Onze hartelijke dank voor uw aankoop van deze
printer. Wilt u voor het in gebruik nemen van dit
apparaat a.u.b. alle veiligheidsvoorschriften en
andere informatie in de volgende bladzijden
aandachtig doorlezen, in het belang van een
veilig gebruik van uw apparatuur.
Opzet van deze gebruiksaanwijzing
• Alle hoofdstukken en de voornaamste paragrafen
staan vermeld in de inhoudsopgave (Z zie blz. 7).
•De meeste paragrafen worden gevolgd door een
aantal voetnoten. Leest u deze a.u.b. ook door.
•De basisbediening en de uitgebreide
mogelijkheden worden afzonderlijk behandeld,
voor een gelijkmatig leerproces en
overzichtelijke naslag.
Het is aanbevolen ...
.... het overzicht van de "Toetsen, indicators en
aansluitingen" (Z zie blz. 8 en 9) goed te
bestuderen, zodat u weet waar de
bedieningsorganen zich bevinden, alvorens u
de apparatuur gaat aansluiten.
.... de veiligheidsvoorschriften en
voorzorgsmaatregelen aandachtig door te
lezen. De aanwijzingen zijn van groot belang
voor een veilig gebruik van uw nieuwe
Digitale Video Printer.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
WAARSCHUWING:
STEL DIT APPARAAT NIET
BLOOT AAN REGEN OF
VOCHT, OM GEVAAR VOOR
BRAND OF EEN ELEKTRISCHE
SCHOK TE VOORKOMEN.
VOORZICHTIG
n Wanneer u het apparaat geruime tijd niet
gebruikt, kunt u beter de stekker van het
netsnoer uit het stopcontact trekken.
n In het inwendige is gevaarlijke hoogspanning
aanwezig. Laat inwendig onderhoud over
aan bevoegd vakpersoneel. Om brand of
elektrische schokken te vermijden, trekt u de
stekker van het netsnoer uit het stopcontact
alvorens enige signaal- of antenne-aansluiting
te maken of te verbreken.
Lees vooral ook de aanwijzingen op blz. 3
zorgvuldig door, voor u het apparaat in
gebruik neemt.
BELANGRIJK
Deze digitale videoprinter is ontworpen voor het
gebruik van PAL-type kleurentelevisie-signalen.
Met de aan/uit-schakelaar (STANDBY/ON
) wordt de stroomtoevoer naar het apparaat
niet verbroken, maar alleen het apparaat zelf in
werking gesteld. In de " " stand staat het
uitgeschakeld, maar wel gebruiksklaar; in de
" " stand staat het apparaat aan.
Steek de stekker in een dichtbij geplaatst, goed
toegankelijk stopcontact.
OPMERKING:
Het identificatieplaatje (met het serienummer)
en een aantal veiligheidsvoorschriften bevindt
zich aan de onderzijde en/of de achterzijde
van het apparaat.
VOORZORGSMAATREGELEN
NE 3
Als u waarneemt dat er rook of een merkwaardige geur uit
de printer komt, dient u deze ONMIDDELLIJK uit te
schakelen en de stekker uit het
stopcontact te halen. Gebruik
van de printer onder deze
omstandigheden kan leiden tot
brand of een elektrische schok.
Neem contact op met uw JVC
dealer. Probeer NIET de storing
zelf te verhelpen.
STEEK NOOIT enig voorwerp in de printer, want dit zou
gevaar voor brand of een elektrische schok kunnen
opleveren. Als er per ongeluk
vloeistof of een voorwerp in het
apparaat terechtkomt, schakel
dan de printer uit, trek de
stekker uit het stopcontact en
neem contact op met uw JVC
handelaar.
Wees vooral voorzichtig bij het verplaatsen of vervoeren
van de printer. Als de printer is gevallen, gebruik hem dan
niet meer. Merkt u tijdens gebruik
dat de printer beschadigd is,
schakel hem dan uit, trek de
stekker uit het stopcontact en
neem contact op met uw JVC
handelaar. Verder gebruik van de
printer onder dergelijke
omstandigheden kan brand of een
elektrische schok veroorzaken.
ZET GEEN meubilair of zwaar voorwerp op het netsnoer van
de printer en zorg dat het niet te dicht
bij een warmtebron ligt, want dat zou
het netsnoer kunnen beschadigen.
Trek niet aan het snoer en zorg dat het
niet verwrongen wordt. Bij schade aan
het snoer dient u contact op te nemen
met uw JVC handelaar. TREK NIET
aan het snoer om de aansluiting op
het stopcontact te verbreken. Pak de
stekker vast en trek alleen daaraan.
Gebruik van de printer met een
beschadigd netsnoer kan leiden tot
defecten, brand of een elektrische
schok.
IN GEEN GEVAL de ombouw van de printer demonteren in
een poging de printer zelf te repareren of aan te passen.
Bepaalde onderdelen in het
inwendige staan onder hoge
spanning en u zou gevaar lopen
voor een elektrische schok en
ernstige schade aan het apparaat.
Bij problemen met de printer
dient u contact op te nemen met
uw JVC handelaar.
Let er op dat u het stopcontact waar de stekker van de
printer in gestoken is gemakkelijk kunt bereiken zodat u de
stekker er onmiddellijk uit
kunt halen in geval van
nood. Stop de stekker van
de printer in een ander
stopcontact dan uw TV of
videorecorder.
BETREFFENDE DE THERMISCHE KOPPEN
• Binnenin het apparaat bevinden zich de thermische
koppen die het afdrukken mogelijk maken. Deze koppen
kunnen bijzonder warm worden. Raak de koppen niet
aan, want u zou zich kunnen branden of verwonden.
• Bij langdurig gebruik van de printer zullen de koppen
slijten, net als de koppen van een videorecorder.
Naarmate de koppen verslijten, zal de afdrukkwaliteit
geleidelijk teruglopen. Merkt u dat de kwaliteit is
afgenomen, dan kan het nodig zijn de koppen te
vervangen. Neem dan contact op met uw JVC handelaar.
CONDENSVOCHT IN HET APPARAAT
Als er vocht uit de lucht in het inwendige van de printer
condenseert, kan het papier tijdens het afdrukken gaan
plakken en vastlopen of kan de afdrukkwaliteit hieronder
lijden. Als u denkt dat er condensvocht in het apparaat kan
zijn, laat de printer dan ten minste 2 uur lang ongebruikt
(maar wel ingeschakeld) staan, zodat het vocht kan
verdampen. Als er vastgelopen papier in het apparaat zit,
verwijder dit dan voor u de printer inschakelt. Blanco
afdrukvellen die nat of vochtig zijn geworden, mogen niet
meer voor afdrukken worden gebruikt.
• Condensatie in de printer kan optreden onder de
volgende omstandigheden:
1) in een koude ruimte waar de verwarming plotseling is
ingeschakeld;
2) bij opstelling in de koele luchtstroom van een
airconditioning;
3) na verplaatsing of vervoer van de printer van een
koude naar een warme omgeving.
STOF
Stofdeeltjes of pluisjes die aan het afdrukpapier blijven
kleven, evenals extreme temperatuurswisselingen, kunnen
kleurfouten of strepen in de afdrukken veroorzaken.
Veronachtzamen van de volgende aanwijzingen kan
resulteren in schade aan de printer.
1.
NOOIT de printer opstellen...
... op een erg warme, koude of vochtige plaats.
... in de volle zon.
... in een stoffige omgeving.
... in de buurt van krachtige magnetische velden.
... op een hellende, trillingsgevoelige of onstabiele
ondergrond.
NOOIT de ventilatie-openingen van de printer afdekken
2.
of blokkeren.
NOOIT zware voorwerpen bovenop de printer plaatsen.
3.
NOOIT vloeistoffen of etenswaren bovenop de printer
4.
plaatsen.
VERMIJD blootstelling van de printer aan schokken of
5.
stoten, tijdens vervoer van het apparaat.
WAARSCHUWING:
Bij aanpassingen of wijzigingen die niet zijn
goedgekeurd door JVC kan uw garantie vervallen.
4 NE
BEELDVINDER FUNCTIE
U kunt precies het beeld kiezen dat u wilt
hebben uit 8 beelden die getoond worden in
het indexvenster, wat goed van pas komt
wanneer u net het juiste moment om op de
MEMORY toets te drukken heeft gemist.
BEELDBEWERKINGSFUNCTIE
Een ingebouwde beeldbewerker biedt u een
keur aan speciale effecten zoals Automatische
beeldcorrectie, Puur zwart, Tegenlichtcompensatie, Zwart/wit en Sepia. U kunt het
beeld ook met de hand beïnvloeden.
VOORNAAMSTE KENMERKEN
BEELDGEHEUGEN FUNCTIE
Sla uw favoriete beelden op in het geheugen
van de printer zodat u deze vaker kunt
afdrukken, zelfs als de printer uitgezet is.
NE 5
Een keur aan speciale printeffecten
Met deze printer kunt u tekst of beeldmateriaal afdrukken op gewoon papier, op gecoat papier,
of op doorzichtige film in een aantal verschillende formaten.
INGEBOUWDE ONDERTITELING (Z bladzijde 29)
Afdrukken met ondertiteling.
INGEBOUWDE OMLIJSTINGEN (Z bladzijde 30)
Afdrukken met een omlijsting.
6 NE
VOORNAAMSTE KENMERKEN (vervolg)
MEERVOUDIGE AFDRUK VAN
DEZELFDE AFBEELDING
(Z bladzijde 22)
Druk dezelfde afbeelding 2, 4 of 16
keer op een vel af.
STROBOSCOOP-AFDRUK
(Z bladzijde 24)
Maak een meervoudige afdruk van het
beeld van een bron met vaste
tussenpozen tussen de verschillende
afbeeldingen, alsof je foto's aan het
maken bent met een motordrive.
MEERVOUDIGE AFDRUK VAN
VERSCHILLENDE AFBEELDINGEN
(Z bladzijde 23)
Druk 2, 4 of 16 verschillende
afbeeldingen op een vel af.
KALENDER AFDRUK
(Z bladzijde 25)
9 1999
TUE
WED
THU
FRI
SUN
MON
7
5
6
14
12
13
21
19
20
28
26
27
SAT
1
2
3
4
8
9
10
11
15
16
17
18
22
23
24
25
29
30
BEELDUITSNEDE (Z bladzijde 26)
Kies een bepaald deel van een beeld
en vergroot alleen dat gedeelte om het
af te kunnen drukken.
ROTEREN/OMKEREN VAN
BEELDEN (Z bladzijde 28)
Roteer een afbeelding 90°/180° of
keer deze om zodat je een afbeelding
in spiegelbeeld krijgt.
INGEBOUWDE BEELDOVERDRACHT MOGELIJKHEDEN (Z bladzijde 36)
Beelden die zijn opgeslagen in de printer kunnen overgebracht worden naar uw
computer met behulp van de meegeleverde beeldoverdracht software. De overgebrachte
beelden kunnen worden verwerkt of afgedrukt met in de handel verkrijgbare software.
INHOUDSOPGAVE
VOORNAAMSTE KENMERKEN
TOETSEN, INDICATORS EN AANSLUITINGEN
VOORBEREIDING
INSTALLEREN VAN DE INKTCASSETTE
INSTALLEREN VAN DE PAPIERLADE
VERBINDINGEN LEGGEN (KABELVERBINDING)
VERBINDINGEN LEGGEN [IrDA (IrTran-P) ONTVANGST]
AFDRUKKEN VAN EEN DIGITALE CAMCORDER/
S-VHS VIDEORECORDER (KABELVERBINDING)
AFDRUKKEN VAN EEN DIGITALE STILBEELDCAMERA
[IrDA (IrTran-P) ONTVANGST]
IN-BEELD DISPLAY TAALINSTELLING
VERSCHILLENDE AFDRUKFUNCTIES
NE 7
4
8
10
12
13
14
15
16
18
19
20
NUTTIGE FUNCTIES
VERHELPEN VAN STORINGEN
TECHNISCHE GEGEVENS
INDEX
MEEGELEVERDE ACCESSOIRES
DV-kabel
CD-ROM
Papierlade
● Het maken van afdrukken van voorbespeelde videocassettes of discs, zonder voorafgaande
toestemming van de auteursrechthebbende, kan in strijd zijn met de wettelijke bepalingen
betreffende het auteursrecht geldend voor video-opnamen, uitzendingen en kabelprogramma's
en daarin vervatte literaire of muzikale werken, toneelkunst of beeldende kunst.
● Het auteursrecht van het programma dat IrDA (IrTran-P) infra-rood communicaties verzorgt
voor dit toestel berust bij Okaya Systemware Co., Ltd.
IrDA (IrTran-P) Protocol Stack Deep Core™ Okaya Systemware Co., Ltd.
Kleurenpapier & afdruk set
•Standaard afdrukpapier
(10 vel)
•Inktcassette (voor 10
afdrukken)
•Picture Navigator
•Mr. Photo
•PhotoAlbum
•ImageFolio
PC Verbindingskabel
voor Windows
PC Verbindingskabel
voor Macintosh
Kernfilter (x 5)
®
PC
®
31
37
44
45
8 NE
Vooraanzicht
1
2
TOETSEN, INDICATORS EN AANSLUITINGEN
e
3
4
IrDA (IrTran-P) sensor
1
• Ontvangt video-gegevens via het IrDA
(IrTran-P) infra-rood communicatie
systeem.
2 Video-ingangsaansluiting
• Verbind deze met de normale video
uitgangsaansluiting van het bronapparaat
met een videokabel.
3 S-Video ingangsaansluiting
• Verbind deze met de S-Video
uitgangsaansluiting van het bronapparaat
met een S-Videokabel.
4 DV ingangsaansluiting
• Gebruikt om video-gegevens te
ontvangen van een digitale camcorder
met een DV uitgangsaansluiting via de
meegeleverde DV-kabel.
5 Papierlade toegangsklep
• Open deze om de papierlade in het
toestel te installeren.
6 Inktcassette toegangsklep
• Open deze om de inktcassette in het
toestel te installeren of uit te nemen.
7 STANDBY/ON toets
• Hiermee zet u de printer aan of uit
(standby).
8 Beeldverwerkingstoets
(PICTURE PROCESSOR)
• Druk hierop om de
Beeldverwerkingsfuncties te activeren.
5
6
r
Achteraanzicht
9 OK toets
0 DV lampje
! IrDA (IrTran-P) lampje
@ VIDEO lampje
# PC lampje
$ Beeldvinder lampje (FRAME FINDER)
t
y
u
• Druk hierop om menu-instellingen in te
voeren.
• Dit lampje licht op wanneer de DV
uitgang van een bronapparaat aangesloten
is op de DV ingangsaansluiting met de
meegeleverde DV-kabel en de DV-functie
is geselecteerd.
• Dit lampje licht op wanneer het toestel
video-gegevens ontvangt via het IrDA
(IrTran-P) communicatie systeem van een
voor IrDA geschikte digitale camcorder.
• Dit lampje licht op wanneer de video
uitgang van een bronapparaat is
aangesloten op de video ingangsaansluiting
met een videokabel en de VIDEO functie is
geselecteerd.
• Dit lampje licht op wanneer er een
computer is aangesloten op de PC
ingangsaansluiting en de PC functie is
geselecteerd om de af te drukken
beelden te verwerken.
• Dit lampje licht op wanneer de FRAME
FINDER toets wordt ingedrukt om de
Beeldvinder-functie te activeren.
%
^
&
STANDBY/ON
PICTURE
FRAME
PROCESSOR
FINDER
MENUOK
7
8
9
!@#$
IrDA (IrTran-P)
SOURCE/
VIDEOPCFRAME FINDER
MEMORYPRINT
FRAME STABILISER
()qw
DV
INPUT
SELECT
*
0
STORED IMAGE
NE 9
% Beeldvinder toets (FRAME FINDER)
• Druk hierop om de Beeldvinder-functie
te gebruiken.
^ MENU toets
• Druk hierop om toegang te krijgen tot
het menuscherm.
& Cursor toetsen
• Hiermee maakt u keuzes wanneer u met
de menu's werkt.
* Ingangskeuzetoets (INPUT SELECT)
• Hiermee kiest u de gewenste videogegevens ingangsfunctie.
( Bron/Opgeslagen beeld toets
(SOURCE/STORED IMAGE)
• Druk hierop om te schakelen tussen op
de ingangsaansluiting binnenkomende
beelden en in het toestel zelf opgeslagen
beelden.
) Geheugen/Beeldstabilisatietoets
(MEMORY/FRAME STABILISER)
• Druk op deze toets om een afbeelding
op te slaan voor het afdrukken.
• Druk op deze toets om een onrustig
beeld te stabiliseren.
q Afdruktoets (PRINT)
• Druk op deze toets om een afbeelding af
te drukken.
w Afdruklamp (PRINT)
• Dit lampje licht op wanneer er videogegevens worden opgeslagen in de
printer en knippert terwijl de printer een
beeld aan het afdrukken is of videogegevens aan het ontvangen is.
e Ventilatieopeningen
• Aangebracht om oververhitting van het
toestel te voorkomen; blokkeer deze niet
en dek ze NIET af.
r Onderhoudsklep voor het verwijderen van
vastgelopen papier
• Open deze klep als er een vel papier is
vastgelopen.
* Open deze klep niet als er geen papier is
vastgelopen. Sluit de klep weer nadat u
het vastgelopen papier verwijderd heeft.
t PC aansluiting
• Sluit hierop een PC aan met de
meegeleverde PC verbindingskabel.
y Video uitgangsaansluiting
• Sluit de printer hiermee aan op een
televisie, via een videokabel.
u Netsnoer
• Steek de stekker in een stopcontact. Let
er op dat u de STANDBY/ON toets
indrukt om het toestel uit (standby) te
zetten voor u de stekker uit het
stopcontact haalt.
10 NE
● Let er op dat alle voorbereidingen zijn getroffen en dat alles klaar
staat voor u gaat afdrukken.
1
Zorg voor een Kleurenpapier & afdruk set (bladzijde 11).
2
Installeer de inktcassette in de printer (bladzijde 12).
3
Doe de vellen kleurenpapier in de papierlade en installeer de
papierlade (bladzijde 13).
● Gebruik de vellen papier en de inktcassette uit dezelfde set.
4
Sluit een bronapparaat aan op de printer (bladzijde 14).
5
Stop de stekker van de printer in het stopcontact en druk op de
STANDBY/ON toets.
● De stroom wordt ingeschakeld en de STANDBY/ON indicator zal
oplichten.
VOORBEREIDING
U bent nu gereed om te gaan afdrukken. Voor specifieke
afdruk instructies dient u de bladzijde die correspondeert met
de manier van afdrukken die u wilt gebruiken op te slaan
(bladzijde 16 t/m 35).
Kleurenpapier & afdruk sets (los verkrijgbaar)
U moet een van de sets uit de volgende tabel gebruiken:
NE 11
SET
PV-50SFAE
(Standaard-type)
PV-25SFSAE
(Plakvel-type)
PV-25UFAU
(Glanzend)
● Als u afdrukt op een vel PV-25SFSAE papier, kan het voorkomen dat de afbeelding een beetje
verschoven ten opzichte van de juiste positie afgedrukt wordt.
Voor het afdrukken
● Raak de afdrukzijde van het papier niet aan.
● Papier dat gescheurd of gekruld is mag u
niet meer gebruiken, want daardoor kan de
printer vastlopen.
● Papier dat nat of vochtig is mag u niet
gebruiken. Het kan onmogelijk blijken op
dergelijk papier af te drukken en de printer
kan hierdoor vastlopen.
● Raak het inktvel van de inktcassette niet aan
en trek het er niet uit.
● Houd het inktvel van de inktcassette buiten
bereik van kleine kinderen
● Wanneer de inktcassette leeg is, dient u
deze te vervangen door een nieuwe. Een
lege inktcassette is niet meer te gebruiken.
Probeer niet het inktvel terug te spoelen om
de inktcassette opnieuw te gebruiken.
● Stel het papier niet bloot aan hoge
temperaturen, hoge vochtigheid en/of direct
zonlicht.
● Op de achterkant van een vel PV-50SFAE of
PV-25UFAU papier kunt u schrijven.
● Als u iets op een PV-50SFAE of PV-25UFAU
vel wilt schrijven, of er een postzegel of zo
op wilt plakken, wacht dan tot het
afdrukken klaar is. Als u er voor het
afdrukken iets op schrijft of plakt, is het
mogelijk dat de printer niet naar behoren
kan functioneren.
● Lees voor gebruik zorgvuldig de
voorzorgsmaatregelen die staan vermeld op
de achterkant van de Kleurenpapier & Inkt
sets en zijn bijgesloten in de doos.
• Standaard afdrukpapier (50 vel)
• Inktcassette (50 afdrukken)
• 1-beeld plakvellen voor een
enkele afdruk (15 vel)
• 16-beeld stickervellen voor
meervoudige afdrukken (10 vel)
• Inktcassette (25 afdrukken)
• Superfijn High Grade papier
(25 vel)
• Inktcassette (25 afdrukken)
INHOUD
GEBRUIK
Afdrukken van uw favoriete
afbeeldingen, net alsof u kiekjes maakt.
Maak zelf etiketten en stickers en
plak ze op ansichtkaarten,
enveloppen, brieven enz.
Maak zelf unieke ansichtkaarten enz.
met veel minder verbleking van de
kleuren dan bij het standaard papier.
Na het afdrukken
● Als u een pas gedrukt vel met natte handen
aanpakt, kan de afgedrukte afbeelding
verkleuren.
● Als een afdruk organische oplosmiddelen
(alcohol, ester, keton e.d.) opneemt, zullen
de kleuren verbleken.
● Als u plakband of zacht plastic op een afdruk
doet, zal de resulterende chemische reactie
het verbleken van de kleuren versnellen.
● Als u iets op een PV-50SFAE vel wilt
schrijven, kunt u het best een zacht potlood
of een daarvoor bedoelde viltstift gebruiken.
Als u teveel druk op het papier uitoefent bij
het schrijven, zult u dat aan de afdrukzijde
kunnen zien.
Bewaren
● Bewaar uw afdrukken niet op een plaats met
hoge temperaturen of vochtigheid en niet te
dicht bij een kachel of andere warmtebron.
● Berg uw afdrukken niet op in een map van
zacht plastic. Door een chemische reactie
met het plastic kunnen de kleuren verbleken
of kunnen de afdrukken aan de map vast
gaan plakken.
● Leg twee afdrukken niet met de afdrukzijde
tegen elkaar, want dan kunnen ze aan elkaar
gaan plakken.
● Bewaar uw afdrukpapier in de bijbehorende
doos en zet die op een vlakke ondergrond.
Als de vellen niet goed vlak liggen, kunnen
ze kromtrekken of omkrullen en uiteindelijk
in de printer vastlopen.
12 NE
merkteken
INSTALLEREN VAN DE INKTCASSETTE
Installeer de inktcassette die hoort bij de los
verkrijgbare kleurenpapier & afdruk set.
OPEN DE INKTCASSETTE
1
TOEGANGSKLEP
Trek aan de rechter bovenhoek van de klep in
de richting van de pijl om de klep te openen.
TREK HET INKTVEL STRAK
2
Draai de roller aan de kant met het ""
teken in de richting van de pijl.
Draai niet aan de roller met het merkteken
INSTALLEER DE INKTCASSETTE
3
A
Steek de inktcassette erin met het label naar
boven van de aangegeven kant. Druk door tot
u een klik hoort.
SLUIT DE INKTCASSETTE-KLEP
4
Druk tegen de rechterkant van de klep.
•De klep zal vastklikken wanneer deze goed
dicht wordt gedaan.
A
.
Verwijderen van de inktcassette
Druk de ontgrendelknop in de richting van de pijl.
De inktcassette komt dan los en kan uitgenomen
worden.
WAARSCHUWING
Steek nooit uw vingers in de opening voor de
inktcassette. U zou zich kunnen branden of
verwonden.
INSTALLEREN VAN DE PAPIERLADE
A
In de printer
Afdrukzijde
Detectie-markeringen
Aandrukpaneel
Openen van de papierlade
● Open het deksel terwijl u nokje A indrukt.
Inleggen van de vellen kleurenpapier
in de papierlade
Met Standaard/Plakvel afdrukpapier
1. Houd het aandrukpaneel rechtop. Als dit
naar beneden is of scheef staat, dient u het
weer recht te zetten.
2. Leg de afdrukvellen in de lade, met de
detectie-markeringen naar de printer
gericht en eventuele aanduidingen op de
achterkant van het papier naar beneden.
•De papierlade kan maximaal 25 vellen
tegelijk bevatten.
Met Superfijn High Grade papier
NE 13
1. Druk het aandrukpaneel naar beneden.
2. Leg de vellen op dezelfde manier in de
lade als bij Standaard/Plakvel afdrukpapier.
•De papierlade kan maximaal 25 vellen
tegelijk bevatten.
● Schud de vellen goed zodat ze niet aan
elkaar blijven kleven en elk vel los ligt
voordat u de vellen in de papierlade legt.
● Lees vooral de voorzorgsmaatregelen op
het deksel van de papierlade.
● Er staan geen merktekens op
Plakvelpapier.
Installeren/uitnemen van de papierlade
● Druk de papierlade aan totdat deze op zijn
plaats vastklikt wanneer u de papierlade in
het toestel doet.
● Duw de papierlade even naar binnen om
deze te ontgrendelen voordat u de
papierlade uit het toestel trekt.
14 NE
VERBINDINGEN LEGGEN (KABELVERBINDING)
WANNEER U WILT AFDRUKKEN VAN EEN DIGITALE CAMCORDER MET EEN DVAANSLUITING OF VAN EEN VIDEORECORDER MET EEN S-VIDEO UITGANGSAANSLUITING
Let er op dat u gemakkelijk bij het stopcontact kunt waarop de printer is aangesloten zodat u de
stekker van de printer onmiddellijk uit het stopcontact kunt trekken in geval van nood. Steek de
stekker van de printer niet in hetzelfde stopcontact als de stekker van de TV of videorecorder.
● Sluit het uiteinde van de kabels waar zich het
kernfilter bevindt aan op de printer.
Sluit aan op de
video ingangsaansluiting
TV (in de VIDEO
functie (extern
signaal))
Kabeladapter (los verkrijgbaar)
Als uw TV een 21-pins AV
ingangsaansluiting (SCART)
heeft, dient u de los verkrijgbare
kabeladapter te gebruiken
Videorecorder
● Wanneer u een digitale
camcorder gebruikt, dient u deze
aan te sluiten op de printer met
zowel de meegeleverde DV-kabel
als met een videokabel, zodat u
de bronband kunt volgen op het
TV-scherm.
Sluit aan op de
video uitgangsaansluiting
Videokabel (los
verkrijgbaar)
Sluit aan op de
video ingangsaansluiting
S-Videokabel
(los verkrijgbaar)
Sluit aan op de S-Video
uitgangsaansluiting van
het bronapparaat
● Wanneer u een videorecorder aan
het gebruiken bent, kunt u deze
aansluiten op de printer met, naar
keuze, een video kabel of een SVideo kabel.
Digital camcorder
Aansluitingen
achterkant
Aansluitingen
voorkant
Printer
Sluit aan op de DV ingangsaansluiting
Sluit aan op de S-Video
ingangsaansluiting
DV-kabel (meegeleverd)
Audio/videokabel
AV OUT
MIC IN
Leest u alstublieft de handleidingen van alle apparaten die u met deze printer gaat
gebruiken nog eens aandachtig door.
Sommige televisies en videorecorders hebben een bepaald soort kabel nodig voor
uitgangssignalen. Raadpleeg de afzonderlijke handleidingen voor meer informatie over de
verbindingen tussen de TV, de videorecorder en de printer.
De printer geeft voorrang aan bepaalde ingangssignalen
S-video-signalen hebben voorrang boven normale video-signalen
Wanneer u een LCD videocamera met een printer ingangsaansluiting gebruikt:
Wanneer u de uitgangsaansluiting van een camcorder met een LCD-monitor op de printer
aansluit, kunt u het beeld zoals dat door de printer wordt weergegeven zien op de LCDmonitor. Raadpleeg de handleiding van de camcorder voor details over de te maken
verbindingen.
VERBINDINGEN LEGGEN [IrDA (IrTran-P) ONTVANGST]
WANNEER U WILT AFDRUKKEN VAN EEN DIGITALE STILBEELD CAMERA DIE GESCHIKT
VOOR IrTran-P
Digitale stilbeeldcamera die
geschikt is voor IrTran-P
NE 15
Ongeveer 15&
Ongeveer 15&
Binnen een afstand van ongeveer 50 cm
Uitwisseling van gegevens kan
onmogelijk blijken tussen
bepaalde toestellen wanneer ze te
dicht bij of te ver weg staan.
IrTran-P (Infrared Transfer Picture):
Een manier om video-gegevens over te
dragen via een infra-rood signaal tussen
IrDA (IrTran-P)
sensor
Printer
daarvoor geschikte toestellen van
verschillende fabrikanten.
Overdracht van video-gegevens met behulp van het IrDA (IrTran-P) communicatie
systeem kan alleen plaatsvinden tussen een enkele zender en een enkele ontvanger.
Als een beeld wordt overgezonden van een enkele digitale stilbeeldcamera naar meer dan
een printer, kan het beeld alleen ontvangen en afgedrukt worden door de printer die het
eerst geantwoord heeft op de overdracht.
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.