Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
Enregistrement
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
Lecture
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
o
[Démarrer]
A Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules.
B Tendez votre bras
C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
droit et tenez le caméscope au-dessus de votre tête.
Attention :
0
Utilisez cette technique
il est difficile d’obtenir des images stables.
0
Choisissez l’angle le plus large possible car l’image aura tendance à
trembler.
0
Soyez attentifs aux autres. Ne dérangez pas les personnes autour de
vous.
de prise de vue uniquement en dernier ressort car
Conseils pour la prise de vue
Méthode de base pour tenir un caméscope
~ Enregistrement d’images stables ~
Il s’agit là de la méthode standard pour prendre des clichés debout.
Veillez à maîtriser cette technique standard afin d’obtenir des images
stables.
o
[Démarrer]
A Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules.
B Gardez votre coude droit, qui tient le caméscope, près de vous.
C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
Prendre des clichés bras tendus
~ Prise de vue à angle élevé ~
.
Prendre des clichés en position accroupie à hauteur de l’œil
Il est courant de se baisser pour filmer de jeunes enfants.
En filmant à hauteur de l’œil de l’enfant, vous pouvez capturer clairement
toutes ses adorables expressions.
o
[Démarrer]
A Appuyez-vous sur votre
au sol.
B Placez votre coude droit, qui tient le caméscope, sur votre genou droit.
C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
.
genou gauche tout en gardant votre pied droit
Fonction panoramique
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
Utilisez cette méthode pour filmer un angle de prise de vue important.
o
[Démarrer]
A Filmez en effectuant
bras tout en conservant la technique standard de tenue d’un
caméscope indiquée ci-dessus.
B Placez-vous dans la direction où la rotation devra s’arrêter.
C Tournez le haut de votre corps dans la direction où commencera
l’enregistrement.
D Appuyez sur la touche Marche et enregistrez pendant 2 secondes,
puis ramenez doucement le haut de votre corps.
Enregistrez pendant 2 secondes supplémentaires de face, puis
appuyez sur la touche Arrêt.
(La rotation de 90 degrés doit prendre environ 5 secondes, donnant la
sensation d’un mouvement lent.)
une rotation de votre corps au lieu de bouger vos
Tendez votre bras lorsque votre sujet est caché par une foule de personnes.
.
4
Techniques de prise de vue utiles
Saison de vacances/Noël
Filmez les fêtes de Noël passées en famille!
Photo by 101st CAB, Wings of Destiny
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
La préparation du sapin et du repas
La décoration du sapin et la préparation du souper font partie des joies de
Noël. Assurez-vous de filmer ces moments de joie en famille!
o
Décorer le sapin
.
Filmer la fête de noël
Photo by InnerSpirit
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Une fois tous les préparatifs terminés, place à la fête de Noël!
Filmez non seulement la scène du soufflé des bougies, mais aussi les
sourires de la
légèrement émoustillé par le champagne!
.
famille au milieu d’une excellente nourriture ou même le père
La découverte des cadeaux
Le sapin est l’élément indispensable à l’esprit de noël.
.
La scène rassemblant tous les membres de la famille autour du sapin pour
le décorer d’ornements colorés suffit à refléter l’atmosphère de joie qui
règne.
o
Préparation du repas
.
Photo by Manicosity
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Filmez les scènes pendant que chaque personne aide à préparer le festin
de la soirée.
Vous pouvez filmer
la mère qui cuisine, les enfants qui aident et bien sûr, le
déroulement de la préparation du gâteau!
Pour les enfants, le meilleur moment de Noël est sans doute la distribution
.
des cadeaux, le lendemain.
Leurs expressions de plaisirs lorsqu’ils trouvent un cadeau près de leur
oreiller est une occasion de filmer à ne pas manquer. Soyez prêt à filmer
avant le réveil des enfants!
5
Techniques de prise de vue utiles
Mariage
Créez une merveilleuse vidéo du mariage pour les heureux mariés!
.
Discuter et planifier avant le grand événement
Avant le jour de la réception, il est important de discuter avec les futurs époux
des différents détails
quelconque animation ou un quelconque changement de tenues.
En comprenant les préférences des futurs époux, vous pourrez filmer de
manière plus appropriée.
o
Connaître l’itinéraire d’entrée
tels que le déroulement de la cérémonie et s’il y a une
Filmer les expressions et les commentaires des invités
o
Réglez la prise
de vue de la hauteur de l’œil à la hauteur de
la poitrine
Vous pouvez enregistrer les commentaires des invités en leur demandant
par exemple : “Est-ce que vous pouvez dire un petit mot aux mariés?”.
Vous pouvez le faire dans la salle d’attente des invités, lorsque les mariés
se changent, ou encore lors des animations.
.
L’entrée des futurs époux constitue l’élément central d’un mariage.
Informez-vous à l’avance à partir de quelle porte ils entreront et de leur
itinéraire auprès de
trépied à un endroit où vous pourrez suivre le couple avec un zoom sans
avoir à vous déplacer.
o
Fréquence et moment des changements de tenues
Renseignez-vous au sujet des changements de tenues de manière à filmer
la scène où les futures mariés entreront à nouveau.
Vous pouvez également profiter du temps pendant lequel les futurs mariés
se changent pour filmer les meilleurs vœux des invités.
.
la personne en charge de la salle du mariage. Placez le
Trouver le bon angle pour filmer les futurs époux
o
Composer l’image avec le futur époux à l’avant et les
invités au fond
Les futurs mariés sont bien évidemment les vedettes d’un mariage. Filmer
clairement leurs expressions pendant le toast, le discours, les animations,
et autres scènes.
Il est également
se tourner ensuite vers le futur époux. La composition des images contenant
la foule d’invités manque de joie, pensez à faire attention à l’angle et à la
taille de la prise de vue.
.
conseillé de saisir des clichés des visages des invités et de
6
Techniques de prise de vue utiles
Opération avancée avec deux caméscopes
Si vous souhaitez effectuer un montage, utilisez deux caméscopes. Vous
pourrez ainsi créer une vidéo comportant différentes scènes. Vous pouvez
demander à un ami ayant un caméscope chez lui.
Placez le caméscope
jeunes mariés. De cette manière, l’autre caméscope peut être déplacé en
périphérie pour enregistrer d’autres scènes, permettant une vidéo
intéressante avec des changements de scènes à créer via l’édition et la
compilation.
Vu que la plupart des gens possèdent de nos jours au moins un appareil
numérique, même si vous êtes réellement incapable de trouver un
caméscope supplémentaire, insérer des photographies dans la vidéo à
différents endroits est également un bon moyen de varier. Faites un essai!
o
<Caméscope 1>
emprunté sur un trépied pour tous les gros plans des
Gros plan sur les mariés en permanence
.
o
<Caméscope 2>
Enregistrer les messages
de félicitation des amis au même
moment
.
Voyage
Filmez tous les bons moments de vos voyages à l’intérieur ou au-delà des
frontières!
.
Apporter le matériel nécessaire
Les éléments à prendre pour un voyage dépendent de la destination et de
l’objectif de votre voyage.
Pour les voyages à l’étranger en particulier, vous devez penser à ce que
vous apportez en fonction des conditions locales.
Voici quelques suggestions.
o
Caméscope
Pensez au nombre
Pensez à préparer suffisamment de supports d’enregistrement, en
particulier pour les longs voyages à l’étranger.
Si vous enregistrez sur des cartes mémoire, disposez du nombre suffisant
de cartes SD, y compris de certaines de secours.
o
Batterie
Préparez une batterie capable de prendre en charge le double du temps
d’enregistrement par jour. Par exemple, si vous envisagez de filmer 2 heures
par jour, préparez une batterie capable de tenir 4 heures (temps
d’enregistrement réel).
Pour un voyage d’une journée, vous pouvez préparer une batterie de faible
capacité pour un long voyage, préparez quelques batteries à haute capacité.
o
Adaptateur secteur
L’adaptateur secteur JVC prend en charge des tensions comprises entre
110 V et 240 V et peut donc être utilisé partout dans le monde.
Apportez l’adaptateur si vous voyagez pour une longue période. Chargez
les batteries pendant votre sommeil afin que vous puissiez filmer avec une
batterie pleinement chargée le lendemain.
o
Adaptateur de fiche d’alimentation électrique
d’heures que vous comptez passer à filmer tous les jours.
La forme de la fiche d’alimentation électrique varie en fonction des pays.
.
Vérifiez à l’avance la forme de la fiche d’alimentation et emportez
l’adaptateur adapté.
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 21)
7
Techniques de prise de vue utiles
o
Chargeur de batterie
Utilisation du mode panoramique sur les lieux importants
Les sites touristiques au magnifique paysage ou les sites historiques sont
des lieux que vous souhaiterez certainement filmer.
Pour filmer la magnificence de la scène ne pouvant tenir dans une seule
image, essayez la technique panoramique.
Reportez-vous aux “Conseils pour la prise de vue” se trouvant dans le
“Manuel du débutant” sur la façon d’utiliser efficacement le mode
panoramique.
De plus, vous
signalisation ou de monuments pouvant être trouvés souvent sur des sites
touristiques.
aimeriez peut-être aussi prendre des clichés de panneaux de
Vous ne pourrez pas filmer lorsque l’adaptateur secteur est raccordé au
.
caméscope pour charger la batterie.
Vous pouvez emporter
un chargeur de batterie supplémentaire pour charger
la batterie si vous envisagez d’utiliser le caméscope pour filmer durant la
nuit. Vous pouvez également charger plusieurs batteries en utilisant
simultanément le chargeur de batterie et ce caméscope.
o
Trépied
.
Un trépied est essentiel pour prendre des images stables. Sélectionnez un
trépied approprié en fonction du style et de l’objectif de votre voyage, comme
par exemple un trépied compact à utiliser sur une table ou un trépied d’1 m.
de haut.
Filmez l’excitation avant le départ
Il peut être un peu brutal de démarrer la vidéo de votre voyage soudainement
sur le lieu de destination.
Filmez également les préparatifs avant le départ s’il s’agit d’un voyage en
famille, ou le moment où tout le monde est réuni sur le lieu de rencontre si
vous voyagez avec vos amis.
Pour les voyages à l’étranger, prendre des clichés des panneaux et
affichages à l’aéroport de départ peut être utile pour se souvenir.
.
.
Montrer quiconque passant un bon moment
Lorsque vous faites une vidéo, il est plutôt ennuyeux de filmer uniquement
le paysage ou les sites historiques.
Parlez de ce que vous éprouvez alors que vous filmez des paysages à
couper le souffle
afin que cette scène soit intéressante à regarder plus tard.
.
.
8
Techniques de prise de vue utiles
Parc d’attractions
Prenez davantage de clichés des visages souriants de la famille!
.
Prendre des vidéos ou des photos en fonction de l’attraction
Vous pouvez à tout moment choisir de prendre des vidéos. Toutefois, vous
pouvez également vouloir prendre des photos.
La section suivante vous explique les situations qui conviennent pour
prendre des vidéos ou des photos.
o
Situations qui conviennent pour prendre des vidéos
Provoquer des réactions en interpellant
Les vidéos sans agiter les mains et sans rires sont non seulement
ennuyeuses lorsque vous
capacité de la fonction enregistrement audio du caméscope.
Lorsque vous filmez, provoquez plus de réactions en agitant vos mains de
manière enthousiaste ou en criant par exemple : “Alors, on s’amuse bien?”.
.
les visionnez par la suite, mais n’exploitent pas la
Filmer les meilleurs moments dans une vidéo sous forme de
photographie
Les clichés sont souvent pris par accident avec les yeux des sujets fermés.
Pour réduire de
des vidéos.
Les vidéos sont effectivement un enregistrement continu de plusieurs
images fixes, 50 images fixes en 1 minute. La capture d’images fixes à partir
des vidéos vous permet de sélectionner le meilleur moment et de
l’enregistrer comme une image fixe.
“Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo” (A p. 72)
telles erreurs, utilisez la fonction de prise de photos à partir
Les situations où les mouvements du corps changent conviennent
.
parfaitement pour les vidéos.
Ceci inclut les situations avec des changements d’expression faciale
rapides ou des intonations de surprise ou de bonheur.
* Certains parcs
d’attractions ne permettent pas aux visiteurs d’effectuer un
quelconque enregistrement. Pensez à vérifier au préalable.
[Exemples]
0
Manège, kart, tasse à café, etc.
o
Situations adaptées pour prendre des photos
.
Les situations où le sujet bouge peu conviennent parfaitement pour les
photos.
Essayez de prendre les photos selon un angle tel que l’on puisse voir
clairement les environs.
[Exemples]
0
Carrousel, grande roue, tour en bicyclette, etc.
Photo by just that good guy jim
.
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Lecture de vidéo en cours
.
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Photo by just that good guy jim
.
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Lecture de vidéo en cours
9
Techniques de prise de vue utiles
Opération avancée avec compensation de contre-jour
Quand le visage du sujet est à contre-jour ou lorsque l’expression ne peut
pas être clairement visible, la fonction Intelligent Auto de cet appareil
augmente automatiquement sa luminosité pour l’enregistrement.
Si le mode
de la luminosité est insuffisante, vous pouvez augmenter la luminosité à
l’aide de la compensation de contre-jour en mode manuel.
“Détails de réglage” (A p. 37)
o
o
Intelligent Auto ne fonctionne pas comme prévu ou si la correction
<Sans compensation de contre-jour>
.
<Avec compensation de contre-jour>
.
10
Vérifier les accessoires
Si l’un des éléments est manquant ou défectueux, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche.
IllustrationDescription
Adaptateur secteur
AC-V10E
0
Se raccorde à l’appareil pour charger la batterie.
Il peut également être utilisé pour l’enregistrement et la lecture de vidéos à l’intérieur.
.
Batterie
BN-VG108E x 1 (GZ-E200/GZ-E205)
BN-VG108E x 2 (GZ-E209)
0
Se relie à cet appareil pour l’alimenter.
.
Câble AV
0
Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur.
Démarrer
.
Câble USB
(Type A - Mini Type B)
0
Relie cet appareil à un ordinateur.
.
Filtre à noyau de ferrite (pour câble AV)
0
Le filtre à noyau de ferrite diminue l’interférence lorsque cet appareil est connecté à d’autres dispositifs.
.
Sacoche multifonction
CB-VM25 (GZ-E209)
.
Guide de l’utilisateur
0
Lisez-le bien et gardez-le à un endroit sûr, où vous pourrez facilement accéder si nécessaire.
.
Remarque :
0
Les cartes SD sont vendues séparément.
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 15)
0
Pour utiliser un
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 21)
adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).
11
Ouvrez le fermoir
3 cm
Faire un tour
Il doit être connecté à cette unité
Démarrer
Fixer le filtre à noyau de ferrite
Attachez un filtre central à l’extrémité du câble AV qui est connecté à cet appareil.
Le filtre à noyau de ferrite diminue l’interférence lorsque cet appareil est connecté à d’autres périphériques.
.
12
Adaptateur secteur à la prise
secteur (110 V à 240 V)
Démarrer
Charger la batterie
Chargez la batterie immédiatement après l’avoir achetée et lorsque la
charge restante est faible.
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
1
Fixez la batterie.
.
0
Alignez le haut de la batterie avec le repère sur cette unité et faites
coulisser jusqu’à ce que la batterie soit en place et que vous
entendiez un petit déclic.
2
Raccordez l’adaptateur secteur au connecteur CC.
Batteries rechargeables:
0
Lorsque la batterie est utilisée à une température ambiante faible (10 °C
ou en dessous),
risque de ne pas fonctionner correctement. Lorsque cet appareil est utilisé
en extérieur l’hiver, chauffez la batterie, en la plaçant par exemple dans
une poche, avant de la fixer. (évitez tout contact direct avec une batterie
chaude).
0
N’exposez pas la batterie à une chaleur extrême, comme par exemple à
la chaleur directe du soleil ou encore à du feu.
0
Après avoir enlevé la batterie, rangez-la dans un endroit sec, à une
température comprise entre 15 °C et 25 °C.
0
Garde le niveau de la batterie à 30 % (X) si la batterie n’est pas utilisée
pendant longtemps. De plus, chargez complètement et ensuite déchargez
la batterie complètement tous les 6 mois, puis continuez à la stocker à un
niveau de 30 % de charge (X).
la durée de fonctionnement peut être réduite ou l’appareil
Remarque :
0
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour
enregistrer pendant de longues heures en intérieur.
(Le chargement de la batterie commence lorsque l’écran LCD est fermé.)
Détacher la batterie
Pour détacher la batterie, effectuez les étapes indiquées ci-dessus en sens
inverse.
.
3
Branchez le courant.
.
0
Le voyant de chargement clignote lors du chargement.
Le voyant s’éteint une fois le chargement terminé.
Attention :
Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.
0
Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances
et la sécurité ne seront pas garanties.
0
Durée de chargement : Environ 2 h 20 m (avec la batterie fournie)
Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25°C. Si la
batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre
10°C et 35°C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas
démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit
dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température.
Si vous utilisez
fourni, cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement.
un autre adaptateur secteur au lieu de l’adaptateur secteur
Faites coulisser le levier de dégagement de la batterie pour la détacher de
l’appareil.
.
Temps de charge approximatif de la batterie (avec un câble
USB)
BatterieDurée de chargement
BN-VG108E
(Fourni)
BN-VG114E2 h 30 m
BN-VG121E3 h 30 m
BN-VG138E6 h 10 m
0
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée
d’enregistrement raccourcit, même
(Remplacez la batterie par une nouvelle.)
* Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C.Si la
batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10
°C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas
démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit
dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température.
“Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)” (A p. 59)
2 h 20 m
si la batterie est entièrement chargée.
13
É
tiquette
Démarrer
Ajustement de la dragonne
.
A Ouvrez la commande sur le blocage de la lanière
B Ajustez la longueur de la dragonne
C Fermez la commande
Attention :
0
Assurez-vous de bien attacher la dragonne.
Si
dragonne
la
blessures ou des dégâts.
Utiliser comme dragonne
Ajustez la longueur de la dragonne et enroulez-la autour de votre poignet.
est trop desserrée, l’appareil peut tomber et provoquer des
Insérer une nouvelle carte SD
Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout
enregistrement.
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 15)
“Durée d’enregistrement vidéo approximative” (A p. 59)
1
Fermez l’écran LCD.
.
2
Ouvrez le volet de protection.
.
3
Insérez une carte SD.
.
.
0
Insérez la carte SD avec l’étiquette orientée vers l’extérieur.
Avertissement
0
Assurez-vous de ne pas insérer la carte SD dans le mauvais sens.
Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la carte SD.
0
Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte
SD.
0
Ne touchez pas
SD.
0
L’appareil n’est pas garanti pour fonctionner avec toutes les cartes SD.
Il est possible que certaines cartes SD ne fonctionnent pas en raison de
changements des spécifications, etc.
la zone de contact en métal lors de l’insertion de la carte
Remarque :
0
Les vidéos et
recommandé de confirmer l’opération de la vidéo de la carte SD avant
l’utilisation.
0
Pour enregistrer sur la carte SD, il est nécessaire d’effectuer au préalable
les réglages de support.
0
Pour utiliser des cartes SD qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il
est nécessaire de formater (initialiser) la carte SD en utilisant
“FORMATER LA CARTE SD” à partir des réglages de support.
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 138)
les photos peuvent être enregistrées sur une carte SD. Il est
14
Démarrer
Retirer la carte
Poussez la carte SD vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
.
Types de cartes SD utilisables
Les cartes SD suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil.
Les opérations sont confirmées sur les cartes SD des fabricants suivants.
0
Panasonic
0
TOSHIBA
0
SanDisk
Carte SD
0
Toute utilisation de
que celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de
l’enregistrement ou la perte de données.
0
L’appareil n’est pas garanti pour fonctionner avec toutes les cartes SD. Il
est possible que certaines cartes SD ne fonctionnent pas en raison de
changements des spécifications, etc.
0
Pour enregistrer des vidéos avec “QUALITE VIDEO” réglé sur “UXP”, il
est recommandé d’utiliser une carte SDHC/SDXC compatible Classe 6
ou supérieure.
0
Les Classes 4 et 6 sont garanties pour avoir respectivement un taux de
transfert minimum de 4 Mo/s et 6 Mo/s pendant la lecture ou l’écriture de
données.
0
Vous pouvez également utiliser une carte SDHC/SDXC compatible de
Classe 10.
0
Les vidéos et les photos peuvent être enregistrées sur une carte SD. Il est
recommandé de confirmer l’opération de la vidéo de la carte SD avant
l’utilisation.
0
Pour protéger les données, ne touchez pas aux terminaux de la carte SD.
0
Les cartes UHS-I SDHC/SDXC peuvent être utilisées de la même manière
que les cartes SDHC/SDXC.
La classe Vitesse UHS n’est pas supportée.
cartes SD (y compris des cartes SDHC/SDXC) autres
Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC
Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour.
Windows XP /
Windows XP
SP1
Nécessaire pour mettre à jour sur SP2 ou version
supérieure.
.
0
Cet appareil prend en charge les cartes SD de 256 Mo à 2 Go.
0
Utilisez une carte SD compatible Classe 4 ou supérieure (2 Go) pour
l’enregistrement de vidéo.
Carte SDHC
.
0
Utilisez une carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (4 Go à 32
Go) pour l’enregistrement de vidéo.
Carte SDXC
Windows XP
SP2 / Windows
XP SP3
Windows VistaNécessaire pour mettre à jour sur SP1 ou version
Windows Vista
SP1 / Windows
Vista SP2
Windows 7Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à
Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à jour.
(KB955704)
SDXC compatible Classe 4 ou supérieure (64 Go max.)
Remarque :
Mac OS X 10.4
Tiger / Mac OS
X 10.5 Leopard
Mac OS X 10.6
Snow Leopard
Non compatible.
Nécessaire pour mettre à jour à 10.6.5 ou version
ultérieure.
15
≪REC
0:01:230:12:340:01:230:12:34
MENU
≪REC
MENU
≪PLAY
REC
Écran d’indexÉcran de lecture
Écran d’enregistrement
Démarrer
Utiliser l’écran tactile
Les boutons icônes de fonctionnement, des miniatures et des éléments de
menu sont affichés sur l’écran tactile en fonction du mode d’utilisation.
0
Il y a deux façons d’utiliser l’écran tactile, à savoir “taper” et “tirer”. Voici
quelques exemples ci-dessous.
A Appuyez sur la touche affichée (icône) ou la miniature (fichier) sur l’écran
tactile pour faire une sélection.
B Tirez les miniatures sur l’écran tactile pour rechercher le fichier désiré.
.
Remarque :
0
L’écran tactile de cet appareil est sensible à la pression. Lorsque l’écran
tactile ne répond pas sans à-coups, appuyez avec un peu plus de force
de la pointe de vos doigts ou sur le stylet fourni.
0
Tapez sur les touches (icônes) sur l'écran tactile avec précision. Les
touches peuvent ne
0
N’appuyez pas ou ne frottez avec une force excessive.
0
Si vous appliquez une feuille ou un autocollant de protection, il est possible
que l’écran tactile ne réponde pas sans à-coups.
0
N’utilisez pas l’écran tactile avec un objet avec une pointe aiguisée.
0
Le fait d’appuyer à deux endroits ou plus simultanément peut provoquer
un fonctionnement défectueux.
0
Appuyez sur “AJUST. ECRAN TACTILE” si la zone réactive de l’écran est
excentrée de la zone touchée. (Ajustez en tapant légèrement avec le stylo
stylet. N’appuyez pas avec un objet dont la pointe est aiguisée et
n’appuyez pas en exerçant une forte pression.)
“ AJUST. ECRAN TACTILE ” (A p. 134)
pas répondre si on ne les tape pas à l'endroit précis.
16
MENU
REC
≪PLAY
MENU
≪REC
00:01:2300:12:34
≪REC
MENU
Démarrer
Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD
Les écrans suivants s’affichent pendant les modes vidéo et photo et
fonctionnent comme des écrans tactiles.
Écran d’enregistrement (vidéo/photo)
.
1
Touche Mode vidéo/photo
0
Bascule entre les modes vidéo et photo.
2
Touche Zoom
“Effectuer un zoom” (A p. 27
3
Touche Mode de lecture
0
Bascule vers un mode de lecture.
4
Touche de Démarrage/Arrêt de l’enregistrement
0
: Touche Lancement d’enregistrement des vidéos
6
0
7
: Touche Arrêt d’enregistrement des vidéos
0
Q : Touche Enregistrement des photos
5
Touche Menu
“Se familiariser avec le menu” (A p. 109)
6
Touche Affichage
Fait basculer l’écran entre plein (m) et simple (n) à chaque pression
de la touche.
0
Écran simple : Certains écrans disparaissent après environ 3
secondes.
0
Plein écran : Affiche tout. La touche d’affichage passe de n à m.
0
Lorsque l’alimentation est coupée, l’affichage simple (n) sera
initialisé.
7
Touche Mode d’enregistrement
Fait basculer le mode d’enregistrement entre Auto Intelligent P et
Manuel H.
)
Écran de lecture (vidéo)
.
1
Touche Mode vidéo/photo
0
Bascule entre les modes vidéo et photo.
2
Touche Mode d’enregistrement
0
Bascule vers un mode d’enregistrement.
3
Touche Écran d’index
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 60)
4
Touche Effacer
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 69)
5
Touche Menu
“Se familiariser avec le menu” (A p. 109)
6
Touches de fonctionnement
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (
Écran de lecture (photo)
.
1
Touche Mode vidéo/photo
0
Bascule entre les modes vidéo et photo.
2
Touche de lecture groupée
0
La lecture continue de photos qui sont enregistrées en continu en 2
secondes ou en mode rafale.
“Lire des photos” (A p. 64)
3
Touche de rotation
Pivote une photo
4
Touche Mode d’enregistrement
0
Bascule vers un mode d’enregistrement.
5
Touche Écran d’index
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 64)
6
Touche Effacer
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 69)
7
Touche Menu
“Se familiariser avec le menu” (A p. 109)
8
Touches de fonctionnement
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 64)
à 90°. (Dans le sens horaire/dans le sens antihoraire)
A p. 60)
17
MENU
≪REC
NONOUI
REGLER DATE/HEURE !
201211000
1
REGLAGE DE L'HORLOGE
DATE
HEURE
REGLER
GMT
ENREG.
REGLAGE HORLOGE/ZONE
Démarrer
Écran d’index
.
1
Touche Mode vidéo/photo
0
Bascule entre les modes vidéo et photo.
2
Touche Date
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 60)
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A
3
Touche Mode de lecture
0
Bascule vers un mode de lecture.
4
Touche Effacer
“Supprimer les fichiers sélectionnés” (A p. 69)
5
Touche Menu
“Se familiariser avec le menu” (A p. 109)
6
Touche Avance/Retour de page
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 60)
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 64)
Écran Menu
p. 64)
Régler l’horloge
L’écran “REGLER DATE/HEURE !” apparaît lorsque vous allumez cet
appareil pour la première fois après l’achat, lorsqu’il n’a pas été utilisé
pendant une longue
Réglez l’horloge avant tout enregistrement.
1
Ouvrez l’écran LCD.
0
L’unité s’allume.
0
Lorsque l’écran LCD est fermé, l’unité s’éteint.
2
Appuyez sur “OUI” lorsque “REGLER DATE/HEURE !” est affiché.
3
Réglez la date et l’heure.
période ou lorsque l’horloge n’a pas encore été réglée.
.
.
.
1
Touche Aide
2
Articles de menu
3
Touche Retour
4
Touche de menu commun
“Se familiariser avec le menu” (A p. 109)
5
Touche Fermer
18
.
0
Lorsque
et “2” s’affichent.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour ajuster l’année, le mois, la journée, l’heure
et les minutes.
4
Une fois l’heure et la date réglées, tapez sur “REGLER”.
5
Sélectionnez votre région puis appuyez sur “ENREG.”.
.
0
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
0
Tapez sur 0 ou 1 pour régler le nom de la ville.
l’année,
le
mois, le jour, l’heure ou la minute est touchée, “3”
Remarque :
0
L’horloge pourra être réinitialisée ultérieurement.
“Réinitialiser l’horloge” (A p. 19)
0
Lorsque vous utilisez cet appareil à l’étranger, vous pouvez le régler sur
l’heure locale pour l’enregistrement.
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 22)
0
“REGLER DATE/HEURE !” est affiché lorsque vous allumez cet appareil
après une longue période pendant laquelle il n’a pas été utilisé.
Raccordez l’adaptateur secteur pendant plus de 24 heures pour charger
la batterie de l’horloge interne de cet appareil avant de régler l’horloge.
REC
≪PLAY
MENU
REGLER L'HEURE
COMMUN
REGLAGE DE L'HORLOGE
REGLER L'HEURE
201211000
1
REGLAGE DE L'HORLOGE
DATE
HEURE
REGLER
GMT
ENREG.
REGLAGE HORLOGE/ZONE
Démarrer
Réinitialiser l’horloge
Réglez l’horloge avec “REGLER L'HEURE” dans le menu.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur “Q”.
.
3
Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.
5
Réglez la date et l’heure.
.
0
Lorsque l’année, le
mois, le jour, l’heure ou la minute est touchée, “3”
et “2” s’affichent.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour ajuster l’année, le mois, la journée, l’heure
et les minutes.
6
Une fois l’heure et la date réglées, tapez sur “REGLER”.
7
Sélectionnez votre région puis appuyez sur “ENREG.”.
.
0
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
0
Tapez sur 0 ou 1
pour régler le nom de la ville.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
4
Appuyez sur “REGLAGE DE L'HORLOGE”.
.
19
REC
≪PLAY
MENU
LANGUAGE
COMMUN
LANGUAGE
ENGLISH
Démarrer
Modification de la langue d’affichage
Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur “Q”.
.
3
Appuyez sur “LANGUAGE”.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
4
Appuyez sur la langue désirée.
Tenir cet appareil
Lorsque vous tenez l’appareil, gardez vos coudes près de vous pour éviter
que la caméra ne bouge.
.
0
Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence. Le fait de tenir l’écran LCD de votre main gauche permet
de stabiliser la caméra pour l’enregistrement.
Attention :
0
Attention à ne pas faire tomber l’appareil en le transportant.
0
Les tuteurs doivent faire attention lorsque l’appareil est utilisé par des
enfants.
Remarque :
0
Si la caméra bouge trop, utilisez le stabilisateur d’image.
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 51)
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Montage sur trépied
Cet appareil peut être monté sur un trépied (ou un monopode). Ceci est très
utile pour empêcher la caméra de bouger et pour vous permette d’enregistrer
à partir du même endroit.
.
0
Pour éviter que
de montage du trépied sur celui-ci avant le montage. Tournez ensuite les
vis jusqu’à ce qu’elles soient solidement fixées.
Attention :
0
Pour éviter des blessures ou des dommages lié(e)s à la chute de cet
appareil, lisez le manuel d’instruction du trépied (ou monopode) à utiliser
et assurez-vous que ce dernier est solidement fixé.
Remarque :
0
Nous vous recommandons d’utiliser le trépied ou le monopode pour tout
enregistrement dans des conditions propices aux secousses de la caméra
l’appareil ne tombe, vérifiez les orifices de vis et les orifices
20
ABBFCO
Maroc
Mozambique
République d’Afrique
du Sud
Tanzanie
Zambie
Kenya
Guinée
Egypte
Algérie
Afrique
Jordanie
Koweït
Iran
Israël
Moyen Orient
Pérou
Venezuela
Brésil
Puerto Rico
Bahamas
Panama
Haïti
Chili
Jamaïque
Colombie
Argentine
Latin
Fiji
Nouvelle Zélande
Ton g a
Tahiti
Guam
Australie
Océanie
Roumanie
Portugal
Pologne
Belgique
France
Finlande
Hongrie
Norvège
Allemagne
Dannemark
Espagne
Suède
Suisse
Grèce
Îles Canaries
Pays-Bas
Autriche
Italie
Royaume-Uni
Irlande
Islande
Europe
Malaisie
Région administrative
spéciale de Macau
Région administrative spéciale
de Hong Kong
Vietnam
Philippines
Bangladesh
Pakistan
Népal
Chine
Corée du Sud
Thailande
Sri Lanka
Singapour
Indonésie
Inde
Asie
Mexique
États-Unis
Amérique du Nord
Canada
Démarrer
(comme par exemple dans des endroits sombres ou lors de zooms de
l’extrémité du téléobjectif).
0
Réglez le stabilisateur d’image sur b (ARRET) lorsque vous utilisez un
trépied pour l’enregistrement.
“Réduire les secousses de la caméra” (A p.
51)
Utilisation de l’appareil à l’étranger
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions.
Pour charger la
à la forme de la prise.
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 21)
Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination
de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”.
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 22)
Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” dans
“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.
“Régler l’heure d’été” (A p. 22)
Charger la batterie à l’étranger
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions.
Pour charger la
à la forme de la prise.
batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée
batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée
.
21
REC
≪PLAY
MENU
REGLER L'HEURE
COMMUN
REGLER L'HEURE
REGLAGE ZONE
GMT
ENREG.
REGLAGE ZONE
REC
≪PLAY
MENU
REGLER L'HEURE
COMMUN
REGLAGE HEURE ETE
REGLER L'HEURE
ARRETMARCHE
REGLAGE ACTUEL : OFF
HEURE D'ETE
REGLAGE HEURE ETE
Démarrer
Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages
Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination
de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”.
Restaurez les réglages relatifs à la région dès votre retour.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur “Q”.
.
3
Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.
Régler l’heure d’été
Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” dans
“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur “Q”.
.
3
Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
4
Appuyez sur “REGLAGE ZONE”.
.
5
Sélectionnez la région de votre destination de voyage puis tapez sur
“ENREG.”.
.
0
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
0
Tapez sur 0 ou 1
pour régler le nom de la ville.
Remarque :
0
Les paramètres “REGLAGE ZONE” changent l’heure de l’horloge de
façon à tenir compte du fuseau horaire.
Une fois de retour dans votre pays, resélectionnez la région initialement
définie pour restaurer les réglages initiaux de l’horloge.
22
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
4
Tapez sur “REGLAGE HEURE ETE”.
.
5
Tapez sur “MARCHE”.
.
Remarque :
0
Qu’est-ce que l’heure d’été?
L’heure d’été est
période déterminée en été.
Ce système est essentiellement utilisé dans les pays occidentaux.
0
Restaurez les réglages de l’heure d’été dès votre retour.
un système qui avance l’horloge d’1 heure pendant une
Accessoires en option
Vous pouvez enregistrer plus longtemps grâce à une batterie optionnelle.
Nom du produitDescription
Démarrer
Batterie
0
BN-VG108E
0
BN-VG114E
0
BN-VG121E
0
BN-VG138E
Chargeur de
batterie
0
AA-VG1
Mini câble HDMI
0
VX-HD310
0
VX-HD315
0
Fournit un temps d’enregistrement plus long.
Elle peut également être utilisée en tant que
batterie de rechange.
0
Permet de charger la batterie sans utiliser
l’appareil.
0
0
de
Permet
lorsque raccordé à un téléviseur.
Transmet la vidéo, l’audio et les signaux de
contrôle entre les dispositifs.
visionner
une grande qualité d’image
Remarque :
0
Les accessoires facultatifs ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge
dans certaines régions.
0
Pour plus d’informations à ce propos, veuillez consulter le catalogue.
0
Pour des détails
les accessoires’’.
“Vérifier les accessoires” (A p. 11)
sur les accessoires fournis, consultez la section ’’Vérifier
Les valeurs mentionnées
“TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “LUMINOSITE MONITEUR” sur “3”
(standard).
0
La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé
ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises.
(Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée
d’enregistrement prévue.)
0
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée
d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée.
(Remplacez la batterie par une nouvelle.)
40 m1 h 5 m
1 h 15 m2 h 10 m
1 h 55 m3 h 15 m
3 h 20 m5 h 45 m
ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque
23
REC
≪PLAY
MENU
intelligent AUTO
MANUAL
Enregistrement
Enregistrer des vidéos en mode
automatique
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des
détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. Les
réglages comme l’exposition et la mise au point seront ajustés
automatiquement pour s’adapter aux conditions de prises de vue.
0
Dans le cas de prises de vue spécifiques comme une personne etc. son
icône est affichée à l’écran.
0
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer
un enregistrement test.
1
Ouvrez le volet de protection de l’objectif.
.
2
Ouvrez l’écran LCD.
0
Selon le sujet
et les conditions de prises de vue, l’enregistrement peut être
effectué correctement même en mode Auto Intelligent.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
3
Vérifiez si le mode d’enregistrement est P Auto Intelligent.
.
0
Si le mode est sur le mode H manuel, tapez sur H sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur P
pour passer le mode d’enregistrement en mode Auto
Intelligent.
.
4
Lancez l’enregistrement.
Remarque :
24
.
0
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
0
Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes.
Utilisez la touche n pour modifier les affichages.
Indications apparaissant à l’écran pendant l’enregistrement
0:00:00 [2:04]
10:10
MENU
REC
≪PLAY
de vidéos
o
Scènes d’auto intelligent
Icône d’affichageDescription
Enregistrement
.
Icône d’affichageDescription
A
Qualité vidéoAffiche l’icône du réglage “QUALITE VIDEO”
sélectionné dans le menu d’enregistrement.
“ QUALITE VIDEO ” (A p. 115)
B
TOUCHE PRIOR.
AE/AF
Affiche les paramètres de “TOUCHE PRIOR.
AE/AF”. Par défaut, il est réglé sur “SUIVI DU
VISAGE”.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE
PRIOR. AE/AF)” (A p. 42)
C
HeureAffiche l'heure actuelle.
“Régler l’horloge” (A p. 18)
D
Stabilisateur
d’image
E
Supports
d’enregistrement
F
Indicateur de
batterie
Affiche le réglage du stabilisateur d’image.
“Réduire les secousses de la caméra”
A p. 51)
(
Affiche l’icône des supports où les vidéos sont
enregistrées.
Affiche la charge restante approximative de la
batterie.
Vous pouvez faire apparaître les détails de la
batterie en appuyant sur la touche INFO.
“Vérifier le temps d’enregistrement restant”
)
(A p. 58
G
Mode
d’enregistrement
H
Durée
d’enregistrement
restante
Affiche le mode d’enregistrement actule de
P (Auto Intelligent) ou H
(Manuel).
Affiche la durée restante pour l’enregistrement
vidéo.
“Vérifier le temps d’enregistrement restant”
(A p. 58)
E
Capture la peau d’une personne de façon
extraordinaire.
A
Permets de capturer des personnes
naturellement.
D
Effectue la mise au point à une distance éloignée
et capture une image nette avec des couleurs
chatoyantes.
I
Enregistre avec un minimum de bruit dans l’image
globale.
B
Permet de capturer des scènes nocturnes avec
précision avec un minimum de bruit dans l’image
globale.
J
Évite que le couleurs ne s’estompent même
lorsque l’enregistrement est dans un
environnement lumineux.
G
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un
objet à proximité.
H
Reproduit la couleur verte des arbres de façon
vive.
F
Reproduit naturellement les couleurs du coucher
de soleil.
C
Ajuste les réglages de façon à ce que le sujet
n’apparaisse pas trop foncé en raison du contrejour.
K
Permet de capturer des personnes naturellement
avec un minimum de bruit dans l’image globale.
L
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un
objet à proximité dans un environnement sombre.
Remarque :
0
Les scènes peuvent être détectées selon les conditions de prise et
ajustées automatiquement en mode Auto Intelligent.
0
Certaines fonctions risquent
conditions de prises de vue.
de ne pas fonctionner correctement selon les
I
Compteur de
scènes
(Durée enregistrée)
Affiche la durée écoulée de la vidéo
actuellement enregistrée.
25
MENUREC
REC
REC
≪PLAY
Enregistrement
Touches de fonctionnement pour l’enregistrement vidéo
.
Touche de
fonctionnement
A
Mode vidéo/
photo
B
Zoom gros plan/
grand angle
C
Mode de lectureBascule vers un mode de lecture.
D / E L’enregistrement
commence 6
Pause
enregistrement
7
F
MENUAffiche les différents menus
G
Touche Affichage
n
H
Mode
d’enregistrement
P/H
Bascule entre les modes vidéo et photo.
Permet d’effectuer les mêmes fonctions
que la commande de zoom.
Les secousses de la caméra, fréquentes
lors de l’utilisation de la commande de
zoom, peuvent être minimisées.
“Effectuer un zoom” (A p. 27)
Sert de touche START/STOP.
d’enregistrement de vidéos.
“Se familiariser avec le menu” (A p. 109)
Fait basculer l’écran entre plein (m) et
simple
0
Écran simple : Certains écrans
disparaissent après environ 3 secondes.
0
Plein écran : Affiche tout. La touche
d’affichage passe de n à m.
0
Lorsque l’alimentation est coupée,
l’affichage simple (n) sera initialisé.
Bascule le mode d’enregistrement.
Description
(n)
à chaque pression de la touche.
Utiliser le mode Silencieux
Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l’écran LCD diminue son éclairage
et les sons de fonctionnement ne seront pas produits. Utilisez ce mode
Silencieux pour enregistrer tranquillement dans des endroits sombres,
comme durant un spectacle.
.
0
Appuyez sur la
mode silencieux. Pour le désactiver, appuyez sur la touche à nouveau en
la maintenant enfoncée.
0
T apparaît lorsque “MODE SILENCIEUX” est réglé sur “MARCHE”.
touche SILENT en la maintenant enfoncée pour activer le
Réglages utiles pour l’enregistrement
0
Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet
appareil s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5
minutes suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran.
“ REDEMARRAGE RAPIDE ” (A p. 133)
0
Lorsque “ARRET
s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin
d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
“ ARRET AUTOMATIQUE ” (A p. 133)
0
Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, cet
appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la
mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 42)
0
Lorsque “ENREG. DATE/HEURE” set utilisé, la date et l’heure peuvent
être enregistrées ensemble avec la vidéo.
“Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure” (A p. 57)
AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil
Attention :
0
N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
0
N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits
fortement humides, tels que la salle de bains.
0
N’utilisez pas cet
à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée.
0
L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa
température s’élève trop.
0
Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le
voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir
illisibles.
“Voyant ACCESS (Accès)” (A p. 139)
0
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
0
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
- Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur
un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker.
- JVC ne sera pas responsable des données perdues.
appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité,
Remarque :
0
Vérifiez la durée de temps d’enregistrement dans le support avant de
débuter la prise de vue. S’il n’y a pas suffisamment d’espace, déplacer
(copier) les données sur un ordinateur ou disque.
0
Quand il ya
quelques instants pour qu'ils puissent s'afficher à l'écran de lecture.
Attendez un moment que le voyant d'accès commence à clignoter, ce qui
indique un fonctionnement normal.
0
N’oubliez pas de faire des copies après l’enregistrement!
0
L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12
heures consécutives ou plus en fonction des spécifications.
(La reprise de l’enregistrement peut prendre quelques temps.)
0
Pour les longs enregistrements, le fichier est divisé en deux fichiers ou
plus si la taille est supérieure à 4 Go.
0
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour
enregistrer pendant de longues heures en intérieur.
de nombreux fichiers sur les supports, il faut parfois patienter
26
0
TéléobjectifGrand angle
MENU
MENU
≪PLAY
REC
Touche Zoom (T/W)
Selon les conditions de prise de vue, les quatre coins de l’écran peuvent
paraître sombres, mais
ce n’est pas un dysfonctionnement. Dans ce cas,
modifiez les conditions de prise de vue en déplaçant la commande de
zoom, etc.
Enregistrement
Effectuer un zoom
L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
0
Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand
angle.
0
Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de
vue.
.
0
Les options de zoom suivantes sont disponibles :
- Zoom optique (1 - 40x)
- Zoom numérique (41 - 200x)
0
Vous pouvez également utiliser la touche zoom (T/W) sur l’écran tactile
pour zoomer.
.
Remarque :
0
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse
dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
0
Il est possible de modifier la plage du rapport de zoom.
“ ZOOM ” (A p. 116)
Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo
Appuyez sur la touche SNAPSHOT pour prendre des photos en mode vidéo
(pause ou enregistrement).
.
0
“PHOTO” apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
.
0
Les photos capturées en mode vidéo sont enregistrées à la destination
préalablement définie dans “SUPPORT ENREG. PHOTO”.
Remarque :
0
La taille de la photo capturée en mode vidéo est de 1920 x 1080.
0
l’utilisation est invalide dans les conditions suivantes :
- lorsque le menu est affiché
- lorsque la durée d’enregistrement restante ou la charge restante de la
batterie est affichée
- lorsque la fonction “ENREG. ACCELERE” est utilisée
- lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE” est réglé
- lorsque “EFFET ANIMATION” est réglé
- lorsque “ENREG. AUTO” est réglé
- lorsque “ENREG. DATE/HEURE” est réglé
27
MENU
MENU
≪PLAY
intelligent AUTO
MANUAL
Appuyez sur la touche à mi-course
Appuyez entièrement
[6630]
1/125
10:10
Enregistrement
Capturer des photos en mode Auto
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des
détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent.
1
Ouvrez le volet de protection de l’objectif.
.
2
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B.
3
Vérifiez si le mode d’enregistrement est P Auto Intelligent.
Indications apparaissant à l’écran lors de l’enregistrement
d’une photo
.
Icône d’affichageDescription
A
Taille d’imageAffiche l’icône de la taille d’image.
0
La taille des photos peut être modifiée.
“ TAILLE IMAGE ” (A p. 123)
B
TOUCHE PRIOR.
AE/AF
C
HeureAffiche l'heure actuelle.
Affiche les paramètres de “TOUCHE PRIOR.
AE/AF”. Par défaut, il est réglé sur “SUIVI DU
VISAGE”.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE
PRIOR. AE/AF)” (A p. 42)
“Régler l’horloge” (A p. 18
)
.
0
Si le mode est sur le mode H manuel, tapez sur H sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur P
pour passer le mode d’enregistrement en mode Auto
Intelligent.
.
4
Effectuez la mise au point du sujet.
.
0
Une fois la mise au point effectuée, le voyant de l’icône de mise au
point devient vert.
5
Prenez une photo.
D
Supports
d’enregistrement
E
Indicateur de
batterie
F
Mode
d’enregistrement
G
Nombre de prises
de vue restantes
Affiche l’icône
des supports où les photos sont
enregistrées.
“Vérifier le temps d’enregistrement restant”
(A p. 58)
Affiche le mode d’enregistrement actule de
P (Auto Intelligent) ou H (Manuel).
Affiche le nombre de prises de vue restantes
pour l’enregistrement de photos.
“Nombre approximatif de photos (unité :
nombre de prises de vue)” (A p. 59)
H
Enregistrement en
cours
I
Mise au pointLe voyant devient vert lorsque la mise au point
“PHOTO” apparaît à l’écran lorsqu’une photo
est capturée.
est terminée.
J
Vitesse d’obturation Affiche la vitesse d’obturation.
.
0
PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
0
Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes.
Utilisez la touche n pour modifier les affichages.
Remarque :
0
Selon le sujet
et les conditions de prises de vue, l’enregistrement peut être
effectué correctement même en mode Auto Intelligent.
28
o
[6630]
MENU
≪PLAY
Scènes d’auto intelligent
Icône d’affichageDescription
Enregistrement
Touches de fonctionnement pour l’enregistrement de photos
E
A
D
I
B
J
G
H
F
C
K
L
Capture la peau d’une personne de façon
extraordinaire.
Permets de capturer des personnes
naturellement.
Effectue la mise au point à une distance éloignée
et capture une image nette avec des couleurs
chatoyantes.
Enregistre avec un minimum de bruit dans l’image
globale.
Permet de capturer des scènes nocturnes avec
précision avec un minimum de bruit dans l’image
globale.
Évite que le couleurs ne s’estompent même
lorsque l’enregistrement est dans un
environnement lumineux.
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un
objet à proximité.
Reproduit la couleur verte des arbres de façon
vive.
Reproduit naturellement les couleurs du coucher
de soleil.
Ajuste les réglages de façon à ce que le sujet
n’apparaisse pas trop foncé en raison du contrejour.
Permet de capturer des personnes naturellement
avec un minimum de bruit dans l’image globale.
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un
objet à proximité dans un environnement sombre.
Remarque :
0
Les scènes peuvent être détectées selon les conditions de prise et
ajustées automatiquement en mode Auto Intelligent.
0
Certaines fonctions risquent
conditions de prises de vue.
de ne pas fonctionner correctement selon les
.
Touche de
fonctionnement
A
Mode vidéo/
photo
B
Zoom gros plan/
grand angle
C
Mode de lectureBascule vers un mode de lecture.
D
Cliché
Q
E
MENUAffiche les différents menus
F
Touche Affichage
n
G
Mode
d’enregistrement
P/H
Bascule entre les modes vidéo et photo.
Permet d’effectuer les mêmes fonctions
que la commande de zoom.
Les secousses de la caméra, fréquentes
lors de l’utilisation de la commande de
zoom, peuvent être minimisées.
“Effectuer un zoom” (A p. 30)
Sert de touche SNAPSHOT. Toutefois, il
impossible de
est
appuyant à mi-course.
d’enregistrement de photos.
“Se familiariser avec le menu” (A p. 109)
Fait basculer l’écran entre plein (m
simple (n
0
Écran simple : Certains écrans
disparaissent après environ 3 secondes.
0
Plein écran : Affiche tout. La touche
d’affichage passe de n à m.
0
Lorsque l’alimentation est coupée,
l’affichage simple (n) sera initialisé.
Bascule le mode d’enregistrement.
Description
) à chaque pression de la touche.
régler la mise au point en
) et
29
TéléobjectifGrand angle
MENU
MENU
≪PLAY
Touche Zoom (T/W)
Enregistrement
Utiliser le mode Silencieux
Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l’écran LCD diminue son éclairage
et les sons de fonctionnement ne seront pas produits. Utilisez ce mode
Silencieux pour enregistrer tranquillement dans des endroits sombres,
comme durant un spectacle.
.
0
Appuyez sur la
mode silencieux. Pour le désactiver, appuyez sur la touche à nouveau en
la maintenant enfoncée.
0
T apparaît lorsque “MODE SILENCIEUX” est réglé sur “MARCHE”.
touche SILENT en la maintenant enfoncée pour activer le
Réglages utiles pour l’enregistrement
0
Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet
appareil s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5
minutes suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran.
“ REDEMARRAGE RAPIDE ” (A p. 133)
0
Lorsque “ARRET
s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin
d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
“ ARRET AUTOMATIQUE ” (A p. 133)
0
Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, cet
appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la
mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 42)
AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil
Attention :
0
N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
0
N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits
fortement humides, tels que la salle de bains.
0
N’utilisez pas cet
à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée.
0
L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa
température s’élève trop.
0
Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le
voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir
illisibles.
“Voyant ACCESS (Accès)” (A p. 139)
0
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité,
Remarque :
0
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer
un enregistrement test.
0
Selon les conditions de prise de vue, les quatre coins de l’écran peuvent
paraître sombres, mais
modifiez les conditions de prise de vue en déplaçant la commande de
zoom, etc.
ce n’est pas un dysfonctionnement. Dans ce cas,
.
Remarque :
0
Seulement le zoom
de photos.
optique est disponible lors du mode d’enregistrement
Effectuer un zoom
L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
0
Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand
angle.
0
Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de
vue.
.
0
Les options de zoom suivantes sont disponibles :
- Zoom optique (1 - 40x)
0
Vous pouvez également utiliser la touche zoom (T/W) sur l’écran tactile
pour zoomer.
30
Enregistrement manuel
REC
≪PLAY
MENU
intelligent AUTO
MANUAL
REC
≪PLAY
MENU
MENU
SELECTION SCENE
VIDEO
Vous pouvez ajuster les réglages, tels que la luminosité et la vitesse
d’obturation en utilisant le mode Manuel.
L’enregistrement Manuel peut être à la fois défini pour les modes vidéo et
photo.
1
Ouvrez le volet de protection de l’objectif.
.
2
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo.
0
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou B sur
l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de
mode.
Tapez A
le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette
unité.)
3
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
pour basculer respectivement entre le mode vidéo et
ou B
Enregistrement
.
6
Tapez sur l’article à régler manuellement.
.
0
Pour obtenir des détails sur les divers réglages manuels, consultez
le Menu d’enregistrement manuel.
Remarque :
0
Les réglages manuels apparaissent à l’écran uniquement en mode
Manuel.
.
0
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
.
4
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
5
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
sur l’écran
31
REC
≪PLAY
MENU
intelligent AUTO
MANUAL
REC
≪PLAY
MENU
MENU
SELECTION SCENE
VIDEO
Enregistrement
Menu d’enregistrement Manuel
Les éléments suivants peuvent être réglés.
NomDescription
SELECTION SCENE
MISE AU POINT
AJUSTER
LUMINOSITE
BALANCE DES
BLANCS
0
Les enregistrements correspondant aux
conditions de prises de vue peuvent ainsi
être facilement effectués.
“Prendre des vues en fonction de la scène
(sujet)” (A p. 32
0
Utilisez la mise
ne se fait pas de manière automatique sur le
sujet.
“Ajuster manuellement la mise en point”
(A p. 34)
0
Vous avez la
d’ajuster la luminosité générale de l’écran.
0
Utilisez cette fonction lorsque vous
souhaitez enregistrer dans des endroits
sombres ou clairs.
“Ajuster la luminosité” (A p. 35)
0
Vous avez la
d’ajuster la couleur générale de l’écran.
0
Utilisez cette fonction lorsque la couleur à
l’écran semble légèrement différente de la
couleur réelle.
“Régler la balance des blancs” (A p. 36)
)
au point manuelle, si celle-ci
possibilité, si vous le souhaitez,
possibilité, si vous le souhaitez,
Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)
Des scènes courantes qui sont souvent rencontrées peuvent être filmées
avec les paramètres les plus appropriés.
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
0
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
.
2
Appuyez sur “MENU”.
sur l’écran
COMP.
RETROECLAIRAGE
TELE MACRO
0
Permet de corriger l’image lorsque le sujet
paraît sombre en raison du contre-jour.
0
Utilisez cette fonction pour effectuer des
prises de vue en contre-jour.
“Régler la compensation de contre-jour”
(A p. 37)
0
Utilisez
cette fonction
pour prendre des gros
plans (macro) du sujet.
“Effectuer des prises de vue en gros plan”
(A p. 38)
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
4
Appuyez sur “SELECTION SCENE”.
32
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
5
Tapez sur la scène appropriée.
PROJECTEUR
NUIT
ARRET
SELECTION SCENE
* L’image n’est qu’une impression.
RéglageEffet
Enregistrement
.
0
Tapez sur “ARRET” pour annuler la sélection.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
b NUITAugmente l’intensité et éclaire la scène
automatiquement grâce à un obturateur lent
lorsque l’environnement est sombre.
Afin de prévenir le tremblement de la caméra,
utilisez un trépied.
.
g PROJECTEURÉvite que le sujet humain n’apparaisse trop clair
sous la lumière.
.
Remarque :
0
Toutes les scènes
pendant “ENREG. ACCELERE”.
de “SELECTION SCENE” ne peuvent pas être réglées
33
REC
≪PLAY
MENU
intelligent AUTO
MANUAL
REC
≪PLAY
MENU
MENU
MISE AU POINT
VIDEO
MANUEL
AUTO
MISE AU POINT
MENU
MENU
≪PLAY
REC
REGLER
MENU
MENU
REC
≪PLAY
Enregistrement
Ajuster manuellement la mise en point
Procédez à ce réglage si la mise au point n’est pas claire en mode Auto
Intelligent ou lorsque vous souhaitez effectuer manuellement la mise au
point.
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
0
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
sur l’écran
.
6
Ajustez la mise au point.
.
0
Tapez sur E pour effectuer la mise au point d’un sujet éloigné.
Si E apparaît clignotant,
0
Tapez sur p pour effectuer la mise au point d’un sujet proche.
la mise au point ne peut être réglée plus loin.
Si p apparaît clignotant, la mise au point ne peut être réglée plus
proche.
7
Tapez sur “REGLER” pour confirmer.
.
2
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
4
Appuyez sur “MISE AU POINT”.
.
0
Une fois la mise au point confirmée, le cadre de mise au point
disparaît et E et p sont affichés.
Remarque :
0
Un sujet dont
cas de zoom arrière en mode grand angle.
la mise au point est effectuée via gros plan reste au point en
5
34
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MANUEL”.
Ajuster la luminosité
REC
≪PLAY
MENU
intelligent AUTO
MANUAL
REC
≪PLAY
MENU
MENU
AJUSTER LUMINOSITE
VIDEO
MANUEL
AUTO
AJUSTER LUMINOSITE
≪PLAY
REC
MENU
REGLER
≪PLAY
REC
MENU
Vous pouvez régler la luminosité à votre niveau préféré.
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
0
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
.
2
Appuyez sur “MENU”.
sur l’écran
Enregistrement
.
6
Ajustez la valeur de luminosité.
.
0
Plage de compensation
0
Plage de compensation pendant l’enregistrement photo : -2,0 à +2,0
0
Tapez sur 3 pour augmenter la luminosité.
0
Tapez sur 2 pour diminuer la luminosité.
7
Tapez sur “REGLER” pour confirmer.
pendant l’enregistrement vidéo : -2,0 à +2,0
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
4
Appuyez sur “AJUSTER LUMINOSITE”.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
5
Appuyez sur “MANUEL”.
.
Remarque :
0
Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés
séparément.
35
REC
≪PLAY
MENU
intelligent AUTO
MANUAL
REC
≪PLAY
MENU
MENU
BALANCE DES BLANCS
VIDEO
REC
NUAGEUX
ENSOLEILLE
BAL. BLANCS MANUELLE
AUTO
Enregistrement
Régler la balance des blancs
Vous pouvez régler la tonalité de couleur afin de bien capturer la source de
lumière.
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour déplacer le curseur.
RéglageDétails
.
0
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
.
2
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
sur l’écran
AUTOAjuste automatiquement pour obtenir des couleurs
naturelles.
BAL. BLANCS
MANUELLE
Utilisez cette option si le problème des couleurs
non naturelles n’est pas résolu.
ENSOLEILLEVous pouvez régler cette option lors de la prise de
vue extérieure par temps ensoleillé.
NUAGEUXRéglez cette option lors de la prise de vue par
temps nuageux ou à l’ombre.
HALOGENERéglez cette option lors de la prise de vue avec
éclairage,
comme par
exemple un éclairage vidéo.
MARINE : BLEURéglez cette option lors de la prise de vue sur la
mer en pleine mer (l’eau apparaît bleue) à l’aide
d’un étui optionnel pour la marine.
MARINE : VERTRéglez cette option lors de la prise de vue sur la
mer en eau peu profonde (l’eau apparaît verte) à
l’aide d’un étui optionnel pour la marine.
Utiliser BAL. BLANCS MANUELLE
1
Placez une feuille de papier blanc uni devant l’objectif de sorte que le
papier blanc occupe tout l’écran.
2
Tapez sur “BAL. BLANCS MANUELLE” et gardez le contact lorsque
l’icône apparaît et clignote.
3
Cessez le contact une fois que le menu disparaît et que o s’éclaire.
Remarque :
0
Le réglage ne
MANUELLE” (moins d’une seconde).
changera pas si on tape trop rapidement sur “BAL. BLANCS
.
4
Appuyez sur “BALANCE DES BLANCS”.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
5
Tapez l’environnement de prise de vue approprié.
36
Régler la compensation de contre-jour
REC
≪PLAY
MENU
intelligent AUTO
MANUAL
REC
≪PLAY
MENU
MENU
COMP. RETROECLAIRAGE
VIDEO
MARCHE
ARRET
COMP. RETROECLAIRAGE
Vous pouvez corriger l’image lorsque le sujet paraît trop sombre en raison
du contre-jour.
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
0
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
sur l’écran
.
0
Après le réglage, l’icône à contre jour l apparaît.
Enregistrement
.
2
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
4
Appuyez sur “COMP. RETROECLAIRAGE”.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
5
Appuyez sur “MARCHE”.
.
37
REC
≪PLAY
MENU
intelligent AUTO
MANUAL
REC
≪PLAY
MENU
MENU
TELE MACRO
VIDEO
MARCHE
ARRET
TELE MACRO
Enregistrement
Effectuer des prises de vue en gros plan
La fonction téléobjectif macro vous permet de prendre un objet en gros plan.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
5
Appuyez sur “MARCHE”.
* L’image n’est qu’une impression.
.
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
0
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
.
2
Appuyez sur “MENU”.
sur l’écran
.
0
Après le réglage, l’icône télémacro o apparaît.
RéglageDétails
ARRETPermet la prise de vue en gros plan jusqu’à 1 m de l’extrémité
du téléobjectif (T).
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de
l’extrémité du grand angle (W).
MARCHE Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 50 cm de
l’extrémité du téléobjectif (T).
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de
l’extrémité du grand angle (W).
Attention :
0
Lorsque vous ne
MACRO” à “ARRET”.
Sinon, l’image peut être floue.
prenez pas de prise de vue en gros plan, réglez le “TELE
3
4
38
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
Appuyez sur “TELE MACRO”.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
REC
≪PLAY
MENU
MENU
EFFET ANIMATION
VIDEO
REGLER
Enregistrement
Enregistrer avec des effets
Vous pouvez ajouter des effets d’animation aux enregistrements vidéo.
Les effets d’animation apparaissent lorsque des sourires sont détectés ou
lorsque l’on touche l’écran.
Type d’effetDescription d’effet
EFFET ANIMATION Enregistre des vidéos avec des effets d’animation.
“Enregistrer avec des effets d’animation”
(A p. 39)
Enregistrer avec des effets d’animation
Vous pouvez ajouter des effets d’animation aux enregistrements vidéo.
Les effets d’animation apparaissent lorsque des sourires sont détectés ou
lorsque l’on touche l’écran.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer vers un mode d’enregistrement. (Vous
pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.)
2
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez “MENU”. (Passez à l’étape 4.)
Ou encore, tapez “EFFET ANIMATION”4 dans le menu de raccourcis.
(Passez à l’étape 5.)
.
4
Tapez sur “EFFET ANIMATION”.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
5
Sélectionnez l’effet désiré, puis tapez sur “REGLER”.
.
0
Appuyez sur 0 ou 1 pour changer la valeur.
0
Appuyez sur
l’enregistrement.
la touche START/STOP pour que la caméra commence
39
Enregistrement
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
0
Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez L
pour annuler d’abord la “EFFET ANIMATION”.
40
Enregistrement
Pendant le réglageAprès le réglageNote
Une animation (effet) apparaît
lorsque des sourires sont détectés.
.
.
..
..
.
Une animation (effet) apparaît
lorsque des sourires sont détectés.
.
Une animation (effet) apparaît
lorsque des sourires sont détectés.
Une animation (effet) apparaît
lorsque des sourires sont détectés.
..
..
..
Une animation (effet) apparaît quand
on touche à l'écran.
Une animation (effet) apparaît quand
on touche à l'écran.
Une animation (effet) apparaît quand
on touche à l'écran.
Une animation (effet) apparaît quand
on touche à l'écran.
..
41
REC
≪PLAY
MENU
MENU
TOUCHE PRIOR. AE/AF
VIDEO
OFF
SELECTIONNER ZONE
SUIVI DE COULEURS
SUIVI DU VISAGE
ARRET
TOUCHE PRIOR. AE/AF
SELECTIONNER ZONESUIVI DE COULEURSSUIVI DU VISAGE
Enregistrement
Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR.
AE/AF)
“TOUCHE PRIOR. AE/AF” est une fonction qui ajuste la mise au point et la
luminosité selon une zone touchée.
En enregistrant le visage d’une personne à l’avance, vous pouvez activer le
suivi de la personne, même sans sélection spécifique lors de
l’enregistrement.
Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo.
0
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou B sur
l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de
mode.
Tapez A ou B
le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette
unité.)
2
Appuyez sur “MENU”.
pour basculer respectivement entre le mode vidéo et
.
0
mise
La
fonction de la position touchée (face/couleur/région). Un cadre bleu
apparaît autour de l’objet sélectionné (face/couleur), tandis qu’un
cadre blanc apparaît autour de la zone sélectionnée.
0
Pour réinitialiser, tapez sur la position désirée (face/couleur/région)
à nouveau.
0
Pour annuler “SUIVI DU VISAGE” ou “SUIVI DE COULEURS”, tapez
sur le cadre bleu.
0
Pour annuler “SELECTIONNER ZONE”, tapez sur le cadre blanc.
RéglageDétails
ARRETDésactive la fonction.
SUIVI DU
VISAGE
point et la luminosité seront ajustées automatiquement en
au
e apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en
même temps que le suivi et le réglage automatique du
visage touché (sujet) avec la mise au point et la
luminosité
autour du visage touché (sujet). (Lorsque le visage d’une
personne est enregistré, il devient le sujet principal et le
cadre vert apparaît même en l’absence de sélection
spécifique.)
appropriées. En outre, un cadre vert apparaît
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
4
Appuyez sur “TOUCHE PRIOR. AE/AF”.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
5
Appuyez sur le réglage désiré.
42
.
.
.
.
SUIVI DE
COULEURS
SELECTIONNER
ZONE
f apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en
même temps
couleur touchée (sujet) avec la luminosité appropriée. En
outre, un cadre bleu apparaît autour de la couleur
touchée (sujet).
g apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en
même temps que le réglage automatique de la zone
touchée (position fixe) avec la mise au point et la
luminosité appropriées. En outre, un cadre blanc
apparaît autour de la zone touchée.
que le suivi et le réglage automatique de la
Remarque :
0
Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé, “MISE AU POINT” sera
réglé sur“AUTO” automatiquement.
0
Tapez sur la position choisie (visage/couleur/région) à nouveau pour
annuler le réglage. (Le réglage reste pour les visages enregistrés.)
0
Tapez sur une position déselectionnée ((face / couleur / région) pour
réinitialiser.
0
Si la caméra perd le suivi d’un sujet, tapez à nouveau sur le sujet.
0
Les réglages sont
ZONE” uniquement)
0
Lorsque “SUIVI DU VISAGE” est réglé après l'inscription du visage, le
cadre vert apparaît autour du visage avec la plus haute priorité
enregistrée.
0
Lorsque vous inscrivez des visages enregistrés à l’aide de “SUIVI DU
VISAGE”, la mise au point et la luminosité seront automatiquement
ajustées même sans sélection spécifique. En outre, les visages
enregistrés peuvent être à nouveau suivis même s’ils sont perdus. Par
conséquent, il est recommandé d’enregistrer au préalable les visages qui
sont souvent enregistrés par cette caméra.
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage
humain” (A p. 47)
0
Lorsque “SUIVI DE COULEURS” est réglé, le sujet ciblé (couleur) peut
changer si des couleurs similaires sont détectées. Dans ce cas, tapez le
sujet à nouveau. Le sujet ciblé (couleur) peut également être retrouvé à
nouveau s’il apparaît au centre de l’écran dans un délai déterminé.
annulés lorsque le zoom est utilisé. (“SELECTIONNER
Attention :
0
Les sujets à proximité des côtés du moniteur LCD risquent de ne pas
réagir ou de ne pas être reconnus quand on les touche. Dans ce cas,
déplacez le sujet au centre et tapez à nouveau.
0
“SUIVI DU VISAGE” peut ne pas fonctionner correctement selon les
conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.) et le sujet
(direction du visage, etc.). Il est également particulièrement difficile de
détecter les visages à contre-jour.
0
“SUIVI DE COULEURS” peut ne pas fonctionner correctement dans les
cas suivants :
REC
≪PLAY
MENU
MENU
PHOTO SOURIRE
VIDEO
MARCHE
ARRET
PHOTO SOURIRE
Enregistrement
- lorsqu’on enregistre des sujets sans contraste
- Lorsqu’on enregistre des sujets qui se déplacent à grande vitesse
- lorsqu’on enregistre dans un endroit sombre
- lorsque la luminosité environnante change
0
Lorsque “SUIVI DU
VISAGE” est réglé, le sujet peut être perdu si la caméra
est déplacée verticalement ou horizontalement très rapidement. Les
visages non enregistrés ne peuvent être retrouvés à nouveau. Pour
retrouver le sujet, tapez dessus à nouveau.
Pour des visages enregistrés, la mise au point et la luminosité seront
automatiquement ajustées même sans sélection spécifique. En outre, les
visages enregistrés peuvent être à nouveau suivis même s’ils sont perdus.
Par conséquent, il est recommandé d’enregistrer au préalable les visages
qui sont souvent enregistrés par cette caméra.
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage
humain” (A p. 47)
Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE
SOURIRE)
“PHOTO SOURIRE” capture automatiquement une photo dès la détection
d’un sourire.
Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos.
Réglez “TOUCHE PRIOR. AE/AF” sur “SUIVI DU VISAGE” avant de
sélectionner “PHOTO SOURIRE”.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 42)
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo.
0
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou B sur
l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de
mode.
Tapez A ou B
le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette
unité.)
2
Appuyez sur “MENU”.
pour basculer respectivement entre le mode vidéo et
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez “MENU”. (Passez à l’étape 4.)
Ou encore, tapez
“PHOTO SOURIRE” (8) dans le menu de raccourcis.
(Passez à l’étape 5.)
.
4
Appuyez sur “PHOTO SOURIRE”.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
5
Appuyez sur “MARCHE”.
.
43
≪PLAY
REC
MENU
Enregistrement
0
Tapez sur L pour quitter le menu alors que l’écran précédent
apparaît.
6
Pointez la caméra en direction du sujet humain.
0
Une photo est automatiquement capturée lorsque des sourires sont
détectés.
.
0
PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
0
Vous pouvez afficher le nom et le niveau de sourire (%) avec le cadre
en réglant “AFFICH. NOM/SOURIRE%” dans le menu sur“MARCHE”
avant l’enregistrement.
“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (A p. 49)
Remarque :
0
La caméra peut
affichés pour 3 des plus grands visages au maximum affichés à l’écran.
0
Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement selon les conditions
de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.) et le sujet (direction du
visage, niveau de sourire, etc.) Il est également difficile de détecter un
sourire à contre-jour.
0
Après qu’un sourire soit détecté et capturé, il faut du temps avant de
pouvoir effectuer l’enregistrement suivant.
0
“PHOTO SOURIRE” ne fonctionne pas dans les cas suivants :
- lorsque le menu est affiché
- lorsque la durée d’enregistrement restante ou la charge restante de la
batterie est affichée
- lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE” est réglé
- lorsque “EFFET ANIMATION” est réglé
- lorsque “ENREG. AUTO” est réglé
- lorsque “ENREG. DATE/HEURE” est réglé
“Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré
(SOUS-FENETRE VISAGE)” (A p. 45)
“Enregistrer avec des effets d’animation” (A p. 39)
détecter jusqu’à 16 visages. Les niveaux de sourire seront
Attention :
0
If “TOUCHE PRIOR. AE/AF” n’est pas réglé sur “SUIVI DU VISAGE”,
“PHOTO SOURIRE” ne fonctionnera pas.
0
S’il n’est pas possible d’obtenir des résultats convenables, enregistrez
avec “PHOTO SOURIRE” réglé sur “ARRET”.
44
Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage
REC
≪PLAY
MENU
MENU
SOUS-FENETRE VISAGE
VIDEO
0:00:00 [0:54]
≪PLAY
REC
MENU
enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE)
Vous pouvez enregistrer tout en regardant l'image globale de la scène et
l'image agrandie de
des visages qui peuvent être agrandis. Tapez un cadre pour suivre et
agrandir le visage dans une sous-fenêtre.
1
Ouvrez l’écran LCD.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer
la touche A/B sur cette unité.)
2
Appuyez sur “MENU”.
l'expression d'un sujet. Les cadres apparaissent autour
.
le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
Enregistrement
0
Pour quitter “SOUS-FENETRE VISAGE”, tapez sur “L”.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
4
Appuyez sur “SOUS-FENETRE VISAGE”.
.
5
Tapez sur le cadre du visage à agrandir.
.
0
Lorsque le visage dans un cadre est touché, il est affiché dans une
sous-fenêtre. La position d'affichage de la sous-fenêtre est définie
automatiquement en fonction de la position du visage que l'on a
touché.
0
Le cadre du visage touché devient vert.
0
Lorsque le visage touché disparaît de l’écran, la sous-fenêtre
disparaît également. Lorsque
le visage réapparaît à l’écran, la sous-
fenêtre s’affiche à nouveau automatiquement.
45
Enregistrement
Attention :
0
Veuillez prendre note de ce qui suit lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE”
est réglé.
- Les fonctions
l’enregistrement simultané de photos, de “ENREG. ACCELERE” et de
“ENREG. AUTO” ne sont pas disponibles.
- Les réglages tels que “MISE AU POINT” et “AJUSTER LUMINOSITE”
sont réglés sur “AUTO” automatiquement.
- Si “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur SUIVI DU VISAGE, la mise
au point et la luminosité appropriées seront ajustées pour la personne
affichées dans la sous-fenêtre.
- “EFFET ANIMATION” n’est pas disponible.
0
L’affichage de la sous-fenêtre sera aussi enregistré.
Remarque :
0
Lorsqu’un visage est agrandi et affiché dans la sous-fenêtre, seul le nom
de la personne sera affiché.
(Quand un visage n’est pas enregistré, le nom de la personne ne sera pas
affiché.)
0
Le mode sous-fenêtre visage est annulé lorsque l’appareil est mis hors
tension.
0
Les cadres n’apparaissent pas autour des visages en mode sous-fenêtre
visage aussi facilement qu’en d’autres modes. Ils apparaissent autour des
visages qui peuvent seulement être agrandis. Les cadres n’apparaissent
pas dans les cas suivants :
- lorsque le visage du sujet est extrêmement petit
- lorsque l’environnement est trop sombre ou trop lumineux
- lorsque le visage apparaît horizontal ou penché
- lorsque le visage apparaît plus gros que la sous-fenêtre (comme lorsqu’il
est agrandi au zoom)
- lorsqu’une partie du visage est cachée
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage
humain” (A p. 47)
comme le zoom numérique, le zoom sur l’écran tactile, de
46
Inscrire l’information relative à
REC
≪PLAY
MENU
MENU
ENREG. DU VISAGE
VIDEO
SUPPR.
MODIFIER
ENR. NOUVEAU VISAGE
ENREG. DU VISAGE
ARRETER
LE VISAGE DOIT RENTRER DANS LE CADRE
ARRETER
ENREG.
ENREGISTRER LA VUE AVANT
NONOUI
VISAGE. CONTINUER ENR. ?
PRECISION DE RECONN. DU
DE DONNEES AMELIORERONT LA
ENREG. EN COURS OK, PLUS
ARRETER
TOURNER DOUCEMENT LE VISAGE
l’authentification personnelle du visage
humain
En enregistrant le
luminosité peuvent être ajustées automatiquement par la fonction de suivi
de visage. Jusqu'à 6 visages, avec les noms et les niveaux de priorité
peuvent être enregistrés.
Il est recommandé d’enregistrer au préalable les visages qui sont souvent
enregistrés par cette caméra.
1
Ouvrez l’écran LCD.
0
Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo.
0
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou B sur
l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de
mode.
Tapez A ou B
le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette
unité.)
2
Appuyez sur “MENU”.
visage d'une personne au préalable, la mise au point et la
.
pour basculer respectivement entre le mode vidéo et
Enregistrement
6
Pointez la caméra en direction du sujet humain.
.
0
L’information est collectée avant l’inscription du visage. Le cadre
apparaît en clignotant pendant que l’information est collectée.
0
Régler à la
Le cadre arrête de clignoter et s’éclaire une fois que la collecte
d’information est terminée.
0
Tapez sur “ARRETER” pour annuler l’inscription.
Lorsque “ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?” aparaît,
tapez sur “OUI” pour retourner au mode d’enregistrement normal.
7
Tapez sur “ENREG.” et enregistrez le visage à partir de l'avant.
dimension du visage dans le cadre pendant qu’il clignote.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
4
Tapez sur “ENREG. DU VISAGE”.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
5
Tapez sur “ENR. NOUVEAU VISAGE”.
.
0
Un visage est
capturé pour être utilisé sur l’écran d’index d’inscription
des visages.
0
À la place de taper sur “ENREG.”, vous pouvez également enregistrer
en appuyant complétement sur la touche SNAPSHOT.
0
Il est possible d’entendre un son lorsque l’enregistrement est terminé.
0
Tapez sur “ARRETER” pour annuler l’inscription.
Lorsque “ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?” aparaît,
tapez sur “OUI” pour retourner au mode d’enregistrement normal.
8
Tapez sur “OUI” pour continuer l'enregistrement.
.
0
Pour continuer à collecter l’information du visage dans les quatre
directions, haut, bas, gauche et droite, tapez sur “OUI”. Il est
recommandé de continuer l’enregistrement pour augmenter la
précision de la reconnaissance de visage.
0
Pour arrêter l’enregistrement de l’inscription du visage, tapez sur
“NON”. Passez à l’étape 11.
9
Faites pivoter le visage lentement dans les quatre directions pour
enregistrer l'information du visage.
.
.
0
Faites pivoter le visage lentement en regardant la caméra. Il est
possible d'entendre un
son lorsque l'enregistrement est terminé pour
chaque direction. (4 fois au total)
Répétez l'étape jusqu'à ce que l'enregistrement (inscription) soit
terminé pour toutes les directions.
47
ARRETER
SOURIRE
ENR. VISAGE SOURIANT DE FACE
75%
ARRETER
OK
ENTRER UN NOM
ENREGISTREMENT TERMINE
ANNULER
ENREG.
SUPPRIMER
KEN
ARRETER
ENREG.
TOUCHER ORDRE A RECONNAITRE
OK
ENREGISTRE
Enregistrement
0
L’inscription des quatre directions peut échouer en fonction de
l’environnement de la prise de vue. Dans ce cas, tapez sur
“ARRETER” pour annuler l’enregistrement et tapez ensuite sur
“NON” et passez à l’étape 11.
0
Si le visage ne peut être reconnu correctement pendant
l’enregistrement, recommencez l’inscription du visage.
10
Placez vous en face la caméra en souriant.
.
0
L’enregistrement démarre automatiquement. En utilisant l’affichage
sourire en référence, souriez de façon à ce que la valeur soit
du % de
la plus élevée possible.
0
Il est possible d’entendre un son lorsque l’enregistrement est terminé.
0
Pour annuler l’enregistrement d’un visage souriant et entrer un nom,
tapez sur “ARRETER”, puis sur “NON” et passez à l’étape 11.
11
Appuyez sur “OK”.
.
0
Taper sur “OK” permet d’engistrer le visage inscrit et l’écran pour
entrer un nom apparaît.
0
Tapez sur “ARRETER” pour annuler l’inscription.
Lorsque “ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?” aparaît,
tapez sur “OUI” pour retourner au mode d’enregistrement normal.
12
Tapez sur le clavier à l’écran pour entrer un nom, puis tapez sur
“ENREG.”.
0
Au moment de l’inscription, le dernier nombre est attribué comme
niveau de priorité. Pendant la détection du visage, le sujet avec la
priorité la plus élevée (nombre le plus bas) sera détecté.
0
Vous pouvez changer
le niveau de priorité d'un sujet en tapant sur le
nombre.
Exemple : Pour changer le niveau de priorité du nombre 3 au nombre
1, tapez sur le nombre 1.Le niveau de priorité du sujet inscrit devient
le nombre 1, alors que les niveaux de priorité du nombre 1 original et
ceux qui sont inférieurs descendent d'une place. (Dans cet exemple,
le nombre 1 original devient le nombre 2 et le nombre 2 original
devient le nombre 3.)
0
Lorsque “ENREG.” est touché, l’écran d’inscription complet apparaît.
.
0
Tapez sur “OK” pour terminer l’inscription.
0
Vous pouvez modifier l’information du visage dans “MODIFIER”.
“Modifier l'information du visage enregistrée” (A p. 50)
Remarque :
0
Il est possible que les visages ne soient pas inscrits correctement dans
les cas suivants :
- Lorsque le visage apparaît soit trop petit, soit trop grand comparé au
cadre
- Lorsqu'il est trop sombre ou trop lumineux
- Lorsque le visage apparaît horizontal ou penché
- Lorsqu'une partie du visage est cachée
- Lorsqu'il y a plusieurs visages dans le cadre
0
Pour augmenter la
visage dans le cadre et faites l’inscription dans un environnement bien
éclairé.
0
Il est possible que les visages ne soient pas reconnus correctement selon
les conditions et l’environnement des prises de vue. Dans ce cas,
inscrivez le visage à nouveau.
0
Il est possible que les visages ne soient pas reconnus correctement
pendant l’enregistrement si le niveau de reconnaissance du visage est
faible. Dans ce cas, inscrivez le visage à nouveau.
0
La fonction de suivi de visage, la sous-fenêtre visage et l'affichage du nom
peuvent ne pas fonctionner correctement selon les visages enregistrés,
les conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.), et les
expressions.
0
La fonction de suivi de visage, la sous-fenêtre visage et l'affichage du nom
peuvent ne pas fonctionner correctement pour les personnes ayant les
mêmes traits de visage, comme frères et soeurs, parents, enfants, etc.
précision de reconnaissance de visage, placez un seul
.
0
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
0
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
0
Tapez sur “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères
de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
0
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
0
8 caractères maximum peuvent être saisis.
0
Comment entrer des caractères
Exemple : Pour entrer “KEN”
Tapez “JKL” 2 fois F Tapez “DEF” 2 fois F Tapez “MNO” 2 fois
13
Tapez sur le niveau de priorité désiré, puis sur “ENREG.”.
48
.
REC
≪PLAY
MENU
MENU
AFFICH. NOM/SOURIRE%
VIDEO
MARCHE
ARRET
AFFICH. NOM/SOURIRE%
JOHN
90%
90%
SOURIRE
70%
70%
SOURIRE
Enregistrement
Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%
“AFFICH. NOM/SOURIRE%” vous permet de régler les articles à afficher
lorsque les visages sont détectés.
Cet article n’est
“SUIVI DU VISAGE”.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 42)
1
Ouvrez l’écran LCD.
0
Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo.
0
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou B sur
l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de
mode.
Tapez A ou B
le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette
unité.)
2
Appuyez sur “MENU”.
affiché que lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur
.
pour basculer respectivement entre le mode vidéo et
5
Appuyez sur le réglage désiré.
.
RéglageDétails
ARRETAffiche uniquement les cadres lorsque les visages sont
détectés.
MARCHE Affiche les cadres, noms et niveaux de sourire (%) lorsque
les visages sont détectés.
0
Cadre : Apparaît autour des visages détectés.
Nom : Apparaît pour les visages qui ont été enregistrés.
Niveau de sourire
: Apparaît en valeur (0 % - 100 %) pour les sourires
détectés.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez “MENU”. (Passez à l’étape 4.)
Ou encore, tapez “AFFICH. NOM/SOURIRE%”(9) dans le menu de
raccourcis. (Passez à l’étape 5.)
.
4
Tapez sur “AFFICH. NOM/SOURIRE%”.
.
.
Remarque :
0
La caméra peut
affichés pour 3 des plus grands visages au maximum affichés à l’écran.
0
Certains visages peuvent ne pas être détectés en fonction de
l’environnement de prise de vue.
0
Vous pouvez enregistrer des informations d'authentification personnelle
comme le visage, le nom et le niveau de priorité de la personne avant
l'enregistrement.
0
Jusqu’à 3 noms enregistrés peuvent être affichés en fonction du niveau
de priorité.
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage
humain” (A p. 47)
0
“AFFICH. NOM/SOURIRE%” est réglé sur “MARCHE” quand le mode
démo est activé.
“ MODE DEMO ” (A p. 134)
détecter jusqu’à 16 visages. Les niveaux de sourire seront
49
REC
≪PLAY
MENU
MENU
ENREG. DU VISAGE
VIDEO
SUPPR.
MODIFIER
ENR. NOUVEAU VISAGE
ENREG. DU VISAGE
JOHNMIKE
KEN
ARRETER
TOUCHER LA PERSONNE A EDITER
ARRETER
MODIFIER ORDRE DE PRIORITE
MODIFIER NOM
ENREGISTRER A NOUVEAU
REC
≪PLAY
MENU
MENU
ENREG. DU VISAGE
VIDEO
SUPPR.
MODIFIER
ENR. NOUVEAU VISAGE
ENREG. DU VISAGE
Enregistrement
Modifier l'information du visage enregistrée
Modifier l’information du visage enregistrée
Vous pouvez modifier le nom, le niveau de priorité et l’information du visage
qui sont enregistrées.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
0
Si vous sélectionnez “ENREGISTRER A NOUVEAU”, procédez à
l’étape 6 dans ““Inscrire l’information relative à l’authentification
personnelle du visage humain” (A p. 47) ”.
0
vous sélectionnez “MODIFIER NOM”, procédez à l’étape 12 dans
Si
““Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du
visage humain” (A p. 48) ”.
0
Si vous sélectionnez “MODIFIER ORDRE DE PRIORITE”, procédez
à l’étape 13 dans ““Inscrire l’information relative à l’authentification
personnelle du visage humain” (A p. 48) ”.
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage
humain” (A p. 47)
Annuler (Supprimer) l’information du visage enregistrée
Vous pouvez annuler (supprimer) l’information du visage qui est enregistrée.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
3
Tapez sur “ENREG. DU VISAGE”.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
4
Tapez sur “MODIFIER”.
.
5
Tapez la personne à modifier.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
3
Tapez sur “ENREG. DU VISAGE”.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
4
Tapez sur “SUPPR.”.
.
6
Tapez l’article à modifier.
50
.
5
JOHNMIKE
KEN
ARRETER
TOUCHER LA PERSONNE A ANNULER
JOHNMIKE
KEN
ARRETER
REGLER
TOUCHER LA PERSONNE A ANNULER
NONOUI
ANNULER PERSONNE SELECT. ?
Tapez sur la personne dont vous voulez annuler l’enregistrement.
.
0
A apparaît sur la personne sélectionnée.
0
Pour enlever A d’une personne, tapez à nouveau sur la personne.
6
Tapez sur “REGLER”.
Enregistrement
Réduire les secousses de la caméra
Le réglage du stabilisateur d’image permet de réduire les secousses de la
caméra lors de l’enregistrement de vidéo.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
2
Appuyez sur la touche a pour modifier le réglage.
.
0
Le réglage du
stabilisateur d’image peut changer à chaque pression.
.
7
Appuyez sur “OUI”.
.
0
Tapez sur “OUI” pour supprimer l’information du visage de la
personne sélectionnée.
0
Tapez sur “NON” pour retourner à l’écran précédent.
0
Tapez sur “OK” lorsque l’écran complet de suppression apparaît.
RéglageDétails
b ARRET
a MARCHE
Désactive le stabilisateur d’image.
Réduit les secousses de la caméra dans des
conditions de prise de vue normales.
r MARCHE (AIS)
Réduit les secousses de la caméra avec plus
d’efficacité pendant les prises de vue grand
angle.
Uniquement sur l’extrémité grand angle
(environ 5x).
Remarque :
0
Il est recommandé
vous filmez un sujet qui se déplace peu en ayant l’unité sur un trépied.
0
Une stabilisation complète est impossible si la caméra bouge trop.
0
Lorsque “MARCHE (AIS)” est réglé, l’angle de vue se rétrécit.
0
La stabilisation de l’image commence seulement quand la touche
SNAPSHOT est à moitié enfoncée pendant l’enregistrement de photos.
de régler le stabilisateur d’image sur “ARRET” lorsque
51
REC
≪PLAY
MENU
MENU
ENREG. ACCELERE
VIDEO
INTERVALLE 5 S.
INTERVALLE 2 S.
INTERVALLE 1 S.
ARRET
ENREG. ACCELERE
Enregistrement
Enregistrer par intervalles (ENREG.
ACCELERE)
Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant
sur une longue
en prenant des clichés à certains intervalles.
Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de
fleur.
1
Ouvrez l’écran LCD.
0
0
2
Appuyez sur “MENU”.
période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de temps court
.
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer
la touche A/B sur cette unité.)
le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
0
Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle
d’enregistrement sera long.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
4
Appuyez sur “ENREG. ACCELERE”.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
5
Tapez pour sélectionner un intervalle d’enregistrement (1 à 80
secondes).
52
.
0:00:01 [5:56]
0:00:01 [5:56]
0:00:00:01
0:00:00:01
Enregistrement
6
Lancez l’enregistrement.
.
0
Un cadre est pris à intervalles réguliers de la période sélectionnée.
0
Lorsque l’intervalle d’enregistrement est réglé sur “INTERVALLE 20
S.” ou davantage,
entre deux enregistrements.
Au point d’enregistrement suivant, le mode économie d’énergie sera
arrêté et l’enregistrement démarrera automatiquement.
0
Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour arrêter
l’enregistrement.
cet appareil bascule en mode économie d’énergie
Indications pour les enregistrements par prise de vue
accélérée
Régler la prise de vue accélérée
Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle d’enregistrement
sera long.
RéglageDétails
ARRETDésactive la fonction.
INTERVALLE 1 S.Permet de prendre un cadre à 1 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
25x.
INTERVALLE 2 S.Permet de prendre un cadre à 2 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
50x.
INTERVALLE 5 S.Permet de prendre un cadre à 5 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
125x.
INTERVALLE 10 S. Permet de prendre un cadre à 10 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
250x.
INTERVALLE 20 S. Permet de prendre un cadre à 20 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
500x.
.
AffichageDescription
A
Qualité vidéoAffiche l’icône de la qualité vidéo définie.
B
Indicateur de
vitesse
C
Durée enregistréeAffiche la durée réelle enregistrée de la vidéo.
D
Durée réelle
écoulée
E
Durée
d’enregistrement
restante
Affiche l’intervalle d’enregistrement défini.
La durée enregistrée augmente en unités de
cadres.
Affiche la durée réelle écoulée depuis le début
de l’enregistrement.
Durée d’enregistrement restante avec la
qualité vidéo actuellement sélectionnée.
INTERVALLE 40 S. Permet de prendre un cadre à 40 secondes
INTERVALLE 80 S. Permet de prendre un cadre à 80 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
1 000x.
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
2 000x.
Attention :
0
Le son ne pourra pas être enregistré pendant les enregistrements par
prise de vue accélérée.
0
Lors de l’enregistrement simultané de photos, le zoom et le stabilisateur
d’image numérique ne
prise de vue accélérée.
0
Lorsque l’enregistrement est arrêté avec un temps d’enregistrement
inférieur à “0:00:00:14”, la vidéo ne sera pas enregistrée.
0
La fonction d’enregistrement en continu est désactivée pendant les
enregistrements par prise de vue accélérée.
sont pas disponibles avec les enregistrements par
Remarque :
0
Les réglages d’enregistrement par prise de vue accélérée sont
réinitialisés même lorsque l’alimentation est coupée. Pour commencer à
nouveau l’enregistrement à intervalles, il est nécessaire d’effectuer la
sélection une nouvelle fois.
0
L’enregistrement s’arrête automatiquement 99 heures après son
démarrage.
0
Utilisez un trépied et un adaptateur secteur pour les enregistrements par
prise de vue accélérée. avec de longs intervalles d’enregistrement.
Il est également
la balance des blancs.
“Montage sur trépied” (A p. 20)
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34)
“Régler la balance des blancs” (A p. 36)
recommandé de régler manuellement la mise au point et
53
REC
≪PLAY
MENU
MENU
ENREG. AUTO
VIDEO
MARCHE
ARRET
ENREG. AUTO
0:00:00[0:00]
Enregistrement
Enregistrer automatiquement par détection
de mouvements (ENREG. AUTO)
Cette fonction permet à l’appareil d’enregistrer automatiquement en
détectant les changements
du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD.
Cette fonction peut être définie pour les modes vidéo et photo.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo.
0
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou B sur
l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de
mode.
Tapez A ou B
le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette
unité.)
2
Composez l’image en fonction du sujet.
0
Ajustez l’angle de prise de vue avec le zoom, etc.
3
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
4
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
5
Tapez sur “ENREG. AUTO”.
de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur
pour basculer respectivement entre le mode vidéo et
7
L’enregistrement démarre automatiquement
au sein du cadre rouge.
.
0
Un cadre rouge apparait 2 secondes après que l’affichage du menu
ait disparu.
0
Pour l’enregistrement vidéo,
a encore des mouvements du sujet (changements de luminosité) à
l’intérieur du cadre rouge. Lorsqu’il n’y a plus de mouvement du sujet
(changements de luminosité) à l’intérieur du cadre rouge,
l’enregistrement s’arrête dans les 5 secondes.
0
Appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter l’enregistrement
manuel vidéo. Toutefois, pendant que “ENREG. AUTO” demeure sur
“MARCHE” même après l’arrêt de l’enregistrement, l’enregistrement
recommence lorsque les mouvements du sujet (changements de
luminosité) sont détectés à l’intérieur du cadre rouge. Pour annuler
“ENREG. AUTO”, réglez-le sur “ARRET”.
l’enregistrement se poursuit même s’il y
lorsque le sujet se déplace
Attention :
0
Le zoom numérique, le stabilisateur d’image numérique et le retardateur
ne sont pas disponibles avec la fonction “ENREG. AUTO” activée.
0
La fonction “ENREG. AUTO” ne peut être utilisée avec la fonction
“ENREG. ACCELERE”. Lorsque les deux fonctions sont sélectionnées,
la priorité est donnée à “ENREG. ACCELERE”.
0
“TAILLE IMAGE” ne peut être modifié après avoir sélectionné “ENREG.
AUTO”.
Réglez-le avant de sélectionner la fonction “ENREG. AUTO”.
0
Les modes arrêt et économie d’énergie automatiques ne sont pas
disponibles avec la fonction “ENREG. AUTO” activée.
Remarque :
0
L’enregistrement s’arrête si aucun changement n’est effectué dans les 5
secondes suivant l’enregistrement vidéo.
0
Les réglages de
l’alimentation est coupée.
0
L’enregistrement ne peut commencer lorsque les mouvements du sujet à
l’intérieur du cadre rouge sont trop rapides ou les changements de
luminosité sont trop faibles.
0
L’enregistrement peut démarrer en raison de changements de la
luminosité même s’il n’y a aucun mouvement au sein du cadre rouge.
0
Si le zoom est activé, l’enregistrement ne peut pas commencer.
“ENREG. AUTO” ne sont pas enregistrés, même lorsque
6
54
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MARCHE”.
.
Prendre des photos de groupe (Retardateur)
MENU
MENU
≪PLAY
MENU
RETARDATEUR
PHOTO
DETECTION VISAGE
10SEC
2SEC
ARRET
RETARDATEUR
Appuyez sur la touche à mi-course
Appuyez entièrement
Le retardateur à 10 secondes et le retardateur à détection de visages sont
des fonctions utiles pour prendre des photos de groupes.
Le retardateur à
causées en appuyant sur la touche de l’obturateur.
Remarque :
Pour prendre une photo avec la fonction retardateur, il est recommandé
d’utiliser un trépied.
“Montage sur trépied” (A p. 20)
Utilisation du retardateur à 2-/10 secondes
1
Ouvrez l’écran LCD.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B.
0
Si le mode est vidéo A, tapez A sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez B pour basculer
touche A/B sur cette unité.)
2
Appuyez sur “MENU”.
2 secondes est utile pour éviter les secousses de la caméra
.
le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la
Enregistrement
.
6
Effectuez la mise au point du sujet.
.
0
Une fois la mise au point effectuée, le voyant de l’icône de mise au
point devient vert.
7
Prenez une photo.
.
0
Un chronomètre s’affiche et le compte à rebours avant prise de vue
démarre.
0
Appuyez de nouveau sur la touche SNAPSHOT pour arrêter le
retardateur.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
4
Appuyez sur “RETARDATEUR”.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
5
Appuyez sur “2SEC” ou “10SEC”.
55
MENU
MENU
≪PLAY
MENU
RETARDATEUR
PHOTO
DETECTION VISAGE
10SEC
2SEC
ARRET
RETARDATEUR
Photographe
Enregistrement
Utilisation du retardateur à détection de visages
En appuyant sur la touche SNAPSHOT, la détection du visage et la prise
s’effectue trois secondes
Cette fonction est utile lorsque vous voulez inclure le photographe dans la
photo de groupe.
1
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode photo.
.
0
L’icône du mode photo apparaît.
2
Appuyez sur “MENU”.
après qu’une autre personne entre dans le cadre.
.
0
Les cadres apparaissent autour des visages des sujets.
0
Appuyer sur la touche SNAPSHOT à nouveau démarre le retardateur
à 10 secondes.
7
Le photographe entre dans le cadre.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
4
Appuyez sur “RETARDATEUR”.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
5
Appuyez sur “DETECTION VISAGE”.
.
0
L’obturateur se déclenche trois secondes après que le photographe
soit entré dans le cadre.
0
Appuyez de nouveau sur la touche SNAPSHOT pour arrêter le
retardateur.
Remarque :
0
Selon l’environnement de
peut ne pas détecter certains visages.
prise de vue, la fonction “DETECTION VISAGE”
6
Après vous être
sur la touche SNAPSHOT.
56
.
assuré que tout le monde regarde la caméra, appuyez
.
Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure
REC
≪PLAY
MENU
MENU
ENREG. DATE/HEURE
VIDEO
Vous pouvez enregistrer des vidéos ensemble avec la date et l’heure.
Réglez cette fonction lorsque vous voulez sauvegarder le fichier avec
l’affichage de la date et de l’heure.
(L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé après
l’enregistrement.)
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer
la touche A/B sur cette unité.)
2
Appuyez sur “MENU”.
le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
Enregistrement
0
Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour arrêter
l’enregistrement.
0
Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez L
pour annuler d’abord la “ENREG. DATE/HEURE”.
Attention :
0
L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé après
l’enregistrement.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
4
Tapez sur “ENREG. DATE/HEURE”.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
0
Lorsque l’on tape
de la date et de l’heure apparaît.
5
Appuyez sur la touche START/STOP pour lancer l’enregistrement.
sur l’article, la mise en garde pour l’enregistrement
.
57
0h46m
0h46m
UTILISE
LIBRE
DUREE D'ENREG. MAX
MIN
DUREE MAXIMUM
ETAT DE LA BATTERIE
Enregistrement
Vérifier le temps d’enregistrement restant
Vous pouvez vérifier
restante de la batterie sur la mémoire intégrée et la carte SD.
1
Ouvrez l’écran LCD.
0
Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo.
0
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou sur B
sur l’écran d’enregistrement
mode.
Tapez sur la touche A ou B pour basculer le mode vidéo en mode
photo ou vice versa.
2
Appuyez sur la touche INFO.
0
Si vous êtes en mode photo, allez directement à l’étape 4.
3
Affichez la durée d’enregistrement restante.
la durée d’enregistrement restante ainsi que la charge
.
pour afficher l’écran de commutation de
.
.
0
La durée d’enregistrement restante s’affiche uniquement en mode
d’enregistrement vidéo.
0
Appuyez sur la touche INFO pour vérifier la durée d’enregistrement
restante de chaque support d’enregistrement.
0
Pour afficher la charge restante de la batterie, appuyez sur l.
0
l ne sera pas affiché lorsque l’adaptateur secteur est connecté.
0
Appuyez sur J pour retourner au mode d’enregistrement.
0
Tapez sur L pour quitter l’écran.
4
Affichez la charge restante de la batterie.
.
0
Pour l’enregistrement de vidéo, tapez sur J pour retourner à
l’affichage du temps d’enregistrement restant. Pour l’enregistrement
de photos, tapez J pour retourner au mode enregistrement.
0
Pour quitter l’affichage, appuyez sur la touche INFO ou tapez sur L.
0
La charge restante de la batterie ne s’affichera pas lorsque
l’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil.
Remarque :
0
Vous pouvez modifier la qualité vidéo de votre choix en tapant dessus à
partir de l’affichage du temps d’enregistrement restant.
58
Enregistrement
Durée d’enregistrement vidéo approximative
QualitéCarte SDHC/SDXC
4 Go8 Go16 Go32 Go48 Go64 Go
UXP20 m40 m1 h 20 m2 h 50 m4 h 10 m5 h 40 m
XP30 m1 h2 h4 h6 h8 h 10 m
SP40 m1 h 20 m2 h 50 m5 h 50 m8 h 30 m11 h 30 m
EP1 h 40 m3 h 30 m7 h 10 m14 h 40 m21 h 30 m28 h 50 m
SSW1 h 20 m2 h 40 m5 h 30 m11 h 20 m16 h 40 m22 h 20 m
SEW2 h 50 m5 h 40 m11 h 30 m23 h 30 m34 h 30 m46 h 10 m
0
La durée d’enregistrement réelle peut être raccourcie en fonction de l’environnement de prise de vue.
Nombre approximatif de photos (unité : nombre de prises de vue)
Taille d’imageCarte SDHC
4 Go8 Go16 Go32 Go
1920×1080
(16:9)
1440×1080
(4:3)
640×480
(4:3)
0
Les photos qui sont capturées pendant un enregistrement vidéo ou une lecture vidéo sont sauvegardées en format 1920 x 1080.
Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque “TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “LUMINOSITE MONITEUR” sur “3”
(standard).
0
La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises.
(Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.)
0
La durée d’enregistrement peut différer en fonction de l’environnement de prise de vue et de l’utilisation.
0
Lorsque
par une nouvelle.)
durée
de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie
la
40 m1 h 5 m
59
≪PLAY
REC
MENU
≪REC
MENU
≪REC
MENU
Lecture
Lire des vidéos
Vous pouvez sélectionner et lire les vidéos enregistrées à partir d’un écran
d’index (affichage miniature).
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer
la touche A/B sur cette unité.)
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
.
3
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos
Pendant l’affichage de l’écran d’index
.
AffichageDescription
A
Mode vidéo/photoBascule entre les modes vidéo et photo.
B
DateSe déplace à la date précédente/suivante
C
<Affiche l’écran d’index précédent (affichage de
D
>Affiche l’écran d’index suivant (affichage de
E
Miniature (fichier)Tapez sur la miniature - Démarre la lecture
miniature)
0
Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
miniature)
0
Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
Bascule à droite - Glisse vers la droite pour
afficher
l’écran d’index
précédent (affichage de
miniature)
Bascule à gauche - Glisse vers la gauchee
pour afficher l’écran d’index suivant (affichage
de miniature)
.
0
Appuyez sur e pour interrompre.
0
Tapez sur u pour retourner à l’écran précédent.
0
L apparaît sur la dernière image lue.
F
<<RECBascule vers un mode d’enregistrement.
G
A
Affiche l’écran d’index (affichage de miniature)
pour exécuter une suppression
H
MENUAffiche l’écran de menu
60
MENU
≪REC
0:01:230:12:34
Augmenter le
volume
Baisser le volume
00:10:00
:
:
:
:
10:00
OFF
XP
PROTEGER
QUALITE
DUREE
DATE/HEURE
Lecture
Pendant la lecture vidéo
.
AffichageDescription
A
Mode vidéo/photoBascule entre les modes vidéo et photo.
B
Barre de
chronologie
C
PointeurAffiche la position actuelle de lecture estimée
D
h
E
j
E
l
F
d / eLecture/pause
G
i
Tapez sur une position aléatoire - Se déplace
à la position touchée
sur un
Tirez
point de lecture vers la gauche ou
la droite - Démarre la lecture à partir d’une
nouvelle position
dans a scène
Retourne au début de la scène. Retours à la
précédente, s’il
scène
set tapé au début d’une
scène.
0
Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
Recherche arrière (la vitesse augmente à
chaque pression)
Ralenti arrière / Appuyez et maintenez
enfoncée pour commencer la lecture arrière
Recherche avant (la vitesse augmente à
chaque pression)
Remarque :
0
Tapez ou glissez sur la zone d’opération de l’écran tactile.
0
Les touches d’opération
sur l’écran tactile disparaissent si l’appareil n’est
pas utilisé pendant environ 5 secondes. Tapez sur l’écran pour afficher
les touches d’opération à nouveau.
0
Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date
d’enregistrement.
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 65)
0
La date et l’heure d’enregistrement ne peuvent être affichées sur l’écran
pendant la lecture.
“ AFFICHER DATE/HEURE ” (A p. 125)
Ajuster le volume des vidéos
Vous pouvez utiliser la touche zoom/volume pour contrôler le volume.
.
Attention :
0
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur
un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker.
0
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
0
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
- Il est
recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur
un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker.
- JVC ne sera pas responsable des données perdues.
Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations
1
Arrêtez la lecture et appuyez sur la touche INFO.
Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier
sélectionné.
G
k
Ralenti avant / Appuyez et maintenez enfoncée
pour commencer la lecture au ralenti
H
g
Passe à la scène suivante
0
Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
I
<<RECBascule vers un mode d’enregistrement.
J
u
K
A
L
MENUAffiche l’écran de menu
Arrêt (retourne à l’écran d’index)
Supprime la vidéo actuellement affichée.
.
61
≪PLAY
REC
MENU
≪REC
MENU
LECTURE RESUMEE
VIDEO
SUIVANT
SELECTIONNER LA DATE
2h21m
≪REC
1 min
1 min
1 min5 min
5 min
5 min15 min
15 min
15 min45 min
45 min
45 min
3 min
3 min
10 min
10 min
30 min
30 min
60 min
60 min
3 min10 min30 min60 min
TEMPS RESUME
MENU
≪REC
DIGEST
0:01:230:12:34
Lecture
Vérifier rapidement le contenu des vidéos (lecture abrégée)
Vous pouvez lire un sommaire des vidéos enregistrées (Lecture sommaire).
Cette option est utile pour vérifier rapidement le contenu de vos vidéos.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer
la touche A/B sur cette unité.)
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
.
3
Appuyez sur “MENU”.
le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
.
0
L’affichage de la durée de la lecture abrégée varie en fonction de la
durée de l’enregistrement.
0
Lorsqu’il faut un certain temps (plus de 2 secondes) pour que
“LECTURE RESUMEE” démarre après la sélection de la durée de
lecture abrégée, un écran d’état de progression s’affiche.
0
La durée de la lecture abrégée est juste indicative.
7
Démarrage de la lecture abrégée.
.
0
Appuyez sur e pour interrompre.
0
Tapez sur u pour retourner à l’écran d’index.
0
Tapez sur “DIGEST” pour retourner à l’écran de lecture normale.
0
Vous pouvez taper
sur “MENU” pendant la lecture pour sauvegarder
la lecture abrégée en liste de lecture.
Tapez sur “ENR. SUR LISTE LECT.” et tapez sur “OK”.
0
Opérations pendant la lecture vidéo
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 60)
.
4
Tapez sur “LECTURE RESUMEE”.
.
5
Tapez pour sélectionner une date pour la lecture abrégée.
.
0
Après avoir sélectionné une date, tapez sur “SUIVANT”.
0
Lorsque
l’on
tape
sur “TOUS”, la lecture abrégée sera exécutée pour
toutes les dates.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
6
Sélectionnez la durée de lecture abrégée
62
≪PLAY
REC
MENU
≪REC
MENU
LIRE AUTRE FICHIER
VIDEO
MENU
≪REC
MENU
MENU
≪PLAY
MENU
≪REC
Lecture
Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses
L’information de gestion d’une vidéo peut être endommagée si
l’enregistrement n’est pas
mis hors tension au milieu de l’enregistrement. Vous pouvez effectuer les
opérations suivantes pour lire les vidéos avec une information de gestion
défectueuse.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer
la touche A/B sur cette unité.)
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
Si le mode est vidéo A, tapez A sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez B pour basculer
touche A/B sur cette unité.)
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
.
3
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
et lire les photos enregistrées à partir d’un écran
le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la
.
4
Appuyez sur “LIRE AUTRE FICHIER”.
.
5
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
.
“Lire des vidéos” (A p. 60)
Remarque :
0
Un fichier MTS est créé dans le répertoire EXTMOV lorsque des
informations de gestion sont corrompues.
0
Selon l’état du fichier endommagé, la lecture peut échouer ou ne pas
défiler correctement.
.
0
Tapez sur u pour retourner à l’écran précédent.
63
MENU
≪REC
≪REC
MENU
Lecture
Touches de fonctionnement pour la lecture de photos
Pendant l’affichage de l’écran d’index
.
AffichageDescription
A
Mode vidéo/photoBascule entre les modes vidéo et photo.
B
DateSe déplace à la date précédente/suivante
C
<Affiche l’écran d’index précédent (affichage de
D
>Affiche l’écran d’index suivant (affichage de
E
Fichier (Photo)Tapez sur la miniature - Démarre la lecture
F
<<RECBascule vers un mode d’enregistrement.
G
A
miniature)
0
Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
miniature)
0
Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
Bascule à droite - Glisse vers la droite pour
l’écran
afficher
miniature)
Bascule à gauche - Glisse vers la gauchee
pour afficher l’écran d’index suivant (affichage
de miniature)
Affiche l’écran d’index (affichage de miniature)
pour exécuter une suppression
précédent (affichage de
d’index
Pendant la lecture de photos
.
AffichageDescription
A
Mode vidéo/photoBascule entre les modes vidéo et photo.
B
T
C
R
D
S
E
h
F
d / eLance/Pause le diaporama
G
g
H
<<RECBascule vers un mode d’enregistrement.
I
u
J
A
K
MENUAffiche l’écran de menu
La lecture continue de photos qui sont
enregistrées en continu en 2 secondes ou en
mode rafale.
Pivoter vers la gauche (rotation de -90 ° à
chaque pression)
Pivoter vers la droite (rotation de 90 ° à chaque
pression)
Retourne à la photo précédente
0
Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
“Lecture du diaporama” (A p. 65)
Passe à la photo suivante
0
Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
Revient à l’écran d’index
Supprime la photo actuellement affichée.
H
MENUAffiche l’écran de menu
I
Date
d’enregistrement
Date d’enregistrement (ne s’affiche que sur le
premier fichier de chaque date)
Remarque :
0
Tapez ou glissez sur la zone d’opération de l’écran tactile.
0
touches
Les
pas utilisé pendant environ 5 secondes. Tapez sur l’écran pour afficher
les touches d’opération à nouveau.
0
Vous pouvez faire pivoter une photo de 90 ° vers la droite ou la gauche
pendant la lecture.
La rotation s’applique à l’affichage à l’écran uniquement.
0
Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date
d’enregistrement.
Cette option est utile lorsque vous effectuez une recherche parmi un grand
nombre de fichiers.
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 65)
d’opération
sur l’écran tactile disparaissent si l’appareil n’est
Attention :
0
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
64
≪REC
MENU
≪REC
MENU
RECHERCHE PAR DATE
VIDEO
2012.10.10
2012.10.10
2012.10.10
2012.10.10
SUIVANT
RECHERCHE PAR DATE
MENU
≪REC
RECHERCHE PAR DATE
Lecture
Lecture du diaporama
Vous pouvez lancer un diaporama pour lire vos photos.
Tapez sur I pendant la lecture de photos pour lancer le diaporama.
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 64)
.
Remarque :
0
Vous pouvez, si vous le souhaitez, ajouter des effets aux transitions du
diaporama.
“ EFFETS DIAPORAMA ” (A p. 128)
Rechercher une vidéo/photo spécifique par
date
Il vous sera difficile de rechercher un fichier particulier à partir de l’écran
d’index si vous disposez d’un grand nombre de vidéos et de photos
enregistrées.
Utilisez la fonction de recherche pour trouver le fichier souhaité.
Vous pouvez rechercher
d’enregistrement.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Cette recherche peut être effectuée pour les modes vidéo et photo.
* La photo indique le mode vidéo.
2
Tapez sur “RECHERCHE PAR DATE”.
des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates
.
3
Tapez sur une date d’enregistrement, puis tapez sur “SUIVANT”.
.
0
Tapez à nouveau pour annuler la date sélectionnée.
4
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
.
0
Vous pouvez sélectionner des vidéos en mode vidéo et des photos
en mode photo.
0
Seuls les fichiers enregistrés à la date sélectionnée s’affichent.
0
Tapez sur L pour arrêter la recherche et revenir à l’écran d’index
(affichage de miniature).
Supprimer les fichiers d’une date sélectionnée:
Tapez sur A sur l’écran d’index
fichiers indésirés.
“Supprimer des fichiers inutiles” (A p. 69)
(affichage de miniature) pour supprimer les
65
Téléviseur
Entrée connecteur HDMI
Vers mini connecteur HDMI
À la prise de l’adaptateur
secteur(110 V à 240 V)
Adaptateur secteur
Entrée externe
Entrée externe
≪REC
MENU
Lecture
Raccorder à et visualiser sur un téléviseur
Vous pouvez raccorder cet appareil à un téléviseur pour une lecture. La
qualité de l’image
de connexion. Sélectionnez le connecteur qui convient le mieux à votre
téléviseur.
0
Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 66)
“Connexion par le connecteur AV” (A p. 67)
0
Pour afficher la date et l’heure sur le téléviseur, réglez à la fois “AFFICHER
DATE/HEURE” et “AFFICHER SUR TV” sur “MARCHE”.
“ AFFICHER DATE/HEURE ” (A p. 125)
“ AFFICHER SUR TV ” (A p. 135)
Problèmes d’affichage sur le téléviseur
ProblèmesAction
Les photos ne
s’affichent pas
correctement sur le
téléviseur.
Les images sont
projetées
verticalement sur le
téléviseur.
Les images sont
projetées
horizontalement sur
le téléviseur.
sur le téléviseur varie selon le type de téléviseur et le câble
0
Débranchez le câble puis raccordez-le.
0
Éteignez puis rallumez l’appareil.
0
Les images peuvent ne pas appaître
correctement lorsque la charge restante de la
batterie est faible. Utilisez un adaptateur
secteur.
0
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu
“COMMUN” sur “4:3”.
“ SORTIE VIDEO ” (A p. 136)
0
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
Connexion par le Mini connecteur HDMI
Si vous utilisez un HDTV, vous pouvez lire en qualité HD, en le connectant
à un connecteur HDMI mini.
0
Utilisez un mini câble HDMI haute vitesse comme le mini câble HDMI
lorsque vous n’utilisez pas celui qui était fourni.
0
Pour plus de
1
Branchez l’appareil à la TV.
0
2
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
3
Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter
vers l’entrée de cet appareil, par le connecteur raccordé.
détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
.
Éteignez le caméscope
2 secondes.
.
en appuyant sur la touche M pendant environ
La couleur des
images paraît
bizarre.
Les fonctions
HDMI-CEC ne
marchent pas
correctement et le
téléviseur ne
fonctionne pas
conjointement avec
cet appareil.
La langue de
l’affichage a
changé.
0
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
0
Les téléviseurs peuvent fonctionner
différemment selon leurs caractéristiques,
même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par
conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet
appareil ne peuvent être garanties de
fonctionner en combinaison avec tous les
téléviseurs. Dans ce cas, réglez-le
“COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
“ COMMANDE HDMI ” (A p. 137
0
Cela peut arriver lorsque vous branchez cet
appareil à
de la langue, à l’aide d’un mini câble HDMI.
un
téléviseur avec un réglage différent
)
Attention :
0
Ne retirez pas le support d’enregistrement et n’effectuez aucune autre
opération (comme couper le courant) lorsque vous accédez aux fichiers.
Assurez-vous également d’utiliser l’adaptateur de courant fourni, car les
données sur le support d’enregistrement peuvent être corrompues si la
batterie se vide
d’enregistrement sont corrompues, formatez le support d’enregistrement
pour le réutiliser.
pendant le fonctionnement. Si les données sur le support
.
4
Lire un fichier.
“Lire des vidéos” (A p. 60)
“Lire des photos” (A p. 63)
.
Remarque :
0
Changez les réglages dans “SORTIE HDMI” selon la connexion.
“ SORTIE HDMI ” (A p. 136)
0
Lorsqu’il est connecté
les sons peuvent ne pas sortir correctement selon le téléviseur connecté.
Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes.
1) Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le.
2) Éteignez puis rallumez l’appareil.
0
Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de
branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
au téléviseur via le câble mini HDMI, les images et
66
Rouge
Blanc
Jaune
Entrée audio
(D)
Entrée audio
(G)
Entrée vidéo
Entrée vidéo
Téléviseur
Câble AV (fourni)
Vers connecteur AV
À la prise de l’adaptateur
secteur(110 V à 240 V)
Adaptateur secteur
Entrée externe
Entrée externe
≪REC
MENU
Lecture
Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI
Le branchement de cet appareil à un téléviseur activé HDMI-CEC à l’aide
du câble mini HDMI permet d’effectuer des opérations liées à la TV.
0
HDMI-CEC (Contrôle Electronique
industrielle qui permet l’interopérabilité entre des dispositifs conformes à
l’HDMI-CEC qui sont connectés par des câbles HDMI.
par le Consommateur) est une norme
Remarque :
0
Tous les dispositifs
HDMI-CEC. La fonction de contrôle HDMI de cet appareil ne marche pas
lorsqu’il est connecté à ces dispositifs.
0
Cet appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les dispositifs
activés par HDMI-CEC.
0
Selon les caractéristiques de chaque dispositif activé par HDMI-CEC,
certaines fonctions peuvent ne pas marcher avec cet appareil. (Pour plus
de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.)
0
Des opérations involontaires peuvent se produire avec certains dispositifs
connectés. Dans ce cas, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
“ COMMANDE HDMI ” (A p. 137)
contrôlés par HDMI ne sont pas conformes à la norme
Préparations
0
Connectez un câble mini HDMI entre cet appareil et le téléviseur.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 66)
0
Allumez le téléviseur
(Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur.)
0
Allumez cet appareil et réglez le “COMMANDE HDMI” dans le menu
“COMMUN” sur “MARCHE”.
“ COMMANDE HDMI ” (A p. 137)
et mettez le réglage du HDMI-CEC sur “MARCHE”.
Connexion par le connecteur AV
Raccordez le câble AV fourni au connecteur AV pour pouvoir lire des vidéos
sur un téléviseur.
0
Pour plus de
1
Branchez l’appareil à la TV.
0
2
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
3
Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter
vers l’entrée de cet appareil, par le connecteur raccordé.
détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
.
Éteignez le caméscope
2 secondes.
.
en appuyant sur la touche M pendant environ
Méthode de fonctionnement 1
1
Allumez l’appareil.
2
Sélectionnez le mode de lecture.
3
Branchez le câble mini HDMI.
0
Le téléviseur s’allume automatiquement et passe en mode d’entrée
HDMI lorsque l’appareil est allumé.
Méthode de fonctionnement 2
1
Éteignez le téléviseur.
0
Cet appareil s’éteint automatiquement.
Remarque :
0
Selon le téléviseur
automatiquement à la langue choisie pour le téléviseur lorsque cet
appareil est allumé.
(Ceci ne s’applique que si l’appareil accepte la langue sélectionnée pour
le téléviseur.) Pour utiliser cet appareil avec une langue différente de celle
du téléviseur, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
0
La langue d’affichage du téléviseur ne s’affiche pas automatiquement,
même si celle de cet appareil est modifiée.
0
Ces fonctions peuvent ne pas marcher correctement lorsqu’un appareil
comme un amplificateur et un commutateur sont connectés. Réglez
“COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
0
si le HDMI-CEC ne fonctionne pas correctement, éteignez et rallumez
l’appareil.
connecté, la langue d’affichage de cet appareil passe
.
4
Lire un fichier.
“Lire des vidéos” (A p. 60)
“Lire des photos” (A p. 63)
.
Remarque :
0
Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de
branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
67
≪PLAY
REC
MENU
≪REC
MENU
LIRE LISTE DE LECT.
VIDEO
02 2012.10.10 PM01:00
VERIF.
LIRE LISTE DE LECT.
LECTURE RESUMEE
Lecture
Lire des listes de lecture
Lisez les listes de lecture que vous avez créées.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer
la touche A/B sur cette unité.)
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
.
3
Appuyez sur “MENU”.
le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
Lire un DVD ou un disque Blu-ray créé sur cet
appareil
Les disques DVD
cet appareil peuvent être lus sur le téléviseur en utilisant le graveur DVD
(DVD uniquement) en option, avec la fonction lecture (CU-VD50), ou un
lecteur DVD ou Blu-ray normal. Les DVD peuvent également être lus sur cet
appareil en raccordant le graveur de DVD optionnel avec la fonction de
lecture.
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 86)
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
(A p. 94)
0
Pour obtenir des détails sur comment lire sur un lecteur de disque DVD
normal ou Blu-ray, veuillez consulter le manuel d’instructions de ce
lecteur.
Dispositif de lectureDVD
Graveur de DVD connecté
à cet appareil
Graveur BD (lecteur Blu-ray
externe) connecté à cet
appareil
Lecteur DVD/
enregistreur DVD
Lecteur Blu-ray/
enregistreur Blu-ray
Graveur de DVD avec
fonction lecture (CU-VD50)
ou Blu-ray créés à l’aide de la fonction de sauvegarde sur
(format AVCHD)
P
PP
P*-
P*
P
Disque Blu-ray
-
P
-
.
4
Tapez sur “LIRE LISTE DE LECT.”.
.
5
Tapez pour sélectionner une liste de lecture.
.
0
La lecture des listes de lecture commence.
“Lire des vidéos” (A p. 60)
0
Tapez sur 3 ou
pour plus de sélection.
0
Tapez sur u pour retourner à l’écran précédent.
0
Tapez sur “VERIF.” et sélectionnez une liste de lecture pour vérifier
son contenu. Une fois la vérification terminée, tapez sur J.
0
Les listes de lecture avec une icône O (lecture abrégée) sont les
listes de lecture créées pendant la lecture abrégée.
Créer des listes de lecture:
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 75)
2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
* Seulement pour les dispositifs compatibles AVCHD
Attention :
0
Les DVD créés au format AVCHD ne peuvent être lus sur des lecteurs
DVD
qualité
de
standard. Vous ne pouvez pas retirer le disque du lecteur.
Lecture abrégée sur un lecteur Blu-ray ou DVD
Vous pouvez lire quelques secondes de chaque scène de vidéos
enregistrées, dans le disque créé.
1
Chargez le disque créé sur un lecteur.
2
Sélectionnez “LECTURE RESUMEE” sur la télévision.
0
Le résumé est lu en continu.
(L’écran ne s’affiche pas sur cet appareil.)
.
Remarque :
0
Vers lecture normale/Vers le menu index
1) Appuyez sur
pendant la lecture du résumé.
2) Sélectionnez l’élément souhaité.
0
Le menu “LECTURE RESUMEE” n’est pas disponible lorsque le disque
est créé en utilisant le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni.
0
Digest Playback n’est pas disponible lorsque la lecture se fait en
connectant cette unité à un graveur DVD ou à un lecteur Blu-ray externe.
la touche du menu principal de la télécommande du lecteur
68
MENU
≪REC
0:01:230:12:34
NONOUI
SCENE SONT ALTEREES OU SUPP.
LISTES DE LECT. AVEC CETTE
(SCENES RESTANTES: 0030)
SUPPRIMER ?
REC
≪PLAY
MENU
≪REC
MENU
ARRETER
REGLER
EFF. TOUTSEL. TOUT
SUPPRIMER
Éditer
Supprimer des fichiers inutiles
Supprimez les vidéos et photos inutiles lorsque l’espace du support
d’enregistrement est quasiment plein.
Cela libère plus d’espace dans les médias d’enregistrement.
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 69)
“Supprimer les fichiers sélectionnés” (A p. 69)
Remarque :
0
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
0
La liste de lecture change lorsque des fichiers y figurant sont supprimés.
0
Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés.
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
“Protéger des fichiers” (A p. 70)
0
Veiller à sauvegarder vos fichiers importants sur un ordinateur.
“Sauvegarder tous les fichiers” (A p. 102)
Supprimer le fichier actuellement affiché
Supprime le fichier actuellement affiché.
Attention :
0
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
1
Appuyez sur A.
Supprimer les fichiers sélectionnés
Supprime les fichiers sélectionnés.
Attention :
0
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Tapez A ou B
0
Tapez B ou A sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de
basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo A.
Tapez B pour basculer le mode photo B.
(Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.)
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
pour sélectionner le mode vidéo ou photo.
.
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
2
Appuyez sur “OUI”.
.
0
Tapez sur h / g pour sélectionner le fichier précédent ou
suivant.
0
Quand il n’y a plus aucun fichier, l’écran retourne à l’écran d’index.
.
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
3
Appuyez sur A.
.
4
Appuyez sur les fichiers à effacer.
.
0
P apparaît sur les fichiers sélectionnés.
Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier.
0
Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers.
0
Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections.
69
EFF. TOUTSEL. TOUT
SUPPRIMER
REGLER
EFF. TOUTSEL. TOUT
SUPPRIMER
ARRETER
RETOUR
ARRETEREXECUTER
SCENE SONT ALTEREES OU SUPP.
LISTES DE LECT. AVEC CETTE
SCENES RESTANTES:0030
SUPPRIMER ?
MENU
≪REC
0:01:230:12:34
PROTEGER/ANNULER
VIDEO
NONOUI
PROTEGER ?
Éditer
0
<Fichiers groupés>
.
5
Tapez sur “REGLER”.
.
6
Tapez sur “EXECUTER” pour confirmer la suppression.
Protéger des fichiers
Protégez les vidéos/photos importantes pour éviter toute suppression
accidentelle.
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 70)
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 71)
Attention :
0
Lorsque le support d’enregistrement est formaté, même les fichiers
protégés seront supprimés.
Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché
Protège ou annule la protection du fichier affiché.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Appuyez sur “PROTEGER/ANNULER”.
.
0
Une fois la suppression terminée, tapez sur “OK”.
0
Tapez sur “FIN” pour annuler la suppression.
.
3
Appuyez sur “OUI”.
.
0
Tapez sur h / g pour sélectionner le fichier précédent ou
suivant.
0
Une fois le réglage terminé, tapez sur “OK”.
70
Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés
REC
≪PLAY
MENU
≪REC
MENU
PROTEGER/ANNULER
VIDEO
REGLER
EFF. TOUT
SEL. TOUT
PROTEGER/ANNULER
EFF. TOUT
SEL. TOUT
PROTEGER/ANNULER
REGLER
EFF. TOUTSEL. TOUT
PROTEGER/ANNULER
Protège ou annule la protection des fichiers sélectionnés.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Tapez A ou B
0
Tapez B ou A sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de
basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo A.
Tapez B pour basculer le mode photo B.
(Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.)
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
pour sélectionner le mode vidéo ou photo.
0
<Fichiers groupés>
.
6
Tapez sur “REGLER” pour terminer le réglage.
.
0
Des coches de protection I apparaissent sur les fichiers
sélectionnés.
Les coches de protection I disparaissent des fichiers
déselectionnés.
Éditer
.
3
Appuyez sur “MENU”.
.
4
Appuyez sur “PROTEGER/ANNULER”.
.
5
Tapez sur les fichiers pour protéger ou annuler la protection de.
0
P apparaît sur les fichiers sélectionnés.
Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier.
0
I et P sont affichés sur les fichiers qui sont déjà protégés.
Pour
ce que P soit enlevé.
0
Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers.
0
Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections.
.
annuler la
protection d’un fichier, tapez sur le fichier de façon à
71
≪PLAY
REC
MENU
≪REC
MENU
MENU
≪REC
0:01:230:12:34
≪PLAY
REC
MENU
≪REC
MENU
AJUSTER
VIDEO
ARRETER
AJUSTER
Éditer
Capturer une photo pendant la lecture d’une
vidéo
Vous pouvez capturer des photos de scènes que vous aimez dans des
vidéos enregistrées.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer
la touche A/B sur cette unité.)
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
Capturer une partie requise dans la vidéo
(DÉCOUPAGE)
Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que
nouveau fichier vidéo.
0
La vidéo originale reste à son emplacement existant.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer
la touche A/B sur cette unité.)
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
.
3
Tapez sur la vidéo désirée.
.
4
Mettez la vidéo en pause e sur la scène souhaitée pendant la lecture.
.
0
Après avoir mis la vidéo en pause, vous pouvez ajuster le point à
capturer en tapant
sur les touches de fonctionnement de ralenti avant
k et de ralenti arrière l.
5
Appuyez sur la touche SNAPSHOT.
.
3
Appuyez sur “MENU”.
.
4
Appuyez sur “AJUSTER”.
.
5
Tapez la vidéo à modifier.
.
Remarque :
0
Les photos sont capturées avec une dimension de 1920 x 1080.
0
Les photos capturées sont stockées dans le support duquel la vidéo est
lue.
72
.
6
Tapez e pour interrompre la lecture à un point désiré, puis tapez sur
“A”.
.
0:01:230:12:34
ARRETER
AJUSTER
0:01:23
A 0:00:23
0:12:34
ARRETER
AJUSTER
0:01:23
A 0:00:23B 0:12:34
0:12:34
ARRETER
REGLER
AJUSTER
NONOUI
LA ZONE SPECIFIEE?
VOULEZ-VOUS CAPTURER
≪PLAY
REC
MENU
≪REC
MENU
VIDEO
TELECHARGER REGLAGES
2012
FIN
TELECHARGER REGLAGES
0
Lorsque “A” est touché, le point de départ est réglé.
0
Après avoir réglé le point de départ, tapez sur d pour continuer la
lecture.
7
Tapez e pour interrompre la lecture au point de fin désiré, puis tapez
sur “B”.
.
0
Lorsque “B” est touché, le point de fin est réglé.
0
Pour réinitialiser le
point de départ ou de fin, tapez sur “A” ou “B” à la
scène désirée (position).
8
Tapez sur “REGLER”.
Éditer
Capturer des vidéos pour les charger sur
YouTube
Capturez et copiez une partie d’une vidéo enregistrée (maximum 15
minutes) pour la charger ensuite sur YouTube, et l’enregistrer en tant que
vidéo YouTube.
La durée des
1
Ouvrez l’écran LCD.
0
0
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
vidéos capturées pour YouTube ne peut excéder 15 minutes.
.
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer
le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
la touche A/B sur cette unité.)
.
0
Lorsque “REGLER” est touché, la zone de découpage est confirmée.
9
Appuyez sur “OUI”.
.
0
Une fois les vidéos copiées, tapez sur “OK”.
0
Le fichier copié est alors ajouté à l’écran d’index.
Remarque :
0
Le point de division peut varier légèrement de la scène sélectionnée.
.
3
Appuyez sur “MENU”.
.
4
Appuyez sur “TELECHARGER REGLAGES”.
.
5
Tapez la vidéo à modifier.
.
6
Appuyez sur “RACCOURCIR”.
0
Quand le découpage n’est pas nécessaire, tapez sur “NE PAS
RACCOURCIR”.
73
RACCOURCIR
NE PAS RACCOURCIR
LA VIDEO ?
SOUHAITEZ-VOUS RACCOURCIR
0:01:230:12:34
ARRETER
AJUSTER
0:01:23
A 0:00:23
0:12:34
ARRETER
AJUSTER
0:01:23
A 0:00:23B 0:12:34
0:12:34
ARRETER
REGLER
AJUSTER
NONOUI
UN SITE DE PARTAGE VIDEO)
(POUR TELECHARGER VERS
LA PLAGE SELECTIONNEE?
VOULEZ-VOUS CAPTURER
Éditer
.
0
Si la vidéo sélectionnée dure plus de 15 minutes, un découpage est
nécessaire.
7
Tapez e pour interrompre la lecture à un point désiré, puis tapez sur
“A”.
.
8
Tapez e pour interrompre la lecture au point de fin désiré, puis tapez
sur “B”.
Charger des vidéos sur YouTube
Vous pouvez charger vos vidéos sur YouTube via le logiciel Everio
MediaBrowser 4 fourni. Installez le logiciel sur votre ordinateur puis
connectez cet appareil à l’ordinateur.
0
Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le fichier d’aide.
Problèmes pour charger des vidéos:
0
Assurez-vous d’avoir créé un compte avec YouTube. (Il vous faut
absolument un compte YouTube pour pouvoir charger des fichiers sur
YouTube.)
0
Consultez “Q&A”, “Dernières informations”, “Télécharger informations”,
etc. dans “Cliquez pour obtenir les dernières infos sur les produits” dans
le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 4.
.
0
Pour réinitialiser le
point de départ ou de fin, tapez sur “A” ou “B” à la
scène désirée (position).
0
La durée des vidéos capturées pour YouTube ne peut excéder 15
minutes.
9
Tapez sur “REGLER”.
.
10
Appuyez sur “OUI”.
.
0
Une fois les vidéos copiées, tapez sur “OK”.
0
Le fichier copié est alors ajouté à l’écran d’index.
0
Pour quitter les paramètres de chargement, tapez sur “ARRETER”
sur l’écran des paramètres de chargement.
Remarque :
0
Le point de division peut varier légèrement de la scène sélectionnée.
74
Créer des listes de lecture à partir des vidéos
≪PLAY
REC
MENU
≪REC
MENU
MODIFIER LISTE LECT.
VIDEO
SUPPRIMER
MODIFIER
NOUVELLE LISTE
MODIFIER LISTE LECT.
CREER PAR DATE
CREER DEPUIS UNE SCENE
MODIFIER LISTE LECT.
1920
1920
19201920
1920
19201920
1920
1920
TOTAL
0/999
A PARTIR SCENE
FIN
00h00m
AJOUT
0/999
1920
1920
19201920
1920
19201920
1920
1920
FIN
TOTAL
00h00m
ENREG.
TOTAL
0/999
DVD(DL)1
DVD 01
A PARTIR SCENE
1920
1920
1920
1920
1920
1920
1920
1920
19201920
1920
1920
00h00m
enregistrées
La liste créée après sélection de vos vidéos favorites parmi toutes celles
enregistrées s’appelle la liste de lecture.
En créant une liste de lecture, vous pouvez lire uniquement vos vidéos
favorites dans l’ordre que vous souhaitez.
Le fichier vidéo
liste de lecture.
0
Créer une nouvelle liste de lecture
“Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (A p. 75)
“Créer des listes de lecture par date” (A p. 76)
0
Éditer ou supprimer une liste de lecture créée
“Éditer des listes de lecture” (A p. 77)
“Supprimer des listes de lecture” (A p. 79)
Remarque :
0
Lorsqu’un fichier vidéo est supprimé ou déplacé, il est également retiré de
la liste de lecture.
Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés
Créez une liste de lecture en disposant les fichiers les uns après les autres.
1
Ouvrez l’écran LCD.
original est conservé même lorsqu’il est enregistré dans une
.
6
Tapez sur “CREER DEPUIS UNE SCENE”.
.
7
Tapez sur la vidéo à ajouter à la liste de lecture.
Éditer
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer
le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
la touche A/B sur cette unité.)
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
.
3
Appuyez sur “MENU”.
.
4
Tapez sur “MODIFIER LISTE LECT.”.
.
0
d apparaît sur la vidéo sélectionnée.
Tapez sur J pour désélectionner.
0
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois
la vérification terminée, tapez sur J.
0
Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la
vidéo précédente/suivante.
0
X indique la taille de la vidéo.
8
Tapez “AJOUT” et insérez l’image vidéo.
.
0
Répétez
0
Pour modifier la position d’une vidéo dans la liste de lecture (rangée
les
7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
étapes
inférieure), sélectionnez le point d’insertion avec E/F après l’étape
7 et tapez sur “AJOUT”.
0
d apparaît lorsque la vidéo insérée est sélectionnée.
Tapez sur J pour désélectionner.
0
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois
la vérification terminée, tapez sur J.
0
Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure),
tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
0
X indique la taille de la vidéo.
9
Une fois l’arrangement terminé, tapez sur “ENREG.”.
5
Tapez sur “NOUVELLE LISTE”.
.
10
Tapez sur “OUI”.
.
75
MODIFICATIONS ?
ENREGISTRER LES
QUITTER LA LISTE DE LECTURE.
NONOUI
≪PLAY
REC
MENU
≪REC
MENU
MODIFIER LISTE LECT.
VIDEO
SUPPRIMER
MODIFIER
NOUVELLE LISTE
MODIFIER LISTE LECT.
CREER PAR DATE
CREER DEPUIS UNE SCENE
MODIFIER LISTE LECT.
Éditer
.
Remarque :
0
Tapez sur L sur chaque écran pour quitter le menu.
Créer des listes de lecture par date
Créez une liste de lecture en arrangeant plusieurs fichiers en fonction de
leur date d’enregistrement.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer
la touche A/B sur cette unité.)
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
.
3
Appuyez sur “MENU”.
.
4
Tapez sur “MODIFIER LISTE LECT.”.
.
5
Tapez sur “NOUVELLE LISTE”.
76
.
6
Tapez sur “CREER PAR DATE”.
.
A PARTIR DATE
0/999
462
4
FIN
TOTAL
00h00m
AJOUT
0/999
462
4
FIN
TOTAL
00h00m
A PARTIR DATE
ENREG.
TOTAL
0/999
4
44
4
62
DVD(DL)1
DVD 01
00h00m
MODIFICATIONS ?
ENREGISTRER LES
QUITTER LA LISTE DE LECTURE.
NONOUI
≪PLAY
REC
MENU
≪REC
MENU
MODIFIER LISTE LECT.
VIDEO
SUPPRIMER
MODIFIER
NOUVELLE LISTE
MODIFIER LISTE LECT.
Éditer
7
Tapez sur la vidéo de la date à ajouter à la liste de lecture.
.
0
d apparaît sur la vidéo sélectionnée.
Tapez sur J pour désélectionner.
0
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier toutes les
vidéos de la même date. Une fois la vérification terminée, tapez sur
J.
0
Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la
vidéo précédente/suivante.
0
Le nombre sur la vidéo indique le nombre de vidéos enregistrées le
même jour.
8
Tapez “AJOUT” et insérez l’image vidéo.
Éditer des listes de lecture
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, de modifier le contenu d’une
liste de lecture préalablement créée.
Toutefois, les listes de lecture créées à partir de la lecture abrégée ne
peuvent être modifiées.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer
la touche A/B sur cette unité.)
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
.
0
Répétez les étapes
0
Pour modifier la position d’une vidéo dans la liste de lecture (rangée
7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
inférieure), sélectionnez le point d’insertion avec E/F après l’étape
7 et tapez sur “AJOUT”.
0
d apparaît lorsque la vidéo insérée est sélectionnée.
Tapez sur J pour désélectionner.
0
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier toutes les
vidéos de la même date. Une fois la vérification terminée, tapez sur
J.
0
Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure),
tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
9
Une fois l’arrangement terminé, tapez sur “ENREG.”.
.
10
Tapez sur “OUI”.
.
3
Appuyez sur “MENU”.
.
4
Tapez sur “MODIFIER LISTE LECT.”.
.
5
Tapez sur “MODIFIER”.
.
Remarque :
0
Tapez sur L sur chaque écran pour quitter le menu.
.
6
Tapez sur la liste de lecture à éditer, puis tapez sur “SUIVANT”.
77
MODIFIER LISTE LECT.
SUIVANT
1920
1920
1920
1920
1920
1920
1920
1920
19201920
1920
1920
TOTAL
0/999
ENREG.
DVD(DL)1
DVD 01
MODIFIER
00h00m
1920
1920
19201920
1920
19201920
1920
1920
1920
1920
1920
0/999
ENREG.
TOTAL
DVD(DL)1
DVD 01
AJOUT
00h00m
1920
1920
19201920
1920
19201920
1920
1920
1920
1920
1920
ENREG.
TOTAL
0/999
DVD(DL)1
DVD 01
MODIFIER
00h00m
MODIFICATIONS ?
ENREGISTRER LES
QUITTER LA LISTE DE LECTURE.
NONOUI
Éditer
.
7
Tapez sur la vidéo (rangée supérieure) à accommoder à la liste de
lecture.
.
0
d apparaît sur la vidéo sélectionnée.
Tapez sur J pour désélectionner.
0
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois
la vérification terminée, tapez sur J.
0
Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la
vidéo précédente/suivante.
0
X indique la taille de la vidéo.
8
Tapez “AJOUT” et insérez l’image vidéo.
0
Tapez sur L sur chaque écran pour quitter le menu.
.
0
Répétez les étapes
0
Pour modifier la position d’une vidéo dans la liste de lecture (rangée
7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
inférieure), sélectionnez le point d’insertion avec E/F après l’étape
7 et tapez sur “AJOUT”.
0
d apparaît lorsque la vidéo insérée est sélectionnée.
Tapez sur J pour désélectionner.
0
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois
la vérification terminée, tapez sur J.
0
Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure),
tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
0
X indique la taille de la vidéo.
9
Une fois l’arrangement terminé, tapez sur “ENREG.”.
.
10
Tapez sur “OUI”.
Remarque :
78
.
Supprimer des listes de lecture
≪PLAY
REC
MENU
≪REC
MENU
MODIFIER LISTE LECT.
VIDEO
SUPPRIMER
MODIFIER
NOUVELLE LISTE
MODIFIER LISTE LECT.
SUIVANT
SUPPRIMER
TOUT SUPPRIMER
NONOUI
LECTURE ?
SUPPRIMER LA LISTE DE
Supprimez les listes de lecture que vous avez créées.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer
la touche A/B sur cette unité.)
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
.
3
Appuyez sur “MENU”.
le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
.
0
Une fois la suppression terminée, tapez sur “OK”.
0
Une fois la suppression terminée, l’écran retourne à l’écran de
sélection de suppression de liste de lecture.
Remarque :
0
Tapez sur L sur chaque écran pour quitter le menu.
Éditer
.
4
Tapez sur “MODIFIER LISTE LECT.”.
.
5
Tapez sur “SUPPRIMER”.
.
6
Tapez sur la liste de lecture à supprimer, puis tapez sur “SUIVANT”.
0
Sélectionnez “TOUT SUPPRIMER” pour supprimer toutes les listes
de lecture préalablement créées.
7
Tapez sur “OUI” pour confirmer la suppression.
.
79
Adaptateur secteur
à la prise secteur
(110 V à 240 V)
Graveur DVD
Vers connecteur CC
Vers connecteur
USB
Copier
Création de disques avec un graveur de DVD
Vous pouvez copier les fichiers enregistrés sur des disques ou lire les
disques créés à l’aide d’un graveur DVD en option.
Graveurs de DVD compatibles
Nom du produitDescription
Graveur DVD
0
CU-VD3
Graveur DVD
0
CU-VD50
Création de disques avec un graveur de DVD
o
Préparer un graveur de DVD
“Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 80)
“Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 81)
o
Copier sur des disques
“Copier tous les fichiers” (A p. 82)
“Copier des fichiers par date” (A p. 83)
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 84)
“Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 85)
o
Autres opérations
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 86)
Remarque :
0
Les disques créés sur cet appareil sont sauvegardés en format AVCHD.
Lecture sur un périphérique compatible AVCHD (comme un enregistreur
Blu-ray). De plus, les disques en format DVD-Vidéo ne peuvent être créés.
0
Les images enregistrées en mode UXP ne peuvent pas être copiées sur
un graveur DVD.
0
Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu’il faille
attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un
moment que le voyant d’accès commence à clignoter, ce qui indique un
fonctionnement normal.
0
L’information sur la date et l’heure que vous avez sauvegardée en soustitre dans les disques créés.
0
Permet de copier les images enregistrées sur
cet appareil vers un DVD, sans utiliser
d’ordinateur.
0
Crée des DVD et fonctionne comme un lecteur
externe de DVD lorsqu’il est connecté à un
ordinateur.
lus en raccordant le CU-VD50 à un téléviseur.
En outre,
les DVD créés peuvent être
Préparer un graveur DVD (CU-VD3)
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Ouvrez l’écran LCD.
.
3
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
.
A Raccordez le câble USB au graveur de DVD de cet appareil.
B Raccordez l’adaptateur secteur du graveur DVD.
0
Allumez le graveur DVD.
C Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur
est branché.
0
L’unité est allumée et le menu “SAUVEGARDE” apparaît.
0
Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE” est
affiché.
0
Consultez également les manuels d’utilisation du graveur de DVD.
80
4
Insérez un nouveau disque.
.
A Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques.
B Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau
disque.
C Poussez la platine de disques en place jusqu’à entendre un déclic.
Attention :
0
Veillez à couper le courant en raccordant les appareils.
Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se
produire.
Adaptateur secteur
à la prise secteur
(110 V à 240 V)
Graveur DVD
Vers connecteur CC
Vers connecteur
USB
Copier
Préparer un graveur DVD (CU-VD50)
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Ouvrez l’écran LCD.
.
3
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
Création d’un disque
1
Préparer un graveur de DVD.
0
Insérez un nouveau disque dans le graveur de DVD.
“Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 80)
“Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 81)
2
Copiez des fichiers sur le disque en procédant comme suit.
“Copier tous les fichiers” (A
“Copier des fichiers par date” (A p. 83)
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 84)
“Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 85)
p. 82)
.
A Raccordez le câble USB fourni au graveur DVD.
B Raccordez l’adaptateur secteur du graveur DVD.
0
Allumez le graveur DVD.
C Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur
est branché.
0
L’unité est allumée et le menu “SAUVEGARDE” apparaît.
0
Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE” est
affiché.
0
Consultez également les manuels d’utilisation du graveur de DVD.
4
Insérez un nouveau disque.
.
A Appuyez sur la touche d’éjection.
B Retirez le tiroir du disque.
C Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau
disque.
D Poussez la platine de disques en place jusqu’à entendre un déclic.
Attention :
0
Veillez à couper le courant en raccordant les appareils.
Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se
produire.
Remarque :
0
Lorsqu’il est connecté
VD50 ne fonctionne, sauf celles de marche/arrêt et d’éjection.
à cet appareil, aucune touche du graveur DVD CU-
81
LECTURE
CHOISIR ET CREER
CREER AVEC TOUT
SAUVEGARDE VIDEO
SCENES NON ENREG.
TOUTE LES SCENES
CREER AVEC TOUT
RETOUREXECUTER
PREPARER UN DISQUE VIERGE
DVD:2 / DVD(DL):1
ESPACE DISQUE REQUIS
TOUTE LES SCENES
PAR DATE
AUTO
SELECTIONNER METHODE DE TRI
LE MENU PRINCIPAL
CREER EN-TETES DANS
TOUTE LES SCENES
ARRETEREXECUTER
DVD(DL)1
DVD 02
RESTANT
TOUTE LES SCENES
OK
TERMINEE
TOUTE LES SCENES
Copier
Copier tous les fichiers
Toutes les vidéos ou les photos enregistrées dans cet appareil seront
copiées.
Vous pouvez également
photos qui n’ont jamais été copiées.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CREER AVEC TOUT” (vidéo) ou “TOUT ENREGISTRER”
(photo) :
.
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
0
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo et photo.
3
Tapez sur la méthode désirée.
sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les
5
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement)
.
0
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
0
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en
fonction des dates d’enregistrement.
6
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
0
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
7
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
.
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
0
“TOUTE LES SCENES” (vidéo)/“TOUTES LES IMAGES”
(photo) :
Toutes les vidéos ou les photos dans cet appareil sont copiées.
0
“SCENES NON ENREG.” (vidéo)/“IMAGES NON ENREG.”
(photo) :
Les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées sont
automatiquement sélectionnées et copiées.
4
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
0
Le nombre de
disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
.
8
Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2
secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble
USB.
Attention :
0
Ne coupez pas
n’est pas terminée.
0
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
0
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.
le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
Remarque :
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD”
p. 86) ”.
(A
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 86)
82
LECTURE
CHOISIR ET CREER
CREER AVEC TOUT
SAUVEGARDE VIDEO
SELECTION VIA SCENES
CREER PAR L.L.
CREER PAR DATE
CHOISIR ET CREER
FIN
CREER PAR DATE
RETOUREXECUTER
VERIF.
PREPARER UN DISQUE VIERGE
ESPACE DISQUE REQUIS
CREER PAR DATE
DVD:2 / DVD(DL):1
PAR DATE
AUTO
SELECTIONNER METHODE DE TRI
LE MENU PRINCIPAL
CREER EN-TETES DANS
CREER PAR DATE
ARRETEREXECUTER
DVD(DL)1
DVD 02
RESTANT
CREER PAR DATE
OK
TERMINEE
CREER PAR DATE
Copier
Copier des fichiers par date
Les vidéos ou les photos sont triées et copiées en fonction de la date à
laquelle elles ont été enregistrées.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/
ENREGISTRER” (photo) :
.
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
0
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo et photo.
3
Tapez sur “CREER PAR DATE” (vidéo) ou “ENREGISTRER PAR
DATE” (photo) :
.
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
4
Tapez pour sélectionner une date d’enregistrement.
6
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement)
.
0
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
0
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en
fonction des dates d’enregistrement.
7
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
0
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
8
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
.
0
Vous ne pouvez
pas choisir plus d’une date d’enregistrement pour la
copie.
Pour copier des fichiers à partir de dates d’enregistrement multiples,
il est recommandé de copier en créant une liste de lecture.
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 75)
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 84)
5
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
0
Le nombre de
disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
0
Tapez “VERIF.” pour vérifier le contenu.
.
9
Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2
secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble
USB.
Attention :
0
Ne coupez pas
n’est pas terminée.
0
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
0
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.
le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
Remarque :
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD”
p. 86) ”.
(A
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 86)
83
LECTURE
CHOISIR ET CREER
CREER AVEC TOUT
SAUVEGARDE VIDEO
SELECTION VIA SCENES
CREER PAR L.L.
CREER PAR DATE
CHOISIR ET CREER
1920
1920
19201920
1920
19201920
1920
1920
TOTAL
0/999
CREER PAR L.L.
FIN
00h00m
AJOUT
0/999
1920
1920
19201920
1920
19201920
1920
1920
FIN
TOTAL
00h00m
TOTAL
0/999
DVD(DL)1
DVD 01
CREER PAR L.L.
1920
1920
1920
1920
1920
1920
1920
1920
19201920
1920
1920
ENREG.
00h00m
RETOUREXECUTER
VERIF.
PREPARER UN DISQUE VIERGE
ESPACE DISQUE REQUIS
CREER PAR L.L.
DVD:2 / DVD(DL):1
OK
CREER PAR L.L.
DE LECTURE SOIT LA DATE
DISQUE EST SOIT LA LISTE
LE MENU PRINCIPAL DU
LE TITRE AFFICHE SUR
ARRETEREXECUTER
DVD 02
DVD(DL)1
RESTANT
CREER PAR L.L.
OK
TERMINEE
CREER PAR L.L.
Copier
Copier des listes de lecture sélectionnées
Disposez et copiez les listes de lecture créées dans l’ordre que vous voulez.
1
Sélectionnez le mode vidéo.
2
Tapez “CHOISIR ET CREER”.
.
3
Tapez “CREER PAR L.L.”.
.
4
Tapez sur la liste de lecture pour copier sur le disque.
.
7
Tapez “EXECUTER”.
.
0
Le nombre de
disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
0
Tapez “VERIF.” pour vérifier le contenu. Une fois la vérification
terminée, tapez sur J.
8
Tapez “OK”.
.
0
d apparaît sur la liste de lecture sélectionnée (rangée supérieure).
Tapez sur J pour désélectionner.
0
Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le
contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez
sur J.
0
Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la
liste de lecture précédente/suivante.
5
Tapez “AJOUT” pour insérer une liste de lecture.
.
0
Répétez les étapes 4-5 et arrangez les listes de lecture.
0
Pour changer la position d’une liste de lecture (rangée inférieure) ,
sélectionnez le point d’insertion à l’aide de E/F après l’étape 4 et
tapez “AJOUT”.
0
d apparaît lorsque la liste de lecture insérée est sélectionnée.
Tapez sur J pour désélectionner.
0
Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le
contenu
de
sur J.
0
Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure),
tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
6
Après les arrangements, tapez “ENREG.”.
84
la
liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez
.
9
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
0
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
10
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
.
11
Appuyez sur la
touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes
ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
Attention :
0
Ne coupez pas
le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
0
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
0
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.
Remarque :
0
LECTURE
CHOISIR ET CREER
CREER AVEC TOUT
SAUVEGARDE VIDEO
SELECTION VIA SCENES
CREER PAR L.L.
CREER PAR DATE
CHOISIR ET CREER
FINVERIF.
SELECTION VIA SCENES
ENREG.FINVERIF.
SELECTION VIA SCENES
Une liste de lectures s’affiche sur le menu principal du DVD créé.
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD”
p. 86) ”.
(A
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 86)
0
Pour créer une liste de lecture
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 75)
Copier
Copier des fichiers sélectionnés
Sélectionnez et copiez les vidéos ou les photos désirées individuellement.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/
ENREGISTRER” (photo) :
.
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
0
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo et photo.
3
Tapez sur “SELECTION VIA SCENES” (vidéo) ou “CHOISIR DES
IMAGES” (photo) :
.
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
4
Tapez sur les vidéos ou photos à copier.
.
0
Une coche apparaît sur le fichier sélectionné.
Pour supprimer la coche, tapez à nouveau sur le fichier.
0
Tapez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier.
Une fois la vérification terminée, tapez sur J.
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
5
Après avoir sélectionné tous les fichiers, tapez sur “ENREG.”.
.
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
6
Appuyez sur “EXECUTER”.
85
RETOUREXECUTER
PREPARER UN DISQUE VIERGE
DVD:2 / DVD(DL):1
ESPACE DISQUE REQUIS
SELECTION VIA SCENES
PAR DATE
AUTO
SELECTIONNER METHODE DE TRI
LE MENU PRINCIPAL
CREER EN-TETES DANS
SELECTION VIA SCENES
ARRETEREXECUTER
DVD(DL)1
DVD 02
RESTANT
SELECTION VIA SCENES
OK
TERMINEE
SELECTION VIA SCENES
LECTURE
CHOISIR ET CREER
CREER AVEC TOUT
SAUVEGARDE VIDEO
Copier
.
0
Le nombre de
Préparez les disques nécessaires.
7
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement)
0
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
0
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en
fonction des dates d’enregistrement.
8
Appuyez sur “EXECUTER”.
disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
.
Lecture avec un graveur DVD
Vous pouvez lire les DVD créés sur cet appareil.
1
Préparer un graveur de DVD.
0
Insérez le DVD à lire dans le graveur de DVD.
“Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 80)
“Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 81)
2
Tapez “LECTURE” dans le menu SAUVEGARDE.
.
0
Un écran d’index (affichage miniature) des vidéos dans le disque
apparaît.
3
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
.
0
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
9
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
.
10
Appuyez sur la
touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes
ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
Attention :
0
Ne
coupez
le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
pas
n’est pas terminée.
0
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
0
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.
Remarque :
0
Pour vérifier le disque créé, consultez “
(
p. 86) ”.
A
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 86)
“Lecture avec un graveur DVD”
.
0
Tapez “J” pour revenir au menu “SAUVEGARDE”.
0
Pour des détails sur la lecture de vidéo, consultez ““Touches de
fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A
p. 60) ”.
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 60)
0
Pour sortir, arrêtez la lecture et éteignez le caméscope en appuyant
sur la touche M pendant environ 2 secondes. Ensuite, déconnectez
le câble USB.
86
Adaptateur secteur
à la prise secteur
(110 V à 240 V)
Vers connecteur CC
Vers connecteur
USB
Lecteur externe
Blu-ray
Copier
Création de disques avec un graveur BD
(lecteur Blu-ray externe)
Vous pouvez copier les fichiers enregistrés sur des disques ou lire les
disques créés à l’aide d’un graveur BD (lecteur externe Blu-ray en option).
Graveurs BD compatibles (externes Blu-ray)
Vous pouvez utiliser BE08LU20 à partir de LG. (à dater de février 2012)
Création de disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray
externe)
o
Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
“Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 87)
o
Copier sur des disques
“Copier tous les fichiers” (A p. 88)
“Copier des fichiers par date” (A p. 90)
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 91)
“Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 93)
Sélectionnez et copiez les vidéos ou les photos désirées individuellement.
o
Autres opérations
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
(A p. 94)
Remarque :
0
La durée d’enregistrement sur le dique varie selon le mode
d’enregistrement.
0
Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu’il faille
attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un
moment que le voyant d’accès commence à clignoter, ce qui indique un
fonctionnement normal.
0
L’information sur la date et l’heure que vous avez sauvegardée en soustitre dans les disques créés.
Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
Remarque :
0
Lors de la connexion au graveur BD (lecteur Blu-ray externe), utilisez un
câble USB avec des connecteurs mini-A (Mâle) - B (Mâle).
Le câble USB fourni avec cet appareil ne peut être utilisé.
0
Pour utiliser le câble USB fourni avec le graveur BD (lecteur Blu-ray
externe), achetez le câble de conversion USB suivant.
Numéro de pièce* : QAM0852-001 Mini-A (Mâle) – A (Femelle)
*Consultez votre centre de services le plus proche.
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Ouvrez l’écran LCD.
.
3
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
.
A Raccordez le câble
appareil.
0
Le câble USB fourni avec cet appareil ne peut être utilisé.
B Raccordez l’adaptateur secteur du graveur BD (lecteur Blu-ray
externe).
C Allumez le graveur BD (lecteur Blu-ray externe).
D Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur
est branché.
0
L’unité est allumée et le menu “SAUVEGARDE” apparaît.
0
Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE” est
affiché.
0
Consultez également le manuel d’instructions du graveur BD (lecteur
Blu-ray externe).
USB du graveur BD (lecteur Blu-ray externe) à cet
87
LECTURE
CHOISIR ET CREER
CREER AVEC TOUT
SAUVEGARDE VIDEO
DVD (AVCHD)Blu-ray DISC
CHANGER MEDIA D'ENR.
CREER AVEC TOUT
CARTE SD
MEMOIRE INTERNE
A SAUVEGARDER
SELECTIONNEZ LE MEDIA
CREER AVEC TOUT
Copier
4
Insérez un nouveau disque.
.
A Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques.
B Charger un nouveau disque correctement.
C Appuyez sur la touche eject pour fermer la platine de disques.
Attention :
0
Veillez à couper le courant en raccordant les appareils.
Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se
produire.
0
Ne connectez pas
BD.
0
Ne connectez pas l’adaptateur secteur fourni avec le graveur BD à cette
unité.
l’adaptateur secteur fourni avec cette unité au graveur
Création d’un disque
Création d’un disque
1
Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
0
Insérez un nouveau disque dans le graveur BD (lecteur Blu-ray
externe).
“Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 87)
2
Copiez des fichiers sur le disque en procédant comme suit.
“Copier tous les fichiers” (A p. 88)
“Copier des fichiers par date” (A
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 91)
“Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 93)
p. 90)
Copier tous les fichiers
Toutes les vidéos ou les photos enregistrées dans cet appareil seront
copiées.
Vous pouvez également
photos qui n’ont jamais été copiées.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CREER AVEC TOUT” (vidéo) ou “TOUT ENREGISTRER”
(photo) :
sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les
.
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
0
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo et photo.
3
Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”.
.
0
Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé.
Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.
0
Sélectionner “Blu-ray DISC”
sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
0
Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des
vidéos sur un DVD en qualité haute définition.
4
Tapez sur le support à copier.
vous permet de sauvegarder des vidéos
88
.
5
Tapez sur la méthode désirée.
SCENES NON ENREG.
TOUTE LES SCENES
CREER AVEC TOUT
RETOUREXECUTER
PREPARER UN DISQUE VIERGE
DVD:2 / DVD(DL):1
ESPACE DISQUE REQUIS
TOUTE LES SCENES
PAR DATE
AUTO
SELECTIONNER METHODE DE TRI
LE MENU PRINCIPAL
CREER EN-TETES DANS
TOUTE LES SCENES
ARRETEREXECUTER
DVD(DL)1
DVD 02
RESTANT
TOUTE LES SCENES
OK
TERMINEE
TOUTE LES SCENES
Copier
.
0
“TOUTE LES SCENES” (vidéo)/“TOUTES LES IMAGES”
(photo) :
Toutes les vidéos ou les photos dans cet appareil sont copiées.
0
“SCENES NON ENREG.” (vidéo)/“IMAGES NON ENREG.”
(photo) :
Les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées sont
automatiquement sélectionnées et copiées.
6
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
0
Le nombre de
disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
7
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement)
0
Ne coupez pas
le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
0
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
0
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/
DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.
0
Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que
sur les appareils compatibles AVCHD.
Remarque :
0
Pour vérifier le
BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 94) ”.
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
(A p. 94)
disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur
.
0
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
0
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en
fonction des dates d’enregistrement.
8
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
0
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
9
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
10
Appuyez sur la
ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
Attention :
.
touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes
89
LECTURE
CHOISIR ET CREER
CREER AVEC TOUT
SAUVEGARDE VIDEO
DVD (AVCHD)Blu-ray DISC
CHANGER MEDIA D'ENR.
CHOISIR ET CREER
CARTE SD
MEMOIRE INTERNE
A SAUVEGARDER
SELECTIONNEZ LE MEDIA
CHOISIR ET CREER
SELECTION VIA SCENES
CREER PAR L.L.
CREER PAR DATE
CHOISIR ET CREER
FIN
CREER PAR DATE
RETOUREXECUTER
VERIF.
PREPARER UN DISQUE VIERGE
ESPACE DISQUE REQUIS
CREER PAR DATE
DVD:2 / DVD(DL):1
PAR DATE
AUTO
SELECTIONNER METHODE DE TRI
LE MENU PRINCIPAL
CREER EN-TETES DANS
CREER PAR DATE
ARRETEREXECUTER
DVD(DL)1
DVD 02
RESTANT
CREER PAR DATE
OK
TERMINEE
CREER PAR DATE
Copier
Copier des fichiers par date
Les vidéos ou les photos sont triées et copiées en fonction de la date à
laquelle elles ont été enregistrées.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/
ENREGISTRER” (photo) :
.
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
0
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo et photo.
3
Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”.
Remarque :
0
Vous ne pouvez pas choisir plus d’une date d’enregistrement pour la
copie.
Pour copier des
recommandé de copier en créant une liste de lecture.
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 75)
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 91)
7
Appuyez sur “EXECUTER”.
0
Le nombre de
Préparez les disques nécessaires.
8
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement)
fichiers à partir de dates d’enregistrement multiples, il est
.
disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
.
0
Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé.
Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.
0
Sélectionner “Blu-ray DISC”
vous permet de sauvegarder des vidéos
sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
0
Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des
vidéos sur un DVD en qualité haute définition.
4
Tapez sur le support à copier.
.
5
Tapez sur “CREER PAR DATE” (vidéo) ou “ENREGISTRER PAR
DATE” (photo) :
.
0
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
0
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en
fonction des dates d’enregistrement.
9
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
0
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
10
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
.
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
6
Tapez pour sélectionner une date d’enregistrement.
90
.
.
11
Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes
ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
Attention :
0
Ne coupez pas
n’est pas terminée.
0
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
0
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/
DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.
le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
LECTURE
CHOISIR ET CREER
CREER AVEC TOUT
SAUVEGARDE VIDEO
DVD (AVCHD)Blu-ray DISC
CHANGER MEDIA D'ENR.
CHOISIR ET CREER
CARTE SD
MEMOIRE INTERNE
A SAUVEGARDER
SELECTIONNEZ LE MEDIA
CHOISIR ET CREER
SELECTION VIA SCENES
CREER PAR L.L.
CREER PAR DATE
CHOISIR ET CREER
1920
1920
19201920
1920
19201920
1920
1920
TOTAL
0/999
CREER PAR L.L.
FIN
00h00m
Copier
0
Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que
sur les appareils compatibles AVCHD.
Remarque :
0
Pour vérifier le
BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 94) ”.
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
(A p. 94)
disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur
Copier des listes de lecture sélectionnées
Disposez et copiez les listes de lecture créées dans l’ordre que vous voulez.
1
Sélectionnez le mode vidéo.
2
Tapez “CHOISIR ET CREER”.
.
3
Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”.
.
0
Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé.
Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.
0
Sélectionner “Blu-ray DISC”
sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
0
Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des
vidéos sur un DVD en qualité haute définition.
4
Tapez sur le support à copier.
vous permet de sauvegarder des vidéos
.
5
Tapez “CREER PAR L.L.”.
.
6
Tapez sur la liste de lecture pour copier sur le disque.
.
0
d apparaît sur la liste de lecture sélectionnée (rangée supérieure).
Tapez sur J pour désélectionner.
0
Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le
contenu de la
liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez
sur J.
0
Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la
liste de lecture précédente/suivante.
91
AJOUT
0/999
1920
1920
19201920
1920
19201920
1920
1920
FIN
TOTAL
00h00m
TOTAL
0/999
DVD(DL)1
DVD 01
CREER PAR L.L.
1920
1920
1920
1920
1920
1920
1920
1920
19201920
1920
1920
ENREG.
00h00m
RETOUREXECUTER
VERIF.
PREPARER UN DISQUE VIERGE
ESPACE DISQUE REQUIS
CREER PAR L.L.
DVD:2 / DVD(DL):1
OK
CREER PAR L.L.
DE LECTURE SOIT LA DATE
DISQUE EST SOIT LA LISTE
LE MENU PRINCIPAL DU
LE TITRE AFFICHE SUR
ARRETEREXECUTER
DVD 02
DVD(DL)1
RESTANT
CREER PAR L.L.
OK
TERMINEE
CREER PAR L.L.
Copier
7
Tapez “AJOUT” pour insérer une liste de lecture.
.
0
Répétez les étapes 5-6 et arrangez les listes de lecture.
0
Pour changer la position d’une liste de lecture (rangée inférieure),
sélectionnez le point d’insertion à l’aide de E/F après l’étape 5 et
tapez “AJOUT”.
0
d apparaît lorsque la liste de lecture insérée est sélectionnée.
Tapez sur J pour désélectionner.
0
Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le
contenu de la
sur J.
0
Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure),
tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
8
Après les arrangements, tapez “ENREG.”.
9
Tapez “EXECUTER”.
liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez
.
.
13
Appuyez
la
touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes
sur
ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
Attention :
0
Ne coupez pas
n’est pas terminée.
0
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
0
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/
DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.
0
Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que
sur les appareils compatibles AVCHD.
le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
Remarque :
0
Une liste de lectures s’affiche sur le menu principal du DVD créé.
0
Pour vérifier le
BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 94) ”.
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
(A p. 94)
0
Pour créer une liste de lecture
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 75)
disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur
.
0
Le nombre de
Préparez les disques nécessaires.
0
Tapez “VERIF.” pour vérifier le contenu.
10
Tapez “OK”.
.
11
Appuyez sur “EXECUTER”.
0
12
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
92
.
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
LECTURE
CHOISIR ET CREER
CREER AVEC TOUT
SAUVEGARDE VIDEO
DVD (AVCHD)Blu-ray DISC
CHANGER MEDIA D'ENR.
CHOISIR ET CREER
CARTE SD
MEMOIRE INTERNE
A SAUVEGARDER
SELECTIONNEZ LE MEDIA
CHOISIR ET CREER
SELECTION VIA SCENES
CREER PAR L.L.
CREER PAR DATE
CHOISIR ET CREER
FINVERIF.
SELECTION VIA SCENES
ENREG.FINVERIF.
SELECTION VIA SCENES
RETOUREXECUTER
PREPARER UN DISQUE VIERGE
DVD:2 / DVD(DL):1
ESPACE DISQUE REQUIS
SELECTION VIA SCENES
PAR DATE
AUTO
SELECTIONNER METHODE DE TRI
LE MENU PRINCIPAL
CREER EN-TETES DANS
SELECTION VIA SCENES
ARRETEREXECUTER
DVD(DL)1
DVD 02
RESTANT
SELECTION VIA SCENES
OK
TERMINEE
SELECTION VIA SCENES
Copier
Copier des fichiers sélectionnés
Sélectionnez et copiez les vidéos ou les photos désirées individuellement.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/
ENREGISTRER” (photo) :
.
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
0
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo et photo.
3
Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”.
.
0
Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé.
Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.
0
Sélectionner “Blu-ray DISC”
sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
0
Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des
vidéos sur un DVD en qualité haute définition.
4
Tapez sur le support à copier.
vous permet de sauvegarder des vidéos
Pour supprimer la coche, tapez à nouveau sur le fichier.
0
Tapez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier.
Une fois la vérification terminée, tapez sur J.
7
Après avoir sélectionné tous les fichiers, tapez sur “ENREG.”.
.
8
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
0
Le nombre de
disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
9
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement)
.
0
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
0
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en
fonction des dates d’enregistrement.
10
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
5
Tapez sur “SELECTION VIA SCENES” (vidéo) ou “CHOISIR DES
IMAGES” (photo) :
.
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
6
Tapez sur les vidéos ou photos à copier.
.
0
Une coche apparaît sur le fichier sélectionné.
.
0
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
11
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
.
12
Appuyez sur la
touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes
ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
Attention :
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
93
LECTURE
CHOISIR ET CREER
CREER AVEC TOUT
SAUVEGARDE VIDEO
2012
LECTURE
Copier
0
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
0
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/
DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.
0
Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que
sur les appareils compatibles AVCHD.
Remarque :
0
Pour vérifier le
BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 94) ”.
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
(A p. 94)
disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur
Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
Vous pouvez lire les disques Blu-ray créés sur cet appareil.
1
Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
0
Insérez le disque
ray externe).
“Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 87)
2
Tapez “LECTURE” dans le menu SAUVEGARDE.
.
0
Un écran d’index (affichage miniature) des vidéos dans le disque
apparaît.
3
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
Blu-ray pour le lire dans le graveur BD (lecteur Blu-
.
0
Pour des détails sur la lecture de vidéo, consultez ““Touches de
fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 60)
0
Pour sortir, arrêtez la lecture et éteignez le caméscope en appuyant
sur la touche M pendant environ 2 secondes. Ensuite, déconnectez
le câble USB.
p. 60) ”.
Remarque :
0
Pour lire l’image enregistrée à la télévision, connectez cet appareil via le
câble mini HDMI ou le cordon AV alors que cet appareil est connecté au
graveur BD (lecteurs Blu-ray externes).
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 66)
“Connexion par le connecteur AV” (A p. 67)
94
Vers connecteur CC
Vers connecteur USB
Vers connecteur
USB
Enregistreur
Blu-ray
Adaptateur secteur à la prise
secteur (110 V à 240 V)
Câble USB
(fourni)
CONNECTER A UN AUTRE
POUR CONNEXION
SELECTIONNER TYPE APPAREIL
SELECTIONNER APPAREIL
CARTE SD
MEMOIRE INTERNE
SUPPORT A OUVRIR
SELECTIONNER
CONNECTER A UN AUTRE
Rouge
Blanc
Jaune
Vers connecteur CC
Magnétoscope/Enregistreur DVD
Entrée audio (D)
Entrée audio (G)
Entrée vidéo
Entrée vidéo
Enregistrement
Adaptateur secteur à la prise
secteur (110 V à 240 V)
Câble AV (fourni)
Vers connecteur AV
≪PLAY
REC
MENU
Copier
Créer un disque à l’aide d’un enregistreur
Blu-ray connecté
Vous pouvez créer des disques avec un enregistreur Blu-ray en le
raccordant cet appareil à l’aide d’un câble USB.
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Ouvrez l’écran LCD.
.
3
Raccordez l’appareil à un enregistreur Blu-ray.
.
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur
est branché.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil
.
.
.
5
Tapez sur le support désiré.
.
0
Les opérations doivent
fois que l’écran a basculé.
6
Effectuer un doublage son sur l’enregistreur Blu-ray.
0
Consultez également le manuel d’instructions de l’enregistreur Bluray.
0
Une fois la copie terminée, débranchez le câble USB. Les opérations
ne peuvent être effectuées sur cet appareil jusqu’à ce que le câble
USB soit débranché.
être effectuées sur l’enregistreur Blu-ray une
.
5
Préparez le téléviseur/enregistreur de DVD pour l’enregistrement.
0
Basculez vers une entrée externe compatible.
0
Insérez un disque (DVD-R, etc.) dans l’enregistreur de DVD.
6
Préparez cet appareil pour la lecture.
0
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “COMMUN” sur le rapport
hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée.
“ SORTIE VIDEO ” (A p. 136)
7
Lancez l’enregistrement.
0
Lancez la lecture sur cet appareil puis appuyez sur la touche
d’enregistrement de l’enregistreur.
“Lire des vidéos” (A p. 60)
0
Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement.
Remarque :
0
Lorsque vous souhaitez copier plusieurs vidéos, vous pouvez créer une
liste de lecture en avance et la lire de manière à ce que vos vidéos
préférées soient copiées d’un coup.
“Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (A p. 75)
“Lire des listes de lecture” (A p. 68)
0
Pour inclure la date et l’heure d’enregistrement lors de la copie, réglez
“AFFICHER DATE/HEURE” dans le menu de lecture vidéo sur
“MARCHE”. Réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu commun sur
“MARCHE”.
95
Rouge
Blanc
Jaune
Vers connecteur CC
Magnétoscope/Enregistreur DVD
Entrée audio (D)
Entrée audio (G)
Entrée vidéo
Entrée vidéo
Enregistrement
Adaptateur secteur à la prise
secteur (110 V à 240 V)
Câble AV (fourni)
Vers connecteur AV
≪PLAY
REC
MENU
Copier
Copier des fichiers sur une bande VHS en se
connectant à un magnétoscope
Vous pouvez copier
à magnétoscope.
0
Pour plus de détails, consultez les manuels d’utilisation de votre téléviseur
et votre magnétoscope.
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Ouvrez l’écran LCD.
3
Raccordez l’appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD.
A Raccordez l’appareil via le câble AV fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur
est branché.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
5
Préparez le téléviseur/magnétoscope pour l’enregistrement.
0
Basculez vers une entrée externe compatible.
0
Insérez une cassette.
6
Préparez cet appareil pour la lecture.
0
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “COMMUN” sur le rapport
hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée.
“ SORTIE VIDEO ” (A p. 136)
7
Lancez l’enregistrement.
0
Lancez la lecture sur cet appareil puis appuyez sur la touche
d’enregistrement de l’enregistreur.
“Lire des vidéos” (A p. 60)
0
Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement.
Remarque :
0
Lorsque vous souhaitez copier plusieurs vidéos, vous pouvez créer une
liste de lecture en avance et la lire de manière à ce que vos vidéos
préférées soient copiées d’un coup.
“Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (A p. 75)
“Lire des listes de lecture” (A p. 68)
0
Pour inclure la date et l’heure d’enregistrement lors de la copie, réglez
“AFFICHER DATE/HEURE” dans le menu de lecture vidéo sur
“MARCHE”. Réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu commun sur
“MARCHE”.
des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil
.
.
.
Utilisation d’un lecteur USB de disque dur
externe
Vous pouvez copier
de disque dur externe à partir de cet appareil. Vous pouvez également lire
les fichiers du lecteur USB de disque dur externe sur cet appareil.
0
Consultez également le manuel d’instructions du lecteur de disque dur
externe.
Lecteurs de disque dur externes compatibles
Remarque :
0
Des lecteurs de disques durs externes USB allant jusqu’à 2 To peuvent
être utilisés.
Copie et lecture de fichiers avec un lecteur USB de disque dur
externe
“Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe” (A p.
“Copier tous les fichiers” (A
“Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe”
A p. 98)
(
“Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe”
(A p. 99)
Remarque :
0
Formatez le lecteur
à cet appareil pour la première fois. (Toutes les données seront
supprimées.)
“Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe” (A p. 99)
0
Consultez le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 4
lorsque vous utilisez l’ordinateur pour actionner les données dans le
lecteur USB de disque dur externe copiées directement à partir de cet
appareil.
0
Les lecteurs USB de disque dur externe avec une capacité supérieure à
2 TB ne peuvent pas être utilisés.
0
La copie peut prendre du temps. (Par exemple, la sauvegarde d’une vidéo
de 1 heure en mode XP prend environ 20 minutes.)
0
Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu’il faille
attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un
moment que le voyant d’accès commence à clignoter, ce qui indique un
fonctionnement normal.
0
Le son ou la vidéo peuvent être interrompus pendant la lecture.
Attention :
0
Ne raccordez pas de multiprise USB entre cet appareil et le lecteur USB
de disque dur externe.
0
Déconnectez le lecteur de disque dur externe USB lors de l’utilisation
d’autres périphériques USB
ray, ou un autre lecteur de disque dur externe USB.
0
Évitez les opérations suivantes pendant la copie et la lecture.
- Arrêt de l’appareil ou du lecteur USB de disque dur externe.
- Déconnexion du câble USB.
0
Ne formatez pas le lecteur USB de disque dur externe avec l’ordinateur.
Si vous l’avez fait, reformatez avec cet appareil. (Toutes les données dans
le lecteur USB de disque dur externe seront effacées.)
0
Évitez les opérations suivantes en utilisant l’ordinateur.
- Suppression de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de disque
dur externe.
- Déplacement de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de disque
dur externe.
- Changement du nom de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB
de disque dur externe.
Ces opérations rendent impossible la lecture des données sur cet
appareil.
0
Lorsque vous utilisez l’ordinateur pour éditer les données dans le lecteur
USB de disque dur externe, copiez les données sur l’ordinateur avant de
les éditer. L’édition de données dans le lecteur USB de disque dur externe
directement à partir de l’ordinateur rend impossible la lecture des données
sur cet appareil.
des fichiers de vidéos et de photos vers un lecteur USB
97)
p. 97)
USB de disque dur externe lorsque vous le raccordez
tels que graveur de DVD, lecteur externe Blu-
96
Adaptateur secteur
à la prise secteur
(110 V à 240 V)
Vers connecteur USB
Câble USB fourni
avec un lecteur de
disque dur externe
Câble USB Mini-A
(Mâle) – B (Mâle)
(Numéro de pièce :
QAM0852-001)*
Câble d’extension USB
Mini-A (Mâle) – A (Femelle)
Vers connecteur CC
Vers connecteur USB
SAUVEGARDER
SAUVEGARDE VIDEO
SCENES NON ENREG.
TOUTE LES SCENES
SAUVEGARDER
NONOUI
LANCER LA SAUVEGARDE ?
LIBRE : 0,007,768MO
REQUIS : 147MO
15 SCENES
TOUTE LES SCENES
Copier
Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe
Remarque :
0
Lors de la connexion au lecteur de disque dur externe, utilisez un câble
USB avec des connecteurs mini-A (mâle) - B (mâle).
Le câble USB fourni avec cet appareil ne peut être utilisé.
0
Pour utiliser le
achetez le câble de conversion USB suivant.
Numéro de pièce* : QAM0852-001 Mini-A (Mâle) – A (Femelle)
*Consultez votre centre de services le plus proche.
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Ouvrez l’écran LCD.
3
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
câble USB fourni avec le lecteur de disque dur externe USB,
.
Copier tous les fichiers
Toutes les vidéos ou les photos enregistrées dans cet appareil seront
copiées.
Vous pouvez également
photos qui n’ont jamais été copiées.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Appuyez sur “SAUVEGARDER”.
.
3
Tapez sur la méthode désirée.
.
0
“TOUTE LES SCENES” (vidéo)/“TOUTES LES IMAGES”
(photo) :
Toutes les vidéos ou les photos dans cet appareil sont copiées.
0
“SCENES NON ENREG.” (vidéo)/“IMAGES NON ENREG.”
(photo) :
Les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées sont
automatiquement sélectionnées et copiées.
4
Assurez-vous qu’il reste suffisamment d’espace sur le HDD, et tapez
sur “OUI”.
sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les
*Consultez votre centre de services le plus proche.
A Raccordez le câble USB au lecteur de disque dur externe USB.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil du lecteur USB de
disque dur externe.
0
Allumez le lecteur de disque dur externe.
C Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
0
0
0
Attention :
0
Veillez à couper le courant en raccordant les appareils.
Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se
produire.
0
Ne raccordez pas de multiprise USB entre cet appareil et le lecteur USB
de disque dur externe.
.
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur
est branché.
L’unité est allumée et le menu “SAUVEGARDE” apparaît.
Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE” est
affiché.
Consultez également le manuel d’instructions du lecteur de disque
dur externe.
.
0
La sauvegarde commence lorsque l’on tape sur “OUI”.
97
OK
ENREGISTRE
TOUTE LES SCENES
LECTURE
SAUVEGARDE VIDEO
LECTURE
LECTURE
Copier
5
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
.
6
Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2
secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble
USB.
Attention :
0
Ne coupez pas
n’est pas terminée.
0
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
0
La copie peut prendre du temps. (Par exemple, la sauvegarde d’une vidéo
de 1 heure en mode XP prend environ 20 minutes.)
le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe
Des vidéos ou des photos enregistrées dans un disque dur externe peuvent
être lues sur cet appareil.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Appuyez sur “LECTURE”.
.
3
Tapez sur le dossier à lire.
.
0
Tapez “J” pour revenir au menu “SAUVEGARDE”.
4
Tapez sur le fichier à lire.
.
0
Tapez sur “J” pour retourner à l’écran d’index de dossier.
0
Pour des détails sur la lecture de vidéo, consultez ““Touches de
fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 60)
0
Pour sortir, arrêtez la lecture et éteignez le caméscope en appuyant
sur la touche M pendant environ 2 secondes. Ensuite, déconnectez
le câble USB.
p. 60) ”.
Remarque :
0
Le son ou la vidéo peuvent être interrompus pendant la lecture.
98
SUPPRIMER
SAUVEGARDE VIDEO
SUPPRIMER CONTENU DU DOSSIER
SUPPRIMER
NONOUI
SUPPRIMER ?
LIBRE : 8,677,000 MO
SUPPR. VOLUME : 144 MO
15 SCENES
TOUTE LES SCENES
SAUVEGARDE VIDEO
FORMATER
NONOUI
SERONT PERDUES
TOUTES LES DONNEES
FORMATER LE DISQUE DUR ?
FORMATER
Copier
Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque dur
externe
Les fichiers qui sont copiés sur le lecteur de disque dur externe peuvent être
supprimés.
Attention :
0
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
0
Veiller à sauvegarder vos fichiers importants sur un ordinateur.
“Sauvegarder tous les fichiers” (A p. 102)
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Appuyez sur “SUPPRIMER”.
.
3
Tapez sur le dossier à supprimer.
Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe
Tous les fichiers sur le lecteur de disque dur externe peuvent être supprimés.
Attention :
0
Toutes les données sur le lecteur de disque dur seront effacées lorsqu’il
est formaté.
Copiez sur un disque dur externe d’un ordinateur tous les fichiers qu’elle
contient.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Appuyez sur “FORMATER”.
.
3
Appuyez sur “OUI”.
.
4
Appuyez sur “OUI”.
.
0
Une fois la suppression terminée, tapez sur “OK”.
.
0
Une fois le formatage terminé, tapez sur “OK”.
99
Copier
Copier vers un ordinateur Windows
Vous pouvez copier les fichiers vers un ordinateur via le logiciel fourni.
Vous pouvez également créer des disques en utilisant le lecteur DVD ou Blu-ray de l’ordinateur.
Si le logiciel fourni n’est pas installé, cet appareil est reconnu comme un périphérique de stockage externe lorsqu’il est raccordé.
Remarque :
0
Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD ou Blu-ray enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé.
0
Vous ne pourrez pas enregistrer de photos sur disque à partir du logiciel fourni.
0
Pour créer des disques vidéo-DVD, il est nécessaire d’installer le logiciel supplémentaire.
Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil Pixela.
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0
La sauvegarde de fichiers à l’aide d’autres logiciels n’est pas supportée.
Problèmes d’utilisation du logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni
Consultez le centre de service à la clientèle ci-dessous.
0
Pixela Centre de support aux usagers
TéléphoneÉtats-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel gratuit)
Page d’accueil
0
Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le “Aide MediaBrowser” dans le menu “Aide” de Everio MediaBrowser 4.
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
.
Vérifier les configurations système requises (Conseils)
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur “Ordinateur” (ou “Poste de travail”) dans le “démarrer” menu et sélectionnez “Propriétés” pour vérifier les éléments
suivants.
Windows Vista/Windows 7
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Windows XP
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
SEWindows Vista 32/64-bit
UCIntel Core Duo, CPU 1,66 GHz ou supérieur
RAMAu moins 2 GoAu moins 1 Go
Montage vidéoIntel Core i7, CPU 2,53 GHz ou supérieur recommandéIntel Core i7, CPU 2,53 GHz ou supérieur recommandé
o
Autres exigences
Affichage : 1024×768 pixels ou plus (1280×1024 pixels ou plus recommandé)
Graphique : Intel G965 ou plus recommandé
Home Basic ou Home Premium
(versions préinstallées uniquement) Service Pack 2
Windows 7 32/64-bit
Home Premium
(versions préinstallées uniquement) Service Pack 1
(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé)
Windows Vista/Windows 7Windows XP
Windows XP
Home Edition ou Professional
(versions préinstallées uniquement)Service Pack 3
Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz ou supérieur
(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé)
Remarque :
0
Si votre ordinateur ne remplit pas les configurations système requises mentionnées ci-dessus, le fonctionnement du logiciel fourni n’est pas garanti.
0
Pour plus d’informations, veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.