JVC 디지털 비디오 카메라를 구입해 주셔서 감사합니다 . 사용하기 전에 본 제품을 안전하게 사용할 수
있도록 본 설명서의 안전 관련 정보와 주의사항을 잘 읽어 주십시오 .
사고가 발생하지 않도록 충분히 이해하고 주의하는 것이 중요하며 , 무엇보다 안전이 최우선입니다 . 제
품사용과 생활에 안전이 습관이 되도록 노력해야 합니다 .
취급설명서 이용법
● 모든 주요 항목은 표지의 목차에 기재되어 있습니다 .
● 대부분의 소 항목 다음에는 알림사항이 나옵니다 . 이 부분을 잘 읽어 주시기 바랍니다 .
● 기본 및 고급 기능 / 작동은 쉽게 참조할 수 있도록 구분하여 설명하였습니다 .
권장 사항 ...
... 사용하기 전에 색인 ( 墌84 ~ 87 페이지 ) 을 참고하여 버튼 위치 등을 잘 숙지하여 주시기 바랍니다 .
... 다음의안전예방조치와안전주의사항을잘읽어주시기바랍니다 . 본제품의안전한사용과관련된중
요한 정보가 기재되어 있습니다 .
사용하기 전에 78 ~80 페이지의 주의사항을 잘 읽어 주시기 바랍니다 .
안전 주의사항
경고 :
화재나 충격방지를 위해 비나 습기를
피하십시오 .
알림 :
● 본체의 제조 번호와 안전관련 표시는 바닥이나
뒷면에 기재되어 있습니다 .
● AC 전원 어댑터 /충전기의 제조 번호와 안전관
련 표시는 바닥에 기재되어 있습니다 .
주의 :
● 이 캠코더는 NTSC 형컬러 TV 용으로제작되
었습니다 . 다른 기준의 TV 에는 재생이 되지
않습니다 . 그러나 현장녹화나 LCD 모니터 /
뷰파인더의 재생은 어디서나 가능합니다 .
● JVC BN-V416U/V428U 배터리팩을 사용하
고 이들 배터리팩을 충전하거나 AC 콘센트로
부터 캠코더에 전원을 공급하려면 본 제품에 동
봉된 AC 전원 어댑터 / 충전기를 사용하여 주
십시오 . ( 외국의 다양한 디자인의 AC 콘센트
에는 적절한 어댑터가 필요합니다 .)
KR 3
캐비넷이나 선반 위에 본 제품을 설치할 경우 , 제품주위에 통풍을 위한 충분한 공간이 있는지 확인하십
시오 ( 적어도 모든 방향으로 10cm 정도의 공간 ).
본 기기의 통풍구나 구멍을 막지 마십시오 .
( 만약 통풍구나 구멍이 신문이나 천 등으로 막혔을 경우에는 열이 외부로 발산하지 못하게 됩니다 .)
불꽃이 있는 양초나 성냥 등 인화성 물질을 제품 주변에 놓아서는 안됩니다 .
배터리를 폐기할 때에는 환경오염 문제를 고려하여야만 하며 , 배터리 폐기에 관한 해당 지역의 규정이
나 법규에 반드시 따라야만 합니다 .
물이 닿는 곳에 본 제품을 가까이 두지 마십시오 .
본 기기를 욕실이나 물이 있는 장소에서 사용하지 마십시오 .
또한 물이나 액체 ( 예 : 화장수 , 약물 , 꽃병 , 화분 , 컵 등 ) 가 담긴 용기를 본 기기 위에 올려 놓지 마십
시오 .
( 만약 물이나 액체가 본체에 들어갈 경우 전기감전이나 화재가 발생할 위험이 있습니다 .)
4KR
중요 제품 안전사항
JVC 디지털 비디오 카메라는 많은 유용한 기능을
수행합니다 . 그러나 적절히 사용되지 않을 때에는
화재위험과 전기쇼크를 가져올 수 있습니다 . 이 제
품은 개인안전을 중요시하고 있으므로 설치하고 사
용하는데 있어 다음의 규칙을 준수하십시오 .
주의 :
제품에 표시된 모든 경고와 지시에 따라 주십시오.
안전을 위해 모든 안전조항을 숙지하고 사용전 취
급설명서를 읽고 나중에 유용하게 사용하기위해 잘
보관하십시오 .
설치
1. 접지
플러그에 접지용 라인이들어간형태가 장착될 수
있습니다 . 이러한 플러그는 안전을 위해 권장합니
다 . 그러나 이 플러그는 특정 콘센트에만 맞게 되
어 있으므로 플러그를 교체하시려면 전기기사에게
문의하시기 바랍니다 .
2. 전원
전원코드를 벽의 콘센트에서 분리시킬 때는 전선부
위가 아닌 플러그부분을 잡고 빼내 주십시오 .
3. 과부하
전원 코드의 다량 사용 등은 화재의 위험이나 누전
의 원인이 될 수 있습니다 .
4. 전원 코드 보호
전원 코드는 되도록이면 밟히지 않는 장소나 물건
에 의해 눌리지 않도록 주의하십시오 . 또한 콘센트
나 제품에서 빼낼때도 항상 주의하시기 바랍니다 .
5. 통풍
제품 캐비넷의 슬롯이나 개방된 부분은 통풍을 위
한 것입니다 . 제품의 정상적인 동작과 과열을 방지
하기 위해서 개방된 부분을 막거나 밀폐시키지 마
십시오 .
● 침대 , 소파 , 깔개와 같은 곳에제품을두어통풍
을 막지 마십시오 .
● 제품을 책장이나장식장선반과같은곳에두지
마십시오 . 적절한 통풍을 확보하고 제조자의 지
시사항을 따르시기 바랍니다 .
6. 벽 또는 천장에 고정
본 제품은 JVC 에서 권장하는 곳에 설치하거나 고
정하여야 합니다 .
안테나설치
1. 외부 안테나 접지
외부 안테나나 케이블 시스템을 제품과 연결시키려
면 안정적인 전압의 보호차원에서 안테나나 케이블
시스템을 접지시켜야 합니다 .
2. 번개
천둥번개가 칠 동안 제품의 보호를 위해 또는 오래
사용하지 않을 경우 , 콘센트에서 플러그를 빼고 안
테나나 케이블을 시스템으로부터 분리하여주십시
오 .
3. 전력라인
외부 안테나 시스템을 설치할 때는 특히 , 머리 위
의 전선줄 , 가로등 , 변압기 , 송전선 등에 주의를
기울여야 하며 전선접촉은 치명적이니 주의하시기
바랍니다 .
KR 5
사용
1. 악세사리
정품규격외의 제품은 피하십시오 :
● 제품을 테이블이나선반, 의자, 불안한카트등에
얹어놓지마십시오 . 이러한곳에서 떨어질 경우
● 제조자가 명시한액세서리만을장착하십시오. 다
른 장비에 연결하실 때는 취급설명서를 참조하십
시오 .
● 카페트나 바닥이고르지않은곳에서는롤러카트
를 사용하지 마십시오 .
2. 카트로 제품 이동시
제품이동시 카트는 이동하
기 편리하지만 , 제품이 떨
어지지 않도록 주의하십시
오 .
3. 물과 습기
본 제품을 물이 있는 곳 주
변에서는 사용하지 마십시
오 ( 욕조 , 세수대 , 부엌싱크대 , 빨래통 , 수영장 등의
주변 , 습기찬 지하실 등 ).
제품에 물과 습기가 차거나 물속에 빠뜨릴 경우 ,
제품에 치명적입니다 .
4. 물체와 액체의 유입
어떤 종류의 물체도 이 제품의 열린 곳들을 통해 밀
어넣지 마십시오 . 전류가 흐르는 부분에 닿으면 화
재나 감전사고를 유발할 수 있으며 어떤 종류의 액
체도 이 제품에 들어 가지 않도록 하십시오 .
5. 부착물
본 제품의 제작회사가 권하지 않은 부착물은 위험
할 수 있으니 사용하지 마십시오 .
6. 청소
청소하기 전에플러그를 뽑으십시오 . 액체클리너
나 에어러졸 클리너는 사용하지 마십시오 . 물기를
충분히 짜낸헝겊을 사용하십시오 .
7. 열
난방기구 , 난로 , 확성기 , 앰프 등 열을 발산하는
제품에 가까이 놓지 마십시오 .
카트운반금지
(RETAC 에서 심볼 제공 )
a. 전기공급코드 또는 플러그가 파손된 경우
b. 제품에 액체가 흘러들어갔거나 물체가 들어간
경우
c. 제품이 비 또는 물에 젖은 경우
d. 설명서에 따라 작동시켰는데 정상적으로 작동
하지 않는 경우 . ( 설명서에 기술된 사항에 대
해서만 사용하십시오 . 사용을 잘못한 경우에는
부품이 파손되어 전문 기술자가 복구하는데 더
많은 작업을 하게 됩니다 .)
e. 제품이 떨어졌거나 파손된 경우
f. 제품의 성능에 현저한 이상이 생긴 경우
3. 대체부품
대체부품이 필요한 경우 전문 기술자가 제조 회사
에 의해 지정된 부품이나 원래 부품과 같은특징을
가진 부품을 사용하는지 여부를 확인하십시오 . 검증되지 않은 대체품은 화재 , 감전 또는 다른 위험
을 초래할 수 있습니다 .
4. 안전검사
본제품의수리가 완료되면전문기술자에게안전
점검을 부탁하고 본 제품이 안전하게 작동하는지의
여부를 확인하십시오 .
보수 , 유지
1. 수리
본 제품이 제대로 작동하지 않거나 성능에 현저한
이상이 발생하고 고객께서 취급설명서에 따라 작동
시키지 못할 경우에는 직접 수리하지 마십시오 . 커
버를 열거나 떼어내는 것은 감전이나 다른 사고를
유발할 수 있습니다 . 모든 수리 작업은 JVC 서비
스센터의 전문기술자에게 맡기십시오 .
2. 파손된 부분의 복구
다음에나열하는조건에서는본제품의 플러그를
뽑고 전문 기술자에게 수리를 의뢰하십시오 .
6KR
안전 주의사항
렌즈나 뷰파인더를 태양에 직접 노출시키지 마십시오 . 직접 노출시에는내부회로의 기능에 장애를 끼칠
뿐만 아니라 사용자의 눈에 손상을 초래할 수 있습니다 . 또한 화재나 감전의 위험도 있습니다 .
주의 !
다음 사항은 캠코더와 사용자의 안전을 위한 것입니다 .
휴대할 때에는반드시손잡이 끈을 단단하게 부착해서 사용하여주십시오 . 캠코더의뷰파인더나 LCD 모
니터를 붙잡으면 떨어뜨리거나 고장을 일으킬 수 있습니다 .
손가락이 카세트 커버에 걸리지 않도록주의하십시오 . 어린이들은 특히 이러한부상을 입기쉬우므로 보
호자가 없는 곳에서는 만지지 못하게 하십시오 .
삼각대를 안정적이지 않거나 평면이 아닌 곳에 세우지 마십시오 . 쓰러지면 파손될 수 있습니다 .
주의 !
S/AV/ 편집 , USB 등과 캠코더를 케이블로 연결된 상태로 텔레비전에 올려놓지 마십시오 . 사람이나 물체
가 전선에 걸려 넘어지면 떨어져 손상을 입을 수 있습니다 .
䡲 본 캠코더는디지털비디오카세트 , SD 메모리카드및멀티미디어카드에만맞도록설계되었습니다 .
라고표시된카세트나또는 라고 표시된 메모리 카드 제품만이 본 캠코
더와함께사용될 수있습니다 .
중요한 장면을 녹화하기 전에 ...
... 미니 DV 마크 가 표시된 카세트만을 사용하는지 확인하십시오 .
...또는라고표시된메모리카드만을사용하는지확인하십시오 .
... 본 제품은 다른 종류의 디지털 비디오 방식에는 호환되지 않습니다 .
... 본 캠코더는 개인 소비자용으로만 사용될 수 있습니다 . 정식 허가 없이 상업용으로 사용하는 것은 금지
됩니다 . ( 개인의 취향에 따라 쇼 , 공연 , 또는 전시회 등의 행사를 녹화하는 경우에도 주최측의 사전 허
가가 필요한 경우가 있습니다 .)
제공되는 부속품
KR 7
AC 전원 어댑터/ 충전기
AA-V40KR
리모컨
RM-V717U
렌즈후드
( 캠코더에이미부착되
어있음 ; 墌 8 페이지 )
S/AV/ 편집케이블편집용연장케이블컴포넌트비디오케이블오디오연장케이블
오디오케이블 x 2
( 옵션 헤드폰 및 외장
마이크 연결용 墌 10
페이지 )
주 :
● 캠코더가 최적의성능을발휘할수있도록제공된케이블에한개이상의코어필터가장착된경우도있
습니다 . 케이블에 코어 필터가 한 개만 있는 경우 , 필터와 가장 근접한 끝 부분이 캠코더와 연결되어야
합니다 .
● 반드시 부속의케이블을사용하여연결하여주십시오 . 그외의다른케이블을사용하지않도록하여주
십시오 .
DC 코드배터리 팩
AAA (R03) 배터리 x2
( 리모컨용 )
렌즈캡
( 부착 방법은墌 8
페이지를 참조 )
클리닝 카세트코어 필터
( 부착 방법은 墌 10
페이지를 참조 )
( 부착 방법은 墌 9 페이지를 참조 )
• 대 x 1
• 중 x 2
• 소 x 3
BN-V428U
CD-ROMUSB 케이블
어깨 끈
메모리 카드 8MB
(캠코더에 이미 삽입되어
있음 )
핸들
( 부착 방법은 墌 10
페이지를 참조 )
8KR
렌즈 후드의 분리 / 부착 방법
부속의 렌즈 후드는 밝은 햇빛이 비치는 곳에서 촬
영할 때 전문 사진가가 하는 것과 마찬가지로 반사
를 차단하는 역할을 합니다 .
렌즈 후드
나사
분리하려면
1 렌즈 후드의 나사를 풀어 주십시오 .
2 렌즈 후드를 시계 반대 방향으로 돌려 주십시오 .
부착하려면
1 렌즈 후드를 기울인채로렌즈 후드와 캠코더의
렌즈를 맞춘 다음에 시계 방향으로 돌려 주십시
오 .
2 렌즈 후드의 나사를 조여 주십시오 .
주 :
평상시에는 렌즈 후드를 부착한 채로 캠코더를 사
용하여 주십시오 . 별도 구입의 광각 또는 망원 컨
버전 렌즈를 사용할 때만 렌즈 후드를 제거하여 주
십시오 .
렌즈 캡 부착 방법
캠코더를 사용하지 않을 때는 렌즈를 보호하기 위
하여 부속의 렌즈 캡을 렌즈 후드에 부착하여 주십
시오 .
주 :
렌즈 캡은 캠코더에 직접 부착할 수 없습니다 .
촬영 중에는 여기에 부착하여 주십시오 .
KR 9
코어 필터의 부착 방법
케이블에 코어 필터를 부착하여 주십시오 . 코어 필
터는 노이즈의 방해현상을 감소시켜 줍니다 .
코어 필터의 종류
크기케이블감는 횟수
대i.LINK 케이블 *두 번
중USB 케이블 **한 번
DC 코드
소
오디오 케이블
*별도구입
(코어필터가장착된별도 구입의 JVC i.LINK
케이블 VC-VDV206U 또는 VC-VDV204U
를 사용하는 경우에는 부속의 코어 필터를 부
착할 필요가 없습니다 . 그 밖의 다른 i.LINK
케이블을 사용할 때는 부속의 코어 필터를 부
착하여 주십시오 .)
** 케이블의 양쪽 끝에 두 개의 코어 필터를 부착
합니다 .
아래의 절차는 케이블을 한 번만 감는 예를 보여줍
니다 .
한 번
1 코어 필터 양쪽의 스토퍼를 풀어 주십시오 .
스토퍼
2 케이블 플러그와 코어 필터 사이에 약 3 cm 의
여유를 두고 케이블을 코어 필터에 끼워 주십시
오 . 그림에 보여지는 것과 같이 코어 필터 외부
둘레를 케이블로 한 번 감아 주십시오 .
● 케이블이 느슨하지않도록단단하게감아주
십시오 .
3 cm
3 찰칵하고 들어맞도록 코어 필터를 닫아 주십시
오 .
주 :
● 케이블이 손상되지 않도록 주의하여 주십시오 .
● 케이블을 연결할 때는 코어 필터 쪽을 캠코더에
연결하여 주십시오 .
한 번 감는다 .
10KR
손잡이 끈 부착하는 방법
1 그림과 같이 끈을 구멍에 끼워 주십시오 a.
2 끈을 접어서 버클을 통하여 끼워 주십시오 b.
3 같은 방법으로 끈의 반대 쪽을 또 하나의 구멍
c 에 부착하여 주십시오 .
4 끈이 꼬이지 않았는지 확인하여 주십시오 .
핸들의 부착 방법
핸들을 슈에 장착한 다음에 나사를 조여 주십시오 .
별도 구입의 비디오 라이트 또는 스테레오 마이크
는 핸들의 슈 또는 캠코더의 슈에 장착할 수 있습니
다 . 마이크 또는 비디오 라이트를 사용할 때는 각
각에 첨부된 사용 설명서도 참조하여 주십시오 .
나사
오디오 케이블의 사용 방법
별도 구입의 헤드폰 또는 외장 마이크를 사용할 때
는 헤드폰 또는 외장 마이크를 부속의 오디오 케이
블 ( 코어 필터가 달린 ) 에 연결한 다음에 오디오
케이블을 캠코더에 연결하여 주십시오 . 코어 필터
는 노이즈의 방해현상을 감소시켜 줍니다 .
마이크
헤드폰 또는 이어폰
오디오 케이블
( 부속 )
코어 필터
( 헤드폰 ) 으로
MIC 로
커넥터커버를열어주십시오 .
목차
KR 11
시작하기 12
전원 ..................................................................... 12
손잡이 조정 .......................................................... 14
삼각대 설치 .......................................................... 14
전원 공급장치를 분리하기 전에 캠코더의 전원
스위치가 꺼져 있는지를 확인하여 주십시오 . 그
렇지 않을경우 , 캠코더가오작동을일으킬 수
있습니다 .
부가정보 :
옵션으로 제공되는 확장사용 배터리 팩 키트는 배
터리 팩과 AC 전원 어댑터 / 충전기로 구성되어있
는 세트입니다 .
VU-V840 키트 : BN-V840U 배터리 팩 & AAV15 AC 전원 어댑터 / 충전기
VU-V856 키트 : BN-V856U 배터리 팩 & AAV80 AC 전원 어댑터 / 충전기
사용하기 전에 키트의 사용 설명서를 잘 읽어 주십
시오 .
옵션으로 제공되는 JVC VC-VBN856U DC 코드
를 사용하여, BN-V840U나 BN-V856U 배터리
팩을 캠코더에 연결한 후 캠코더에 직접 전원을 공
급할 수 있습니다 .
KR 13
AC 전원 사용하기
커버를 열어 주십시오 .
DC 커넥터로 연결
AC 전원콘센트에 연결
전원코드
AC 전원 어댑터 /
DC OUT
커넥터로연결
1
캠코더의 DC 코드를 AC 전원 어댑터/ 충전기에
서 뽑아 주십시오 .
충전기
DC 코드
2 AC 전원 어댑터/충전기의 코드를 AC 전원콘센
트에 꽂으십시오 . POWER 표시기에 불이 들어
옵니다 .
3 DC 코드 잭의 직경이 작은 쪽을 캠코더의 DC
커넥터에 꽂아 주십시오 .
4 DC 코드 잭의직경이큰쪽을 AC 전원어댑터 /
충전기의 DC OUT 커넥터에 꽂아 주십시오 .
주 :
● 제공된 AC 전원어댑터 / 충전기는 110 V 에서
240 V 의 AC 전압범위 내에서 자동 전압 선택기능을갖추고있습니다 .
● 기타 관련사항은墌 69 페이지를 참조하여주십
시오 .
배터리에 대하여
리튬 - 이온 배터리는 추운 환경에 취약하니 유의
하십시오 .
위험 ! 배터리를 분해하거나 불이나 과도한 열에 노
출하지 말아 주십시오 . 화재나 폭발을 일으킬 수
있습니다 .
경고 ! 배터리나 배터리단자가금속과 접촉하지 않
도록 하여 주십시오 . 단락과 화재를 유발할 수 있
습니다 .
리튬 - 이온 배터리의 이점
리튬 - 이온 배터리 팩은 크기는 작지만 용량은 큽
니다 . 그러나 추운 환경 (10°C 이하 ) 에서는 사
용 시간이 짧아지고 기능이 완전히 멈출 수 있습니
다 . 이런 경우 배터리 팩을 주머니나 따뜻하고 안
전한 장소에 잠시 두었다가 다시 캠코더에 부착하
여 주십시오 . 배터리 팩이 차갑지만 않으면 기능에
는 영향이 없습니다 .
( 난방 패드를 사용할 경우 , 배터리 팩에 직접 접촉
되지 않도록 주의하여 주십시오 .)
기타 관련 사항은 墌 69 페이지를 참조하여 주십시
오 .
시작하기
14KR
손잡이 조정삼각대 설치
1 접착천 끈을 조절하여 주십시오 .
2 오른손을 손잡이 끈 안으로 집어 넣은 후손잡
이를 쥐십시오 .
3 녹화 시작/정지버튼, 전원스위치,SNAPSHOT
및 파워 줌 스위치를 작동하기 편하도록 그립을
통하여 엄지 및 다른 손가락의 위치를 조절하여
주십시오 . 반드시 접착천 끈을 편하게 조여 주
십시오 .
주 :
그립은 아래쪽으로 90 도 회전시킬 수 있습니다 . 밑
에 있는 피사체의 화상을 촬영하는데 효과적입니다.
캠코더를 삼각대에 부착하려면 지지 볼트와 나사의
방향을 캠코더의 장착 소켓과 볼트 구멍에 일치시
켜 주십시오 . 그리고 나서 나사를 시계 방향으로
조여 주십시오 .
● 삼각대에 따라서는나사가달려있지않은것도
있습니다 .
주의 :
삼각대를 사용할 때는 다리를 완전히 벌려서캠
코더가 안정되게 하여 주십시오 . 크기가 작은 삼
각대는 사용을 피하십시오 . 기기가 떨어져서 손
상될 수있습니다 .
LCD 모니터와뷰파인더
LCD 모니터를사용할때 :
반드시뷰파인더는 밀어 넣고 , PUSH OPEN 을 누
르고 LCD 모니터는 완전히 열어 주십시오 . 모니터
는 270 도 회전이 가능합니다 ( 아래로 90 도 , 위
로 180 도 ).
뷰파인더를 사용할 때 :
반드시 LCD 모니터는 닫아서 잠그십시오 . 뷰파인
더를 완전히 당겨 내십시오 .
● 뷰파인더를 찰깍소리가날때까지뽑아주십시
오 . 그렇지 않으면 사용 중에 다시 밀려 들어 갈
수 있습니다 .
180˚
PUSH OPEN 버튼
KR 15
PAUSE
BR IGHT
주 :
● LCD 모니터가 열려있을때뷰파인더를당기면
LCD 모니터와 뷰파인더를 동시에 사용하거나 개별적으로 선택해서 사용할수있습니다 .
SYSTEM 메뉴에서 "PRIORITY" 를 원하는 모
드로설정하여주십시오 . (墌 35, 38 페이지 )
● LCD 모니터 (또는 뷰파인더) 의 화상과 TV 스크
린의 화상은 밝기와 색상 면에서 다르게 보일 수
있습니다. 최종 화상은 TV 스크린에서 확인하여
주십시오 .
● LCD 모니터 또는 뷰파인더 전체에 걸쳐서밝은
색의 점이 나타나는 경우가 있습니다 . 하지만 이
것은 고장이 아닙니다 . (墌 74 페이지 )
뷰파인더 조정
1 스위치에 있는 잠금버튼을 누른 상태에서전원
스위치를 "A" 나 "M" 으로 설정하십시오 .
2 반드시 LCD 모니터는닫아서잠그십시오 . 뷰파
인더를 완전히 당긴 다음에 가장 보기 편한 상태로 수동으로조절하여주십시오 .
3 디옵터 조정기를 돌려서 뷰파인더 내의 표시가
뚜렷하게표시되도록초점을맞추십시오 .
디스플레이 밝기 조정
1 스위치에 있는잠금버튼을 누른 상태에서전원
스위치를 "M" 이나 "P" 로설정하십시오 .
2 LCD 모니터를 완전히 열거나 뷰파인더를 끝까
지 뽑아 주십시오 .
3 MENU 휠을 눌러주십시오. 메뉴 화면이나타납
니다 .
4 MENU 휠을돌려서 "n" 을 선택한 다음 눌러
주십시오 . CAMERA DISPLAY 메뉴가 나타납
니다 .
5 MENU 휠을 돌려서 "BRIGHT" 를선택한다음
눌러 주십시오 . 메뉴 화면이 종료되고 밝기 조
절 표시가 표시됩니다 .
6 밝기가 적절하게 조절될 때까지 MENU휠을돌
려 주십시오 .
7 MENU 휠을눌러 주십시오 .
● 뷰파인더의 밝기를조절할수도있습니다 .
MENU 휠
시작하기
디옵터 조정기
주의 :
파인더를 넣을 때는 손가락이 끼지 않도록 주의하
여 주십시오 .
16KR
작동 모드
캠코더의 전원을 켜려면 전원 스위치에 달린잠금
버튼을 누른 상태로 전원 스위치를 "OFF" 이외의
작동 모드로 전환하여 전원 램프에 맞추어 주십시
오 .
잠금버튼
전원 램프
전원 스위치
MEMORY
재생 모드 스위치
녹화 모드 스위치
전원 스위치 및 녹화 시에는 녹화 모드 스위치 또는
재생 시에는 재생 모드 스위치를 사용하여 필요에
따라 적절한 작동 모드를 선택하여 주십시오 .
전원 스위치 위치
A ( 완전 자동녹화 ):
특수효과나수동조절을하지않고녹화됩니다 .
일반적인 녹화에 적합합니다 .
"A" 표시가나타납니다 .
M ( 수동 녹화 ):
메뉴를 이용하여 다양한 녹화기능을 설정할 수
있습니다 . (墌 35 페이지 )
완전 자동녹화보다더창의적인작업을 원하면
이 기능을 사용하시기 바랍니다 .
화면에 아무런 표시도 나타나지 않습니다 .
OFF:
캠코더의 전원을 끕니다 .
P:
● 녹화한 테이프를 재생할 수 있습니다 .
● 메모리 카드에 저장된 정지 화상을 표시하거나
컴퓨터에전송할 수 있습니다 .
● 메뉴를이용하여 다양한 재생기능을설정할 수
있습니다 . (墌 35 페이지 )
녹화모드스위치의위치
MEMORY:
메모리 카드에 정지 화상을 기록할 수 있습니다 .
HD/SD/DV:
MPEG2 (480p/720p) 형식 또는 DV 형식
(480i) 으로 테이프에 녹화할 수 있습니다 .
상세한 사항은 " 녹화 모드 " (墌 21 페이지 ) 를
참조하여 주십시오 .
재생모드스위치의위치
VIDEO:
테이프를 재생할 수 있습니다 .
MEMORY:
메모리 카드에 저장된 화상을 재생하거나 메모리
카드에 저장된 데이터에 액세스할 수 있습니다 .
전원 연동 작동
전원 스위치를 " A" 또는 "M" 으로 설정하면 LCD 모
니터를 개폐하거나 뷰파인더를 당기거나 넣음으로
써 동시에 캠코더의 전원을켜거나끌 수 있습니다 .
KR 17
날짜 / 시간 설정
날짜 / 시간은 항상테이프에 기록되지만 , 재생중
인 화면에 표시되게 할 수도 있습니다 . (墌 35, 42
페이지 )
잠금버튼
전원 스위치
MENU 휠
1 스위치의 잠금버튼을 누른 상태에서 전원 스위
치를 "M" 으로 설정하여 주십시오 .
2 LCD 모니터를 완전히열거나뷰파인더를끝까
지 뽑아 주십시오 .
3 MENU 휠을 눌러 주십시오.
메뉴 화면이 나타납니다 .
4 MENU 휠을돌려서 "n"
을 선택한 다음 눌러 주십
시오 . CAMERA
DISPLAY 메뉴가 나타납
니다 .
5 MENU 휠을돌려서
"CLOCK ADJ." 를 선택
한 다음 눌러 주십시오 . " 월 " 표시가 하이라이
트 됩니다 .
6 MENU 휠을돌려서월을
입력한 후눌러 주십시오.
날짜 , 연도 , 시간그리고
분에 대해서도 같은 방법
으로 입력해 주십시오 .
CL C 2
AD . 3:5
7 MENU 휠을돌려서
"BRETURN" 을선택한
후 두번 눌러 주십시오 . 메뉴 화면이 종료됩니
다 .
C
E
MODRE
O
I
NRETUR
ASERACMI
I
HTBR G
E
J AD .
NRETUR
D
ASERACM
OK
J
NRETUR
ME A CAR–
12D –OUNDV S tib
40
–ZO M
x
AG
–UPGA N
C
MAIOV–GATNA INAUN L
LA
YP
D
NCREON S
T/D
LC –
AUMET–/TIDA E OT
OFDEM–COTI E
F
DE OKCL C 2 C
I Y
P
LA
DEC
V
5'0 3
0 PM
3:5
5'0 3
0 PM
시계용 재충전식 리튬 배터리 내장
메모리에 날짜 / 시간을 저장하기 위해 시계용 재충
전식 리튬 배터리가 캠코더에 내장되어 있습니다 .
AC 전원 어댑터 / 충전기를 통하여 캠코더가 AC
전원 콘센트에 연결되어 있거나 , 캠코더에 부착된
배터리 팩이 전원 공급을 지속하는 동안에는 시계
작동용 리튬 배터리는 항상 충전됩니다 . 그러나 캠
코더를 3 개월 정도 사용하지 않으면 이 리튬 배터
리가 방전되어 메모리에 저장된 날짜 / 시간 데이터
가 상실됩니다 . 이 경우 AC 전원 어댑터 / 충전기
를 사용하여 캠코더를 AC 전원 콘센트에 연결한
후 24 시간 이상 시계 작동용 리튬 배터리를 충전
해 주십시오 . 그런 후 , 캠코더를 사용하기 전에 위
와 같은 방법으로 날짜 / 시간 설정을 하여 주십시
오 .
물론 , 날짜 / 시간 설정을 하지 않고서도 캠코더를
사용할 수 있습니다 .
주 :
● "CLOCK ADJ."를 선택했을때, 설정된 파라미터
가 하이라이트 되지 않더라도 캠코더의 내부 시
계는 계속 작동합니다 . 하이라이트 막대를 처음
의 날짜 / 시간 파라미터 ( 월 ) 로 이동하면 시계
가 멈춥니다 . 분 설정을 한 후MENU휠을 누르
면 방금 설정한 날짜와 시간을 시점으로 하여 날짜 / 시간 기능이 작동합니다 .
● " 월 " 표시:
JAN: 1 월 , FEB: 2 월 , MAR: 3 월 ,
APR: 4 월 , MAY: 5 월 , JUN: 6 월 ,
JUL: 7 월 , AUG: 8 월 , SEP: 9 월 ,
OCT: 10 월 , NOV: 11 월 , DEC: 12 월
시작하기
18KR
카세트삽입
/ 카세트꺼냄
캠코더에 전원이 공급되는 동안에만 카세트를 삽입
하거나 꺼낼 수 있습니다 .
삭제 방지탭
카세트 창이 밖으로
향하도록 삽입해 주
십시오 .
PUSH HERE
1 그립 끈을 느슨하게 풀어 주십시 오 .
2 OPEN/EJECT 를 화살표 방향으로 민 채로 카세
트 홀더 커버를 당겨서 고정될 때까지 열어 주
십시오 . 자동으로 카세트 홀더가 열립니다 .
● 내부 부품은만지지마십시오 .
3 테이프를 넣거나 빼낸 후 "PUSH HERE" 를 눌
러서 카세트 홀더를 닫으십시오 .
●
카세트홀더를닫을때는반드시 "PUSH
HERE" 라고표시된부분만을눌러주십시오 .
다른 부분을 만질 경우 손가락이 카세트 홀더
에 끼여 다치거나 제품이 손상될 수 있습니다 .
● 카세트 홀더가닫히면자동으로들어갑니다 .
완전히 닫힐 때 까지 카세트 홀더 커버를 닫지
마십시오 .
● 배터리 팩의충전량이얼마남지않은 경우 카
세트 홀더 커버가 닫히지 않을 수 있습니다 .
강제로 닫으려 하지 마십시오 . 작동을 계속하
려면 완전히 충전된 배터리 팩으로 교체하거
나 AC 전원을 사용하여 주십시오 .
4 카세트 홀더 커버가 제자리에 잠 기도록 확실하
게 닫아 주십시오 .
중요한 녹음내용의 삭제 방지를 위하여 ...
테이프의 뒷면에 있는 소거 방지 탭을 "SAVE" 방
향으로 밀어 주십시오 . 이렇게 하면 테이프에 덮어
씌워 녹화하는 것을 방지할 수 있습니다 . 이 테이
프에 녹화를 하려면 테이프를 삽입하기 전에 탭을
다시 "REC" 쪽으로 밀면 됩니다 .
카세트 홀더
카세트 홀더 커버
OPEN/EJECT 스위치
대략적인 녹화시간
테이프
30 분30 분45 분
60 분60 분90 분
80 분80 분120 분
녹화 모드의 전환은 35, 36 페이지를 참조하여 주
십시오 .
주 :
● 카세트 홀더가 열리는 데는 수 초간의 시간이 소
요됩니다 . 강제로 닫으려 하지 마십시오 .
● 몇 초를기다렸는데도카세트홀더가열리지않
으면 , 카세트 홀더커버를 닫은 후 다시 시도하십
시오 . 그래도 작동이 안되면 캠코더의 전원을 껐
다가 다시 켜십시오 .
● 테이프가 잘 삽입되지 않으면 카세트 홀더커버를
완전히 열고 카세트를 꺼내십시오 . 몇 분 후에
다시 삽입하십시오 .
● 캠코더를 갑자기추운곳에서따뜻한곳으로이
동하였을 때는 카세트 홀더 커버를 바로 열지 말
고 잠시 기다려 주십시오 .
● 카세트 홀더가 작동 중일 때 카세트 홀더커버를
닫으면 캠코더가 손상될 수 있습니다 .
● 캠코더의 전원이꺼진상태에서도카세트를삽입
하거나 꺼낼 수 있습니다 . 그러나 캠코더의 전원
이 꺼진 상태에서 카세트 홀더를 닫으면 , 홀더가
빠져 나오지 않을 수 있습니다 . 테이프를 삽입하
거나 꺼낼 때는 전원을 켠 후에 하는 것이 바람직
합니다 .
● 녹화를 재개할 때 카세트 홀더 커버를 열게 되면
카세트 홀더가 나온 상태이건 그렇지 않건 , 테이
프의 공백부분이 녹화되거나 이전 녹화된 부분이
지워질 수 있습니다 ( 겹쳐 녹화됨 ). " 테이프 중
간부터 녹화하기 " (墌 23 페이지 ) 를 참조하십
시오 .
녹화모드
SPLP
KR 19
메모리카드장착하기
/ 메모리카드빼내기
제공된 메모리 카드는 캠코더 구입시 이미 장착되
어 있습니다 .
클립 부분
라벨
카드 커버 (MEMORY CARD)
1 캠코더의 전원이 꺼져 있는지 확인하십시오 .
2 카드 커버를 밀어서 열어 주십시오 (MEMORY
CARD).
3 메모리 카드를장착하려면 , 클립 부분부터 넣어
서 끝까지 잘 꽂아 주십시오 .
메모리카드를빼내려면 , 메모리 카드를 다시
눌러 주십시오 . 메모리카드가캠코더에서 나오
면 뽑아 내십시오 .
● 라벨 뒷면의터미널은만지지마십시오 .
4 카드 커버를 닫아 주십시오 .
메모리 카드
중요한 파일을 보호하려면 ( SD 메모리 카드에만
해당 )...
쓰기 / 삭제방지탭
메모리 카드의 쓰기 / 삭제 방지탭을 "LOCK" 에 위
치시켜 주십시오 . 이렇게 하면 메모리 카드에 기록
을 할 수 없습니다 . 이 메모리 카드에 기록을 하려
면 카드를 삽입하기 전에 탭을 "LOCK" 과 반대되
는 쪽으로 밀면 됩니다 .
주 :
● 반드시 "" 로 표시된 SD 메모리 카드 또
는 ""로 표시된
MultiMediaCards 만을 사용하여 주십시오 .
● 메모리 카드의 제품 브랜드에 따라 본 캠코더에
호환되지 않을 수 있습니다 . 메모리 카드를 별도
로 구입할 경우에는 제작사나 대리점과 상의하여
주십시오 .
● 새로운 메모리카드를사용하기전에카드를포
맷하여야 합니다 .(墌 34 페이지 )
주의 :
캠코더가 켜져 있는 상태에서 메모리 카드를 삽입
하거나 빼내지 마십시오. 이럴 경우 메모리 카드가
손상되거나 캠코더가카드의장착 여부를 분별할
수 없게 됩니다 .
고객의 사용 부주의에 의한 고장은 보증기간과 관
계없이 무상수리가 적용되지않습니다 . 사용방법
을 반드시 준수하여 주십시오 .
시작하기
20KR
비디오 녹화
기본 녹화
주 :
다음 동작을 진행하기 전에 아래사항을 미리 준비하
십시오 .
● 전원 (墌 12 페이지 )
● 카세트 삽입 (墌 18 페이지 )
녹화 모드 스위치
MEMORY
PUSH
OPEN
비디오 녹화 & 재생
파워 줌 스위치
전원 스위치
잠금버튼
녹화 시작 / 정지 버튼
전원 램프
탤리 램프
( 녹화가진행되는동안표시등이 점등합니다 .)
1 렌즈 캡을 열어 주십시오 .
2 PUSH OPEN 을 누르고 LCD 모니터를 완전히
열거나 뷰파인더를 끝까지 당겨 주십시오 .
3 녹화 모드스위치를 "HD", "SD" 또는 "DV" 로설
정하여 주십시오 . 상세한 사항은 " 녹화 모드 "
(墌 21 페이지 ) 를 참조하여 주십시오 .
4 스위치에 있는 잠금버튼을 누른 상태에서 전원
스위치를 "A" 나 "M" 으로 설정하십시오 .
● 전원 램프가 켜지고 캠코더가 녹화-스탠바이
모드로 들어 갑니다 . "PAUSE" 가 화면에 나
타납니다 .
5 녹화를 시작하려면녹화시작/정지 버튼을눌러
주십시오. 탤리 램프가 켜지고 녹화가 진행되는
동안 "T REC" 표시가 화면에 나타납니다 .
6 녹화를 중지하려면녹화시작/정지 버튼을다시
눌러 주십시오 . 캠코더는녹화 - 스탠바이 모드
로 다시 전환됩니다 .
주 :
● 녹화중에사운드를들으려면 (헤드폰 ) 잭에
별도 구입의 헤드폰을 연결하여 주십시오 .
● 녹화 - 스탠바이 모드가 5 분 동안 지속되면 캠코
더의 전원이 자동으로 차단됩니다 . 캠코더를 다
시 켜려면 뷰파인더를 밀어 넣었다가 다시 빼내
거나 LCD 모니터를 닫고 다시 열어 주십시오 .
● LCD 모니터 / 뷰파인더표시상태 :
• 배터리를 전원으로 사용할 경우:"" 배터리
표시가 화면에 나타납니다 . (墌 75 페이지 )
• AC 전원을 사용할 경우:"" 배터리 표시는
화면에 나타나지 않습니다 .
● 테이프의 녹화장면사이에공백이 있으면타임
코드에 장애가 일어나서 테이프의 편집시 에러가
발생합니다 . 이러한 문제를 예방하려면 , " 테이
프 중간부터 녹화하기 " (墌 23 페이지 ) 를 참조
하여 주십시오 .
● 녹화도중에탤리램프나신호음을끄려면
墌 35, 38 페이지를 참조하여 주십시오 .
● LP ( 장시간 재생 ) 모드로 녹화하려면
墌 35, 36 페이지를 참조하여 주십시오 .
● 기타관련사항은 墌 69 페이지를 참조하여 주십
시오 .
KR 21
녹화 모드
다음의 절차는 녹화 모드 스위치의 위치를 "DV" 에
서 "MEMORY" 로 전환하는 조작 예를 보여 줍니다 .
1 녹화 모드 스위치를 오른쪽으로
밀어 주십시오 .
● 스위치의 위치는 "SD" 에있
습니다 .
2 녹화 모드 스위치를위쪽으로
밀어 주십시오 .
● 스위치의 위치는 "HD" 에있
습니다 .
3 녹화 모드 스위치를왼쪽으로
밀어 주십시오 .
● 스위치의 위치는
"MEMORY" 에 있습니다 .
비디오녹화모드의기능
DV:
DV 형식 (480i) 으로 테이프에 녹화할 수 있습니
다 . 캠코더는 인터레이스 스캔 모드 (1/60 초에
525 주사선의 절반 ) 로 신호를 녹화합니다 .
화상은 4:3 의 종횡비로 녹화됩니다 . DV 모드는
일반적인 4:3 스크린의 TV 에서 재생하는데 적합
합니다 .
SD:
MPEG2 형식 (480p) 으로 테이프에 녹화할 수 있
습니다 . 캠코더는 프로그레시브 스캔 모드 (1/60
초에 525 주사선 ) 로 신호를 녹화합니다 .
SD 모드는 DV 모드로 녹화하는 것보다 깜빡임을
더 효과적으로 줄입니다 .
화상은 16:9 의 종횡비로 녹화됩니다 . SD 모드는
와이드 스크린 TV 또는 HDTV 에서 재생하는데
적합합니다 .
MEMORY
MEMORY
MEMORY
HD:
MPEG2 형식 (720p) 으로 테이프에 녹화할 수 있
습니다 . 캠코더는 프로그레시브 스캔 모드 ( 녹화
시에는 1/30 초에 , 재생 시에는 1/60 초에 750 주
사선 ) 로 신호를 녹화합니다 .
HD 모드를 사용하면 SD 또는 DV 모드로 녹화하
는 것보다 뛰어난 화질을 제공하는 디지털 고화질
녹화를 할 수 있습니다 .
화상은 16:9 의 종횡비로 녹화됩니다 . HD 모드는
와이드 스크린 TV 또는 HDTV 에서 재생하는데
적합합니다 .
녹화 모드 및 기능
녹화 모드에 따라서는 사용할 수 없는 기능이 있습
니다 .
예 : 사용 가능
아니오 : 사용 불가
: 일부 기능은 사용할 수 없습니다 .
기능DVSDHD
예
장면별 재생 (墌 24 페이지 )
5 초 녹화 (墌 37 페이지 )
페이더 / 와이프 효과 (墌50 페이지 )
특수 효과 (墌 51 페이지 )
느린 동작재생 (墌 59 페이지 )
재생 줌 (墌 59 페이지 )
재생 특수 효과 (墌 60 페이지 )
오디오 더빙 (墌 60 페이지 )
삽입 편집 (墌 61 페이지 )
무작위 편집하기 [R.A. 편집 ]
(墌 62 페이지 )
아니오 아니오
예
아니오 아니오
예예
예예
예
아니오 아니오
예
아니오 아니오
예
아니오 아니오
예
아니오 아니오
예
아니오 아니오
예
아니오 아니오
비디오 녹화 & 재생
지원되는 형식
수평선수직선종횡비
초당 프레임수
( 녹화 )
주사모드녹화모드
128072016:930프로그레시브HD
70448016:960프로그레시브SD
7044804:360인터레이스DV
최대 연속녹화시간
배터리 팩
뷰파인더를 켠 상태LCD 모니터를 켠 상태
DV 모드HD/SD 모드DV 모드HD/SD 모드
BN-V416U1 시간 30 분1 시간 15 분1 시간 10 분1 시간
BN-V428U* 2 시간 50 분2 시간 15 분2 시간 10 분1 시간 50 분
BN-V840U4 시간3 시간 20 분3 시간 10 분2 시간 50 분
BN-V856U5 시간 40 분4 시간 50 분4 시간 30 분4 시간
* 제공됨
22KR
0h25
m
비디오 녹화 ( 계속 )
테이프 잔여 시간
화면에대략적인테이프의 잔여 시간이 표시됩니다 .
"-h--m"표시는캠코더가잔여 시간을계산하
고있다는것을의미합니다 . 잔여시간이 2 분에이
르면 표시등이 깜박거리기시작합니다 .
– h– – m1 h 0 m0
h 5 9
0
h 3
m
m
( 현재 계산중 )
0
h 2
m0 h 1 m0 h 0 m
( 깜박거림 )(깜박거림 )( 깜박거림 )
● h 는 "hour" 의약자로 " 시간 " 을나타내며 , m 은
"minute" 의 약자로 " 분 " 을 의미합니다 .
● 디지털 줌이 수행되는 동안에는 화질이 떨어질 수
있으며 , 손떨림에 의해 화상이 흔들려 보입니다 .
디지털 줌 배율이 많을수록 이러한 현상이 많이
나타나며 흔들림 현상을 줄이기 위해서는 안정되
고 고정된 삼각대를 사용하여 촬영하십시오 .
●
녹화 모드 스위치가 "MEMORY" 또는 "HD" 로 설
정되어 있을 때는 디지털 줌을 사용할 수 없습니다 .
● 파워줌 레버가 "W"쪽으로 완전히 맞추어진경우
매크로 촬영 ( 촬영물로부터 5 cm 정도 거리에서
의 근접촬영 ) 이 가능합니다 . 37 페이지에 있는
MANUAL 메뉴의 "TELE MACRO" 항목을 참
조하여 주시기 바랍니다 .
● 기타 관련 사항은 墌 69 페이지를 참조하여주십
시오 .
다양한 각도의 촬영
어떤 경우에는 촬영각도에
따라 보다 극적인 결과를 연출해 낼 수 있습니다 . 원하는
위치에 캠코더를 고정하고
LCD 모니터의 각도를 기울여
서 가장 편한 방향으로 그립
을 잡아 주십시오 . LCD 모니
터는 270 도 ( 아래로 90 도 ,
위로 180 도 ) 회전시킬 수
있습니다 . 그립은 아래쪽으
로 90 도 회전시킬 수 있습니다 .
인터페이스 촬영
촬영 대상자가 LCD 모니터를 통해 본인의 모습을
볼 수 있고 , 촬영자 본인 이 LCD 모니터를 통해 자
신의 이미지를 보면서 촬영할 수 있습니다 .
축소 (W: Wide angle)
10xW
T
줌 비율의 대략치
디지털 줌 영역
10 배 ( 광학 ) 줌 영역
주 :
● 줌 기능을 사용하는 동안에는 초점 조정이 불안
정할 수 있습니다 . 이 경우 녹화 - 스탠바이모드
에서 자동으로 초점을 맞추거나 수동으로 조정을
합니다 (墌 47 페이지 ). 그런 후 녹화 모드인 상태에서 줌을 조정합니다 .
자기모습촬영
1) LCD 모니터를 연후 모니터가 앞쪽을 향하도록
180 도 기울여 주십시오 .
● LCD 모니터가 약 105 도이상의각도로위쪽
으로 기울어지면 모니터의 화상은 수직으로
뒤집힙니다 . 그때뷰파인더가당겨져 나온
경우에는 전원도 켜지게 됩니다 .
2) 렌즈를 피사체에 ( 자신을촬영하는 경우는 자신
에게 ) 향하게 한 후 녹화를 시작하십시오 .
● 인터페이스 촬영중에는모니터화상이거울
을 보는 것처럼 거꾸로 표시됩니다 . 그러나
실제로 녹화되는 이미지는 거울과 같이 기록
되지는 않습니다 .
KR 23
타임코드
녹화 중에는 타임코드가테이프에 기록됩니다 . 이
코드는 재생시 녹화된 장면의 위치를 확인하기 위
한 것입니다 .
녹화가 공백영역에서 시작되면 타임코드는
"00:00:00"( 분 : 초 : 프레임 ) 에서 카운팅을 시작
합니다 . 만일 녹화를 이전에 녹화된 장면 끝에서부
터 시작할 경우 , 타임코드는 연이어서 부여됩니다 .
무작위 편집 (墌 62 - 66 페이지 ) 을 실행하려면
타임코드가 필요합니다 . 녹화 도중 , 테이프 중간
에 공백 부분이 남아 있을 경우 타임코드가 실행되
지 않습니다 . 녹화를 다시 시작하면 타임 코드는
"00:00:00" 에서 카운팅을 시작합니다 . 이것은 캠
코더가 이전 녹화 장면 타임코드를 중복해서 기록
할 수 있다는 의미입니다 . 이러한 현상을 방지하려
면 다음과 같은 경우에 " 테이프 중간부터 녹화하기
" 를 수행하여 주십시오 ;
● 녹화된 테이프를재생하여보고난후다시녹화
를 할 때 .
● 촬영 도중에전원이 꺼졌을 때 .
● 촬영 도중에 테이프를 꺼냈다가 다시 넣었을 때 .
● 일부 녹화된 테이프를 사용하여 촬영할 때 .
● 테이프 중간의공백 부분에녹화할때 .
● 촬영 후 카세트 홀더 커버를열거나 닫은 다음 다
시 촬영을 시작할 때 .
화면 표시
12:34:24
재생시프레임은표시되지
않습니다 .
분
초
프레임
(30 프레임 =1 초 )
테이프 중간부터 녹화하기
1) 테이프를 재생하거나공백검색 (墌 25 페이지 )
을 실행하여 녹화를 시작하고자 하는 부분을 찾
은 다음 , 정지화상 모드로 들어 가십시오 .
(墌 24 페이지 )
2) 잠금버튼을 누른 상태에서 전원 스위치를 "A"
또는 "M" 으로 설정한 후 녹화를 시작하여 주십
시오 .
주 :
● 타임코드는 고칠 수 없습니다 .
● 빨리감기와 되감기를 하는 동안에는 타임코드가
정확하게 표시되지 않습니다 .
● 타임코드는 "TIME CODE"가 "ON" 으로설정된
경우에만 화면에 표시됩니다 . (墌 39 페이지 )
테이프에 공백부분이 녹화되었을 때
타임코드
00:00:00
기존 녹화부분
테이프
촬영 시작 지점 촬영 정지 지점 촬영 시작 지점
올바른 녹화
타임코드
00:00:00
테이프
기존 녹화부분
타임코드
05:43:21
타임코드
05:43:21
새로운
녹화부분
타임코드
00:00:00
공백
타임코드
05:44:00
새로 녹화된 부분
최근의 녹화부분
비디오 녹화 & 재생
촬영 시작 지점 촬영 시작 지점 촬영 시작 지점
24KR
비디오 재생
기본 재생
잠금버튼
전원 스위치
재생 / 일시정지 버튼 (4·9)
정지 버튼 (8)
재생 모드 스위치
스피커
되감기 버튼 (3)
MENU 휠 (VOLUME)
빨리감기 버튼 (5)
1 카세트를 삽입해 주십시오 . (墌 18 페이지 )
2 재생 모드 스위치를 "VIDEO" 로 설정하여 주십
시오 .
3 스위치의 잠금버튼을 누른 상태에서 전원 스위
치를 "P" 로 설정하여 주십시오 .
4 재생을 시작하려면 4·9 을 눌러 주십시오 .
5 재생을 정지하려면 8 을 눌러 주십시오 .
● 정지 모드에서되감기는 3, 빨리감기는
5 를 눌러 주십시오 .
주 :
● 다음과 같은 경우에는 건식 클리닝 카세트 ( 별도
구입 ) 를 사용하여 비디오 헤드를 청소하여 주십
시오 :
• 재생시화면이나오지않습니다 .
• 재생중에소음이발생합니다 .
자세한사항은 , 墌 79 페이지 .
●
배터리를 사용하고 있는 상태에서 정지 모드가 5 분
이상 지속되면 캠코더는 자동으로 꺼집니다 . 다시
켜려면전원스위치를 "OFF" 로설정했다가다시
"
P
" 로전환해주십시오 .
● 재생화면은 LCD 모니터 , 뷰파인더또는 TV 에
연결하여 볼수있습니다 . (墌 26 페이지 )
● 또한재생화면은 LCD 모니터를밖으로젖히고
캠코더 몸체로밀어붙인상태에서 LCD 모니터
를 통해서도 볼 수 있습니다 .
● LCD 모니터 / 뷰파인더표시상태 :
• 배터리를 전원으로 사용할 경우:"" 배터리
표시가 화면에 나타납니다 . (墌 75 페이지 )
• AC 전원을 사용할 경우:"" 배터리 표시는
화면에 나타나지 않습니다 .
● AV 단자에 케이블이 연결되어 있을때는스피커
에서 어떤 소리도 나지 않습니다 .
스피커의볼륨 조정을하려면 ...
MENU 휠을 "+" 쪽으로돌리면 음량이커지고 "-"
쪽으로 돌리면 작아집니다 .
정지화상
비디오 재생중 일시 정지 .
1) 재생중에 4·9 을 눌러 주십시오 .
2) 다시 재생을 하려면 4·9 을 다시 눌러 주십시오 .
● 정지화상이 3 분 이상 지속되면 캠코더는 자
동으로 정지됩니다 .
● 4·9 을 누르면캠코더가정지화면을안정시
키기 위해 화면이 즉시 정지하지 않을 수 있습
니다 .
장면별 재생
비디오 재생 중에 장면별 검색을 할 수 있습니다 .
이 기능은 DV 녹화 모드로 녹화된 테이프에 대해
서만 사용할 수 있습니다 .
1) 재생중에 4·9 을 눌러 주십시오 .
2) 전진 방향의 경우에는 R쪽으로 후진 방향의 경
우에는 T쪽으로 MENU 휠을돌려 주십시오 .
KR 25
셔틀 탐색
재생 중에 전 후 양방향으로 빠른 탐색이 가능합니
다 .
1) 재생 중에 정 방향 탐색을 하려면 5 을 , 역 방
향 탐색을 하려면 3 을 눌러 주십시오 .
2) 다시 일반재생을 하려면4·9 을눌러 주십시오 .
● 재생 중에5나 3를 계속 누르고 있으면,
버튼을 누르고 있는 동안에는 탐색은 지속됩
니다 . 버튼에서 손을 떼면 다시 정상적으로
재생이 시작됩니다 .
● 셔틀탐색중에가벼운 모자이크 현상이화면
에 나타날 수 있습니다 . 이런 현상은 이상 작
동이 아닙니다 .
주의 :
(DV 모드만 해당 )
셔틀탐색 중에 화면 일부가 분
명하게 보이지 않을 수 있습니
다 . 특히 스크린의 왼쪽 부분
에서 그럴 수 있습니다 .
공백 검색
타임코드의 일관성 유지를위해테이프의 녹화시
작 지점을 찾는데 도움이 되는 기능입니다 .
(墌 23 페이지 )
1 카세트를 삽입해 주십시오 . (墌 18 페이지 )
2 재생 모드 스위치를 "VIDEO" 로 설정하여 주십
시오 .
3 스위치의 잠금버튼을 누른 상태에서 전원 스위
치를 "P" 로 설정하여 주십시오 .
4 정지 모드에서
BLANK SEARCH 를
누르십시오 .
● "BLANK
SEARCH" 가 표시
되고 캠코더가 자동
적으로 후진 또는
전진 탐색을 시작하
여 검출된 공백 부분이 시작되기 약 3 초 전의
위치에서 정지됩니다 .
● 공백검색도중에검색을정지하려면8 을눌
러 주십시오 .
BLANK SEARCH
PUSH "STOP" BUTTON
TO CANCEL
주 :
● 공백 검색을시작하기전에현재의위치가공백
부분이면 캠코더는 역 방향으로 검색을 시작합니
다 . 현재의 위치가 녹화된 부분이면 캠코더는 정
방향으로 검색을 시작합니다 .
● 검색된 공백 부분은 녹화된 장면 사이에 위치할
수 있습니다 . 녹화를 시작하기 전에 공백 부분
이후에 녹화된 장면이 있는지 확인하고 , 녹화 장
면이 없는상태에서 녹화를 시작하여 주십시오 .
느린동작 재생
재생시 줌 사용
재생 특수 효과
리모컨 ( 부속품 ) 에서만사용가능한기능입니다 .
(墌 59 페이지 )
비디오 녹화 & 재생
26KR
비디오재생 ( 계속 )
TV 또는 VCR 에 연결하기
여러 가지의 기본 연결 형태가 있습니다 . 연결 작
업을 할 때는 VCR 이나 TV 의 취급설명서도 참조
하여 주시기 바랍니다 .
일반 TV 또는 VCR 을 연결하려면
에 연결
에 연결
에 연결
***
에 연결
****
TV
커넥터커버
S/AV 에 연결
S/AV/ 편집 케이블
( 부속품 )
12345
VCR
A 연결에 필요하지 않습니다 .
B 흑색은 S-VIDEO IN
C 노란색은 VIDEO IN
D 흰색은 AUDIO L IN
E 빨간색은 AUDIO R IN
*사용하는 TV/VCR 에 S-VIDEO IN 과 A/V
입력 커넥터가 장착되어 있는 경우에 연결합
니다 . 이 경우에는 노란색의 비디오 케이블을
연결할 필요가 없습니다 .
** 사용하는 TV/VCR 에 A/V 입력 커넥터만이
장착되어 있는 경우에 연결합니다 .
*** 정지화면만을보려면필요하지않습니다 .
**** 케이블을 연결할 때는 커버를 열어 주십시오 .
*
**
***
컴포넌트비디오커넥터가장착된
TV 또는 VCR 을 연결하려면
커넥터커버
Y/P
B/PR에
연결
456
***
연결 또는 분리시에
누릅니다 .
컴포넌트 비디오 케이블 ( 부속품 )
오디오 연장 케이블 ( 부속품 )
123
A 컴포넌트 비디오 커넥터로
B 흰색은 AUDIO L IN
C 빨간색은 AUDIO R IN
D 연결에 필요하지 않습니다 .
E 연결에 필요하지 않습니다 .
F 연결에 필요하지 않습니다 .
*정지화면만을보려면필요하지않습니다 .
** 케이블을 연결할 때는 커버를 열어 주십시오 .
*** D 단자가 부착된 TV 에는 D 단자전용케이블
( 별도 구입 ) 을사용하여주십시오 .
*
**
S/AV 에 연결
S/AV/ 편집 케이블
( 부속품 )
와이드 스크린 TV
또는 HDTV
VCR
에연결
*
에 연결
23
KR 27
1 모든 기기는 꺼 주십시오 .
2 그림에서 표시하고 있는 것처럼 캠코더를 TV나
VCR 에 연결하여 주십시오 .
VCR 을 사용하는 경우 단계 3 으로가십시오 .
그렇지 않을 경우 , 단계 4 로가십시오 .
3 VCR 취급설명서를 참조하면서 VCR 출력 단자
를 TV 입력단자에 연결하여 주십시오 .
4 S 비디오 또는 비디오 연결의 경우
연결하는 TV 의종횡비에 따라 "S/VIDEO" 를
"16:9 TV" 또는 "4:3 TV" 로 설정하여 주십시오 . (墌 35, 42 페이지 )
컴포넌트 비디오 연결의 경우
연결하는 TV 에 따라 "Y/Pb/Pr" 를 원하는화
상 크기로 설정하여 주십시오 . (墌 35, 42 페이
지 )
5 VCR 과 TV 의 전원을 켜 주십시오 .
6 VCR 을 AUX 입력모드로설정하고 TV를적당
한 입력 모드로 설정하여 주십시오 .
주 :
올바르게연결해도모드입력전환을하지않으면
TV 에 화면이 나타나지 않습니다 .
연결된 TV 에 다음 사항의 표시 여부를 선택하려면 ...
● 날짜 / 시간표시
"DATE/TIME" 표시를 "AUTO", "ON" 또는
"OFF" 로 설정하여 주십시오 . (墌 35, 42 페이
지 )
또는 리모컨의 DISPLAY 를 눌러서 날짜 표시를
켜거나 꺼 주십시오 .
● 타임코드
"TIME CODE" 를 "ON" 또는 "OFF" 로 설정하
여 주십시오 . (墌 35, 42 페이지 )
● 날짜 / 시각 및 타임 코드이외의표시
"ON SCREEN" 를 "OFF", "LCD" 또는 "LCD/
TV" 로 설정하여 주십시오 . (墌 35, 42 페이지 )
주 :
● 전원 공급을 위해 배터리 팩보다는 AC 전원어댑
터 / 충전기의 사용을 권장합니다 . (墌 13 페이
지 )
● 테이프나 메모리 카드를 넣지 않고 캠코더로부터
화면과 사운드를 모니터하려면 , 캠코더의 전원
스위치를 "A" 나 "M" 으로설정한후 TV 를 적절
한 입력 모드로 설정하여 주십시오 .
● 캠코더를 켰을때갑작스러운 굉음이나오지않
도록 TV 음량을 최소로 줄여 주십시오 .
● TV나 스피커가특별히 자기 차폐되어 있지 않을
경우 , 캠코더 재생화면에 방해현상이 발생하므
로 스피커를 TV 가까이 두지 마십시오 .
● HD 모드로재생 중에 컴포넌트비디오 케이블이
연결되어 있을 때는 캠코더의 LCD 모니터 또는
뷰파인더에 화상이 표시되지 않는 경우가 있습니
다 .
● S/AV 또는 헤드폰 커넥터에케이블이연결되어
있을 때는 스피커로부터 소리가 들리지 않습니다 .
● 연결된 TV 의종류및녹화모드에따라서는재
생 화면이 수직 또는 수평으로 눌리는 경우가 있
습니다 . 자세한 사항은 TV 의 사용 설명서를 참
조하여 주십시오 .
비디오 녹화 & 재생
28KR
디지털 스틸 카메라 (D.S.C.) 녹화 및 재생
기본 촬영 (D.S.C. 스냅사진 )
캠코더를디지털 스틸카메라처럼 사용하여 스냅사
진을 촬영할 수 있습니다 . 정지 화상은 메모리 카드에 저장됩니다 .
주 :
다음 동작을 진행하기 전에 아래사항을 미리 준비
하십시오 .
● 전원 (墌 12 페이지 )
● 카드 장착하기 (墌 19 페이지 )
녹화 모드 스위치
MEMORY
PUSH
OPEN
SNAPSHOT 버튼
전원 스위치
잠금버튼
1 렌즈 캡을 열어 주십시오 .
2 PUSH OPEN 을 누르고 LCD 모니터를 완전히
열거나 뷰파인더를 끝까지 당겨 주십시오 .
3 녹화 모드 스위치를 "MEMORY"로 설정하여 주
십시오 .
4 스위치에 있는잠금버튼을 누른 상태에서 전원
스위치를 "A" 나 "M" 으로설정하십시오 .
5 SNAPSHOT을 눌러주십시오. 스냅사진을촬영
하는 동안 "O" 표시가 나타납니다 .
● 메모리 카드에녹화하기전에이미지를확인
하려면 SNAPSHOT 을 중간까지 누른 채로
지속하여 주십시오 . "" 표시가 나타나고 이
미지에 초점이 맞추어지면 깜빡임이 멈추어집
니다 . 녹화를 취소하려면 SNAPSHOT 을 놓
아 주십시오 . 메모리 카드에 이미지를 녹화하
려면 SNAPSHOT 을 끝까지 눌러 주십시오 .
●
정지 화상은 스냅사진 모드
에 프레임없이 녹화됩니다.
셔터가 닫히는 소리가 납니
다 .
● 원하지 않는스냅사진 이미
지를 삭제하려면 " 파일 삭
제 " (墌 32 페이지 ) 를 참조하여 주십시오 .
A 화상 크기 (墌 40, 86 페이지 )
B 초점 아이콘 (墌 86 페이지 )
C 촬영 아이콘 (墌 86 페이지 )
D 카드 아이콘 (墌 86 페이지 )
E 화질 (墌 40, 86 페이지 )
F 남은 촬용 이미지 수 (墌 86 페이지 )
주 :
● "OIS" 를 "ON" (墌 37 페이지 ) 으로설정하더라
도 , D.S.C 녹화 모드에서는 손떨림 방지 기능은
작동하지 않습니다 .
● 특수 효과 (墌 51 페이지 ) 가 첨가된경우에는 스
냅사진 녹화중에 일부 모드를 사용할 수 없게 됩니다 . 그런 경우아이콘이 깜박거립니다 .
● 전원 스위치가 "A" 또는 "M"으로 설정되어 있고
배터리 팩을 사용하는 상태에서 5 분 정도 촬영
을 하지 않으면 배터리의 전력 소모를 막기 위해
캠코더가 자동으로 꺼집니다 . 촬영을 다시 하려
면 뷰파인더를 집어 넣었다가 다시 꺼내거나
LCD 모니터를 닫았다가 다시 열어 주십시오 .
● 녹화 모드 스위치가 "MEMORY" 로 설정되어 있
는 경우에는 모터 드라이브 모드 (墌 44 페이지 )
를 사용할 수 없습니다 .
● 케이블이 AV 커넥터에 연결되어 있을때는셔터
음이 스피커에서는 나지 않지만 테이프에는저장
됩니다 .
● 촬영된 정지 이미지는 DCF (카메라파일 시스템
디자인 규정 ) 에 준합니다 . 이러한 정지 이미지
는 DCF 에 준하지 않는 기기와는 호환성이 없습
니다 .
D.S.C. 재생
KR 29
화상의 일반 재생
캠코더로 촬용된이미지는 자동으로 번호가 매겨진
후 메모리카드에순서대로 저장됩니다 . 한 번에 한장씩 , 사진 앨범을 넘기는것처럼 볼수있습니다 .
잠금버튼
전원 스위치
되감기 버튼 (3)
정지 버튼 (8)
재생 모드 스위치
INFO 버튼
MENU 휠
빨리감기 버튼 (5)
재생 / 일시정지 버튼 (4·9)
1 메모리 카드를 장착해 주십시오. (墌 19 페이지)
2 재생 모드 스위치를 "MEMORY"로 설정하여 주
십시오 .
3 스위치의 잠금버튼을 누른 상태에서 전원 스위
치를 "P" 로 설정하여 주십시오 .
4 LCD 모니터를 완전히열거나뷰파인더를끝까
지 뽑아 주십시오 .
● 마지막으로 재생된정지화상이표시됩니다 .
5 이전 파일을 표시하려면 3 을눌러 주십시오 .
다음 파일을 표시하려면 5 을 눌러 주십시오 .
● INFO 를 누르면표시된파일에대한상세한
정보가 나타납니다 . (墌 30 페이지 )
● 목록화면을 사용하여원하는파일을찾을수
도 있습니다 . (墌 30 페이지 )
● 화면상의재생표시모드를제거할수있습니
다 . (墌 30 페이지 )
주 :
● 낮은 번호의이미지를재생하고 난 후 , 새로운 이
미지를 촬영한 경우라도 이것이 기존의 이미지를
덮어쓰지는않습니다 . 이것은새로운 이미지는
마지막으로 녹화한 이미지 다음에 자동으로 저장
되기 때문입니다 .
● 다른기기를사용하여 "640 x 480",
"848 x 480", "1280 x 720" 및 "1280 x 960"
외의 파일크기로촬영한 이미지는 작은 견본 사
이즈로 표시됩니다 . 이러한 견본 사이즈 이미지
는 PC 용으로 전환할 수 없습니다 .
● DCF 와 호환성이 없는기기 (JVC GR-DVM70
등 ) 로 촬영한 이미지는 본 캠코더에서 볼 수 없
습니다 . 이러한 경우에는 "UNSUPPORTED
FILE!" 이 표시됩니다 .
재생시 줌 사용
리모컨 ( 부속품 ) 에서만사용가능한기능입니다 .
(墌 59 페이지 )
화상의 자동 재생
메모리 카드에 저장된 모든 이미지를 자동으로 재
생할 수 있습니다 .
1 " 화상의일반 재생 " 에기술된 단계1-4를 수
행하여 주십시오 .
2 4·9을 누르면 자동 재생이 시작됩니다. 파일이
내림 차순으로 표시됩니다 .
● 자동 재생 중에 3 을 누르면파일이오름 순
으로 표시됩니다 .
3 자동 재생을 끝내려면 8 을 눌러 주십시오 .
[ 일반재생 ]
다음 이미지 보기
이미지 재생 스크린 (IMAGE)
[ 자동 재생 ]
100-0013
100-0014
이전 이미지 보기
100-0015
디지털 스틸 카메라 (D.S.C.) 녹화 및 재생
100-0016
Loading...
+ 66 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.