Пожалуйста, посетите нашу страничку в интернете и ответьте на вопросы нашей службы поддержки покупателей (только на
английском языке):
http://www.jvc-victor.co.jp/english/index-e.html
Для получения информации о дополнительных принадлежностях:
http://www.jvc-victor.co.jp/english/accessory
Автоматическая
демонстрация
ПЕРВЫЕ ШАГИ
ВИДЕОЗАПИСЬ И
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
ЗАПИСЬ И ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ НА ЦИФРОВОЙ
ФОТОКАМЕРЕ (D.S.C.)
8
9
18
26
На иллюстрациях в этом
руководстве показана модель GR-D7P
ИНСТРУКЦИИ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ВОЗМОЖНОСТИ
СПРАВОЧНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ
СЛОВАРЬ
LYT0984-001A
37
80
102
RU
2 RU
Дорогой покупатель,
Мы благодарим Вас за приобретение этой цифровой видеокамеры. Для обеспечения безопасной и
надежной работы этого устройства, пожалуйста, ознакомьтесь с информацией по безопасности и
предостережениями на этой странице.
Как пользоваться этим руководством
• Все основные разделы приведены в оглавлении на обложке.
• После большинства подразделов имеются примечания. Вам также следует с ними ознакомиться.
• В целях более удобного представления информации описания основных и дополнительных функций/
возможностей разделены.
Мы рекомендуем Вам
... Перед началом эксплуатации обратиться на страницы 94-101 и ознакомиться с расположением кнопок.
... Внимательно прочитать нижеследующие инструкции и предостережения по безопасности. Они содер-
жат чрезвычайно важную информацию, касающуюся безопасного использования этого устройства.
Перед началом эксплуатации мы настоятельно рекомендуем Вам ознакомиться с предостережениями
на стр. 88-90.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Важная информация (для покупателей в Соединенном Королевстве)
Подключение питания для покупателей в Соединенном Королевстве
НЕ отрезайте штепсель питания от этого устройства.
Если полученный в комплекте штепсель не подходит к Вашей розетке, или провод слишком короткий и не достает до источника питания, приобретите подходящий и соответствующий требованиям безопасности удлинитель или обратитесь к Вашему дилеру.
Заменяйте предохранитель только на предохранитель с теми же характеристиками, как и исходный, и не забывайте устанавливать на место
крышку блока предохранителя.
В том случае, если штепсель питания все же отрезан, удалите предохранитель и выбросите
штепсель немедленно во избежание поражения
током, вызванного ненамеренным подключением штепселя к розетке.
Если устройство не оснащено штепселем сети
питания, следуйте приведенным ниже инструкциям.
ÍÅ осуществляйте никаких подключений к контакту, помеченному буквой Е или символом заземления, или окрашенному зеленым или зелено-желтым цветом.
Провода в кабеле питания этого устройства окрашены в соответствии со следующим кодом:
Синий к N (Нейтральный)
или Черному
Коричневый: к L (Под напряжением) или Красному
Если цвета не соответствуют цветовым маркировкам разъемов в Вашем штепселе, руководствуйтесь следующим:
Провод, окрашенный синим, должен быть подключен к контакту, помеченному буквой N
(Нейтральный) или окрашенному черным.
Провод, окрашенный коричневым, должен быть
подключен к контакту, помеченному буквой L
(под напряжением) или окрашенному красным.
В случае сомнений обратитесь к компетентному
специалисту.
ВНИМАНИЕ:
ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТО УСТРОЙСТВО ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:
• Для предотвращения поражения током не открывайте корпус устройства. Это устройство
не содержит никаких деталей, обслуживаемых пользователем. Техническое обслуживание устройства должно осуществляться квалифицированными специалистами.
• Если Вы не собираетесь в течение значительного периода времени использовать адаптер/
зарядник переменного тока, мы рекомендуем
Вам отсоединить кабель питания от розетки.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Паспортная табличка (табличка с серийным
номером) расположена на дне и/или на задней части основного устройства.
• Паспортная табличка (табличка с серийным
номером) адаптера/зарядника переменного
тока расположена на его дне.
RU 3
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
• Эта видеокамера работает с телевизионными сигналами системы PAL. Она не может быть использована для воспроизведения телевизором, работающим в другой цветовой системе. Тем не менее,
Вы можете в любом случае осуществлять запись и просматривать записанный материал на ЖК-мониторе/видоискателе.
• Пользуйтесь аккумуляторным блоком JVC BN-V107U/V 114 U. Для его зарядки или для подачи питания на видеокамеру от розетки используйте полученный в комплекте адаптер/зарядник переменного тока. (В некоторых странах, в зависимости от конструкции розетки сети питания, может возникнуть необходимость в использовании специального переходника.)
При установке этого устройства в книжный шкаф или на полку следите за тем, чтобы с обеих сторон,
сверху и сзади оставалось достаточно свободного места (10 см и более). Это необходимо для обеспечения должной вентиляции устройства.
Не загораживайте вентиляционные отверстия. (Если вентиляционные отверстия закрыты газетой или
тканью и пр., вывод тепла будет затруднен.)
Не помещайте источники открытого огня (например, горящие свечи) на это устройство.
При утилизации батареек необходимо помнить о защите окружающей среды и строго соблюдать соответствующие постановления и законы, действующие в Вашей стране.
На это устройство не должна попадать вода.
Не используйте это устройство в ванной или около воды. Также не помещайте на это устройство сосуды с водой или иными жидкостями (косметические или медицинские сосуды, цветочные вазы, растения в горшках и пр.).
(При попадании воды на это устройство возможно возгорание или поражение током.)
ЧТО СЛЕДУЕТ И ЧЕГО НЕ СЛЕДУЕТ ДЕЛАТЬ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭТОГО
УСТРОЙСТВА
Это устройство было разработано и создано в соответствии с международными стандартами по безопасности, но как и при использовании другого электрического оборудования, при эксплуатации этого устройства
следует соблюдать меры предосторожности.
Перед началом эксплуатации этого устройства прочтите инструкции по эксплуатации.
Убедитесь в надежности и соответствии инструкциям производителя всех соединений (включая штепсель кабеля питания, удлинители и переходники между различными устройствами). Перед осуществлением подключений отключите устройство и отсоедините штепсель кабеля питания от розетки.
Если у Вас имеются какие-либо сомнения насчет установки, эксплуатации или безопасности этого устройства, обратитесь к Вашему дилеру.
При обращении со стеклянными панелями и дверцами этого устройства соблюдайте осторожность.
Если Вы не уверены в том, что устройство функционирует должным образом, или если оно каким-либо образом
повреждено, прекратите его использование, отключите кабель питания от розетки и обратитесь к Вашему дилеру.
ÍÅ открывайте закрепленные крышки, так как это может привести к тому, что детали, находящиеся под высоким напряжением, будут открыты.
ÍÅ оставляйте включенное устройство без присмотра, за исключением устройств, которые разработаны для
самостоятельного функционирования или оборудованы режимом ожидания. Отключайте устройство при помощи переключателя на корпусе устройства, и убедитесь в том, что члены Вашей семьи знают, как это делается. Для информирования немощных или умственно неполноценных лиц следует принять особые меры.
ÍÅ используйте такие устройства, как персональные стереосистемы или радиоприемники, когда это противоречит правилам дорожной безопасности. Смотреть телевизор во время управления автомобилем запрещено
законом.
ÍÅ прослушивайте наушники на высокой громкости, так как это может привести к непоправимому повреждению Вашего слуха.
ÍÅ загораживайте чем-либо вентиляционные отверстия этого устройства, например, занавесками или покрывалами. Перегрев может привести к повреждению устройства или к сокращению срока его службы.
ÍÅ пользуйтесь самодельными подставками и никогда не привинчивайте ножки при помощи шурупов для
обеспечения безопасной эксплуатации пользуйтесь только подставками, рекомендованными производителем, или ножками с соответствующей фиксацией.
ÍÅ подвергайте это устройство воздействию дождя или влаги.
ПРЕЖДЕ ВСЕГО
НИКОГДА не позволяйте никому, особенно детям, засовывать в отверстия или щели корпуса устройства
посторонние предметы это может привести к смертельному поражению током.
НИКОГДА не рискуйте при использовании электроприборов лучше перестраховаться!
4 RU
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Не наводите объектив или видоискатель непосредственно на солнце. Это может повредить Вашему
зрению, а также вызвать повреждение устройства. При этом также существует опасность возгорания
или поражения током.
ВНИМАНИЕ!
Следующие замечания касаются возможного повреждения этой видеокамеры или нанесения ущерба
пользователю.
При переноске устройства следите за тем, чтобы оно было надежно закреплено, и пользуйтесь полученным в комплекте ремнем. Носить и держать устройство за видоискатель и/или ЖК-монитор не следует, так как при этом устройство может упасть и повредиться.
Следите за тем, чтобы Ваши пальцы не были прищемлены крышкой отсека для кассеты. Не позволяйте
детям пользоваться видеокамерой, так как они наиболее часто получают такие травмы.
Не устанавливайте штатив на неустойчивой или неровной поверхности. Он может опрокинуться, что
может привести к серьезному повреждению видеокамеры.
ВНИМАНИЕ!
К корпусу этой видеокамеры следует крепить только продающиеся отдельно осветитель JVC VL-V3U,
видео вспышку VL-F3U и стереофонический выдвижной микрофон.
• Эта видеокамера разработана исключительно для использования цифровых видеокассет, карт памяти SD и мультимедийных карт. Совместно с этим устройством могут использоваться только кассеты
с маркировкой , а также карты памяти с маркировкой è .
Перед началом записи важного эпизода
... Убедитесь в том, что на используемой кассете есть маркировка Mini DV .
... Убедитесь в том, что на используемой карте памяти есть маркировка èëè
.
... Запомните, что эта видеокамера не совместима с другими форматами цифрового видео.
... Запомните, что эта видеокамера предназначена только для индивидуального использования. Любое
коммерческое использование без надлежащего разрешения запрещено. (Даже если Вы осуществляете запись шоу, представления или выставки в личных целях, мы настоятельно рекомендуем Вам заранее заручиться разрешением.)
Комплектация
RU 5
• Адаптер/зарядник переменного тока
AA-V100EG или
AA-V100EK
• Ремень (для получения
информации о прикреплении F íà ñòð. 7)
• Кабель постоянного
тока
(R03) x 2 (для пульта дистанционного
управления)
тажный кабель
• Пояс (для получения информации о прикреплении F íà ñòð. 6)
ПРИМЕЧАНИЕ:
В целях обеспечения наилучшего функционирования устройства полученные в комплекте кабели могут
быть оборудованы одним или двумя стержневыми фильтрами. Если кабель имеет только один стержневой фильтр, к видеокамере следует подключать тот конец кабеля, к которому фильтр ближе.
6 RU
Как прикрепить пояс
1) Удалите подушечку и разделите два ремня.
2) Проденьте один конец ремня a через ушко,
затем протяните другой конец через петлю.
a
b
3) Повторите эту же процедуру для прикрепле-
ния ремня b к другому ушку.
4) Соедините ремни a è b пропустите ремень
(в) через пряжку, затем настройте натяжение.
(F ñòð.12)
5) Прикрепите подушечку на место.
Как прикрепить ремень
1) Проденьте один конец ремня через ушко,
затем протяните другой конец через петлю.
2) Закрепите винт в отверстии для штатива. Для
того, чтобы как следует затянуть винт, воспользуйтесь монетой и пр.
RU 7
3) Настройте длину ремня при помощи
регулятора.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Вы можете использовать ремень в качестве наплечного ремня, отрегулировав его длину.
• Поскольку винт может вызвать повреждение
видеокамеры, при переноске камеры надежно
закрепите винт в отверстии для штатива.
8 RU
Автоматическая демонстрация
Когда параметр DEMO MODE включен (ON),
режим автоматической демонстрации активен.
n Если в течение трех минут после установки пере-
ключателя питания в положение A èëè M,
когда кассета не установлена, Вы не предпринимаете никаких действий, включается режим автоматической демонстрации.
n Выполнение какой-либо операции во время де-
монстрации приводит к временной приостановке
демонстрации. Если в течение трех минут после
этого Вы не предпринимаете никаких действий,
режим автоматической демонстрации включается снова.
n Демонстрационный режим остается включенным
даже при отключении питания видеокамеры.
n Для отключения автоматической демонстрации
1) Установите переключатель питания в положение
M, удерживая нажатой кнопку фиксации, указанную на переключателе.
2) Откройте ЖК-монитор до конца или полностью
выдвиньте видоискатель.
3) Нажмите кнопку MENU. Появится экран меню.
4) Нажмите кнопку + или для выбора SYSTEM,
затем нажмите кнопку SET/SELECT. Появится
меню SYSTEM.
5) Нажмите кнопку + или для выбора DEMO
MODE, затем нажмите кнопку SET/SELECT. Появится суб-меню.
6) Нажмите кнопку + или для выбора OFF, затем
нажмите кнопку SET/SELECT.
7) Нажмите кнопку + или для выбора RETURN,
затем дважды нажмите кнопку SET/SELECT. Ïî-
явится обычный экран.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для того, чтобы посмотреть, как изменится отображаемая на ЖК-мониторе или в видоискателе автоматическая демонстрация, сдвиньте крышку объектива вниз.
Установка/удаление карты памяти ..................................
10
12
12
13
13
13
14
15
16
17
10 RU
Питание
Двухрежимная система подачи питания этой камеры позволяет Вам подобрать подходящий источник питания. Не используйте поставляемый с
камерой блок питания с другим оборудованием.
Зарядка аккумулятора
Убедитесь в том, что кабель постоянного тока
1
отключен от адаптера/зарядного устройства
переменного тока.
2 Подключите к гнезду АС кабель подачи пере-
менного тока адаптера/зарядного устройства.
Индикатор POWER должен загореться.
3 Подсоедините аккумулятор, совмещая отмет-
êè ª· с соответствующими знаками на
адаптере/зарядном устройстве. Индикатор зарядки начнет мигать, показывая начало процесса зарядки.
4 Когда индикатор зарядки прекратит мигать и
останется гореть, процесс зарядки будет
окончен. Удалите аккумулятор нажатием на
выступающую часть.
5 Отключите кабель адаптера/зарядного уст-
ройства от гнезда АС.
Индикатор
Индикатор
POWER
(красный)
АккумуляторВремя зарядки
BN-V107UПримерно 1 ч 30 мин
BN-V114UПримерно 2 часа
(продается отдельно)
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Если на аккумулятор надет защитный колпак,
сначала удалите его.
• Если Вы подключите кабель постоянного тока
камеры к адаптеру во время зарядки аккумулятора, питание будет подаваться на камеру, а
зарядка прекратится.
CHARGE
(зеленый)
Разъем DC OUT
Аккумулятор
Выступающая
часть
К гнезду AC
Адаптер/зарядное
устройство переменного тока
ПЕРВЫЕ ШАГИ
• При первой зарядке аккумулятора или после
долгого периода хранения, индикатор зарядки
может не работать. В этом случае удалите аккумулятор из адаптера и попробуйте начать зарядку заново.
• Если время работы аккумулятора даже после
полной подзарядки остается чрезвычайно коротким, то этот аккумулятор непригоден к использованию и нуждается в замене. Приобретите новый.
• Другие примечания Вы найдете на стр. 81.
Об аккумуляторе
Батарея с ионами лития боится низких температур.
ОСТОРОЖНО! Не пытайтесь разобрать аккуму-
лятор, не подвергайте его воздействию огня или
высоких температур, так как это может вызвать
возгорание или взрыв.
ВНИМАНИЕ! Не допускайте, чтобы аккумулятор
или его контакты соприкасались с металлическими поверхностями, так как это может вызвать короткое замыкание и возгорание.
Преимущества аккумуляторов с ионами лития
Литий-ионные аккумуляторы невелики по размеру, но имеют большую емкость. Тем не менее,
при низкой температуре (ниже 10°С) время их
использования сокращается, и они могут вовсе
прекратить работать. В таком случае положите
аккумулятор в карман или другое теплое защищенное место на какое-то время, затем снова установите его в камеру. До тех пор, пока сам аккумулятор не переохлаждается, это не вызовет
изменений в работе.
(Если Вы используете подогревающее устройство,
следите, чтобы аккумулятор не входил с ним в непосредственный контакт).
Другие примечания Вы найдете на стр. 81.
RU 11
Использование аккумулятора
1
Выемки
2
Переключатель
BATT RELEASE
Совместите две выемки аккумулятора с выс-
1
тупами на креплении видеокамеры, предназначенном для аккумулятора.
2 Вложите конец контакта 1 на аккумуляторе в
крепление.
3
С усилием нажмите на конец 2 на аккумуляторе, пока он со щелчком не сядет на место.
При использовании аккумулятора и монтажного
кабеля S/AV, сначала отключите монтажный кабель
S/AV (. стр. 25), а затем удалите аккумулятор.
Приблизительное время записи
АккумуляторЖК-монитор
BN-V107U1 ÷àñ1 час 10 минут
BN-V114U
(продается
отдельно)
BN-V840U
(продается
отдельно)
BN-V856U
(продается
отдельно)
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Время записи заметно уменьшается в следующих случаях:
• Многократно используется режим увеличе-
ния или ожидания записи.
• Многократно используется ЖК-монитор.
• Многократно используется режим воспроиз-
ведения.
• Перед интенсивным использованием рекомендуется подготовить заряженные аккумуляторы
в количестве, достаточном для покрытия трехкратного времени предполагаемого использования видеокамеры.
включен
2 ÷àñà2 часа 20 минут
5 часов
10 минут
7 часов
40 минут
Видоискатель
включен
6 часов
9 часов
10 минут
ВНИМАНИЕ:
Перед отключением источника питания убедитесь, что питание камеры отключено. Если питание не отключить, могут возникнуть нарушения
в работе.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Дополнительный блок аккумулятора расширенного использования состоит из аккумулятора и зарядного устройства/адаптера переменного тока:
Блок VU-V840: аккумулятор BN-V840U и адап-
Блок VU-V856: аккумулятор BN-V856U и адап-
Перед использованием прочитайте инструкцию к
блоку.
Также, при использовании дополнительного кабеля JVC VC-VBN856U DC можно подключить к
камере аккумуляторы BN-V840U или BN-V856U,
а блок питания непосредственно к камере.
Подключите кабель постоянного тока к разъему DC OUT на зарядном устройстве/адаптере.
12 RU
PAUSE
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Поставляемый адаптер/зарядное устройство
имеет автоматический переключатель напряжения переменного тока от 110 В до 240 В.
• Другие примечания Вы найдете на стр. 81.
Настройка захвата
1 Освободите ремень.
2 Просуньте правую руку через петлю и охвати-
те захват.
3 Найдите удобное положение для большого и
других пальцев, так чтобы легко использовать
кнопку начала/остановки записи, переключателя мощности и кольца увеличения (SHUTTLE
SEARCH). Затяните ремень по своему усмотрению.
ПЕРВЫЕ ШАГИ (продолжение)
Настройка видоискателя
1 Установите переключатель мощности в поло-
жение A èëè M, одновременно нажимая
кнопку блокировки, размещенную на переключателе.
2 Полностью вытяните видоискатель.
3 Вращайте рукоятку настройки диоптрий до
тех пор, пока индикаторы видоискателя не будет полностью сфокусированы.
Переключатель
мощности
Кнопка блокировки
Регулятор настройки
диоптрий
RU 13
BR I GHT
Установка штатива
Совместите винт штатива с гнездом крепления
камеры. Затем затяните винт.
• Некоторые треножники не оборудованы штифтами.
ВНИМАНИЕ:
Подсоединяя штатив к камере, раздвиньте его
ножки так, чтобы зафиксировать камеру. Не
рекомендуется использовать штативы маленького размера. Это может привести к повреждению камеры при ее падении.
ЖК!монитор и видоискатель
При использовании ЖК-монитора:
Убедитесь, что видоискатель полностью задвинут. Полностью откройте ЖК-монитор. Он может
вращаться на 270° ( 90° вниз, 180° вверх).
При использовании видоискателя:
Убедитесь, что ЖК-монитор закрыт и защелкнут.
Полностью выдвиньте видоискатель.
• Выдвиньте видоискатель до щелчка, иначе он
может втянуться внутрь во время работы.
180
90
Настройка яркости дисплея
Нажимайте MONITOR BRIGHT + èëè äî òåõ
пор, пока индикатор уровня яркости на дисплее
перемещается и пока не будет достигнута желаемая яркость.
• Вы также можете настроить яркость видоискателя.
Кнопка
MONITOR
BRIGHT + /
14 RU
ПЕРВЫЕ ШАГИ (продолжение)
Режим эксплуатации
Для включения камеры установите переключатель мощности в любой рабочий режим, кроме
OFF, нажимая на кнопку блокировки, расположенную на переключателе.
Индикатор POWER
Выберите соответствующий режим работы, используя переключатель мощности и переключатель VIDEO/MEMORY.
Положения переключателя питания
AA
A (полностью автоматическая запись):
AA
Позволяет осуществлять запись без специальных эффектов и ручных настроек. Пригодна
для стандартной записи.
На дисплее появляется индикатор A.
Переключатель VIDEO/MEMORY
Переключатель питания
Кнопка
блокировки
Положения переключателя VIDEO/MEMORY
VIDEO:
Позволяет записывать на пленку или воспроизводить с пленки. Если REC SELECT установлен
как (. стр. 49), неподвижные
изображения записываются как на пленку, так и
на карту памяти.
MEMORY:
• Позволяет запись в память или считывание
данных с карты памяти.
• Когда переключатель питания установлен как
A èëè M, появляется выбранное в данный момент изображение.
1024
M (ручная запись):
Позволяет использовать различные функции записи при помощи меню. (. стр. 38)
Используйте этот режим, если Вам необходимо
большее количество творческих возможностей,
чем допускает полностью автоматический режим.
На дисплее нет индикации.
OFF (Выключено):
Видеокамера отключается.
(Воспроизведение):
• Воспроизведение записи на пленке.
• Воспроизведение видеоклипа с платы памяти.
• Воспроизведение цифровых звуковых эффек-
тов с карты памяти.
• Показ неподвижного изображения, сохраненного на карте памяти или передача этого
изображения на компьютер.
• В этом режиме Вы можете использовать различные функции записи при помощи меню
(. стр. 38).
RU 15
Настройка даты/времени
Дата и время записываются на пленку в любом
случае, но их показ может быть выключен или выключен во время воспроизведения (. стр. 38, 48).
Кнопка SET/SELECT
Индикатор
POWER
Переключатель
питания
Кнопка
блокировки
1 Установите переключатель питание в положе-
íèå M, нажимая кнопку блокировки, расположенную на переключателе.
2 Полностью откройте ЖК-монитор или полно-
стью выдвиньте видоискатель.
3 Нажмите MENU. Появится окно меню.
4 Нажимая + или , выберите DISPLAY и
нажмите SET/SELECT. Появится меню
DISPLAY.
Кнопка MENU
Кнопка +,
FADER
/ W I P E
AM AEPROGR
AN E
C
W. BAL
ACAMER
LMANUA
MSYSTE
AYDISPL
DSC
END
RE NEON SC
IMETDAT E /
T I ME CODE
CLOCK
ADJ .
NRETUR
OF
–
–
–FFO
LCD/ TV
02
F
UAOT
12 .:.01
17
30
5 Нажимая + или , выберите CLOCK ADJ и
нажмите SET/SELECT. Будет выделен параметр
день (Day).
6 Нажимая + или , установите день и нажмите
SET/SELECT. Повторите эту же процедуру для
настройки месяца, года, часа и минуты.
CLOCK
ADJ .
12 .:.01
02
17
30
7 Нажимая + или , выберите RETURN, и
дважды нажмите SET/SELECT. Экран меню закроется.
Встроенная перезаряжаемая литиевая
батарейка часов
Для того, чтобы хранить в памяти дату и время, в
камеру встроена перезаряжаемая литиевая батарейка. Пока камера подключена к источнику переменного тока с использованием адаптера/зарядного устройства, или пока подключен аккумулятор, поставляющий энергию, литиевая батарейка часов всегда заряжена. Однако, если видеокамера не используется в течение 3 месяцев, батарейка часов разряжается, и данные о времени и
дате будут утеряны. В таком случае сначала подключите видеокамеру к источнику переменного
тока с использованием адаптера/зарядного устройства по крайней мере на 24 часа, чтобы зарядить литиевую батарейку. Затем, перед дальнейшим использованием камеры, установите время и
дату.
Заметьте, что камера может использоваться и
без настройки времени и даты.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если Вы выбираете CLOCK ADJ., если параметр
не подсвечен, внутренние часы продолжают
идти. Когда Вы перемещаете светящуюся полоску
на параметр даты/времени (день), часы останавливаются. Когда Вы закончите установку и нажмете SET/SELECT, часы начнут функционировать
с использованием тех данных, которые Вы только
что задали.
16 RU
Установка/удаление кассеты
Для установки или удаления кассеты видеокамера должна быть включена.
1 Нажмите кнопку OPEN/EJECT в направлении
стрелки и удерживайте ее нажатой, затем
выдвигайте крышку держателя кассеты до
щелчка. Держатель кассеты открывается автоматически.
• Не прикасайтесь к внутренним деталям уст-
ройства.
2
Вложите или извлеките кассету и нажмите PUSH
HERE, чтобы закрыть держатель кассеты.
• Убедитесь, что Вы нажимаете только на сек-
цию, обозначенную PUSH HERE; прикосновение к другим частям может привести к
тому, что Ваш палец будет захвачен держателем кассет, и Вам будет нанесена травма.
• Если держатель кассеты закрыт, он сворачи-
вается автоматически. Подождите, пока он
полностью втянется, прежде чем закрыть
крышку держателя кассеты.
• Если аккумулятор разряжен, Вы не сможете
закрыть крышку держателя кассеты. Не применяйте силу. Перед тем, как продолжить
использование устройства, замените аккумулятор полностью заряженным или подключитесь к источнику переменного тока.
2
Закройте крышку держателя кассеты с усилием, пока она не зафиксируется на своем месте.
Крышка держателя кассеты
Держатель кассеты
Убедитесь, что
окошко направлено
наружу
PUSH HERE
Переключатель OPEN/EJECT
ПЕРВЫЕ ШАГИ (продолжение)
Для защиты ценных записей
Переместите выступ защиты от стирания на тыльной стороне кассеты в направлении SAVE. Это
предотвратит повторную запись кассеты. Для
того, чтобы осуществить запись на эту кассету,
переместите выступ обратно в направлении
REC, прежде чем загрузить ее в камеру.
Приблизительное время записи
Кассета
30 ìèí.30 ìèí.45 ìèí.
60 ìèí.60 ìèí.90 ìèí.
80 ìèí.80 ìèí.120 ìèí.
Для получения информации о переключении режима записи обратитесь на стр. 38 и 43.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Держатель кассет открывается несколько секунд. Не применяйте силу.
• Если по истечении нескольких секунд держатель кассеты не открылся, закройте крышку и
попробуйте заново. Если держатель кассеты
все же не открывается, попробуйте выключить
камеру и включить снова.
• Если пленка загружается неправильно, откройте крышку держателя кассеты и удалите кассету. Через несколько минут загрузите ее снова.
• Если камеру быстро переместили из холодного
места в теплое, подождите некоторое время,
прежде чем открывать крышку держателя кассеты.
• Закрытие крышки до того, как держатель кассеты полностью втянулся, может повредить камеру.
• Кассету можно загрузить и извлечь даже после
выключения камеры. Тем не менее, если крышка закрыта при выключенной камере, держатель кассеты не может втянуться. Перед установкой и удалением кассеты мы рекомендуем
Вам включать питание.
• Если Вы открыли держатель кассеты, то при возобновлении записи на пленке будет записана
пустая полоса, либо последняя записанная сцена будет стерта (записана заново), независимо
от того, выходил ли держатель кассеты наружу
или нет. Обратитесь к разделу Запись с середины кассеты на стр. 21.
Режим записи
SPLP
Выступ защиты от стирания
Загрузка/выгрузка карты памяти
Поставляемая с камерой карта памяти уже находится внутри во время покупки камеры.
Крышка карты памяти
Кромка с
зажимом
RU 17
Для защиты ценных файлов (только для карт памяти SD)
Выступ защиты от
записи/стирания
Переместите выступ защит от записи/стирания на
боковой стороне карты памяти в направлении
LOCK. Это предотвратит повторную запись.
Чтобы снова иметь возможность записывать на
эту карту памяти, переместите выступ обратно в
направлении, противоположном LOCK, перед
загрузкой карты.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Пользуйтесь только картами памяти SD, несущими маркировку , или мультимедийными картами, несущими маркировку
.
• Некоторые модели карт памяти несовместимы
с этой видеокамерой. Перед приобретением
карты проконсультируйтесь с производителем
или продавцом.
• Перед использованием новой карты памяти ее
необходимо отформатировать (. стр. 36).
Карта памяти
Ярлык
1 Убедитесь, что питание камеры выключено.
2 Откройте крышку карты памяти.
3 Чтобы загрузить карту памяти, сначала с уси-
лием поместите ее внутрь кромки с зажимом.
Чтобы выгрузить карту памяти, нажмите на
нее один раз. После того, как она выйдет из
камеры, вытащите ее наружу.
• Не прикасайтесь к контактам на обратной
стороне ярлыка.
4 Закройте крышку карты.
ВНИМАНИЕ:
Не вставляйте и не удаляйте карту памяти, если
камера включена, поскольку это может испортить карту или вызвать нарушения распознавания
камерой наличия/отсутствия платы.
Поиск свободного места ....................................................
Подключение к телевизору или видеомагнитофону................
19
19
19
20
20
20
21
21
22
22
22
22
23
24
25
min
ВИДЕОЗАПИСЬ
RU 19
Основы записи
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед тем, как продолжить, совершите действия,
перечисленные ниже:
• Подключение питания (стр. 10)
• Загрузка кассеты (стр. 16)
Индикатор POWER
Лампа дублирования
(светится, когда осуще-
ствляется запись).
Крышка объектива (ис-
пользуйте эту крышку для
защиты объектива, когда
камера не используется).
1 Сдвиньте крышку объектива вниз.
2 Установите переключатель VIDEO/MEMORY â
положение VIDEO.
3 Установите переключатель питания в положе-
íèå A èëè M, нажимая кнопку блокировки, расположенную на переключателе.
4 Полностью откройте ЖК-монитор или полно-
стью выдвиньте видоискатель.
• Индикатор питания включается, а видеокамера устанавливается в режим ожидания
записи. На дисплее появляется PAUSE.
5 Для начала записи нажмите кнопку начала/ос-
тановки записи. Пока осуществляется запись,
светится индикатор дублирования, а на дисплее отображается REC.
Переключатель
VIDEO/MEMORY
Кнопка начала/
остановки записи
Переключатель
питания
Кнопка
блокировки
6 Для остановки записи нажмите кнопку нача-
ла/остановки записи снова. Камера возвращается в режим ожидания записи.
Свободное место для записи
Приблизительное время, оставшееся до конца
пленки, отображается на дисплее. min означает, что камера еще подсчитывает оставшееся
время. Когда оставшееся время достигает 2 мин,
индикатор начинает мигать.
min
(Cчитает)
ПРИМЕЧАНИЯ:
• На ЖК-мониторе или видоискателе изображение не появляется одновременно со съемкой,
за исключением съемки в режиме интервью
(. стр. 20).
• Если камера работает в режиме ожидания записи пять и более минут, питание камеры автоматически отключается. Чтобы снова включить
ее, задвиньте и снова выдвиньте видоискатель
или закройте и снова откройте ЖК-монитор.
• Индикация на ЖК-мониторе/в видоискателе:
• Когда камера питается от аккумулятора: ото-
бражается индикатор аккумулятора
(. стр. 100).
• Когда камера питается от источника пере-
менного тока: индикатор аккумулятора
не отображается.
• Если между записанными на пленке эпизодами
оставлено пустое пространство, кодирование
времени прерывается, и при редактировании
пленки могут происходить ошибки. Чтобы этого избежать, ознакомьтесь с информацией,
приведенной в разделе Запись с середины
кассеты на стр. 21.
• Для получения информации о том, как отключить индикатор дублирования и звуковые эффекты, обратитесь на стр. 38, 47.
• Для получения информации о записи в режиме
LP (длительное воспроизведение), обратитесь
на стр. 38, 43.
• Другие примечания Вы найдете на стр. 81.
90 min
(Мигает) (Мигает) (Мигает)
89 min
1 min0 min
3 min
2 min
20 RU
Увеличение
Эта функция служит для приближения/удаления
изображения, а также для незамедлительного изменения масштаба изображения.
Приближение
Поверните кольцо масштабирования (SHUTTLE
SEARCH) в сторону Т.
Удаление
Поверните кольцо масштабирования (SHUTTLE
SEARCH) в сторону W.
• Чем дальше Вы повернете кольцо масштабирования, тем быстрее это масштабирование осуществляется.
Приближение (Т: телефотографический режим)
1xW
T
10xW
T
20xW
T
40xW
T
Удаление (W: широкоугольный
режим)
10xW
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Во время масштабирования фокусировка может
быть неустойчивой. В этом случае настройте
масштабирование в режиме ожидания записи,
зафиксируйте фокус при помощи функции ручной фокусировки (. стр. 54), затем приблизьте
или удалите изображение в режиме записи.
• Максимальный уровень увеличения, который Вы
можете использовать, составляет 200; максимальное оптическое увеличение составляет 10
(. стр.43).
T
Область цифрового
приближения
Область 10-кратного (оптического)
приближения
Приблизительный
коэффициент приближения
Кольцо масштабирования
ВИДЕОЗАПИСЬ (продолжение)
• Увеличение за пределами 10-кратного осуществляется посредством цифровой обработки
изображения и, поэтому называется Цифровым Увеличением.
• В режиме Цифрового Увеличения качество
изображения может снижаться.
• Когда переключатель VIDEO/MEMORY установ-
лен в положение MEMORY, Вы не можете
пользоваться функцией цифрового увеличения.
• Когда кольцо масштабирования установлено в
положение W, Вы можете осуществлять макросъемку объекта с расстояния до 5 см. Ознакомьтесь также с параметром TELEMACRO в
меню MANUAL на стр. 46.
• Другие примечания Вы найдете на стр. 81.
Журналистская съемка
В некоторых ситуациях съемка под
различными углами
может привести к
более интересным
результатам. Удерживая видеокамеру
в желаемом положении, поверните
ЖК-монитор под
наиболее интересным углом. Она может быть повернута
на 270° (90° вниз и
180° вверх).
Съемка интервью
Человек, которого Вы снимаете, может видеть
себя на ЖК-мониторе; Вы также можете
снимать самого
себя, отслеживая на
ЖК-мониторе свое
изображение.
1) Откройте ЖК-монитор и наклоните
его вверх на 180°,
таким образом,
чтобы он смотрел
вперед.
• Когда ЖК-монитор повернут вверх под уг-
лом, превышающим 105°, отображаемое
изображение переворачивается по вертикали. Если в это время выдвинут видоискатель,
он также включается.
2) Наведите объектив на снимаемого человека (в
случае съемки себя на себя) и начните запись.
• Во время записи интервью отображаемое
изображение и индикаторы не выглядят зеркально перевернутыми.
Съемка себя
RU 21
Кодирование времени
Во время записи на пленку записывается временной код. Этот код соответствует месту записанного на
кассете эпизода во время воспроизведения.
Если запись начинается с незаписанного промежутка, кодирование времени начинается с 00:00:00
(минуты: секунды: кадры). Если запись начинается с конца записанного ранее эпизода, кодирование
времени продолжается с последнего записанного номера.
Для выполнения монтажа с произвольным доступом (стр. 73-77) кодирование времени необходимо.
При записи пустого промежутка посреди пленки кодирование времени прерывается. При возобновлении записи отсчет кодирования времени начинается снова с 00:00:00. Это значит, что один и тот же
временной код может повторяться. Для предотвращения этого выполните приведенную ниже процедуру Запись с середины кассеты. Эту процедуру необходимо выполнять в следующих случаях:
• При повторной записи после просмотра записанной кассеты.
• Если во время съемки отключилось питание.
• Если во время съемки кассета была удалена, а
затем установлена снова.
• При записи на кассету, на которой уже есть
запись.
• При записи на незаписанный отрезок, расположенный в произвольном месте кассеты.
• При повторной записи после съемки эпизода и
последующего открытия/закрытия крышки держателя кассеты.
Запись с середины кассеты
1) Начните воспроизведение кассеты или воспользуйтесь функцией поиска незаписанных промежутков (. стр. 23) для того, чтобы найти точку, с которой следует начать запись, затем включите режим
просмотра неподвижного изображения (стр. 22).
2) Установите переключатель питания в положение A èëè M, нажимая кнопку блокировки, распо-
ложенную на переключателе, затем начните запись.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Временной код не может быть удален.
• Во время перемотки индикация временного кода меняется не последовательно.
• Временной код отображается только в том случае, если параметр TIME CODE включен (ON)
íèå , нажимая на кнопку блокировки,
расположенную на переключателе.
4 Чтобы начать воспроизведение, нажмите 6.
5
Чтобы остановить воспроизведение, нажмите 7.
• Вы можете осуществить перемотку в обратном направлении в режиме остановки, поворачивая кольцо SHUTTLE SEARCH налево
(1), и перемотку в прямом направлении,
поворачивая кольцо направо (
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Если режим остановки длится более 5 минут, а
питание осуществляется от аккумулятора, то
камера автоматически отключается. Чтобы
снова включить ее, установите переключатель
питания в положение OFF, а затем в .
• Вы можете просматривать воспроизводимое
изображение на ЖК-мониторе, в видоискателе
или на экране подключенного телевизора
(. стр. 24).
• Вы также можете наблюдать воспроизводимое
изображение на развернутом и отстоящим от
корпуса камеры ЖК-мониторе.
• Индикация на ЖК-мониторе/в видоискателе:
• Когда камера питается от аккумулятора: ото-
бражается индикатор аккумулятора
(. стр. 100).
блокировки
Кольцо SHUTTLE SEARCH
¡¡
¡).
¡¡
(1/¡)
• Когда камера питается от источника пере-
менного тока: индикатор аккумулятора
не отображается.
• В режиме остановки индикатор не отобра-
жается.
• При подключении монтажного кабеля S/AV к
разъему S/AV звук не выводится.
Для настройки громкости громкоговорителя
Нажмите кнопку VOL.+, чтобы увеличить гром-
кость, и кнопку VOL., чтобы уменьшить громкость.
Воспроизведение неподвижного
изображения
Эта функция служит для приостановки воспроизведения.
1) Нажмите кнопку 6 во время воспроизведения.
2) Чтобы восстановить обычное воспроизведе-
ние, нажмите кнопку 6 снова.
• Если воспроизведение неподвижного изображения длится более 3 минут, то камера автоматически переключается в режим остановки.
• При нажатии кнопки 6 изображение ос-
танавливается не мгновенно, требуется некоторое время для его стабилизации.
Челночный поиск
Эта функция служит для осуществления скоростного поиска в любом направлении во время воспроизведения.
1) Во время воспроизведения поверните кольцо
SHUTTLE SEARCH направо (¡) для поиска в
прямом направлении, или налево (1) для
поиска в обратном направлении.
2) Чтобы восстановить нормальное воспроизведение, нажмите кнопку 6.
• Во время воспроизведения поверните коль-
öî SHUTTLE SEARCH направо (¡) èëè íàëåâî (1) и удерживайте его какое-то время. Пока Вы удерживаете кольцо, поиск будет продолжаться. Как только Вы отпустите
кольцо, восстанавливается режим обычного
воспроизведения.
• Во время челночного поиска на дисплее может появиться незначительный эффект мозаики. Это не свидетельствует о неисправности.
ВНИМАНИЕ:
Во время челночного поиска некоторые части изображения могут быть нечетко
видны, особенно в левой
части экрана.
Поиск свободного места
Эта функция помогает Вам найти место в середине пленки, с которого можно начать запись, не нарушая временного кодирования (. стр. 21).
Переключатель FOCUS/BLANK
Переключатель VIDEO/MEMORY
Переключатель
питания
Кнопка
блокировки
Кнопка остановки (7)
RU 23
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Если при включении функции поиска незаписанного промежутка в текущем положении на
пленке нет записи, то камера начнет поиск в
обратном направлении. Если же в текущем положении запись, то камера начнет поиск в прямом направлении.
• Функция поиска свободного места не работает, если появляется надпись HEAD
CLEANIING REQUIRED. USE CLEANING
CASSETTE. (Требует очистка головки. Используйте чистящую кассету).
• Если во время поиска свободного места камера достигает начала или конца пленки, то поиск автоматически прекращается.
• Эта функция может не работать должным образом, если продолжительность незаписанного
промежутка не превышает пяти секунд.
• Обнаруженный незаписанный участок может
находиться между двумя записанными эпизодами. Прежде чем начать запись, убедитесь, что
после пустого отрезка нет какой-либо записи.
íèå , нажимая на кнопку блокировки,
расположенную на переключателе.
4 В режиме оста-
новки нажмите
FOCUS/BLANK.
• Появится мигающая индикация
SEARCH
BLANK, камера
начнет автоматический поиск в прямом или обратном направлении, и остановится за три секунды до
обнаруженного свободного места.
BLANK SEARCH
¡
5 Для остановки поиска свободного места на-
жмите кнопку 7.
Замедленное воспроизведение
Покадровое воспроизведение
Воспроизведение с увеличением
Воспроизведение со специальными
эффектами
Использование этих функций возможно только
при помощи пульта дистанционного управления
(. стр. 68, 69).
24 RU
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ВИДЕОЗАПИСИ (продолжение)
Подключение к телевизору или видеомагнитофону
А. С использованием прилагаемого монтажного кабеля S/AV
К телевизору или видеомагнитофону
Красный к AUDIO R IN *
Телевизор
Монтажный кабель S/AV
(входит в комплект)
Крышка разъема ***
*Не требуется для просмотра неподвижных изображений.
** Подключается в том случае, если Ваш телевизор/видеомагнитофон имеет разъем S-VIDEO IN.
*** При подключении кабеля откройте крышку.
В. Если телевизор/видеомагнитофон имеет 21контактный разъем
Используйте прилагаемый адаптер кабеля.
Крышка разъема***
К разъему S/AV
Монтажный кабель S/AV (входит
в комплект)
К разъему S/AV
Красный к AUDIO R IN *
Белый к AUDIO L IN *
Желтый к VIDEO IN
Черный к Í-IN **
Белый к AUDIO L IN *
Желтый к VIDEO IN
Черный к S-VIDEO IN **
Не подключается
К телевизору или видеомагнитофону
Адаптер кабеля
Переключатель видеовыхода Y/
C/CVBS
Видеомагнитофон
Телевизор
Видеомагнитофон
Не подключается
*Не требуется для просмотра неподвижных изображений.
** Подключается в том случае, если Ваш телевизор/видеомагнитофон имеет разъем S-VIDEO IN.
*** При подключении кабеля откройте крышку.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Используйте переключатель видеовыхода на адаптере следующим образом:
Y/C:При подключении телевизора или видеомагнитофона, который принимает сигналы Y/C и ис-
пользует кабель S-VIDEO.
CVBS: При подключении телевизора или видеомагнитофона, который не принимает сигналы Y/C и
использует аудио/видео кабель.
1 Убедитесь, что все устройства выключены.
2 Подключите камеру к телевизору или видео-
магнитофону, как показано на иллюстрации
(. стр. 24).
При использовании видеомагнитофона переходите к пункту 3.
В противном случае переходите к пункту 4.
3 Подключите выход видеомагнитофона ко вхо-
ду телевизора, используя инструкции к видеомагнитофону.
4
Включите камеру, видеомагнитофон и телевизор.
5 Установите видеомагнитофон в режим входа
AUX, а телевизор в режим VIDEO.
Включение/выключение отображения на экране
телевизора следующей информации
• Дата/время
Установите параметр DATE/TIME как AUTO
(автоматически), ON (включено) или OFF
(выключено) (. стр. 48).
Или нажмите кнопку DISPLAY на пульте дистанционного управления для включения/выключения отображения времени.
• Временной код
Установите параметр TIME CODE как ON
(включено) или OFF (выключено) (. стр. 48).
RU 25
• Индикация режима звучания, скорости пленки
и движения пленки при воспроизведении видеозаписи
Установите параметр ON SCREEN как LCD
или LCD/TV (. стр. 48).
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Мы рекомендуем Вам использовать в качестве
источника питания адаптер/зарядник, а не
блок аккумуляторов (. стр. 11).
• Для отображения изображения и звука с видеокамеры без установки кассеты или карты
памяти, установите переключатель питания видеокамеры в положение A èëè M, затем
настройте должным образом режим входа на
Вашем телевизоре.
• Для предотвращения резкого повышения звука
при включении видеокамеры установите регулятор громкости телевизора в минимальное
положение.
• Если Ваш телевизор или громкоговорители не обладают магнитным экранированием, не размещайте громкоговорители около телевизора, так
как это может вызвать помехи на изображении.
• Когда монтажный кабель S/AV подключен к
разъему S/AV, звук из громкоговорителей не
выводится.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Как подключить монтажный кабель S/AV
1) Совместите направляющий выступ на конце монтажного кабеля S/AV с направляющим отверстием
на видеокамере.
2) Вставьте кабель в отверстие и в соседний разъем S/AV.
3) Для отсоединения кабеля S/AV потяните его на себя под прямым углом.
К разъему S/AV
Направляющее отверстие
Направляющее отверстие
Монтажный кабель S/AV
(входит в комплект)
26 RU
ЗАПИСЬ И ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ НА
ЦИФРОВОЙ ФОТОКАМЕРЕ (D.S.C.)
СОДЕРЖАНИЕ
ЗАПИСЬ НА D.S.C. ..............................................
Основы съемки (фотосъемка на D.S.C.) ...............
Форматирование карты памяти ........................
36
Ö
Ê
Ó
ЗАПИСЬ НА D.S.C.
Основы съемки (фотосъемка на
D.S.C.)
RU 27
Режим фотосъемки без
рамки
Вы можете использовать Вашу видеокамеру как
цифровую фотокамеру для съемки неподвижных
изображений. Неподвижные изображения хранятся на карте памяти.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед тем, как приступить к дальнейшим действиям, выполните приведенные ниже процедуры:
• Включите питание (. ñòð. 10)
• Установите карту памяти (. ñòð. 17)
Переключатель VIDEO/MEMORY
Переключатель питания
Кнопка
блокировки
Кнопка SNAPSHOT
1 Сдвиньте крышку объектива вниз.
2 Установите переключатель VIDEO/MEMORY â
положение MEMORY.
3 Установите переключатель питания в положе-
íèå A èëè M, нажимая на кнопку блокировки, расположенную на переключателе.
4 Полностью откройте ЖК-монитор или выд-
виньте видоискатель до конца.
5 Нажмите кнопку SNAPSHOT. Во время съем-
ки появится индикатор PHOTO.
• В режиме фотосъемки неподвижные изображения записываются без рамки.
• Для получения информации об удалении
ненужных изображений обратитесь к разделу Удаление файлов на стр. 33.
• Если Вы не желаете слышать звук затвора,
установите параметр BEEP как OFF
(. стр. 47).
• Для получения информации о изменении
размера изображения и/или качества изображения обратитесь на стр. 38, 49.
При закрытии затвора
слышен звук.
É
1024
1 Размер изображения (. ñòð. 49, 97)
2 Значок съемки (. ñòð. 97)
3 Значок карты (. ñòð. 97)
4 Качество изображения (. ñòð. 49, 97)
5 Оставшееся количество кадров (. ñòð. 97)
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Даже если Вы установите параметр DIS как
ON, функция стабилизации изображения не
будет работать.
• Если запись в режиме фотосъемки невозможна, при нажатии кнопки SNAPSHOT индикация
PHOTO мигает.
• Если включен программный режим АЕ со специальными эффектами (. стр. 41), некоторые
режимы АЕ во время записи в режиме фотосъемки отключаются. В этом случае мигает
соответствующий значок.
• Если в течение пяти минут после включения
переключателя питания в положение A èëè
M съемка не начата, и питание поступает с
аккумулятора, видеокамера автоматически отключается в целях экономии энергии. Для того,
чтобы начать съемку снова, задвиньте и опять
выдвиньте видоискатель, или закройте и снова
откройте ЖК-монитор.
• Когда переключатель VIDEO/MEMORY óñòà-
новлен в положение MEMORY, моторизованный режим (. стр. 52) отключается.
• Если к разъему S/AV подключен монтажный кабель S/AV, звук срабатывания затвора не выводится из громкоговорителей. Тем не менее, запись на пленку осуществляется.
• Неподвижные изображения записываются в
соответствии с DCF (правила для файловой системы камеры). Они не совместимы с устройствами, не поддерживающими DCF.
51
Å
28 RU
Обычное воспроизведение
изображений
Снятые изображения автоматически нумеруются,
а затем сохраняются по порядку на карте памяти.
Вы можете просматривать изображения по одному, как в фотоальбоме.
Переключатель VIDEO/MEMORY
Кнопка воспроизведения/паузы
(6)
Переключатель питания
Кнопка
Кнопка остановки (7)
блокировки
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ D.S.C.
• Нажав кнопку INFO, Вы можете ознакомиться с информацией об отображаемом
файла (. стр. 30).
• Вы можете также найти желаемый файл при
помощи индексного экрана (. стр. 30).
• Вы можете отключить экранный дисплей
(. стр. 31).
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Даже если Вы снимите новое изображение
после просмотра изображения с малым номером, оно не будет записано вместо старого
изображения, поскольку новые изображения
автоматически сохраняются после последнего
записанного изображения.
• Изображения, снятые в режиме, отличном от
640 х 480, 1024 х 768 и 1280 х 960 на
другом устройства отображаются в свернутом
виде. Эти свернутые изображения не могут
быть переданы на компьютер.
• Вы не можете просматривать изображения, снятые
на устройствах, не поддерживающих формат DCF
(например, JVC GR-DVX7), на этой видеокамере.
Появится сообщение UNSUPPORTED FILES.
Кольцо SHUTTLE SEARCH (
Кнопка
SET/SELECT
11
1/¡)
11
1 Установите карту памяти (. стр. 17).
2 Установите переключатель VIDEO/MEMORY â
положение MEMORY.
3 Установите переключатель питания в положе-
íèå , нажимая на кнопку блокировки,
расположенную на переключателе.
4 Полностью откройте ЖК-монитор или выд-
виньте видоискатель до конца.
• На дисплее появится тип файла (IMAGE, EMAIL CLIP или SOUND), воспроизведенного
последним.
CLIP, нажимая +
или -, затем нажмите кнопку SET/SELECT. Появится
экран воспроизведения видеоклипа.
E-MAIL CLIP
RU 29
7 Чтобы выбрать предыдущий файл, поверните
кольцо SHUTTLE SEARCH налево (1). Чтобы
выбрать следующий файл, поверните кольцо
SHUTTLE SEARCH направо (¡).
• Вы можете получить подробную информацию о текущем файле, нажав кнопку INFO
(. стр. 30).
• Вы можете также найти нужный файл при
помощи индексного экрана (. стр. 30).
8 Нажмите кнопку 6, чтобы начать воспроиз-
ведение.
9 Нажмите кнопку 7, чтобы остановить воспро-
изведение.
Воспроизведение цифровых
звуковых эффектов
На полученной в комплекте карте памяти имеются 12 заранее заданных звуковых эффектов. Вы
можете их прослушать. Звуковые эффекты также
могут быть скопированы на пленку (. стр. 57).
EXPLOSIONВзрыв
SIRENСирена
LAUGHTERÑìåõ
RACE CARГоночная машина
DOOR BELLЗвонок â дверь
BUZZERЗуммер
FANFAREФанфары
APPLAUSEОвация
CHEERSПриветствия
BOINGНеодобрительные возгласы
SCREAMВопль
JEERSОсвистывание
1 Вставьте карту памяти (. стр. 17).
2 Установите переключатель VIDEO/MEMORY â
положение MEMORY.
3 Установите переключатель питания в положе-
íèå , нажимая на кнопку блокировки,
расположенную на переключателе.
4 Полностью откройте ЖК-монитор или выд-
виньте видоискатель.
• На дисплее Вы увидите тип того файла
(IMAGE, E-MAIL CLIP или SOUND), который
воспроизводился в прошлый раз.
• Вы можете получить подробную информацию о текущем файле, нажав кнопку INFO
(. ниже).
Просмотр информации о файле
Нажимая кнопку INFO во время обычного или
индексного воспроизведения, Вы можете получить основную информацию о файле.
DCF: Номер папки и файла (только для
FOLDER: Название папки (. стр. 34)
FILE: Название файла (. стр. 34)
DATE: Дата создания файла
SIZE: Размер изображения (только для
QUALITY: Качество изображения (только
TIME: Время воспроизведения (только
PROTECT: Если установлен как ON, файл
DCF: 100 - 0010
F
O
L
D
F
I
L
E
D
A
T
E
S
I
Z
E
Q
U
L
A
P
T
R
O
• Нажмите кнопку INFO еще раз, чтобы закрыть
окно информации.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для изображений, снятых другими устройствами
или обработанных на компьютере, будет высвечиваться QUALITY: ---.
изображений)
изображений и видеоклипов)
для изображений)
для видеоклипов и звуковых эффектов)
защищен от случайного стирания
(. стр. 31).
Информационный
экран
R
R
E
T
Y
I
E
C
T
G
V
C
:
1
0
0
J
1
0
0
0
:
D
V
C
0
.
0 2
:
2
7
. 1 0
6
8
4
X
7
:
1
2
0
E
:
F
I
N
:
O
F
F
789
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.