благодарим Вас за покупку компактной видеокамеры формата VHS производства компании JVC.
Перед пользованием, пожалуйста, прочтите раздел “Предосторожности” (стр. 3, 4), чтобы
обеспечить безопасную эксплуатацию прибора.
A/EA
1001MKV
*UN*
PJ
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ДЕМОНСТРАЦИЯ
Автоматическая демонстрация происходит при “DEMO MODE (РЕЖИМЕ ДЕМОНСТРАЦИИ)”
установленном на “ON(ВКЛ.)” (предварительно установлено на заводе).
• Может быть задействовано при переключателе питания @ в положении “ ” или “ ”.
• Выполнение любой операции во время демонстрации временно останавливает демонстрацию. Если
никакие операции не производятся в течение 1 минуты после этого, демонстрация возобновляется.
• Режим демонстрации DEMO MODE остается включенным “ON”, даже если питание видеокамеры отключено.
• Чтобы отменить автоматическую демонстрацию, установите переключатель питания @ в положение “” и
вдавите диск MENU 1 во время демонстрации. Этот шаг выведет Вас непосредственно в Меню установок
режима демонстрации (так что Вам не придется проходить через весь главный Экран Меню). Вращая диск
MENU 1, выберите положение “OFF” и нажмите.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Если в видеокамеру установлена кассета с язычком защиты от стирания в положении, позволяющем
производить запись, демонстрация не может быть задействована.
• Если Вы не отсоединили крышку линзы, Вы не сможете увидеть реальные изменения в
Автоматической демонстрации, происходящей на ЖК мониторе* или видоискателе.
* Только для соответствующих моделей.
1
ВХОДЯЩИЕ В КОМПЛЕКТ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
•Сетевой адаптер
AP-V12EG, AP-V11EG или AP-V10EG
• Адаптер кассеты
C-P7U
•Пульт дистанционного
управления RM-V715U
(только для моделей
GR-SXM78EA/SXM780A/
SXM480A/SXM280A)
• Электрический
шнур
• CD-ROM
(только для моделей
GR-SXM78EA/SXM780A)
•Крышка линзы
•Две батарейки ААА
(R03) (для пульта
дистанционного
управления, только
для моделей
GR-SXM78EA/SXM780A/
SXM480A/SXM280A)
Для того, чтобы обеспечить оптимальную работу видеокамеры, прилагаемые кабели могут быть
оснащены одним или несколькими фильтрами -сердечниками. Если на кабеле имеется только один
фильтр-сердечник, тот конец, к которому он расположен ближе, должен подсоединяться к
видеокамере.
2
компьютеру (только для
моделей GR-SXM78EA/
SXM780A)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА
ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННОЕ
УСТРОЙСТВО
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ
ВЛАГИ.
ВНИМАНИЕ:
Чтобы избежать электрического шока и
повреждения системы, сначала плотно
установите маленький конец шнура в
сетевой адаптер, так, чтобы он был
неподвижен, после чего подключите
больший конец шнура к розетке.
В этой видеокамере могут использоваться
кассеты с меткой “” и “”.
Однако, запись в формате S-VHS может
выполняться только на кассетах с меткой
“”.
ВНИМАНИЕ:
• Если Вы заметите дым, или почувствуете
странный запах, исходящий из видеокамеры или
сетевого адаптера устройства, немедленно
выключите эти устройства и отсоедините
сетевой адаптер от электросети. Эксплуатация
видеокамеры или сетевого адаптера в этих
условиях может привести к пожару или к
поражению электрически током. Свяжитесь с
торговой организацией JVC. Не пытайтесь
устранить неисправность самостоятельно.
• Во избежание поражения электрическим током
запрещается открывать корпус устройства.
Внутри устройства нет деталей, требующих
обслуживания пользователем. Обслуживание
должно выполняться квалифицированными
специалистами.
• Если Вы долгое время не пользовались Сетевым
Адаптером, рекомендуется отсоединить шнур из
розетки.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• На нижней и/или задней стороне видеокамеры
имеется паспортная табличка (табличка с
серийным номером) и табличка с указаниями по
технике безопасности.
• Номерная информация и предупреждение по
безопасности Сетевого Адаптера находятся на
его нижней панели.
ВНИМАНИЕ:
• Эта видеокамера предназначена для
использования с сигналами цветных
телевизоров системы PAL. Она не может быть
использована для воспроизведения с
телевизором другой системы. Однако,
видеозапись и воспроизведение на ЖК
мониторе* или видоискателе возможны везде.
• Пользуйтесь батареями JVC BN-V11U**/V12U/
V20U/V400U и для их подзарядки или питания
камеры от сети используйте входящие в
комплект поставки мультивольтовый АС
Адаптер и Электрический Шнур.
(Соответствующие переходники могут быть
необходимы, в зависимости от формы розеток в
разных странах).
* Только для соответствующих моделей
** Только для моделей GR-SXM780A/SXM480A/
SXM280A/SXM180A/SX140A
3
Когда оборудование устанавливается в шкафу или на полке, то для обеспечения нормальной
вентиляции вокруг него должно быть достаточно свободного пространства (не менее 10 см с обеих
боковых сторон, сверху и сзади).
Не загораживайте вентиляционные отверстия аппарата.
(Если вентиляционные отверстия заблокированы газетой, одеждой и т. п., прибор может
перегреваться.)
Запрещается ставить на аппарат источники открытого пламени, например, зажженные свечи.
При выбрасывании использованных батарей, для избежания возникновения экологических проблем,
необходимо строго соблюдать местные правила и правительственные законадательства о
захоронении отходов.
На аппарат не должны попадать капли или брызги воды.
Запрещается пользоваться данным оборудованием в ванной комнате и в других местах, где имеются
емкости с водой.
Также запрещается ставить на аппарат сосуды, наполненные водой или другой жидкостью
(например, флаконы с парфюмерий или пузырьки с лекарствами, цветочные вазы, горшки с
растениями, чашки и т. п.).
(Попадание жидкости внутрь аппарата может привести к пожару или поражению электрическим
током.)
В соответствии с Законом Российской Федерации "О защите прав потребителей" срок службы
(годности) данного товара "по истечении которого он может представлять опасность для жизни,
здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде" составляет 7 (семь)
лет со дня производства. Этот срок является временем в течение которого потребитель данного
товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения руководства по эксплуатации
данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/
или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре JVC.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут
храниться в течение 2 (двух) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов,
упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в
частности гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о
правах потребителя или других законов, связанных с ним.
1 При использовании моделей, оснащенных ЖК монитором.
2 При использовании модели GR-SX140A.
( ): когда включена осветительная лампа (только для моделей
GR-SXM78ЕA/SXM48ЕA/SXM780A/SXM480A/SXM280A)
95100
(50)(50)
95100
(50)(50)
150165
(85)(90)
360385
(205)(210)
Включен ЖК
монитор
1
80
(45)
80
(45)
135
(75)
315
(190)
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОСЕТИ
Подсоедините сетевой адаптер к видеокамере
( операции 2) и 3) в разделе “ПОДЗАРЯДКА
АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ”.
• На входящем в комплект сетевом адаптере имеется
выбор напряжения в сети от 110V до 240V.
ВНИМАНИЕ
Перед тем, как отключать источник питания,
убедитесь в том, что питание видеокамеры
отключено. В противном случае могут возникнуть
неполадки в работе прибора.
ПОДПИТКА:
Обязательно полностью разрядите батарею перед ее
подзарядкой или длительным хранением, в
противном случае срок ее службы сократится.
1) Выполните операции от 1) до 3) раздела
“ПОДЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ”.
2) Нажмите на REFRESH (ПОДПИТКА) r и удержите
более, чем на 2 сек. Индикаторная лампочка
REFRESH ( подпитки мигает, что указывает на
то, что разрядка батареи началась.
3) Когда разрядка завершена, автоматически
начинается зарядка, и мигает индикаторная
лампочка зарядки CHARGE (ПОДЗАРЯДКИ) *.
Маркер подзарядки помогает Вам
помнить, была заряжена
аккумуляторная батарея или нет.
Предлагается два цвета (красный и
черный), Вы можете выбрать, какой
означает, что батарея заряжена, и
какой что она разряжена.
6
Y
M
D
T
E
E
O
A
I
X
A
N
Y
M
I
R
T
E
T
H
DATE / T IME
220
0
:
0
2
2
2
6
8
0
1
@
• Во время зарядки и разрядки видеокамера
работать не может.
• Зарядка и разрядка невозможны, если
используется неправильный тип батареи.
• При зарядке аккумуляторной батареи в первый
раз или после долгого хранения, лампочка
подзарядки CHARGE (ПОДЗАРЯДКИ) * может
не загореться. Отсоедините аккумуляторную
батарею от видеокамеры, и затем снова
попробуйте провести подзарядку.
• Если срок службы полностью заряженной
батареи стал очень коротким, батарея изношена.
Пожалуйста, приобретите новую батарею.
• Проводите подзарядку при температуре между
10 и 35 градусами °С. Идеальный отрезок
температуры для подзарядки от 20 до 25
градусов °С. В слишком холодных условиях
подзарядка будет неполной.
• Время подзарядки меняется в зависимости от
окружающей температуры и состояния
аккумуляторной батареи.
• Поскольку сетевой адаптер постоянно
пропускает электрический ток, он нагревается
во время пользования. Убедитесь в том, что Вы
пользуетесь им в хорошо проветриваемом
помещении.
• Следующие операции останавливают
подзарядку или разрядку:
• Установка переключателя питания @ в
положения “”, “ ” или “ ”.
• Отсоединение сетевого адаптера от
видеокамеры.
• Отключение шнура сетевого адаптера от
розетки.
• Отсоединение батареи от видеокамеры.
• Используя электрический адаптер/подзарядное
устройство AА-V15, не входящее в комплект
поставки, Вы можете проводить подзарядку
батарейных блоков BN-V11U/V12U/V20U/V400U
без видеокамеры. Но оно не может быть
использовано в качестве сетевого адаптера.
• Чтобы избежать помех при приеме, не
пользуйтесь сетевым адаптером возле
радиоприемника.
• Время записи значительно сокращается, когда
многократно задействованы режимы
Трансфокации или Съемка-Ожидание, или
многократно используется ЖК монитор*.
• Перед длительным использованием
рекомендуется подготовить батареи,
достаточные для использования в течение
времени, в три раза большего, чем
запланированное время съемки.
* Для соответствующих моделей.
Установки даты/времени
1) Установите переключатель питания @ в
положение “ ”.
2) Нажмите на диск MENU 1. Появится экран меню.
• Вы можете выбрать язык (АНГЛИЙСКИЙ,
КИТАЙСКИЙ или АРАБСКИЙ) для надписей на
экранах меню ( стр 18, 21 “MENU LANG. (ЯЗЫК
МЕНЮ)” в SYSTEM MENU (МЕНЮ СИСТЕМЫ)).
3) Вращая диск МENU 1, выберите положение
“4TO SYSTEM MENU (К МЕНЮ СИСТЕМЫ)” и
нажмите, чтобы вывести на дисплей SYSTEM
MENU. Вращая диск МENU 1, выберите
положение “4NEXT (СЛЕДУЮЩЕЕ)” и нажмите,
чтобы вывести на дисплей следующую страницу.
4) Вращая диск МENU 1, выберите положение
“DATE/TIME (ДАТА/ВРЕМЯ)” и нажмите.
Появляется меню DATE/TIME.
5) Чтобы установить “YEAR (ГОД)”, “MONTH
(МЕСЯЦ)”, “DAY (ДАТУ)” и “TIME (ВРЕМЯ)” (час/
минуты), вращая диск MENU 1, выберите нужную
позицию и нажмите на диск. Когда установка
начнет мигать, вращайте диск MENU 1, пока не
появится правильная установка, и нажмите.
Установка перестанет мигать.
6) Если ни одна из установок (“YEAR (ГОД)”, “MONTH
(МЕСЯЦ)”, “DAY (ДАТА)”, “TIME (ВРЕМЯ)”) не мигает,
вращая диск MENU 1, выберите положение “EXIT
(ВЫХОД)” и нажмите. Экран Меню возвращается с
высвечивающей полоской на позиции “4RETURN
(ВОЗВРАТ)”.
7) Нажмите на диск MENU 1, чтобы закрыть экран
Меню.
• Для того, чтобы вывести дату и время на дисплей
видеокамеры или на экран подсоединенного к ней
телевизора, обратитесь к разделу DATE TIME DISP.
(ДИСПЛЕЙ ДАТЫ/ВРЕМЕНИ) ( стр 19) в CAMERA
MENU (МЕНЮ КАМЕРЫ).
• Дата и время не могут быть сохранены в памяти,
если кончается встроенная батарейка часов.
Обратитесь к официальному дилеру JVC для
замены или установите по необходимости время
перед началом съемки.
24-х часовая
индикация.
7
t
i
t
i
Регулировка ручного обхвата
1) Отсоедините полоску Велкро.
2) Пропустите правую руку через петлю и удобно
обхватите видеокамеру.
3) Отрегулируйте так, чтобы Ваши пальцы могли
свободно оперировать кнопками Начала/
Остановки Записи ! и Рычагом Трансфокатора
Питания 3. Заново пристегните полоску
Велкро.
3
!
Регулировка видоискателя
1) Установите Переключатель Питания @ в
положение “ ” или “ ”.
2) Поворачивайте Контроль Регулятора Диоптра
o до тех пор, пока индикации видоискателя не
будут четко сфокусированы.
180°180°
PAUSE
Присоединение плечевого ремня
Пропустите ремень через ушко y, затем сложите
его назад и пропустите через пряжку. Повторите
операцию, чтобы присоединить другой конец
ремня к другому ушку y, убедившись в том, что
ремень не перекручен. Отрегулируйте его длину.
Установка на штатив
Совместите винт и фиксирующий выступ на
штативе с гнездом установки на штатив W. После
этого закрепите винт.
ВНИМАНИЕ
При пользовании штативом,
обязательно полностью
раздвиньте и вытяните его
ноги, чтобы камера была
устойчива. Чтобы избежать
повреждения прибора,
вызванного падением, не
пользуйтесь штативом
маленького размера.
Установка и выемка кассеты
1) Полностью выдвиньте видоискатель*. Сдвиньте
кнопку EJECT (ВЫЕМКА) t, пока не откроется
гнездо кассеты. Чтобы его открыть, не применяйте
силу.
2) Установите или выньте кассету. При установке
убедитесь в том, что этикетка смотрит наружу.
Когда установлена кассета, появляется индикатор
q.
3) Нажимайте на кнопку Закрыть i, чтобы закрыть
гнездо кассеты, до тех пор, пока она не
зафиксируется. Закройте ЖК монитор*.
• Закрывание ЖК монитора при открытом гнезде
кассеты может вызвать повреждение ЖК
монитора*.
• Убедитесь в том, что язычок защиты от стирания
записи стоит в положении, позволяющем вести
запись. В противном случае, сдвиньте язычок. На
некоторых кассетах установлены съемные язычки.
Если язычок был снят, закройте отверстие липкой
лентой.
• Гнездо кассеты не может быть открыто, когда
видеокамера находится в режиме съемки или
отсоединена от источника питания.
* Только для соответствующих моделей.
Гнездо кассеты
Язычок
защиты от
стирания
Зубчатое
колесико
Поверните,
чтобы
устранить
ослабление.
y
8
Гнездо
кассеты
Смотровое
отверстие
РУЧКИ КОНТРОЛЯ, КОННЕКТОРЫ И ИНДИКАТОРЫ
12
34
При чтении инструкции обращайтесь к данной
диаграмме.
5
6
7
8
09!@
Видоискатель
o
Громкоговоритель (только для
соответствующих моделей)
180°
Q
Лампа освещения (только для
моделей GR-SXM78EA/SXM48EA/
SXM780A/SXM480A/SXM280A)
W
ЖК монитор (только
для соответствующих
моделей)
p
Микрофон
Во время съемки
Держите крышку
линзы присоединенной
к видеокамере.
180°
Область охвата
трансмиссионного
луча
5 m
30°
30°
90°
90°
i
Y
I
Гнездо
кассеты
E
R
T
U
O
$#%&
)qwet
y
u
*(
^
r
Поверните
зубчатое колесико,
чтобы устранить
ослабление
y
Язычок защиты
от стирания
Пульт дистанционного
управления (только для
моделей
GR-SXM78EA/SXM780A/
SXM480A/SXM280A)
P
a
s
d
f
7
9
!
#
%
8
0
@
$
ИНДИКАЦИИ ЖК МОНИТОРА/ВИДОИСКАТЕЛЯ
Во время записи
2
1
M
1
2
0
I
N
R
E
C
S
P
4
4
4
1
N
I
–
V
S
P
I
5
M
N
/
2
1
S
B
2
–
R
I
G
T
H
R
C
N
G
A
O
5
.
1
2
0
1
.
3
G
H
A
–
T
5
4
4
E
T
T
S
–
H
T
2
S
E
R
U
S
E
–
–
–
–
T
U
L
A
0
x
0
+
0
2
C
M
&
W
B
(
–
–
–
–
–
6
I
N
S
O
:
:
1
1
4
5
1+8
^
*
)
6
1X
Во время воспроизведения
TVBOC
См. на стр. 29 Предупреждающие ИндикацииIndications .
9
w i e t qruy
–
S
E
T
–
1
N
T
O
E
N
O
:
–
:
1
4
3
0
2
M
–
–
–
–
–
LMUOM
–
E
6
S
P
4
:
4
5
2
3
A
T
o
–
–
–:–
–
p
+
1 •Диск MENU [–, +] ...................................... стр. 18
r Индикатор Формата Записи (S/S-ET) ...... стр. 20
t Счетчик кассеты .................................. стр. 14, 25
y Индикатор Режима Записи (SP/LP)......... стр. 20
u Индикатор Движения пленки
4
: Воспроизведение
3
: Быстрая перемотка вперед/челночный поиск
2
: Быстрая перемотка назад/челночный поиск
6 : Пауза
e4: Звуковая перезапись*
i Индикатор трекинга ................................... стр. 14
o Счетчик Кассеты *
5
................................... стр. 25
5
p •BRIGHT (ЯРКОСТЬ): Индикатор
уровня яркости*1...................................... стр. 11
•VOLUME(ГРОМКОСТЬ): Индикатор
уровня громкости*1................................... стр. 11
*1Только для соответствующих моделей
*2Только для моделей GR-SXM78ЕA/SXM48ЕA/SXM780A/
SXM480A/SXM280A
*3Только для моделей GR-SXM180A/SX140A
*4Только для моделей GR-SXM78ЕA/SXM780A
*5Только для моделей GR-SXM78ЕA/SXM780A/SXM480A/SXM280A
*6Только для моделей GR-SXM480A/SXM280A
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.