JVC GV-LS1BE Guía Detallada del Usuario [es]

CÁMARA PARA TRANSMISIÓN EN DIRECTO
Guía detallada del usuario
GV-LS1BE
LYT2499-006B
Contenido
Introducción
Introducción
Comprobación de accesorios ...............4
Nombres y funciones de los
Cámara ............................................................. 5
Acerca de la característica a prueba de
Antes del uso.................................................... 7
Después del uso .............................................. 7
Configuración de los ajustes de
la cámara adecuados a sus
Ejemplo 1: Preocupación por su mascota que
dejó sola en casa. .......................................8
Ejemplo 2: Grabe los pájaros que llegan al
comedero de un balcón. .............................9
Ejemplo 3: Transmita en vivo las actuaciones
desde el estudio. ......................................... 9
Preparativos
Flujo de conexiones/configuración ....10
Para comenzar a grabar ................................ 10
Conexión de la cámara a una
computadora ....................................11
Conexión del adaptador de CA ...........12
Configuración de los ajustes de
la cámara adecuados a sus
Configuración de los ajustes iniciales ............ 13
Cómo cambiar los ajustes después de cambiar
a otro destino de conexión ........................ 14
Configuración de los ajustes de la
Ajuste del reloj ................................................ 15
Configuración del nombre de usuario y la contraseña ... 16
Selección del formato de las imágenes
Cómo realizar la conexión remota
Cómo obtener una cuenta DDNS................... 18
Cómo configurar una cuenta DDNS ............... 18
Para añadir un usuario al driver de la cámara ...19
Cambio del destino de conexión ....... 20
Cómo establecer una conexión alámbrica con
el punto de acceso .................................... 20
Conexión inalámbrica con el punto de acceso
(Wi-Fi) ....................................................... 21
Conexión directa a la computadora (Wi-Fi
Direct) ........................................................ 23
Conexión de múltiples cámaras ..........24
Cómo establecer una conexión alámbrica ...25 Inserción/Extracción de una tarjeta SD ... 26
Inserción ......................................................... 26
Extracción ......................................................26
Tiempos de grabación aproximados .............. 26
Tarjetas SD compatibles ................................ 26
Inserción/Extracción de la batería ......27
Inserción ......................................................... 27
Extracción ......................................................27
Carga .............................................................. 27
Conexión de un micrófono externo ... 28
Conexión a la cámara .................................... 28
Fijación al accesorio adaptador de zapata ....28
Conexión del cable AV ........................ 29
2
Modo de uso
Uso de la unidad solamente ............... 30
Encendido/apagado de la unidad ..................30
Información
Lista de las opciones de ajuste .......... 39
"RED" ............................................................. 39
Introducción Preparativos Modo de uso Información
Inicio/parada de la grabación ......................... 30
Control desde un navegador web .......31
Inicio de sesión .............................................. 31
Control de la cámara (pestaña "MONITOR") ...32
Configuración de los ajustes de la cámara .... 34
Gestión de los archivos guardados en la tarjeta
SD (pestaña "GESTIÓN DE ARCHIVOS") ... 35
Verificación del historial de mensajes (pestaña
"ESTADO") ................................................36
Uso de "JVC CAM Control" ..................37
Instalación de "JVC CAM Control" .................. 37
Flujo de imágenes .......................................... 37
Uso del terminal móvil ........................ 38
Nombres de las aplicaciones para los
terminales móviles .................................... 38
Instalación de la aplicación para terminales
móviles ...................................................... 38
"CÁMARA" ...................................................... 43
"DIRIGIR" ....................................................... 44
Solución de problemas ....................... 46
Conexión ........................................................ 46
Preparativos ................................................... 47
Modo de uso .................................................. 49
Mensajes de error ..........................................50
Lista de estados de la lámpara ...................... 52
Reinicio a los ajustes de fábrica .................... 53
Eliminación (Reinicio) de la información de
conexión ....................................................53
Actualización del firmware .............................54
Batería (opcional) ........................................... 54
Especificaciones ................................. 55
3
Introducción

Comprobación de accesorios

Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto con su vendedor o con nuestro servicio de asistencia a la clientela.
Cámara
Adaptador de CA UIA312-0520
Cable de CA
Cubierta posterior
Cámara.
Conéctelo a la cámara o al Pan tilter cuando se alimenta mediante energía de CA. ( ➭ página 12) * Conecte el cable de CA.
Utilícelo para conectar el adaptador de CA.
Cuando utilice la cámara en el exterior, etc., coloque esta cubierta en la parte trasera de la cámara. Instale la cubierta posterior cuando deba utilizar el mecanismo a prueba de goteo. La unidad funciona sin la cubierta durante el uso normal.
Cable LAN (en cruz)
CD-ROM del software
Guía básica del usuario
• Compre una tarjeta SD por separado.
• Cuando utilice el adaptador de CA fuera de su país, emplee un enchufe de conversión disponible en el mercado adecuado para el país o región.
Utilícelo para conectar la unidad, computadora y punto de acceso. También se utiliza para configurar los ajustes iniciales.
Utilícelo para instalar el software suministrado "JVC CAM Control".
( ➭ página 37)
Describe las operaciones básicas, las "Precauciones de seguridad" y las "Precauciones". Por favor lea atentamente las instrucciones antes del uso, y asegúrese de utilizar la cámara correctamente.
4

Nombres y funciones de los componentes

Cámara

Parte delantera
Parte posterior
Introducción
1
3
4
5
2
Micrófono interno (estéreo)
1
Transmite/graba los sonidos captados por el micrófono cuando no se conecta un micrófono externo.
Objetivo
2
Tenga cuidado de no tocarlo ni permita que entre en contacto con otros objetos.
Luz LED
3
Funciona como una luz en lugares oscuros. Se enciende/apaga durante la navegación. ( ➭ página
34)
Luz indicadora
4
Se ilumina para indicar el estado de la grabación, etc.
Sensor de la cámara
5
Ajusta el balance de blancos automáticamente. Asegúrese de que este sensor no quede oculto detrás de otros objetos.
6
1 2
354
Botón de reinicio
1
Reinicia los ajustes de red cuando se pulsa y mantiene pulsado con la punta de un clip de papel o similar durante 3 segundos o más, con el adaptador de CA conectado. ( ➭ página 53) Utilícelo por ejemplo, cuando no se puede establecer una conexión debido a una configuración de red incorrecta.
Terminal LAN
2
Conecte un cable LAN para establecer una conexión alámbrica con la computadora o un punto de acceso (router). ( ➭ página 25)
Interruptor del modo de red
3
Cambia el modo de red. ( ➭ página 20) DIRECT: Para conectar a una computadora de forma inalámbrica (Wi-Fi) WLAN: Para conectar a un punto de acceso (router de LAN inalámbrica) de forma inalámbrica (Wi-Fi) LAN(OFF): Para establecer una conexión alámbrica, o establecer una conexión no inalámbrica
Terminal de la batería
4
Conecte un juego de baterías adquirido por separado (BN-VG114E, BN-VG121E, BN-VG138E)
por ej. cuando se utiliza en exteriores. ( ➭ página 27)
Ranura para tarjeta SD
5
Inserte aquí una tarjeta SD para guardar los datos grabados. Para obtener información sobre las tarjetas compatibles, consulte la página 26.
Terminal Mic
6
Conecte un micrófono externo para transmitir/ grabar los sonidos externos. ( ➭ página 28)
Conector CC
7
Conecte el adaptador de CA suministrado cuando se utiliza energía de CA. ( ➭ página 12)
Conector AV
8
Conecte un cable AV adquirido por separado para ver los vídeos que se están transmitiendo/grabando.
( ➭ página 29)
7
8
5
Introducción
Parte superior Parte inferior
1
2
3
4
Montaje del adaptador de zapata
1
Permite montar los accesorios de la cámara.
Botón de grabación
2
Inicia la grabación. Para detener, pulse nuevamente este botón. La lámpara indica el estado actual. Apagada: La grabación no está en curso. Parpadeando: La grabación está en curso. Parpadeo rápido (por 2 segundos): Error de grabación
Botón WPS
3
Pulse y mantenga pulsado para conectar de forma inalámbrica (Wi-Fi) en modo WPS. ( ➭ página 21) La lámpara indica el estado actual. Iluminada: En línea Apagada: Fuera de línea Parpadeando: Conectada
Botón de encendido
4
Pulse y mantenga pulsado para encender la cámara. Para apagarla, vuelva a mantener pulsado este botón. La lámpara indica el estado actual. Apagada: Apagada Iluminada: Encendida Parpadeo lento: El ajuste se está cambiando Parpadeo rápido: La batería se está cargando
1
Orificio para montaje del trípode
1
Para montar un trípode adquirido por separado.
* Los botones de disparo, WPS y de encendido
parpadean mientras se reinicia la unidad ( ➭ página 53).
6
Acerca de la característica a prueba de goteo
Lea lo siguiente y utilice la unidad de manera correcta. La garantía no cubre las fallas de funcionamiento ocasionadas por uso indebido. Esta unidad está equipada con un mecanismo a prueba de goteo y cumple con la publicación 529 IPX3 de la norma IEC. La unidad se puede usar con lluvia, nieve y bajo pulverización de agua. Esta no es una unidad a prueba de agua ni a prueba de polvo.
- No vierta agua directamente.
- No vierta agua en el lateral o la superficie inferior.
- No vierta agua a más de 40ºC ni aguas termales.
- No utilice la unidad bajo el agua. Para utilizar la unidad con característica a prueba de goteo, necesitará utilizar la batería (vendida por separado).
Introducción

Antes del uso

1 Ffije la batería (vendida por separado).
2 Fije firmemente la cubierta posterior.
Línea blanca
• Fije firmemente la cubierta posterior hasta que las líneas blancas queden visibles en cada uno de los lados.
• Asegúrese de que no hayan arañazos ni sustancias (cabellos, hilos, arena, polvo, agua, etc.) adheridas a la unidad.
• Si hay arañazos en la cubierta o la cámara, déjela de usar y póngase en contacto con el distribuidor más cercano.
Precauciones
• No retire todavía la cubierta posterior.
• El mecanismo a prueba de goteo funciona solo cuando está acoplada la cubierta posterior.

Después del uso

• Elimine con un paño suave las gotas de agua y deje secar la unidad en un lugar bien ventilado, evitando la luz directa del sol.
• Ponga la unidad boca abajo para drenar el agua acumulada alrededor del micrófono.
• Limpie las manchas después de eliminar la arena y otras impurezas para evitar arañazos en la unidad.
• No utilice sustancias químicas, jabones, detergentes neutros, alcohol, etc., para limpiar la unidad.
• No exponga la unidad al agua salada. Si se salpica agua salada, limpie la unidad con un paño suave y húmedo.
Precauciones
• No utilice un secador de cabello para secar la unidad, de lo contrario, se reducirá la característica a prueba de goteo.
• No deje la unidad a temperaturas extremadamente bajas o a temperaturas altas de más de 40 ˚C (a la luz directa del sol, dentro de un vehículo en un día caluroso, cerca de un calefactor, etc.), pues de lo contrario. se reducirá la característica a prueba de goteo.
• No retire todavía la cubierta posterior ni conecte los cables mientras la unidad está húmeda.
• Tenga en cuenta que JVC ENWOOD Corporation no asume ninguna responsabilidad por la pérdida de datos resultante de inundaciones.
• Para mantener el rendimiento, se recomienda cambiar las piezas a prueba de goteo una vez al año. Póngase en contacto con su distribuidor más cercano (a cobro).
7

Configuración de los ajustes de la cámara adecuados a sus necesidades

Introducción
La unidad se puede utilizar para diversos fines. A continuación puede ver ejemplos para su configuración y uso correctos.
¿Alimentación?
• Adaptador de CA ( ➭ página 12)
• Batería ( ➭ página 27)
¿Método de conexión?
• Conexión alámbrica ( ➭ página 20)
• Conexión inalámbrica (Wi-Fi)
( ➭ página 21)
¿Destino de conexión?
• Computadora ( ➭ página 23)
• Punto de acceso (router LAN inalámbrica) ( ➭ página 21)
• No conectada ( ➭ página 30)
¿Datos grabados?
• Guardar en una tarjeta SD.
• Transmitir en alta calidad. ( ➭ página 17)
¿Ver los datos grabados?
• Computadora ( ➭ página 31)
• Teléfono inteligente ( ➭ página 38)
• Sitio de transmisión de video en vivo
( ➭ página 37)
( ➭ página 17)

Ejemplo 1: Preocupación por su mascota que dejó sola en casa.

Preparativos
• Conecte al punto de acceso (router LAN inalámbrica) a través de Wi-Fi.
( ➭ página 21)
Ajustes
• Configure el ajuste DDNS para acceder a través de una red. ( ➭ página 18)
Modo de uso
• Instale la aplicación de antemano para visualizar las imágenes en el teléfono inteligente cuando no esté en casa. ( ➭ página 38)
8

Ejemplo 2: Grabe los pájaros que llegan al comedero de un balcón.

Preparativos
• Utilice la batería ya que la cámara se situará sobre un estante alto junto a la ventana. ( ➭ página 27)
• Inserte una tarjeta SD para guardar los datos grabados. ( ➭ página 26)
Ajustes
• No conecte a la computadora ni a un punto de acceso (router).
• Graba solo cuando hay un cambio en la escena. ("GRABACIÓN AUTOMÁTICA") ( ➭ página 34)
Modo de uso
• Después de la grabación, transfiera los datos grabados a una computadora para luego reproducirlos. ( ➭ página 35)
Introducción

Ejemplo 3: Transmita en vivo las actuaciones desde el estudio.

Preparativos
• Utilice tres cámaras para capturar a cada uno de los miembros integrantes.
• Para evitar ruidos, establezca una conexión alámbrica con el punto de acceso (router).
( ➭ página 20)
• Coloque un micrófono externo en el centro del escenario, y conéctelo a la cámara. ( ➭ página 28)
Ajustes
• Transmitir en alta calidad. ( ➭ página 17)
Modo de uso
• Instale el software suministrado para permitir el cambio de cámara y transmitir toda la energía de las actuaciones en vivo. ( ➭ página 37)
• Utilice el sitio de Video streaming para transmitir la actuación en vivo a todo el mundo. ( ➭ página 37)
Además...
• Encienda la luz en sitios oscuros ( ➭ página 34). ¡Sáquele el máximo partido a sus múltiples usos!
9

Flujo de conexiones/configuración

Conexión de la unidad a la computadora y configuración de los ajustes adecuados en un navegador.

Para comenzar a grabar

1 Conecte la cámara a la computadora con el cable LAN suministrado. ( ➭ página 11)
Para configurar la cámara, primero conéctela a la computadora.
Preparativos
2 Conecte el adaptador de CA. ( ➭ página 12)
Una vez realizadas las conexiones, conecte el adaptador de CA.
3 Acceda a la unidad desde un navegador para configurar los ajustes adecuados. ( ➭ página 13)
Defina la contraseña, la calidad de la imagen, el destino de conexión, etc. La configuración de los ajustes correctos permitirá el visionado de los datos grabados en una computadora o un teléfono inteligente.
• Fije un elemento opcional, si es necesario. Inserte/fije una tarjeta SD ( ➭ página 26), batería ( ➭ página 27), micrófono externo ( ➭ página 28), y cable AV ( ➭ página 29).
• Consulte " Cómo establecer una conexión alámbrica" (página 25) para conectar la unidad con el cable LAN.
10

Conexión de la cámara a una computadora

Para configurar la cámara, primero conéctela a la computadora.
Entorno de funcionamiento requerido
Navegador: Internet Explorer 9 o superior
1 Conecte el cable LAN a la unidad.
2 Conecte la cámara a la computadora con el cable LAN.
3 Ajuste el interruptor del modo de red a "LAN(OFF)".
Preparativos
• El terminal LAN no se podrá utilizar si el interruptor del modo de red se ajusta a [DIRECT] o [WLAN].
• El ajuste no cambiará si el interruptor de moto de red se cambia mientras la alimentación está conectada.
11

Conexión del adaptador de CA

Conecte el adaptador de CA suministrado al conector CC de la cámara.
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de utilizar el adaptador de CA suministrado. El uso de otro adaptador de CA puede producir fallas de funcionamiento.
• Apague la alimentación antes de conectar/desconectar el adaptador de CA.
Preparativos
Adaptador de CA (suministrado)
12

Configuración de los ajustes de la cámara adecuados a sus necesidades

Acceso a la unidad desde la computadora para ajustar la red, la transmisión en vivo, etc.
Entorno de funcionamiento requerido
Navegador: Internet Explorer 9 o superior
Configuración de los ajustes iniciales
Para configurar los ajustes por primera vez después de la compra, conecte la cámara directamente a la computadora mediante un cable LAN.
1 Conecte la cámara a la computadora con el
cable LAN. ( ➭ página 25)
2 Para encender la cámara, pulse y mantenga
pulsado el botón de alimentación.
El botón de grabación comienza a parpadear. Espere hasta que deje de parpadear y se apague.
3 Configure los ajustes de red de la computadora,
de la siguiente manera:
DIRECCIÓN IP Distintos de 192.168.1.100 dentro del rango de
192.168.1.2 a 192.168.1.254 (Ejemplo) 192.168.1.23
MÁSCARA DE SUBRED
255.255.255.0
• Para configurar los ajustes solo para utilizar la unidad, consulte "Configuración de los ajustes
de la cámara" (página 15), "Selección del formato de las imágenes a transmitir/guardar" "Cómo realizar la conexión remota (Ajustes de monitorización)" (página 18), "Cambio del destino de conexión" (página 20).
• Para confirmar todos los ajustes, consulte "Lista de las opciones de ajuste" (página 39).
(página 17),
Preparativos
PRECAUCIÓN
Después de confirmar el funcionamiento y de completar los ajustes, anote los ajustes actuales para poder restaurar los ajustes de su computadora.
4 Inicie Internet Explorer y en la barra de
direcciones ingrese "http://192.168.1.100:8000".
5 Ingrese el nombre de usuario y la contraseña
del administrador.
Configuración inicial: NOMBRE DE USUARIO "root", CONTRASEÑA "password". Si se inició la sesión correctamente, aparecerá la pantalla de configuración.
13

Cómo cambiar los ajustes después de cambiar a otro destino de conexión

Para modificar los ajustes después de cambiar el destino de conexión ( ➭ página 20), visite la siguiente dirección.
Si se establece una conexión alámbrica ( ➭ página 20) con el punto de acceso
http://(dirección IP configurada):8000
Preparativos
Si se establece una conexión inalámbrica (Wi-Fi) ( ➭ página 21) con el punto de acceso
http://(dirección IP de la cámara):8000
Si se establece una conexión inalámbrica ( ➭ página 23) directamente con su computadora (Wi-Fi Direct)
http://192.168.1.1:8000
Si se conectan múltiples cámaras ( ➭ página 24)
http://(dirección IP configurada):8000
14

Configuración de los ajustes de la cámara

En esta sección se describen los ajustes necesarios para utilizar la unidad. Para los ajustes "DIRIGIR" no mencionados en estas páginas, consulte página 44 .

Ajuste del reloj

Ajuste el reloj interno. La hora se puede visualizar durante la transmisión de videos.
1 Seleccione "AJUSTES COMUNES" en "DIRIGIR".
Si no se visualizan los ajustes secundarios, haga clic en "+" a la izquierda de "DIRIGIR".
2 Haga clic en el botón "AJUSTE" a la derecha de
"AJUS.RELOJ".
4 Haga clic en el botón "AJUSTE".
Preparativos
3 Introduzca la fecha y hora.
La hora queda ajustada y la pantalla "AJUSTES COMUNES" vuelve a aparecer.
• Si se introducen valores incorrectos, aparecerá "SE HAN INTRODUCIDO DATOS NO VÁLIDOS". Verifique el valor introducido.
• Si la comunicación con la cámara fracasa, aparecerá "SE HA PRODUCIDO UN ERROR DE COMUNICACIÓN". Compruebe la conexión.
• Si se visualiza "FALLO EN PROCESO", verifique la cámara y la computadora.
15
Configuración del nombre de
4 Haga clic en el botón "GUARDA".
usuario y la contraseña
El nombre de usuario y la contraseña válidos en el momento de la compra son comunes a todas las unidades de este modelo. Por motivos de seguridad, se deberán cambiar a la brevedad posible.
1 Seleccione "AJUSTES COMUNES" en "DIRIGIR".
Si no se visualizan los ajustes secundarios, haga clic en "+" a la izquierda de "DIRIGIR".
Se han establecido un nombre de usuario y contraseña nuevos.
Preparativos
2 Haga clic en el botón "ACTUALIZAR" a la
derecha de "CAMBIAR USUARIO/CONTRASEÑA ADMINISTRADOR".
3 Introduzca el "NOMBRE DE USUARIO",
la "CONTRASEÑA" y "CONFIRMAR CONTRASEÑA".
16
Introduzca de 1 a 32 caracteres para el nombre del usuario, y de 8 a 32 caracteres para la contraseña. (Solo caracteres alfanuméricos y símbolos de 1 byte)

Selección del formato de las imágenes a transmitir/guardar

Esta unidad puede emitir hasta dos líneas de imágenes. Ajuste el método de salida y la calidad de la imagen según sus preferencias. Para los ajustes de "RED" no mencionados en estas páginas, consulte página 39 .
1 Seleccione "AJUSTES FLUJO DATOS" en "RED".
Si no se visualizan los ajustes secundarios, haga clic en "+" a la izquierda de "RED".
2 Seleccione una opción en "FL DAT 1 / FL DAT 2".
MotionJPEG(640x360)/NINGUNO:
Seleccione esta opción para guardar los datos en la unidad. MotionJPEG (640x360) permite el control a distancia desde un navegador, etc.
MPEG-2 TS (720x576)/MotionJPEG (640x360):
Emite datos de baja resolución que se pueden utilizar para la transmisión en vivo, etc.
MPEG-2 TS (1920x1080)/MotionJPEG (640x360):
Emite datos de alta resolución que se pueden utilizar para la transmisión en vivo, etc.
3 Seleccione una opción en "FRECUENCIA DE
IMÁGENES MÁX. (MotionJPEG)".
Preparativos
12,5 fps:
Emite imágenes a una velocidad de hasta 12,5 cuadros por segundo. Adecuado para capturar sujetos en movimiento rápido.
6,25 fps:
Emite imágenes a una velocidad de hasta 6,25 cuadros por segundo. Adecuado cuando la velocidad de comunicación o el rendimiento del terminal sea bajo. Puede seleccionarse solo cuando "FL DAT 1/FL DAT 2" está ajustado a "MotionJPEG(640x360)/ NINGUNO."
4 Haga clic en el botón "GUARDA".
La calidad de la imagen de salida ha quedado establecida.
17

Cómo realizar la conexión remota (Ajustes de monitorización)

Para el visionado remoto de las imágenes, por lo general se requiere obtener una dirección IP global o una URL para el acceso desde un navegador. El acceso a la cuenta de nuestro servicio DDNS le permitirá configurar fácilmente estos ajustes.

Cómo obtener una cuenta DDNS

Para registrarse provisionalmente, acceda a nuestro sitio web desde una computadora o teléfono inteligente.
1 Visite el siguiente URL para registrar una cuenta
provisional.
Preparativos
https://dd3.jvckenwood.com/user/
Introduzca su dirección de correo electrónico como nombre de usuario.
2 Después de recibir el registro provisional en su
dirección de correo electrónico, visite el URL indicado en el correo.
El registro provisional queda finalizado.
Cómo configurar una cuenta DDNS
Establezca el nombre de usuario y la contraseña especificados en el registro provisional de la unidad. Realice los siguientes pasos dentro de los tres días posteriores al registro provisional. Si deja pasar más de tres días, deberá crear otra cuenta.
1 Seleccione "AJUSTES DE MONITOR." en "RED".
Si no se visualizan los ajustes secundarios, haga clic en "+" a la izquierda de "RED".
2 Ajuste "DDNS" a "ON" e introduzca el "NOMBRE
DE USUARIO" y la "CONTRASEÑA".
3 Haga clic en el botón "GUARDA".
18
La cuenta DDNS ha quedado establecida. (El registro permanente)
• El registro caducará si no accede al servidor DDNS durante 1 año.
Loading...
+ 39 hidden pages