JVC GR-FXM65 Instruction Manual [nl]

COMPACT VHS CAMCORDER
GR-FXM65
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
LYT0284-004A
DU
2 NE
Beste klant,
Meer over deze gebruiksaanwijzing
• De inhoudsopgave toont u alle belangrijke hoofdstukken en gedeelten (
• Aan het eind van de diverse gedeelten vindt u vaak opmerkingen. Lees deze opmerkingen tevens door.
• De basisbedieningen en meer geavanceerde functies/bedieningen zijn apart beschreven zodat u snel de uitleg kunt vinden die u nodig heeft.
Wij bevelen aan dat u . . .
eerst even de index (Z blz. 68 – 71) bekijkt en voor gebruik vertrouwd raakt met de plaatsen van toetsen, etc.
.....
..... de “Veiligheidsvoorzorgen” goed doorleest. Deze informatie is uitermate belangrijk voor een veilig gebruik van
de camcorder.
Lees tevens voor gebruik de waarschuwingen en aanwijzingen op blz. 72 – 74 goed door.
Z blz. 4, 5).
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
WAARSCHUWING: STEL DIT TOESTEL NIET BLOOT
AAN REGEN OF VOCHT TER VOORKOMING VAN BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN.
Waarschuwing voor de lithiumcelbatterij (voor de werking van de klok en de
afstandsbediening)
Bij verkeerd gebruik van de in dit toestel gebruikte lithiumbatterij kan gevaar van brand of chemische verbranding ontstaan. Derhalve mag u de batterij nooit herladen, uiteennemen, verhitten boven 100°C of verbranden. Om eventueel brand- of explosiegevaar te vermijden, dient u de batterij uitsluitend te vervangen door een Maxell, Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo of Sony CR2025 batterij.
n Gooi een gebruikte batterij onmiddellijk weg
(liefst op een milieuvriendelijke wijze, bijvoorbeeld in een batterijbak of door hem terug brengen naar de foto- of elektriciteitshandelaar).
n Houd de batterij buiten het bereik van kinderen. n Neem de batterij niet uiteen en gooi hem niet in
een open vuur.
VOORZORGSMAATREGELEN:
n Om elektrische schokken te vermijden, mag u de
ombouw niet openen. In het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Laat onderhoud over aan de vakman.
n Trek de stekker van het netsnoer bij voorkeur uit
het stopcontact wanneer u de netadapter/ acculader voor langere tijd niet gaat gebruiken.
OPMERKINGEN:
Het spanningslabel (serienummer) en waarschuwingen voor de veiligheid zijn op het onder- en/of achterpaneel van het hoofdtoestel aangegeven.
Het spanningslabel (serienummer) van de netadapter/acculader vindt u op de onderkant van dat toestel.
De camcorder is gemaakt voor gebruik met kleurentelevisiesignalen van het PAL type. Het toestel kan niet gebruikt worden met een televisie gebaseerd op een ander systeem. Opname en weergave met de LCD-monitor/zoeker is echter overal mogelijk. Gebruik de BN-V12U/V20U accu's en voor het opladen de bijgeleverde multi-voltage netadapter/ acculader. (Een stekkeradapter kan eventueel noodzakelijk zijn voor aanpassing aan afwijkende stopcontactontwerpen in verschillenden landen).
Niet in een gewone vuilnisbak gooien
n Het “Niet in een gewone vuilnisbak
gooien” symbool op de accu toont dat deze accu voldoet aan de 91/157/EEC en 93/86/EEC vereisten.
n Nikkel-Cadmium (Ni-Cd) accu’s
moeten worden gerecycled of op een verantwoorde, milieuvriendelijke wijze worden weggegooid.
Gebruikte batterijen
Niet weggooien, maar inleveren als KCA.
Dit toestel voldoet aan de eisen overeenkomstig de IEC standaard uitg. 65.
BELANGRIJKSTE KENMERKEN
NE3
Automatisch belichtingsprogramma met speciale effecten
Z blz. 28, 29)
(
n Elektronische mistfilter n Neutraalgrijs-effect n Sepia n Schemerlicht n Sport n Negatief/Positief n Zeer snelle sluiter (1/2000s.)
LCD-kleurenmonitor
Z blz. 16)
(
Op de vormgeving afgepaste automatische videolamp (
Z blz. 26)
Beeldstabilisator (Z blz. 25)
Digitale Hyper Zoom
Z blz. 24)
(
Inzoomen
Uitzoomen
Digitale stilbeeld-camera ingebouwd (geschikt voor communicatie met PC)
Z blz. 18 – 21, 48 – 55)
(
Menu instellingen
Z blz. 32, 33, 34)
(
n Deze camcorder is ontworpen voor VHS-C
cassettes. Alleen cassettes voorzien van het VHS-C merkteken zijn geschikt voor gebruik.
n HQ VHS is compatibel met bestaande VHS
apparatuur.
4 NE
INHOUDSOPGAVE
STARTEN
Spanning......................................................................................................... 6
Verwijderen/plaatsen van de lithiumbatterij (voor de klok) ............................................ 8
Instellen van de datum/tijd .................................................................................. 9
Instellen van de bandlengte ................................................................................ 10
Plaatsen/verwijderen van een cassette.................................................................. 11
Instellen van de handgreep ................................................................................. 12
Instellen van de zoeker ..................................................................................... 12
Bevestigen van de schouderriem........................................................................... 13
Bevestigen van een statief ................................................................................. 13
VIDEO OPNEMEN
Basisopname .................................................................................................. 14
FOTOGRAFEREN MET DE DIGITALE STILBEELD-CAMERA (D.S.C.)
Basisopname .................................................................................................. 18
OPNAME
Basisfuncties .................................................................................................. 22
Geavanceerde functies ...................................................................................... 27
VIDEO WEERGAVE
6 – 13
14 – 17
18 – 21
22 – 41
42 – 45
Basisweergave ............................................................................................... 42
Functies ........................................................................................................ 43
Gebruik van de cassette-adapter .......................................................................... 45
WEERGAVE
Basisaansluitingen en kopiëren van een cassette ....................................................... 46
D.S.C. WEERGAVE
Basisweergave ............................................................................................... 48
Verbinden ..................................................................................................... 49
Geavanceerde functies ...................................................................................... 50
46 – 47
48 – 55
NE5
GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING
56 – 64
Monteren van scènes in een andere volgorde (R.A. Edit) .............................................. 58
Invoegmontage (VIDEO) .................................................................................... 62
Invoegmontage (Invoegen van een stilbeeld uit het ingebouwde
geheugen op een videoband) ............................................................................... 63
Geluidsmontage .............................................................................................. 64
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
INDEX
65 – 67
68 – 71
Regelaars, aansluitingen en indicators.................................................................... 68
Aanduidingen ................................................................................................. 70
VOORZORGEN
72 – 74
TECHNISCHE GEGEVENS
LOS VERKRIJGBARE ACCESSOIRES
BIJGELEVERDE ACCESSORIES
75
75
•Lichtnetadapter/ acculader AA-V15EG
•Stekkeradapter
• AUDIO/VIDEO (AV) kabel •Montagekabel •Gelijkstroomsnoer
(voor Windows®)
•PC-kabel x 1
•Cassette-adapter C-P7U
RM-V709U
•Lithiumbatterij CR2025 x2 (voor de werking van de klok en de afstandsbediening)
• Accu BN-V12U
• Schouderriem•Afstandsbediening
•CD-ROM met twee softwareprogramma’s
6 NE
CHARGE (opladen) indicator
Markeringen
Naar stopcontact
STARTEN
Spanning
Deze camcorder kan op 3 manieren van spanning worden voorzien. Kies de gewenste spanningsbron.
OPMERKINGEN:
Voor iedere functie of bediening heeft u spanning nodig.
Gebruik uitsluitend de gespecificeerde spanningsbronnen.
Gebruik de bijgeleverde spanningsvoorzieningen niet voor andere apparatuur.
OPLADEN VAN DE ACCU
REFRESH schakelaar
REFRESH indicator
REFRESH
De netadapter/lader beschikt over een REFRESH functie waarmee u de accu geheel kunt ontladen alvorens deze op te laden zodat u weer de volle capaciteit krijgt. Gebruik de REFRESH functie niet eerder dan de accu 5 keer te hebben geladen.
Ontladen van de accu . . .
.... plaats de accu op de netadapter zoals u
hierboven ziet. Druk vervolgens op REFRESH. De REFRESH indicator licht op zodra het ontladen start. De indicator dooft als de accu geheel is ontladen.
A
Markeringen.
B
Vastdrukken.
BATTERY RELEASE
SCHAKEL SPANNING IN
1
Steek de stekker van het netsnoer van de netadapter/ lader in een stopcontact.
PLAATS DE ACCU
2
Breng de markeringen in lijn en schuif de accu in de richting van de pijl totdat deze op zijn plaats vastklikt.
• De CHARGE indicator start te knipperen ten teken dat het laden is gestart.
VERWIJDER DE ACCU
3
De CHARGE indicator stopt te knipperen en licht continu op wanneer de accu is geladen. Schuif de accu nu in de tegengestelde richting van de pijl.
Accu Laadtijd Ontlaadtijd
BN-V12U ongeveer 1 uur 10 min. ongeveer 3 uur 30 min. BN-V20U ongeveer 1 uur 50 min. ongeveer 6 uur 40 min.
GEBRUIK VAN DE ACCU
BEVESTIG DE ACCU
1
Haak het uiteinde van de accu in de camcorder ( ) en druk de accu verder totdat deze op zijn plaats vastklikt ( ).
VERWIJDER DE ACCU
2
Verschuif BATTERY RELEASE en verwijder de accu.
Opnametijd bij benadering (eenheid: minuut)
LCD-monitor LCD-monitor LCD-monitor
Accu
BN-V12U 50 (35) 55 (35) 45 (30) BN-V20U 85 (55) 90 (55) 75 (50)
ingeschakeld/ uitgeschakeld/ ingeschakeld/ zoeker zoeker zoeker uitgeschakeld ingeschakeld ingeschakeld
LET OP:
Controleer alvorens de spanningsbron te ontkoppelen dat de spanning van de camcorder is uitgeschakeld. Dit nalaten kan een onjuist functioneren veroorzaken.
( ) : Met de videolamp aan.
INFORMATIE:
De VU-V856KIT bestaat uit de BN-V856U accu en AA-V80EG netadapter/acculader. De BN-V856U accu geeft u ongeveer 7 uren opnametijd wanneer de zoeker is ingeschakeld en de LCD-monitor en videolamp beiden zijn uitgeschakeld. Zie tevens de gebruiksaanwijzing van de VU-V856KIT. U kunt de BN-V856U accu niet met de bijgeleverde netadapter/ acculader opladen. Voor het opladen van de BN-V856U moet u de AA-V80EG netadapter/acculader gebruiken.
NE7
Markering voor geladen toestand
Markering voor geladen toestand
U ziet een markering op de accu die u als geheugensteuntje kunt gebruiken om de toestand van de accu te tonen. De markering heeft twee kleuren, rood en zwart. Kies een kleur voor “geladen toestand” en “ontladen toestand” en verschuif de markering overeenkomstig de toestand van de accu.
OPMERKINGEN:
De opnametijd per lading is afhankelijk van diverse factoren, zoals de tijd dat de opnamestandbyfunctie is ingeschakeld en het aantal keer zoomen. Het is veiliger om reserve accu's bij u te hebben voor 3 maal de geplande opnametijd.
De op blz. 6 getoonde laadtijden zijn gebaseerd op geheel ontladen accu’s, en de ontlaadtijden zijn gebaseerd op het ontladen van een volledig geladen accu.
De ontlaad- en laadtijden verschillen afhankelijk van de omgevingstemperatuur en de conditie van de accu.
Vergeet niet de markering te verschuiven na het laden van een accu of het verwijderen van een ontladen accu van de camcorder.
Gebruik de REFRESH functie niet eerder dan de accu 5 keer te hebben geladen.
Met de stekker van het netsnoer van de netadapter/acculader uit het stopcontact getrokken kunt u de accu ontladen door op de REFRESH schakelaar te drukken. Gedurende deze tijd zal de netadapter/lader de accu niet laden. Na het ontladen moet u de accu van de netadapter/acculader ontkoppelen en op een veilige plaats bewaren.
Hoge temperaturen beschadigen de accu mogelijk. Gebruik daarom uitsluitend in goed geventileerde ruimten. Ontlaad de accu bijvoorbeeld niet in een afgesloten kast of tas.
Wanneer u het laden of ontladen voortijdig wilt stoppen, moet u de accu verwijderen voordat u de stekker van de netadapter/lader uit het stopcontact trekt.
Verwijder na het ontladen de accu direct van de netadapter/lader.
Voorkom storing van de radio-ontvangst en gebruik de netadapter/lader niet in de buurt van een tuner.
Ontkoppel het gelijkstroomsnoer alvorens de accu te laden of ontladen.
De CHARGE indicator licht mogelijk niet juist op bij gebruik van een nieuwe accu of een accu die een lange tijd niet is gebruikt. Verwijder in dit geval de accu en bevestig vervolgens opnieuw. Start dan het laden. De CHARGE indicator dient tijdens het opladen op te lichten. Indien dit nog niet het geval is, raadpleeg dan uw JVC handelaar.
GEBRUIK OP NETSPANNING
Gebruik de netadapter/lader (verbind zoals u hier links ziet).
OPMERKINGEN:
De bijgeleverde netadapter/lader kiest automatisch het voltage binnen 110V t/m 240V wisselstroom.
Bij gebruik van het gelijkstroomsnoer moet u het uiteinde van het snoer met het kernfilter met de camcorder verbinden. Het kernfilter vermindert storing.
GEBRUIK MET EEN AUTO-ACCU
Gebruik de los verkrijgbare auto-accu adapter/lader (verbind zoals u hier links ziet).
OPMERKINGEN:
Bij gebruik met de auto-accu moet u de motor stationair laten draaien.
De los verkrijgbare auto-accu adapter/lader (BH-V3E) kan tevens voor het opladen van de accu (andere accu dan de BN-V20U/V856U) worden gebruikt.
Zie de aanwijzingen van de los verkrijgbare auto­accu adapter/lader voor details aangaande het gebruik.
Naar DC IN aansluiting
Gelijkstroomsnoer
Auto-accu adapter/lader BH-V3E (los verkrijgbaar)
Naar DC OUT aansluiting
Lichtnetadapter/ acculader AA-V15EG
Naar sigarette­aanstekerbus van auto
Naar stopcontact
8 NE
Batterijhouder
Opening
STARTEN
(vervolg)
Verwijderen/plaatsen van de lithiumbatterij (voor de klok)
U heeft deze batterij nodig voor de klok en het instellen van de datum/tijd.
SCHAKEL DE SPANNING UIT
1
Zet het toestel uit en verwijder de stroomvoorziening (accu, Lichtnetadapter/acculader, enz.).
VERWIJDER DE BATTERIJHOUDER
2
Trek de batterijhouder naar buiten.
PLAATS DE BATTERIJ IN DE HOUDER
3
Plaats de batterij met de “+” kant zichtbaar in de houder.
PLAATS DE HOUDER TERUG
4
Schuif de batterijhouder terug in de opening totdat u een klik hoort.
OPMERKINGEN:
Zie “VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN” (Z blz. 2) voor informatie aangaande het veilig behandelen van lithiumbatterijen.
Om te voorkomen dat de batterij of de batterijhouder wegraakt, kunt u het beste de videocamera met de handgreep naar boven neerleggen, zoals te zien is op het plaatje, wanneer u de batterij verwisselt.
Systeem­keuzeschakelaar
MENU toets
Spanningsindicator
Keuzeschijf
Display
4
NEXT M . W . B . D . ZOOM TELE MACRO
DATE TIME
TAPE LENGTH PICTURE SNAPSHOT
4
RETURN
DATE TIME
YEAR
MONTH DAY TIME
EXIT
4
NEXT M . W . B . D . ZOOM TELE MACRO DATE TIME TAPE LENGTH PICTURE SNAPSHOT
4
RETURN
AUTO ON OFF
T45 FINE FULL
AUTO ON OFF
T45 FINE FULL
22 : 50
1999
1 1
Spanningsschakelaar
Menuscherm
DATE/TIME menu
24-uur tijdsaanduiding
OPMERKING:
Om de datum en de tijd op het display van de camcorder en op een aangesloten TV weer te geven, dient u “Invoegen van Datum/Tijd” (Z blz. 30) te raadplegen.
Instellen van de datum/tijd
KIES HET BEDIENINGSSYSTEEM EN DE
1
FUNCTIE
Druk de systeemkeuzeschakelaar naar “VIDEO” of “D.S.C.” en druk de spanningsschakelaar naar “PRO.”.
•De spanningsindicator licht op.
ROEP HET MENUSCHERM OP
2
Druk op MENU.
KIES DE FUNCTIE
3
Verdraai de keuzeschijf om de opgelichte balk naar “DATE/TIME” te verplaatsen en druk vervolgens op de schijf. Het DATE/TIME menu verschijnt.
•Verdraai de keuzeschijf om de opgelichte balk naar “EXIT” te verplaatsen en druk vervolgens op de schijf wanneer u toch de voorgaande instelling voor de datum en tijd wilt gebruiken. Ga vervolgens naar stap 7.
•Ga naar stap 5 indien u uitsluitend de tijd wilt instellen zonder de datum te veranderen.
STEL DE DATUM IN
4
Verdraai de keuzeschijf om de opgelichte balk naar het in te stellen onderdeel te verplaatsen en druk vervolgens op de schijf. Verdraai de keuzeschijf totdat de gewenste instelling wordt getoond en druk op de schijf wanneer de instelling start te knipperen. De instelling stopt te knipperen.
•Herhaal deze handeling totdat de instelling voor de datum als gewenst is (“YEAR” (jaar), “MONTH” (maand), “DAY” (dag)).
STEL DE TIJD IN
5
Verdraai de keuzeschijf om de opgelichte balk naar “TIME” te verplaatsen en druk vervolgens op de schijf. Verdraai de keuzeschijf wanneer de instelling voor het uur start te knipperen totdat de gewenste instelling wordt getoond en druk op de schijf. Het uur stopt te knipperen en de minuten starten te knipperen. Verdraai nu de keuzeschijf totdat de gewenste instelling wordt getoond en druk weer op de schijf. De minuten stoppen te knipperen.
START DE KLOK
6
Wanneer geen van deze instellingen (“YEAR” (jaar), “MONTH” (maand), “DAY” (dag), “TIME” (tijd)) knippert, dient u de keuzeschijf te verdraaien om de balk in beeld naar “EXIT” te verplaatsen en vervolgens de keuzeschijf in te drukken. Het Menuscherm verschijnt weer met de balk op “RETURN”.
SLUIT HET MENU
7
Druk op de keuzeschijf.
NE9
10 NE
Systeem­keuzeschakelaar
Keuzeschijf
SP
4
NEXT M . W . B . D . ZOOM TELE MACRO DATE TIME
TAPE LENGTH
PICTURE SNAPSHOT
4
RETURN
Zoeker
Display
MENU toets
T45
AUTO ON OFF
T45
FINE FULL
Spanningsschakelaar
Indicator bandlengte
Menuscherm
STARTEN
(vervolg)
Instellen van de bandlengte
Stel de bandlengte in overeen komstig de speelduur van de cassette die u gebruikt.
ROEP HET MENUSCHERM OP
1
Druk de systeemkeuzeschakelaar eerst naar “VIDEO” en druk dan de spanningsschakelaar naar “PRO.”. Druk op MENU.
KIES DE FUNCTIE
2
Verdraai de keuzeschijf om de opgelichte balk naar “TAPE LENGTH” te verplaatsen en druk vervolgens op de schijf. Het TAPE LENGTH instelmenu verschijnt.
STEL DE BANDLENGTE IN
3
Verdraai de keuzeschijf om de opgelichte balk naar de gewenste instelling te verplaatsen. T30 = 30 minuten opnametijd, T45 = 45 minuten opnametijd en T60 = 60 minuten opnametijd.
•Verdraai de keuzeschijf om de opgelichte balk naar “EXIT” te verplaatsen en druk vervolgens op de schijf wanneer u toch de voorgaande instelling voor de bandlengte wilt gebruiken.
SLUIT HET MENU
4
Druk de keuzeschijf in. Het Menuscherm verschijnt weer met de balk op “RETURN”. Druk de keuzeschijf nog een keer in om het Menuscherm te sluiten.
OPMERKING:
De resterende bandtijd (Z blz. 15) die in de zoeker wordt getoond is uitsluitend correct wanneer de juiste bandlengte voor de cassette is ingesteld.
TAPE LENGTH
T30 T45
T60
EXIT
4
NEXT M . W . B . D . ZOOM TELE MACRO DATE TIME TAPE LENGTH PICTURE SNAPSHOT
4
RETURN
AUTO ON OFF
T60 FINE FULL
TAPE LENGTH instelmenu
Cassettehouder
Druktoets [PUSH]
Wispreventielipje Spoeltje
Uitwerpschakelaar [EJECT]
Draai om de band strak te trekken.
NE11
Plaatsen/verwijderen van een cassette
OPEN DE LCD-MONITOR
1
Open de LCD-monitor tot een hoek van meer dan 60 graden.
OPEN DE CASSETTEHOUDER
2
Verschuif EJECT zodat de houder opent. Forceer de houder niet open.
PLAATS/VERWIJDER DE CASSETTE
3
Controleer dat het label naar buiten wijst.
SLUIT DE CASSETTEHOUDER
4
Druk op PUSH en controleer dat de houder goed gesloten en vergrendeld is.
SLUIT DE LCD-MONITOR
5
Controleer eerst dat de houder is gesloten. Sluit vervolgens de LCD-monitor.
OPMERKINGEN:
De LCD-monitor wordt mogelijk beschadigd indien u deze probeert te sluiten wanneer de cassettehouder nog is geopend.
De cassettehouder kan uitsluitend worden geopend wanneer een spanningsbron is aangesloten.
Controleer dat de band strak is opgespoeld alvorens de cassette te plaatsen. Indien de band los zit, moet u het spoeltje van de cassette in de richting van de pijl draaien zodat de band strak wordt getrokken.
Controleer dat het wispreventielipje in de stand is geschoven waarbij opname mogelijk is. Verschuif het lipje indien nodig. Bepaalde cassettes hebben wispreventielipjes die worden uitgebroken. U moet in dat geval voor opname de ontstane opening met plakband afdekken.
De cassettehouder kan niet worden geopend wanneer de opnamefunctie is geactiveerd.
12 NE
Motorzoomhendel
Opname start-/stoptoets
33
22
180°180
°
STARTEN
(vervolg)
Instellen van de handgreep
VERGROOT DE LUS
1
Trek de velcro klitstrip los.
PLAATS UW HAND
2
Plaats uw rechterhand door de lus en houd de greep vast.
STEL DE LENGTE VAN DE RIEM IN
3
Stel zodanig in dat uw duim en vingers nog gemakkelijk de opname start-/stoptoets en motorzoomhendel kunnen bedienen. Bevestig vervolgens de Velcro riem.
Instellen van de zoeker
SELECTEER DE BEDIENINGSFUNCTIE
1
Druk de spanningsschakelaar naar “CAMERA” (“AUTO” of “PRO.”).
RICHT DE ZOEKER
2
Stel de zoeker met de hand in voor het beste zicht (zie de afbeelding hier links).
PAUSE
1
Druk “POWER” naar “CAMERA”(“AUTO” of “PRO.”)
STEL DE DIOPTRIE IN
3
Verdraai de dioptrieregelaar totdat de aanduidingen in de zoeker scherp zijn.
2
4
3
1
NE13
Bevestigen van de schouderriem
BEVESTIG DE RIEM
1
Zie de afbeelding hier links en haal de riem door de bovenkant van het oogje 1, vouw terug en haal door de gesp 2. Herhaal deze handeling om het andere uiteinde van de riem aan het andere oogje 3 te bevestigen. Let op dat de riem niet gedraaid zit.
STEL DE LENGTE IN
2
Stel af zoals hier links bij 4 getoond.
Bevestigen van een statief
BRENG IN LIJN EN ZET VAST
1
Breng de schroef en camerarichtsteun van het statief in lijn met de schroef- en steunopening. Draai de schroef vervolgens vast.
LET OP:
Bij gebruik van een statief moet u deze goed openen en de poten geheel uittrekken zodat de camcorder stabiel op het statief staat. Voorkom beschadiging van het toestel door het omvallen en gebruik daarom geen klein of niet-stevig statief.
14 NE
Systeemkeuzeschakelaar
Uitwerpschakelaar [EJECT]
Opname start-/stoptoets
LENS COVER open-/sluitring
Spanningsschakelaar
VIDEO OPNEMEN
Basisopname
OPMERKING:
De hieronder vermelde instellingen dienen reeds te zijn gemaakt. Maak deze instellingen indien nog niet uitgevoerd.
Spanning (Z blz. 6)
Instellen van de bandlengte (Z blz. 10)
Instellen van de handgreep (Z blz. 12)
Instellen van de zoeker (Z blz. 12)
PLAATS EEN CASSETTE
1
Open eerst de LCD-monitor tot een grotere hoek dan 60 graden. Verschuif EJECT om de cassettehouder te openen en plaats de cassette met het label naar buiten gericht. Druk op PUSH om de houder goed te sluiten en vergrendelen.
Opnemen terwijl u het beeld in de zoeker bekijkt
Spanningsindicator
Opname-indicatielampje (Licht op tijdens opname.)
Spanningsschakelaar
ACTIVEER DE
2
OPNAMESTANDBYFUNCTIE
Controleer dat de LCD-monitor is gesloten en vergrendeld. Verdraai de LENS COVER open-/sluitring om de lensafdekking te openen. Druk de systeemkeuzeschakelaar naar “VIDEO” en druk de spanningsschakelaar vervolgens naar “CAMERA” (“AUTO” of “PRO.”).
•De spanningsindicator licht op en de camcorder schakelt in de opnamestandbyfunctie.
•De scène waarop u richt wordt in de zoeker getoond met “PAUSE” erover getoond.
START DE OPNAME
3
Druk op de opname start-/stoptoets.
•“ ” wordt tijdens de opname in de zoeker getoond.
STOP DE OPNAME
4
Druk nogmaals op de opname start-/stoptoets.
•De camcorder schakelt weer in de opnamestandbyfunctie.
Stand van spanningsschakelaar
Afhankelijk van de stand waarin de spanningsschakelaar is gedrukt, beschikt u over de volgende functies:
AUTO (Volautomatische functie):
PRO. (Professionele functie):
POWER OFF: (Uitgeschakeld)
Voor opname ZONDER speciale effecten en geen handmatige instellingen. Geschikt voor standaardopname.
U kunt diverse opnamefuncties van de menu’s gebruiken. Stel de handmatige functie in indien u speciale effecten wilt voor een creatievere opname dan in vergelijking met de volautomatische functie.
Voor het uitschakelen van de camcorder.
Resterende bandtijd
25MIN
Opname start-/stoptoets
DISPLAY toets
MIN
(Telt nu)
60MIN
59MIN
3MIN
2MIN
(knippert)
1MIN
(knippert)
0MIN
(knippert)
NE15
OPMERKINGEN:
Wanneer de spanningsschakelaar op “CAMERA” is gedrukt en de LCD-monitor is geopend tot een hoek van 60 graden of meer, zal de LCD-monitor worden ingeschakeld en de zoeker automatisch worden uitgeschakeld zodat stroom wordt bespaard.
De cassettehouder kan uitsluitend worden geopend wanneer een spanningsbron is aangesloten.
Het duurt mogelijk even eer de houder opent nadat u EJECT verschoof. Forceer de houder niet.
De resterende tijd van de cassette wordt uitsluitend zoals afgebeeld in de zoeker getoond.
De resterende tijd die in de zoeker wordt getoond is bij benadering.
De benodigde tijd voor het bepalen van de resterende bandtijd en de nauwkeurigheid varieert mogelijk afhankelijk van de geplaatste cassette.
De resterende bandtijd die in de zoeker wordt getoond is uitsluitend correct indien u reeds de speelduur van de cassette juist heeft ingesteld (
“TAPE END” zal worden getoond indien het eind van de cassette is bereikt. De spanning zal vervolgens automatisch worden uitgeschakeld indien u de camcorder 5 minuten in deze toestand laat. “TAPE END” wordt tevens getoond indien u een cassette plaatst die reeds geheel is opgespoeld.
Indien de opnamestandbyfunctie 5 minuten is geactiveerd en er niet wordt gezoomed of een andere bediening wordt uitgevoerd, zal de spanning van de camcorder automatisch worden uitgeschakeld. Druk de spanningsschakelaar naar “POWER OFF” en vervolgens weer naar “CAMERA” om de camcorder weer in te schakelen.
De opname start mogelijk niet direct wanneer u op de opname start-/stoptoets drukt nadat de opnamestandby-functie langer dan 5 minuten was geactiveerd.
Gebruik de heropnamefunctie (Z blz. 25) om het eindpunt van de laatste opname te zoeken wanneer u een cassette gebruikt waarop reeds opnamen zijn gemaakt (bijvoorbeeld na het verwijderen en terugplaatsen van een cassette tijdens opname). Op deze manier zult u niet per ongeluk een gedeelte van een opname wissen.
De LENS COVER waarschuwing knippert ongeveer 5 seconden wanneer de camcorder wordt ingeschakeld met de afdekking gesloten.
Tijdens opname hoort u geen geluid via de luidspreker.
Raadpleeg de bladzijden 32 en 34 wanneer u het opname­indicatielampje tijdens de opname uit wilt zetten.
Z
blz. 10).
Aanduidingen op de LCD-monitor en in de zoeker
Druk op DISPLAY om de volgende aanduidingen te laten verschijnen of verdwijnen van het display van de camcorder: de cassette-waarschuwing, resterende bandtijd, resterende accuspanning indicator en Bandlengte indicator (
1
OPMERKING:
Zelfs als de aanduidingen uitgezet zijn, zal de Resterende bandtijd indicator gaan knipperen wanneer de band bijna aan het eind is, en de resterende accuspanning indicator zal gaan knipperen wanneer de accu bijna leeg is.
Z blz. 70, 71).
DRUK OP DE DISPLAY TOETS
Om de aanduidingen uit te zetten, dient u DISPLAY tenminste 1 seconde ingedrukt te houden. Houd DISPLAY nog eens minstens 1 seconde ingedrukt om de aanduidingen weer terug te krijgen.
16 NE
180°
Systeem­keuzeschakelaar
Spanningsindicator
90°
LENS COVER open-/sluitring
Spanningsschakelaar
Opname start-/stoptoets
Opname-indicatielampje (Licht op tijdens opname.)
VIDEO OPNEMEN
Spanningsschakelaar
Basisopname (vervolg)
Opnemen terwijl u het beeld op de LCD­monitor bekijkt
Voer stap 1 uit alvorens de volgende stappen uit te voeren. (Z blz. 14).
ACTIVEER DE
2
OPNAMESTANDBYFUNCTIE
Controleer dat de LCD-monitor geheel is geopend. Verdraai de LENS COVER open-/sluitring om de lensafdekking te openen. Druk de systeemkeuzeschakelaar naar “VIDEO” en druk de spanningsschakelaar vervolgens naar “CAMERA” (“AUTO” of “PRO.”).
•De spanningsindicator licht op en de camcorder schakelt in de opnamestandbyfunctie.
•De scène waarop u richt wordt op de LCD-monitor getoond met “PAUSE” erover getoond.
START DE OPNAME
3
Kantel de LCD-monitor omhoog/omlaag al naar gelang het beste zicht (Z blz. 17) en druk op de opname start-/stoptoets.
•“ ” wordt tijdens de opname in de zoeker getoond.
STOP DE OPNAME
4
Druk nogmaals op de opname start-/stoptoets.
•De camcorder schakelt weer in de opnamestandbyfunctie.
OPMERKINGEN:
Bij gebruik van de LCD-monitor buitenshuis in het directe zonlicht, zal het beeld soms moeilijk te zien zijn. Gebruik in dat geval de zoeker (Z blz. 14).
Raadpleeg de bladzijden 32 en 34 wanneer u het opname­indicatielampje tijdens de opname uit wilt zetten.
Zie blz. 15 voor verdere opmerkingen.
NE17
Journalistenopname
Bepaalde situaties vragen om een ander opnameperspectief om bijvoorbeeld het effect te versterken.
OPEN DE LCD-MONITOR
1
Controleer dat de LCD-monitor geheel geopend is.
KANTEL DE LCD-MONITOR
2
Kantel de LCD-monitor in de gewenste richting.
•De LCD-monitor kan bijna een hele cirkel worden gedraaid (270°: 90° omlaag, 180° omhoog).
Interface-opname
Een persoon die wordt gefilmd kan zichzelf in de LCD­monitor bekijken. U kunt tevens uzelf opnemen en tegelijkertijd het resultaat op de LCD-monitor in de gaten houden.
KANTEL DE LCD-MONITOR OMHOOG
1
Open de LCD-monitor en kantel 180 graden omhoog zodat deze naar voren is gericht.
•Wanneer de LCD-monitor naar boven is gericht onder een hoek van ong. 105 graden, zal het beeld op de monitor verticaal omkeren en zal de zoeker ook ingeschakeld worden.
Zelfopname
BRIGHT schijf
START DE OPNAME
2
Richt de lens naar het op te nemen onderwerp (uzelf voor zelfopname) en start de opname.
•Tijdens interface-opname worden het beeld op de monitor en de aanduidingen niet omgekeerd als een spiegelbeeld getoond.
OPMERKING:
U kunt het op te nemen beeld op de LCD-monitor en in de zoeker bekijken.
Regelen van de helderheid
U kunt de helderheid van de LCD-monitor instellen door de BRIGHT schijf te verdraaien.
STEL DE HELDERHEID IN
1
Voor een lichter beeld . . .
Draai de schijf naar “+”.
Voor een donkerder beeld . . .
Draai de schijf naar “”.
18 NE
SNAPSHOT toets
Systeem­keuze­schakelaar
Keuzeschijf Spanningsschakelaar
4
NEXT M . W . B . D . ZOOM TELE MACRO DATE TIME TAPE LENGTH PICTURE
SNAPSHOT
4
RETURN
SNAPSHOT
FULL
PIN UP
MULTI 4 MULTI 9 M . DRIVE
EXIT
4
NEXT M . W . B . D . ZOOM TELE MACRO DATE TIME TAPE LENGTH PICTURE SNAPSHOT
4
RETURN
Normale scherm
FOTOGRAFEREN MET DE DIGITALE STILBEELD-CAMERA (D.S.C.)
LENS COVER open-/sluitring
MENU toets
Spanningsindicator
Display
AUTO ON OFF
T45 FINE
FULL
AUTO ON OFF
T45 FINE PIN-UP
P
MD (M.DRIVE) M4 (MULTI-4)
Menuscherm
SNAPSHOT menu
Menuscherm
Tijdens snapshotfunctie
P Geen display
(Pin-Up)
M9 (MULTI-9)
(volledig beeld)
Basisopname
Bij het filmen van een stilbeeld wordt het beeld niet op de band opgenomen maar in het ingebouwde geheugen van de camcorder vastgelegd met de gekozen beeldfunctie. Een vastgelegd stilbeeld kunt u later naar een PC sturen, in de computer vastleggen en veranderen (bewerken) met software voor het verwerken van beelden (Paint Software) (Z blz. 49). Een met een PC verwerkt stilbeeld kan tevens op een band worden ingevoegd (Z blz. 49, 63).
FUNCTIEKEUZE
KIES HET BEDIENINGSSYSTEEM EN DE
1
FUNCTIE
Verdraai de LENS COVER open-/sluitring om de lensafdekking te openen en druk vervolgens de systeemkeuzeschakelaar naar “D.S.C.”. Druk daarna de spanningsschakelaar naar “PRO.”.
• De spanningsindicator licht op en een beeld verschijnt.
KIES DE BEELDFUNCTIE
2
Voer stappen 2 en 3 van “HANDELING” op blz. 20 uit. Stel als vereist met het menuscherm “PICTURE” op “FINE” of “STANDARD”.
•Er zijn twee verschillende beeldfuncties: FINE voor opname van maximaal ongeveer 30 stilbeelden met een hogere resolutie en betere kwaliteit en STANDARD voor opname van maximaal ongeveer 60 stilbeelden met een
lagere resolutie.
KIES DE SNAPSHOTFUNCTIE
3
Verdraai de keuzeschijf om de opgelichte staaf naar “SNAPSHOT” te verplaatsen en druk op de schijf. Het SNAPSHOT menu verschijnt. Verdraai de keuzeschijf om de opgelichte staaf naar de gewenste functie uit de 5 snapshotfuncties te verplaatsen (Z blz. 19) en druk op de schijf. Uw keuze is nu gemaakt.
SLUIT HET MENU
4
Het menuscherm verschijnt weer met de opgelichte staaf op “RETURN”. Druk nogmaals op de keuzeschijf om het menuscherm te sluiten.
VASTLEGGEN VAN SNAPSHOT
NEEM HET SNAPSHOT.
1
Druk op SNAPSHOT.
•Ongeacht de stand van de spanningsschakelaar (“AUTO” of “PRO.”) wordt het snapshot met de gekozen snapshotfunctie opgenomen.
•Er wordt een stilbeeld in het ingebouwde geheugen vastgelegd en ongeveer 2 seconden getoond. Het beeld wordt vastgelegd gedurende de tijd dat het wordt getoond en u kunt derhalve gedurende deze paar seconden geen ander stilbeeld opnemen. Nadat het stilbeeld verdwijnt en de scène waarnaar u de lens richt op het scherm wordt getoond, kunt u het volgende stilbeeld opnemen.
•Het resterende aantal opnamen wordt in de zoeker getoond.
FINE 12
Resterende aantal opnamen
30 29 1
(Knippert)
Stilbeeld­functiedisplay
FULL* (Snapshotfunctie zonder lijst)
PIN-UP* (Pin-Up functie)
MULTI-4 ** (Multi-Analyzer 4)
OPMERKINGEN:
Het resterende aantal stilbeelden dat u kunt opnemen verschilt afhankelijk van de gekozen beeldfunctie. Met
0
de “STANDARD” functie beschikt u over tweemaal zoveel opnamen dan in vergelijking met de “FINE” functie.
In de fabriek zijn enkele voorbeelden van beelden in het geheugen vastgelegd. Wanneer u deze wilt wissen moet u eerst de “Protect” bescherming annuleren (Z blz. 53) en vervolgens de functie voor het wissen gebruiken “Delete” (Z blz. 54).
Met de spanningsschakelaar op “AUTO” gesteld kunt u de snapshotfunctie niet kiezen. U kunt de gekozen snapshotfunctie met de “PRO.” functie gebruiken.
Wanneer u een snapshot opneemt met de WIDE functie (Z blz. 33) voor de camcorder geactiveerd, zal het snapshot zonder de zwarte balken onder en boven op het scherm worden opgenomen.
NE19
MULTI-9** (Multi-Analyzer 9)
M. DRIVE u (Motordrive functie)
* Het beeld wordt met het effect van het kort sluiten van
de sluiter van een camera opgenomen.
** Het effect van het kort sluiten van de sluiter van een
camera wordt 4 of 9 keer met het geluid van de sluiter tezamen met het beeld opgenomen zodat u het effect krijgt van een serie achterelkaar genomen foto’s. Daarna verschijnen de 4 of 9 stilbeelden die u heeft opgenomen.
u Er worden achtereenvolgend 4 stilbeelden gedurende
ongeveer 2 seconden opgenomen. Tijdens het vastleggen van de stilbeelden knippert “MD” en worden 4 stilbeelden getoond op volgorde waarin ze werden opgenomen. U hoort niet het geluid van het sluiten van de sluiter.
VERVOLG OP DE VOLGENDE BLADZIJDE
20 NE
Systeem­keuzeschakelaar
Keuzeschijf
4
NEXT M . W . B . D . ZOOM TELE MACRO DATE TIME TAPE LENGTH
PICTURE
SNAPSHOT
4
RETURN
FINE
STANDARD
EXIT
FOTOGRAFEREN MET DE DIGITALE STILBEELD-CAMERA (D.S.C.)
Display
AUTO ON OFF
T45
FINE
FULL
PICTURE
SNAPSHOT toets
MENU toets
Spanningsindicator
Spanningsschakelaar
Menuscherm
PICTURE menu
FUNCTIE:
Beeldfunctie
DOEL:
U beschikt over twee beeldkwaliteitinstellingen voor het vastleggen van beelden in het geheugen van de camcorder: FINE (nauwkeurig) en STANDARD (standaard). Met FINE kunt u tot ongeveer maximaal 30 stilbeelden met een formaat gebaseerd op JPEG (Joint Photographic Experts Group) vastleggen. De kwaliteit van de beelden is met dit formaat beter dan met “STANDARD”. Gebruik “FINE” daarom wanneer u bijvoorbeeld de beelden later met een computer wilt bewerken. Met “STANDARD” kunt u tot maximaal 60 stilbeelden met een formaat gebaseerd op JPEG (Joint Photographic Experts Group) vastleggen. U beschikt met dit formaat dus over ongeveer tweemaal zoveel beelden. Gebruik daarom de standaardkwaliteit wanneer u veel stilbeelden wilt vastleggen.
HANDELING:
1) Verdraai de LENS COVER open-/sluitring om de
lensdop te openen en druk de systeemkeuzeschakelaar naar “D.S.C.”. Druk de spanningsschakelaar naar “PRO.”.
2) Druk op MENU. Het menuscherm verschijnt.
n Wanneer u weer de voorgaande beeldkwaliteit wilt,
moet u de keuzeschijf verdraaien zodat de opgelichte staaf op “RETURN” is.
3) Verdraai de keuzeschijf om de opgelichte staaf naar
“PICTURE” te verplaatsen en druk op de schijf. Het PICTURE menu verschijnt. Verdraai de keuzeschijf om de opgelichte staaf naar “FINE” of “STANDARD” te verplaatsen en druk op de schijf. Uw keuze is nu gemaakt.
4) Het menuscherm verschijnt weer wanneer de
opgelichte staaf naar “RETURN” is verplaatst. Druk nogmaals op de keuzeschijf om het menuscherm te sluiten.
(vervolg)
4
NEXT M . W . B . D . ZOOM TELE MACRO DATE TIME TAPE LENGTH PICTURE SNAPSHOT
4
RETURN
Normale scherm
Stilbeeldfunctiedisplay
STD FINE
AUTO ON OFF
T45 STD FULL
STD 12
Menuscherm
Resterende aantal opnamen
60 59 1
(Knippert)
0
NE21
OPMERKINGEN:
Bij het verlaten van de fabriek is de “FINE” beeldfunctie ingesteld.
In de fabriek zijn enkele voorbeelden van beelden in het geheugen vastgelegd. Wanneer u deze wilt wissen moet u eerst de “Protect” bescherming annuleren (Z blz. 53) en vervolgens de functie voor het wissen gebruiken “Delete” (Z blz. 54).
Voor het vastleggen van opgenomen stilbeelden dient u deze bij voorkeur naar een computer te versturen en dan op een floppy of de harde schijf vast te leggen (Z blz. 49), of u kunt ze naar een met de camcorder verbonden videorecorder versturen en op een videoband vastleggen.
Met de spanningsschakelaar op “CAMERA” (“AUTO” of “PRO.”) en de LCD-monitor geopend in een hoek van 60 graden of meer, zal de LCD-monitor inschakelen en de zoeker automatisch worden uitgeschakeld om spanning te besparen. Bij gebruik van de LCD-monitor buitenshuis in het directe zonlicht, zal het beeld mogelijk moeilijk te zien zijn. Gebruik in dat geval de zoeker.
Wanneer “0” knippert wordt het stilbeeld niet in het ingebouwde geheugen van de camcorder vastgelegd. U moet de “DELETE” functie van het menuscherm gebruiken voor het wissen van ongewenste, vastgelegde beelden indien u nieuwe stilbeelden in het geheugen wilt vastleggen (Z blz. 54).
De beeldfunctie kan op “FINE” of “STD” (standard) worden gesteld. Het resterende aantal opnamen verschilt afhankelijk van de functie die u kiest.
De LENS COVER waarschuwing knippert ongeveer 5 seconden wanneer de camcorder wordt ingeschakeld maar de lensdop is gesloten.
Wanneer u op SNAPSHOT drukt met de systeemkeuzeschakelaar op “VIDEO” gesteld, zal het beeld in het geheugen van de camcorder worden vastgelegd (met de gekozen snapshotfunctie van het “VIDEO” systeem) en tevens op de band (mits een cassette in de camcorder is geplaatst) (Z blz. 22).
Wanneer u een snapshot opneemt in een donkere omgeving, zal het stilbeeld dat op de band is opgenomen en in het geheugen is vastgelegd wat ruwer en de kleuren niet natuurgetrouw zijn.
22 NE
SNAPSHOT toets
MENU toets
Keuzeschijf
4
NEXT M . W . B . D . ZOOM TELE MACRO DATE TIME TAPE LENGTH PICTURE
SNAPSHOT
4
RETURN
Display
AUTO ON OFF
T45 FINE
FULL
LENS COVER open-/sluitring
Systeem­keuzeschakelaar
Spanningsindicator
Spanningsschakelaar
Menuscherm
OPNAME
Basisfuncties
Snapshot
Met deze interessante functie kunt u twee verschillende soorten digitale stilbeelden op de band opnemen die op normale foto’s lijken. U kunt deze beelden in het ingebouwde geheugen van de camcorder vastleggen. Gebruik deze functie om opnamen van gebeurtenissen als feestjes, trouwerijen en andere evenementen nog aantrekkelijker te maken.
KIEZEN VAN DE SNAPSHOTFUNCTIE
KIES HET BEDIENINGSSYSTEEM EN DE
1
FUNCTIE
Verdraai de LENS COVER open-/sluitring om de lensdop te openen en druk de systeemkeuzeschakelaar naar “VIDEO”. Druk de spanningsschakelaar naar “PRO.”.
•De spanningsindicator licht op en de camcorder schakelt in de opnamestandbyfunctie.
KIES DE SNAPSHOTFUNCTIE
2
Druk op MENU. Het menuscherm verschijnt. Verdraai de keuzeschijf om de opgelichte staaf naar “SNAPSHOT” te verplaatsen en druk op de schijf. Het SNAPSHOT menu verschijnt. Verdraai de keuzeschijf om de opgelichte staaf naar “FULL” of “PIN-UP” te verplaatsen en druk op de schijf. Uw keuze is nu gemaakt.
SLUIT HET MENU
3
Het menuscherm verschijnt weer met de opgelichte staaf op “RETURN”. Druk nogmaals op de keuzeschijf om het menuscherm te sluiten.
SNAPSHOT
FULL
PIN UP
EXIT
4
NEXT M . W . B . D . ZOOM TELE MACRO DATE TIME TAPE LENGTH PICTURE SNAPSHOT
4
RETURN
AUTO ON OFF
T45 FINE PIN-UP
SNAPSHOT menu
Menuscherm
(Pin-Up)
(Pin-Up)
P
No display
Geen display
(volledig beeld)
P
(Full)
SNAPSHOT
Display (bijv. Pin-Up)
FULL (Snapshotfunctie zonder lijst)
PIN-UP (Pin-Up functie)
1
2
3
4
5
NE23
OPNAME VAN EEN SNAPSHOT
NEEM HET SNAPSHOT
1
Druk op SNAPSHOT.
•Ongeacht de stand van de spanningsschakelaar (“AUTO” of “PRO.”) wordt het snapshot met de gekozen snapshotfunctie opgenomen.
•Er wordt een stilbeeld op de band opgenomen en in het geheugen van de camcorder vastgelegd.
•Eerst wordt het sluiten van de sluiter van een camera nagebootst en hoort u het geluidseffect daarvan. Vervolgens verschijnt een stilbeeld. De scène waarop u de lens richt wordt in het midden van een zwart scherm op en wordt langzaam tot de hoeken uitgeveegd. Het scherm verandert zoals u in afbeeldingen 1 t/m 5 ziet en schermen 1 t/m 5 worden met de gekozen functie op de band vastgelegd. Uitsluitend stilbeeld 3 wordt echter in het geheugen vastgelegd met de gekozen functie. Daarna wordt de normale opname met de camcorder voortgezet.
Wanneer u tijdens opnamestandby drukt . . .
.... schermen 1 t/m 3 worden op de band met de
gekozen functie opgenomen. Daarna schakelt de camcorder weer in de opnamestandbyfunctie.
OPMERKINGEN:
Wanneer “0” voor het resterende aantal op het display wordt getoond (knipperend), wordt het stilbeeld op de band opgeomen maar echter niet in het ingebouwde geheugen vastgelegd, Z blz. 54
De beeldfunctie kan op “FINE” of “STD” (standaard) worden gesteld. Het resterende aantal opnamen verschilt afhankelijk van de functie die u kiest.
Wanneer u op de SNAPSHOT toets drukt met de systeemkeuzeschakelaar op “D.S.C.” gedrukt,
Z
blz. 18.
U kunt de in het geheugen van de camcorder vastgelegde beelddata ook naar een Windows® PC versturen en met de bijgeleverde Picture Navigator software vastleggen (Z blz. 49). U kunt de naar een Windows® PC verstuurde beelddata verder bewerken met Mr. Photo Gold.
Wanneer u een snapshot opneemt met de WIDE functie (Z blz. 33) voor de camcorder geactiveerd, zal het snapshot zonder de zwarte balken onder en boven op het scherm worden opgenomen.
Wanneer u een snapshot opneemt in een donkere omgeving, zal het stilbeeld dat op de band is opgenomen en in het geheugen is vastgelegd wat ruwer en de kleuren niet natuurgetrouw zijn.
Loading...
+ 53 hidden pages