Bitte besuchen Sie unsere CyberCam
Homepage im World Wide Web und füllen
Sie dort unseren Fragebogen (in englischer
Sprache) aus.
http://www.jvc-victor.co.jp/index-e.html
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
LYT0119-002A
GE
2 DE
Vielen Dank für den Kauf dieses VideoDruckers.
Bitte lesen Sie vor der Ingebrauchnahme die
Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßregeln
durch, um einwandfreien und betriebssicheren
Gebrauch sicherzustellen.
Zu dieser Bedienungsanleitung
•Alle Kapitel und Hauptabschnitte sind im
Inhaltsverzeichnis aufgelistet (Z S. 6, 7).
•Bitte lesen Sie stets auch die jeweils gesonderten
Hinweise durch.
•Zur erleichterten Bezugnahme finden Sie
grundsätzliche und weiterführende Funktions-/
Anwendungsbeschreibungen in jeweils getrennten
Kapiteln vor.
Wir empfehlen Ihnen, ...
..... zunächst einen Blick auf den Abschnitt
"Bedienelemente, Anzeigen und
Anschlußbuchsen" (Z S. 8 bis 9) zu werfen,
um sich mit der Ausführung und Anordnung der
Bedienelemente etc. vertraut zu machen.
..... die Sicherheitshinweise und
Vorsichtsmaßregeln sorgfältig durchzulesen, um
einen betriebssicheren Gebrauch Ihres neuen
Multi-Media-Druckers sicherzustellen.
Bitte beachten Sie besonders die Angaben auf
Seite 3.
WICHTIG
Dieser Digital-Video-Drucker ist für PALSystem-Bildsignale ausgelegt.
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG:
DIESES GERÄT NIEMALS
FEUCHTIGKEIT ODER NÄSSE
AUSSETZEN! ANDERNFALLS
BESTEHT FEUER- UND
STROMSCHLAGGEFAHR!
VORSICHT:
n Wird das Gerät für längere Zeit nicht benutzt,
sollte dessen Netzstecker von der
Netzsteckdose abgetrennt werden.
n Hochspannung im Geräteinneren. Überlassen
Sie Wartungsarbeiten qualifiziertem
Fachpersonal. Zur Vermeidung von
Stromschlag- und Feuergefahr stets das
Netzkabel abziehen, bevor Signal-/
Antennenkabel angeschlossen/abgetrennt
werden.
Die Taste STANDBY/ON ist nicht der
Hauptnetzschalter, sondern schaltet die GeräteBetriebsspannung ein oder aus. " "
kennzeichnet "Betriebsbereitschaft, " "
kennzeichnet "Betrieb".
Die Netzsteckdose sollte sich nahe beim Gerät
befinden und gut zugänglich sein.
HINWEIS:
Das Typenschild (mit der Seriennummer) und die
Sicherheitshinweise befinden sich an der Unterseite
und/oder Rückseite des Geräts.
VORSICHTSMASSREGELN
DE 3
Vorsicht beim Transportieren/Aufstellen des Druckers.
Den Drucker nicht betreiben, wenn dieser einer
heftigen Erschütterung etc.
ausgesetzt war. Falls beim
Betreiben des Druckers ein
Schaden festgestellt wird, den
Drucker ausschalten und das
Netzkabel abziehen. Wenden
Sie sich umgehend an Ihren
JVC Service. Falls der Drucker
im beschädigten Zustand
betrieben wird, besteht Feuerund/oder Stromschlaggefahr!
Das Netzkabel des Druckers NIEMALS einer hohen
Gewichts- oder Zugbelastung oder hohen
Temperaturen aussetzen und das
Netzkabel niemals verdrehen.
Andernfalls kann das Netzkabel
beschädigt werden. Wenden Sie
sich bitte umgehend an Ihren JVC
Service, wenn Schäden am
Netzkabel festgestellt werden.
Beim Abziehen das Netzkabel
stets am Netzstecker halten.
NIEMALS am Netzkabel
zerren. Falls der Drucker bei
beschädigtem Netzkabel
betrieben wird, können
ernsthafte Schäden mit Feuer- und Stromschlaggefahr
auftreten!
NIEMALS das Gehäuse entfernen und oder Einstelloder Reparaturarbeiten am Drucker vornehmen. Im
Geräteinneren befinden sich
keinerlei Teile, die vom
Benutzer gewartet werden
können. Überlassen sie
Wartungsarbeiten
qualifiziertem JVC
Fachpersonal.
Die Abbildungen des Druckers in dieser Anleitung
können leicht von der tatsächlichen Modellausführung
abweichen.
HINWEISE ZU DEN THERMO-DRUCKKÖPFEN
•Im Geräteinneren befinden sich Thermo-Druckköpfe, die
extrem hohe Temperaturen entwickeln. Zur Vermeidung
von Verbrennungen und anderen Verletzungen niemals
die Thermo-Druckköpfe berühren.
• Nach längerem Gebrauch entwickeln die ThermoDruckköpfe Verschleißerscheinungen. Bei zunehmender
Abnutzung der Thermo-Druckköpfe verschlechtert sich
die Druckqualität. Wenn Sie Druckqualitätseinbußen
festestellen, kann ein Austausch der Thermo-Köpfe
erforderlich werden. Wenden Sie sich an Ihren JVC
Service.
FEUCHTIGKEITSKONDENSATION
Wenn im Geräteinneren Kondensationsniederschlag
auftritt, kann Feuchtigkeit auf das Druckpapier einwirken.
Dies kann Qualitätseinbußen und Papierstau verursachen.
Falls Feuchtigkeitskondensation im Geräteinneren
festgestellt wird oder wahrscheinlich ist, das Gerät für
mindestens 2 Stunden im eingeschalteten Zustand
belassen, damit sich die Feuchtigkeit verflüchtigt. Falls
Papierstau aufgetreten ist, Papierbögen oder -reste
vollständig aus dem Papierpfad entfernen, ehe der Drucker
eingeschaltet wird. Unbenutztes Papier, das Feuchtigkeit
ausgesetzt war, nicht mehr zum Ausdruck verwenden.
•Kondensationsniederschlag kann in den folgenden Fällen
auftreten:
1) Wenn die Umgebungstemperatur rasch zunimmt
(Aufheizen des Aufstellraumes etc.).
2) Wenn der Drucker dem Luftstrom einer Klimaanlage
ausgesetzt ist.
3) Wenn der Drucker bei einem Ortswechsel von kalt zu
warm einer raschen Erwärmung ausgesetzt wird.
STAUB
Staub- oder Fusselanlagerungen am Papier oder extreme
Temperaturschwankungen können leichte
Farbverschmierungen oder -streifen beim Ausdruck
verursachen.
Bei Nichtbeachtung der folgenden
Vorsichtsmaßregeln kann der Drucker ernsthaft
beschädigt werden:
1. NIEMALS den Drucker an Orten aufstellen,
... die extremen Temperaturen oder extrem hoher
Luftfeuchtigkeit ausgesetzt sind.
... die direkter Sonneinstrahlung ausgesetzt sind.
... die hoher Staubeinwirkung ausgesetzt sind.
... die starken Magentfeldern ausgesetzt sind.
... die keine stabile Aufstellung gewährleisten und/oder
Vibrationen ausgeetzt sind.
NIEMALS die Belüftungsöffnungen des Druckers
2.
blockieren.
3.
NIEMALS den Drucker einer hohen Gewichtsbelastung
aussetzen.
4.
NIEMALS Flüssigkeit enthaltende Gefäße auf dem oder
nahe beim Drucker aufstellen.
5. Beim Transportieren den Drucker
Erschütterungen aussetzen.
KEINEN heftigen
VORSICHT:
Änderungen und Umbauten am Gerät, die ohne
Genehmigung von JVC durchgeführt werden, können
zum Erlöschen der Betriebserlaubnis für dieses Gerät
führen.
4 DE
HAUPTBESONDERHEITEN
Direktdrucken von Ihrem Digital-Camcorder
● Eine gewünschte Aufnahme kann direkt von Ihrem Digital-Camcorder ausgedruckt werden,
indem dieses Gerät mit einem DV-Stecker an Camcorder angeschlossen wird.
Kabelloses Durcken mit IrTran-P
● Dieser Drucker entspricht dem IrTran-P Standard und bietet eine größere Kompatibilität bei der
Videokommunikation. Durch die Systemkompatibilität mit den Produkten anderer Hersteller
besitzt er eine überlegene Fähigkeit für zukünftige Systemerweiterungen.
● Mit diesem Gerät können Sie Bilder von jeder Digitalkamera ausdrucken, die mit IrTran-P
kompatibel ist, ohne daß ein Kabelanschluß erforderlich ist.
DE 5
Übertragung eines im Drucker gespeicherten Bildes zu
Ihrem PC
● Ein Bild von einem Digital-Camcoder oder einer Digitalkamera kann im Drucker gespeichert
werden und zu Ihrem PC übertragen werden.
● Durch Verarbeitung der Bilddaten mit der mitgelieferten MGI PhotoSuite oder einer anderen
im Handel erhältlichen Painting-Software können Sie Ihre Druckprodukte nach Belieben
gestalten.
6 DE
VORSICHTSMASSNAHMEN
INHALT
3
HAUPTBESONDERHEITEN
BEDIENELEMENTE, ANZEIGEN UND ANSCHLÜSSE
EINSETZEN DER TINTENKASSETTE
EINSETZEN DES P APIERHALTERS
BETRIEBS VORBEREITUNG
DRUCKEN VON EINEM DIGITAL-CAMCORDER (DV-ANSCHLUSS)
DRUCKEN VON EINER DIGITALKAMERA (IrDA-ANSCHLUSS)
PC-DRUCKERTEIL
EINFÜHRUNG
4
8
10
11
12
14
15
16
18
21
22
ANSCHLÜSSE FÜR PERIPHERIEEINHEIT
SOFTWARE-INSTALLIERUNG
ÖFFNEN & SCHLIESSEN (Grundeinstellung)
BEDIENELEMENTE UND BEDIENSCHRITTE
DRUCKEN
EINLESEN VON BILDDATEN IN DEN PC
24
25
26
28
31
32
DRUCKEN VOM PC
Anwendung des Einstelldialogs ........................................................... 34
Anwendung des Spooler Fenster ......................................................... 35
Andere Störungen: .......................................................................... 42
Bei Papierstau ............................................................................... 43
TECHNISCHE DATEN
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
CD-ROM
•MGI Photo Suite
36
44
Disquette
Papierhalter
•Bitte beachten: Der Ausdruck von Bildsignalen einer Kaufcassette oder Laserdisc ohne
Zustimmung des Urheberrechtsinhabers für den Programm-, Sende- oder
Kabelprogramminhalt oder für die literarische, dramatische, musikalische oder
künstlerische Gestaltung kann eine Urheberrechtsverletzung darstellen!
•Das Urheberrecht für das Programm des IrDa Infrarot-Datenaus-tausches dieser Software ist
in Besitz von Okaya Systemware Co.,Ltd.
IrDa Protocol Stack “Deep Core
Papierset
•Standardpapier (10 Blatt)
•Farbcassette (10 Drucke)
TM
” Okaya Systemware Co.,Ltd.
DV-Kabel
8 DE
Vorderansicht
BEDIENELEMENTE, ANZEIGEN UND ANSCHLUSSBUCHSEN
1 23456
7
8
9
0
!@#
Drucktaste (PRINT)
1
IrDA/DV-Taste
2
•Für Umschaltung des Videoeingangs
zwischen IrDa und DV.
Betriebstaste (STANDBY/ON )
3
•Dient der Ein- und Ausschaltung der
Betriebsspannung.
SPEICHER-Taste (MEMORY)
4
•Für Speicherung eines Videobildes , das
über den DV-Anschluß zugeführt wird.
ON LINE -Taste
5
•Für Videodatenaustausch mit Ihrem PC
betätigen.
Lüftungsöffnungen
6
•Diese in regelmäßige Abständen mit
einem Staubsauger säubern. Dabei muß
das Netzkabel des Druckers abgezogen
sein.
IrDA-Anzeiqe
7
DV-Anzeiqe
8
Online-Anzeige (ON LINE)
9
•Leuchtet, wenn der PC-Modus aktiviert
ist.
IrDA-Sensor
0
•Empfängt Videodaten über das IrDa
Datenaustauschsystem.
Papierhalterfach
!
•Hier den Papierhalter einsetzen.
Papierausgabefach
@
•Hier werden die Ausdrucke gesammelt.
* Diese Auffanglade muß unbedingt vor
dem Ausdruck ausgeklappt werden.
Farbcassettenfach
#
•Die Klappe öffnen, um die
Farbcassette einzusetzen oder zu
entnehmen.
DE 9
Rückansicht
$%
Steckverbinder für parallele Schnittstelle
$
(PARALLEL)
•Über ein im Fachhandel erhältliches
Druckerkabel mit der parallelen
Schnittstelle eines Computers verbinden.
Papierstauklappe
%
•Diese Klappe bei einem Papierstau
öffnen.
* Die Klappe nur bei aufgetretenem
Papierstau öffnen. Nach Beseitigung der
Störung die Klappe unbedingt wieder
schließen.
DV-Anschluß
^
•Für den Empfang von Videodaten von
einem Digital-Camcorder mit DVAnschluß.
Netzkabel
&
•An einer Netzsteckdose (220 - 240 V
Wechselspannung) anschließen.
^
&
10 DE
Einige TV-Geräte und Videorecorder erfordern ein Eurostecker-Ausgangskabel etc. Lesen Sie die
zum Anschluß an GV-DT1 erforderlichen Angaben sorgfältig durch.
BEIM DRUCKEN VON EINEM DIGIT AL-CAMCORDER MIT DV-ANSCHLUSS
Kernfilter
Das Ende des mitgelieferten
Kernfilters am Drucker
anschließen.
ANSCHLÜSSE (DV-ANSCHLUSS)
Digital-Camcorder
Zum DV-Anschluß
DV-Kabel (mitgeliefert)
Zum DV-Eingangsanschluß
DV IN
Drucker
ANSCHLÜSSE (IrDA-EMPFANG)
BEIM DRUCKEN VON EINER IRTRAN-P KOMPATIBLEN DIGITALKAMERA
IrTran-P (Infrarot-Bildübertragung)
Ein Infrarot-Videodatenaustauschformat welches einen Infrarot-Datenaustausch von
Videodaten zwischen kompatiblen Einheiten verschiedener Hersteller ermöglicht.
IrTran-P kompatible Digitalkamera
DE 11
Ca. 15°
IrDA-Sensor
Drucker
Ein Videodatenaustausch mit dem IrDa Infrarot-Datenaustauschsystem ist nur jeweils
zwischen einer Sendereinheit und einer Empfangseinheit möglich.
Wenn ein Bild von einer Digitalkamera zu mehr als einem Drucker übertragen wird, dann
kann das Bild nur von dem Drucker empfangen und ausgedruckt werden, der zuerst auf die
Übertragung anspricht.
Ca. 15°
Innerhalb eines Abstands von ca. 50 cm
(Bei einigen Einheiten könnte
ein Datenaustausch nicht
möglich sein, wenn sie zu dicht
oder zu weit entfernt sind.)
12 DE
1
Markierung
2
3
EINSETZEN DER TINTENKASSETTE
Die Tintenkassette einsetzen, die mit dem
Papierset mitgelie- fert wurde.
KASSETTENTÜR ÖFFNEN
1
Für Öffnung die rechte Oberseite der Tür in
Pfeilrichtung ziehen.
SCHLAUFE BESEITIGEN
2
Die Rolle an der Seite der ““ Markierung
in Pfeilrichtung drehen.
Niemals den mit
drehen.
TINTENKASSETTE EINSETZEN
3
Die Kassette von dem markierten Ende mit
A
dem Aufkleber nach oben einsetzen.
Einschieben, bis ein Klicken gehört wird.
KASSETTENTÜR SCHLIESSEN
4
Die rechte Seite der Tür zuschieben.
•Wenn sie völlig geschlossen ist, rastet die Tür
mit einem Klickgeräusch ein.
A
gekennzeichneten Teil
4
Veriegelungshebel
Entnahme der Tintenkassette
Den Verriegelungshebel in Pfeilrichtung
schieben.Dann wird die Tintenkassette entriegelt
und kann entnommen werden.
VORSICHT
Niemals Ihre Finger in das Tintenkassettenfach
einführen. Dies könnte Verbrennungen oder
Verletzungen verursachen.
Hinweise zu den Papiersets (optional)
Die in dieser Tabelle aufgelisteten Papiersets sind erhältich:
DE 13
SET
PV-50SFAE
(Standardpapier)
PV-25SFSAE
(Aufkleber)
PV-25UFAU
(Hochwertiges
Qualitätspapier)
* Dieses Gerät hat keine Funktion für Aufteilung des Bildschirms in 16 Bilder.
Das Drucken auf 16-Bild-Multibild-Aufkleber-Druckpapier ist nur möglich, wenn die
Digitalkamera oder die Anwendungsoftware eine 16-Bild-Aufteilungsfunktion besitzt.
Wenn Multibilder auf einem Blatt Papier ausgedruckt werden, könnten die Druckpositionen von
den gewünschten Stellen abweichen.
Vor dem Ausdruck
● Niemals die Druckseite des Papiers berühren.
● Niemals Druckpapier verwenden, das
verknittert oder eingerissen ist. Andernfalls
kann Papierstau auftreten.
● Niemals Druckpapier verwenden, das naß
oder feucht ist. Andernfalls kann der Ausdruck
unterbleiben und es kann Papierstau auftreten.
● Niemals das Farbband der Farbcassette
berühren oder herausziehen.
● Kleinkinder vom Farbband der Farbcassette
fernhalten.
● Eine leere Farbcassette durch eine neue
Farbcassette ersetzen. Eine leere Fabcassette
kann nicht verwendet werden. Niemals
versuchen, eine leere Farbcassette
rückzuspulen und erneut zu verwenden.
● Das Druckpapier PV-50SFAE kann einseitig
beschriftet werden.
● Das Druckpapier PV-50SFAE erst nach dem
Ausdruck beschriften, mit einer Briefmarke
bekleben etc. Wird das Aufkleberpapier vor
dem Ausdruck beklebt oder beschriftet, kann
es zu Druckstörungen/-fehlern kommen.
● Beachten Sie die Angaben, die auf der
Druckpapierverpackung und dem
Druckpapierfachdeckel aufgedruckt sind.
Drucken Sie Ihre Lieblingsaufnahmen
wie Fotoschnappschüsse aus.
Fertigen Sie individuelle Aufkleber an
und verwenden Sie diese für
Postkarten, Briefumschläge,
Briefbögen etc.
Geeignet zur Aufbewahrung von
Druckpapier.
Nach dem Ausdruck
● Ein frisch ausgedrucktes Bild niemals mit feuchten
Händen berühren. Andernfalls können Verfärbungen
auftreten.
● Falls das bedruckte Blatt mit organischen
Lösungsmitteln (Alkohol, Äther etc.) in Berührung
kommt, verbleichen die Farben.
● Wird die Druckseite mit Zellophanband oder
weichem PVC in Berührung gebracht, verursacht
die chemische Reaktion vorzeitiges Ausbleichen.
● Wird das Druckpapier PV -50SFAE beschriftet, einen
weichen Bleistift oder Filzschreiber verwenden. Wird
bei der Beschriftung zu hoher Druck ausgeübt, wird
das Schriftbild durchgedrückt.
Aufbewahrung
● Ausdrucke niemals an Orten aufbewahren, die hoher
T emperatur (Heizung etc.) oder hoher Luftfeuchtigkeit
ausgesetzt sind.
● Ausdrucke nicht in Weichplastik-Ordnern
aufbewahren. Die chemische Reaktion kann
vorseitiges Ausbleichen verursachen. Zudem können
die Ausdrucke mit dem Plastikmaterial verkleben.
● Ausdrucke stets so aufbewahren, daß die bedruckten
Seiten nicht miteinander in Berührung kommen.
Andernfalls können die Ausdrucke miteinander
verkleben.
● Druckpapier in seinem Karton, der nicht geneigt
aufgestellt werden darf, aufbewahren. Andernfalls
kann das Papier verknittern oder einknicken,
wodurch im Drucker Papierstau verursacht werden
kann.
14 DE
Einschubrichtung
Kennungsmarken
A
Druckseite
Trennwand
Hinweise zum
Gebrauch
EINSETZEN DES P APIERHAL TERS
Öffnen des Papierhalters
● Die Klappe im Bereich A andrücken und
anheben.
Einlegen von Druckpapier in den
Papierhalter
1. Die Trennwand darf nicht geneigt sein. Ist
die Trennwand geneigt, die Papierhalterrückseite andrücken, bis die Trennwand
senkrecht steht.
2. Das Druckpapier so einlegen, daß die
Kennungsmarken in Gegenrichtung zum
Einschub und nach unten weisen.
•Aufkleberpapier enthält keine
Kennungsmarken. So einlegen, daß die
zu bedruckende Seite nach oben weist.
• Der Halter kann gleichzeitig mit 25 Blatt
belegt werden.
Auffanglade
Beachten Sie die auf der Klappenunterseite
aufgedruckten "Hinweise zum Gebrauch".
Einsetzen/Entnehmen des
Papierhalters
● Den Papierhalter einschieben, bis er
einrastet.
● Zur Entnahme den Papierhalter zunächst
leicht andrücken, so daß er ausgeklinkt
wird. Hierauf kann der Papierhalter
herausgezogen werden.
BETRIEBSVORBEREITUNG
● Führen Sie alle zum Ausdruck erforderlichen Anschlüsse,
Einstellungen etc. durch.
1
Halten Sie ein neues Papierset bereit (S. 13).
2
Setzen Sie die Farbcassette in den Drucker ein (S. 12).
3
Legen Sie das Papierset in den Papierhalter ein und setzen Sie
den Papierhalter ein (S. 14).
● Verwenden Sie Papier und Farbcassette des gleichen Papiersets.
4
Klappen Sie die Auffanglade nach oben.
5
Schließen Sie die Signalquelle am Drucker an (S. 10).
DE 15
6
Schließen Sie das Drucker-Netzkabel an einer Netzsteckdose an
und drücken Sie die Taste .
● Das Gerät wird eingeschaltet und die Anzeige leuchtet.
Hierauf sind Sie druckbereit. Sie müssen nun das
Druckformat/Layout wählen. Zugehörige Angaben hierzu
finden Sie auf Seite 16 bis 19.
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.