparaît.
Tapez sur “OK”.
Tapez sur la touche A ou B pour
sélectionner le mode vidéo ou photo.
SUPPRIMER
SEL. TOUT
EFF. TOUT
REGLER FIN
Tapez sur “REGLER”.
Sélectionner et lire les vidéos ou photos enregistrées à partir d’un écran d’index (affichage miniature).
.
o
Pour capturer une photo durant la lecture
Arrêtez la lecture et appuyez sur la touche SNAPSHOT.
o
Touches de fonctionnement utilisables lors de la lecture
d / eLecture/pauseLancement/Pause du
u
g
h
i
j
0
Certaines touches disparaissent après environ 5 secondes. Tapez sur l’écran pour afficher les touches
à nouveau.
Arrêt (retourne à l’écran d’index)
Passe à la vidéo suivantePasse à la photo suivante
Retourne au début de la scène
Recherche avantRecherche arrière-
k
Ralenti avant / Appuyez et maintenez
enfoncée pour commencer la lecture au
ralenti
l
Ralenti arrière / Appuyez et maintenez
enfoncée pour commencer la lecture arrière
R
S
T
Pendant la lecture vidéoPendant la lecture de photos
diaporama
Arrêt (retourne à l’écran d’index)
Retourne à la photo précédente
-
-Pivote à 90 degrés dans le sens
-Pivote à 90 degrés dans le sens
-Lecture continue des images
inverse des aiguilles d’une
montre
des aiguilles d’une montre
prises en rafale
-
9
Dépannage/mises en garde
Support d’enregistrement
•
Veiller à suivre les directives ci-dessous
pour éviter d’altérer ou d’endommager les
données enregistrées.
•
Lors du formatage ou de l’effacement des données à
l’aide des fonctions du caméscope, seules les
informations de gestion des fichiers sont modifiées.
Les données ne sont pas complètement effacées du
support d’enregistrement. Si vous souhaitez effacer
complètement toutes les données, nous vous
recommandons soit d’utiliser un logiciel disponible
dans le commerce spécialement conçu à cette fin,
soit de détruire physiquement le support
d
’enregistrement
etc.
•
Ne pas déformer ou laisser tomber le support
d’enregistrement, ou le soumettre à une forte
pression, des secousses ou des vibrations.
Ne pas éclabousser le support d’enregistrement
avec de l’eau.
Ne pas utiliser, remplacer ou entreposer le
support d’enregistrement dans des endroits
fortement exposés à de l’électricité statique ou à
des parasites électriques.
Ne pas mettre le caméscope hors tension ou
retirer la batterie ou l’adaptateur secteur pendant
la prise de vue, la lecture ou l’accès au support
d’enregistrement.
Ne pas placer le support d’enregistrement à
proximité d’objets possédant un fort champ
magnétique ou émettant de fortes ondes
électromagnétiques.
Ne pas ranger le support d’enregistrement dans
des endroits exposés à une température élevée
ou à une forte humidité.
Ne pas toucher les pièces métalliques.
•
•
•
•
•
•
Écran LCD
•
Pour éviter tout endommagement de l’écran
LCD, NE PAS
... le pousser trop fortement ou lui faire subir des
chocs.
placer le caméscope avec l’écran LCD en
dessous.
...
•
Pour prolonger sa durée de vie utile
... éviter de le frotter à l’aide d’un chiffon rugueux.
Dépannage
Batteries
La batterie fournie est
une batterie au lithiumion.
Avant d’utiliser
la batterie fournie ou
une batterie en option,
bien lire les consignes
suivantes :
Bornes
•
Pour éviter tout accident
... ne pas brûler.
nepas court-circuiter les terminaux. Garder à
bonne distance d’objets métalliques lorsqu’il n’est
pas utilisé. Lors du transport, mettez la batterie
dans un sac en plastique.
ne pas modifi er ni démonter.
ne pas exposer la batterie à des températures
supérieures à 60 °C car celle-ci risquerait de
surchauffer, d’exploser ou de prendre feu.
utiliser uniquement les chargeurs spécifi és.
...
...
...
...
•
Pour éviter tout endommagement et
prolonger la durée de vie utile
... ne pas soumettre à un choc inutile.
recharger à l’intérieur d’une plage de
température de 10 °C à 35 °C. Des températures
basses peuvent prolonger la durée de charge,
ou même dans certains cas arrêter la recharge.
Des températures élevées peuvent empêcher
une charge complète, ou même dans certains
cas arrêter la recharge.
entreposer dans un endroit frais et sec. Toute
exposition prolongée à de températures
élevées accélérera la décharge naturelle et
diminuera la durée de vie utile.
...
...
En cas de problème avec cet appareil, veuillez
vérifier les points suivants avant de demander
une réparation.
1.
Veuillez consulter la section “Dépannage”
dans le “Manuel d’utilisation”.
Si vous éprouvez des difficultés à utiliser cet
appareil, veuillez consulter les descriptions
détaillées dans le “Manuel d’utilisation”.
http://manual3.jvckenwood.com/index.html/
2.
Cette unité est un périphérique contrôlé par
micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques,
les bruits externes et les interférences (provenant
d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent
empêcher la caméra de fonctionner correctement.
Si tel est le cas, réinitialisez l’unité.
1
Coupez l’alimentation. (fermez l’écran LCD.)
2
Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie de
l’unité, replacez-les, ouvrez l’écran LCD et cet
appareil se rallume automatiquement.
3.
Si les points ci-dessus ne peuvent résoudre le
problème, consultez votre revendeur JVC ou
le centre de services JVC le plus proche.
•
...
...
...
Garde le niveau de la batterie à 30 % (X) si la batterie
n’est pas utilisée pendant longtemps.De plus, chargez
complètement et ensuite déchargez la batterie
complètement tous les 6 mois, puis continuez à la
stocker à un niveau de 30 % de charge (
X
).
retirer l’appareil du chargeur ou le débrancher lorsque
vous ne vous en servez pas ; certains appareils, même
éteints, continuent de consommer du courant.
ne pas laisser tomber ou soumis à des chocs violents.
.
10
Appareil principal
•
Pour votre sécurité, NE PAS
... ouvrir le boîtier du caméscope.
démonter ou modifi er l’appareil.
laisser pénétrer des substances infl ammables, de
l’eau ou des objets métalliques dans l’appareil.
retirer la batterie ou débrancher l’appareil
pendant que celui-ci est sous tension.
laisser la batterie à l’intérieur du caméscope
lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
placer des sources de fl ammes nues, telles
que des bougies allumées, sur l’appareil.
exposer l’appareil à l’égouttage ou aux
éclaboussements.
laisser s’accumuler de la poussière ou
placer des objets métalliques sur la prise
d’alimentation ou une prise de courant murale.
insérer des objets dans le caméscope.
...
...
...
...
...
...
...
...
•
Éviter d’utiliser l’appareil
... dans des endroits trop humides ou poussiéreux.
dans des lieux exposés à de la suie ou à de la
vapeur (par exemple, près d’une cuisinière).
dans des endroits trop exposés aux chocs ou
vibrations.
près d’un téléviseur.
près d’appareils générant des champs magnétiques ou
électriques intenses (hautparleurs, antennes de diffusion, etc.).
dans des lieux exposés à des températures
extrêmement élevées (au-delà de 40 °C) ou
extrêmement basses (en deçà de 0 °C).
...
...
...
...
...
•
NE PAS laisser l’appareil
...
dans des lieux exposés à des températures
supérieures à 50 °C.
dans des lieux exposés à des taux d’humidité
extrêmes (en deçà de 35 % ou au-delà de 80 %).
en plein soleil.
dans une voiture hermétiquement fermée en période estivale.
près d’un radiateur.
en hauteur, sur un téléviseur par exemple. Si
l’appareil est placé en hauteur alors que le
câble est raccordé, celui-ci peut être coincé et
l’appareil peut tomber. Dans ce cas, il risque de
ne plus fonctionner.
...
...
...
...
...
•
Pour protéger l’appareil, NE PAS
...
le mouiller.
le faire tomber ou le cogner contre des objets durs.
le soumettre à trop de chocs ou vibrations durant le transport.
maintenir l’objectif orienté vers des objets
extrêmement lumineux pendant trop longtemps.
exposer l’objectif à la lumière directe du soleil.
...
...
...
...
...
le balancer inutilement par la dragonne.
trop balancer l’étui souple lorsque le
caméscope est à l’intérieur.
stocker le caméscope dans un endroit poussiéreux
ou avec du sable.
...
...
Bien que l’écran LCD ait plus de 99,99 % de
pixels effectifs, 0,01 % des pixels peuvent être
des points lumineux (rouge, bleu, vert) ou des
taches foncées. Ce n’est pas un dysfonctionnement. Les points ne seront pas enregistrés.
•
Pour éviter une chute de l’appareil,
•
Serrer la ceinture de la poignée fermement.
Lors de l’utilisation du caméscope avec un
trépied, fixer fermement l’appareil sur le trépied.
•
Si le caméscope se détache et tombe, il peut
causer des blessures ou être endommagé.
Si un enfant utilise l’appareil, un adulte doit être
présent.
Cher(e) client(e), [Union européenne]
Cet appareil est conforme aux directives et
normes européennes en vigueur concernant la
compatibilité électromagnétique et à la sécurité
électrique.
Représentant européen de la société
JVC KENWOOD Corporation :
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Allemagne
LAN sans fil (Pour GZ-EX215/GZ-EX210)
Cet appareil ne doit pas être utilisé pour créer des
liaisons radios extérieures en France et dans certains
endroits la puissance de sortie haute fréquence peut
être limitée à 10 mW PIRE dans la bande de fréquences
de 2454 – 2483.5 MHz. Pour des informations détaillées,
l’utilisateur final devrait contacter l’autorité nationale
du spectre hertzien en France.
En Italie, l’utilisateur final devrait demander une
licence aux autorités nationales du spectre hertzien
afin d’obtenir une autorisation d’utiliser l’appareil
pour créer des liaisons radios extérieures et/ou pour
fournir un accès public aux télécommunications
et/ou des services réseaux.
Cet appareil est un système de transmission à large
bande (émetteur-récepteur) de 2.4 GHz, destiné à
l'utilisation dans tous les états membres de l’Union
Européenne et les pays de l’AELE, sauf en France
et en Italie où une utilisation restrictive s’applique.
Par les présentes, JVC déclare que cet appareil
GZ-EX215/GZ-EX210 est conforme aux exigences
essentielles et à tout autre article de la Directive 1999/5/EC.
Pour GZ-EX215/GZ-EX210;
Une copie de la Déclaration de conformité en ce qui
concerne la Directive R&TTE 1999/5/EC peut être
téléchargée des sites web indiqués ci-dessous :
http://www.jvc.co.jp/ecdoc/
.
11
Durée d’enregistrement/spécifications
Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement de vos vidéos en cliquant sur la touche INFO.
Durée d’enregistrement vidéo approximative
Qualité
UXP20 m40 m1 h 20 m2 h 50 m4 h 10 m5 h 40 m
XP30 m1 h2 h4 h6 h8 h 10 m
SP40 m1 h 20 m2 h 50 m5 h 50 m8 h 30 m11 h 30 m
EP1 h 40 m3 h 30 m7 h 10 m14 h 40 m21 h 30 m28 h 50 m
SSW1 h 20 m2 h 40 m5 h 30 m11 h 20 m16 h 40 m22 h 20 m
SEW2 h 50 m5 h 40 m11 h 30 m23 h 30 m34 h 30 m46 h 10 m
0
La durée d’enregistrement vidéo approximative est juste indicative. La durée d’enregistrement
réelle peut être raccourcie en fonction de l’environnement de prise de vue.
Caméra
Alimentation
Consommation(GZ-EX215/GZ-EX210)
Dimensions50,5 mm x 55 mm x 116 mm (L x H x P : sans la dragonne)
Masse(GZ-EX215/GZ-EX210)
Adaptateur secteur (AC-V10E)
AlimentationCA 110 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz
SortieCC 5,2 V, 1 A
Dimensions72 mm x 28 mm x 59 mm (L x H x P : sans le cordon et la prise secteur)
MasseEnviron 77 g
4 Go8 Go16 Go32 Go48 Go64 Go
Avec un adaptateur secteur : CC 5,2 V, avec une batterie : CC 3,5 V - 3,6 V
2,3 W (lorsque “LUMINOSITE MONITEUR” est réglé sur “3” (standard))
(GZ-E205/GZ-E200)
2,2 W (lorsque “LUMINOSITE MONITEUR” est réglé sur “3” (standard))
Consommation de courant nominal : 1A
Environ 195 g (caméra seulement),
environ 235 g (avec la batterie fournie)
(GZ-E205/GZ-E200)
Environ 190 g (caméra seulement),
environ 215 g (avec la batterie fournie)
Carte SDHC/SDXC
Les caractéristiques et l’apparence de ce produit sont susceptibles d’être modifiées
sans préavis pour d’éventuelles améliorations.
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le Manuel d’utilisation.
http://manual3.jvckenwood.com/index.html/
Para más detalles sobre el funcionamiento de este producto, consulte el
“Guía detallada del usuario” en el siguiente sitio web.
o
http://manual3.jvckenwood.com/index.html/
Guía detallada del usuario
Estimados clientes
Gracias por haber adquirido este producto JVC.
Antes de su uso, lea las precauciones de
seguridad y advertencias en p. 2 y p. 10
para garantizar un uso seguro de este producto.
Precauciones de seguridad
Cuando el equipo se encuentra instalado en un
gabinete o en un estante, asegúrese que tenga
suficiente espacio en todos los lados para permitir
la ventilación (10 cm o más en cada lado, en la
parte superior y en la parte trasera).
No bloquee los orificios de ventilación.
(Si los orificios de ventilación están bloqueados por
un periódico, o paño, etc., el calor no podrá salir.)
No deberá ser colocada en el aparato ninguna fuente
de llama sin protección, tales como velas encendidas.
Cuando descarte las pilas, deberá considerar los
problemas ambientales y respetar estrictamente
las normas locales o leyes vigentes para la
eliminación de estas pilas.
La unidad no deberá ser expuesta a goteos ni
salpicaduras.
No use esta unidad en un cuarto de baño o en
lugares con agua.
Tampoco coloque ningún envase lleno de agua o
líquidos (tales como cosméticos o medicinas, fl oreros,
macetas, vasos, etc.) en la parte superior de la unidad.
(Si penetra agua o líquidos en la unidad, pueden
producirse electrocuciones o incendios.)
No apunte el objetivo directamente hacia el sol.
Esto puede causarle lesiones en los ojos así
como también fallas en los circuitos internos de
la cámara. Esto también puede producir riesgo
de incendio o de choque eléctrico.
¡PRECAUCIÓN!
Las siguientes notas indican posibles daños a
la cámara o lesiones al usuario.
El transportar o sostener la cámara por el
monitor LCD puede resultar en la caída o en
fallas de la unidad.
No utilice el trípode sobre superfi cies inestables
o desniveladas ya que la cámara puede caerse,
produciendo graves daños a la misma.
¡PRECAUCIÓN!
Evite conectar los cables (audio/video, etc.) a la
cámara y dejar la unidad sobre el TV, ya que el
tropezar con uno de los cables puede derribar
la cámara resultando ésta dañada.
ADVERTENCIA:
Las baterías, incluidas las baterías de litio
instaladas en la cámara y en el mando a
distancia, no deben dejarse expuestas a un calor
excesivo, como la luz solar directa, el fuego o una
condición similar.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO DE
INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O
HUMEDAD.
NOTAS:
•
La placa de valores nominales y la precaución de
seguridad se encuentran en la parte inferior y/o
en la parte posterior de la unidad principal.
La placa del número de serie se encuentra en el
compartimiento de la batería.
La información sobre los valores nominales y las
precauciones de seguridad del adaptador de CA
se encuentran en la parte superior e inferior del
mismo.
•
•
PRECAUCIÓN:
Para evitar choques
eléctricos o daños
a la unidad, primero
inserte fi rmemente
el extremo menor
del cordón de
alimentación en
el adaptador de
CA para que no se mueva, y luego enchufe el
extremo mayor del cordón de alimentación en un
tomacorriente de CA.
PRECAUCIÓN:
El enchufe de alimentación de red permanece en
funcionamiento.
•
Reitre el enchufe de alimentación inmediatamente
si la unidad no funciona correctamente.
Precaución relacionada con la batería de
litio recambiable
La batería utilizada en este dispositivo presenta
riesgos de incendio y de quemaduras químicas
si no se usa correctamente.
No la recargue, ni la desmonte, ni la caliente
por encima de los 100°C, ni la incinere.
Reemplazar batería con Panasonic, Sanyo, Sony o
Maxell CR2025.
Hay peligro de explosión o riesgo de incendio si
la batería se cambia de manera incorrecta.
•
Deshágase de la batería usada sin demora.
•
Manténgala lejos del alcance de los niños.
•
No la desmonte ni la eche al fuego.
Realice una copia de seguridad de los
datos importantes que haya grabado
JVC no se responsabilizará de cualquier
pérdida de datos. Le sugerimos que guarde los
datos importantes que haya grabado copiándolos
en un DVD o cualquier otro soporte de grabación.
PRECAUCIONES:
•
Para evitar cortocircuitos, no abra la videocámara.
No hay componentes que puedan ser reparados por el
usuario. Consulte con personal de servicio cualifi cado.
•
Cuando no utilice el adaptador de CA durante un
largo período, le recomendamos desconectar el
cable de alimentación de la toma de corriente.
.
2
Información para los usuarios sobre la
eliminación de equipos y baterías/pilas
usados
Productos
Baterías/pilas
Atención:
La indicación Pb debajo del
símbolo de batería/pila indica
que ésta contiene plomo.
[Unión Europea]
Estos símbolos indican que los equipos eléctricos y
electrónicos y las baterías/pilas que lleven este
símbolo no deben desecharse junto con la basura
doméstica al fi nal de su vida útil. Por el contrario,
los productos deberán llevarse al punto de recogida
correspondiente para el reciclaje de equipos eléctricos
y electrónicos, al igual que las baterías/pilas para su
tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados, de
conformidad con la legislación nacional y con la
Directiva 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Si desecha estos productos correctamente, estará
contribuyendo a conservar los recursos naturales y
a prevenir los posibles efectos negativos en el medio
ambiente y en la salud de las personas que podría
causar el tratamiento inadecuado de estos productos.
Para obtener más información sobre los puntos de
recogida y el reciclaje de estos productos, póngase
en contacto con su ofi cina municipal, su servicio de
recogida de basura doméstica o la tienda en la que
haya adquirido el producto.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían
aplicarse multas por la eliminación incorrecta de
estos desechos.
[Empresas]
Si desea desechar este producto, visite nuestra
página Web http://www.jvc.eu para obtener
información acerca de la retirada del producto.
[Otros países no pertenecientes a la
Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión
Europea. Si desea desechar estos productos,
hágalo de conformidad con la legislación nacional
vigente u otras normativas de su país para el
tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos y
baterías/pilas usados.
Recuerde que esta cámara debe usarse
únicamente para fines privados.
Está prohibido cualquier uso comercial sin la
autorización correspondiente. (Aunque grabe
acontecimientos, tales como espectáculos
o exhibiciones, para su disfrute personal, se
recomienda que obtenga una autorización previa.)
Marcas comerciales
•
AVCHD y el logotipo de AVCHD son marcas
comerciales de Panasonic Corporation y Sony
Corporation.
HDMI es una marca comercial
de HDMI Licensing, LLC.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Windows
®
es una marca registrada o una marca
comercial de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros países.
Macintosh es una marca registrada de Apple Inc.
iMovie y iPhoto son marcas registradas de
Apple Inc., registradas en EE.UU. y otros países.
YouTube™ y el logotipo de YouTube son marcas
comerciales y/o marcas comerciales registradas
de Google Inc.
Intel, Intel Core, y Pentium son marcas registradas
o marcas comerciales de Intel Corporation o de
sus filiales en los Estados Unidos y otros países.
Wi-Fi, logotipo de Wi-Fi, Wi-Fi CERTIFIED,
logotipo de Wi-Fi CERTIFIED, WPA, y el WPA2
son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
El resto de los nombres de productos y
de compañías incluidos en este manual
de instrucciones son marcas comerciales
y/o marcas registradas de sus respectivos
propietarios.
Marcas tales como ™ y ® han sido omitidas en
este manual.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
PRECAUCIONES:
•
Asegúrese de utilizar el adaptador de CA
provisto.
No utilice el adaptador de CA provisto con otros
dispositivos.
•
Realice una copia de seguridad de los
datos importantes.
JVC no se responsabiliza por las pérdidas de datos.
Se recomienda copiar todos los datos importantes
grabados a un disco u otro medio de grabación de
almacenamiento una vez cada 3 meses.
•
•
-
-
-
-
•
Asegúrese de mantenerlo alejado de los niños.
Podría ser tragado accidentalmente.
No coloque el lápiz dentro del alcance de los
niños.
El hacerlo podría causar ceguera u otros daños
a los ojos.
No toque sus ojos con el lápiz.
Los rayones o daños causados por utilizar
otros lápices que no sean los provistos no
serán garantizados.
Asegúrese de utilizar el lápiz provisto.
Lápiz
.
3
Contenido
3 cm
Para conectar a esta unidad
Abra el cierre.
Enrosque una vez (para cable AV)
Enrosque dos veces (para cable USB)
D
J
BC
E
F
G
H
A
KIL
Precauciones de seguridad ................... 2
Nombres de partes y funciones ............. 4
Introducción
Ajuste de la correa de mano .................. 5
Cargar la batería .................................... 5
Insertar una tarjeta SD ........................... 6
Ajuste del reloj ....................................... 7
Calidad de vídeo .................................... 7
o
Ajuste del filtro central
Grabación
Grabación de vídeo ................................ 8
Reproducción
Reproducir/eliminar archivos en esta unidad
Información adicional
Resolución de problemas/Precauciones
Tiempo de grabación/Especificaciones
Sujete el filtro central al cable AV y al cable USB, como se muestra en la ilustración.
El filtro central reduce la interferencia cuando se conecta esta unidad a otros
dispositivos.
.
Nombres de partes y funciones
F
Botón SILENT
G
Botón a (Estabilizador de imágenes)
H
Botón INFO (Información)
Grabación:Muestra el tiempo (sólo
Reproducción:Muestra información de
.
A
Luz (GZ-EX215/GZ-E205)
B
Palanca de zoom/volumen (p. 8, 9)
C
Botón SNAPSHOT (grabación de
imágenes fijas)
D
Botón START/STOP (grabación de
vídeo) (p. 8)
E
Botón de A/B (Vídeo/Imagen fija)
Alterna entre los modos vídeo e imagen fija.
4
I
Conector AV
J
Botón M (Alimentación)
Presione este botón y manténgalo
presionado para encender/apagar la unidad
mientras el monitor LCD está abierto.
K
Mini conector HDMI
L
Conector USB
....... 9
.... 10
..... 12
para vídeo) y carga de
batería restantes.
archivos tales como fecha
de grabación.
Ajuste de la correa de mano
Cierre la palanca
Regule la longitud
de la correa
Abra la palanca en la
traba de la correa
(base)
Para extraer la batería
Carga terminada:
Se apaga
Carga en curso:
Parpadea
Luz indicadora de carga
Encienda la alimentación.
A la salida de CA
(110 V a 240 V)
Adaptador de CA
Cubierta
Conecte el conector
de CC.
Marca
Alinee la parte superior de la
batería con la marca de esta
unidad y deslícela hasta que
se oiga un clic.
La cámara se suministra
con la batería descargada.
Sujete la batería.
.
Cargar la batería
.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de utilizar baterías JVC.
0
Si utiliza alguna otra batería que no sea JVC, no se pueden garantizar la
seguridad ni el rendimiento del producto.
0
Tiempo de carga: Aprox. 2 h 30 m (utilizando la batería suministrada) (GZ-EX215/GZ-EX210)
Tiempo de carga: Aprox. 2 h 20 m (utilizando la batería suministrada) (GZ-E205/GZ-E200)
0
El tiempo de carga aplica cuando la unidad se utiliza a 25°C. Si se carga la
batería en un rango de temperatura ambiente que no se encuentre entre 10°C
y 35°C, la carga puede tardar más tiempo en realizarse o puede que no se
inicie. El tiempo de grabación y reproducción también se puede acortar en
determinadas condiciones de uso como por ejemplo a temperaturas bajas.
0
Usted puede grabar o reproducir vídeos mientras el adaptador de CA está conectado.
(No se puede cargar la batería durante la grabación o reproducción.)
Retire la batería cuando la unidad se utilizará por un largo período de tiempo. El
rendimiento de la batería puede verse afectado si se mantiene conectada a la unidad.
5
Insertar una tarjeta SD
Apague la alimentación de esta unidad
antes de introducir o extraer una tarjeta.
(base)
Etiqueta
Introduzca una tarjeta SD.
Abra la cubierta.
Cierre el monitor LCD.
(base)
Introduzca una tarjeta SD comercialmente disponible antes de iniciar la grabación.
.
o
Para extraer la tarjeta
Presione la tarjeta hacia dentro y luego retírela hacia arriba.
.
NOTA
Se ha confirmado el funcionamiento con las siguientes tarjetas SD.
FabricantePanasonic, TOSHIBA, SanDisk
Vídeo ATarjeta SD compatible Clase 4 o superior (2 GB)/
Imagen fija BTarjeta SD (256 MB a 2 GB) / tarjeta SDHC (4 GB a 32 GB) /
0
El uso de otras tarjetas SD (incluyendo las tarjetas SDHC/SDXC) que no sean las indicadas
anteriormente puede provocar una falla en la grabación o la pérdida de datos.
0
Para proteger los datos, no toque las terminales de la tarjeta SD.
0
Cuando utilice una tarjeta SDXC, verifique su compatibilidad con el sistema
operativo de su computadora consultando Guía detallada del usuario.
Tarjeta SDHC compatible Clase 4 o superior (4 GB a 32 GB)/
Tarjeta SDXC compatible Clase 4 o superior (48 GB a 64 GB)
(Cuando se grabe con calidad de vídeo “UXP”, se
recomienda el uso de tarjetas Clase 6 o superior.)
tarjeta SDXC (48 GB a 64 GB)
6
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.