JVC GR-X5E Instruction Manual [da]

DIGITALT VIDEOKAMERA
Kære kunde,
DANSK
GR-X5E
Besøg vores hjemmeside for digitale videokameraer på Internettet:
http://www.jvc.co.jp/english/cyber/
For tilbehør:
http://www.jvc.co.jp/english/accessory/
TIL AT BEGYNDE MED
VIDEO-OPTAGELSE OG
-GENGIVELSE
OPTAGELSE & GENGIVELSE MED DIGITALT STILLKAMERA (D.S.C.)
AVANCEREDE FACILITETER
REFERENSER
TERMER
18
25
33
51
62
6
INSTRUKTIONSBOG
Indstil “DEMO MODE” til “OFF” for at deaktivere demonstrationen. (墌 s. 33, 36)
LYT1436-007A
DA
2 DA
Vigtige funktioner i videokameraet
Wipe/fader-effekt
Du kan bruge wipe/fade-effekterne til at skabe professionelle sceneovergange. (s. 44)
Fader ind
Fader ud
Program AE og specialeffekter
For eksempel giver “SPORTS”-tilstanden mulighed for, at hurtigt bevægende billeder kan indspilles billede for billede og dermed give en slowmotion, som er livfuld og stabil. (s. 44, 45)
Flash
Flashen går automatisk af ved optagelse af stillbilleder. (墌 s. 39)
Baglyskompensation
Ved blot at trykke på BACKLIGHT-knappen bliver et billede, som er gjort mørkere pga. baglys, lysere. (墌 s. 42)
Du kan også vælge et spotmåleområde, så der er mulighed for en mere nøjagtig eksponeringskompensation. (墌 s. 42, Spoteksponeringskontrol)
Databatteri
Du kan tjekke batteriets status ved blot at trykke på DATA-knappen. (墌 s. 14)
BATTERY CONDITION
100%
50%
0%
MAX TIME
BACKLIGHT ON
min
BACKLIGHT OFF
min
Direkte udskrivning
Hvis den anvendte printer er kompatibel med PictBridge, kan du let udskrive stillbilleder ved at slutte videokameraet direkte til printeren med USB-kablet. (墌 s. 31)

SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

ADVARSEL: UDSÆT IKKE DETTE APPARAT FOR REGN OG FUGT, DER GIVER RISIKO FOR BRAND OG ELEKTRISKE STØD.
FORSIGTIGHEDSREGLER:
Forsøg aldrig at lukke kabinettet op. Der er risiko for at få elektrisk stød. Der findes ingen dele i videokameraet, som brugeren selv kan reparere. Reparationer og service skal udføres af fagfolk.
Hvis De ikke anvender lysnetadapter i længere tid, anbefales det, at De tager netledningen ud af stikkontakten i væggen.
FORSIGTIG:
For at undgå elektrisk stød eller beskadigelse af apparatet, skal den lille ende af netledningen trykkes godt ind i lysnetadapteren, indtil den ikke kan rokkes, hvorefter den store ende af netledningen sættes i et vekselstrømsudtag.
FORSIGTIGHEDSREGLER:
Denne camcorder er konstrueret til at kunne benyttes sammen med PAL farve-TV. Den kan ikke benyttes til gengivelse sammen med et TV af en anden standard. Optagelse og gengivelse via LCD-monitoren kan imidlertid lade sig gøre hvor som helst i verden.
Dette produkt omfatter patenteret og andet ophavsretsligt beskyttet teknologi, og det fungerer kun med JVC Databatteri. Anvend JVC BN-VF707U/VF714U/VF733U batteripakningen og anvend den medfølgende multi-spændings lysnetadapter til at oplade dem eller strømforsyne camcorderen fra en stikkontakt i lysnettet. (Det kan eventuelt være nødvendigt med et adapter-stik ved brug i andre lande.)
Forsigtighedsregler for udskifteligt lithiunbatteri
Lithium-batteriet i dette apparat kan forårsage brand eller kemiske forbrændinger, såfremt det ikke behandles med varsomhed. Batteriet må ikke oplades, skilles ad, udsættes for mere end 100°C eller brændes. Skift batteriet ud med Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony eller Maxell CR2025. Der er fare for eksplosion og/eller risiko for brand, hvis batteriet ikke sættes rigtigt i.
Brugte batterier skal hurtigst muligt afleveres til destruktion.
Opbevar batterierne utilgængeligt for børn.
Forsøg aldrig at skille batteriet ad og brænd det
ikke.
NB:
Typebetegnelse (serienummerpladen) og forsigtighedsregler er anbragt på undersiden og/eller bagsiden af hovedenheden.
Information om mærkekapacitet og sikkerhedsforskrifter for lysnetadapteren sidder øverst og nederst på siden.
Hvis udstyret installeres i et skab eller på en hylde, skal De sikre Dem, at der er tilstrækkelig plads omkring det, således at ventilationen ikke hindres (10 cm eller mere på begge sider samt over det og på bagsiden).
Bloker ikke ventilationsåbningerne. (Hvis ventilationsåbningerne blokeres af en avis eller et stykke stof el. lign., er det ikke sikkert, at varmen kan slippe ud).
Ingen kilder med åben ild, som for eksempel stearinlys, må anbringes ovenpå apparatet.
Når De skiller Dem af med batterierne, bør De tage miljø-problemerne i betragtning og overholde de lokale regler og love, der vedrører afhændelsen af disse batterier, til punkt og prikke.
Dette apparat må ikke udsættes for vanddryp eller vandsprøjt.
Anvend ikke dette udstyr på et badeværelse eller på steder, hvor der er vand. Undlad ligeledes at anbringe beholdere med vand eller væske (som for eksempel kosmetik eller medicin, blomstervaser, potteplanter, kopper osv.) ovenpå dette apparat. (Hvis der kommer vand eller væske ind i dette apparat, kan der opstå brand og/eller elektriske stød.)
DA 3
4 DA
Ret ikke objektivet direkte mod solen. Dette kan føre til øjenskader og bevirke, at det interne kredsløb ikke fungerer, som det skal. Desuden vil der være fare for brand og/eller elektrisk stød.
FORSIGTIG!
De følgende bemærkninger vedrører eventuel fysisk beskadigelse af camcorderen og personskade.
Når De bærer camcorderen, skal De sørge for, at den medfølgende rem er sat på og altid bruge den. Hvis De bærer eller holder camcorderen i LCD-monitoren, risikerer De at tabe eller beskadige den.
Pas på ikke at få fingrene i klemme i kassettedækslet. Giv ikke børn lov til at bruge camcorderen, da de i særlig grad er udsat for at komme til skade ved at få fingrene i klemme.
Brug ikke et trebenet stativ, hvis underlaget er ustabilt eller ujævnt. Stativet kan vælte, hvorved camcorderen kan lide skade.
FORSIGTIG!
Tilslutning af kabler (lyd/video, S-Video, osv.) til camcorderen og anbringelse af den ovenpå et fjernsyn frarådes, da der i så fald vil være fare for at snuble over kablerne med materiel skade og personskade til følge.
TIL AT BEGYNDE MED 6
Indeks ............................................................... 6
Standardudstyr ...............................................10
LCD-skærm ....................................................12
Strømforsyning ............................................... 13
Betjeningstilstand............................................ 14
Indstilling af sprog........................................... 15
Indstillinger af dato/tid..................................... 15
Tilpas grebet................................................... 15
Justering af lysstyrken i displayet ................... 16
Stativfæste......................................................16
Isætning/udtagning af kassette.......................16
Isætning/udtagning af hukommelseskort ........ 17
VIDEO-OPTAGELSE OG -GENGIVELSE 18
VIDEOINDSPILNING .......................................... 18
Grundlæggende indspilning............................18
Resterende tid på båndet........................... 18
Zoom .......................................................... 19
Alternative optagelser................................. 19
Tidskode..................................................... 19
Hurtig gennemgang.................................... 20
Indspilning fra midten af et bånd ................ 20
VIDEOAFSPILNING ............................................ 20
Normal afspilning............................................ 20
Still-afspilning (pause)................................ 20
Shuttle-søgning .......................................... 21
Søgning efter tomme steder....................... 21
Tilslutning til et tv eller en videomaskine ........ 22
Afspilning ved hjælp af fjernbetjeningen.........23
OPTAGELSE & GENGIVELSE MED DIGITALT STILLKAMERA (D.S.C.) 25
DSC-OPTAGELSE................................................ 25
Grundlæggende optagelse (DSC-snapshot) .. 25
Kontinuerlig indspilning............................... 25
Bracket-optagelse....................................... 25
Intervaloptagelser....................................... 26
DSC-AFSPILNING .............................................. 26
Normal afspilning af billeder........................... 26
Automatisk afspilning af billeder..................... 26
Indeksafspilning af filer................................... 27
Visning af filoplysninger.................................. 27
Histogram over stillbilleder.............................. 27
Fjern skærmbilledet........................................ 27
YDERLIGERE FUNKTIONER I DIGITALT STILLKAMERA
(DSC) ............................................................... 28
Overspilning af stillbilleder, som er optaget på
bånd, over på hukommelseskort ................ 28
Nulstilling af filnavnet...................................... 28
Beskyttelse af filer........................................... 28
Sletning af filer................................................ 29

INDHOLD

Indstilling af udskriftsoplysninger (DPOF-
indstilling).................................................... 30
Direkte udskrivning med en PictBridge-printer31
Initialisering af hukommelseskort.................... 32
DA
AVANCEREDE FACILITETER 33
MENUER TIL DETALJEREDE JUSTERINGER............33
Ændring af menuindstillingerne...................... 33
Indspilningsmenuer......................................... 34
Afspilningsmenuer.......................................... 37
INDSPILNINGSFUNKTIONER...............................39
Snapshot-flash................................................39
Justering af flashens lysstyrke........................39
Snapshot (til videoindspilning)........................ 39
Night-Scope....................................................40
Automatisk tæller............................................40
5-sekunders indspilning.................................. 40
Manuel fokusering ..........................................41
Eksponeringskontrol....................................... 41
Irisblænde.......................................................42
Baglyskompensation....................................... 42
Spoteksponeringskontrol................................ 42
Justering af hvidbalancen............................... 43
Manuel justering af hvidbalance..................... 43
Wipe- eller fade-effekter ................................. 44
Program AE .................................................... 44
Specialeffekter................................................ 45
REDIGERING..................................................... 46
Overspilning til og fra en videomaskine..........46
Overspilning af eller fra et videoapparat, som er
udstyret med en DV-bøsning (Digital
Dubbing)
Tilslutning til pc............................................... 48
Indsættelsesredigering ................................... 49
Lydoverspilning...............................................50
..................................................... 47
REFERENSER 51
FEJLFINDING.....................................................51
VEDLIGEHOLDELSE ............................................ 56
FORSIGTIGHEDSREGLER ....................................57
SPECIFIKATIONER ............................................. 60
TERMER 62
5
6 DA

Indeks

TIL AT BEGYNDE MED

a
d
e
f g
h i
fg
bc
jklmno
lm
jk
Når du sætter kassetten i, eller tager den ud, skal du frakoble kablet til hovedtelefonerne mv. og lukke dækslet. Hvis dækslet står åbent, kan det blive fanget i kassetteholderen.
W
no
X
Y
Z
a
b
p
q r
s
hi
c
p
qr
d
tuv
st

Betjeningsknapper

A Indstillingsknap [SET] (s. 33) B Afspilnings/pause-knap [4/9] (s. 20)
Night-Scope-knap [NIGHT] (墌 s. 40) Op-knap
C Knap til hurtig fremspoling [
Flash-knap [FLASH] (墌 s. 39)
D Knap til tilbagespoling [
Knap til hurtig gennemgang [QUICK REVIEW] (墌 s. 20)
5
3
] (s. 20)
] (墌 s. 20)
E Stop-knap [8] (墌 s. 20)
Knap til baglyskompensation [BACKLIGHT] (s. 42) Ned-knap
F Menuknap [MENU] (s. 33) G Hvidbalanceknap [W.B] (s. 43)
Oplysningsknap [INFO] (墌 s. 27)
H Knap til LCD-baglys [LCD BACKLIGHT]
(s. 16) Knap til databatteri [DATA] (墌 s. 14)
I Knap til fade/wipe [FADE/WIPE] (墌 s. 44)
Indeksknap [INDEX] (墌 s. 27)
J Optagestart/stop-knap (s. 18) K VIDEO/MEMORY-kontakt (s. 14) L Låseknap (s. 14) M Afbryder [A, M, PLAY, OFF] (s. 14) N Snapshot-knap [SNAPSHOT] (s. 25, 39) O Kontakt til kassetteåbning/skub ud [OPEN/
EJECT] (墌 s. 16)
P Zoomhåndtag [T/W] (墌 s. 19)
Volumenknap til højttaler/hovedtelefon [VOL. +, –] (墌 s. 20)
Q Drejeknap til manuel fokusering (s. 41) R Knap til indstilling af fokus [SET] (s. 41) S Knap til manuel fokus [FOCUS] (s. 41) T Knap til Program AE [PROGRAM AE]
(s. 44)
U Eksponeringsknap [EXPOSURE] (s. 41) V Kontakt til batterifrigørelse [BATT. RELEASE]
(s. 13)

Bøsninger

Bøsningerne findes under dækslerne.
W USB (Universal Serial Bus)-stik (s. 48) X Digital Video-bøsning [DV IN/OUT] (i.Link*)
(s. 47, 48)
* i.Link henviser til IEEE1394-1995-
industrispecifikationen og udvidelser heraf. ­logoet bruges til produkter, som er kompatible med i.Link-standarden.
TIL AT BEGYNDE MED
DA 7
Y Mikrofonbøsning [MIC] (墌 s. 12, 50)
(En mikrofon (ekstraudstyr) kan bruges under
videoindspilningen og lydoverspilningen. For
at stabilisere mikrofonen anbefales det at
bruge et fæste (ekstraudstyr).
Z Bøsning til hovedtelefon [ ] (墌 s. 12, 50)
(Der kommer ingen lyd fra højttaleren, når
hovedtelefon er tilsluttet denne bøsning.)
a S-Video/lyd/videoindgang/udgangsbøsning
[S/AV] (墌 s. 22, 46)
b DC-indgangsbøsning [DC] (墌 s. 13)

Indikatorer

c POWER/CHARGE-indikator (s. 13, 18) d Tally-lampe (s. 18)

Andre dele

e LCD-skærm (s. 12) f Kortdæksel [MEMORY CARD] (s. 17) g Øje til skulderrem (s. 11) h Rem (s. 15) i Dæksel til kassetteholder (s. 16) j Højttaler (s. 20) k Sensor til fjernbetjening (s. 23)
Kamerasensor
(Vær forsigtig med ikke at tildække sensoren,
som skal bruges under indspilning.)
l Objektiv m Flash (s. 39)
(Vær forsigtig med ikke at dække dette
område, så flashen får den rigtige lysstyrke).
n Flash-sensor
(Vær forsigtig med ikke at tildække sensoren,
som flashen har brug for.)
o Stereomikrofon (s. 50) p Fæste
Fastgør stereomikrofonen (ekstraudstyr) eller videolyset. Sørg for at slukke for videokameraet og mikrofonen, før du samler eller fjerner dem.
Den fastgjorte mikrofon kan komme med på billedet, afhængigt af dens størrelse.
q Batterifatning (s. 13) r Duphullet (s. 16) s Stativfæste (s. 16)
TIL AT BEGYNDE MED
8 DA
100
TIL AT BEGYNDE MED

Indikationer på LCD-skærmen

Kun under videoindspilning

1h40m
REC
12BIT
SOUND
15:55
A Valgte wipe/fade-indikator (s. 44) B Indikator til båndlængde (s. 18)
(Drejer, når båndet ruller.)
C Valgte Vidvinkelindikator (s. 35) D Tilstand af indspilningshastighed (SP/LP)
(s. 34)
E Resterende tid på båndet (s. 18) F REC: (Vises under indspilning.) (s. 18)
PAUSE: (Vises under optage-standby­tilstand). (墌 s. 18)
G 5S/Anim.: Viser 5-sekunders
indspilningstilstanden eller en animationsindspilningstilstand. (墌 s. 35, 40)
H Tilstand til indsættelsesredigering/pause i
indsættelsesredigering (墌 s. 49)
I Indikator til Wind Cut (s. 35) J Tidskode (s. 19, 36) K Digital billedstabilisator (“DIS”) (s. 34) L SOUND 12BIT/16BIT: Indikator til lydtilstand
(s. 34) (vises i ca. 5 sek. efter videokameraet er tændt.)
L R
(Vises når en mikrofon (ekstraudstyr) tilsluttes. s. 36, “AUX MIC” )
: Niveauindikatoren for Aux-
mikrofonen

Kun under DSC-indspilning

1024
100
INTERVAL
51
A Gain-tilstand(s. 34) B Billedstørrelse: 2560 (2560 x 1920), 2048
(2048 x 1536), 1600 (1600 x 1200), 1280 (1280 x 960), 640 (640 x 480) (墌 s. 37)
C Indikator til intervaloptagelser (s. 26) D Ikon for optagelse (s. 25)
(Vises og blinker under indspilning.)
E Kortikon (s. 25)
: Vises under indspilning. : Blinker hvidt, når et hukommelseskort
ikke er isat.
: Blinker gult, når videokameraet læser
dataene på hukommelseskortet.
F : Indikator til kontinuerlig
indspilningstilstand (墌 s. 25, 37, 39)
: Indikator til bracket-optagelsestilstanden
(s. 25, 37)
G Billedkvalitet: (FINE) / (STANDARD)
(efter kvalitet) (墌 s. 36)
H Resterende antal billeder (墌 s. 61)
(Viser det omtrentlige antal billeder, som lagres under DSC-indspilning.)
I Urikon (s. 26) J Flash-indikator (s. 39)

Både under video- og DSC-indspilning

PHOTO
BRIGHT
50m
A Indikator til betjeningstilstand (s. 14) B : Night-Scope-indikator (s. 40)
: Gain Up-tilstand (墌 s. 34)
C Indikator til rødøje-reduktion (s. 39) D Indikator til Program AE (s. 44) E Indikator til hvidbalance (s. 43) F Indikator til specialeffekter (s. 45)
G : Indikator til spoteksponeringskontrol
(s. 42)
: Indikator til baglyskompensation (s. 42) ±: Indikator til justering af eksponering (s. 41)
H Indikator til irislås (s. 42) I Omtrentligt zoomforhold (s. 19) J Zoomindikator (s. 19) K Indikator til optagelse med automatisk tæller
(s. 40)
L O: (Vises, når der tages snapshot-
billeder.) (墌 s. 25, 39)
M Indikator til lysstyrkekontrol (s. 16) N Indikator, der viser, hvor meget af batteriet der
er brugt (墌 s. 54)
O Dato/tid (s. 15, 36) P Indikator til manuel fokusindstilling (s. 41) Q Flash-indikator (s. 39)

Under videoafspilning

12BIT/MIX L
BLANK SEARCH
PUSH "STOP" BUTTON
TO CANCEL
L
VOLUME
R
20:21:25
MIC
50m
TIL AT BEGYNDE MED
DA 9
H VOLUME: Lydstyrke (højttaler eller
hovedtelefon) (s. 20) BRIGHT: Indikator til lysstyrkekontrol (s. 16)
I Tidskode (s. 19, 36) J : Niveauindikatoren for Aux-
L R
(Vises, når en mikrofon (ekstraudstyr) tilsluttes under lydoverspilning. 墌 s. 50)
mikrofonen

Under DSC-afspilning

100-0013
BRIGHT
A Indikator til betjeningstilstand (s. 27) B Mappe-/filnummer (s. 27) C Indikator, der viser, hvor meget af batteriet der
er brugt (墌 s. 54)
D Indikator til lysstyrkekontrol (墌 s. 16)
50m
TIL AT BEGYNDE MED
A Indikator til lydtilstand (s. 37) B Indikator til søgning efter tomme steder
(s. 21)
C Båndhastighed (s. 34) D 4: Afspilning
5
: Hurtig fremspoling/shuttle-søgning
3
: Tilbagespoling/shuttle-søgning
9: Pause 9 U: enkeltbilledsafspilning/slowmotion Y 9: Modsat enkeltbilledsafspilning/
slowmotion D: Lydoverspilning 9D: Pause i lydoverspilning (Vises, når et bånd ruller.)
E Lydindgang til lydoverspilning (s. 50) F Indikator, der viser, hvor meget af batteriet der
er brugt (墌 s. 54)
G Dato/tid (墌 s. 38)
10 DA
TIL AT BEGYNDE MED

Før De anvender camcorderen

Sørg for, at De kun anvender kassetter med mærket .
Sørg for, at De kun anvender hukommelseskort med mærket eller .
Denne camcorder er udelukkende beregnet til brug med digitale videobånd, SD-hukommelseskort og MultiMediaCard-kort. Kun kassetter med mærket “ ” og hukommelseskort med mærket “ ” eller “ ” kan anvendes med denne camcorder.
Husk, at denne camcorder ikke er kompatibelt med andre digitale videoformater.
Husk, at denne camcorder udelukkende er beregnet til private optagelser.
Enhver kommerciel anvendelse uden forudgående tilladelse er forbudt. (Selv i tilfælde, hvor De optager en begivenhed som f.eks. et show, en forestilling eller en udstilling til personlig brug, bør De indhente tilladelse på forhånd.)
Før De indspiller vigtige videoer, skal De foretage en prøveindspilning.
Gengiv prøveindspilningen for at sikre Dem, at videoen og lyden er indspillet korrekt.
Det anbefales at rense videohovederne før brug.
Hovederne kan være snavsede, hvis De ikke har benyttet camcorderen i længere tid. Det anbefales jævnligt at rense videohovederne med en rensekassette (ekstraudstyr).
Sørg for at opbevare kassettebåndene og camcorderen under korrekte forhold.
Videohovederne bliver lettere snavsede, hvis kassettebåndene og camcorderen opbevares i støvede omgivelser. Kassettebånd skal tages ud af camcorderen og opbevares i kassetteetuier. Opbevar camcorderen i en taske eller i en anden beholder.
Brug SP-indstilling (Standard Play) til vigtige video-optagelser.
I LP-indstilling (Long Play) kan De optage 50% mere video end i SP-indstilling (Standard Play), men der kan opstå mosaiklignende støj under gengivelsen afhængigt af båndets type og optageforholdene. Derfor anbefales SP-indstilling til vigtige optagelser.
Det anbefales at benytte kassettebånd fra JVC.
Alle kommercielt tilgængelige kassettebånd, som overholder MiniDV-standarden, kan benyttes sammen med camcorderen, men kassettebånd fra JVC er specielt udviklet til at få mest muligt ud af denne camcorder.
Læs også “FORSIGTIGHEDSREGLER” på side 57 – 59.
®
Microsoft varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Macintosh er et registreret varemærke tilhørende Apple Computer.
QuickTime er et registreret varemærke tilhørende Apple Computer.
og Windows® er enten registrerede

Standardudstyr

ELLER
a Lysnetadapter AP-V17E eller AP-V14E b Netledning (kun til AP-V14E) c Batteripakning BN-VF707U d S-Video/lyd/videokabel e USB-kabel f Lydforlængerkabel (til mikrofon
(ekstraudstyr) , se side 12 vedr. tilslutning)
g Lydforlængerkabel (til hovedtelefon
(ekstraudstyr), se side 12 vedr. tilslutning)
h Støjfilter [stort] (til USB-kabel, se side 12
vedr. montering)
i Støjfilter [lille] x5 (til S-Video/lyd/videokabel,
lydforlængerkabel og ledning til lysnetadapteren, se side 12 vedr. montering)
j Cd-rom k Fjernbetjening RM-V720U l Lithium-batteri CR2025* (til fjernbetjening) m Hukommelseskort 32 MB (allerede isat
videokameraet)
n Skulderrem (se monteringsanvisning i højre
kolonne)
o Objektivhætte med tilhørende snor (se
monteringsanvisning i højre kolonne)
p Batteridæksel** (allerede påmonteret
videokameraet)
q Kabeladapter r Modlysblænde (se herunder vedr. montering)
* Fra fabrikken er fjernbetjeningen på forhånd
udstyret med et lithium-batteri (med adskillelsesark). Fjern adskillelsesarket for at bruge fjernbetjeningen.
** Påmonter batteridækslet for at beskytte
batteribøsningen, når batteripakningen fjernes. Læs mere om på- og afmontering her “Opladning af batterierne” (墌 s. 13).
BEMARKNINGER:
Videokameraet opnår optimal ydeevne, hvis de medfølgende kabler udstyres med et eller flere støjfiltre. Hvis et kabel kun har ét støjfilter, skal den ende, der er tættest på støjfilteret, tilsluttes videokameraet.
Sørg for at tilslutte de medfølgende kabler. Brug ikke andre kabler.

Montering af modlysblænden

Under udendørsoptagelser eller meget lyse steder kan lyset blive reflekteret inde i objektivet, og det giver et hvidligt slør over motivet (linserefleks). For at undgå dette fænomen og yde ekstra beskyttelse til objektivet skal du montere en modlysblænde på videokameraet.
TIL AT BEGYNDE MED
Juster. Drej med uret.
Drej med uret for at tage den af.
Tag modlysblænden af, når du sætter en konverteringslinse eller et linsefilter på. Hvis linser af denne type monteres oven på modlysblænden, vil hjørnerne af billedet blive mørkere (kaldes også vignettering).
DA 11

Sådan monteres objektivhætten

Beskyt objektivet ved montere den medfølgende objektivhætte på videokameraet, som vist på billedet.
BEMARK:
Kontroller, at objektivhætten er korrekt monteret, ved at kontrollere, at hætten er justeret til videokameraet.
Placer her under optagelse.

Sådan monteres objektivhætten

Følg anvisningerne på billedet.
1 Træk stroppen igennem øjet. 2 Fold den tilbage, og træk den igennem
stropguiden og spændet.
Stroppens længde tilpasses ved at løsne den og derefter stramme den til i spændet.
3 Skyd stropguiden helt hen til øjet.
Stropguide
Spænde
2
1
3
TIL AT BEGYNDE MED
Øje
12 DA
TIL AT BEGYNDE MED

Montering af støjfilteret

Monter støjfiltrene på kablerne. Støjfilteret reducerer interferens.
1 Frigør stopperne
på begge ender af støjfilteret.
2 Før kablet
gennem støjfilteret, så der er ca. 3 cm kabel mellem kabelstikket og støjfilteret.
S-Video/lyd/videokabel
3 cm
Støjfilter (lille)
Stopper

Sådan bruges lydforlængerkablet

Når der anvendes en hovedtelefon (ekstraudstyr) eller en ekstern mikrofon, skal hovedtelefonen eller den eksterne mikrofon sluttes til det medfølgende lydforlængerkabel (med tilsluttet støjfilter). Slut derefter lydforlængerkablet til videokameraet. Støjfilteret reducerer interferens.
Hovedtelefon
Mikrofon
USB-kabel, lydforlængerkabel og ledning til lysnetadapteren
Sørg for at vikle kablet én gang rundt om ydersiden af støjfilteret, som vist på billedet.
Sørg for at vikle kablet rundt, så det ikke sidder løst.
Støjfilter (stort: USB-kabel, lille: lydforlængerkabel og ledning til lysnetadapter)
3 cm
Vikles én gang rundt.
3 Luk støjfilteret, indtil det klikker på plads.
S-Video/lyd/ videokabel
BEMARKNINGER:
Pas på ikke at beskadige kablet.
Når kablet tilsluttes, skal enden med støjfilteret
sluttes til kameraet.
USB-kabel, lydforlængerkabel og ledning til lysnetadapteren
Støjfilter*
Lydforlængerkabel (medfølger)
* Monter to støjfiltre på lydforlængerkablet til
hovedtelefonen.
Til
Til MIC
Åbn dækslet.

LCD-skærm

Træk i enden af LCD-skærmen, og åbn LCD­skærmen helt. Den kan drejes 270°.
90°
Du kan også dreje LCD-skærmen over og tilbage til videokameraets hus, så skærmen vender udad.
180°

Strømforsyning

Dette videokameras 2-vejs strømforsyning giver dig mulighed for at vælge den strømkilde, der passer bedst. Anvend ikke strømforsyningsenheder, som hører til andet udstyr.

Opladning af batterierne

POWER/CHARGE
Indikator
Afbryder
Åbn dækslet.
mærke
Til stikkontakt i væggen
Batteripakning
Lysnetadapter (f.eks. AP-V17E)
Batterifatningen
1 Sæt afbryderen til “OFF”. 2 Sørg for at pilen på batteripakningen peger
opad, og skub batteripakningen en smule ind mod batterifatningen.
Hvis batteridækslet er påmonteret, skal det
fjernes ved at holde BATT. RELEASE nede.
3 Skyd batteripakningen ind, indtil den falder på
plads.
4 Slut lysnetadapteren til videokameraet. 5 Slut netledningen til lysnetadapteren. (Kun
AP-V14E)
6 Sæt lysnetadapteren i en stikkontakt i
væggen. Indikatoren POWER/CHARGE på videokameraet blinker for at angive, at opladningen er begyndt.
7 Når POWER/CHARGE-indikatoren slukkes,
er opladningen færdig. Tag lysnetadapteren ud af stikket. Tag lysnetadapteren ud af videokameraet.
Sådan tages batteripakningen ud
Mens BATT. RELEASE holdes nede, fjernes batteripakningen.
A
Til DC -stik
Pil
BATT. RELEASE
TIL AT BEGYNDE MED
Batteripakning Opladetid BN-VF707U* Ca. 1 t 30 min. BN-VF714U Ca.2t40min. BN-VF733U Ca.5t40min.
* Medfølger
DA 13
BEMARKNINGER:
Dette produkt indeholder patenteret og varemærkebeskyttet teknologi og fungerer kun sammen med et JVC-databatteri. Brug JVCBN-VF707U/VF714U/VF733U­batteripakninger. Brug af almindelige ikke­JVC-batterier kan beskadige de interne kredsløb.
Hvis beskyttelseshætten sidder på batteripakningen, skal den fjernes først.
Sørg for at bruge batteripakningen med den markerede pilen ( ). Videokameraet tændes ikke, hvis batteridækslet ikke har pil ( )-mærket.
Det er ikke sikkert, at POWER/CHARGE­indikatoren lyser, når batteripakningen oplades efter længere tids opbevaring uden brug. Hvis dette er tilfældet, skal du tage batteripakningen ud af videokameraet og prøve at oplade igen.
Hvis batteriets driftstid stadig er meget kort, selvom en fuld opladning har fundet sted, er batteriet udtjent, og det skal udskiftes. Anskaf et nyt batteri.
Eftersom lysnetadapteren behandler elektricitet internt, bliver den varm under anvendelse. Anvend den derfor kun på steder med god ventilation.
Ved hjælp af batteriladeren (ekstraudstyr) AA-VF7 kan du oplade BN-VF707U/VF714U/VF733U batteripakken uden at bruge videokameraet.
Efter 5 minutter i optage-standby-indstillingen med kassetten isat, slår videokameraet automatisk strømmen til lysnetadapteren fra. I dette tilfælde starter opladningen af batteriet, hvis batteriet er tilsluttet videokameraet.

Brug af batterierne

Udgør trinnene 23 i “Opladning af batterierne”.
Maksimal kontinuerlig optagetid
Batteripakning Optagetid BN-VF707U* 45min. (55min.) BN-VF714U 1 t 35 min. (1 t 55 min.) BN-VF733U 3 t 45 min. (4 t 35 min.)
* Medfølger ( ): Når LCD-baglyslyset er slukket.
FORTSÆTTES PÅ NÆSTE SIDE
TIL AT BEGYNDE MED
14 DA
TIL AT BEGYNDE MED
BEMARKNINGER:
Optagetiden reduceres betydeligt under følgende betingelser:
Zoom- eller optage-standby-indstilling aktiveres
gentagne gange.
LCD-skærmen bruges gentagne gange.
Afspilningstilstanden aktiveres gentagne gange.
Inden længerevarende anvendelse anbefales det, at du har batteripakninger til at dække 3 gange den planlagte optagetid.
OBS:
Sørg for, at der er slukket for videokameraet, før strømkilden tages af. I modsat fald fungerer videokameraet muligvis ikke efter hensigten.

Databatterisystem

Du kan tjekke, hvor lang tid batteriet kan holde, og hvor lang tid du kan optage i.
1) Sørg for, at batteriet er sluttet til, og at
afbryderen er angivet til “OFF”.
2) Åbn LCD-skærmen helt.
3) Tryk på DATA, hvorefter skærmen med
batteristatussen vises.
Den vises i ca. 3 sek., hvis knappen trykkes ned og hurtigt slippes igen og i ca. 15 sek., hvis knappen trykkes ned og holdes nede i adskillige sekunder.
Hvis “COMMUNICATION ERROR” vises i stedet for batteristatussen, også selvom du adskillige gange har prøvet at trykke på DATA, kan der være problemer med dit batteri. I dette tilfælde skal du kontakte din nærmeste JVC­forhandler.
Visningen af optagetiden skal kun betragtes som vejledende. Den vises i enheder af 10 min.

Brug af vekselstrøm

Udfør trin 4 i “Opladning af batterierne”.
BEMARK:
Den medfølgende lysnetadapter er forsynet med automatisk spændingsvalg i området 110 til 240 V.

Om batterier

FARE! Forsøg ikke at skille batterierne ad, og udsæt dem ikke for ild eller stærk varme, da det kan medføre brand eller eksplosion. ADVARSEL! komme i berøring med metaller, da dette kan resultere i kortslutning og risiko for brand.
Gendan den oprindelige funktion, som nøjagtigt viser, hvor lang tid batteriet holder
Hvis indikatoren, som viser, hvor lang tid batteriet holder, ikke er identisk med den faktiske driftstid, skal batteriet lades helt op og derefter bruges helt
Lad ikke batteriet eller dets terminaler
op. Denne funktion kommer muligvis ikke til at virke igen, hvis batteriet i gennem længere tid har været brugt ved meget høje eller meget lave temperaturer. Det kan også være, fordi batteriet har været brugt for mange gange.

Betjeningstilstand

Hvis du vil tænde videokameraet, kan du indstille afbryderen til enhver betjeningstilstand med undtagelse af “OFF”, mens låseknappen på afbryderen holdes nede. POWER/CHARGE Indikatoren lyser.
VIDEO/MEMORY
DATA
Vælg den rette betjeningstilstand efter behov ved hjælp af afbryderen og VIDEO/MEMORY- kontakten.
A (Fuldautomatisk optagelse):
Giver dig mulighed for at optage uden specialeffekter eller manuelle justeringer. Velegnet til standardoptagelser. “A”-indikatoren vises i displayet.
M (Manuel optagelse):
Giver dig mulighed for at bruge menuerne til at indstille forskellige optagefunktioner. (墌 s. 33) Hvis du gerne vil have funktioner, som er mere kreative end fuldautomatiske optagelser, skal du prøve denne tilstand.
OFF: Giver dig mulighed for at slukke for videokameraet.
PLAY:
Giver dig mulighed for at afspille en
Giver dig mulighed for at vise et stillbillede,
Giver dig mulighed for at bruge menuerne til
MENU
Afbryderens stilling
optagelse fra båndet.
som er lagret på hukommelseskortet, eller overføre et stillbillede, som er lagret på hukommelseskortet, til en pc.
at indstille forskellige afspilningsfunktioner. (s. 33)
A
POWER/ CHARGE Indikator
Afbryder
Låseknap
VIDEO/MEMORY Kontaktpositionen
VIDEO:
Giver dig mulighed for at optage på et bånd eller afspille et bånd. Hvis “REC SELECT” er indstillet til “ / ” (s. 37), optages stillbilleder både på båndet og på hukommelseskortet.
MEMORY:
Giver dig mulighed for at optage på hukommelseskortet eller få adgang til data, som er lagret på et hukommelseskort.
Når afbryderen er indstillet til “A” eller “M”, vises den billedstørrelse, som er valgt i øjeblikket.

Betjening, som tilknyttet afbryderen

Når afbryderen er indstillet til “A” eller “M”, kan du også tænde eller slukke videokameraet ved at åbne eller lukke LCD-skærmen.

Indstilling af sprog

Sproget i displayet kan ændres. (s. 33, 36, 38)
1 Indstil afbryderen til “M”, mens låseknappen
påC'00afbryderen holdes nede.
2 Åbn LCD-skærmen helt. (s. 12) 3 Tryk på MENU. Menuskærmen vises. 4 Tryk på op (4/9) eller
ned (8) for at vælge “n”, og tryk på SET. CAMERA DISPLAY Menu vises.
5 Tryk på op (4/9) eller
BRIGHT
LANGUAGE
AUX MIC ON
AD .
ned (8) for at vælge “LANGUAGE”, og tryk på SET.
6 Tryk på op (4/9) eller
ned (8) for at vælge det ønskede sprog, og tryk på
SET.
LANGUAGE
7 Tryk på op (4/9) eller
ned (8) for at vælge “BRETURN”, og tryk to gange på SET. Menuskærmen lukkes.
LADASERACM I YP
NCREON S E
LC–T/D
AU
/TIDA E
MET
OT
OF
COTI E
DEM
F
ENGLISH
– –
O
KCL C
20. 12. 05
J
NRETUR
LADASERACM I YP
ENGLISH FRANÇAIS
17:00
1/3
TIL AT BEGYNDE MED

Indstillinger af dato/tid

Dato og tid optages altid på båndet, men du har mulighed for at vælge, om disse oplysninger skal vises under afspilning. (墌 s. 33, 38)
1 Udfør trinnene 1 – 4 i “Indstilling af sprog” i
venstre kolonne.
2 Tryk på op (4/9) eller ned (8) for at vælge
“CLOCK ADJ.”, og tryk på SET. Dagen fremhæves.
3 Tryk på op (4/9) eller
CAMERA DISPLAY
ned (8) for at angive dagen, og tryk på SET. Gentag dette for at indstille måneden, året, timetallet og minuttallet.
O
AD
J.
4 Tryk op på (4/9) eller ned (8) for at vælge
BRETURN”, og tryk to gange på SET. Menuskærmen lukkes.

Tilpas grebet

1 Tilpas velcrostriben. 2 Før højre hånd igennem
løkken, og grib fat i grebet.
3 Tilpas din tommelfinger
og fingre igennem grebet, så det er nemt at betjene optagestart/stop-knappen, afbryderen og
V
zoomhåndtaget. Sørg for at sikre velcostriben efter behov.
DA 15
KCL C
2210.
. 0 5
1
7
:00
TIL AT BEGYNDE MED
16 DA
TIL AT BEGYNDE MED

Justering af lysstyrken i displayet

1 Indstil afbryderen til
M” eller “PLAY”, mens låseknappen på afbryderen holdes nede.
2 Åbn LCD-skærmen
helt. (墌 s. 12)
3 Tr yk p å MENU.
Menuskærmen vises.
4 Tryk på op (4/9) eller
ned (8) for at vælge “n”, og tryk på SET. CAMERA DISPLAY eller VIDEO DISPLAY-menuen vises.
Op
(4/9)
Ned
(8)
LCD BACKLIGHT
BRIGHT
MENU
5 Tr yk o p (4/9) eller ned (8) for at vælge
“BRIGHT”, og tryk på SET. Menuskærmen lukkes, og indikatoren for lysstyrkekontrol vises.
6 Tr yk p å
opnås.
3
or 5, indtil den rette lysstyrke
7 Tr yk p å SET for at fjerne indikatoren for
lysstyrkekontrol fra displayet.
LCD-skærmens bagbelysning
Under normal brug skal du tænde baglyset (lyst). Hvis du slår LCD-baglyset fra under optagelser på steder med meget lys, vil displayet blive mørkere og dermed nemmere at se. Det nedsætter også batteriforbruget. Du slukker LCD-baglyset ved at trykke på LCD BACKLIGHT.
Du tænder LCD-baglyset ved at trykke på LCD BACKLIGHT igen.

Stativfæste

For at sætte videokameraet på et stativ skal retningsduppen og ­skruen justeres i forhold til fæstet og duphullet på videokameraet. Tilspænd derefter skruerne med uret.
Nogle stativer er ikke udstyret med dupper.

Isætning/udtagning af kassette

Der skal være strøm til videokameraet, før kassetten kan isættes eller skubbes ud.
PUSH HERE
OPEN/ EJECT
1 Skyd og hold OPEN/EJECT inde i retning
mod pilen, og træk derefter dækslet til kassetteholderen åbent, indtil det låses. Kassetteholderen åbnes automatisk.
Rør ikke ved de indvendige dele.
2 Isæt eller fjern et bånd, og tryk på “PUSH
HERE” for at lukke kassetteholderen.
Sørg for kun at trykke på området med mærket “PUSH HERE” for at lukke kassetteholderen; berøres andre dele risikerer du, at din finger kommer til at sidde fast i kassetteholderen, hvilket kan medføre person- eller produktskade.
Når kassetteholderen først er lukket, trækker den sig automatisk tilbage. Vent med at lukke dækslet til kassetteholderen, indtil den har trukket sig helt tilbage.
Når batteripakningen er ved at være opbrugt, kan du muligvis ikke lukke dækslet til kassetteholderen. Gør det ikke med magt. Udskift batteripakningen med en, som er fuldt opladet, eller brug strøm fra ledningsnettet, før du går videre.
3 Luk dækslet til kassetteholderen godt, inden
det låses fast med et klik.
Vær forsigtig med ikke at få klemt fingrene af dækslet til kassetteholderen.
Skrivebeskyttelses knap
Sørg for, at vinduessiden vender udad.
Kassetteholder
Dæksel til kassetteholder
Sådan beskyttes vigtige optagelser
Skyd skrivebeskyttelsesknappen bag på båndet hen imod “SAVE”. Det forhindrer, at båndet overspilles. For at optage på dette bånd skal du skyde knappen tilbage til “REC”, og det skal gøres, før båndet sættes i.
BEMARKNINGER:
Hvis du venter i nogle sekunder, og kassetteholderen ikke åbnes, skal du lukke dækslet til kassetteholderen og prøve igen. Hvis kassetteholderen stadig ikke åbnes, skal du slukke og tænde videokameraet.
Hvis båndet ikke kommer rigtigt i, skal du åbne dækslet til kassetteholderen og fjerne kassetten. Prøv så efter nogle minutters forløb at isætte det igen.
Hvis videokameraet pludselig flyttes fra et koldt til et varmt sted, skal du vente et lille stykke tid, før du åbner dækslet til kassetteholderen.

Isætning/udtagning af hukommelseskort

Det hukommelseskort, som fulgte med ved købet, er allerede isat videokameraet.
Hukommelseskort
Kant med hak
Mærkat
TIL AT BEGYNDE MED
Sådan beskyttes vigtige filer (fås kun til SD­hukommelseskort)
Skyd skrivebeskyttelsesknappen på siden af hukommelseskortet hen imod “LOCK”. Dette forhindrer, at hukommelseskortet bliver slettet. Hvis du senere vil optage på hukommelseskortet, skal du skyde knappen tilbage til positionen modsat “LOCK”, før hukommelseskortet sættes i.
DA 17
BEMARKNINGER:
Nogle typer hukommelseskort er ikke kompatible med dette videokamera. Før du køber et hukommelseskort, skal du kontakte producenten eller forhandleren.
Før du bruger et nyt hukommelseskort, skal kortet formateres. (墌 s. 32)
OBS:
Undlad at isætte eller udtage hukommelseskortet, mens videokameraet er tændt, da dette kan medføre, at hukommelseskortet beskadiges, eller at videokameraet ikke kan registrere, om kortet er sat i.
TIL AT BEGYNDE MED
Skrivebeskyttelses knap
Kortdæksel (MEMORY CARD)
1 Kontroller, at videokameraet er slukket. 2 Åbn kortdækslet (MEMORY CARD). 3 Et hukommelseskort skal isættes, så
kanten med hakket kommer i først. Tag hukommelseskortet ud ved at trykke på det én gang. Træk hukommelseskortet ud, når det kommer ud af videokameraet.
Berør ikke terminalen på siden modsat mærkaten.
4 Luk kortdækslet.
18 DA

VIDEOINDSPILNING

Grundlæggende indspilning

BEMARK:
Før du går videre, skal procedurerne herunder udføres:
Strømforsyning (s. 13)
Isætning af kassette (s. 16)
Zoomhåndtag
1 Tag objektivhætten af. (s. 11) 2 Åbn LCD-skærmen helt. (s. 12) 3 Indstil VIDEO/MEMORY kontakten til
“VIDEO”.
4 Indstil afbryderen til “A” eller “M”, mens
låseknappen på afbryderen holdes nede.
POWER/CHARGE Lampen lyser, og
Sådan indspilles LP (Long Play)-tilstanden,
5 Start indspilningen ved at trykke på
optagestart/stop-knappen. Tally-lampen lyser, og “T REC” vises på displayet, mens indspilningen er i gang.
6 Tryk igen på optagestart/stop-knappen for at
stoppe indspilningen. Videokameraet indstilles igen til optage-standby-indstillingen.
POWER/CHARGE Indikator
Afbryder
A
Låseknap
Optagestart/stop-knap
VIDEO/MEMORY
Tal ly- la mpe (lyser, når indspilningen er i gang.)
videokameraet går i optage-standby-indstilling. “PAUSE” vises.
s. 34.
Omtrentlig indspilningstid
Bånd
30 min. 30 min. 45 min. 60 min. 60 min. 90 min. 80 min. 80 min. 120 min.
Indspilningstilstand
SP LP
BEMARKNINGER:
Hvis optage-standby-indstillingen fortsætter i
5 minutter, slukkes videokameraet automatisk. Videokameraet kan tændes igen ved at åbne og lukke LCD-skærmen.
I de tilfælde, hvor der er tomme afsnit mellem
scener, som er optaget på bånd, afbrydes tidskoden, og der kan opstå fejl under redigeringen af båndet. Undgå dette ved at gå til “Indspilning fra midten af et bånd” (墌 s. 20).
Sådan slås tally-lampen eller biplyden fra,
s. 33, 35.
Under indspilningen kommer der ingen lyd fra
højttaleren. For at høre lyden skal du tilslutte hovedtelefonen (ekstraudstyr) til hovedtelefonens bøsning.

Resterende tid på båndet

På skærmen vises en cirkaangivelse af den resterende tid på båndet. “–
h––m” betyder, at videokameraet er ved at beregne den resterende tid. Når den resterende tid er 2 minutter, begynder indikatoren at blinke.
Den tid, som kræves for at beregne og vise den
resterende båndlængde, samt nøjagtigheden af beregningen kan være forskellig, alt efter hvilken type bånd der er anvendt.

Zoom

Producerer ind/udzoomningseffekt eller en hurtig ændring i billedforstørrelsen.
Sådan zoomes ind
Træk zoomhåndtaget mod “T”.
Sådan zoomes ud
Træk zoomhåndtaget mod “W”.
Zoom ind (T: telefoto)
1xW
T
10xW
T
20xW
T
40xW
T
Zoom ud (W: vidvinkel)
10xW
T
Jo længere zoomhåndtaget trækkes, desto hurtigere zoomes der.
Zoomforstørrelse på over 10X foretages via digital billedbehandling, hvorfor det kaldes digital zoomning. Digital zoom er mulig op til 300X. Indstil “ZOOM” til “40X” eller “300X”.
Zoom-funktionen kan klare op til 8X, når VIDEO/ MEMORY omskifteren er indstillet til “MEMORY”.
BEMARKNINGER:
Fokuseringen kan blive ustabil under zoomning. Indstil i så fald zoomningen i optage-standby­indstillingen, lås fokus ved hjælp af manuel fokusering (s. 41), og zoom derefter ind eller ud i indspilningstilstanden.
Under digital zoomning kan billedkvaliteten være forringet. Der kan udføres makroindspilning (ned til ca. 5 cm
fra motivet), når zoomhåndtaget er skudt helt over til “W”. Se også “TELE MACRO” i MANUAL-menuen på side 35.
Ved optagelse af et motiv, som er tæt på objektivet, skal der først zoomes ud. Hvis der er zoomet ind i autofokuseringstilstanden, vil videokameraet muligvis zoome ud, afhængigt af afstanden mellem videokameraet og motivet. Dette sker ikke, hvis “TELE MACRO” er indstillet til “ON”. (墌 s. 35)
Digital zoomområde 10X (optisk) zoomområde
Omtrentligt zoomforhold
(s. 34)
VIDEOINDSPILNING
DA 19

Alternative optagelser

Nogle gange kan effekten blive mere dramatisk, hvis der optages fra forskellige vinkler. Hold videokameraet i den ønskede position, og vip LCD-skærmen i den retning, som er mest bekvem.

Tidskode

Under indspilning optages en tidskode på båndet. Koden bruges til at bekræfte placering af den indspillede scene på båndet under afspilningen.
Display
Minutter Sekunder Billeder*
12:34:24
* Billeder vises ikke under indspilningen.
Hvis indspilningen starter et sted, som er tomt, tæller tidskoden fra “00:00:00” (minut:sekund:billede). Hvis indspilningen starter i slutningen af en scene, som tidligere er indspillet, fortsætter tidskoden fra det sidste tidskodenummer. Hvis der under en indspilning opstår et tomt sted på båndet, afbrydes tidskoden. Når indspilningen genoptages, starter tidskoden med at tælle forfra fra “00:00:00”. Det betyder, at videokameraet kan indspille tidskoder, som er identiske med tidskoder fra scener, som er optaget på et tidligere tidspunkt. Dette undgås ved at udføre “Indspilning fra midten af et bånd” (s. 20) i følgende tilfælde:
ved nye optagelser efter at have afspillet et bånd med optagelser på.
ved strømafbrydelse under optagelsen.
når et bånd fjernes og genindsættes under
optagelsen.
når optagelsen sker med et bånd, som er delvist indspillet.
ved optagelse på et tomt sted, som er et stykke inde på båndet.
ved nye optagelser efter at optaget en scene og derefter åbne eller lukke dækslet til kassetteholderen.
(25 billeder = 1 sek.)
FORTSÆTTES PÅ NÆSTE SIDE
VIDEO-OPTAGELSE OG -GENGIVELSE
20 DA
BEMARKNINGER:
Tidskoden kan ikke nulstilles.
Under hurtig frem- og tilbagespoling bevæger
tidskodeindikatoren sig ujævnt.
Tidskoden vises kun, når “TIME CODE” er indstillet til “ON”. (墌 s. 36)

Hurtig gennemgang

Gør det muligt at kontrollere slutningen på den sidste indspilning.
1) Tryk på QUICK REVIEW (3) i optage-
standby-indstillingen.
2) Båndet spoles tilbage i adskillige sekunder og
afspilles automatisk, og stopper derefter i optage-standby-indstillingen, klar til næste optagelse.
Der kan forekomme forvrængning i begyndelsen af afspilningen. Dette er normalt.

Indspilning fra midten af et bånd

1) Afspil et bånd, eller søg efter et tomt sted på
båndet, (s. 21) for at finde det sted, hvor du ønsker at begynde indspilningen, og aktiver så still-afspilning (pause)-indstillingen. (Se højre kolonne.)
2) Indstil afbryderen til “A” eller “M”, mens
låseknappen på kontakten holdes nede, og start derefter indspilningen.

VIDEOAFSPILNING

Normal afspilning

VIDEO/MEMORY
4/9
5
3
MENU
8
Højttaler
1 Isæt en kassette (s. 16) 2 Indstil VIDEO/MEMORY-kontakten til
“VIDEO”.
3 Indstil afbryderen til “PLAY”, mens
låseknappen på afbryderen holdes nede.
4 Start afspilningen ved at trykke på 4/9. 5 Stop afspilningen ved at trykke på 8.
I stoptilstanden trykkes på 3 for at spole tilbage eller 5 for at spole hurtigt frem på båndet.
Sådan justeres højttalerlydstyrken
Træk zoomhåndtaget (VOL. +, –) hen mod “+” for at skrue op for lyden eller hen mod “–” for at skrue ned for lyden.
BEMARKNINGER:
Afspilningsbilledet kan ses på LCD-skærmen eller på et tilsluttet tv. (墌 s. 22)
Hvis Stop-tilstanden fortsætter i 5 minutter, hvor strømmen trækkes fra et batteri, slukkes videokameraet automatisk. For at tænde videokameraet igen indstilles afbryderen til “OFF” og derefter til “PLAY”.
Hvis et kabel er sat i S/AV-bøsningen, kommer der ingen lyd fra højttaleren.

Still-afspilning (pause)

Stopper under videoafspilning.
1) Tryk på 4/9 under afspilning.
2) Normal afspilning genoptages ved igen at
trykke på 4/9.
Hvis still-afspilningen fortsætter i mere end ca. 3 minutter, aktiveres videokameraets Stop-tilstand automatisk.
Afbryder
A
Låseknap
VOL. +, –
Loading...
+ 44 hidden pages