JVC GV-DT1 Instruction Manual [nl]

DIGITALE VIDEOPRINTER
GV -DT1
Bezoek onze CyberCam Homepage op de World Wide Web en antwoord ons klantenoverzicht (uitsluitend in het Engels):
http://www.jvc-victor.co.jp/index-e.html
GEBRUIKSAANWIJZING
LYT0119-004A
DU
2 NE
Geachte klant,
Onze hartelijke dank voor uw aankoop van deze printer. Wilt u voor het in gebruik nemen van dit apparaat a.u.b. alle veiligheidsvoorschriften en andere informatie in de volgende bladzijden aandachtig doorlezen, in het belang van een veilig gebruik van uw apparatuur.
Opzet van deze gebruiksaanwijzing
• Alle hoofdstukken en de voornaamste paragrafen staan vermeld in de inhoudsopgave (Z zie blz. 6 en 7).
• De meeste paragrafen worden gevolgd door een aantal voetnoten. Leest u deze a.u.b. ook door.
• De basisbediening en de uitgebreide mogelijkheden worden afzonderlijk behandeld, voor een gelijkmatig leerproces en overzichtelijke naslag.
Het is aanbevolen ...
..... het overzicht van de "knoppen, indicators en
aansluitcontacten" (Z zie blz. 8 t/m 9) goed te bestuderen, zodat u weet waar de bedieningsorganen zich bevinden, alvorens u de apparatuur gaat aansluiten.
..... de veiligheidsvoorschriften en
voorzorgsmaatregelen aandachtig door te lezen. De aanwijzingen zijn van groot belang voor een veilig gebruik van uw nieuwe Digitale Video Printer.
VEILIGHEIDS­VOORSCHRIFTEN
WAARSCHUWING: STEL DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT, OM GEVAAR VOOR BRAND OF EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN.
VOORZICHTIG
n Wanneer u het apparaat geruime tijd niet
gebruikt, kunt u beter de stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken.
n In het inwendige is gevaarlijke hoogspanning
aanwezig. Laat inwendig onderhoud over aan bevoegd vakpersoneel. Om brand of elektrische schokken te vermijden, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact alvorens enige signaal- of antenne-aansluiting te maken of te verbreken.
Lees vooral ook de aanwijzingen op blz. 3 zorgvuldig door, voor u het apparaat in gebruik neemt.
BELANGRIJK
Deze digitale videoprinter is ontworpen voor het gebruik van PAL-type kleurentelevisie-signalen.
Met de aan/uit-schakelaar (STANDBY/ON
) wordt de stroomtoevoer naar het apparaat niet verbroken, maar alleen het apparaat zelf in werking gesteld. In de " " stand staat het uitgeschakeld, maar wel gebruiksklaar; in de " " stand staat het apparaat AAN. Steek de stekker in een dichtbij geplaatst, goed toegankelijk stopcontact.
OPMERKING:
Het identificatieplaatje (met het serienummer) en een aantal veiligheidsvoorschriften bevindt zich aan de onderzijde en/of de achterzijde van het apparaat.
VOORZORGSMAA TREGELEN
NE 3
Wees vooral voorzichtig bij het verplaatsen of vervoeren van de printer. Als de printer is gevallen, gebruik hem dan niet meer. Merkt u tijdens gebruik dat de printer beschadigd is, schakel hem dan uit, trek de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw JVC handelaar. Verder gebruik van de printer onder dergelijke omstandigheden kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
ZET GEEN meubilair of zwaar voorwerp op het netsnoer van de printer en zorg dat het niet te dicht bij een warmtebron ligt, want dat zou het netsnoer kunnen beschadigen. T rek niet aan het snoer en zorg dat het niet verwrongen wordt. Bij schade aan het snoer dient u contact op te nemen met uw JVC handelaar. TREK NIET aan het snoer om de aansluiting op het stopcontact te verbreken. Pak de stekker vast en trek alleen daaraan. Gebruik van de printer met een beschadigd netsnoer kan leiden tot defecten, brand of een elektrische schok.
IN GEEN GEVAL de ombouw van de printer demonteren in een poging de printer zelf te repareren of aan te passen. Bepaalde onderdelen in het inwendige staan onder hoge spanning en u zou gevaar lopen voor een elektrische schok en ernstige schade aan het apparaat. Bij problemen met de printer dient u contact op te nemen met uw JVC handelaar.
De afbeeldingen van deze videoprinter kunnen ietwat verschillen van de uiteindelijke productiemodellen.
BETREFFENDE DE THERMISCHE KOPPEN
•Binnenin het apparaat bevinden zich de thermische koppen die het afdrukken mogelijk maken. Deze koppen kunnen bijzonder warm worden. Raak de koppen niet aan, want u zou zich kunnen branden of verwonden.
•Bij langdurig gebruik van de printer zullen de koppen slijten, net als de koppen van een videorecorder. Naarmate de koppen verslijten, zal de afdrukkwaliteit geleidelijk teruglopen. Merkt u dat de kwaliteit is afgenomen, dan kan het nodig zijn de koppen te vervangen. Neem dan contact op met uw JVC handelaar.
CONDENSVOCHT IN HET APPARAAT
Als er vocht uit de lucht in het inwendige van de printer condenseert, kan het papier tijdens het afdrukken gaan plakken en vastlopen of kan de afdrukkwaliteit hieronder lijden. Als u denkt dat er condensvocht in het apparaat kan zijn, laat de printer dan ten minste 2 uur lang ongebruikt (maar wel ingeschakeld) staan, zodat het vocht kan verdampen. Als er vastgelopen papier in het apparaat zit, verwijder dit dan voor u de printer inschakelt. Blanco afdrukvellen die nat of vochtig zijn geworden, mogen niet meer voor afdrukken worden gebruikt.
•Condensatie in de printer kan optreden onder de volgende omstandigheden:
1) in een koude ruimte waar de verwarming plotseling is
ingeschakeld;
2) bij opstelling in de koele luchtstroom van een
airconditioning;
3) na verplaatsing of vervoer van de printer van een
koude naar een warme omgeving.
STOF
Stofdeeltjes of pluisjes die aan het afdrukpapier blijven kleven, evenals extreme temperatuurswisselingen, kunnen kleurfouten of strepen in de afdrukken veroorzaken.
Veronachtzamen van de volgende aanwijzingen kan resulteren in schade aan de printer.
NOOIT de printer opstellen...
1.
... op een erg warme, koude of vochtige plaats. ... in de volle zon. ... in een stoffige omgeving. ... in de buurt van krachtige magnetische velden. ... op een hellende, trillingsgevoelige of onstabiele
ondergrond.
NOOIT de ventilatie-openingen van de printer afdekken
2.
of blokkeren.
3. NOOIT zware voorwerpen bovenop de printer plaatsen.
NOOIT vloeistoffen of etenswaren bovenop de printer
4.
plaatsen.
5. VERMIJD blootstelling van de printer aan schokken of
stoten, tijdens vervoer van het apparaat.
WAARSCHUWING:
Bij aanpassingen of wijzigingen die niet zijn goedgekeurd door JVC kan uw garantie vervallen.
4 NE
NL BELANGRIJKSTE KENMERKEN
Direct afdrukken van beelden van uw digitale camcorder
U kunt een gewenst beeld direct van uw digitale camcorder printen door er dit apparaat op aan te sluiten met een DV-verbinding.
Afdrukken zonder verbinden van snoeren met IrTran-P
Deze printer voldoet aan de IrTran-P standaard voor meer compatibiliteit wat videocommunicatie betreft. Er zijn diverse gebruiks- en systeemuitbreidingsmogelijkheden voor de toekomst zodat u dit apparaat ook met producten van andere merken kunt gebruiken.
Met dit apparaat kunt u beelden van iedere digitale stilbeeld-camera afdrukken met gebruik van IrTran-P zonder allerlei moeilijke verbindingen te maken.
NE 5
Versturen van een in de printer opgeslagen beeld naar uw PC
U kunt een beeld van een digitale camcorder of digitale stilbeeld-camera in de printer opslaan en vervolgens naar uw PC sturen.
U kunt nog creatievere afdrukken maken door uw beelddata met de bijgeleverde MGI PhotoSuite of andere in de handel verkrijgbare software te verwerken.
6 NE
VOORZORGSMAATREGELEN
INHOUD
3
BELANGRIJKSTE KENMERKEN REGELAARS, INDICATORS EN AANSLUITINGEN
Vooraanzicht ...................................................................................... 8
Achteraanzicht .................................................................................... 9
MAKEN VAN VERBINDINGEN (DV-VERBINDING) MAKEN VAN VERBINDINGEN (IrDA ONTVANGST) PLAATSEN VAN DE INKTCASSETTE INSTALLEREN VAN DE PAPIERLADE VOORBEREIDINGEN
AFDRUKKEN VAN EEN DIGITALE CAMCORDER (DV-VERBINDING)
AFDRUKKEN VAN EEN DIGITALE STILBEELD-CAMERA (IrDA ONTVANGST)
PERSONAL COMPUTER PRINTER GEDEELTE INLEIDING
4 8
10 11 12 14 15 16 18 21 22
VERBINDEN VAN COMPONENTEN INSTALLEREN VAN DE SOFTWARE OPENEN EN SLUITEN (Basisbediening) BEDIENINGSFUNCTIES AFDRUKKEN VASTLEGGEN VAN EEN BEELD IN DE PC
24 25 26 28 31 32
AFDRUKKEN VAN DE PC
Instellen van “SETUP DIALOG” ............................................................ 34
Werking van her spooler doorvoervenster ............................................... 35
NE 7
33
AANDUIDINGEN EN MEDEDELINGEN
Indicators ...................................................................................... 36
Printergedeelte ............................................................................... 39
PC Printergedeelte ........................................................................... 40
Overige problemen: .......................................................................... 42
Indien het papier is vastgelopen ........................................................... 43
TECHNISCHE GEGEVENS
BIJGELEVERDE TOEBEHOREN
CD-ROM
•MGI PhotoSuite
36
44
Diskette
Papierlade
•Het maken van afdrukken van voorbespeelde videocassettes of discs, zonder voorafgaande toestemming van de auteursrechthouder, kan in strijd zijn met de wettelijke bepalingen betreffende het auteursrecht geldend voor video-opnamen, televisie-uitzendingen en de daarin getoonde literaire of muzikale werken, toneelkunst of beeldende kunst.
•Het copyright voor het programma voor IrDa infrarood-communicatie van deze software is eigendom van Okaya Systemware Co.,Ltd. IrDA Protocol Stack “Deep Core
Papier & inkt set
•Standaard blanco papier (10 vel)
•Inktcassette (voor 10 afdrukken)
TM” Okaya Systemware Co., Ltd.
DV-kabel
8 NE
Vooraanzicht
REGELAARS, INDICA TORS EN AANSLUITINGEN
1 2345 6
7 8 9
0
!@#
PRINT toets
1
IrDA/DV toets
2
•Voor het kiezen van de IrDA en DV video-ingang.
STANDBY/ON toets
3
•Voor het in- en uitschakelen van de printer.
MEMORY toets
4
•Voor het vastleggen van een videobeeld dat via de DV-aansluiting werd ontvangen.
ON LINE toets
5
•Druk op deze toets voor videocommunicatie met uw PC.
Ventilatie-openingen
6
•Reinig deze openingen van tijd tot tijd met een stofzuiger. Ontkoppel het netsnoer van de printer beslist alvorens het reinigen.
IrDA indicator
7
DV indicator
8
ON LINE indicator
9
•Licht op wanneer de PC-functie is geactiveerd.
IrDA sensor
0
•Ontvangt de videodata via het IrDA­communicatiesysteem.
!
Papierlade-insteekopening
•Breng de papierlade in deze opening aan.
@
Afdruklade
•De afgedrukte vellen worden hierin gestapeld.
* Vergeet niet voor het gebruik van de
printer deze lade te openen.
#
Inktcassette-insteekopening
•Open dit luikje om de inktcassette aan te brengen of te verwijderen.
Achteraanzicht
$%
^
NE 9
&
$
Printerkabel-aansluiting (PARALLEL)
•Verbind deze met de parallelle (printer) aansluiting van een computer, met behulp van een in de computerhandel verkrijgbare printerkabel.
%
Toegangsklep voor het verwijderen van vastgelopen papier
•Open deze klep als er een vel papier is vastgelopen.
* Open de klep niet als er niets mis is.
Sluit de klep weer nadat u het vastgelopen papier hebt verwijderd.
^
DV-aansluiting
•Voor het ontvangen van videodata van een digitale camcorder die een DV­aansluiting heeft.
&
Netsnoer
•Steek de stekker in een gewoon wandstopcontact (220 - 240 V wisselstroom)
10 NE
Bepaalde TV-loestellen en videorecorder vereisen een speciaal type uitgangskabel. Zie de gebruiksaanwijzing van de TV of videorecorder alvorens u deze op de GV-DT1 gaal aansluiten.
VOOR HET AFDRUKKEN VAN EEN DIGITALE CAMCORDER MET EEN DV-AANSLUITING
Kernfilter Verbind het uiteinde met het kernfilter met de printer.
MAKEN V AN VERBINDINGEN (DV -VERBINDING)
Digital camcorder
Digitale camcorder
Naar DV-aansluiting
To DV connector
DV cable (provided)
DV-kabel (bijgeleverd)
Core Filter Connect the end provided with the Core Filter to the Printer.
Naar DV-ingangsaansluiting
To DV input connector
DV IN
Printer
Printer
MAKEN VAN VERBINDINGEN (IrDA ONTVANGST)
VOOR HET AFDRUKKEN VAN EEN IrTran-P COMPATIBELE DIGITALE STILBEELD-CAMERA
IrTran-P (Infrared Transfer Picture): Een formaat voor communicatie via infraroodstralen van videodata. Bruikbaar voor compatibele toestellen van verschillende fabrikanten.
IrTran-P compatibele
IrTran-P compatible
digitale stilbeeld-camera
digital still camera
NE 11
Approx. 15° Approx. 15°
Ongeveer 15°
IrDA sensor
IrDA sensor
Printer
Videodata-communicatie met het IrDA infrarood communicatiesysteem is uitsluitend mogelijk tussen één zender en één ontvanger.
Indien een beeld van een digitale stilbeeld-camera naar meer dan één printer wordt gestuurd, kan het beeld uitsluitend worden ontvangen en afgedrukt met de printer die de signalen het eerst heeft ontvangen.
Ongeveer 15°
Printer
Binnen een afstand van
Within an approx.
ongeveer 50 cm
50 cm(19-11/16") distance
Datacommunicatie is
Data communications may
misschien onmogelijk met
not be possible between
bepaalde toestellen indien
some units when they are
deze te ver of te dicht van/
too close or too distant.
bij elkaar zijn geplaatst.
12 NE
1
2
3
mark
Markering
PLAA TSEN VAN DE INKTCASSETTE
Plaats de bij de blanco papierset geleverde inktcassette.
INST ALLA TION OF INK CASSETTE
OPEN DE CASSETTEDEUR
1
Trek de rechterbovenkant van de deur in de richting van de pijl om de deur te openen.
VERWIJDER SPELING
2
Draai de roller aan de zijkant met de “ ” markering in de richting van de pijl. Verdraai niet het met gedeelte.
PLAATS DE INKTCASSETTE
3
Plaats de cassette met het label omhoog vanaf
A
het gemarkeerde uiteinde. Druk verder totdat de cassette vastklikt.
SLUIT DE CASSETTEDEUR
4
Druk op de rechterkant van de deur.
•De deur klikt vast wanneer deze goed is gesloten.
A
gemarkeerde
4
Vergrendelhendel
Lock lever
Verwijderen van de inktcassette
Druk de vergrendelhendel in de richting van de pijl. De inktcassette wordt nu ontgrendeld en kan worden verwijderd.
VOORZICHTIG
Steek niet uw vingers in de opslagruimte van de inktcassette. U zou anders uw vingers kunnen branden of bezeren.
Papier & inkt sets (los verkrijgbaar)
Gebruik een van de sets in het volgende overzicht:
NE 13
SET
PV-50SFAE (Standaard-type)
PV-25SFSAE (Plakvel-type)
INHOUD
•Standaard afdrukpapier (50 vel)
•Inktcassette (voor 50 afdrukken)
•1-beeld plakvellen voor enkele afdruk (15 vel)
•16-beeld plakvellen voor
TOEPASSINGEN
Voor afdrukken van allerlei beelden, zoals foto's e.d.
Voor het maken van etiketten, stickers voor enveloppen, invitatiekaarten e.d.
meervoudig afdrukken (10 vel)
•Inktcassette (voor 25 afdrukken)
PV-25UFAU (Super-nauwkeurig
•Standaard afdrukpapier (25 vel)
•Inktcassette (voor 25 afdrukken)
Geschikt voor opslag van afdrukpapier.
“high grade”)
Dit apparaat heeft geen functie voor het onderverdelen van het scherm in 16 kleine beelden
*
(hokjes). Het afdrukken van meerdere beelden op een 16-beeld plakvel is niet mogelijk tenzij de digitale stilbeeld-camera of de gebruikte software een functie voor het onderverdelen in 16 beelden heeft. De plaats van de beelden is mogelijk niet correct indien meerdere beelden op een vel worden afgedrukt.
Voor het afdrukken
Raak de afdrukzijde van het papier niet aan.
Papier dan gescheurd, gekruld of gekreukt is
mag u niet meer gebruiken, want daardoor kan het papier vastlopen.
Papier dat nat of vochtig is mag u niet meer gebruiken. Daarop kunt u geen goede afdrukken maken en bovendien kan het papier vastlopen.
Raak het inktvel van de inktcassette niet aan en trek het er niet uit.
Houd de inktcassette buiten het bereik van kleine kinderen.
Wanneer de inktcassette leeg is, dient u deze te vervangen door een nieuwe. Een lege inktcassette is niet meer te gebruiken. Tracht niet het inktvel terug te spoelen om de inktcassette opnieuw te gebruiken.
Vermijd blootstelling van het papier aan hoge temperaturen, vocht en/of direkt zonlicht.
Op de achterkant van de PV-50SFAE vellen kunt u schrijven.
Als u iets op een PV-50SFAE vel wilt schrijven, of er een etiket op wilt plakken, wacht dan tot het afdrukken klaar is. Als u er voor het afdrukken iets op schrijft of plakt, kan de printer niet naar behoren werken.
Lees zorgvuldig de voorzorgsmaatregelen die staan vermeld op de achterkant van de Papier & inkt sets en zijn bijgesloten in de doos.
Na het afdrukken
Als u een pas gedrukt vel met natte handen aanpakt, kan het afgedrukte beeld verkleuren.
Als een afdruk in aanraking komt met vluchtige organische stoffen (alcohol, ester, keton e.d.), kunnen de kleuren van de afdruk verschieten.
Als u plakband of plastic op een afdruk plakt, kunnen de kleuren door een chemische reactie sneller verschieten.
Als u iets op een PV-50SFAE vel wilt schrijven, kunt u het best een zacht potlood of een viltstift gebruiken. Als u bij het schrijven harder drukt, met een balpen of een hard potlood, zult u dat aan de afdrukzijde kunnen zien.
Bewaren
Bewaar uw afdrukken niet op een plaats met hoge temperaturen of vocht en niet te dicht bij een kachel of andere warmtebron.
Berg uw afdrukken niet op in een zachte plastic map. Door een chemische reactie met het plastic kunnen de kleuren verschieten of kunnen de afdrukken aan de binnenkant van de map blijven kleven.
Leg twee afdrukken niet met de voorkant tegen elkaar, want dan kunnen ze aan elkaar gaan plakken.
Bewaar uw afdrukpapier in de bijbehorende doos en zet die op een vlakke ondergrond. Als de vellen niet goed vlak liggen. kunnen ze kromtrekken of opkrullen en uiteindelijk bij het afdrukken in de printer vastlopen.
14 NE
in de printer
A
Afdrukzijde
INST ALLEREN VAN DE PAPIERLADE
Voorzorgsmaatregelen
Openen van de papierlade
Open het deksel terwijl u nokje A indrukt.
Inleggen van de blanco afdrukvellen in de papierlade
1. Zorg dat het aandrukpaneeltje rechtop
staat. Als het scheef staat, zet u het recht door tegen de achterkant van de papierlade te drukken.
2. Leg de afdrukvellen in de papierlade, met
de afdrukkant naar boven en de rand met de detectie-markeringen naar u toe gericht.
•De plakvellen zijn niet voorzien van detectie-markeringen. Leg die gewoon met de afdrukkant naar boven in de papierlade.
•De papierlade biedt ruimte aan 25 vellen tegelijk.
Detectie-markeringen
Afdruklade
Aandrukpaneel
Lees vooral ook de "Voorzorgsmaatregelen bij het inleggen van het afdrukpapier" op het deksel van de papierlade.
In/uitschuiven van de papierlade
Bij het inschuiven drukt u de papierlade aan tot deze op zijn plaats vastklikt.
Voor het uitschuiven drukt u de papierlade even licht in om deze te ontgrendelen en dan schuift u de lade uit.
VOORBEREIDINGEN
Voor het afdrukken dient u te zorgen dat alles in gereedheid is gebracht.
1
Houd een Papier & inkt set in gereedheid (zie blz. 13).
2
Installeer de inktcassette in de printer (zie blz. 12).
3
Leg de blanco afdrukvellen in de papierlade en schuif de
papierlade in de printer (zie blz. 14).
Gebruik afdrukvellen en inktcassette uit dezelfde Papier & inkt set.
4
Open de afdruklade.
5
Sluit de video-weergavebron op de printer aan (zie blz. 10).
NE 15
6
Steek de netsnoerstekker van de printer in het stopcontact en
druk de aan/uit-schakelaar in.
De stroom wordt ingeschakeld en het spanningslampje gaat branden.
Nu bent u klaar om te gaan afdrukken. Zie voor nadere aanwijzingen over de bediening de hierna volgende bladzijden voor het type afdrukken dat u wilt gaan maken (blz. 16 t/m 19).
Loading...
+ 33 hidden pages