JVC GV-HT1 Instruction Manual [de]

MINI VIDEO DRUCKER
G V -HT1
DEUTSCH
Bitte besuchen Sie unsere CyberCam Homepage im World Wide Web und füllen Sie dort unseren Fragebogen (in englischer Sprache) aus.
http://www.jvc-victor.co.jp/index-e.html
BEDIENUNGSANLEITUNG
LYT0140-002A
GE
2 DE
Vielen Dank für den Kauf dieses Video­Druckers.
Bitte lesen Sie vor der Ingebrauchnahme die Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßregeln durch, um einwandfreien und betriebssicheren Gebrauch sicherzustellen.
Zu dieser Bedienungsanleitung
•Alle Kapitel und Hauptabschnitte sind im Inhaltsverzeichnis aufgelistet ( S. 6, 7).
•Bitte lesen Sie stets auch die jeweils gesonderten Hinweise durch.
•Zur erleichterten Bezugnahme finden Sie grundsätzliche und weiterführende Funktions-/ Anwendungsbeschreibungen in jeweils getrennten Kapiteln vor.
Wir empfehlen Ihnen, ...
.... zunächst einen Blick auf den Abschnitt
"Bedienelemente, Anzeigen und Anschlußbuchsen" ( S. 10 bis 13) zu werfen, um sich mit der Ausführung und Anordnung der Bedienelemente etc. vertraut zu machen.
.... die Sicherheitshinweise und
Vorsichtsmaßregeln sorgfältig durchzulesen, um einen betriebssicheren Gebrauch Ihres neuen Multi-Media-Druckers sicherzustellen.
Bitte beachten Sie besonders die Angaben auf Seite 3.
Dieser Drucker ist für PAL-Farbsignale ausgelegt. Wiedergabe mit einem Fernsehgerät einer anderen Farbnorm ist nicht möglich. Batteriesatz BN-V607 verwenden. Zum Aufladen das als Sonderzubehör erhältliche Netzgerät/ Batterieladegerät für mehrere Spannungen verwenden. (In Ländern mit einer anderen Steckdosennorm muß ein geeigneter Netzsteckeradapter verwendet werden.)
Dieses Gerät entspricht IEC-Norm Veröff. 65.
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG: DIESES GERÄT NIEMALS FEUCHTIGKEIT ODER NÄSSE AUSSETZEN! ANDERNFALLS BESTEHT FEUER- UND STROMSCHLAGGEFAHR!
VORSICHTSMASSNAHMEN:
Um elektrische Schläge zu vermeiden, das
Gehäuse nicht öffnen! Dieses Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Service­Fachleuten.
Bei Nichtgebrauch des Netzadapters/
Ladegeräts über einen längeren Zeitraum wird empfohlen, das Netzkabel von der Netzsteckdose abzuziehen.
Die T aste STANDBY/ON ist nicht der Hauptnetzschalter, sondern schaltet die Geräte­Betriebsspannung ein oder aus. " " kennzeichnet "Betriebsbereitschaft, " " kennzeichnet "Betrieb". Die Netzsteckdose sollte sich nahe beim Gerät befinden und gut zugänglich sein.
HINWEISE:
• Das Typenschild (mit der Seriennummer) ist an der Unterseite und/oder der Rückseite des Gerätes.
• Das Typenschild (mit der Seriennummer) des Netzadapters/Ladegeräts befindet sich an dessen Unterseite.
WICHTIG:
Ausschließlich den zum Drucker
mitgelieferten Netzadapter/Batterielader verwenden.
Falls der mitgelieferte Netzadapter/
Batterielader funktionsuntüchtig ist oder verloren gegangen ist, wenden Sie sich bitte an lhren JVC Service oder Fachhändler.Netzsteckdose abzuziehen.
V orsichtshinw eise
DE 3
Lassen Sie beim Transport des Druckers Vorsicht walten. Das Gerät nicht verwenden, wenn es fallen gelassen worden ist. Wenn Sie bei der Verwendung merken, daß das Gehäuse beschädigt ist, so trennen Sie es von der Stromversorgung ab und wenden Sie sich an Ihren JVC­Händler. Verwendung des Druckers in diesem Zustand kann zu Feuer oder elektrischem Schlag führen.
Keine schweren Gegenstände auf die Netzgerätkabel stellen und die Kabel nicht in der Nähe von Elektrogeräten lassen, die Wärme erzeugen. Nicht übermäßig an den Kabeln ziehen und sie nicht verdrehen. Wenden Sie sich bei Beschädigung der Kabel an Ihren JVC-Fachhändler. Zum Abtrennen des Netzgerätes von der Steckdose nicht am Kabel ziehen. Erfassen Sie den Stecker und ziehen Sie ihn aus der Steckdose. Verwendung des Druckers mit einem beschädigten Stromversorgungskabel kann Feuer, elektrischen Schlag oder Fehlfunktion des Gerätes verursachen.
NIEMALS das Gehäuse entfernen und oder Einstell­oder Reparaturarbeiten am Drucker vornehmen. Im Geräteinneren befinden sich keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen sie Wartungsarbeiten qualifiziertem JVC Fachpersonal.
Die Abbildungen des Druckers in dieser Anleitung können leicht von der tatsächlichen Modellausführung abweichen.
HINWEISE ZU DEN THERMO-DRUCKKÖPFEN
•Im Geräteinneren befinden sich Thermo-Druckköpfe, die extrem hohe Temperaturen entwickeln. Zur Vermeidung von Verbrennungen und anderen Verletzungen niemals die Thermo-Druckköpfe berühren.
• Nach längerem Gebrauch entwickeln die Thermo­Druckköpfe Verschleißerscheinungen. Bei zunehmender Abnutzung der Thermo-Druckköpfe verschlechtert sich die Druckqualität. Wenn Sie Druckqualitätseinbußen festestellen, kann ein Austausch der Thermo-Köpfe erforderlich werden. Wenden Sie sich an Ihren JVC Service.
STAUB
Staub- oder Fusselanlagerungen am Papier oder extreme Temperaturschwankungen können leichte Farbverschmierungen oder -streifen beim Ausdruck verursachen.
Bei Nichtbeachtung der folgenden Vorsichtsmaßregeln kann der Drucker ernsthaft beschädigt werden:
1. NIEMALS den Drucker an Orten aufstellen,
... die extremen Temperaturen oder extrem hoher
Luftfeuchtigkeit ausgesetzt sind. ... die direkter Sonneinstrahlung ausgesetzt sind. ... die hoher Staubeinwirkung ausgesetzt sind. ... die starken Magentfeldern ausgesetzt sind. ... die keine stabile Aufstellung gewährleisten und/oder
Vibrationen ausgeetzt sind.
NIEMALS den Drucker einer hohen Gewichtsbelastung
2. aussetzen.
NIEMALS Flüssigkeit enthaltende Gefäße auf dem oder
3. nahe beim Drucker aufstellen.
4. Beim Transportieren den Drucker Erschütterungen aussetzen.
VORSICHT:
Änderungen und Umbauten am Gerät, die ohne Genehmigung von JVC durchgeführt werden, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis für dieses Gerät führen.
KEINEN heftigen
4 DE
Batteriesätze
Bei dem mitgelieferten Batteriesatz handelt es: sich um eine Lithium­lon-Ausführung. Bitte lesen Sie vor der Ingebrauchnahme des Batteriesatzes die folgenden Sicherheitshinweise durch.
<Vollständiges Entladen der Batterie>
1. Die Stromversorgung einschalten.
2. Die Stromsparfunktion ausschalten ("abschaltmodus" – "aus") und die Batterie entfernen, wenn sich das Gerät automatisch ausschaltet.
1. Zur Unfallverhütung Batteriesätze . . .
..... niemals verbrennen.
..... niemals an den Polkontakten kurzschließen.
..... niemals zerlegen oder umbauen.
..... niemals auf über 60° erwärmen (Brand- und
Explosionsgefahr).
.....ausschließlich mit einem zulässigen Ladegerät
laden.
2. Zur Schadensverhütung und für eine verlängerte Nutzungsdauer Batteriesätze . . .
..... niemals einer Uberladung aussetzen.
..... nur bei zulässigen Umgebungstemperaturen
(siehe die nachfolgende Tabelle) Iaden. Die verwendete Batteriesatzausführung arbeitet mit chemischer Reaktion –– bei zu niedrigen Temperaturen wird die chemische Ablauf be­einträchtigt, bei zu hohen Temperaturen kann keine volIständige Aufladung erzielt werden.
..... an einem kühlen und trockenen Ort
aufbewahren. Bei übermäßig langer Einwirkung von hohen Temperaturen wird die natürliche Entladung beschleunigt und die Nutzungsdauer verkürzt.
..... den Batteriesatz einmal im Jahr vollständig
laden und wieder entladen, wenn dieser über einen besonders langen Zeitraum gelagert wird.
..... bei Nichtgebrauch vom Ladegerät oder
betriebenen Gerät abnehmen, da Geräte auch im abgeschalteten Zustand Spannung verbrauchen können.
HINWEISE:
Die Erwärmung des Batteriesatzes nach dem Ladevorgang bzw. nach dem Gebrauch ist normal.
Zulässige Umgebungstemperaturbereiche
Ladebetrieb....................................10°C bis 35°C
Betrieb ............................................. 0°C bis 40°C
Lagerung.......................................-10°C bis 30°C
Die Ladedauer ist auf eine Umgebungstemperatur von 20°C bezogen.
Je geringer die Umgebungstemperatur, desto länger die Ladedauer.
Anschlußkontakte
Achtung
Batteriehinweise
GEFAHR! Niemals einen Batteriesatz zerlegen,
erhitzen oder offenem Feuer aussetzen. Andernfalls besteht Explosionsgefahr!
WARNHINWEIS: Niemals die Batteriesatzpole kurzschließen. Den Batteriesatz generell nicht mit Metallteilen in Berührung kommen lassen, Andernfalls besteht Kurzschluß- und Feuergefahr.
Vorzüge der Lithium-lon-Batterie
Lithium-Ion-Batteriesätze bieten hohe Leistung bei geringen Abmessungen. Allerdings bestehen Anwendungseinschränkungen, wenn der Batteriesatz bei niedrigen Umgebungstemperaturen (unter 10°C) kalt wird: die Nutzungsdauer wird in diesem Fall erheblich kürzer, und der Batteriesatz kann unter Umständen ganz versagen. Zum Videofilmen bei niedrigen Temperaturen sollte der Batteriesatz in einer Tasche oder einem geeigneten Behälter warmgehalten und erst unmittelbar vor Gebrauch am Camcorder angebracht werden, Solange der Batteriesatz nicht abkühlt, gibt er seine volle Leistung ab. (Wenn Sie den Batteriesatz mit einem chemischen Heizkissen warmhalten, direkte Berührung zwischen Heizkissen und Batteriesatz vermeiden.).
Der Lithium-Ion-Batteriesatz ist kälteempfindlich.
Schwerwiegende Fehlfunktionen
Stellen Sie sofort den Betrieb des Gerätes ein, wenn eine Fehlfunktion auftritt, und wenden Sie sich an Ihren JVC-Fachhändler.
Der Drucker wird durch einen Mikrocomputer gesteuert. Äußere Störungen und Interferenz (von einem Fernsehgerät, Radio usw.) können korrekte Funktion verhindern. In solchen Fällen die Stromversorgung (Batteriesatz, Netzgerät/ Ladegerät usw.) einmal abtrennen, wieder anschließen, und dann wieder den Betrieb von Anfang an durchführen.
DE 5
•Dieser Drucker verwendet das folgende Programm unter Lizenz von Okaya Systemware Co., Ltd. für IrDA­Infrarotübertragung:
Irda-Protokollkeller "Deep Core™" Okaya Systemware Co., Ltd.
Hinweis
Urheberrechtt
Die Verwendung von aus Fernsehsendungen und aufgezeichnetem Material importierten Bildern für andere Zwecke als persönlichen Genuß ohne Erlaubnis des Urheberrechtinhabers bedeutet eine Verletzung der anwendbaren Urheberrechtgesetze.
Probebilder
Die mit dem Drucker mitgelieferten Probebilder werden unter Lizenz von Kodak Japan Co., Ltd. als Urheberrechtbesitzer verwendet. Die mit diesem Drucker mitgelieferten Probebilder sind Foto-CD-Bilder vom Photo-CD-Sampler von Kodak mit Film, die wie nachfolgend beschrieben mit Adobe Photoshop 3,0J bearbeitet worden sind.
<Probebilddaten>
Das Originalbild von 768 x 512 wurde auf 598 x 488 beschnitten und vor der Aufzeichnung nach dem JPEG-Verfahren komprimiert.
<Source of Images>
Kodak Photo-CD-Sampler mit Film Nr. 2 "Marine" 18
Hinweise:
• Bitte beachten, daß Ausdrucke von Camcordern
und Digital-Stillbildkameras nicht so scharf wie die Ausdrucke der Probebilder sind.
• In dieser Anleitung erwähnte Firmennamen und
Erzeugnisnamen sind die Markennamen bzw. registrierten Warenzeichen der entsprechenden Firmen.
6 DE
Dies Druoker ist ein tragbarer Drucker, der leicht genug ist, um ihn mit einem Camcorder oder einer Digitalkamera auf eine Reise oder einen Ausflug mitzunehmen. Er kann sehr vielseitig verwendet werden.
Hauptsächliche Eigenschaften
Leicht ablesbare Flüssigkristallanzeige
Die auf der Flüssigkristallanzeige angezeigten Mitteilungen und Symbole zeigen den Betriebszustand des Druckers auf einen Blick.
E
Drucken von einem Camcorder
Jeder Camcorder mit einer Ausgangsbuchse kann für sofortiges Drucken gewünschter Bilder an jedem Ort angeschlossen werden.
Drahtloser Anschluß an Digitalkameras
Dieser Drucker bietet drahtlosen Anschluß an Digitalkameras, die dem Standard für infrarote Bildübertragungen (IrTran-P) entsprechen.
Batteriebetrieb für mobile Nutzung
Mit eingelegter Batterien können Sie Ihren Freunden bei einer Party oder im Freien sofort soeben gemachte Bilder ausdrucken.
Eingang für Computer-Anschluß
Bei Verwendung optionaler Software kann dieser Drucker zum Ausdruck von Bildern an einen Seriellen Anschluß (RS-232C) für einen Windows Macintosh- Kommunikationsanschluß (RS-
422) angeschlossen werden.
®
- Computer oder an einen
Sie können gewünschte Bilder auf Normalpapier oder Aufklebfolien ausdrucken. Zusätzlich zu normalem Druck sind eine Anzahl von Spezialeffekten erhältlich.
Mehrfachbilder
Zwei, sechs oder acht Bilder können auf eine Seite gedruckt werden.
Kalenderdrucken
Sie können Bilder Ihrer Wahl verwenden, um Ihren eigenen Kalender zu drucken.
DE 7
12 1998
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
12345
6789101112 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Rahmendruck
Interne Rahmen können über ein Bild übergeblendet werden, um Aufkleber zu drucken.
8 DE
V orsichtshinw eise
Stromversorgung 3 Hauptsächliche Eigenschaften 6 Bedienungselemente, Anzeigen und Anschlüsse 10
Vorderansicht .................................................................................10
Rückansicht....................................................................................11
Unteransicht...................................................................................11
Bedienungstasten.............................................................................12
Speicher und Druckbetrieb...................................................................12
Wählen und Einstellen von Menüpunkten .................................................12
Menüeinstellungsliste ........................................................................13
Anschlüsse (Videoanschlüsse)
Drucken von einer Quelle mit Videoausgangsbuchse ....................................14
Anschlüsse (IrDA-Empfang)
Drucken von einer Digitalkamera mit IrTran-P ...........................................15
Laden der Batterie
Laden der Batterie............................................................................16
Einlegen einer geladenen Batterie ..........................................................17
Netzstrom .....................................................................................17
Installieren der Farbkassette
Installieren der Farbkassette ...............................................................18
Einlegen von Druckpapier
Einlegen von Druckpapier....................................................................20
Vorbereitungen
Ausdrucken von einer Bildquelle mit Videobuchse Drucken von einer Digitalkamera mit IrTran-P
Verschiedene Ausdruckarten (fortgesetzt)
Überblenden eines gewünschten Rahmens über das Bild – Rahmendrucken – .......26
Drucken mehrerer Bilder auf ein Blatt – Mehrfachbilder – .............................28
Kombination von Bild und Kalender – Kalenderdruck – .................................30
Drucken mit Spezialeffekten – Spezialeffekte – .........................................32
Manuelles Einlegen von Papier .............................................................34
Drucken von Spiegelbildern – Spiegelbilder – ............................................36
14
15
16
18
20
21 22 24 26
Einstellungen
Einstellen der Bildqualität – Einstellungen vor dem Drucken – .........................37
Stromsparen – Stromsparbetrieb – ........................................................38
Umschalten zwischen Laufbild und Standbild – Speichermoduswahl –
..................39
DE 9
37
Störungssuche Technische Daten Index
Mitgeliefertes Zubehör
Netzgerät/Ladegerät AA-V68 Gleichstromkabel,
etwa. 0.8 m
40 43 44
Batteriesatz BN-V607
(batterie)
TascheVideokabel 1 Videokabel 2
Farbkassette
Papiersatz
•Standarddruckpapier (6 Blatt)
•Aufkleber (6 Blatt)
•Farbkassette (für 12 Ausdrucke)
Ausdrucken von vorbespielten Bändern oder CDs ohne Einwilligung des Urheberrechtes bei Videoaufnahmen, Sendungen oder Kabelprogrammen und bei hierin enthaltenen literarischen, dramatischen, musikalischen oder künstlerischen Werken kann möglicherweise gegen das Gesetz verstoßen.
Druckpapier
10 DE
Vorderansicht
Menütaste (MENU)
Zum Ein- und Ausschalten von Menüpunkten.
Bedienungselemente, Anzeigen und Anschlüsse
Flüssigkristallanzeige
Anzeige von Mitteilungen und Symbole zur Anzeige des Betriebszustandes des Druckers.
E
Speicher-/Wahltaste (MEMORY/SELECT)
Speichertaste (MEMORY)
Zum Speichern eines eingegebenen Bildes drücken.
Wahltaste (SELECT)
Zum Wählen von Menüpunkten.
Druck-/Einstelltaste (PRINT/SET)
Drucktaste (PRINT)
Nach Speichern eines Bildes diese Taste zum Ausdrucken drücken.
Einstelltaste (SET)
Zur Änderung von Einstellungspunkten drücken.
IrTran-P (IrDA-Empfangsfenster)
Empfängt Bilddaten während infrarotübertragung.
Videoeingangsbuchse
Für Anschluß eines Video­Kabels von der Videoausgangsbuchse an Videomovie oder einem anderen Gerät.
Anzeige Funktion Siehe Seite
E
Anschlußabdeckung
PC IN OUT DC IN
Mitteilungsfeld
Anzeige von Menüeinstellungen und Druckerzustand.
Anzeige der verbleibenden Batterieladung.
Leuchtet auf, wenn beim Drucken ein Fehler aufgetreten ist. Das Mitteilungsfeld zeigt die Fehlerart an.
Leuchtet auf, wenn Stillbild­Speicherbetrieb gewählt worden ist.
Leuchtet auf, um anzuzeigen, daß ein Bild im Drucker gespeichert worden ist.
Leuchtet beim Drucken auf.
Ein-/Bereitschaft-Taste
Schaltet den Drucker ein und aus.
Gleichstromanschluß
Für Anschluß mit dem (mitgelieferten) Gleichstromkabel an ein Netzgerät/Ladegerät.
13, 40
41
39
23
23
PC
Mit optionaler Software kann der Drucker an einen Seriellen Auschluß (RS-232C) für einen Windows Macintosh- Kommunikationsanschluß (RS-
422) angeschlossen werden.
®
-Computer oder an einen
Videoausgangsbuchse
· Für Ausgabe des eingegebenen Bildes oder des Druckbildes zu einem Fernsehgerät oder einem anderen Monitor.
· Diesen Ausgang an den Videoeingang eines Fernsehgerätes anschließen.
Rückansicht
DE 11
Batteriefach
Den Deckel öffnen, um den Akku einzulegen oder zu entfernen.
Farbkassettenfach
Den Deckel öffnen, um eine Farbkassette einzulegen oder zu entfernen.
Unteransicht
Schlitz für Papierausgabe/ manuelle Einführung
· Fertig gedruckte Bilder werden hier ausgegeben.
· Bei manueller Beschickung werden einzelne Blätter hier eingeführt.
Papierfach-Türschalter
Diesen Schalter schieben, um das Papierfach zu öffnen.
Papierfachtür
Diese Tür zum Einlegen von Papier öffnen.
12 DE
Bedienungselemente, Anzeigen und Anschlüsse (fortgesetzt)
Bedienungstasten
Diese Tasten für Betätigungen von Bilderspeicherung bis zu Ausdruck, Wahl und Einstellen von Menüpunkten verwenden. Diese Tasten verwenden und die Anweisungen auf der Flüssigkristallanzeige befolgen.
MENU
MEMORY
SELECT
PRINT
SET
Speicher und Druckbetrieb
Betriebsarten-Übersicht
MEMORY
PRINT
Zum Speichern eines eingegebenen Bildes drücken.
·
Zum Ausdrucken eines gespeicherten Bildes drücken.
·
Wählen und Einstellen von Menüpunkten
Betriebsarten-Übersicht
MENU
SELECT
SET
MENU
·
Ein- und Ausschalten von Menüs.
·
Einmal drücken, um ein Signal zu wählen.
·
Durch jeden Druck auf die Wahltaste (SELECT) wird ein Menüpunkt auf der Flüssigkristallanzeige angezeigt.
·
Den gewünschten Punkt wählen.
·
Wenn die Einstelltaste (SET) gedrückt wird, so blinkt die gewählte Betriebsart.
·
Bei jedem Druck auf die Einstelltaste (SET) ändert sich der Inhalt der blinkenden Anzeige auf der Flüssigkristallanzeige. Den gewünschten Punkt wählen.
·
Die Menütaste (MENU) nach Wahl des gewünschten Punktes mit der Einstelltaste (SET) drücken, um die Wahl zu bestätigen.
Siehe Seite
23
23
Siehe Seite
22
22
22
Menüeinstellungsliste
Videoquelle einstellen.
· Probebild ausdrucken.
· Rahmenliste überblenden.
eingabe
DE 13
EinstellungGewünschte Tätigkeit Menüpunkt
video → infrarot → PC beispiel bildliste
Rahmen überblenden
bildeinst
aus bild 1 bild 2 bild 3 bild 4 bild 5 bild 6 bild 7 bild 8 bild 9
Einstellen der Druckbetriebsart
Zufügung besonderer Druckeffekte
Einstellen von Helligkeit oder Farbton
· helligkeit (vor Speichern des Bildes einstellen)
· farbton (nach Speichern des Bildes einstellen)
Unschärfe unterdrücken Drucken mit manueller
Einführung Spiegelbild drucken
Stromsparbetrieb Papierstauung beseitigen
Ändern der Anzeigesprache
Monitoranzeige umschalten
druckmodus
effekt
einst.
speicher
man. einführung
spiegeln
abschaltmodus
ausgeben
sprache
monitor
standard 2 fach Bild 6 fach Bild 8 fach Bild Kalender
aus sepia S/W
helligkeit
0 +1, +2, +3, +4, +5 –1, –2, –3, –4, –5
farbton
laufbild standbild aus ein aus ein 5 min aus aus ein
English français Deutsch
eing.bild speicherb.
• Die Ausgangseinstellungen sind grau gezeigt. Durch Aus- und Einschalten kehrt der Drucker zu den Ausgangseinstellungen zurück.
• Menüpunkte, die nicht gewählt werden können, sind nicht gezeigt.
• Der PC-Modus erfordert die Verwendung besonderer Software. Wenden Sie sich für
Einzelheiten an den nächsten JVC-Kundendienstzentrum.
• Im Drucker ist ein Probebild gespeichert. Sie können im eingabe menü "beispiel" wählen
und es ausdrucken.
14 DE
Anschlüsse (V ideoanschlüsse)
Drucken von einer Quelle mit Videoausgangsklemmen
FernseherVIDEO-Quelle
An die Videoausgangsbuchse anschließen.
(Gelb)
Videokabel (mit der Videoquelle mitgeliefert oder Sonderzubehör)
(Gelb)
(Schwarz)
Videokabel 1 (Zubehör)
Anschlu ßabdeckung
PC IN OUT DC IN
(Schwarz) (Gelb)
An die Videoeingangsbuchse
anschließen.
(Gelb)
Videokabel 2 (Zubehör)
An die Videoeingangsbuchse anschließen.
Hinweise: •Sicherstellen, daß der Drucker richtig an die Videoquelle angeschlossen ist. Ein
lockerer Anschluß des Videokabels verhindert ein Drucken.
•Den Drucker nicht auf seine Seite oder auf eine schräge Oberfläche stellen, da dies Papierstau verursachen kann.
An die Videoausgangsbuchse anschließen.
Anschlüsse (IrDA-Empfang)
Drucken von einer Digitalkamera mit IrTran-P
IrTran-P (infrarote Bildübertragung)
Dies ist ein Standard für Übertragung von Daten durch Infrarotübertragung. Geräte, die diesem Standard entsprechen, können unabhängig von der Marke zu einander übertragen.
Digitalkamera mit IrTran-P
Etwa 15˚ Etwa 15˚
Bis zu 50 cm
Der Abstand, bis zu dem Übertragung möglich ist, ändert sich je nach der verwendeten Ausrüstung.
Drucker
DE 15
IrDA-Empfänger
Hinweise: • IrDA-Infrarotkommunikation erlaubt nur Kommunikation zwischen zwei
Geräten. Gleichzeitige Übertragung von einer Digitalkamera zu mehreren Druckern ist nicht möglich. Nur der Drucker, der die Daten zuerst empfängt, kann sie drucken.
• Die Übertragung kann, abhängig von der Umgebungsbeleuchtung, dem Grad der Batterieerschöpfung und dem Abstand bzw. Winkel zwischen den Geräten, unstabil oder unmöglich werden.
Loading...
+ 33 hidden pages