благодарим Вас за покупку компактной видеокамеры формата VHS производства компании JVC.
Перед пользованием, пожалуйста, прочтите раздел “Предосторожности” (стр. 3, 4), чтобы
обеспечить безопасную эксплуатацию прибора.
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ДЕМОНСТРАЦИЯ
Автоматическая демонстрация происходит при “DEMO MODE (РЕЖИМЕ ДЕМОНСТРАЦИИ)”
установленном на “ON(ВКЛ.)” (предварительно установлено на заводе).
• Может использоваться, когда переключатель питания @ установлен в положение “ ” или “ ”, и
одновременно нажата кнопка фиксатора !, расположенная на переключателе.
• Выполнение любой операции во время демонстрации временно останавливает демонстрацию. Если
никакие операции не производятся в течение 1 минуты после этого, демонстрация возобновляется.
• Режим демонстрации DEMO MODE остается включенным “ON”, даже если питание видеокамеры отключено.
• Чтобы отменить автоматическую демонстрацию, установите переключатель питания @ в положение “” и
вдавите диск MENU 1 во время демонстрации. Этот шаг выведет Вас непосредственно в Меню установок
режима демонстрации (так что Вам не придется проходить через весь главный Экран Меню). Вращая диск
MENU 1, выберите положение “OFF” и нажмите.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Если в видеокамеру установлена кассета с язычком защиты от стирания в положении, позволяющем
производить запись, демонстрация не может быть задействована.
• Если Вы не отсоединили крышку линзы, Вы не сможете увидеть реальные изменения в
Автоматической демонстрации, происходящей на ЖК мониторе* или видоискателе.
* Только для соответствующих моделей.
AG/AS
AG/AS/AA
AG/AS
AG/AS
AG/AS
AG/AS/AA
0902-MK-UN-SN
1
ВХОДЯЩИЕ В КОМПЛЕКТ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
•Сетевой адаптер
AP-V13E/A или AP-V11E
• Адаптер кассеты
C-P7U
•Пульт дистанционного
•Крышка линзы
управления RM-V715U
(только для моделей
GR-SXM590AG/AS,
GR-SXM290AG/AS/AA,
GR-SX250AG/AS)
•Электрический
шнур
• Две батарейки ААА (R03) (для
пульта дистанционного
управления, только для моделей
GR-SXM590AG/AS, GR-SXM290AG/
AS/AA, GR-SX250AG/AS)
• Плечевой
ремень
•Аккумуляторная
батарея BN-V11U
• Кабель А/V
(аудио/видео)
•Батарейка АА (R6)
(Для адаптера кассеты)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для того, чтобы обеспечить оптимальную работу видеокамеры, прилагаемые кабели могут быть
оснащены одним или несколькими фильтрами -сердечниками. Если на кабеле имеется только один
фильтр-сердечник, тот конец, к которому он расположен ближе, должен подсоединяться к
видеокамере.
2
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА
ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННОЕ
УСТРОЙСТВО
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ
ВЛАГИ.
ВНИМАНИЕ:
Чтобы избежать электрического шока и
повреждения системы, сначала плотно
установите маленький конец шнура в
сетевой адаптер, так, чтобы он был
неподвижен, после чего подключите
больший конец шнура к розетке.
ВНИМАНИЕ:
• Если Вы заметите дым, или почувствуете
странный запах, исходящий из видеокамеры или
сетевого адаптера устройства, немедленно
выключите эти устройства и отсоедините
сетевой адаптер от электросети. Эксплуатация
видеокамеры или сетевого адаптера в этих
условиях может привести к пожару или к
поражению электрически током. Свяжитесь с
торговой организацией JVC. Не пытайтесь
устранить неисправность самостоятельно.
• Во избежание поражения электрическим током
запрещается открывать корпус устройства.
Внутри устройства нет деталей, требующих
обслуживания пользователем. Обслуживание
должно выполняться квалифицированными
специалистами.
• Если Вы долгое время не пользовались Сетевым
Адаптером, рекомендуется отсоединить шнур из
розетки.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• На нижней и/или задней стороне видеокамеры
имеется паспортная табличка (табличка с
серийным номером) и табличка с указаниями по
технике безопасности.
• Номерная информация и предупреждение по
безопасности Сетевого Адаптера находятся на
его нижней панели.
ВНИМАНИЕ:
• Эта видеокамера предназначена для
использования с сигналами цветных
телевизоров системы PAL. Она не может быть
использована для воспроизведения с
телевизором другой системы. Однако,
видеозапись и воспроизведение на ЖК
мониторе* или видоискателе возможны везде.
• Пользуйтесь батареями JVC BN-V11U/V12U/
V20U/V400U и для их подзарядки или питания
камеры от сети используйте входящие в
комплект поставки мультивольтовый АС
Адаптер и Электрический Шнур.
(Соответствующие переходники могут быть
необходимы, в зависимости от формы розеток в
разных странах).
* Только для соответствующих моделей
В этой видеокамере могут использоваться кассеты с меткой “” и “”.
Однако, запись в формате S-VHS может выполняться только на кассетах с меткой “”.
3
Когда оборудование устанавливается в шкафу или на полке, то для обеспечения нормальной
вентиляции вокруг него должно быть достаточно свободного пространства (не менее 10 см с обеих
боковых сторон, сверху и сзади).
Не загораживайте вентиляционные отверстия аппарата.
(Если вентиляционные отверстия заблокированы газетой, одеждой и т. п., прибор может
перегреваться.)
Запрещается ставить на аппарат источники открытого пламени, например, зажженные свечи.
При выбрасывании использованных батарей, для избежания возникновения экологических проблем,
необходимо строго соблюдать местные правила и правительственные законадательства о
захоронении отходов.
На аппарат не должны попадать капли или брызги воды.
Запрещается пользоваться данным оборудованием в ванной комнате и в других местах, где имеются
емкости с водой.
Также запрещается ставить на аппарат сосуды, наполненные водой или другой жидкостью
(например, флаконы с парфюмерий или пузырьки с лекарствами, цветочные вазы, горшки с
растениями, чашки и т. п.).
(Попадание жидкости внутрь аппарата может привести к пожару или поражению электрическим
током.)
В соответствии с Законом Российской Федерации "О защите прав потребителей" срок службы
(годности) данного товара "по истечении которого он может представлять опасность для жизни,
здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде" составляет 7 (семь)
лет со дня производства. Этот срок является временем в течение которого потребитель данного
товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения руководства по эксплуатации
данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/
или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре JVC.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут
храниться в течение 2 (двух) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов,
упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в
частности гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о
правах потребителя или других законов, связанных с ним.
Эффект видеоэхо ................................................ стр. 24
Эффект голубого фильтра .................................. стр. 24
Эффект классического кино .............................. стр. 24
Эффект красного фильтра ................................. стр. 24
Эффект мозаики ................................................. стр. 24
Эффект монотона ............................................... стр. 24
Эффект нейтрального светофильтра................ стр. 24
Эффект растягивания изображения ................. стр. 24
Эффект строб ...................................................... стр. 24
Эффект соляризации .......................................... стр. 24
5
В НАЧАЛЕ РАБОТЫ
На крючок.
Вдавить.
Переключатель BATTERY
RELEASE (ВЫХОДА БАТАРЕИ)
Батарейный блок
К электрической
розетке
ПОДЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
1) Насадите конец аккумуляторной батареи на
крючок на видеокамере, и нажмите на батарею
так, чтобы она зафиксировалась на месте.
• Если батарея установлена в неправильной позиции,
могут возникнуть неполадки в работе прибора.
2) Установите переключатель питания @ в
положение “OFF”, одновременно нажмите на
кнопку фиксатора !, расположенную на
переключателе. Подсоедините сетевой адаптер к
коннектору DC IN 9, затем подсоедините
электрический шнур к сетевому адаптеру.
3) Подключите электрический шнур к розетке.
Ламочка CHARGE (ПОДЗАРЯДКИ) ) мигает,
указывая на то, что идет подзарядка.
4) Когда лампочка CHARGE (ПОДЗАРЯДКИ) )
перестанет мигать, но останется гореть,
подзарядка завершена. Отключите сетевой
адаптер от розетки. Отсоедините сетевой адаптер
от видеокамеры.
Чтобы отсоединить батарейный блок . . .
... сдвиньте BATTERY RELEASE (ВЫХОД БАТАРЕИ)
8 и выньте аккумуляторную батарею.
Аккумуляторная батарея
BN-V11U
BN-V12U (приобретается
дополнительно)
BN-V20U (приобретается
дополнительно)
BN-V400U (приобретается
дополнительно)
Время подзарядки указано для полностью разряженных
батарей
1 При использовании модели GR-SXM590AG/AS
2 При использовании моделей GR-SXM290AG/AS/AA,
GR-SXM190AG/AS
3 При использовании моделей GR-SX250AG/AS,
GR-SX150AG/AS
( ): когда включена осветительная лампа (только для моделей
GR-SXM590AG/AS, GR-SXM290AG/AS/AA, GR-SX250AG/AS)
Включен
видоискатель
123
859095
(45)(45)(50)
859095
(45)(45)(50)
135140150
(80)(80)(85)
325340360
(190)(195) (205)
Включен ЖК
монитор
12
7580
(40)(45)
7580
(40)(45)
125130
(70)(75)
290305
(180)(185)
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОСЕТИ
Подсоедините сетевой адаптер к видеокамере
( операции 2) и 3) в разделе “ПОДЗАРЯДКА
АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ”.
• На входящем в комплект сетевом адаптере имеется
выбор напряжения в сети от 110V до 240V.
ВНИМАНИЕ
Перед тем, как отключать источник питания,
убедитесь в том, что питание видеокамеры
отключено. В противном случае могут возникнуть
неполадки в работе прибора.
ПОДПИТКА:
Обязательно полностью разрядите батарею перед ее
подзарядкой или длительным хранением, в
противном случае срок ее службы сократится.
1) Выполните операции от 1) до 3) раздела
“ПОДЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ”.
2) Нажмите на REFRESH (ПОДПИТКА) q и удержите
более, чем на 2 сек. Индикаторная лампочка
POWER $ подпитки мигает, что указывает на то,
что разрядка батареи началась.
3) Когда разрядка завершена, автоматически
начинается зарядка, и мигает индикаторная
лампочка зарядки CHARGE (ПОДЗАРЯДКИ) ).
Маркер подзарядки помогает Вам
помнить, была заряжена
аккумуляторная батарея или нет.
Предлагается два цвета (красный и
черный), Вы можете выбрать, какой
означает, что батарея заряжена, и
какой что она разряжена.
6
Y
M
D
T
t
E
O
A
I
E
A
N
Y
M
X
R
T
E
IHT
DAT E T I M2E
200:0
2
2
2
6
8
0
1
@
!
• Следующие операции выполняют такую же
функцию, как “ПОДПИТКА” (
стр. 6).
1) Подсоедините батарею к видеокамере без
установленной кассеты.
2) Установите переключатель питания @ в
положение “ ” или “ ”, одновременно нажимая
на кнопку фиксатора
!, расположенную на
переключателе.
• Во время зарядки и разрядки видеокамера
работать не может.
• Зарядка и разрядка невозможны, если
используется неправильный тип батареи.
• При зарядке аккумуляторной батареи в первый
раз или после долгого хранения, лампочка
подзарядки CHARGE (ПОДЗАРЯДКИ) ) может
не загореться. Отсоедините аккумуляторную
батарею от видеокамеры, и затем снова
попробуйте провести подзарядку.
• Если срок службы полностью заряженной
батареи стал очень коротким, батарея изношена.
Пожалуйста, приобретите новую батарею.
• Проводите подзарядку при температуре между
10 и 35 градусами °С. Идеальный отрезок
температуры для подзарядки от 20 до 25
градусов °С. В слишком холодных условиях
подзарядка будет неполной.
• Время подзарядки меняется в зависимости от
окружающей температуры и состояния
аккумуляторной батареи.
• Поскольку сетевой адаптер постоянно
пропускает электрический ток, он нагревается
во время пользования. Убедитесь в том, что Вы
пользуетесь им в хорошо проветриваемом
помещении.
• Следующие операции останавливают
подзарядку или разрядку:
• Установка переключателя питания @ в
положения “”, “ ” или “ ”.
• Отсоединение сетевого адаптера от
видеокамеры.
• Отключение шнура сетевого адаптера от
розетки.
• Отсоединение батареи от видеокамеры.
• Используя электрический адаптер/подзарядное
устройство AА-V15, не входящее в комплект
поставки, Вы можете проводить подзарядку
батарейных блоков BN-V11U/V12U/V20U/V400U
без видеокамеры. Но оно не может быть
использовано в качестве сетевого адаптера.
• Чтобы избежать помех при приеме, не
пользуйтесь сетевым адаптером возле
радиоприемника.
• Время записи значительно сокращается, когда
многократно задействованы режимы
Трансфокации или Съемка-Ожидание, или
многократно используется ЖК монитор*.
• Перед длительным использованием
рекомендуется подготовить батареи,
достаточные для использования в течение
времени, в три раза большего, чем
запланированное время съемки.
* Для соответствующих моделей.
Установки даты/времени
1) Установите переключатель питания @ в
положение “ ”, одновременно нажмите на кнопку
фиксатора !, расположенную на переключателе.
2) Нажмите на диск MENU 1. Появится экран меню.
• Вы можете выбрать язык (английский, китайский
или арабский), который используется во всех
надписях, выводимых на дисплей экрана
( стр. 18, 22 “MENU LANG.” в SYSTEM MENU).
3) Вращая диск МENU 1, выберите положение
“4TO SYSTEM MENU (К МЕНЮ СИСТЕМЫ)” и
нажмите, чтобы вывести на дисплей SYSTEM
MENU. Вращая диск МENU 1, выберите
положение “4NEXT (СЛЕДУЮЩЕЕ)” и нажмите,
чтобы вывести на дисплей следующую страницу.
4) Вращая диск МENU 1, выберите положение
“DATE/TIME (ДАТА/ВРЕМЯ)” и нажмите.
Появляется меню DATE/TIME.
5) Чтобы установить “YEAR (ГОД)”, “MONTH
(МЕСЯЦ)”, “DAY (ДАТУ)” и “TIME (ВРЕМЯ)” (час/
минуты), вращая диск MENU 1, выберите нужную
позицию и нажмите на диск. Когда установка
начнет мигать, вращайте диск MENU 1, пока не
появится правильная установка, и нажмите.
Установка перестанет мигать.
6) Если ни одна из установок (“YEAR (ГОД)”, “MONTH
(МЕСЯЦ)”, “DAY (ДАТА)”, “TIME (ВРЕМЯ)”) не мигает,
вращая диск MENU 1, выберите положение
“4EXIT (ВЫХОД)” и нажмите. Экран Меню
возвращается с высвечивающей полоской на
позиции “4RETURN (ВОЗВРАТ)”.
7) Нажмите на диск MENU 1, чтобы закрыть экран
Меню.
• Для того, чтобы вывести дату и время на дисплей
видеокамеры или на экран подсоединенного к ней
телевизора, обратитесь к разделу DATE TIME DISP.
(ДИСПЛЕЙ ДАТЫ/ВРЕМЕНИ) ( стр. 21) в SYSTEM
MENU.
• Дата и время не могут быть сохранены в памяти,
если кончается встроенная батарейка часов.
Обратитесь к официальному дилеру JVC для
замены или установите по необходимости время
перед началом съемки.
24-х часовая
индикация.
7
(
u
u
(
Регулировка ручного обхвата
1) Отсоедините полоску Велкро.
2) Пропустите правую руку через петлю и удобно
обхватите видеокамеру.
3) Отрегулируйте так, чтобы Ваши пальцы могли
свободно оперировать кнопками Начала/
Остановки Записи
0 и Рычагом Трансфокатора
Питания 3. Заново пристегните полоску
Велкро.
3
0
Регулировка видоискателя
1) Установите переключатель питания @ в
положение “ ” или “ ”, одновременно нажмите
на кнопку фиксатора !, расположенную на
переключателе.
2) Поворачивайте Контроль Регулятора Диоптра
i до тех пор, пока индикации видоискателя не
будут четко сфокусированы.
i
180°180°
PAUSE
Присоединение плечевого ремня
Пропустите ремень через ушко t, затем сложите
его назад и пропустите через пряжку. Повторите
операцию, чтобы присоединить другой конец
ремня к другому ушку t, убедившись в том, что
ремень не перекручен. Отрегулируйте его длину.
t
Установка на штатив
Совместите винт и фиксирующий выступ на
штативе с гнездом установки на штатив
Q. После
этого закрепите винт.
ВНИМАНИЕ
При пользовании штативом,
обязательно полностью
раздвиньте и вытяните его
ноги, чтобы камера была
устойчива. Чтобы избежать
повреждения прибора,
вызванного падением, не
пользуйтесь штативом
маленького размера.
Установка и выемка кассеты
1) Откройте ЖК монитор* полностью и держите его
вертикально ровно по отношению к камере (не
наклоняйте его под углом). Сдвиньте кнопку
EJECT (ВЫЕМКА) (, пока не откроется гнездо
кассеты. Чтобы его открыть, не применяйте силу.
2) Установите или выньте кассету. При установке
убедитесь в том, что этикетка смотрит наружу.
Когда установлена кассета, появляется индикатор
e.
3) Нажимайте на кнопку Закрыть u, чтобы закрыть
гнездо кассеты, до тех пор, пока она не
зафиксируется. Закройте ЖК монитор*.
• Закрывание ЖК монитора* при открытом гнезде
кассеты может вызвать повреждение ЖК
монитора*.
• Убедитесь в том, что язычок защиты от стирания
записи стоит в положении, позволяющем вести
запись. В противном случае, сдвиньте язычок. На
некоторых кассетах установлены съемные язычки.
Если язычок был снят, закройте отверстие липкой
лентой.
• Гнездо кассеты не может быть открыто, когда
видеокамера находится в режиме съемки или
отсоединена от источника питания.
* Только для соответствующих моделей.
Гнездо кассеты
Зубчатое
колесико
Поверните,
чтобы
устранить
ослабление.
Язычок защиты
от стирания
Гнездо
кассеты
8
Смотровое
отверстие
РУЧКИ КОНТРОЛЯ, КОННЕКТОРЫ И ИНДИКАТОРЫ
12
34
При чтении инструкции обращайтесь к данной
диаграмме.
5
6
7
8
Видоискатель
Громкоговоритель
i
(только для
соответствующих моделей)
180°
p
ЖК монитор
9!0@
(только для
соответствующих
моделей)
o
Микрофон
Во время
съемки
Держите крышку
линзы присоединенной
к видеокамере.
Гнездо кассеты
90°
180°
90°
u
Лампа освещения
(только для моделей GR-SXM590AG/AS,
GR-SXM290AG/AS/AA, GR-SX250AG/AS)
5 m
30°
Область охвата
трансмиссионного
луча
30°
T
U
Q
W
E
R
Y
I
t
^
$#%&
)q w e
Поверните
зубчатое колесико, чтобы
t
устранить ослабление
y
Пульт дистанционного
управления (только
для моделей
GR-SXM590AG/AS,
GR-SXM290AG/AS/AA,
GR-SX250AG/AS)
O
P
a
s
d
*(
r
Язычок
защиты от
стирания
9
!
#
%
&
0
@
$
^
Во время записи
2
1
M
I
N
1
2
0
S
P
R
E
C
4
4
4
–
S
I
5
M
N
C
R
O
N
2
B
G
.
1
2
.
0
5
R
2
–
I
G
H
T
ИНДИКАЦИИ ЖК МОНИТОРА/ВИДОИСКАТЕЛЯ
Во время воспроизведения
6
53 4
A
S
–
L
I
G
H
T
V
H
S
R
E
P
A
U
S
E
A
T
U
L
A
T
–
–
–
–
–
7
T
T
3
E
C
I
1
–
0
+
0
2
M
W
B
1
/
2
S
O
N
S
:
:
1
4
18
5
–
–
–
–
+
6
(
q
w
*
)
8
1X
a
b
r p t u eyoi
TVBOC
N
M
LMUOM
E
См. на стр. 29 Предупреждающие Индикации .
9
–
E
T
S
P
S
T
O
–
0
–
–
O
N
E
4
:
3
:
1
2
–
–
–
–
–
4
:
1
4
5
2
3
A
T
Q
–
–
–:–
–
6
W
+
1 •Диск MENU [–, +] ...................................... стр. 18