Bezoek onze Homepage op het World Wide
Web en vul ons klantenonderzoek in
(uitsluitend in het Engels):
http://www.jvc-victor.co.jp/english/index-e.html
Voor accessoires:
http://www.jvc-victor.co.jp/english/accessory
AAN DE SLAG
VIDEOBEELDEN OPNEMEN &
WEERGEVEN
DIGITALE STILBEELDCAMERA
(D.S.C.) OPNEMEN EN
WEERGEVEN
GEAVANCEERDE FUNCTIES
9
18
26
37
De afbeeldingen in deze
gebruiksaanwijzing laten
de GR-DVP7 zien.
GEBRUIKSAANWIJZING
VERWIJZINGEN
TERMEN
LYT0984-004B
80
102
DU
2NE
Beste klant,
Dank u voor de aanschaf van deze digitale videocamera. Lees voor gebruik de waarschuwingen en
voorzorgsmaatregelen op de volgende bladzijden goed door om te zorgen dat u dit product veilig kunt
gebruiken.
Meer over deze gebruiksaanwijzing
● De inhoudsopgave op de omslag bevat alle belangrijke onderdelen van deze gebruiksaanwijzing.
● Aan het eind van de meeste subonderdelen vindt u opmerkingen. Vergeet niet deze opmerkingen eveneens
door te lezen.
● Er is een onderscheid gemaakt tussen basisfuncties/-bediening en geavanceerde functies/bediening, zodat u
sneller de uitleg kunt vinden die u nodig heeft.
Wij raden u aan…
…de index (墌 blz. 94 – 101) te bekijken en vóór gebruik van de camera vertrouwd te raken met de plaats
van knoppen, enzovoort.
…de onderstaande “Veiligheidsvoorschriften” goed door te lezen. Deze informatie is uitermate belangrijk
voor een veilig gebruik van de camcorder.
Lees vóór gebruik ook de waarschuwingen en aanwijzingen op bladzijde 88 tot en met 90 goed door.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
WAARSCHUWING:
STEL DIT TOESTEL NIET BLOOT AAN
REGEN OF VOCHT TER
VOORKOMING VAN BRAND EN
ELEKTRISCHE SCHOKKEN.
VOORZORGSMAATREGELEN:
● Om elektrische schokken te vermijden, mag u
de ombouw niet openen. In het toestel
bevinden zich geen door de gebruiker te
repareren onderdelen. Laat onderhoud over aan
de vakman.
● Trek de stekker van het netsnoer bij voorkeur uit
het stopcontact wanneer u de netadapter/
acculader voor langere tijd niet gaat gebruiken.
OPMERKINGEN:
● Het spanningslabel (serienummer) en
waarschuwingen voor de veiligheid zijn op het
onder- en/of achterpaneel van het hoofdtoestel
aangegeven.
● Het spanningslabel (serienummer) van de
netadapter/acculader vindt u op de onderkant
van dat toestel.
Gebruikte batterijen
Niet weggooien, maar inleveren
als KCA.
NE 3
VOORZORGSMAATREGELEN:
● De camcorder is gemaakt voor gebruik met kleurentelevisiesignalen van het PAL type. Het toestel kan
niet gebruikt worden met een televisie gebaseerd op een ander systeem. Opname en weergave met de
LCD-monitor/zoeker is echter overal mogelijk.
● Gebruik de JVC BN-V107U/V114U accu’s en laad deze op met de meegeleverde multi-voltage
netadapter/acculader of gebruik de netstroomadapter om de camcorder van stroom te voorzien. (Een
stekkeradapter kan eventueel noodzakelijk zijn voor aanpassing aan afwijkende stopcontactontwerpen
in verschillenden landen.)
Wanneer het toestel in een kast of op een plank wordt gezet, moet u er op letten dat er voldoende
ventilatieruimte aan alle kanten van het toestel overblijft (10 cm of meer aan beide zijkanten, aan de
bovenkant en aan de achterkant).
Blokkeer de ventilatie-openingen niet.
(Als de ventilatie-openingen geblokkeerd worden door een krant, een kleedje of iets dergelijks, is het
mogelijk dat de warmte niet uit het toestel kan ontsnappen.)
Zet geen open vuur, zoals een brandende kaars, op het toestel.
Denk aan het milieu wanneer u batterijen weggooit en volg de lokale regelgeving aangaande het
wegwerpen van deze batterijen strikt op.
Het toestel mag niet worden blootgesteld aan druppelend of spattend water.
Gebruik dit toestel niet in een badkamer of andere plek waar water voorhanden is.
Zet ook geen voorwerpen met water of andere vloeistoffen erin op het toestel (zoals cosmetica, medicijnen,
bloemenvazen, potplanten, kopjes enz.).
(Als water of een andere vloeistof in het toestel terecht komt, kan dit leiden tot brand of een elektrische
schok.)
4NE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Richt de lens of de zoeker niet direct naar de zon. Dit zou namelijk uw ogen kunnen beschadigen of
problemen in de werking van het interne circuit kunnen veroorzaken met mogelijk brand of een elektrische
schok tot gevolg.
LET OP!
De volgende opmerkingen zijn uitermate belangrijk en dienen beschadiging van het toestel en letsel te
voorkomen.
Bevestig de meegeleverde draagriem stevig en gebruik deze altijd om de camera te dragen. Draag de
camcorder niet door deze aan de zoeker en/of de LCD-monitor vast te houden. De camcorder zou anders
kunnen vallen of op een andere manier worden beschadigd.
Let op dat uw vingers niet in de cassettehouder vast komen te zitten. Let vooral op kinderen. De camcorder is
geen speelgoed.
Gebruik geen statief op een instabiel of scheef oppervlak. Het statief zou anders om kunnen vallen met
ernstige beschadiging van de camcorder tot gevolg.
LET OP!
Bevestig uitsluitend de los verkrijgbare JVC VL-V3U Videolamp, VL-F3U Videoflitser of MZ-V3U Stereo zoom
microfoon op het Info-accessoireschoentje van de camcorder.
䡲 Deze camcorder is uitsluitend ontworpen voor gebruik met een digitale videocassette, SD-geheugenkaart
of MultiMediaCard. Alleen cassettes met het merkteken “” en geheugenkaartjes met het merkteken
“” of “” kunnen in dit toestel gebruikt worden.
Alvorens een belangrijke scène op te nemen…
… gebruik uitsluitend cassettes voorzien van de Mini DV-markering .
… moet u er zeker van zijn dat u alleen geheugenkaartjes gebruikt met het merkteken of
… onthoud dat deze camcorder niet uitwisselbaar met andere digitale videoformaten is.
… vergeet niet dat deze camcorder voor privé-gebruik is ontworpen. Commercieel gebruik zonder de vereiste
toestemming is verboden. (Het wordt tevens aanbevolen dat u vooraf toestemming heeft gekregen voor het
opnemen van bijvoorbeeld een show, uitvoering, expositie of toneelstuk voor persoonlijk gebruik.)
Om de optimale prestaties van uw camcorder te waarborgen, kunt u de meegeleverde kabels voorzien van
een of meer kernfilters. Als een kabel slechts voorzien is van één kernfilter, dient u het uiteinde van de kabel
dat het dichtst bij het kernfilter zit op de camcorder aan te sluiten.
6NE
De handgreepband bevestigen
1) Verwijder het kussentje en maak de twee riemen
van elkaar los.
2) Haal het ene uiteinde van de riem g door het oog
en haal het andere uiteinde door de lus.
g
h
3) Herhaal deze procedure om de riem h te
bevestigen aan het andere oog.
4) Maak de riemen g en h aan elkaar vast en haal
de riem h door de gesp. Stel vervolgens de
handgreep in. (墌 blz. 12)
5) Maak het kussentje vast.
NE 7
De draagriem bevestigen
1) Haal het ene uiteinde van de riem door het oog
en haal het andere uiteinde door de lus.
2) Zet de schroef vast op de statiefaansluiting.
Gebruik een munt of iets dergelijks om de schroef
goed vast te draaien.
3) Pas de lengte aan met de stelband.
OPMERKINGEN:
● U kunt de draagriem ook als schouderriem
gebruiken door de lengte met de stelband aan te
passen.
● Aangezien de schroef schade aan de camcorder
kan veroorzaken, dient u ervoor te zorgen dat u de
schroef vastzet in de statiefaansluiting wanneer u
de camcorder verplaatst.
● Gebruik de draagriem alleen voor deze
camcorder.
● Stel de handgreep niet te strak af wanneer de
schroef is bevestigd. Hierdoor kunt u schade aan
de statiefaansluiting veroorzaken.
8NE
Automatische demonstratie
De Automatische demonstratie wordt uitgevoerd
wanneer u “DEMO MODE” instelt op “ON”
(fabrieksinstelling).
䡲 De Automatische demonstratie begint wanneer de
camcorder ongeveer 3 minuten lang niet wordt
bediend nadat de aan/uit-knop is ingesteld op “A” of
“M”, en de camcorder geen cassette bevat.
䡲 De demonstratie wordt onderbroken als u tijdens de
demonstratie een handeling met het toestel uitvoert.
Als u vervolgens tenminste 3 minuten geen
handelingen meer uitvoert, wordt de demonstratie
hervat.
䡲 De “DEMO MODE” blijft ook op “ON” (aan) staan
wanneer u de stroomtoevoer naar de camcorder
onderbreekt.
䡲 De Automatische demonstratie annuleren:
1) Druk de vergrendeltoets op de aan/uit-knop in en zet
de aan/uit-knop op “M”.
2) Open het LCD-scherm volledig of trek de zoeker
volledig uit.
3) Druk op MENU. Het menuscherm verschijnt.
4) Druk op + of – om “s SYSTEM” te selecteren. Druk op SET/SELECT. Het menu SYSTEM verschijnt.
5) Druk op + of – om “DEMO MODE” te selecteren. Druk op SET/SELECT. Het submenu verschijnt.
6) Druk op + of – om “OFF” te selecteren. Druk op SET/
SELECT.
7) Druk op + of – om “BRETURN” te selecteren. Druk
tweemaal op SET/SELECT. Het normale scherm
verschijnt weer.
OPMERKING:
Schuif de lensdop omlaag als u de daadwerkelijke
wijzigingen van de automatische demonstratie op het
LCD-scherm of in de zoeker wilt bekijken.
Een cassette plaatsen/Een cassette verwijderen ........................................16
Een geheugenkaart plaatsen/Een geheugenkaart verwijderen ......................17
10NE
AAN DE SLAG
Stroomtoevoer
Met het dubbele stroomtoevoersysteem van deze
camcorder kunt u zelf de meest geschikte
stroombron kiezen. Gebruik de meegeleverde
stroomtoevoerapparaten niet voor andere
apparatuur.
De accu opladen
Koppel het gelijkspanningssnoer van de
1
netadapter/acculader los.
2 Sluit de voedingskabel van de netadapter/
acculader via een stopcontact op het lichtnet
aan. Het lampje POWER gaat branden.
3 Bevestig de accu met de markering YZ voor de
bijbehorende markeringen op de netadapter/
acculader. Het lampje CHARGE begint te
knipperen om aan te geven dat het laden is
begonnen.
4 De accu is opgeladen wanneer het lampje
CHARGE niet meer knippert maar continu
brandt. Verwijder de accu door het uitstekende
deel omhoog te drukken.
5 Haal de stekker van de voedingskabel van de
netadapter/acculader uit het stopcontact.
Lampje
Lampje
POWER
(rood)
AccuOplaadtijd
BN-V107UOng. 1 uur. 30 min.
BN-V114U
(los verkrijgbaar)
OPMERKINGEN:
● Verwijder indien nodig eerst de beschermdop van
de accu.
● Als u het gelijkspanningssnoer van de camcorder
tijdens het opladen van de accu aansluit op de
adapter, wordt de stroom aan de camcorder
geleverd en stopt het opladen.
CHARGE
(groen)
Gelijkstroom uitgangsaansluiting
(DC OUT)
Accu
Uitstekend
deel
Naar
stopcontact
Netadapter/
acculader
Ong. 2 uur.
● Als u de accu na een lange periode van opslag
voor het eerst weer gebruikt, is het mogelijk dat
het lampje CHARGE niet gaat branden. U moet de
accu in dat geval even van de netadapter/
acculader verwijderen en dan opnieuw proberen
te laden.
● Wanneer de gebruiksduur heel kort blijkt te zijn
hoewel de accu volledig opgeladen was, is de
accu versleten en zult u deze dienen te vervangen.
Koop in dat geval een nieuwe.
● Voor andere opmerkingen, 墌 blz. 81.
Informatie over accu’s
Lithium-ion is gevoelig voor kou.
GEVAAR! Probeer de accu’s niet uit elkaar te halen
en stel ze niet bloot aan vlammen of extreme hitte,
want dit kan leiden tot brand of een ontploffing.
WAARSCHUWING! Laat de accu of de
aansluitingen van de accu niet in contact komen
met metalen, want dit kan resulteren in kortsluiting
en kan mogelijk brand veroorzaken.
De voordelen van lithium-ionaccu’s
Lithium-ion accu’s zijn klein maar hebben een groot
vermogen. Wanneer dit type accu echter wordt
blootgesteld aan lage temperaturen (onder 10°C),
neemt de gebruiksduur af en is het zelfs mogelijk dat
de accu helemaal niet meer werkt. Als dat gebeurt,
dient u de accu korte tijd in uw zak, of op een
andere veilige, warme plek, te doen om deze op te
warmen. Vervolgens plaatst u hem weer op de
camcorder. Zolang de accu zelf niet te koud wordt,
zouden er geen nadelige gevolgen mogen zijn voor
de prestaties.
(Als u een verwarmingselement gebruikt, moet u er
op letten dat de accu zelf niet in direct contact komt
met het element.)
Voor andere opmerkingen, 墌 blz. 81.
NE 11
De accu gebruiken
A
Inkepingen
B
Schakelaar BATT.
RELEASE
Plaats de twee groeven van de accu over de
1
lipjes op de accuaansluiting van de camcorder.
2 Plaats het contactpuntuiteinde 1 van de accu in
de accuaansluiting.
3
Druk op het uiteinde 2 van de accu tot deze vastklikt.
De accu losmaken...
Schuif BATT. RELEASE omlaag en verwijder de accu.
OPMERKING:
Wanneer u de accu gebruikt terwijl de S-/AV-/
montagekabel is aangesloten, moet u eerst de
S-/AV-/montagekabel losmaken (墌 blz. 25) en
daarna pas de accu.
Opnametijd bij benadering
Accu
BN-V107U1 uur.1 uur. 10 min.
BN-V114U
(los
verkrijgbaar)
BN-V840U
(los
verkrijgbaar)
BN-V856U
(los
verkrijgbaar)
OPMERKINGEN:
● De opnametijd zal onder de volgende
omstandigheden aanzienlijk korter uitvallen:
• Als u de zoomstand of de stand Opnamestand-
by regelmatig inschakelt.
• Als het LCD-scherm vaak wordt gebruikt.
• Als u regelmatig de weergavestand inschakelt.
● Voordat u een langere periode met de camcorder
gaat opnemen, is het raadzaam genoeg accu’s bij
de hand te hebben voor ongeveer 3 maal de
geplande opnameduur.
LET OP:
Zorg voordat u de stroombron loskoppelt dat de
spanning van de camcorder is uitgeschakeld. Dit
nalaten kan een onjuist functioneren veroorzaken.
LCD-scherm
ingeschakeld
2 uur.2 uur. 20 min.
5 uur. 10 min.6 uur.
7 uur. 40 min.9 uur. 10 min.
Zoeker
ingeschakeld
INFORMATIE:
De los verkrijgbare accuset voor extra lang gebruik
bestaat uit een accu en een netadapter/oplader:
VU-V840 KIT: BN-V840U-accu en AA-V15EG- of
VU-V856 KIT: BN-V856U-accu en AA-V80EG- of
Lees de handleiding van de accuset voor u deze gaat
gebruiken.
U kunt BN-V840U of BN-V856U accu’s aan de
camcorder bevestigen en de stroomvoorziening
direct naar de camcorder laten plaatsvinden door
het los verkrijgbare JVC VC-VBN856U
gelijkspanningssnoer te gebruiken.
AA-V15EK-netstroomadapter/oplader
AA-V80EK-netstroomadapter/oplader
Netstroom gebruiken
Naar stopcontact
Netadapter/
acculader
Lampje POWER
Koppel het gelijkspanningssnoer van de
1
netadapter/acculader los.
(rood)
Naar accuaansluiting
Netsnoer
Naar
gelijkstroom
uitgangsaansluiting
Gelijkspanningssnoer
2 Sluit de voedingskabel van de netadapter/
acculader via een stopcontact op het lichtnet
aan. Het lampje POWER gaat branden.
3 Sluit het koppelstuk van het gelijkspanningssnoer
op de accuaansluiting van de camcorder aan.
4 Sluit het gelijkspanningssnoer aan op de
gelijkstroom uitgangsaansluiting van de
netadapter/acculader.
OPMERKINGEN:
● De meegeleverde netadapter/acculader kiest
automatisch de juiste spanning binnen het
wisselstroombereik van 110 V tot 240 V.
● Voor andere opmerkingen, 墌 blz. 81.
12NE
PAUSE
AAN DE SLAG (vervolg)
De handgreep verstellenDe zoeker verstellen
1 Maak de riem losser.
2 Plaats uw rechterhand door de lus en houd de
greep vast.
3 Plaats uw duim en uw vingers zo door de
handgreep dat u de start-/stopknop voor
opnemen, de aan/uit-knop en de zoomring
(SHUTTLE SEARCH) makkelijk kunt bedienen.
Stel de klittenbandstrip naar wens af.
1 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop
ingedrukt en draai de aan/uit-knop naar “A” of
“M”.
2 Trek de zoeker helemaal uit.
3 Draai aan de dioptrie-regelknop totdat de
aanduidingen in de zoeker scherp zijn.
Aan/uit-knop
Blokkeerknop
Dioptrie-regelknop
NE 13
BR I GHT
Bevestigen op een statief
Plaats de schroef van het statief in de
statiefaansluiting van de camera. Draai vervolgens
de schroef vast.
● Sommige statieven zijn niet voorzien van
geleidepennen.
LET OP:
Wanneer u de camcorder op een statief zet, moet
u de poten uitschuiven zodat de camcorder stabiel
kan staan. U kunt beter geen kleine statieven
gebruiken. Deze zouden kunnen omvallen
waardoor de camcorder beschadigd zou kunnen
raken.
LCD-scherm en zoeker
Opnemen met het LCD-scherm:
Controleer of de zoeker helemaal ingedrukt is. Open
het LCD-scherm volledig. Het LCD-scherm kan 270°
draaien (90° naar beneden, 180° naar boven).
Opnemen met de zoeker:
Controleer of het LCD-scherm gesloten en
vergrendeld is. Trek de zoeker helemaal uit.
● Let er op dat u de zoeker helemaal uittrekt tot u
een klik hoort, anders kan hij tijdens het gebruik
worden teruggeduwd.
180˚
90˚
De helderheid van het LCD-scherm
aanpassen
Druk op MONITOR BRIGHT+ of op – tot de
helderheidsniveau-aanduiding op het scherm het
juiste niveau heeft bereikt.
● Het is ook mogelijk om de helderheid van de
zoeker aan te passen.
Knop
MONITOR
BRIGHT +/–
14NE
AAN DE SLAG (vervolg)
Gebruiksstand
U zet de camcorder aan door de aan/uit-knop op
een van de gebruiksstanden te zetten (niet op “OFF”)
terwijl u de blokkeerknop op de aan/uit-knop
ingedrukt houdt.
Lampje POWER
Kies de gewenste gebruiksstand met de aan/uit-knop
en de schakelaar VIDEO/MEMORY.
Schakelaar VIDEO/MEMORY
Aan/uit-knop
Blokkeerknop
Stand aan/uit-knop
A (volautomatisch opnemen):
Voor opnames ZONDER speciale effecten en
zonder handmatige instellingen. Geschikt voor
standaardopnames.
Op het LCD-scherm staat “A”.
M (handmatig opnemen):
U kunt via de menu’s verschillende
opnamefuncties instellen. (墌 blz. 38)
Zet de camera in deze stand als u meer creatieve
mogelijkheden wilt dan bij het volautomatisch
opnemen.
Er wordt niets weergegeven op het LCD-scherm.
OFF:
Hiermee zet u de camcorder uit.
P:
● In deze stand kunt u de op band opgenomen
beelden afspelen.
● Hiermee kunt u een videofragment afspelen dat
zich op de geheugenkaart bevindt.
● Hiermee kunt u een digitaal geluidseffect
afspelen dat zich op de geheugenkaart bevindt.
● In deze stand kunt u een op een geheugenkaart
opgeslagen stilbeeld weergeven of overbrengen
naar een computer.
● In deze stand kunt u via de menu’s verschillende
opnamefuncties instellen. (墌 blz. 38)
Stand van de schakelaar VIDEO/MEMORY
VIDEO:
In deze stand kunt u beelden op een band
opnemen of een band afspelen. Als “REC SELECT”
is ingesteld op “/” (墌 blz. 49), worden
stilbeelden zowel op de band als op de
geheugenkaart opgenomen.
MEMORY:
● In deze stand kunt u opnemen op een
geheugenkaart of toegang krijgen tot gegevens
die op een geheugenkaart zijn opgeslagen.
● Wanneer de aan/uit-knop op “A” of “M” staat,
verschijnt de op dat moment geselecteerde
beeldgrootte.
1024
NE 15
Datum/tijd instellen
De datum en tijd worden automatisch altijd op de
band opgenomen. U kunt tijdens de weergave
kiezen of u de datum al dan niet wilt weergeven.
(墌 blz. 38, 48)
Knop SET/SELECT
Lampje POWER
Aan/uit-knop
Blokkeerknop
1 Druk de blokkeerknop op de aan/uit-knop in en
zet de aan/uit-knop op “M”.
2 Open het LCD-scherm volledig of trek de zoeker
volledig uit.
3 Druk op MENU. Het menuscherm verschijnt.
4 Druk op + of – om “n DISPLAY” te selecteren.
Druk op SET/SELECT. Het menu DISPLAY
verschijnt.
Knop MENU
W. BAL
DSC
END
T I ME COD E
CLOCK
Knop +, –
FADER
/ W I P E
AM A EPROGR
AN E
C
ACAMER
LMANUA
MSYSTE
AYDISPL
RE NEON S C
IMETDAT E /
ADJ .
NRETUR
–
–
–FFO
OF
LCD/ TV
02
F
UAOT
12 .:.02
17
30
5 Druk op + of – om “CLOCK ADJ.” te selecteren.
Druk op SET/SELECT. De parameter voor “dag”
is geselecteerd.
6 Druk op + of – om de gewenste dag te
selecteren. Druk op SET/SELECT. Herhaal deze
procedure om maand, jaar, uren en minuten in te
voeren.
CLOCK
ADJ .
12 .:.02
02
17
30
7 Druk op + of – om “BRETURN” te selecteren.
Druk tweemaal op SET/SELECT. Het
menuscherm wordt gesloten.
Oplaadbare lithiumbatterij van de
ingebouwde klok
Om de datum en de tijd in het geheugen te kunnen
opslaan, is er een oplaadbare lithiumbatterij van de
klok in de camcorder ingebouwd. Terwijl de
camcorder met het gelijkstroomsnoer is aangesloten
op de netadapter/acculader, of terwijl er een accu
op de camcorder zit en de camcorder van stroom
wordt voorzien, wordt de oplaadbare lithiumbatterij
van de klok altijd opgeladen. Wanneer de
camcorder echter ongeveer 3 maanden niet gebruikt
wordt, zal de lithiumbatterij van de klok leeg raken
en zullen de in het geheugen opgeslagen datum en
tijd verloren gaan. In dat geval dient u eerst de
camcorder via de netadapter/acculader minstens 24
uur lang aangesloten te laten op het lichtnet om de
oplaadbare lithiumbatterij van de klok weer op te
laden. Vervolgens moet u de juiste tijd en datum
weer instellen voordat u de camcorder weer gaat
gebruiken.
Het is natuurlijk ook mogelijk de camcorder te
gebruiken zonder de tijd en de datum in te stellen.
OPMERKING:
Zelfs als u “CLOCK ADJ.” kiest terwijl de parameter
niet is geselecteerd, blijft de interne klok van de
camcorder werken. De klok stopt wanneer u de
selectiebalk naar de eerste parameter voor de
datum/tijd (dag) verplaatst. De klok start vanaf de
ingestelde datum en tijd wanneer u na het instellen
van de minuten op SET/SELECT drukt.
16NE
AAN DE SLAG (vervolg)
Een cassette plaatsen
/Een cassette verwijderen
Om een cassette te kunnen plaatsen of verwijderen,
moet u de camcorder eerst aanzetten.
1 Schuif de schakelaar OPEN/EJECT omlaag en
houd deze in de richting van de pijl. Trek
vervolgens de cassettehouder open tot deze
vastklikt. De houder wordt automatisch geopend.
● Raak de interne onderdelen niet aan.
2 Plaats of verwijder een cassette en druk op
“PUSH HERE” om de cassettehouder te sluiten.
● U mag alleen op het met “PUSH HERE” (druk
hier) aangeduide deel drukken om de
cassettehouder te sluiten; als u andere
onderdelen aanraakt, kan uw vinger klem
komen te zitten in de cassettehouder, hetgeen
kan leiden tot letsel of tot schade aan het
toestel.
● Wanneer de cassettehouder eenmaal is
gesloten, wordt deze automatisch verder in het
mechanisme getrokken. Wacht totdat de
houder geheel in het mechanisme is getrokken
alvorens het deksel van de cassettehouder te
sluiten.
● Als de accu bijna leeg is, kan het zijn dat u het
deksel van de cassettehouder niet kunt sluiten.
Forceer de houder niet. Vervang de accu door
een volledig opgeladen accu of sluit de
camcorder aan op het lichtnet voordat u
verdergaat.
3 Doe het deksel van de cassettehouder goed dicht
totdat deze op zijn plaats vastklikt.
Deksel van cassettehouder
Cassettehouder
Zorg dat de
vensterkant naar
buiten is gericht.
PUSH HERE
Schakelaar
OPEN/EJECT
U beschermt uw opnamen als volgt…
Schuif het wisbeveiligingsknopje aan de achterkant
van de cassette in de richting van “SAVE”. Hierdoor
kan er niet meer over een reeds bestaande opname
op de cassette worden opgenomen. Als u op deze
cassette wilt opnemen, moet u het knopje
terugschuiven in de richting van “REC” voordat u de
cassette in het toestel plaatst.
Opnametijd bij benadering
Band
30 min.30 min.45 min.
60 min.60 min.90 min.
80 min.80 min.120 min.
Op bladzijde 38 en 43 vindt u meer informatie over
het wijzigen van de opnamesnelheid.
OPMERKINGEN:
● Het duurt een paar seconden voordat de
cassettehouder opengaat. Forceer de houder niet.
● Wanneer u een paar seconden wacht en de
cassettehouder niet opengaat, moet u het deksel
van de cassettehouder eerst even sluiten en het
dan nogmaals proberen. Als de cassettehouder
dan nog niet opengaat, zet u de camcorder uit,
wacht u even en zet u de camcorder weer aan.
● Als de cassette niet correct wordt geladen, opent u
het deksel van de cassettehouder volledig en
verwijdert u de cassette. Probeer de cassette na
een paar minuten opnieuw te plaatsen.
● Wanneer u de camcorder plotseling van een
koude plaats naar een warme ruimte verplaatst,
moet u even wachten met het openen van het
deksel van de cassettehouder.
● Als u de cassettehouder sluit voordat deze
helemaal naar binnen is getrokken, kan dit schade
aan de camcorder veroorzaken.
● Ook als de camcorder uit staat, kunt u een
cassette plaatsen of verwijderen. Het is echter
mogelijk dat de cassettehouder niet meer volledig
in het mechanisme wordt getrokken als u deze
sluit terwijl de camcorder uit staat. Zet de
camcorder daarom bij voorkeur aan voordat u een
cassette plaatst of verwijdert.
● Als u een opname hervat nadat het deksel van de
cassettehouder geopend is geweest, wordt er een
blanco gedeelte op de band opgenomen of kan er
een reeds opgenomen scène worden gewist
(overschreven), ongeacht of de cassettehouder nu
geopend is of niet. Bij “Opname midden op een
band” (墌 blz. 21) vindt u informatie over het
voortzetten van een opname midden op een band.
Opnamesnelheid
SPLP
Wisbeveiligingsknopje
NE 17
Een geheugenkaart plaatsen
/Een geheugenkaart verwijderen
De meegeleverde geheugenkaart zit al in de
camcorder wanneer deze aan u wordt geleverd.
Kaartsleufklepje
Schuine rand
Geheugenkaart
Etiket
Waardevolle bestanden beveiligen (alleen
beschikbaar voor SD-geheugenkaart)…
Wis-/
schrijfbeveiligingsknopje
Schuif het wis-/schrijfbeveiligingsknopje aan de
zijkant van de geheugenkaart naar de tekst “LOCK”
toe. Hierdoor voorkomt u dat over de op de
geheugenkaart aanwezige bestanden kan worden
opgenomen. Als u op deze geheugenkaart wilt
opnemen, schuift u de knop weg van de tekst
“LOCK” voordat u de kaart in het toestel plaatst.
OPMERKINGEN:
● U mag alleen SD-geheugenkaarten met de
markering ““ of MultiMediaCards met de
markering ““ gebruiken.
● Sommige merken geheugenkaart kunnen niet in
deze camcorder worden gebruikt. Raadpleeg de
fabrikant of de dealer voor u een geheugenkaart
aanschaft.
● Voor u een nieuwe geheugenkaart kunt gebruiken,
moet u deze eerst formatteren. (墌 blz. 36)
LET OP:
Plaats of verwijder de geheugenkaart niet terwijl de
camcorder aan staat. Hierdoor kunnen de op de
geheugenkaart opgeslagen gegevens onleesbaar
worden of kan de camcorder mogelijk niet meer
herkennen of er al dan niet een kaart in het toestel
aanwezig is.
1 Zorg dat de camcorder uit staat.
2 Open het kaartsleufklepje.
3 U plaatst een geheugenkaart door deze stevig in
de sleuf te drukken met de schuine rand eerst.
U verwijdert een geheugenkaart door er
eenmaal op te drukken. Wanneer de
geheugenkaart dan uit de sleuf komt, trekt u de
kaart er helemaal uit.
● Raak het contactpunt aan de achterzijde van
de etiketkant niet aan.
Verbindingen met een tv of videorecorder .................................................. 24
VIDEOBEELDEN OPNEMEN
25
min
NE 19
Standaardopnames maken
OPMERKING:
Voer voordat u verdergaat de onderstaande
procedures uit:
● Stroomtoevoer (墌 blz. 10)
● Een cassette plaatsen (墌 blz. 16)
Lampje POWER
Opnamelampje
(Brandt tijdens het
Lensdop (schuif de lensdop
omhoog om de lens te
beschermen wanneer de
camcorder niet wordt
1 Schuif de lensdop omlaag.
2 Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op
“VIDEO”.
3 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop
ingedrukt en draai de aan/uit-knop naar “A” of
“M”.
4 Open het LCD-scherm volledig of trek de zoeker
volledig uit.
● Het lampje POWER gaat branden en de
camcorder wordt in de stand Opnamestand-by
geplaatst. De tekst “PAUSE” verschijnt.
5 U begint met opnemen door de start/stop-knop
voor opnemen in te drukken. Het opnamelampje
gaat branden en op het LCD-scherm wordt
“T REC” weergegeven zolang u opneemt.
Schakelaar VIDEO/MEMORY
Start-/stopknop
voor opnames
Aan/uit-knop
Blokkeerknop
opnemen.)
gebruikt.)
6 Het opnemen wordt stopgezet als u nogmaals op
de start/stop-knop voor opnemen drukt. De
camcorder wordt nu weer in de stand
Opnamestand-by geplaatst.
Resterende bandduur
Op het LCD-scherm staat aangegeven hoeveel tijd er
nog ongeveer op de band over is. “– – min” betekent
dat de resterende duur op dat moment wordt
berekend. Als de resterende bandduur 2 minuten
bereikt, beginnen de cijfers op het scherm te
knipperen.
min
(Bezig met berekenen)
OPMERKINGEN:
● Het beeld wordt nooit tegelijkertijd op het LCDscherm en in de zoeker weergegeven, behalve
tijdens interfaceopnames. (墌 blz. 20)
● Wanneer de stand Opnamestand-by 5 minuten
ononderbroken ingeschakeld blijft, wordt de
camcorder automatisch uitgezet. U kunt de
camcorder dan weer aanzetten door de zoeker in
te drukken en weer uit te trekken of door het LCDscherm te sluiten en weer te openen.
● Aanduidingen op het LCD-scherm of in de zoeker:
• Wanneer het toestel van stroom wordt voorzien
door een accu: de Accu-aanduiding “”
wordt weergegeven. (墌 blz. 100)
• Wanneer het toestel van stroom wordt voorzien
via een stopcontact: de Accu-aanduiding “”
wordt niet weergegeven.
● De tijdcode wordt onderbroken en er worden
mogelijk fouten bij het monteren gemaakt als er
een leeg gedeelte tussen opgenomen scènes op de
band voorkomt. Zie “Opname midden op een
band” (墌 blz. 21) als u dit wilt vermijden.
● Als u het opnamelampje of de piepsignalen wilt
uitschakelen, 墌 blz. 38, 47.
● Als u wilt opnemen met de opnamesnelheid LP
(Long Play), 墌 blz. 38, 43.
● Voor andere opmerkingen, 墌 blz. 81.
90 min
(Knippert) (Knippert) (Knippert)
89 min
1 min0 min
3 min
2 min
20NE
VIDEOBEELDEN OPNEMEN (vervolg)
In-/uitzoomen
In- en uitzoomen of het direct vergroten of
verkleinen van een beeld.
Inzoomen
Draai de zoomring (SHUTTLE SEARCH) naar “T”.
Uitzoomen
Draai de zoomring (SHUTTLE SEARCH) naar “W”.
● Hoe verder u de zoomring draait, hoe sneller het
in-/uitzoomen plaatsvindt.
Inzoomen
(T: Telephoto (teleopname))
1xW
T
10xW
T
20xW
T
40xW
T
Uitzoomen (W: Wide angle
(breedhoekopname))
10xW
OPMERKINGEN:
● Scherpstellen is soms niet eenvoudig tijdens het
in-/uitzoomen. U kunt dan de zoomwaarde
instellen terwijl de camcorder in de stand
Opnamestand-by staat, de scherpstelling
(墌 blz. 54) handmatig vastzetten en vervolgens
in- of uitzoomen in de opnamestand.
● U kunt tot 200X inzoomen of overschakelen naar
een optische vergroting van maximaal 10X.
(墌 blz. 43)
● Inzoomen met een sterkere vergroting dan 10X
gebeurt op digitale wijze en wordt om die reden
digitaal inzoomen genoemd.
● De beeldkwaliteit is bij het digitaal inzoomen iets
minder.
T
Digitaal zoombereik
10X (optisch)
zoombereik
Zoomwaarde bij
benadering
Zoomring
● U kunt niet digitaal inzoomen als de schakelaar
VIDEO/MEMORY op “MEMORY” staat.
● Macro-opnamen (tot 5 cm vanaf het onderwerp)
zijn mogelijk wanneer de zoomring helemaal op
“W” is ingesteld. Zie ook “TELE MACRO” in het
menu MANUAL op bladzijde 46.
● Voor andere opmerkingen, 墌 blz. 81.
Journalistenopnames
In sommige
situaties kunnen
andere
opnamehoeken
meer
spectaculaire
resultaten
opleveren dan bij
normale
opnames. Houd
de camcorder in
de gewenste stand
en draai het LCDscherm in de
juiste richting. Het
LCD-scherm kan 270° draaien (90° naar beneden,
180° naar boven).
Interfaceopnames
De persoon die u
filmt, kan zichzelf
op het LCD-scherm
bekijken. Het is ook
mogelijk opnames
van uzelf te maken
terwijl u zichzelf op
het LCD-scherm
bekijkt.
1) Open het LCD-
scherm en draai
het 180º in
bovenwaartse
richting, zodat
het naar voren
wijst.
● Wanneer u het LCD-scherm omhoog draait
naar een hoek van meer dan ongeveer 105º,
wordt het beeld op het scherm verticaal
omgedraaid. Als u op dat moment de zoeker
uittrekt, wordt die ook ingeschakeld.
2) Richt de lens op het onderwerp (uzelf wanneer u
zelfopnames maakt) en begin met opnemen.
● Tijdens interfaceopnames worden het beeld en
de aanduidingen niet in spiegelbeeld op het
scherm weergegeven.
Zelfopnames
NE 21
Tijdcode
Tijdens het opnemen wordt een tijdcode op de band aangebracht. Met deze code kunt u de plaats van een
opgenomen scène op de band tijdens de weergave controleren.
Indien u de opname vanaf een blanco gedeelte start, begint de tijdcode te lopen vanaf “00:00:00”
(minuten:seconden:frame). Indien u vanaf een reeds opgenomen gedeelte start, zal de tijdcode vanaf het
laatste tijdcodenummer verder lopen.
U heeft een tijdcode nodig voor het monteren van meerdere scènes in een willekeurige volgorde (墌 blz. 73 –
77). De tijdcode wordt onderbroken wanneer er tijdens het opnemen halverwege de cassette een blanco
gedeelte op de band wordt gelaten. Bij het hervatten van de opname begint de tijdcode weer te lopen bij
“00:00:00”. Er zullen in dat geval mogelijk dezelfde tijdcodes worden aangebracht als bij eerder opgenomen
scènes zijn gebruikt. U kunt dit voorkomen door “Opname midden op een band” hieronder in de volgende
gevallen uit te voeren:
●
Indien u na weergave van een opgenomen cassette
de opname op deze cassette wilt vervolgen.
●
Als tijdens het opnemen de stroomtoevoer wordt
onderbroken.
●
Als u tijdens het opnemen de cassette verwijdert en
weer terugplaatst.
●
Als u op een gedeeltelijk opgenomen cassette wilt
opnemen.
●
Als u op een leeg gedeelte tussen opnamen op de
cassette wilt opnemen.
●
Als u na opname van een scène het opnemen
12:34:24
Display
Beeldnummers worden
tijdens de opname niet
getoond.
Minuten
Seconden
Beelden
(25 beelden =
1 seconde)
hervat en vervolgens de cassettehouder opent en
weer sluit.
Opname midden op een band
1) Speel de band af of gebruik de functie voor het zoeken naar blanco gedeelten (墌 blz. 23) om het punt op
te zoeken waarvandaan u de opname wilt laten beginnen en schakel vervolgens de
stilbeeldweergavestand in. (墌 blz. 22)
2) Zet de aan/uit-knop op “A” of “M” terwijl u de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt houdt en begin
vervolgens op te nemen.
OPMERKINGEN:
● De tijdcode kan niet op nul worden gezet.
● Tijdens het snel door- en terugspoelen zal de weergave van de tijdcode mogelijk niet soepel lopen.
● De tijdcode wordt alleen weergegeven als “TIME CODE” is ingesteld op “ON”. (墌 blz. 48)
Wanneer op een band een blanco gedeelte is opgenomen
Tijdcode
00:00:00
Band
Opnamebeginpunt
Reeds opgenomen scène
Tijdcode
05:43:21
Opname-eindpunt
Juiste manier van opnemen
Tijdcode
00:00:00
Band
OpnamebeginpuntOpnamebeginpuntOpnamebeginpunt
Reeds opgenomen scène
Tijdcode
05:43:21
Nieuwe scène
Blanco
Tijdcode
00:00:00
Nieuw opgenomen scène
Opnamebeginpunt
Tijdcode
05:44:00
Laatste scène
22NE
VIDEOBEELDEN WEERGEVEN
Normale weergave
Knop VOL. +/–
Schakelaar VIDEO/MEMORY
Weergave-/
pauzeknop (4/9)
Aan/uit-knop
Luidspreker
Stopknop (8)
1 Plaats een cassette. (墌 blz. 16)
2 Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op
“VIDEO”.
3 Druk de blokkeerknop op de aan/uit-knop in en
zet de aan/uit-knop op “P”.
4 Druk op 4/9 om de weergave te starten.
5 Druk op 8 om de weergave te stoppen.
● Draai terwijl de camera in de stopstand staat
de ring SHUTTLE SEARCH naar links (3) om
terug te spoelen of naar rechts (5) om door
te spoelen.
OPMERKINGEN:
● Als de stopstand 5 minuten lang ingeschakeld
blijft wanneer een accu de stroombron is, wordt
de camcorder automatisch uitgezet. Om de
camcorder weer aan te zetten, dient u de aan/uitknop eerst naar “OFF” en vervolgens naar “P”
te draaien.
● U kunt het weergegeven beeld op het LCDscherm, in de zoeker of op een aangesloten tv
bekijken. (墌 blz. 24)
● U kunt het weergegeven beeld ook op het LCDscherm bekijken als het scherm is omgedraaid en
tegen de camcorder is gedrukt.
● Aanduidingen op het LCD-scherm of in de zoeker:
• Wanneer het toestel van stroom wordt voorzien
door een accu: de Accu-aanduiding “”
wordt weergegeven. (墌 blz. 100)
• Wanneer het toestel van stroom wordt voorzien
via een stopcontact: de Accu-aanduiding “”
wordt niet weergegeven.
• Er worden in de stopstand geen aanduidingen
weergegeven.
Blokkeerknop
Ring SHUTTLE SEARCH
(3/5)
● Wanneer de S-/AV-/montagekabel is aangesloten
op de S/AV-aansluiting, wordt via de luidspreker
geen geluid weergegeven.
Het volume van de luidspreker regelen…
Druk op VOL. + om het volume hoger te zetten of
op VOL. – om het volume lager te zetten.
Stilbeelden weergeven
Deze functie onderbreekt de weergave van
videobeelden.
1) Druk tijdens de weergave op 4/9.
2) Druk nogmaals op 4/9 om de weergave te
hervatten.
● Als een stilbeeld langer dan 3 minuten wordt
weergegeven, wordt de stopstand van de
camcorder automatisch ingeschakeld.
● Als u op 4/9 drukt, is het mogelijk dat de
weergave niet onmiddellijk wordt onderbroken
omdat de camcorder het beeld nog moet
stabiliseren.
Snelzoeken
Deze functie laat u tijdens de weergave van
videobeelden met hoge snelheid in voor- of
achterwaartse richting zoeken.
1) Draai tijdens de beeldweergave de ring SHUTTLE
SEARCH naar rechts (5) om snel voorwaarts te
zoeken of naar links (3) om snel achterwaarts
te zoeken.
2) Druk op 4/9 om de normale weergave te
hervatten.
● Draai tijdens de beeldweergave de ring
SHUTTLE SEARCH naar rechts (5) of naar
links (3) en houd de ring in die positie vast.
Het zoeken zal doorgaan zolang u de ring in
deze positie vasthoudt. De normale weergave
start weer zodra u de ring loslaat.
● Tijdens het snelzoeken met hoge snelheid
krijgt het beeld mogelijk een mozaïekachtig
effect. Dit is normaal en duidt niet op een
defect.
LET OP:
Tijdens het snelzoeken zijn
delen van het beeld mogelijk
niet duidelijk zichtbaar, met
name aan de linkerzijde van
het scherm.
NE 23
Blanco gedeelten zoeken
Deze functie helpt u een plek in het midden van de
band te vinden waar u een nieuwe opname kunt
beginnen zonder tijdcodes te verstoren. (墌 blz. 21)
Knop FOCUS/BLANK
Schakelaar VIDEO/MEMORY
Aan/uit-knop
Blokkeerknop
Stopknop (8)
1 Plaats een cassette. (墌 blz. 16)
2 Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op
“VIDEO”.
3 Druk de blokkeerknop op de aan/uit-knop in en
zet de aan/uit-knop op “P”.
4 Druk in de stopstand
op FOCUS/BLANK.
● De aanduiding
“BLANK SEARCH”
gaat knipperen en
de camcorder gaat
automatisch voor of
achterwaarts
zoeken en tot een punt op de band dat zich
ongeveer 3 seconden vóór het gevonden
blanco gedeelte bevindt.
BLANK SE ARCH
5
5 Als u het zoeken naar een blanco gedeelte
halverwege wilt annuleren, drukt u op 8.
OPMERKINGEN:
● Voordat wordt gezocht naar blanco gedeelten, als
de huidige positie een blanco gedeelte is zoekt de
camcorder in achterwaartse richting. Als de
huidige positie een opgenomen gedeelte is, zoekt
de camcorder in voorwaartse richting.
● Als de melding “HEAD CLEANING REQUIRED.
USE CLEANING CASSETTE” (Koppen moeten
worden schoongemaakt. Gebruik
reinigingscassette.) is verschenen toen u de
cassette in het toestel deed, zal de functie voor het
zoeken van blanco gedeelten niet werken.
● Als tijdens het zoeken naar een blanco gedeelte
het begin of het einde van de band wordt bereikt,
stopt de camcorder automatisch.
● Het is mogelijk dat blanco gedeelten van minder
dan 5 seconden niet worden teruggevonden.
● Het gevonden blanco gedeelte kan tussen twee
reeds opgenomen scènes liggen. Voor u begint
met opnemen moet u daarom controleren of er
zich na het gevonden blanco gedeelte geen ander
materiaal bevindt.
Weergave in slowmotion
Beeld-voor-beeld-weergave
Inzoomen tijdens weergave
Speciale weergave-effecten
Uitsluitend instelbaar met de meegeleverde
afstandsbediening. (墌 blz. 68, 69)
24NE
VIDEOBEELDEN WEERGEVEN (vervolg)
Verbindingen met een tv of videorecorder
A. Gebruik de meegeleverde S-/AV-/montagekabel.
Naar tv of videorecorder
Rood naar AUDIO R IN*
S-/AV-/montagekabel
(meegeleverd)
Aansluitingenklepje***
*Niet vereist als u alleen stilbeelden wilt weergeven.
** Sluit deze kabel aan als uw tv/videorecorder een S-VIDEO IN-aansluiting heeft.
*** Open het klepje wanneer u de kabel aansluit.
B. Als de tv of videorecorder een 21-pins aansluiting heeft
Gebruik de meegeleverde kabeladapter.
Naar S/AV-aansluiting
Wit naar AUDIO L IN*
Geel naar VIDEO IN
Zwart naar S-VIDEO IN**
Niet aangesloten
Tv
Videorecorder
Naar tv of videorecorder
Rood naar AUDIO R IN*
Wit naar AUDIO L IN*
S-/AV-/montagekabel
(meegeleverd)
Aansluitingenklepje***
*Niet vereist als u alleen stilbeelden wilt weergeven.
** Sluit deze kabel aan als uw tv/videorecorder een S-VIDEO IN-aansluiting heeft.
*** Open het klepje wanneer u de kabel aansluit.
OPMERKING:
Zet de video-uitgangsschakelaar van de kabeladapter in de vereiste stand:
Y/C:bij een verbinding met een tv of videorecorder die geschikt is voor Y/C-signalen en via een
S-videokabel is aangesloten.
CVBS: bij een verbinding met een tv of videorecorder die niet geschikt is voor Y/C-signalen en via een
audio-/videokabel is aangesloten.
Naar S/AVaansluiting
Geel naar VIDEO IN
Zwart naar S-IN**
Niet aangesloten
Kabeladapter
“Y/C”/
“CVBS”-
selectieknop
video-uitgang
Tv
Videorecorder
NE 25
1 Zorg dat alle apparaten zijn uitgeschakeld.
2 Sluit de camcorder op een tv of videorecorder
aan zoals in de afbeelding wordt getoond.
(墌 blz. 24)
Ga naar stap 3 als u een videorecorder gebruikt.
Ga anders naar stap 4.
3 Verbind de videorecorderuitgang met de tv-
ingang (zie de gebruiksaanwijzing van uw
videorecorder).
4 Zet de camcorder, videorecorder en tv aan.
5 Zet de videorecorder in de AUX-invoerstand en
de tv in de videostand.
Instellen of de volgende aanduidingen al dan niet
op de aangesloten tv moeten worden
weergegeven…
● Datum/tijd
Stel “DATE/TIME” in op “AUTO”, “ON” of op
“OFF”. (墌 blz. 48)
Of druk op DISPLAY op de afstandsbediening om
de datumaanduiding in of uit te schakelen.
● Tijdcode
Stel “TIME CODE” in op “ON” of op “OFF”.
(墌 blz. 48)
● Weergavegeluidstand, bandtransportsnelheid en
bandtransportaanduidingen voor videoweergave.
Stel “ON SCREEN” in op “LCD” of op “LCD/TV”.
(墌 blz. 48)
OPMERKING:
De S-/AV-/montagekabel aansluiten...
● Druk de kabel recht in de S/AV-aansluiting.
● Als u de S-/AV-/montagekabel wilt loshalen, trekt u de kabel er recht uit.
OPMERKINGEN:
● Het is raadzaam de netadapter/acculader als
stroombron te gebruiken in plaats van de accu.
(墌 blz. 11)
● Om de beelden en het geluid van de camcorder te
kunnen volgen zonder een cassette of
geheugenkaart in het toestel te doen, zet u de aan/
uit-knop op “A” of “M” en zet u vervolgens uw tv
in de juiste stand.
● Zorg dat het volume van de tv zo laag mogelijk
staat om te voorkomen dat er plotseling veel
lawaai klinkt wanneer u de camcorder aanzet.
● Als u een tv of luidsprekers heeft die niet speciaal
zijn afgeschermd, moet u de luidsprekers niet in
de buurt van de tv plaatsen daar dit ruis in het
weergavebeeld van de camcorder veroorzaakt.
● Wanneer de S-/AV-/montagekabel is aangesloten
op de S/AV-aansluiting, wordt via de luidspreker
geen geluid weergegeven.
Naar S/AV-aansluiting
S-/AV-/montagekabel
(meegeleverd)
26NE
DIGITALE STILBEELDCAMERA (D.S.C.)
OPNEMEN EN WEERGEVEN
INHOUD
D.S.C.-OPNAMES MAKEN ............................................................................ 27
Een geheugenkaart initialiseren ................................................................. 36
D.S.C.-OPNAMES MAKEN
NE 27
Basisopnames (D.S.C.momentopname)
U kunt uw camcorder als digitale stilbeeldcamera
gebruiken voor het maken van momentopnames.
Stilbeelden worden op de geheugenkaart van de
camcorder opgeslagen.
OPMERKING:
Voer voordat u verdergaat de onderstaande
procedures uit:
● Stroomtoevoer (墌 blz. 10)
● Een geheugenkaart plaatsen (墌 blz. 17)
Schakelaar VIDEO/MEMORY
Aan/uit-knop
Blokkeerknop
Knop SNAPSHOT
1 Schuif de lensdop omlaag.
2 Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op
“MEMORY”.
3 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop
ingedrukt en draai de aan/uit-knop naar “A” of
“M”.
4 Open het LCD-scherm volledig of trek de zoeker
volledig uit.
5 Druk op SNAPSHOT. De aanduiding “O”
wordt weergegeven terwijl u de momentopname
maakt.
● Stilbeelden worden in de
momentopnamestand zonder lijst vastgelegd.
● Zie “Bestanden verwijderen” (墌 blz. 33) als u
ongewenste momentopnamen wilt
verwijderen.
● Als u het geluid van de sluiter niet wilt horen,
stelt u “BEEP” in op “OFF”. (墌 blz. 47)
● Als u de beeldgrootte en/of beeldkwaliteit wilt
wijzigen, 墌 blz. 38, 49.
Momentopnamestand
zonder lijst
A
1024
C
B
A Beeldgrootte (墌 blz. 49, 97)
B Opnamepictogram (墌 blz. 97)
C Kaartpictogram (墌 blz. 97)
D Beeldkwaliteit (墌 blz. 49, 97)
E Resterend aantal opnames (墌 blz. 97)
OPMERKINGEN:
● Zelfs als “DIS” is ingesteld op “ON” (墌 blz. 45),
wordt de stabilisatiefunctie uitgeschakeld.
● Als geen momentopnames mogelijk zijn, knippert
“O” wanneer u op SNAPSHOT drukt.
● Als Programma AE met speciale effecten
(墌 blz. 41) is ingeschakeld, zijn bepaalde standen
van Programma AE met speciale effecten niet
actief tijdens het maken van momentopnames. In
dat geval, knippert het pictogram.
● Als gedurende ongeveer 5 minuten geen opnames
worden gemaakt terwijl de aan/uit-knop op “A” of
“M” staat en de stroom wordt geleverd door de
accu, wordt de camcorder automatisch
uitgeschakeld om energie te sparen. U kunt in dat
geval weer momentopnames maken als u de
zoeker indrukt en weer uittrekt of het LCD-scherm
sluit en weer opent.
● De motordrivestand (墌 blz. 52) wordt
uitgeschakeld manneer u de schakelaar VIDEO/MEMORY ingestelt op “MEMORY” zet.
● Als de S-/AV-/montagekabel is aangesloten op de
S/AV-aansluiting, is het geluid van de sluiter niet
hoorbaar via de luidspreker, maar wordt het wel
op de band opgenomen.
● De stilbeelden worden gemaakt conform de DCFnorm (Design rule for Camera File system). Ze zijn
niet compatibel met apparaten die niet conform
de DCF-norm zijn.
51
E
D
U hoort het geluid
van een sluiter.
28NE
D.S.C.-WEERGAVE
Normale weergave van stilbeelden
De met de camcorder gemaakte stilbeelden worden
automatisch genummerd en in numerieke volgorde
op de geheugenkaart opgeslagen. U kunt de
opgeslagen beelden één voor één bekijken, alsof u
door een fotoalbum bladert.
Schakelaar VIDEO/MEMORY
Weergave-/
pauzeknop (4/9)
Aan/uit-knop
Blokkeerknop
Stopknop (8)
Ring SHUTTLE SEARCH (3/5)
Knop SET/SELECT
1 Plaats een geheugenkaart. (墌 blz. 17)
2 Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op
“MEMORY”.
3 Druk de blokkeerknop op de aan/uit-knop in en
zet de aan/uit-knop op “P”.
4 Open het LCD-scherm volledig of trek de zoeker
volledig uit.
● Het bestandstype (IMAGE, E-MAIL CLIP of
SOUND) dat de vorige keer werd
weergegeven, wordt ook nu weergegeven.
5 Als het weergavescherm voor videofragmenten
(E-MAIL CLIP, (墌 blz. 29)) of voor digitaal geluid
(SOUND, (墌 blz. 29)) verschijnt, drukt u op SET/SELECT. Het scherm MEMORY SELECT verschijnt.
6 Druk op + of – om “IMAGE” te selecteren. Druk
op SET/SELECT. Het scherm voor weergave van
stilbeelden (IMAGE) verschijnt.
7 Draai de ring SHUTTLE SEARCH naar links
(3) om het vorige bestand weer te geven.
Draai de ring SHUTTLE SEARCH naar rechts
(5) om het volgende bestand weer te geven.
● Als u op INFO drukt, verschijnt informatie over
het weergegeven bestand. (墌 blz. 30)
● U kunt ook het gewenste bestand opzoeken in
het indexscherm. (墌 blz. 30)
● Het is mogelijk om de weergave op het scherm
uit te schakelen. (墌 blz. 31)
OPMERKINGEN:
● Zelfs als u een nieuw stilbeeld maakt terwijl u een
stilbeeld met een lager nummer weergeeft, wordt
dat bestaande beeld niet overschreven, aangezien
nieuwe stilbeelden automatisch altijd na het laatst
opgenomen stilbeeld worden opgeslagen.
● Beelden die zijn opgenomen met een andere
bestandsgrootte dan “640 x 480”, “1024 x 768” en
“1280 x 960” en met een ander apparaat, worden
als miniatuurbeelden weergegeven. Deze
miniatuurbeelden kunnen niet naar een pc worden
overgebracht.
● Beelden die zijn gemaakt met apparaten die niet
DCF-compatibel zijn (bijvoorbeeld JVC GRDVX7), kunnen niet op deze camcorder worden
weergegeven. In dat geval wordt het
bericht “UNSUPPORTED FILES” weergegeven.
Automatische weergave van beelden
Het is mogelijk om automatisch alle op een
geheugenkaart opgeslagen beelden één voor één
weer te geven.
1 Voer de stappen 1 – 6 van “Normale weergave
van stilbeelden” uit.
2 Druk op 4/9 om de automatische weergave te
starten.
● Als u de ring SHUTTLE SEARCH naar links
(3) draait tijdens de automatische weergave,
worden de bestanden in aflopende volgorde
weergegeven.
● Als u de ring SHUTTLE SEARCH naar rechts
(5) draait tijdens de automatische weergave,
worden de bestanden in oplopende volgorde
weergegeven.
3 Als u de automatische weergave wilt beëindigen,
drukt u op 8.
[Bij normale weergave]
Zo geeft u het volgende beeld weer
Beeldweergavescherm
(IMAGE)
Zo geeft u het vorige beeld weer
[Bij automatische
weergave]
NE 29
Weergave van videofragmenten
U kunt videofragmenten (墌 blz. 60) weergeven die
op de geheugenkaart zijn opgeslagen.
1 Plaats een geheugenkaart. (墌 blz. 17)
2 Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op
“MEMORY”.
3 Druk de blokkeerknop op de aan/uit-knop in en
zet de aan/uit-knop op “P”.
4 Open het LCD-scherm volledig of trek de zoeker
volledig uit.
● Het bestandstype (IMAGE, E-MAIL CLIP of
SOUND) dat de vorige keer werd
weergegeven, wordt ook nu weergegeven.
5 Als het scherm voor beeldweergave (IMAGE) of
weergave van digitaal geluid (SOUND)
verschijnt, drukt u op SET/SELECT. Het scherm
MEMORY SELECT verschijnt.
6 Druk op + of – om
“E-MAIL CLIP” te
selecteren. Druk op
SET/SELECT. Het
scherm voor weergave
van videofragmenten
(E-MAIL CLIP)
verschijnt.
7 Draai de ring SHUTTLE SEARCH naar links
(3) om het vorige bestand te selecteren. Draai
de ring SHUTTLE SEARCH naar rechts (5) om
het volgende bestand te selecteren.
● Als u op INFO drukt, verschijnt informatie over
het weergegeven bestand. (墌 blz. 30)
● U kunt ook het gewenste bestand opzoeken in
het indexscherm. (墌 blz. 30)
8 Druk op 4/9 om de weergave te starten.
9 Druk op 8 om de weergave te stoppen.
E-MAIL CLIP
Digitale geluidseffecten weergeven
Op de meegeleverde geheugenkaart zijn twaalf
geluidseffecten meegeleverd. U kunt de
geluidseffecten die op de geheugenkaart zijn
opgeslagen, beluisteren. U kunt ook geluideffecten
kopiëren op de band. (墌 blz. 57)
● Het bestandstype (IMAGE, E-MAIL CLIP of
SOUND) dat de vorige keer werd
weergegeven, wordt ook nu weergegeven.
5 Als het scherm voor beeldweergave (IMAGE) of
voor weergave van videofragmenten (E-MAIL
CLIP) verschijnt, drukt u op SET/SELECT. Het
scherm MEMORY SELECT verschijnt.
6 Druk op + of – om
“SOUND” te
selecteren. Druk op
SET/SELECT. Het
scherm voor weergave
van digitaal geluid
(SOUND) verschijnt.
7 Als u het geluidseffect
wilt weergeven, drukt u op 4/9.
● Alle geluiden worden in aflopende volgorde
weergegeven.
OPMERKINGEN:
● Op het scherm voor weergave van digitaal geluid:
• Draai de ring SHUTTLE SEARCH naar links
(3) om het vorige bestand te selecteren.
Draai de ring SHUTTLE SEARCH naar rechts
(5) om het volgende bestand te selecteren.
• Als u op INFO drukt, verschijnt informatie over
het weergegeven bestand. (墌 blz. 30)
● U kunt ook het gewenste bestand opzoeken in het
indexscherm. (墌 blz. 30)
SOUND
30NE
D.S.C.-WEERGAVE (vervolg)
Indexweergave van bestanden
Het is mogelijk om meerdere op de geheugenkaart
opgeslagen bestanden tegelijk weer te geven.
Dankzij deze mogelijkheid is het eenvoudiger om
specifieke bestanden terug te vinden.
1 Voor de indexweergave van beeldbestanden,
voert u stap 1 – 6 van “Normale weergave van
stilbeelden” (墌 blz. 28) uit.
Voor indexweergave van
videofragmentbestanden, voert u stap 1 – 6 van
“Weergave van videofragmenten” (墌 blz. 29)
uit.
Voor indexweergave van geluidsbestanden, voert
u stap 1 – 6 van “Digitale geluidseffecten
weergeven” (墌 blz. 29) uit.
2 Druk op INDEX. Het indexscherm van het
geselecteerde bestandstype verschijnt.
Geselecteerde bestand
Indexnummer
3
2
1
4
5
6
89
7
3 Druk op + of – om het selectiekader naar het
gewenste bestand te verplaatsen.
● Draai de ring SHUTTLE SEARCH naar links
(3) om de vorige pagina weer te geven.
Draai de ring SHUTTLE SEARCH naar rechts
(5) om de volgende pagina weer te geven.
4 Druk op SET/SELECT. Het geselecteerde bestand
wordt weergegeven.
● Als u op INFO drukt, verschijnt informatie over
het weergegeven bestand. (墌 rechter kolom)
Indexscherm
Bestandsinformatie weergeven
U kunt de relevante bestandsinformatie weergeven
door tijdens de normale weergave of de
indexweergave op de knop INFO te drukken.
DCF: Map en bestandsnummer (alleen
FOLDER: Mapnaam (墌 blz. 34)
FILE: Bestandsnaam (墌 blz. 34)
DATE: Datum waarop het bestand is