JVC GV-LS2WE Guía Detallada del Usuario [es]

Page 1
CÁMARA PARA TRANSMISIÓN EN DIRECTO
Guía detallada del usuario
GV-LS2WE
LYT2489-006B
Page 2
Contenido
Introducción
Introducción
Comprobación de accesorios ...............4
Nombres y funciones de los
Cámara .............................................................5
Soporte basculante ("Pantilter") .......................7
Configuración de los ajustes de
la cámara adecuados a sus
Ejemplo 1: Preocupación por su mascota que
Ejemplo 2: Grabe los pájaros que llegan al
Ejemplo 3: Transmita en vivo las actuaciones
dejó sola en casa. .......................................8
comedero de un balcón. .............................. 9
desde el estudio. ......................................... 9
Preparativos
Flujo de conexiones/configuración ....10
Para comenzar a grabar ................................. 10
Conexión de la cámara a una
Conexión del adaptador de CA ...........12
Configuración de los ajustes de la cámara
adecuados a sus necesidades ..........13
Configuración de los ajustes iniciales ............13
Cómo cambiar los ajustes después de cambiar
a otro destino de conexión ........................ 14
Configuración de los ajustes de la
Ajuste del reloj ................................................ 15
Configuración del nombre de usuario y la
contraseña. ................................................ 16
Seleccionar el formato de las imágenes
Cómo realizar la conexión remota
Cómo obtener una cuenta DDNS ................... 18
Cómo configurar una cuenta DDNS ............... 18
Para añadir un usuario al driver de la cámara ...19
Cambio del destino de conexión ........20
Cómo establecer una conexión alámbrica con
el punto de acceso. ................................... 20
Conexión inalámbrica con el punto de acceso
(Wi-Fi) ........................................................ 21
Conexión directa a la computadora (Wi-Fi
Direct) ........................................................ 23
Conexión de múltiples cámaras ..........24
Fijación del soporte basculante ..........25
Fijación del soporte basculante ...................... 25
Conexión del adaptador de CA ...................... 26
Cómo desmontar el Pan tilter ......................... 26
Cómo establecer una conexión
Inserción/Extracción de una tarjeta
Inserción ......................................................... 28
Extracción ....................................................... 28
Tiempos de grabación aproximados .............. 28
Tarjetas SD compatibles ................................ 28
2
Page 3
Preparativos
Inserción/Extracción de la batería ......29
Inserción ......................................................... 29
Modo de uso Información
Uso de la unidad solamente ................32
Encendido/apagado de la unidad ................... 32
Introducción Preparativos Modo de uso Información
Extracción ....................................................... 29
Carga .............................................................. 29
Conexión de un micrófono externo ....30
Conexión a la cámara ....................................30
Fijación al accesorio adaptador de zapata ..... 30
Conexión al Pan tilter ..................................... 30
Conexión del cable AV .........................31
Conexión a la cámara ....................................31
Conexión al Pan tilter ..................................... 31
Inicio/parada de la grabación ......................... 32
Control desde un navegador web .......33
Inicio de sesión ............................................... 33
Control de la cámara (pestaña "MONITOR") ...34
Configuración de los ajustes de la cámara ....36
Gestión de los archivos guardados en la tarjeta
SD (pestaña "GESTIÓN DE ARCHIVOS") ...37
Verificación del historial de mensajes (pestaña
"ESTADO") ................................................ 38
Uso de "JVC CAM Control" .................39
Instalación de "JVC CAM Control" .................39
Flujo de imágenes .......................................... 39
Uso del terminal móvil .........................40
Nombres de las aplicaciones para los
terminales móviles ..................................... 40
Instalación de la aplicación para terminales
móviles ...................................................... 40
Lista de las opciones de ajuste ...........41
"RED" ............................................................. 41
"CÁMARA/PAN TILTER" ................................ 45
"DIRIGIR" ....................................................... 46
Solución de problemas ........................48
Conexión ........................................................ 48
Preparativos ................................................... 49
Modo de uso ................................................... 51
Mensajes de error ..........................................53
Lista de estados de la lámpara ......................55
Reinicio a los ajustes de fábrica ..................... 56
Eliminación (Reinicio) de la información de
conexión .................................................... 56
Actualización del firmware .............................. 57
Especificaciones ..................................58
3
Page 4

Comprobación de accesorios

Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto con su vendedor o con nuestro servicio de
Introducción
asistencia a la clientela.
Cámara
Soporte basculante ("Pantilter")
Adaptador de CA UIA324-12
Cable de CA
Cámara.
Fíjelo a la cámara antes del uso. Es posible la panoramización (derecha/izquierda) o inclinación (arriba/abajo) a distancia desde una computadora o terminal móvil. ( ➭ página 25)
Conéctelo a la cámara o al Pan tilter cuando se alimenta mediante energía de CA. ( ➭ página 12) * Conecte un cable de CA y un cable de conversión.
Utilícelo para conectar el adaptador de CA.
Cable de conversión
Cubierta posterior
Cable LAN (en cruz)
CD-ROM del software
Guía básica del usuario
Utilícelo para conectar el adaptador de CA.
Cuando transporte la unidad, etc. instale esta cubierta en la parte posterior de la cámara.
Utilícelo para conectar la unidad, computadora y punto de acceso. También se utiliza para configurar los ajustes iniciales.
Utilícelo para instalar el software suministrado "JVC CAM Control".
( ➭ página 39)
Describe las operaciones básicas, las "Precauciones de seguridad" y las "Precauciones". Por favor lea atentamente las instrucciones antes del uso, y asegúrese de utilizar la cámara correctamente.
• Compre una tarjeta SD por separado.
• Cuando utilice el adaptador de CA fuera de su país, emplee un enchufe de conversión disponible en el mercado adecuado para el país o región.
4
Page 5

Nombres y funciones de los componentes

Cámara

Parte delantera
Parte posterior
Introducción
1
3
4
5
2
Micrófono interno (estéreo)
1
Transmite/graba los sonidos captados por el micrófono cuando no se conecta un micrófono externo.
Objetivo
2
Tenga cuidado de no tocarlo ni permita que entre en contacto con otros objetos.
Luz LED
3
Funciona como una luz en lugares oscuros. Se enciende/apaga durante la navegación. ( ➭ página 36)
Luz indicadora
4
Se ilumina para indicar el estado de la grabación, etc.
Sensor de la cámara
5
Ajusta el balance de blancos automáticamente. Asegúrese de que este sensor no quede oculto detrás de otros objetos.
6
1 2
354
Botón de reinicio
1
Reinicia los ajustes de red cuando se pulsa y mantiene pulsado con la punta de un clip de papel o similar durante 3 segundos o más, con el adaptador de CA conectado. ( ➭ página 56) Utilícelo por ejemplo, cuando no se puede establecer una conexión debido a una configuración de red incorrecta.
Terminal LAN
2
Conecte un cable LAN para establecer una conexión alámbrica con la computadora o un punto de acceso (router). ( ➭ página 11)
Interruptor del modo de red
3
Cambia el modo de red. ( ➭ página 20) DIRECT: Para conectar a una computadora de forma inalámbrica (Wi-Fi) WLAN: Para conectar a un punto de acceso (router de LAN inalámbrica) de forma inalámbrica (Wi-Fi) LAN(OFF): Para establecer una conexión alámbrica, o establecer una conexión no inalámbrica
Terminal de la batería
4
Conecte un juego de baterías adquirido por separado (BN-VG114E, BN-VG121E, BN-VG138E) por ej. cuando se utiliza en exteriores. ( ➭ página 29)
Ranura para tarjeta SD
5
Inserte aquí una tarjeta SD para guardar los datos grabados. Para obtener información sobre las tarjetas compatibles, consulte la página 28.
Terminal MIC
6
Conecte un micrófono externo para transmitir/grabar los sonidos externos. ( ➭ página 30)
Conector CC
7
Conecte el adaptador de CA suministrado cuando se utiliza energía de CA. ( ➭ página 12)
Conector AV
8
Conecte un cable AV adquirido por separado para ver los vídeos que se están transmitiendo/grabando.
( ➭ página 31)
7
8
5
Page 6
Parte superior Parte inferior
Introducción
1
2
3
4
Montaje del adaptador de zapata
1
Permite montar los accesorios de la cámara. * No instale ningún accesorio cuando está fijado el
Pan tilter.
Botón de grabación
2
Inicia la grabación. Para detener, pulse nuevamente este botón. La lámpara indica el estado actual. Apagada: La grabación no está en curso Parpadeando: La grabación está en curso Parpadeo rápido (por 2 segundos): Error de grabación
Botón WPS
3
Pulse y mantenga pulsado para conectar de forma inalámbrica (Wi-Fi) en modo WPS. ( ➭ página 20) La lámpara indica el estado actual. Iluminada: En línea Apagada: Fuera de línea Parpadeando: Conectada
Botón de encendido
4
Pulse y mantenga pulsado para encender la cámara. Para apagarla, vuelva a mantener pulsado este botón. La lámpara indica el estado actual. Apagada: Apagada Iluminada: Encendida Parpadeo lento: El ajuste se está cambiando Parpadeo rápido: La batería se está cargando
1
Orificio para montaje del trípode
1
Para montar un trípode adquirido por separado.
* Los botones de disparo, WPS y de alimentación
parpadean mientras se reinicia la cámara ( ➭ página
56).
6
Page 7

Soporte basculante ("Pantilter")

Cuando utilice el soporte basculante, conecte el adaptador de CA, el cable de CA y el micrófono externo al soporte basculante.
Parte delantera
1
Botón de encendido
1
Pulse y mantenga pulsado para encender la cámara. Para apagarla, vuelva a mantener pulsado este botón.
Luz de encendido
2
Indica el estado del Pan tilter. Apagada: Apagada Iluminada: Encendida Parpadeando: Error del Pan tilter
Parte inferior
2
Parte posterior
1 2
3
6 7
45
Bloqueo de inclinación (TILT LOCK)
1
Mirándolo de frente, deslice la perilla hacia la izquierda para bloquearlo. Asegúrese de bloquear el Pan tilter para el transporte.
Tornillo de fijación de la cámara
2
Fija la cámara al soporte basculante.
Orificio de fijación para prevención de caídas
3
Asegure todo el conjunto de la unidad con un sujetador o similar.
Terminal MIC
4
Conecte un micrófono externo para transmitir/grabar los sonidos externos. ( ➭ página 30)
Conector AV
5
Conecte un cable AV adquirido por separado para ver los vídeos que se están transmitiendo/grabando.
( ➭ página 31)
Terminal EXTEND
6
No se utiliza.
Conector CC
7
Conecte el adaptador de CA suministrado cuando se utiliza energía de CA. ( ➭ página 26)
Bloqueo de panoramización (PAN LOCK)
8
Mirándolo de frente, deslice la perilla hacia adelante para bloquear el Pan tilter. Asegúrese de bloquear el Pan tilter para el transporte.
Introducción
8
1
Orificio para montaje del trípode
1
Para montar un trípode adquirido por separado.
7
Page 8

Configuración de los ajustes de la cámara adecuados a sus necesidades

La unidad se puede utilizar para diversos fines. A continuación puede ver ejemplos para su configuración y uso correctos.
Introducción
¿Alimentación?
• Adaptador de CA ( ➭ página 12)
• Batería ( ➭ página 29)
¿Método de conexión?
• Conexión alámbrica ( ➭ página 20)
• Conexión inalámbrica (Wi-Fi)
( ➭ página 21)
¿Datos grabados?
• Guardar en una tarjeta SD. ( ➭ página 17)
• Transmitir en alta calidad.
¿Ver los datos grabados?
• Computadora ( ➭ página 33)
• Teléfono inteligente ( ➭ página 40)
• Sitio de transmisión de video en vivo ( ➭ página 39)
( ➭ página 17)
¿Pan tilter? ( ➭ página 25)
¿Destino de conexión?
• Computadora ( ➭ página 23)
• Punto de acceso (router LAN inalámbrica) ( ➭ página 21)
• No conectada ( ➭ página 32)

Ejemplo 1: Preocupación por su mascota que dejó sola en casa.

Preparativos
• Fije el Pan tilter para que vigile los movimientos de la mascota en la habitación. ( ➭ página 25)
• Conecte al punto de acceso (router LAN inalámbrica) a través de Wi-Fi.
( ➭ página 21)
Ajustes
• Configure el ajuste DDNS para acceder a través de una red. ( ➭ página 18)
Modo de uso
• Instale la aplicación de antemano para visualizar las imágenes en el teléfono inteligente cuando no esté en casa. ( ➭ página 40)
8
Page 9

Ejemplo 2: Grabe los pájaros que llegan al comedero de un balcón.

Preparativos
• Utilice la batería ya que la cámara se situará sobre un estante alto junto a la ventana. ( ➭ página 29)
• Inserte una tarjeta SD para guardar los datos grabados. ( ➭ página 28)
Ajustes
• No conecte a la computadora ni a un punto de acceso (router).
• Graba solo cuando hay un cambio en la escena. ("GRABACIÓN AUTOMÁTICA") ( ➭ página 36)
Modo de uso
• Después de la grabación, transfiera los datos grabados a una computadora para luego reproducirlos. ( ➭ página 37)
Introducción

Ejemplo 3: Transmita en vivo las actuaciones desde el estudio.

Preparativos
• Utilice tres cámaras para capturar a cada uno de los miembros integrantes.
• Para evitar ruidos, establezca una conexión alámbrica con el punto de acceso (router).
( ➭ página 20)
• Coloque un micrófono externo en el centro del escenario, y conéctelo a la cámara. ( ➭ página 30)
Ajustes
• Transmitir en alta calidad. ( ➭ página 17)
Modo de uso
• Instale el software suministrado para permitir el cambio de cámara y transmitir toda la energía de las actuaciones en vivo. ( ➭ página 39)
• Utilice el sitio de Video streaming para transmitir la actuación en vivo a todo el mundo. ( ➭ página 39)
Además...
• Encienda la luz en sitios oscuros ( ➭ página 36). ¡Sáquele el máximo partido a sus múltiples usos!
9
Page 10

Flujo de conexiones/configuración

Conexión de la unidad a la computadora y configuración de los ajustes adecuados en un navegador.

Para comenzar a grabar

1 Conecte la cámara a la computadora con el cable LAN suministrado. ( ➭ página 11)
Para configurar la cámara, primero conéctela a la computadora.
Preparativos
2 Conecte el adaptador de CA. ( ➭ página 12)
Una vez realizadas las conexiones, conecte el adaptador de CA.
3 Acceda a la unidad desde un navegador para configurar los ajustes adecuados. ( ➭ página 15)
Defina la contraseña, la calidad de la imagen, el destino de conexión, etc. La configuración de los ajustes correctos permitirá el visionado de los datos grabados en una computadora o un teléfono inteligente.
4 Asegure la cámara al Pan tilter. ( ➭ página 25)
Asegure la cámara al Pan tilter.
• Fije un elemento opcional, si es necesario. Inserte/fije una tarjeta SD ( ➭ página 28), batería ( ➭ página 29), micrófono externo ( ➭ página 30), y cable AV ( ➭ página 31).
• Consulte "Cómo establecer una conexión alámbrica" (página 27) para conectar la unidad con el cable LAN.
10
Page 11

Conexión de la cámara a una computadora

Para configurar la cámara, primero conéctela a la computadora.
Entorno de funcionamiento requerido
Navegador: Internet Explorer 9 o superior
1 Conecte el cable LAN a la unidad.
2 Conecte la cámara a la computadora con el cable LAN.
Preparativos
3 Ajuste el interruptor del modo de red a "LAN(OFF)".
• El terminal LAN no se podrá utilizar si el interruptor del modo de red se ajusta a [DIRECT] o [WLAN].
• El ajuste no cambiará si el interruptor de moto de red se cambia mientras la alimentación está conectada.
11
Page 12

Conexión del adaptador de CA

Conecte el adaptador de CA suministrado al conector CC de la cámara.
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de utilizar el adaptador de CA suministrado. El uso de otro adaptador de CA puede producir fallas de funcionamiento.
• Apague la alimentación antes de conectar/desconectar el adaptador de CA.
Preparativos
Adaptador de CA (suministrado)
Cable de conversión (suministrado)
12
Page 13

Configuración de los ajustes de la cámara adecuados a sus necesidades

Acceso a la unidad desde la computadora para ajustar la red, la transmisión en vivo, etc.
Entorno de funcionamiento requerido
Navegador: Internet Explorer 9 o superior
Configuración de los ajustes iniciales
Para configurar los ajustes por primera vez después de la compra, conecte la cámara directamente a la computadora mediante un cable LAN.
1 Conecte la cámara a la computadora con el
cable LAN. ( ➭ página 11)
2 Para encender la cámara, pulse y mantenga
pulsado el botón de alimentación.
El botón de grabación comienza a parpadear. Espere hasta que deje de parpadear y se apague.
3 Configure los ajustes de red de la computadora,
de la siguiente manera.
DIRECCIÓN IP Distintos de 192.168.1.100 dentro del rango de
192.168.1.2 a 192.168.1.254 (Ejemplo) 192.168.1.23
MÁSCARA DE SUBRED
255.255.255.0
• Para configurar los ajustes solo para utilizar la unidad, consulte "Configuración de los ajustes
de la cámara" (página 15), "Seleccionar el formato de las imágenes que se van a emitir/guardar" (página 17), "Cómo realizar la conexión remota (Ajustes de monitorización)" (página 18), "Cambio del destino de conexión" (página 20).
• Para confirmar todos los ajustes, consulte "Lista de las opciones de ajuste" (página 41).
Preparativos
PRECAUCIÓN
Después de confirmar el funcionamiento y de completar los ajustes, anote los ajustes actuales para poder restaurar los ajustes de su computadora.
4 Inicie Internet Explorer y en la barra de
direcciones ingrese "http://192.168.1.100:8000".
5 Ingrese el nombre de usuario y la contraseña del
administrador.
Configuración inicial: NOMBRE DE USUARIO "root", CONTRASEÑA "password". Si se inició la sesión correctamente, aparecerá la pantalla de configuración.
13
Page 14

Cómo cambiar los ajustes después de cambiar a otro destino de conexión

Para modificar los ajustes después de cambiar el destino de conexión ( ➭ página 20), visite la siguiente dirección.
Si se establece una conexión alámbrica ( ➭ página 20) con el punto de acceso
http://(dirección IP configurada):8000
Preparativos
Si se establece una conexión inalámbrica (Wi-Fi) ( ➭ página 21) con el punto de acceso
http://(dirección IP de la cámara):8000
Si se establece una conexión inalámbrica ( ➭ página 23) directamente con su computadora (Wi-Fi Direct)
http://192.168.1.1:8000
Si se conectan múltiples cámaras ( ➭ página 24)
http://(dirección IP configurada):8000
14
Page 15

Configuración de los ajustes de la cámara

En esta sección se describen los ajustes necesarios para utilizar la unidad. Para los ajustes "DIRIGIR" no mencionados en estas páginas, consulte página 46 .

Ajuste del reloj

Ajuste el reloj interno. La hora se puede visualizar durante la transmisión de videos.
1 Seleccione "AJUSTES COMUNES" en "DIRIGIR".
Si no se visualizan los ajustes secundarios, haga clic en "+" a la izquierda de "DIRIGIR".
2 Haga clic en el botón "AJUSTE" a la derecha de
"AJUS.RELOJ".
4 Haga clic en el botón "AJUSTE".
Preparativos
3 Introduzca la fecha y hora.
La hora queda ajustada y la pantalla "AJUSTES COMUNES" vuelve a aparecer.
• Si se introducen valores incorrectos, aparecerá "SE HAN INTRODUCIDO DATOS NO VÁLIDOS". Verifique el valor introducido.
• Si la comunicación con la cámara fracasa, aparecerá "SE HA PRODUCIDO UN ERROR DE COMUNICACIÓN". Compruebe la conexión.
• Si se visualiza "FALLO EN PROCESO", verifique la cámara y la computadora.
15
Page 16
Configuración del nombre de usuario y la contraseña
El nombre de usuario y la contraseña válidos en el momento de la compra son comunes a todas las unidades de este modelo. Por motivos de seguridad, se deberán cambiar a la brevedad posible.
1 Seleccione "AJUSTES COMUNES" en "DIRIGIR".
Si no se visualizan los ajustes secundarios, haga clic en "+" a la izquierda de "DIRIGIR".
Preparativos
4 Haga clic en el botón "GUARDA".
Se han establecido un nombre de usuario y contraseña nuevos.
2 Haga clic en el botón "ACTUALIZAR" a la
derecha de "CAMBIAR USUARIO/CONTRASEÑA ADMINISTRADOR".
3 Introduzca el "NOMBRE DE USUARIO",
la "CONTRASEÑA" y "CONFIRMAR CONTRASEÑA".
16
Introduzca de 1 a 32 caracteres para el nombre del usuario, y de 8 a 32 caracteres para la contraseña. (Solo caracteres alfanuméricos y símbolos de 1 byte)
Page 17

Seleccionar el formato de las imágenes que se van a emitir/guardar

Esta unidad puede emitir hasta dos líneas de imágenes. Ajuste el método de salida y la calidad de la imagen según sus preferencias. Para los ajustes de "RED" no mencionados en estas páginas, consulte página 41 .
1 Seleccione "AJUSTES FLUJO DATOS" en
"RED".
Si no se visualizan los ajustes secundarios, haga clic en "+" a la izquierda de "RED".
2 Seleccione una opción en "FL DAT 1 / FL DAT 2".
3 Seleccione una opción en "FRECUENCIA DE
IMÁGENES MÁX. (MotionJPEG)".
Preparativos
12,5 fps:
Emite imágenes a una velocidad de hasta 12,5 cuadros por segundo. Adecuado para capturar sujetos en movimiento rápido.
6,25 fps:
Emite imágenes a una velocidad de hasta 6,25 cuadros por segundo. Adecuado cuando la velocidad de comunicación o el rendimiento del terminal sea bajo. Puede seleccionarse solo cuando "FL DAT 1/FL DAT 2" está ajustado a "MotionJPEG(640x360)/ NINGUNO."
MotionJPEG(640x360)/NINGUNO:
Seleccione esta opción para guardar los datos en la unidad. MotionJPEG (640x360) permite el control a distancia desde un navegador, etc.
MPEG-2 TS (720x576)/MotionJPEG (640x360):
Emite datos de baja resolución que se pueden utilizar para la transmisión en vivo, etc.
MPEG-2 TS (1920x1080)/MotionJPEG (640x360):
Emite datos de alta resolución que se pueden utilizar para la transmisión en vivo, etc.
4 Haga clic en el botón "GUARDA".
La calidad de la imagen de salida ha quedado establecida.
17
Page 18

Cómo realizar la conexión remota (Ajustes de monitorización)

Para el visionado remoto de las imágenes, por lo general se requiere obtener una dirección IP global o una URL para el acceso desde un navegador. El acceso a la cuenta de nuestro servicio DDNS le permitirá configurar fácilmente estos ajustes.

Cómo obtener una cuenta DDNS

Para registrarse provisionalmente, acceda a nuestro sitio web desde una computadora o teléfono inteligente.
1 Visite el siguiente URL para registrar una cuenta
provisional.
Preparativos
https://dd3.jvckenwood.com/user/
Introduzca su dirección de correo electrónico como nombre de usuario.
2 Después de recibir el registro provisional en su
dirección de correo electrónico, visite el URL indicado en el correo.
El registro provisional queda finalizado.
Cómo configurar una cuenta DDNS
Establezca el nombre de usuario y la contraseña especificados en el registro provisional de la unidad. Realice los siguientes pasos dentro de los tres días posteriores al registro provisional. Si deja pasar más de tres días, deberá crear otra cuenta.
1 Seleccione "AJUSTES DE MONITOR." en "RED".
Si no se visualizan los ajustes secundarios, haga clic en "+" a la izquierda de "RED".
2 Ajuste "DDNS" a "ON" e introduzca el "NOMBRE
DE USUARIO" y la "CONTRASEÑA".
3 Haga clic en el botón "GUARDA".
18
La cuenta DDNS ha quedado establecida. (El registro permanente)
• El registro caducará si no accede al servidor DDNS durante 1 año.
Page 19

Para añadir un usuario al driver de la cámara

Para acceder a la unidad mediante el driver de la cámara ( ➭ página 39), deberá establecer de antemano el nombre de usuario y la contraseña. (Es posible registrar hasta cuatro usuarios.) Configuración inicial: NOMBRE DE USUARIO "camuser", CONTRASEÑA "password". Por motivos de seguridad, se deberán cambiar a la brevedad posible. * No es posible la visualización simultánea por múltiples usuarios.
1 Seleccione "AJUSTES DE MONITOR" en "RED".
Si no se visualizan los ajustes secundarios, haga clic en "+" a la izquierda de "RED".
3 Introduzca el "NOMBRE DE USUARIO", la
"CONTRASEÑA" y "CONFIRMAR CONTRASEÑA".
Introduzca de 1 a 32 caracteres para el nombre del usuario, y de 8 a 32 caracteres para la contraseña. (Solo caracteres alfanuméricos y símbolos de 1 byte)
4 Haga clic en el botón "GUARDA".
Preparativos
2 Haga clic en el botón "AÑADIR".
• Seleccione un usuario en "USUARIOS (JVC CAM driver)" y haga clic en el botón "ACTUALIZAR" para cambiar el nombre del usuario y la contraseña.
• Seleccione un usuario en "USUARIOS (JVC CAM driver)" y haga clic en el botón "ELIMINAR" para eliminar el usuario.
El usuario ha quedado registrado.
19
Page 20

Cambio del destino de conexión

Si es necesario, cambie el destino de conexión para acceder al punto de acceso (router de LAN inalámbrica).
Cómo establecer una conexión alámbrica con el punto de acceso
1 Seleccione "RED CABLEADA" en "RED".
Si no se visualizan los ajustes secundarios, haga clic en "+" a la izquierda de "RED".
Preparativos
2 Configure los siguientes ajustes:
PRECAUCIÓN
• Para obtener información sobre cómo configurar el punto de acceso, consulte el manual de instrucciones, etc.m del punto de acceso.
• Cuando hay múltiples cámaras configuradas en la misma red, asigne a cada cámara una dirección IP distinta para evitar que se dupliquen.
• Si el ajuste de red está en "AUTO", la dirección IP de la cámara será asignada automáticamente por el punto de acceso. Para los valores a asignar, consulte la pantalla de ajustes, etc. del punto de acceso.
• Si se desconoce la dirección IP de la unidad, confirme la información visualizada en la aplicación PC; aplicación Android o aplicación iOS.
3 Para guardar los ajustes, haga clic en el botón
"GUARDA".
DIRECCIÓN IP Los tres primeros valores están separados por un punto (.): Los mismos que los del punto de acceso Último valor: Difieren de los valores del punto de acceso comprendidos dentro del rango de 1 a 254 (Ejemplo) Si el punto de acceso es 192.168.1.1, ajuste a 192.168.1.2.
MÁSCARA DE SUBRED Los mismos que los del punto de acceso (Ejemplo) 255.255.255.0
PUERTA ENTRAD PREDET Los mismos que los de la dirección IP del punto de acceso (Ejemplo) 192.168.1.1
DNS PRIMARIA Los mismos que los de la dirección IP del punto de acceso (Ejemplo) 192.168.1.1
DNS SECUNDARIA En blanco
Se ha completado la configuración de los ajustes en un navegador. Cierre el navegador y apague la computadora.
4 Para apagarla, pulse y mantenga pulsado el
botón de alimentación.
5 Conecte la cámara al puerto LAN del punto de
acceso mediante el cable LAN. ( ➭ página 27)
6 Ajuste el interruptor del modo de red a
"LAN(OFF)".
7 Para encender la cámara, pulse y mantenga
pulsado el botón de alimentación.
Cuando el botón "WPS" deja de parpadear y permanece encendido, significa que la conexión se ha completado.
20
Page 21
Conexión inalámbrica con el punto
Búsqueda y conexión con el punto
de acceso (Wi-Fi)
Uso de la función WPS
Permite establecer fácilmente la conexión con un punto de acceso equipado con la función WPS.
1 Para apagarla, pulse y mantenga pulsado el
botón de alimentación.
2 Desconecte el cable LAN que conecta la cámara
a su computadora.
3 Ajuste el interruptor del modo de red a "WLAN".
4 Para encender la cámara, pulse y mantenga
pulsado el botón de alimentación.
El botón de grabación comienza a parpadear. Espere hasta que deje de parpadear y se apague.
5 Habilite la función WPS del punto de acceso.
(Ejemplo) Pulse el botón "WPS".
Para obtener información sobre cómo habilitar la función WPS, consulte el manual de instrucciones del punto de acceso.
de acceso
1 Seleccione "RED INALÁMBRICA" en "RED".
Preparativos
Si no se visualizan los ajustes secundarios, haga clic en "+" a la izquierda de "RED".
2 Haga clic en el botón "BUSCAR".
6 Pulse y mantenga pulsado el botón "WPS".
Cuando el botón "WPS" deja de parpadear y permanece encendido, significa que la conexión se ha completado. Si no se consigue establecer la conexión en menos de dos minutos, el botón "WPS" se apaga. Vuelva a intentarlo, o realice la configuración manual.
3 Seleccione un punto de acceso para establecer
la conexión.
Si su punto de acceso preferente no está incluido en
la lista, haga clic en el botón "VOLVER A BUSCAR". La búsqueda puede fracasar debido a larga distancia o interferencias.
21
Page 22
4 Introduzca la "CONTRASEÑA".
5 Haga clic en el botón "GUARDA".
Preparativos
Conexión manual
1 Seleccione "RED INALÁMBRICA" en "RED".
Si no se visualizan los ajustes secundarios, haga clic en "+" a la izquierda de "RED".
2 Haga clic en el botón "MANUAL".
Se ha completado la configuración de los ajustes en un navegador. Cierre el navegador y apague la computadora.
6 Para apagarla, pulse y mantenga pulsado el
botón de alimentación.
7 Desconecte el cable LAN que conecta la cámara
a su computadora.
8 Ajuste el interruptor del modo de red a "WLAN".
9 Para encender la cámara, pulse y mantenga
pulsado el botón de alimentación.
Cuando el botón "WPS" deja de parpadear y permanece encendido, significa que la conexión se ha completado.
3 Introduzca la información y haga clic en el botón
"GUARDA".
Se ha completado la configuración de los ajustes en un navegador. Cierre el navegador y apague la computadora.
4 Pulse y mantenga pulsado el botón de
alimentación para apagarla, y desconecte el cable LAN que conecta la cámara a su computadora.
22
5 Ajuste el interruptor del modo de red a "WLAN".
6 Para encender la cámara, pulse y mantenga
pulsado el botón de alimentación.
Cuando el botón "WPS" deja de parpadear y permanece encendido, significa que la conexión se ha completado.
Page 23
Conexión directa a la computadora
Conexión manual
(Wi-Fi Direct)
Uso de la función WPS
1 Para apagarla, pulse y mantenga pulsado el
botón de alimentación.
2 Desconecte el cable LAN que conecta la cámara
a su computadora.
3 Ajuste el interruptor del modo de red a
"DIRECT".
4 Para encender la cámara, pulse y mantenga
pulsado el botón de alimentación.
El botón de grabación comienza a parpadear. Espere hasta que deje de parpadear y se apague.
5 Establezca una conexión WPS en la
computadora.
Para la conexión, consulte el manual de instrucciones del dispositivo.
1 Para apagarla, pulse y mantenga pulsado el
botón de alimentación.
2 Desconecte el cable LAN que conecta la cámara
a su computadora.
3 Ajuste el interruptor del modo de red a "DIRECT".
4 Para encender la cámara, pulse y mantenga
pulsado el botón de alimentación.
El botón de grabación comienza a parpadear. Espere hasta que deje de parpadear y se apague.
Preparativos
5 Conecte a DIRECT-**JVCCAM a través de la LAN
inalámbrica de la computadora.
• Para la conexión, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo.
• En el momento de la compra, la contraseña es
"password".
6 Pulse y mantenga pulsado el botón "WPS".
Cuando el botón "WPS" deja de parpadear y permanece encendido, significa que la conexión se ha completado. Si no se consigue establecer la conexión en menos de dos minutos, el botón "WPS" se apaga. Vuelva a intentarlo, o realice la configuración manual.
23
Page 24

Conexión de múltiples cámaras

Para conectar múltiples cámaras, realice los siguientes ajustes.
1 Seleccione "AJUSTES DE MONITOR." en "RED".
Si no se visualizan los ajustes secundarios, haga clic en "+" a la izquierda de "RED".
Preparativos
2 Cambie el "NÚMERO DE PUERTO" (1 a 65535)
para no repetir los mismos números entre las cámaras.
4 Seleccione "AJUSTES COMUNES" en "DIRIGIR".
Si no se visualizan los ajustes secundarios, haga clic en "+" a la izquierda de "DIRIGIR".
5 Cambie el "NOMBRE DE LA CÁMARA" para no
repetir los mismos números entre las cámaras.
(ejemplo) cámara1: 10080 cámara2: 10082 cámara3: 10083
3 Haga clic en el botón "GUARDA".
6 Haga clic en el botón "GUARDA".
24
Page 25

Fijación del soporte basculante

El soporte basculante suministrado permite panoramizar (mover horizontalmente) e inclinar (mover verticalmente) la cámara mediante una computadora o teléfono inteligente.
• Retire todos los cables antes de fijar el soporte basculante.
• Cuando utilice el soporte basculante, conecte el adaptador de CA, el cable de AV y el micrófono externo al soporte basculante.
• Confirme la posición del orificio en la parte inferior para fijarla.
• Fije la cámara de manera firme, asegurándose de que no quede suspendida.
• Para el transporte, sujete el Pan tilter, y no la cámara. La sujeción por la cámara puede ocasionar fallas de funcionamiento.
Preparativos

Fijación del soporte basculante

1 Presione la cámara en línea recta hacia abajo.
Dirección (Frente)
2 Atornille y fije la cámara.
• El soporte basculante no funciona correctamente sobre superficies inclinadas, o cuando lo coloca invertido o sobre su costado.
25
Page 26

Conexión del adaptador de CA

Conecte el adaptador de CA suministrado al conector CC del soporte basculante.
• Asegúrese de desbloquear el Pan tilter antes de conectar el adaptador de CA. ( ➭ página 7)
• Retire todas las cintas del soporte basculante.
Preparativos
Adaptador de CA (suministrado)

Cómo desmontar el Pan tilter

Para utilizar la cámara solamente ( ➭ página 32), desmonte el Pan tilter.
1 Afloje lo suficiente el tornillo de fijación de la
cámara.
2 Sostenga la unidad y el Pan tilter y presione
hacia arriba.
Cable de conversión (suministrado)
• Después de conectar el adaptador de CA, se conecta la alimentación y el soporte basculante inicia el ajuste de posición desplazándose automáticamente. El soporte basculante se desplaza cada vez que se enciende la unidad.
• La luz de encendido parpadea cuando falla el ajuste de posición. Apague la unidad y vuelva a encenderla para volver a ajustar. (El ajuste de la posición puede haber fallado, aunque la lámpara de encendido no esté parpadeando.)
Cuando no utilice el Pan tilter, conecte el adaptador de CA, el cable AV y el micrófono externo a la propia cámara.
26
Page 27

Cómo establecer una conexión alámbrica

Para establecer una conexión alámbrica con la computadora o el punto de acceso, conecte los cables LAN suministrados, de la siguiente manera.
Entorno de funcionamiento requerido
Navegador: Internet Explorer 9 o superior
1 Ajuste el interruptor del modo de red a "LAN(OFF)".
Preparativos
• El terminal LAN no se podrá utilizar si el interruptor del modo de red se ajusta a [DIRECT] o [WLAN].
• El ajuste no cambiará si el interruptor de moto de red se cambia mientras la alimentación está conectada.
2 Fije el cable de conversión al retén del cable LAN.
Retén
3 Conecte el cable LAN a la unidad, siguiendo el orden numérico.
2
1
Sostenga la unión suavemente e inserte.
3
• Conecte el cable sin retorcerlo.
• Cuando utilice un trípode, asegúrese de que el cable no haga contacto con el asa.
• No coloque obstáculos cerca del cable. De lo contrario, el soporte basculante ("pan tilter") no podrá moverse correctamente.
• No utilice cables (cable de AV, micrófono, etc.) con conectores en forma de L.
• La posición central de la cámara puede variar ligeramente en condiciones tales como bajas temperaturas; sin embargo, esto no es ningún signo de fallo de funcionamiento.
4 Conecte la cámara a la computadora con el cable LAN.
27
Page 28

Inserción/Extracción de una tarjeta SD

Inserte una tarjeta SD adquirida separadamente para guardar los datos grabados en la tarjeta. Los datos guardados se pueden eliminar/descargar desde un navegador.
• Apague la alimentación antes de insertar o extraer la tarjeta SD.
• Los datos guardados se pueden reproducir con Windows Media Player 12 ( ➭ página 37).

Inserción

Inserte la tarjeta en línea recta con el lado del terminal dirigido hacia la derecha.
• Asegúrese de que el interruptor de protección contra
Preparativos
escritura de la tarjeta SD no esté en la posición LOCK (protección contra escritura).

Extracción

Presione la tarjeta hacia dentro una vez y extráigala en línea recta.

Tarjetas SD compatibles

Se ha comprobado el funcionamiento con las siguientes tarjetas SD.
Panasonic
Fabricante
Video
• Si utiliza otras tarjetas SD (incluidas las tarjetas SDHC/SDXC) que no sean las especificadas anteriormente, pueden producirse fallas de grabación o pérdida de datos.
• No se garantizan todas las operaciones de las tarjetas SD. Algunas operaciones pueden no realizarse debido a cambios en las especificaciones, etc.
• No toque los terminales de la tarjeta SD. De lo contrario, podrían ocurrir pérdidas de datos.
TOSHIBA SanDisk Tarjeta SD compatible de clase 4 o superior (2 GB) Tarjeta SDHC compatible de clase 4 o superior (4 GB a 32 GB) Tarjeta SDXC compatible de clase 4 o superior (48 GB a 64 GB) (Para grabaciones con calidad de video "UXP", se recomienda utilizar una tarjeta clase 6 o superior.)
28

Tiempos de grabación aproximados

Modo
Capacidad
UXP
XP
SP
EP
Los tiempos mencionados arriba se proporcionan solo como referencia. Pueden ser más cortos, dependiendo de las condiciones de grabación.
4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB
20 min 40 min
30 min 1 horas 2 horas 4 horas 6 horas
40 min
1 horas 40 min 3 horas 30 min 7 horas 10 min
1 horas 20 min 2 horas 50 min 5 horas 50 min 8 horas 30 min
1 horas 20 min 2 horas 50 min 4 horas 10 min 5 horas 40 min
14 horas 40 min 21 horas 30 min 28 horas 50 min
8 horas 10 min
11 horas 30 min
Page 29

Inserción/Extracción de la batería

La cámara puede funcionar solo con energía de la batería. Con la batería (BN-VG114E, BN-VG121E, BN-VG138E) (vendida por separado) insertada, podrá transmitir/grabar videos incluso en lugares donde no es posible el uso del adaptador de CA.
• La batería no se puede usar cuando está fijado el Pan tilter.
• Apague la unidad antes de insertar o extraer la batería.
• Cuando la batería está insertada, no se pueden utilizar los siguientes elementos: – Terminal LAN, interruptor del modo de red, botón de reinicio
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de utilizar una batería de nuestra marca. Si utiliza una batería de otra marca, no se pueden garantizar la seguridad ni el rendimiento.
• Si la carga se realiza fuera del rango de temperaturas de funcionamiento, la carga puede resultar imposible o tardar más tiempo.
Preparativos

Inserción

Inserte la batería hasta el fondo y luego deslícela hacia la derecha hasta que encaje con un chasquido.

Extracción

Deslice la batería hacia la izquierda y extráigala mientras presiona la palanca situada debajo de la batería.

Carga

Conecte el adaptador al conector de CC de la cámara, y apague la cámara. Se inicia la carga. El botón de alimentación parpadea durante la carga. El botón de alimentación se apaga cuando finaliza la carga.
Tiempos de carga aproximados
Tiempo de carga
BN-VG114E (vendido por separado)
BN-VG121E (vendido por separado)
BN-VG138E (vendido por separado)
2 horas 30 min
3 horas 30 min
6 horas 10 min
Tiempos de grabación aproximados
Tiempo de
disparo
continuo
1 horas 00 min
1 horas 35 min
2 horas 55 min
BN-VG114E (vendido por separado)
BN-VG121E (vendido por separado)
BN-VG138E (vendido por separado)
Tiempo de
disparo real
35 min
55 min
1 horas 35 min
29
Page 30

Conexión de un micrófono externo

Conecte un micrófono externo para grabar sonidos externos. Conecte un micrófono externo disponible en el mercado al terminal MIC del Pan tilter, cuando esté fijado, o de la cámara, cuando no esté fijado.
• Utilice el tipo de alimentación por enchufe.
• No utilice micrófonos con conectores en forma de L.
• Desconecte la alimentación antes de conectar/desconectar el micrófono.
• Sin el micrófono externo, el micrófono interno no podrá grabar los sonidos del entorno.
• Cuando el sonido sea demasiado alto o demasiado bajo, cambie "AJUSTE NIVEL MICRO". ( ➭ página 45)
Preparativos

Conexión a la cámara

Micrófono (disponible en el mercado) Mini jack estéreo f3.5 mm
Fijación al accesorio adaptador de zapata
1 Retire la cubierta del accesorio adaptador de
zapata.

Conexión al Pan tilter

Micrófono (disponible en el mercado) Mini jack estéreo f3.5 mm
30
2 Conecte el micrófono.
Page 31

Conexión del cable AV

La conexión a un TV o similar a través de un cable AV (vendido por separado) le permite ver las imágenes grabadas/transmitidas incluso sin computadora ni terminal móvil. Conecte un cable AV vendido por separado al conector AV del Pan tilter, cuando esté fijado, o de la cámara, cuando no esté fijado.
• Desconecte la alimentación antes de conectar/desconectar el cable AV.
• Utilice el miniconector del tipo de 4 polos de f3.5 mm. No utilice un miniconector en L.

Conexión a la cámara Conexión al Pan tilter

Entrada de video
Entrada de video Entrada de audio (L) Entrada de audio (R)
(Amarillo) (Blanco) (Rojo)
Cable AV
(vendido por separado)
(Amarillo) (Blanco) (Rojo)
Entrada de video
Entrada de video Entrada de audio (L) Entrada de audio (R)
Preparativos
TV, etc.
Cable AV
(vendido por separado)
TV, etc.
31
Page 32

Uso de la unidad solamente

Inserte una tarjeta SD e inserte la batería si desea utilizar la unidad como una videocámara corriente. Defina si desea guardar los videos grabados en la tarjeta SD o transmitirlos en vivo de forma inalámbrica. ( ➭ página 41)

Encendido/apagado de la unidad

Encendido de la unidad
Pulse y mantenga pulsado el botón de alimentación. El botón de grabación comienza a parpadear. Espere hasta que deje de parpadear y se apague.
Apagado de la unidad
Vuelva a pulsar y mantener pulsado el botón de alimentación. El botón de alimentación se apaga.
Modo de uso

Inicio/parada de la grabación

Inicio de la grabación
Pulse el botón de grabación. El botón de grabación parpadea. Si la grabación no se puede iniciar, el botón parpadea rápidamente durante 2 segundos. Revise la tarjeta SD o los ajustes de la unidad.
Parada de la grabación
Pulse de nuevo el botón de grabación. El botón de grabación se apaga.
PRECAUCIÓN
• La unidad se apaga automáticamente si "DESCONEXIÓN AUTOM." está ajustado a "ON" y no se realiza ninguna operación durante 5 minutos durante la alimentación mediante la batería. ( ➭
página 46)
• Después de 12 o más horas consecutivas de grabación, ésta se detiene automáticamente.
32
Page 33

Control desde un navegador web

La unidad se puede controlar desde un navegador web sin instalar un software adicional. Para ver un video a través de una red, se deberá configurar "AJUSTES DE MONITOR." ( ➭ página 18).
Entorno de funcionamiento requerido
OS: Windows 7 Navegador: Internet Explorer 9 o superior

Inicio de sesión

Utilice "NOMBRE DE USUARIO" y "CONTRASEÑA" del administrador. ( ➭ página 16).
1 Si está apagada, pulse y mantenga pulsado el
botón de alimentación para conectarla.
El botón de grabación comienza a parpadear. Espere hasta que deje de parpadear y se apague.
2 Inicie Internet Explorer y en la barra de
direcciones introduzca "http://(dirección IP de la cámara): 80".
• Si se ha establecido una conexión alámbrica, el ajuste de fábrica para la dirección IP de la cámara es "192.168.1.100".
• Si la cámara está conectada de forma inalámbrica, el ajuste de fábrica para la dirección IP de la cámara será la que ha sido asignada automáticamente por el punto de acceso. Para los valores a asignar, consulte la pantalla de ajustes, etc., del punto de acceso.
• Para acceder a la cámara desde Internet, introduzca la URL obtenida a través del servicio DDNS en lugar de la dirección IP de la cámara.
( ➭ página 18)
Modo de uso
3 Ingrese el nombre de usuario y la contraseña del
administrador.
Configuración inicial: NOMBRE DE USUARIO "root", CONTRASEÑA "password".
4 Haga clic en el botón "INICIAR SESIÓN".
Si se inició la sesión correctamente, aparecerá la pantalla "MONITOR".
33
Page 34

Control de la cámara (pestaña "MONITOR")

Controle la cámara y visualice las imágenes en la pestaña "MONITOR".
1
2
3
Pestaña
1
Modo de uso
Cambia de pantalla.
"MONITOR"
Controle la cámara y visualice las imágenes transmitidas.
"GESTIÓN DE ARCHIVOS"
Elimine los archivos de video almacenados en la tarjeta SD o descárguelos en la computadora.
( ➭ página 37) "ESTADO" Verifique el historial de mensajes. ( ➭ página 38)
Panel de control
2
Controla la cámara y el Pan tilter.
1
Zoom
1
Puede cambiar el nivel de zoom en "AJUSTES DE CÁMARA" (página 45).
Soporte basculante
2
Es posible la panoramización/inclinación de la cámara en la dirección en que se hizo clic. Puede cambiar el ángulo en "AJUSTES PAN
TILTER" (página 45).
Botones "PRESET"
3
Haga clic en el botón "1", "2", o "3" para mover la cámara hacia la posición asignada a cada botón correspondiente.
Botón "RETURN TO CENTER"
4
Para volver a posicionar la cámara hacia adelante, reinicie la posición de panoramización/inclinación.
Botón "GUARDAR COMO PREDET."
5
Haga clic en este botón y luego en el botón "1", "2", o "3" para preajustar en los respectivos botones la posición actual de las cámaras.
Barra de mensajes
3
Muestra los mensajes de error, etc.
4
5
6
7
34
2
3
4
5
"FINALIZAR SESIÓN"
4
Haga clic aquí para cerrar sesión.
Estado
5
Indica el estado actual, como la carga remanente en la batería.
1 2 3
Ángulo de panoramización
1
Muestra el ángulo de panoramización (derecho/ izquierdo) actual (como una guía aproximada).
Ángulo de inclinación
2
Muestra el ángulo de inclinación actual (arriba/ abajo) actual (como una guía aproximada).
Page 35
Relación de zoom
3
Muestra la relación de zoom actual.
4 5 6 7 8
Estado de la grabación
4
Indica el estado de la cámara. STANDBY: La grabación no está en curso. REC: La grabación está en curso.
Modo de grabación
5
Modo de grabación: UXP, XP, SP, EP
Tarjeta SD
6
Indica que admite tarjetas SD.
Tiempo de grabación restante
7
Indica el tiempo de grabación restante.
Estado de energía
8
Indica el estado de energía.
(Verde): Carga restante de la batería: 60 % o más (Verde): Carga restante de la batería: 50 a 60 % (Amarillo): Carga restante de la batería: 40 a 50 % (Amarillo): Carga restante de la batería: 30 a 40 % (Rojo): Carga restante de la batería: 20 a 30 %
(
Rojo): Carga restante de la batería: 0 a 20 %
: Funcionamiento con el adaptador de CA
Modo de uso
9 p
Botón Recargar
9
Actualiza las imágenes.
Botón de ajuste
p
Muestra la pantalla de ajuste. ( ➭ página 36)
"AJUSTES FLUJO DATOS"
6
Selecciona un formato de transmisión en vivo.
Botón de grabación/botón de parada
7
: Inicie la grabación.
: Detenga la grabación.
PRECAUCIÓN
• Después de 12 o más horas consecutivas de grabación, ésta se detiene automáticamente.
35
Page 36
Configuración de los ajustes de la cámara
Cambie los ajustes de la cámara.
1
2 3
4
5
6
7
8
9
0
-
=
"GRABACIÓN AUTOMÁTICA"
1
Modo de uso
Activa/desactiva la función "GRABACIÓN AUTOMÁTICA" que graba solo cuando se detecta un cambio en la escena. Si se cambia el ajuste a "ON", se cambiarán automáticamente los siguientes ajustes: "AJUSTAR BRILLO": "AUTOM." "DIS": "OFF" "ILUMINACIÓN": "OFF" Mientras está ajustado a ON, no se podrá iniciar la grabación, panoramizar/inclinar la cámara ni cambiar el ajuste "GANANCIA". El zoom digital se ajusta automáticamente al rango de zoom óptico.
"FOCO"*
2
Cambia los ajustes de enfoque. "AUTOM.": Enfoca automáticamente al sujeto cuando se detecta un movimiento o cambio. "FIJO": Fija la posición de enfoque actual.
"DIS"*
3
Seleccione "OFF", "SUAVE", "MEDIO", o "INTENSO" para el estabilizador de imagen.
"AJUSTAR BRILLO"
4
Seleccione "–6" a "+6" o "AUTO" para el brillo.
"VELOCIDAD OBTURACIÓN"
5
Seleccione "1/2" a "1/4000", o "AUTO" para la velocidad de obturación.
"BALANCE BLANCOS"
6
Seleccione "AUTO", "SOLEADO", "NUBLADO", "HALÓGENO", "BB MANUAL" para que el ajuste de sensibilidad del color de la cámara mejor se adapte a las condiciones ambientales. "BB MANUAL"
ajusta el balance de blancos en base a la imagen que se ha importado haciendo clic en el botón "IMPORTAR". (Haga clic en el botón con una hoja de papel blanco en pantalla completa.)
"CALIDAD DE VÍDEO"*
7
Seleccione "UXP", "XP", "SP", o "EP" para la calidad de los videos que se van a guardar en una tarjeta SD. Para los tiempos de grabación en cada modo, consulte página 28 .
"ILUMINACIÓN"
8
Seleccione "OFF, "ON", o "AUTO" para el estado de la luz LED.
"LA LÁMPARA DE INFO"
9
Seleccione "OFF" u "ON" para la lámpara de información.
"GANANCIA"*
0
Seleccione "OFF", "ON", o "OBTUR. LENTA AUTOM." cuando la imagen no esté suficientemente iluminada.
"GRABACIÓN FECHA/HORA"
-
Seleccione "OFF" (no se graba), "ARRIBA A LA IZQUIERDA", "ARRIBA A LA DERECHA", "BAJE A LA IZQUIERDA", o "BAJE A LA DERECHA" para la posición en que desea grabar la fecha y la hora.
"MOSTRAR EL SEGUNDO"
=
Seleccione "OFF" u "ON" para la segunda visualización de "GRABACIÓN FECHA/HORA".
* No se puede cambiar durante la grabación.
36
Page 37

Gestión de los archivos guardados en la tarjeta SD (pestaña "GESTIÓN DE ARCHIVOS")

Utilice la pestaña "GESTIÓN DE ARCHIVOS" para transmitir/eliminar los archivos guardados en la tarjeta SD.
3
1
2
"TRANSFERIR"
1
Para descargar un archivo de video en su computadora, primero haga clic en este botón. Luego haga clic en una vista en miniatura para ver la pantalla de descarga en un navegador.
Vista en miniatura
2
Después de hacer clic en "TRANSFERIR" o "ELIMINAR", haga clic en la vista en miniatura del archivo de destino que se va a transferir o eliminar.
"ELIMINAR"
3
Para eliminar un archivo de video, primero haga clic en este botón. A continuación haga clic en una vista en miniatura para ver la pantalla de confirmación para eliminar. Para eliminar, haga clic en "SÍ".
Cambiar de página
4
Para cambiar a otra página de vistas en miniatura, haga clic en "PÁGINA ANTERIOR" o "PÁGINA SIGUIENTE".
4
Modo de uso
Listas de carpetas/archivos
Las carpetas y los archivos se guardan en una tarjeta SD, de la siguiente manera. Las carpetas y los archivos se crean según sea necesario.
JVCCAM_SD]
[
(Gestión de información)
• No elimine/mueva/renombre carpetas ni archivos.
• Los datos guardados se pueden reproducir con Windows Media Player 12 ( ➭ página 37).
EXTMOV]
[
PRIVATE]
[
管理情報
(
)
MOV_0001.MTS MOV_0002.MTS MOV_0003.MTS 管理情報が壊れたファイル)
[AVCHD] [JVC]
(Archivos de video con gestión de información deficiente)
[BDMV]
[STREAM] [BACKUP] [CLIPINF] [PLAYLIST] [INDEX.BDM] [MOVIEOBJ.BDM]
[XXXXX.MTS]
.
.
.
(Archivo de video)
←(動画ファイル)
37
Page 38
Verificación del historial de mensajes (pestaña "ESTADO")
Utilice la pestaña "ESTADO" para verificar los mensajes de error o los usuarios actualmente conectados. La pestaña "ESTADO" se encuentra categorizada en "CÁMARA", "RED", y "USUARIO REGISTR.".
"CÁMARA"
1
Pestaña
1
Cambia de pantalla.
"INFO DE ERROR"
2
Muestra el historial de errores de la cámara/Pan tilter.
Modo de uso
"RED"
2
"USUARIO REGISTR."
"USUARIOS REGISTRADOS"
1
Muestra los usuarios conectados.
Botón "DESACTIVAR"
2
Para desautorizar la conexión de un usuario, seleccione el usuario de destino en "USUARIOS REGISTRADOS".
1
2
"INFO DE ERROR"
1
Muestra el historial de errores de la red.
"INFO DE AJUSTES"
2
Muestra los ajustes actuales.
1
2
38
Page 39

Uso de "JVC CAM Control"

El "JVC CAM Control" suministrado le permite controlar múltiples cámaras.
Entorno de funcionamiento requerido
Sistema operativo: Windows® 7 Home Premium (32 bits/64 bits, preinstalado, con SP1) CPU: Intel® CoreTM 2 Duo 2 GHz o superior (Intel® CoreTM 2 Quad 2.66 GHz o superior cuando se utiliza MPEG-2 TS(HD) RAM: 2 GB o más
)

Instalación de "JVC CAM Control"

1 Inserte el CD-ROM de software suministrado en
el lector de CD/DVD de su computadora.
2 Haga clic en "JVC_CAM_Control_1.0.0.0 (JVC_
CAM_Control_1.0.0.0.exe)" en la ventana de reproducción automática.
• Si la ventana de reproducción automática no
aparece, haga doble clic en el icono "JVC_CAM_ Control_1.0.0.0 (JVC_CAM_Control_1.0.0.0.exe)" del software en CD-ROM.
• Siga las instrucciones en pantalla para completar
la instalación.
• Si aparece la ventana de control de cuenta de
usuario, haga clic en "Sí".
• Una vez finalizada la instalación, aparecerán 2 iconos
en su escritorio.

Flujo de imágenes

Si instala el driver de la cámara suministrado podrá utilizar la unidad como cámara web. Para la transmisión en vivo de las imágenes, utilice el software de distribución o el sitio web para cámaras web como el Upstream Producer (http://www.ustream.tv/producer). El driver de la cámara y "JVC CAM Control" se instalan simultáneamente. Las cámaras pueden no funcionar correctamente cuando se las conecta de forma inalámbrica. En tal caso, conecte la unidad mediante un cable LAN.
Modo de uso
39
Page 40

Uso del terminal móvil

La cámara se puede controlar de forma intuitiva en el panel táctil de un teléfono inteligente/terminal tableta. Ade­más, la cámara se puede panoramizar/inclinar moviendo el terminal tableta.

Nombres de las aplicaciones para los terminales móviles

Hay tres tipos de aplicaciones para terminales móviles: Para teléfono inteligente (Android OS), para tableta Android, y para el iOS. Descargue la aplicación apropiada.
Para teléfono inteligente (Android OS)
"JVC CAM Control Single" Entorno de funcionamiento requerido: Android OS 2.3 o posterior Descárguela de Google Play Store.
Para tableta Android
Modo de uso
"JVC CAM Control Multi" Entorno de funcionamiento requerido: Android OS 2.3 o posterior, tamaño de la pantalla: 7 pulgadas o más, resolución: 1024 x 600 o más Descárguela de Google Play Store.

Instalación de la aplicación para terminales móviles

1 Descargue el software correspondiente a su
entorno.
• Teléfono inteligente (Android OS 2.3 o posterior)
Descargue "JVC CAM Control Single" desde Google Play Store.
• Tableta Android (Android OS 2.3 o posterior, tamaño de la pantalla: 7 pulgadas o más, resolución: 1024 x 600 o más)
Descargue "JVC CAM Control Multi" desde Google Play Store.
• iPhone/iPod touch/iPad (iOS 5.1.1 o posterior)
Descargue "JVC CAM Control" desde App Store.
2 Siga las instrucciones en pantalla para
completar la instalación.
Para iPhone/iPod touch/iPad
"JVC CAM Control" Entorno operativo requerido: iOS 5.1.1 o posterior Descárguela de App Store.
40
Page 41

Lista de las opciones de ajuste

Si inició sesión como administrador en un navegador de su computadora, podrá cambiar los siguientes ajustes. Estos ajustes se categorizan en "RED", "CÁMARA/PAN TILTER", y "DIRIGIR". Para visualizar la lista de opciones de ajuste, Configuración de los ajustes de la cámara adecuados a sus
necesidades "Configuración de los ajustes de la cámara adecuados a sus necesidades" (página 13)

"RED"

Configure los ajustes de la red y la transmisión en vivo en "RED". La "RED" se categoriza en "RED CABLEADA", "RED INALÁMBRICA", "AJUSTES DE MONITOR." y "AJUSTES FLUJO DATOS".
"RED CABLEADA"
Cambie los ajustes para establecer una conexión alámbrica.
1
2
"AJUSTES DE RED"
1
Seleccione "AUTOM." o "MANUAL". Si se selecciona "MANUAL", introduzca "DIRECCIÓN IP", "MÁSCARA DE SUBRED", "PUERTA ENTRAD PREDET", "DNS PRIMARIA", y "DNS SECUNDARIA" de manera que se ajusten de acuerdo a su entorno.
"DIRECCIÓN MAC"
2
Visualiza la dirección MAC (dirección física) de la unidad. Puede solicitarse cuando acceda desde una computadora o un teléfono inteligente.
Botón "GUARDA"
3
Tras cambiar los ajustes de arriba, haga clic en este botón para guardar los cambios.
3
"RED INALÁMBRICA"
Cambie los ajustes para establecer una conexión inalámbrica.
1
2
3 4
"CONEXIÓN DIRECTA"
1
Ajuste para conectarse directamente a una computadora de forma inalámbrica (Wi-Fi).
"SSID", "CONTRASEÑA", "CONFIRMAR CONTRASEÑA"
Cambia la SSID y la contraseña de la unidad. La SSID y la contraseña se visualizan en su computadora. Introduzca de 2 a 25 caracteres para la SSID, y de 8 a 63 caracteres para la contraseña.
"TITULAR GRUPO OBLIG."
Defina si desea convertirse en propietario del grupo cuando se establece la conexión directa. Ajuste a "OFF" cuando no consiga conectarse directamente a un dispositivo Wi-Fi compatible. (Cuando está ajustado a "OFF", no se podrá conectar directamente a ningún dispositivo Wi-Fi no compatible.)
"DIRECCIÓN MAC"
Visualiza la dirección MAC (dirección física) de la unidad cuando se conecta directamente a una computadora (Wi-Fi Direct). Puede solicitarse cuando acceda desde una computadora o un teléfono inteligente.
Información
"CONEXIÓN DE PUNTO DE ACCESO"
2
41
Page 42
Ajuste para la conexión inalámbrica a un punto de acceso (router LAN inalámbrica) (Wi-Fi).
"PUNTO DE ACCESO REGISTRADO"
Muestra una lista de hasta ocho puntos de acceso conectados previamente.
Botón "SELECC"
Seleccione un punto de acceso en "PUNTO DE ACCESO REGISTRADO" y haga clic en este botón para cambiar el destino de conexión.
Botón "ELIMINAR"
Seleccione un punto de acceso en "PUNTO DE ACCESO REGISTRADO" y haga clic en este botón para eliminar la información de conexión.
Botón "ACTUALIZAR"
Seleccione un punto de acceso en "PUNTO DE ACCESO REGISTRADO" y haga clic en este botón para actualizar la información de conexión.
"AÑADIR"
3
Añada un destino de conexión.
Botón "BUSCAR"
Se visualiza la pantalla "AÑADIR (BÚSQUEDA)" para realizar la búsqueda y conexión con un punto de acceso. Muestra una lista de hasta diez puntos de acceso.
1
Botón "MANUAL"
Se visualiza la pantalla "AÑADIR (MANUAL)" para introducir manualmente la información de conexión.
1 2
3
"SSID", "MÉTODO AUTENTICACIÓN",
1
"CONTRASEÑA"
Introduzca los valores apropiados para su entorno.
"AJUSTES DE RED"
2
Seleccione "AUTOM." o "MANUAL". Si se selecciona "MANUAL", introduzca "DIRECCIÓN IP", "MÁSCARA DE SUBRED", "PUERTA ENTRAD PREDET", "DNS PRIMARIA", y "DNS SECUNDARIA" de manera que se ajusten de acuerdo a su entorno.
Botón "GUARDA"
3
Guarde la información de la conexión y regrese a la pantalla "RED INALÁMBRICA".
Información
1
Vuelve a efectuar la búsqueda de un punto de acceso.
2
Muestra el método de autenticación del punto de acceso seleccionado.
3
Introduzca la contraseña especificada para la conexión.
4
Seleccione "AUTOM." o "MANUAL".
5
SUBRED", "PUERTA ENTRAD PREDET", "DNS PRIMARIA", "DNS SECUNDARIA"
Si se selecciona "MANUAL" para "AJUSTES DE RED", introduzca los valores apropiados para su entorno.
6
Guarde la información de la conexión y regrese a la pantalla "RED INALÁMBRICA".
Botón "BUSCAR"
"MÉTODO AUTENTICACIÓN"
"CONTRASEÑA"
"AJUSTES DE RED"
"DIRECCIÓN IP", "MÁSCARA DE
Botón "GUARDA"
2 3
4
5
6
Botón "WPS PIN"
Se visualiza la pantalla "AÑADIR (PIN WPS)" para conectar en WPS. Introduzca el código PIN visualizado para la unidad base, y haga clic en el botón "INI".
Botón "INI"
1
Inicia la conexión.
Botón "VOLVER"
2
Interrumpe la conexión y se vuelve a la pantalla "RED INALÁMBRICA".
"DIRECCIÓN MAC"
4
Muestra la dirección MAC (dirección física) de la unidad cuando se conecta con el punto de acceso. Puede solicitarse cuando acceda desde una computadora o un teléfono inteligente.
1
2
42
Page 43
"AJUSTES DE MONITOR."
Cambia los ajustes para la conexión a través de una red.
1
2 3
4
5
"USUARIOS (JVC CAM driver)"
1
Muestra una lista de los usuarios registrados. Para obtener más información, consulte página 19.
Botón "AÑADIR"
Se pueden añadir hasta cuatro usuarios de driver de la cámara.
Botón "ACTUALIZAR"
Actualiza el nombre de usuario y la contraseña del usuario registrado.
Botón "ELIMINAR"
Elimina el usuario registrado.
"NÚMERO DE PUERTO"
2
Cambia el número de puerto asignado a la unidad, por ej., cuando haya conflicto entre la unidad y otros dispositivos.
"UPnP"
3
Seleccione "OFF" u "ON" para la función UPnP (Universal Plug and Play). Ajuste a "OFF" cuando se conecta a un punto de acceso no compatible con UPnP (router LAN inalámbrica) o cuando se hayan conectado múltiples dispositivos compatibles con UPnP.
PRECAUCIÓN
Si el ajuste de red de la cámara está configurado a "MANUAL", la UPnP no funciona. En este caso, ajuste su punto de acceso para poder acceder a la cámara desde Internet. "UPnP" puede ser designado como sigue, dependiendo del punto de acceso: – "IP Masquerade" – "Network Address Translation" – "Virtual Server"
Información
"DDNS"
4
Seleccione "OFF" u "ON" para la función DDNS (Dynamic Domain Name System). Para utilizar nuestro servicio DDNS, ajuste a "ON" e introduzca el "NOMBRE DE USUARIO" y la "CONTRASEÑA".
( ➭ página 18)
Botón "GUARDA"
5
Tras cambiar los ajustes de arriba, haga clic en este botón para guardar los cambios.
43
Page 44
"AJUSTES FLUJO DATOS"
Formato para transmisión/grabación.
1
2
"FL DAT 1/FL DAT 2"
1
Seleccione la calidad de imágenes a transmitir entre lo siguiente: "MotionJPEG(640x360)/NINGUNO" "MPEG-2 TS (720x576)/MotionJPEG (640x360)" "MPEG-2 TS (1920x1080)/MotionJPEG (640x360)"
"FRECUENCIA DE IMÁGENES MÁX.
2
(MotionJPEG)"
Seleccione "12,5fps" o "6,25fps" para la frecuencia máxima de imágenes de MotionJPEG.
Botón "GUARDA"
3
Tras cambiar los ajustes de arriba, haga clic en este botón para guardar los cambios.
3
Información
44
Page 45

"CÁMARA/PAN TILTER"

Configure los ajustes para la cámara y el Pan tilter en "CÁMARA/PAN TILTER". Se categoriza en "AJUSTES DE CÁMARA" Y "AJUSTES PAN TILTER".
"AJUSTES DE CÁMARA"
Cambie los ajustes de la cámara.
REINIC. ZOOM AUTOM.
1
Seleccione "OFF" u "ON" para la función que restablece automáticamente el ratio de zoom si no se realiza ninguna operación durante 5 minutos.
CORTA-VIENTO
2
Seleccione "OFF" u "ON" para la función de reducción de ruidos, como por ejemplo, el ruido del viento.
AJUSTE NIVEL MICRO
3
Seleccione "+2", "+1", "0", "-1", o "-2" para el nivel de entrada de audio de un micrófono externo. Si el sonido es muy alto, ajuste a un valor menor. Si el sonido es muy bajo, ajuste a un valor mayor.
MÁXIMO RATIO DE ZOOM
4
Seleccione el método de zoom y el ratio máximo. Las opciones varían según el modelo. Seleccione "10X/ÓPTICA", "16X/DINÁMICO", "64X/ DIGITAL", o "200X/DIGITAL".
CANT. ZOOM (ZOOM1)
5
Seleccione "x1", "x2", o "x3" para el nivel de zoom aplicado al pulsar el botón.
CANT. ZOOM (ZOOM2)
6
Seleccione "x1", "x2", o "x3" para el nivel de zoom aplicado al pulsar el botón.
1
2 3
4 5 6
7
"AJUSTES PAN TILTER"
Cambie los ajustes del Pan tilter.
POSIC. REINIC. AUTOM
1
Seleccione "OFF" u "ON" para la función que restablece automáticamente la posición de la cámara si no se realiza ninguna operación durante 5 minutos.
Ángulo de rotación del Pan tilter
2
ÁNG. DE GIRO (PAN1)
Ajuste el valor dentro del rango de 1 a 90 grados para el ángulo de rotación al pulsar el botón de panoramización.
ÁNG. DE GIRO (PAN2)
Ajuste el valor dentro del rango de 1 a 90 grados para el ángulo de rotación al pulsar el botón de panoramización.
ÁNG. DE GIRO (TILT1)
Ajuste el valor dentro del rango de 1 a 70 grados para el ángulo de rotación al pulsar el botón de inclinación.
ÁNG. DE GIRO (TILT2)
Ajuste el valor dentro del rango de 1 a 70 grados para el ángulo de rotación al pulsar el botón de inclinación.
Botón "GUARDA"
3
Tras cambiar los ajustes de arriba, haga clic en este botón para guardar los cambios.
1
2 3
Información
Botón "GUARDA"
7
Tras cambiar los ajustes de arriba, haga clic en este botón para guardar los cambios.
45
Page 46

"DIRIGIR"

Configure los ajustes para el administrador y el hardware en "DIRIGIR". Se categoriza en "AJUSTES COMUNES", "GESTIÓN DE MEDIOS" y "APAGAR CÁMARA".
"AJUSTES COMUNES"
Cambia los ajustes del administrador y la cámara.
1
2
3
4
5
6
7
"NOMBRE DE LA CÁMARA"
1
Introduzca de 1 a 15 caracteres para el nombre de la cámara mostrado durante el visionado. (solo caracteres alfanuméricos de 1 byte)
"CAMBIAR USUARIO/CONTRASEÑA
2
ADMINISTRADOR"
Haga clic en el botón "ACTUALIZAR" de la derecha para cambiar el nombre de usuario y la contraseña del administrador. ( ➭ página 16)
"GESTIÓN DE MEDIOS"
Formatear la tarjeta SD.
"AJUS.RELOJ"
3
Haga clic en el botón "AJUSTE" de la derecha para ajustar el reloj interno. ( ➭ página 15)
Información
"TIPO INDIC. FECHA"
4
Seleccione "año.mes.día", "día.mes.año" o "mes. día.año" para el formato de fecha mostrado durante el visionado. Además, seleccione "12h" (formato de 12 horas) o "24h" (formato de 24 horas) para la visualización de la hora.
"DESCONEXIÓN AUTOM."
5
Seleccione "OFF" u "ON" para activar o desactivar la función que apaga automáticamente la unidad cuando está funcionando con batería y no se realiza ninguna operación durante 5 minutos.
"ACTUALIZAR"
6
Escriba los datos actualizados en la tarjeta SD y luego haga clic en el botón "EJEC" para actualizar el firmware. ( ➭ página 57)
46
"CONFIG. DE FÁBRICA"
7
Haga clic en el botón "EJEC" para restablecer todos los ajustes a los predeterminados de fábrica.
( ➭ página 56)
Page 47
"APAGAR CÁMARA"
Haga clic en el botón "EJEC" para apagar la cámara a distancia.
PRECAUCIÓN
* La alimentación no se puede conectar automáticamente.
Información
47
Page 48

Solución de problemas

Conexión

Problema Comprobación Consulte
No se puede cargar la batería.
La unidad no se enciende cuando se utiliza la batería.
La tarjeta SD no se puede insertar. • Verifique la orientación de la tarjeta.
La unidad no se enciende cuando se fija el Pan tilter.
• Verifique la carga restante de la batería. No se iniciará la carga de la batería si ya está llena.
• Cargue la batería.
• Revise si el conector está sucio. Si está sucio, límpielo con un palillo de algodón o similar.
• Verifique si la cámara está firmemente fijada al Pan tilter.
• Verifique si el adaptador de CA está conectado al Pan tilter.
página 35
página 29
página 28
página 25
página 26
Información
48
Page 49

Preparativos

Problema Comprobación Consulte
No puede conectarse a la unidad, incluso cuando está en la casa. (Se le solicita introducir la URL.)
• Verifique si la conexión inalámbrica (Wi-Fi) se ha completado.
• Verifique si se ha ajustado en la cámara el destino de conexión de una computadora o terminal móvil.
• Vuelva a encender la unidad, la computadora y el terminal móvil e intente otra vez.
página 20
Ha introducido la URL, pero la unidad no se puede encontrar. (Cuando se conecta a Internet)
Ha introducido la URL, pero no se puede acceder a la unidad. (Se le solicita que introduzca el nombre de usuario y la contraseña.)
• Verifique si está activada la función UPnP del punto de acceso (router LAN inalámbrica). No se podrá conectar si está desactivado o es incompatible.
• No se podrá conectar si se están utilizando múltiples puntos de acceso.
• Verifique si la cuenta de DDNS esta correctamente definida.
• Verifique si se ha activado la función UPnP de la unidad. No se podrá conectar si está desactivado.
• El UPnP no estará disponible si define a red de la cámara (dirección IP) de forma manual.
• Verifique si el número de puerto definido en la unidad es único y si está ajustado para utilizarse en el punto de acceso.
• Vuelva a encender la unidad, la computadora y el terminal móvil e intente otra vez.
• Ingrese el nombre de usuario y la contraseña. Para la cuenta del administrador, el ajuste inicial del nombre de usuario es "root" y el de la contraseña es "password".
página 18
página 43
página 43
página 43
página 16
Información
Cuando la unidad está conectada, no tendrá acceso a Internet desde la computadora.
La conexión se ha interrumpido, o se ha visualiza "DISPOSITIVO COMPATIBLE NO ENCONTRADO".
• La computadora no podrá conectarse al punto de acceso (router LAN inalámbrica) mientras la unidad está conectada directamente a la computadora.
• Vuelva a conectar la computadora al punto de acceso. Si la computadora se ha conectado involuntariamente a la unidad, elimine la información de configuración en la unidad desde la computadora.
• Ajuste el interruptor del modo de red de la unidad a un ajuste distinto de "DIRECT".
• Vuelva a intentar la conexión mejorando el entorno de recepción. La velocidad de comunicación puede disminuir o la comunicación puede fallar debido a una gran distancia, interferencia o si está cerca de un horno de microondas u otro dispositivo inalámbrico.
• Vuelva a encender la computadora y el terminal móvil e intente otra vez.
• Dependiendo del entorno de conexión, las cámaras pueden no funcionar correctamente. Reduzca las conexiones inalámbricas mediante la conexión del ordenador o la cámara al punto de acceso con un cable LAN.
página 5
49
Page 50
Problema Comprobación Consulte
No se pudo encontrar el punto de acceso (router LAN inalámbrica).
• Vuelva a intentar la conexión mejorando el entorno de recepción. La velocidad de comunicación puede disminuir o la comunicación puede fallar debido a una gran distancia, interferencia o si está cerca de un horno de microondas u otro dispositivo inalámbrico.
• Si se hay un SSID oculto asignado al punto de acceso,desactívelo.
• Si hay numerosos puntos de acceso, es posible que no se pueda encontrar el punto acceso de destino. En este caso, configure manualmente.
página 21
No se pudo conectar el punto de acceso (router LAN inalámbrica).
Se desconoce el punto de acceso de destino (router LAN inalámbrica).
Información
• Si se conecta de forma manual, verifique que el SSID y el método de autenticación sean correctos.
• Por lo general, la configuración inicial del punto de acceso está indicada en la unidad o en el manual de instrucciones. Véase la unidad o el manual de instrucciones.
50
Page 51

Modo de uso

Problema Comprobación Consulte
La grabación se ha detenido automáticamente.
• Después de 12 o más horas consecutivas de grabación, ésta se detiene automáticamente.
• Cuando hay aumento de temperatura, la unidad se detiene automáticamente para proteger el circuito. Apague la unidad y espere un momento antes de volver a encenderla.
No se puede encontrar el archivo grabado.
El brillo cambia de manera irregular.
El enfoque no se ajusta automáticamente.
El movimiento se ve entrecortado.
Las imágenes son oscuras.
• No se guardan archivos con tiempos de reproducción inferiores a un segundo.
• Dependiendo de las condiciones, como por ejemplo, fuentes de luz múltiples, "AUTO" de "AJUSTAR BRILLO" puede no funcionar correctamente. Configure de forma manual.
• Si está grabando en un lugar oscuro o un sujeto sin contraste entre partes oscuras y claras, ajuste "FOCO" a "FIJO".
• Utilice una tarjeta SD de alta velocidad (Clase 4 o superior).
• Verifique si los terminales de la tarjeta SD están sucios o si hay demasiados archivos. Si se formatea la tarjeta, se podrá mejorar la velocidad de escritura.
• Compruebe si la velocidad de la línea y el desempeño de la computadora son satisfactorios.
• Encienda la luz interna.
• Verifique los ajustes de "AJUSTAR BRILLO" y "GANANCIA".
página 36
página 36
página 28
página 46
página 36
Información
Los colores se ven diferentes. • Ajuste el "BALANCE BLANCOS" según se requiera.
El sonido o el video se interrumpe o es lento.
La computadora no puede reconocer la tarjeta SDXC.
Los datos no se pueden guardar en la tarjeta SD.
• Compruebe si la velocidad de la línea y el desempeño de la computadora son satisfactorios.
• Confirme y actualice el sistema operativo de su computadora.
• Es posible que se requiera actualizar Windows Vista y Windows 7.
• Mac OS X debe actualizarse a 10.6.5 o posterior.
• Ajuste "FL DAT 1/FL DAT 2" a "MotionJPEG(640x360)/NINGUNO".
• Si utiliza una tarjeta SD nueva o una que fue utilizada en otros dispositivos, formatéela.
página 36
página 44
página 46
51
Page 52
Problema Comprobación Consulte
Las imágenes de la cámara no se muestran./Las imágenes han desaparecido.
• Las imágenes de la cámara desaparecen si no se realiza ninguna operación durante 120 horas. Realice uno de los siguientes pasos para que vuelvan a aparecer las imágenes:
– Pulse el botón de grabación. (Se inicia la
grabación.) – Opere el Pan tilter. – Pulse el botón recargar. – Desconecte y luego conecte el cable AV.
• No conecte el cable AV a la cámara y al Pan tilter de forma simultánea.
• Las imágenes de la cámara desaparecen automáticamente debido a que no se pueden transmitir imágenes durante 12 o más horas consecutivas. Para visualizar las imágenes, pulse el botón recargar.
El Pan tilter no funciona./La
Información
posición central de la cámara es diferente.
• Conecte el adaptador de CA al soporte basculante. Si el adaptador está conectado a la cámara, el Pan tilter no funcionará.
• Utilice el cable LAN suministrado. Asegúrelo con un retén.
• Tenga cuidado de no retorcer el cable cuando lo asegure.
• Si el cable LAN tocara el suelo, es posible que no funcione correctamente debido a la fricción del cable con el suelo.
• El Pan tilter puede no funcionar correctamente sobre un plano inclinado.
• Si hay un micrófono o similar fijado al accesorio adaptador de zapata, extráigalo.
• Antes de fijar la cámara al pan tilter retire la batería de la cámara.
• No toque la cámara durante el ajuste de posición.
• La posición central de la cámara puede variar ligeramente en condiciones tales como bajas temperaturas; sin embargo, esto no es ningún signo de fallo de funcionamiento.
página 26
página 27
página 27
página 27
página 27
página 30
página 29
página 27 página 27
52
Page 53

Mensajes de error

Mensaje Comprobación Consulte
¡INSERTE LA TARJETA DE MEMORIA!
HAY QUE FORMATEAR TARJETA DE MEMORIA.
ESTA TARJETA NO SE PUEDE UTILIZAR PARA GRABAR O EDITAR EN ESTA CÁMARA
ESPACIO INSUFICIENTE
LÍMITE NÚMERO ESCENAS EXCEDIDO
COMPRUEBE LENGÜETA PROTECCIÓN DE TARJETA
EL ARCHIVO DE GESTIÓN DE VÍDEO ESTÁ DAÑADO, RECUPERACIÓN EN PROGRESO
EL ARCHIVO DE GESTIÓN ESTÁ DAÑADO
• Para grabar, inserte una tarjeta SD en la cámara.
• Cuando se utilice una tarjeta nueva por primera vez o cuando haya sido utilizada en otros dispositivos, es posible que necesite formatearla con esta unidad.
• Formatee la tarjeta.
• El espacio disponible es insuficiente. Elimine los archivos que no necesita.
• Hay demasiados archivos grabados. Elimine los archivos que no necesita.
• El interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD está ajustado a la posición "LOCK". Desprotéjala.
• El archivo de gestión se debe recuperar, por ej., después de realizar la operación de lectura/escritura de la tarjeta SD en una computadora, etc. Espere hasta que finalice la operación.
• El archivo de gestión no se pudo recuperar. Formatear la tarjeta SD.
página 28
página 46
página 46
página 37
página 37
página 46
ERROR DE GRABACIÓN
GRABACIÓN CANCELADA
¡ERROR EN TARJETA DE MEMORIA!
DISPOSITIVO COMPATIBLE NO ENCONTRADO
SE HA PRODUCIDO UN ERROR DE COMUNICACIÓN
NO SE PUEDE INICIAR SESIÓN COMPROBAR NOMBRE DE USUARIO Y CONTRASEÑA
NO SE PUEDE CAMBIAR DURANTE LA GRABACIÓN
NO SE PUEDE ACTUALIZAR DURANTE LA GRABACIÓN
• El archivo de gestión no se pudo guardar. Verifique la tarjeta SD.
• El archivo no se pudo guardar, y se canceló la grabación. Verifique la velocidad de transmisión de la tarjeta.
• La tarjeta SD no se pudo reconocer. Verifique la tarjeta.
• No se pudo encontrar el dispositivo compatible con WPS. Verifique si hay demasiada distancia o si hay interferencia entre los dispositivos.
• Verifique la conexión y el dispositivo de destino.
• Introduzca correctamente el nombre de usuario y la contraseña. Para la cuenta del administrador, el ajuste inicial del nombre de usuario es "root" y el de la contraseña es "password".
• La pestaña "GESTIÓN DE ARCHIVOS" no se puede abrir durante la grabación. Detenga la grabación.
• El ajuste "DIS"/"GANANCIA" no se puede cambiar durante la transmisión en vivo/grabación. Detenga la transmisión en vivo/grabación.
página 28
página 28
página 28
Información
página 34
SE HAN INTRODUCIDO DATOS NO VÁLIDOS
EL NOMBRE DE USUARIO YA SE ESTÁ USANDO
CONTRASEÑA INCORRECTA
• Verifique el tipo de texto introducido (carácter, número, byte único/doble byte, etc.).
• No es posible registrar un nombre de usuario ya utilizado. Introduzca otro nombre de usuario.
• Las dos contraseñas ingresadas en la pantalla de cambio de contraseña son diferentes. Introduzca la misma contraseña en los dos campos.
53
Page 54
Mensaje Comprobación Consulte
UTILIZAR ADAPTADOR DE CA
NO HAY ACTUALIZACIONES DISP.
ACTUALIZACIÓN CORRUPTA
LA ACT. INSTALADA EN ESTA CÁMARA NO SE PUEDE UTILIZAR
LA ACTUALIZACIÓN ES UNA VERSIÓN SIMILAR O ANTERIOR. NO SE NECESITA INSTALACIÓN.
ALIMENTACIÓN DESCONECTADA PARA CONSERVAR LA ENERGÍA DE LA BATERÍA
(LIMITE 12 HRS) GRABACION CANCELADA
• Cuando actualice el firmware, conecte el adaptador de CA.
• Verifique que el archivo de actualización esté escrito en la carpeta correcta de la tarjeta SD.
• Recupere el archivo de actualización del firmware y cópielo en la tarjeta SD.
• Obtenga el actualizador para la unidad.
• El firmware ya ha sido actualizado. No es necesario actualizarlo.
• La unidad se apagará automáticamente si "DESCONEXIÓN AUTOM." está ajustado a "ON" y no se realiza ninguna operación durante 5 minutos mientras se está alimentando con la batería.
• Después de 12 o más horas consecutivas de grabación, ésta se detiene automáticamente.
página 12
página 46
SE HA PRODUCIDO UNA ANOMALÍA EN EL PAN TILTER
ALIMENTACIÓN DESCONECTADA PORQUE LA TEMPERATURA DE LA CÁMARA
Información
ES DEMASIADO ALTA
FALLO EN PROCESO
• Vuelva a encender la unidad e intente otra vez.
• Espere unos momentos y vuelva a encender la unidad. página 6
• La configuración, la eliminación del archivo, etc., falló por alguna razón. Verifique la conexión e intente otra vez.
página 7
54
Page 55

Lista de estados de la lámpara

Estado
ALIMENTACIÓN
(Cámara)
Grabación WPS
Apagado Se apaga
Apagado (Carga)
Parpadea
lentamente
Encendido (Activación) Se enciende Parpadea
Encendido (Activación completada)
Encendido/activación
Inalámbrica/alámbrica deshabilitada *
Intentando conexión *
Red
Conexión establecida *
2
3
Se enciende
1
Se apaga
Parpadea
lentamente
Se enciende
Intentando WPS Parpadea
No hay acceso (no relacionado con la existencia de medios)
Se apaga
Parpadea lentamente
Grabación imposible
Medios
(solo durante 2
segundos)
ALIMENTACIÓN
(Pan tilter)
Accediendo al medio Parpadea
Grabando Parpadea
Apagado (Pan tilter) Se apaga
Encendido (Pan tilter) Se enciende
("Pan tilter")
Soporte basculante
Error del Pan tilter
Parpadea
rápidamente
Cambio de los ajustes Parpadea
Reiniciando Parpadea Parpadea Parpadea
Etc.
Actualizando el firmware Parpadea Parpadea Parpadea
Formateando el medio Parpadea Parpadea Parpadea
*1 Modo inalámbrico (punto de acceso): No hay punto de acceso registrado. Modo inalámbrico (Directo): – Modo alámbrico: El cable LAN no está conectado. *2 Modo inalámbrico (punto de acceso):
El punto de acceso está registrado, pero la conexión aun no ha sido establecida. Modo inalámbrico (Directo): No hay ningún dispositivo conectado. Modo alámbrico: El cable LAN está conectado y se ha establecido la conexión. *3 Modo inalámbrico (punto de acceso): Se ha establecido la conexión con el punto de acceso. Modo inalámbrico (Directo): El dispositivo está conectado a la unidad.
Modo alámbrico: El cable LAN está conectado, y el ajuste LAN ha sido recibido desde el servidor
DHCP o el ajuste LAN está fijo.
Información
55
Page 56

Reinicio a los ajustes de fábrica

Reinicie todos los ajustes de la unidad a los predeterminados de fábrica.
1 Seleccione "AJUSTES COMUNES" en "DIRIGIR".
Si no se visualizan los ajustes secundarios, haga clic en "+" a la izquierda de "DIRIGIR".
2 Haga clic en el botón "EJEC" a la derecha de
"CONFIG. DE FÁBRICA".

Eliminación (Reinicio) de la información de conexión

Elimine la información de conexión guardada en la unidad.
Pulse y mantenga pulsado el botón de reinicio de la cámara durante tres segundos con el adaptador de CA conectado.
Los botones de disparo, WPS y de encendido parpadean mientras se reinicia la unidad. Espere hasta que deje de parpadear y permanezca iluminado.
Información
3 Para ejecutar, haga clic en el botón "EJEC".
56
Page 57
Actualización del firmware
Para la mejora del funcionamiento, el actualizador de firmware se publica ocasionalmente en nuestro sitio web. (No aparecerá ningún aviso en nuestro sitio web hasta que se suministre el programa de actualización de firmware.) http://www3.jvckenwood.com/dvmain/support/ download/index.html
1 Copie el archivo de actualización en una tarjeta
SD e inserte la tarjeta en la unidad.
No copie otros archivos.
2 Seleccione "AJUSTES COMUNES" en "DIRIGIR".
Si no se visualizan los ajustes secundarios, haga clic en "+" a la izquierda de "DIRIGIR".
3 Haga clic en el botón "EJEC" a la derecha de
"ACTUALIZAR".
4 Asegúrese de que el adaptador de CA esté
conectado y haga clic en el botón "SÍ".
PRECAUCIÓN
• Durante la actualización del firmware, no apague la unidad ni extraiga la tarjeta SD. Si la actualización falla, puede que la unidad deje de ser utilizable; por ej., no se podrá conectar la alimentación.
Batería (opcional)
La batería es del tipo ion litio. Antes de utilizar la batería, asegúrese de leer las siguientes precauciones:
• Para evitar riesgos
... no queme la batería. ... no acorte el circuito de las
terminales. Mantener alejado de objetos metálicos cuando no se utilice. Cuando transporte la unidad, coloque la batería en una
bolsa plástica. ... no modifique ni desmonte la batería. ... no exponga la batería a temperaturas superiores
a 60°C (140°F), puesto que la batería podría
calentarse en exceso, explotar o incendiarse. ... utilice solamente los cargadores especificados.
• Para evitar daños y prolongar la vida útil
... no la someta a sacudidas innecesarias. ... cárguela dentro del margen de temperatura de
10°C a 35°C (50°F to 95°F). A temperaturas más
bajas se requiere más tiempo de carga, y en
algunos casos puede que incluso se detenga la
carga. A temperaturas más altas puede resultar
imposible terminar la carga, y en algunos casos
puede que incluso se detenga. ... guárdela en lugar fresco y seco. La exposición
prolongada a temperaturas elevadas aumentará
la descarga natural y reducirá el periodo de vida
útil. ... mantenga un 30 % del nivel de batería ( ) si
las baterías no serán utilizadas por largo tiempo.
Asimismo, cárguelas por completo y luego
descárguelas por completo cada 6 meses; luego
continúe guardándolas con un nivel de batería
de 30 % ( ). ... cuando no se utilice, se debe retirar del cargador
o dispositivo eléctrico, ya que algunas máquinas
utilizan corriente incluso estando apagadas. ... no deje caer ni exponga a fuertes impactos.
Terminales
Información
57
Page 58

Especificaciones

Cámara
Fuente de alimentación Con el adaptador de CA: 12 V CC, con la batería: 3,6 V CC Consumo de energía 5,6 W (cuando se utiliza el Pan tilter), consumo de energía nominal: 2 A Dimensiones (mm) 73 x 48 x 90 (An × Al × Pr) Peso Aprox. 229 g (cámara solamente)
Temperatura de funcionamiento permisible: 0 ˚C a 40 ˚C
Entorno de funcionamiento
Elemento de imagen 1/2,3" 12 400 000 píxeles Área de grabación 5 400 000 a 2 070 000 píxeles (DIS: OFF, zoom dinámico: ON)
Objetivo
Iluminación mínima
Zoom
Medio de grabación Tarjeta SD/SDHC/SDXC (disponible en el mercado)
Estándar de red
Batería del reloj Batería recargable
Temperatura de almacenamiento permisible: – 20 ˚C a 50 ˚C Humedad relativa admisible: 35 a 80 %
F1.2 a F2.8 f = 3,76 mm a 37,6 mm Conversión 35 mm: 29,5 mm a 476 mm (Zoom dinámico: ON) Conversión 35 mm: 29,5 mm a 407 mm (Zoom dinámico: OFF)* 10 lux (GANANCIA: ON) 1 lux (GANANCIA: OBTUR. LENTA AUTOM.) Zoom óptico: Hasta 10x Zoom dinámico: Hasta 16x (DIS: OFF) Zoom digital: Hasta 200x
Con cable: 10BASE-T/100BASE-TX Inalámbrica: IEEE 802.11b/g/n banda de 2,4 GHz solamente
1
*1
Estimación realizada con DIS ajustado a "OFF" para el extremo de gran angular (W) y a "MEDIO" para el extremo
de telefoto (T).
Información
Conectores
Conector de salida de AV
Conector de micrófono
Vídeo
Formato de grabación
Extensión .MTS Sistema de señal Norma PAL
Calidad de imagen (Vídeo)
Calidad de sonido (Audio) 48 kHz, 256 kbps
Salida de video: 1,0 V (p-p), 75 Salida de audio: 218 mV (rms), 1 k Mini jack estéreo f3.5 mm: estéreo, analógico, compatible con el sistema de alimentación por enchufe
Norma AVCHD Vídeo: AVC/H.264 Audio: Dolby Digital (2 canales)
UXP: 1920 x 1080 píxeles Promedio aproximado 24 Mbps XP: 1920 x 1080 píxeles Promedio aproximado 17 Mbps SP: 1920 x 1080 píxeles Promedio aproximado 12 Mbps EP: 1920 x 1080 píxeles Promedio aproximado 4,8 Mbps
W
W
58
Page 59
Formato de salida del flujo de datos
Flujo de datos 1 Flujo de datos 2
Formato 1
Formato 2
Formato 3
Vídeo JPEG (640x360) Audio LPCM 16 kHz 16 bits 1 canal Sistema MPEG-2 TS — Vídeo H.264 Perfil principal (720 x 576) JPEG (640x360) Audio AAC 48 kHz 16 bits 2 canales LPCM 16 kHz 16 bits 1 canal Sistema MPEG-2 TS — Vídeo H.264 Perfil alto (1920 x 1080) JPEG (640x360) Audio AAC 48 kHz 16 bits 2 canales LPCM 16 kHz 16 bits 1 canal
Ninguno
Adaptador de CA (UIA324-12)
Fuente de alimentación 100 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz Salida 12 V CC, 2 A Temperatura de funcionamiento Dimensiones (mm) 44 x 29 x 96 (An × Al × Pr, excluyendo el cable y el enchufe de CA) Peso Aprox. 175 g
0°C a 40°C (10°C a 35°C durante la carga)
Soporte basculante ("Pantilter") (GV-LS2WEP)
Dimensiones (mm) 128 x 113 x 108 (An × Al × Pr) Peso Aprox. 625 g
Rango de ángulo
• Debido a mejoras en el producto, las especificaciones y la apariencia están sujetos a cambios sin previo aviso.
Panoramización: ±150° (con conexión inalámbrica) / ±100° (con conexión alámbrica), Inclinación: –30° a +40°
Información
59
Page 60
©2012 JVC KENWOOD Corporation 1212HO-MW-VM
Loading...