이 기기는 가정용으로 전자파적합등록을 한 기기로서 주
거지역에서는 물론 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 .
고급 기능
참고자료
용어
LYT1010-001A
37
80
102
KR
2KR
고객 여러분께 ,
이 디지털 비디오 카메라를 구입해 주셔서 감사합니다 . 사용하기 전에 본 제품을 안전하게 사용할 수 있
도록 본 설명서에 들어 있는 안전 관련 정보와 주의사항을 잘 읽어 주십시오 .
취급설명서 이용법
● 모든 주요 항목은 표지의 목차에 기재되어있습니다 .
● 대부분의 소 항목 다음에는 알림사항 ( 주 ) 이 나옵니다 . 이 부분을 잘 읽어 주시기 바랍니다 .
● 기본 및 고급 기능 / 작동은 쉽게 참조할 수 있도록 구분하여 설명하였습니다 .
권장 사항 ...
... 사용하기 전에 색인 (墌94 -101 페이지 ) 를참고하여버튼위치등을잘숙지하여주시기바랍니다 .
... 다음의안전예방조치와안전주의사항을잘읽어주시기바랍니다 . 본제품의안전한사용과관련된중
요한 정보가 기재되어 있습니다 .
사용하기 전에 88 에서 90 페이지를 잘 읽어 주시기 바랍니다 .
안전 주의사항
경고 :
화재나 충격방지를 위해 비나 습기를 피하십시
오 .
알림 :
●
본체의 시리얼 번호표와 안전경고표는 바닥이
나 뒷면에 있습니다 .
●
AC 전원 어댑터의 안전경고표는 어댑터 옆면
의 윗부분과 아래부분에 있습니다 .
주의 :
전기의 감전과 본체
의 훼손을 방지하기
위하여 , 먼저 전원
코드의 작은 끝부분
을 AC 어댑터에 흔
들거리지 않도록 완
전히 꽂은 후 , 전원
코드의 큰 끝부분을 AC 콘센트에 꽂으십시오 .
주의 :
● 이 캠코더는 NTSC 형 컬러 TV 용으로제작되
었습니다 . 다른 기준의 TV 에는 재생이 되지
않습니다 . 그러나 현장녹화나 LCD 모니터 /
뷰파인더의 재생은 어디서나 가능합니다 .
● JVC BN-V306U/V312U 배터리팩을 사용하
십시오 , 그리고 재충전을 할 경우나 AC 콘센
트에 연결하여 캠코더를 사용할 경우에는 공
급된 멀티 - 전압 AC 전원 어댑터를 사용하
십시오 . ( 외국의 다양한 디자인의 AC 콘센트
에는 적절한 어댑터가 필요합니다 ).
KR 3
캐비넷이나 선반 위에 본 제품을 설치할 경우 , 제품주위에 통풍을 위한 충분한 공간이 있는지 확인하십
시오 ( 적어도 모든 방향으로 10cm (3-15/16") 정도의 공간 ).
본 기구의 통풍구나 구멍을 막지 마십시오 .
( 만약 통풍구나 구멍이 신문이나 천 등으로 막혔을 경우에는 열이 외부로 발산하지 못하게 됩니다 .)
불꽃이 있는 양초나 성냥 등 인화성 물질을 제품 주변에 놓아서는 안됩니다 .
배터리를 폐기할 때에는 환경오염 문제를 고려하여야만 하며 , 배터리 폐기에 관한 해당 지역의 규정이
나 법규에 반드시 따라야만 합니다 .
물이 닿는 곳에 본 제품을 가까이 두지 마십시오 .
본 기구를 화장실이나 물이 있는 장소에서 사용하지 마십시오 .
또한 물이나 액체 ( 예 : 화장수 , 약물 , 꽃병 , 화분 , 컵 , 등 ) 가 담긴 용기를 본 기구 위에 올려 놓지 마
십시오 .
( 만약 물이나 액체가 본체에 들어갈 경우 전기감전이나 화재가 발생할 위험이 있습니다 .)
중요 안전사항
1) 안전사항을 숙지하십시오 .
2) 안전사항을 잘 보관하십시오 .
3) 모든 경고사항을 유의하십시오 .
4) 모든 안전조항을 따르십시오 .
5) 본 기기를 물과 근접한 곳에서 사용하지 마십시
오 .
6) 본체를 닦을때에는마른헝겊만을사용하십시
오 .
7) 통풍구를 막지마십시오 . 설치는제조사의지시
사항에 따라서 하십시오 .
8) 라디에이터나 온도조절기 , 난로및열을발산하
는기타 기기 ( 엠프포함 ) 근처에 본 기기를 설
치하지 마십시오 .
9) 제조사에서 명시한부착물 / 악세서리만을사용
하십시오 .
10)제조사가 추천한카트 ,
스탠드 , 삼각대 , 받침
대 , 또는 테이블이나 제
품과 함께판매한 제품
만을 사용하십시오 . 카
트로 제품을 이동할 때
에는 제품이 떨어지지
않도록 주의하십시오 .
11)천둥 번개가칠경우나장기간사용하지않을
때에는 본 제품의 전원 플러그를 빼 주십시오 .
12)모든 수리 작업은 서비스전문 요원에게 맡기십
시오 . 다음의 경우로 제품이 훼손되었을 경우
수리를 요청하십시오 : 전원코드나 플러그가 손
상된 경우 , 액체가흘러들어간 경우 , 물체가내
부로 들어간 경우 , 제품이 비 또는 물에 젖은 경
우 , 제품의 성능에 이상이 생긴 경우 , 제품을
떨어뜨린 경우 .
4KR
안전예방조치
렌즈나 뷰파인더를 태양에 직접 노출시키지 마십시오 . 직접 노출시에는 내부회로의 기능에 장애를 끼칠
뿐만 아니라 사용자의 눈에 손상을 초래할 수 있습니다 . 또한 화재나 감전의 위험도 있습니다 .
주의 !
다음사항은캠코더와사용자의안전을위한 것입니다 .
휴대할 때에는 반드시 손잡이 끈을 손목 둘레에 단단하게감아서손으로캠코더를확실하게 잡아 주십
시오 . 캠코더의 뷰파인더나 LCD 모니터를 붙잡으면 떨어뜨리거나 고장을 일으킬 수 있습니다 .
손가락이 카세트 커버에 걸리지 않도록 주의하십시오 . 어린이들은 특히 이와 유사한 부상을 입기 쉬우므
로 보호자가 없는 곳에서는 만지지 못하게 하십시오 .
삼각대를 안정적이지 않거나 평면이 아닌 곳에 세우지 마십시오 . 기울어서쓰러지면파손될 수 있습니다 .
주의 !
오디오 / 비디오 , S- 비디오 등과 캠코더를 케이블로 연결된 상태로 텔레비전에 올려놓지 마십시오 . 사람
이나 물체가 전선에 걸려 넘어지면 떨어져 손상을 입을 수 있습니다 .
䡲 본 캠코더는디지털비디오카세트 , SD 메모리카드및멀티미디어카드에만맞도록설계되었습니다 .
"" 라고 표시된 카세트나 ""또는 "" 라고 표시된메모리카드 제품만이 본 캠코더와함께사용될 수있습니다 .
중요한 장면을 녹화하기 전에 ...
... 미니 DV 마크 가 표시된 카세트만을 사용하는지 확인하십시오 .
...또는 라고 표시된 메모리 카드 만을 사용하는지 확인하십시오 .
... 본 제품은 다른 디지털 비디오 종류에는 맞지 않습니다 .
... 본 캠코더는 개인 소비자용으로만 사용될 수 있습니다 . 정식 허가 없이 상업용으로 사용하는 것은 금지
됩니다 . ( 개인의 취향에따라 쇼 , 공연 , 또는전시회 등의 행사를녹화하는경우에도주최측의사전
허가가필요한경우가있습니다 .)
또는
KR 5
제공되는 부속품
● AC 전원 어댑터
AP-V10KR 또는 AP-V12KR
● 리모콘
RM-V717U
● USB 케이블● CD-ROM● 렌즈 캡
● 오디오 / 비디오 케이
블 ( 직경 3.5 미니
플러그에서 RCA 플
러그 포함 )
● 편집케이블● 손잡이 벨트
● 전원 코드● 배터리 팩
BN-V306U
● 메모리카드 16 MB
( 캠코더에이미삽입되어있음 )
( 부착방법은墌6
페이지를참조 )
● 배터리 부착용커버 *
( 캠코더에이미부착되어있음 )
● AAA (R03) 배터리
x2 (리모콘 용 )
( 부착방법은墌7 페이지을참조 )
● 손가락지지대
( 부착 방법은墌6
페이지을참조 )
* 배터리팩을제거할때배터리커넥터가 손상되지 않도록 배터리 부착 커버를 부착하여 주십시오 . 부착
및탈착방법은 " 배터리팩충전하기 " (墌10 페이지 ) 를참조하여주십시오 .
주 :
캠코더가 최적의 성능을 발휘할 수 있도록 제공된 케이블에 한 개 이상의 코어 필터가 장착된 경우도 있습
니다 . 케이블에 코어 필터가 한 개만 있는 경우 , 필터와 가장 근접한 끝 부분이 캠코더와 연결되어야 합니
다 .
6KR
손잡이 벨트 부착 방법
주 :
●
손가락이 탤리 램프나 플래쉬를 방해하지 않도록
손가락 지지대의 사용을 권장합니다 .
●
손잡이 벨트는 손가락 지지대를 사용하지 않을
경우에도 캠코더에 부착할 수 있습니다 . 손가락
지지대를 사용하지 않고 캠코더를 붙잡을 경우
탤리 램프나 플래시를 가리지 않도록 주의하여
주시기 바랍니다 .
1) 손가락 지지대에손잡끈의끝을끼워넣어주십
시오 g.
g
2) 루우프의 한쪽끝g 를새눈고리 a 에끼워넣은
후 손잡이 끈 h 와 패드의 다른 한 쪽 끝을 루우
프 끝에 넣어 주십시오 h.
a
h
4) 손잡이 끈의 끝 부분을버클c에끼워 넣어 주십
시오 .
패드를 열고 손잡이 끈 h 를 패드에서 접어 주십
시오 . 그런 후 패드를 접어 주십시오 .
c
5) 손잡이를 조정하여 주십시오 . (墌12 페이지 )
g
3) 손잡이의 끝부분h를새눈고리b에끼워넣어
주십시오 .
b
h
KR 7
렌즈 캡 부착 방법
렌즈를 보호하기 위해 아래 예시된 것처럼 캠코더
에 제공된 렌즈 캡을 부착하여 주십시오 .
주 :
렌즈 캡이 캠코더에 꼭 붙이고 있는지를 점검하여
캡이 올바르게 부착되었는지를 확인하여 주십시오 .
1)
2)
3) 컷 부분을 아래로 향하게 렌즈 캡을 부착하여 주
십시오 .
● 찰영 도중에
8KR
자동데모화면
"DEMO MODE" 를 "ON" 으로 설정 ( 기본 설정 ) 하면
자동 데모화면을 실행할 수 있습니다 .
䡲 자동 데모화면은 전원을 "A" 또는 "M" 로 설정한 상태
에서 3 분 이상 아무런 작동을 하지 않고 캠코더에 카
세트가 없는 경우자동으로시작합니다 .
䡲 데모화면이 켜진 상태에서 다른 작동을 하면 데모화
면은 일시 정지합니다 . 그 이후 다른 작동을 3 분 이
상 하지 않으면 데모화면은 재개됩니다 .
䡲 "DEMO MODE" 는 캠코더의전원이꺼진후에도
"ON" 상태를 유지합니다 .
䡲 자동데모화면을 취소하려면
1) 스위치의 잠금버튼을 누른 상태에서전원스위치를
"M" 로설정하여주십시오 .
2) LCD 모니터를 완전히열거나뷰파인더를끝까지뽑
아 주십시오 .
3) MENU 휠을눌러주십시오. 메뉴화면이나타납니다.
4) MENU 휠을돌려서 "s SYSTEM" 을선택한다음
눌러 주십시오 . SYSTEM 메뉴가 나타납니다 .
5) MENU 휠을 돌려서 "DEMO MODE" 을선택한다음
눌러 주십시오 . 하위 메뉴가 나타납니다 .
6) MENU 휠을돌려서 "OFF" 을 선택한 다음 눌러 주십
시오 .
7) MENU 휠을 돌려서 "BRETURN" 을선택한후두번
눌러 주십시오 . 일반 화면이 나타납니다 .
주 :
LCD 모니터나 뷰파인더에서 작동 중인 자동 데모화면
이 실제로 변화되는 장면을 보고자 하면 렌즈캡을 분리
하여 주십시오 .
MENU 휠
전원 스위치
PL
잠금버튼
MOD EDEMO
OFF
A
Y
M
A
하위 메뉴
OFF
ON
KR 9
시작하기
목차
전원 ...................................................................................................... 10
손잡이 조정 ........................................................................................... 12
뷰파인더 조정 ........................................................................................ 12
삼각대 설치 ........................................................................................... 13
메모리 카드 장착하기 / 메모리 카드 빼내기 ............................................. 17
10KR
시작하기
전원
본 캠코더는 2 가지 방식의 전원공급 시스템을 구
비하고 있습니다 . 사용자가 적합한 방식을 선택할
수 있습니다. 공급된 전원공급 장치를 다른 기기와
함께 사용하지 마십시오 .
배터리 팩 충전하기
잠금버튼
BATT.RELEASE
탭
전원 스위치
CHARGE 램프
DC 커넥터에 연결
AC 어댑터
d
AC 전원콘센트에 연결
e
1
배터리 팩의 화살표가 렌즈 쪽으로 향하게 한
상태에서 배터리 팩을 배터리 팩 지지대에 가볍
게 밀어 넣은 다음 a, 배터리 팩을 옆으로 밀어
서 제자리에 고정시켜 주십시오 b.
2 스위치에 있는 잠금버튼을 누른 상태에서 전원
스위치를 "OFF" 로 설정하십시오 .
3 AC 전원 어댑터를캠코더에연결시키십시오
c. 그리고 전원코드를 AC 전원어댑터d 에 연
결시켜 주십시오 .
4 전원 코드를 AC 전원콘센트에 꽂으십시오 e.
5 캠코더의 CHARGE 램프가 깜박거리며 충전이
시작되고 있음을 알려 줍니다 .
6 CHARGE 램프의 깜박거림이 멈추고불만 켜져
있는 상태면 충전이 완료된 것입니다 .
7 전원 코드의 플러그를 AC 전원콘센트에서뽑아
주십시오 .
8 AC 어댑터를 캠코더에서분리하여주십시오 .
c
커버를 열어
주십시오 .
전원 코드
배터리 팩을 분리하려면 ...
BATT.RELEASE 탭을 오른쪽으로 밀어서 분리하
여 주십시오 .
배터리 팩충전시간
BN-V306U약 1 시간 30 분
BN-V312U( 옵션 )약 2 시간 40 분
주 :
●
충전 중에는 캠코더를 작동할 수 없습니다 .
●
보호 캡이 배터리 팩에 부착되어 있으면 먼저 제
거하여 주십시오 .
●
배터리 팩을 처음으로 또는 오랫동안 보관한 후에
사용하는 경우 CHARGE 램프에 불이 들어오지
않을 수 있습니다 . 이런 경우 배터리 팩을 캠코더
에서 분리한 후 다시 충전하여 주십시오 .
●
완전 충전된 배터리의 작동시간이 매우 짧다면 배
터리의 수명이 다된 것이므로 교체해야 합니다 .
새 배터리를 구입하여 주십시오 .
●
기타 관련 사항은 墌81 페이지을 참조하여 주십시
오 .
배터리 팩 사용하기
왼쪽 난에 있는 " 배터리 팩 충전하기 " 의 단계 1
을 실행하여 주십시오 .
대략적인녹화시간
GR-DVM96:
배터리팩
BN-V306U* 45 분55 분
BN-V312U1 시간 40 분2 시간
BN-V840U4 시간 50 분5 시간 40 분
BN-V856U7 시간 20 분8 시간 35 분
GR-DVM76:
배터리팩
BN-V306U* 50 분1 시간 05 분
BN-V312U1 시간 50 분2 시간 15 분
BN-V840U5 시간 20 분6 시간 40 분
BN-V856U8 시간 10 분10 시간 10 분
* 제공됨
주 :
다음 조건에서는 배터리의 전원 공급에 의한 녹
●
화시간이 현저하게 줄어듭니다 .
•
줌이나 녹화 - 스댄드바이 모드가 반복적으로
실행되는 경우 .
•
LCD 모니터가 반복적으로 사용되는 경우 .
•
재생 모드가 반복적으로 실행되는 경우 .
●
배터리팩을 사용할경우에는 예정된촬영시간의
3 배에해당하는배터리팩을준비하는것이바
람직합니다 .
LCD 모니터를 켠
상태
LCD 모니터를 켠
상태
뷰파인더를 켠
상태
뷰파인더를 켠
상태
KR 11
부가정보 :
옵션으로 제공되는 확장사용 배터리 팩 키트는 배
터리 팩과 AC 전원 어댑터 / 충전기로 구성되어있
는 세트입니다 .
VU-V840 키트 : BN-V840U 배터리팩 & AA-
V15 AC 전원 어댑터 / 충전기
VU-V856 키트 : BN-V856U 배터리팩 & AA-
V80 AC 전원 어댑터 / 충전기
사용하기 전에 키트의 사용설명서를 잘 읽어 주십
시오 .
옵션으로 제공되는 JVC VC-VBN856U DC 코드
를 사용하여 , BN-V840U 이나 BN-V856U 배터
리 팩을 캠코더에 연결한 후 캠코더에 직접 전원을
공급할 수 있습니다 .
주의 :
전원 공급장치를 분리하기 전에 캠코더의 전원
스위치가 꺼져 있는지를 확인하여 주십시오 . 그
렇지 않을경우 , 캠코더가오작동을일으킬수
있습니다 .
AC 전원 사용하기
DC 커넥터
에연결
a
AC 어댑터
b
커버를 열어
주십시오 .
전원 코드
배터리에 대하여
리튬 - 이온은 추운 환경에 취약하니 유의하십시오 .
위험 ! 배터리를 분해하거나 불이나 과도한 열에 노
출하지 말아 주십시오 . 화재나 폭발을 일으킬 수
있습니다 .
경고 ! 배터리나 배터리단자가금속과 접촉하지 않
도록 하여 주십시오 . 단락과 화재를 유발할 수 있
습니다 .
리튬 - 이온 배터리의 이점
리튬 - 이온 배터리 팩은 크기는 작지만 용량은 큽
니다 . 그러나 추운 환경 (10°C/50°F 이하 ) 하
에서는 사용시간이 짧아 지고 기능이 완전히 멈출
수 있습니다 . 이런 경우 배터리 팩을 주머니나 따뜻하고 안전한 장소에 잠시두었다가 다시캠코더
에 부착하여 주십시오 . 배터리 팩이 차갑지만 않으
면 기능에는 영향이 없습니다 .
( 난방 패드를 사용할 경우 배터리 팩에 직접 접촉
되지 않도록 주의하여 주십시오 .)
기타 관련 사항은 墌81 페이지을 참조하여 주십시
오 .
AC 전원콘센트에 연결
c
1
AC 전원 어댑터를 캠코더에 연결시키십시오
a. 그리고 전원코드를 AC 전원어댑터b 에 연
결시키십시오 .
2 전원 코드를 AC 전원콘센트에 꽂으십시오 c.
주 :
●
제공된 AC 어댑터에는 자동 전압 선택기능을 갖
추고 있으므로 110 V 에서 220 V 의 전압범위
내에서 사용할 수 있습니다 .
● 기타 관련사항은墌
시오 .
81 페이지을 참조하여 주십
12KR
PAUSE
손잡이 조정뷰파인더 조정
시작하기 ( 계속 )
1 벨트을 느슨하게 하십시오 .
2 오른손을 손잡이 끈 안으로 집어 넣은 후 손잡
이를 쥐십시오 .
3 손가락이 탤리 램프나플래쉬를 가리지않도록
셋째 손가락과새끼 손가락은 손가락지지대를
잡으십시오 .
4 녹화 시작/정지버튼, 전원스위치 및 파워 줌 링
등을 쉽게 작동할 수 있도록 손잡이 끈 안에서
엄지와 다른 손가락의위치를조절하십시오 .
벨트를 알맞게 조여 주십시오 .
1 스위치에 있는 잠금버튼을 누른 상태에서 전원
스위치를 "A" 나 "M" 로 설정하십시오 .
2 뷰파인더를 완전히 당겨 내십시오 .
3 디옵터조정기를 돌려서 뷰파인더 내의 표시가
뚜렷하게 초점이 맞추어 지게 하십시오 .
OFF
A
M
전원 스위치
디옵터 조정기
PLAY
잠금버튼
KR 13
BR I GHT
삼각대 설치
삼가대와 캠코더설치소켓의 나사위치를맞춘
후 , 나사를 조여 주십시오 .
● 삼각대에 따라서는 나사가 달려있지 않은것도
있습니다 .
주의 :
삼각대를 사용할때는다리를완전히 벌려서캠
코더가 안정되게 하여 주십시오 . 크기가 작은 삼각대는 사용을피하십시오 . 기기가떨어져서 손
상될 수 있습니다 .
LCD 모니터와뷰파인더
LCD 모니터를사용할때 :
반드시 뷰파인더는밀어넣고 , LCD 모니터는완전
히 열어주십시오 . 모니터는 270 도 회전이 가능합니다 ( 아래로 90 도 , 위로 180 도 ).
뷰파인더를 사용할 때 :
반드시 LCD 모니터는 닫아서 잠그십시오 . 뷰파인
더를 완전히 당겨 내십시오 .
● 뷰파인더를찰깍소리가날때까지 뽑아 주십시
오 . 그렇지 않으면 사용 중에 다시 밀려 들어 갈
수 있습니다 .
180˚
90˚
디스플레이밝기조정
MENU (MENU/BRIGHT) 휠을 돌려서화면상의
밝기 레벨 표시를이동하여 밝기를 적절한 레벨에
맞추십시오 .
MENU/
BRIGHT
휠
14KR
시작하기 ( 계속 )
작동 모드
캠코더의 전원을 켜려면 , 스위치에 있는 잠금버튼
을 누른 상태에서 전원 스위치를 "OFF" 를 제외한
다른 작동모드 중 하나에 설정하십시오 .
POWER 램프
전원 스위치와 VIDEO/MEMORY 스위치를 사용하
여 취향에 맞는 적절한 작동모드를 선택하십시오 .
A ( 완전 자동녹화 ):
특수효과나 수동조절을 하지않고녹화됩니다 .
일반적인 녹화에 적합합니다 .
"A" 표시가 나타납니다 .
VIDEO/MEMORY 스위치
전원 스위치
OFF
A
Y
A
L
P
잠금버튼
전원 스위치 위치
M
VIDEO/MEMORY 스위치 위치
VIDEO:
테이프에 녹화하거나테이프를 재생할수있습니
다 . "REC SELECT" 가 "/" (墌50 페
이지 ) 로 설정되어 있으면 , 정지 이미지는 테이
프와 메모리 카드 양쪽 모두에 녹화됩니다 .
MEMORY:
● 메모리 카드에 녹화하거나메모리 카드에 저장
된 데이터를 재생할 수 있습니다 .
● 전원 스위치가 "A"나 "M"로설정되어있으면,
현재 설정된 이미지의 크기가 나타납니다 .
1024
M ( 수동 녹화 ):
메뉴를 이용하여다양한녹화기능을설정할수
있습니다 . (墌38 페이지 )
완전 자동녹화보다 더 창의적인 작업을 원하면
이 기능을 사용하시기 바랍니다 .
화면에 아무런 표시도 나타나지 않습니다 .
OFF:
캠코더의 전원을 끕니다 .
P:
● 녹화한 테이프를 재생할 수 있습니다 .
● 메모리 카드에저장된정지이미지를표시하거
나 컴퓨터에 전송할 수 있습니다 .
● 메뉴를 이용하여다양한 재생기능을 설정할 수
있습니다 . (墌38 페이지 )
KR 15
날짜 / 시간 설정
날짜 / 시간은 항상 테이프에 기록되지만 재생 중에
화면 상에 표시되게 할 수도 있고 안되게 할 수도
있습니다 . (墌38, 49 페이지 )
POWER 램프
전원 스위치
OFF
A
Y
M
A
L
P
잠금버튼
MENU 휠
1 스위치에 있는 잠금버튼을 누른 상태에서 전원
스위치를 "M" 로 설정하십시오 .
2 LCD 모니터를 완전히열거나뷰파인더를충분
히 뽑아 주십시오 .
3 MENU 휠을 눌러 주십시오 . 메뉴화면이나타납
니다 .
4 MENU 휠을 돌려서 "n DISPLAY" 을 선택한
다음 눌러 주십시오 . DISPLAY 메뉴가 나타납
니다 .
FADER
/ W I P E
AM A EPROGR
EXPOSURE
AN E
W. BAL
ACAMER
LMANU A
MSYS TE
AYDISPL
DSC
END
TIME CODE
CLOCK
ADJ .
OF
F
C
RE NEON S C
–
LCD/ TV
UAOT
–
IMETDAT E /
–FFO
25 'C02
ED
53
PM0
:
NRETUR
5 MENU 휠을 돌려서 "CLOCK ADJ." 을 선택한
다음 눌러 주십시오 . " 월 " 표시가 하이라이트
됩니다 .
6 MENU 휠을 돌려서 월을 입력한 후 눌러 주십시
오 . 날짜 , 연도 , 시간 그리고 분에 대해서도 같
은 방법으로 입력해 주십시오 .
CLOCK
ADJ .
25 'C02
E
D
53
PM0
:
7 MENU 휠을 돌려서 "BRETURN" 을 선택한 후
두번 눌러 주십시오 . 메뉴 화면이 종료됩니다 .
시계용 재충전식 내장 리튬 배터리
메모리에 날짜 / 시간을 저장하기 위해 시계용 재충
전식 리튬 배터리가 캠코더에 내장되어 있습니다 .
AC 어댑터를 사용하여 캠코더가 AC 전원 콘센트
로부터 전원을 공급하는 동안이나 캠코더에 부착된
배터리 팩이 전원 공급을 지속하는 동안 , 시계용
리튬 배터리는 항상 충전됩니다 . 그러나 캠코더를
3 개월 정도 사용하지 않으면 이 리튬 배터리가 방
전되어 메모리에 저장된 날짜 / 시간 메모리가 상실
됩니다 . 이 경우 AC 어댑터를 사용하여 캠코더를
AC 전원 콘센트에 연결한 후 24 시간 이상 시계의
리튬 배터리를 충전하여 주십시오 . 그런 후 , 캠코
더를 사용하기 전에 위와 같은 방법으로 날짜 / 시
간 설정을 하여 주십시오 .
물론 날짜 / 시간 설정을 하지 않고서도 캠코더를
사용할 수 있습니다 .
주 :
●
"CLOCK ADJ." 를 선택했을 때 설정된 파라미터
가 하이라이트되지 않더라도 , 캠코더의 내부 시
계는 계속 작동합니다 . 하이라이트 막대를 처음
의 날짜 / 시간 파라미터 ( 월 ) 로 이동하면 시계
가 멈춥니다 . 분 설정을 한 후 MENU 휠을 누르
면 방금 설정한 날짜와 시간을 시점으로 하여 날
짜 / 시간 기능이 작동합니다 .
●
" 월 " 표시:
JAN: 1 월 , FEB: 2 월 , MAR: 3 월 ,
APR: 4 월 , MAY: 5 월 , JUN: 6 월 ,
JUL: 7 월 , AUG: 8 월 , SEP: 9 월 ,
OCT: 10 월 , NOV: 11 월 , DEC: 12 월
16KR
시작하기 ( 계속 )
카세트 삽입/ 카세트 꺼냄
캠코더에 전원이 공급되는 동안에만 카세트를 삽입
하거나 꺼낼 수 있습니다 .
1 OPEN/EJECT 를 화살표방 향으로밀고나서 ,
카세트 홀더 커버가 잠길때까지 당겨서 열어
주십시오 . 자동으로 카세트 홀더가 열립니다 .
● 내부 부품은만지지마십시오 .
2 테이프를 넣거나빼낸 후 "PUSH HERE" 를 눌
러서 카세트 홀더를 닫으십시오 .
● 카세트 홀더를 닫을 때는 반드시 "PUSH
HERE" 라고 표시된 부분만을 눌러 주십시오 .
다른 부분을 만질 경우 손가락이 카세트 홀더
에 끼여 다치거나 제품이 손상될 수 있습니다 .
● 카세트 홀더가 닫히면 자동으로들어갑니다 .
완전히 닫힐 때 까지 카세트 홀더 커버를 닫지
마십시오 .
● 배터리 팩의충전량이얼마남지않은경우카
세트 홀더 커버가 닫히지 않을 수 있습니다 .
강제로 닫으려 하지 마십시오 . 작동을 계속하
려면 완전히 충전된 배터리 팩으로 교체하거
나 AC 전원을 사용하여 주십시오 .
3 카세트 홀더 커버가 제자리에 잠기도록 확실하
게 닫아 주십시오 .
카세트 홀더 커버
카세트 홀더
카세트 창이 밖
으로 향하도록
삽입
PUSH HERE
쓰기방지탭
OPEN/EJECT
스위치
중요한 녹음내용의 삭제 방지를 위하여 ...
테이프의 후면에 있는 쓰기 방지탭을 "SAVE" 쪽
으로 위치시켜 주십시오 . 이렇게 하면 테이프에 녹
화를 할 수 없습니다 . 이 테이프에 녹화를 하려면
테이프를 삽입하기 전에탭을다시 "REC" 쪽으로
밀면 됩니다 .
대략적인 녹화시간
테이프
30 분30 분45 분
60 분60 분90 분
80 분80 분120 분
녹화 모드로의 전환은 페이지 38 과 44 를 참조하
여 주십시오 .
주 :
●
카세트 홀더가 열리는 데는 수초간의 시간이 소
요됩니다 . 강제로 닫으려 하지 마십시오 .
●
몇초를 기다렸는데도 카세트 홀더가 열리지않
으면 , 카세트 홀더커버를 닫은 후 다시 시도하십
시오 . 그래도 작동이 안되면 캠코더의 전원을 껐
다가 다시 켜십시오 .
●
테이프가 잘삽입되지 않으면 카세트홀더커버를
완전히 열고 카세트를 꺼내십시오 . 몇 분 후에
다시 삽입하십시오 .
●
캠코더를 갑자기 추운 곳에서 따뜻한 곳으로 이
동하였을 때는 카세트 홀더커버를 바로 열지 말
고 잠시 기다려 주십시오 .
●
카세트 홀더가 작동 중일 때 카세트 홀더커버를
닫으면 캠코더가 손상될 수있습니다 .
●
캠코더의 전원이 꺼진 상태에서도 카세트를 삽입
하거나 꺼낼 수 있습니다 . 그러나 캠코더의 전원
이 꺼진 상태에서 카세트 홀더를 닫으면 , 홀더가 빠져 나오지않을수있습니다 . 테이프를 삽입하
거나 꺼낼 때는 전원을 켠후에 하는 것이 바람직
합니다 .
●
녹화를재개할 때 카세트 홀더 커버를열게되면
카세트 홀더가 나온 상태이건 그렇지 않건 , 테이
프의 공백부분이 녹화되거나 이전 녹화된 부분이
지워질 수 있습니다 ( 겹쳐 녹화됨 ). " 테이프 중
간부터 녹화하기 " (
오 .
녹화모드
SPLP
墌
21 페이지 ) 를 참조하십시
KR 17
메모리카드장착하기
/ 메모리카드빼내기
제공된 메모리 카드는 캠코더 구입시 이미 장착되
어 있습니다 .
카드 커버
중요한 파일을 보호하려면 ( SD 메모리 카드에만
해당 )...
쓰기 / 삭제 방지탭
메모리 카드의 쓰기 / 삭제 방지탭을 "LOCK" 쪽에
위치시켜 주십시오 . 이렇게 하면 메모리 카드에 기
록을 할 수 없습니다 . 이 메모리 카드에 기록을 하
려면 카드를 삽입하기 전에 탭을 "LOCK" 과 반대
되는 쪽으로 밀면 됩니다 .
주 :
반드시 " " 로 표시된 SD 메모리 카드 또
●
는 " " 로표시된
MultiMediaCards 만을사용하여주십시오 .
●
메모리 카드의 제품브랜드에 따라 본 캠코더에
호환되지 않을 수 있습니다 . 메모리 카드를 별도
로 구입할 경우에는 제작사나 대리점과 문의하여
주십시오 .
●
새로운 메모리카드를 사용하기 전에 카드를 포
墌
맷하여야 합니다 .(
주의 :
캠코더가 켜져 있는 상태에서 메모리 카드를 삽입
하거나 빼내지 마십시오. 이럴 경우 메모리 카드가
손상되거나 캠코더가카드의 장착 여부를 분별할
수 없게 됩니다 .
36 페이지 )
클립 부분
메모리 카드
라벨
1 캠코더의 전원이 꺼져 있는지 확인하십시오 .
2 카드 커버를 열어 주십시오 .
3 메모리 카드를 장착하려면 , 클립 부분부터넣어
서 끝까지 잘 꽂아 주십시오 .
메모리카드를빼내려면 , 메모리 카드를 다시
눌러 주십시오 . 메모리 카드가 캠코더에서 나
오면 뽑아 내십시오 .
● 라벨 뒷면의 터미널은 만지지마십시오 .
4 카드 커버를 닫아 주십시오 .
18KR
비디오 녹화 & 재생
목차
비디오 녹화 ........................................................................................... 19
기본 녹화 .............................................................................................. 19
테이프 잔여 시간 ................................................................................... 19
줌 기능 .................................................................................................. 20
다양한 각도의 촬영 ................................................................................ 20
자기 모습 촬영 ....................................................................................... 20
장면별 재생 ........................................................................................... 22
공백 검색 .............................................................................................. 23
TV 또는 VCR 에 연결하기 ...................................................................... 24
비디오 녹화
25
min
KR 19
기본 녹화
주 :
다음 동작을 진행하기에 앞서 , 아래에 열거된 절차
를 수행하여 주십시오 .
●
전원 (墌10 페이지 )
●
카세트 삽입 (墌16 페이지 )
●
렌즈의 캡을 제거하여 주십시오 (墌7 페이지 )
POWER 램프
MENU 휠
탤리 램프
1 VIDEO/MEMORY 스위치를 "VIDEO" 에 설정하
여 주십시오 .
2 스위치의 잠금버튼을 누른 상태에서전원 스위
치를 "A" 나 "M" 으로 설정하여 주십시오 .
3 LCD 모니터를 완전히 열거나 뷰파인더를 끝까
지 뽑아 주십시오 .
● POWER 램프가 켜지고캠코더가 녹화 - 스탠
드바이 모드로 들어갑니다 . "PAUSE" 가 화
면에 나타납니다 .
4 녹화를 시작하려면 녹화 시작/정지 버튼을 눌러
주십시오. 탤리 램프가 켜지고 녹화가 진행되는
동안 "T REC" 표시가 화면에 나타납니다 .
5 녹화를 중지하려면 녹화 시작/정지 버튼을 다시
눌러 주십시오 . 캠코더는 녹화 - 스탠드바이 모
드로 다시 전환됩니다 .
VIDEO/MEMORY 스위치
녹화 시작 / 정지
전원 스위치
OFF
A
M
PLAY
잠금버튼
버튼
테이프 잔여 시간
화면에 대략적인 테이프의 잔여 시간이 표시됩니
다 . "- - min" 표시는 캠코더가 잔여 시간을 계
산하고 있다는 것을 의미합니다 . 잔여 시간이
2 분에 이르면 표시등이 깜박거리기 시작합니다 .
min
( 현재계산 중 )
주 :
화상은 LCD 모니터와 뷰파인더에 동시에 나타
●
90 min
( 깜박거림 )( 깜박거림 )( 깜박거림 )
89 min
1 min0 min
나지는 않습니다 .
●
녹화 - 스탠드바이 모드가 5 분 동안 지속되면 캠
코더의 전원이 자동으로 차단됩니다 . 캠코더를
다시 켜려면 뷰파인더를 밀어 넣었다가 다시 빼
내거나 LCD 모니터를 닫고 다시 열어 주십시오 .
●
LCD 모니터 / 뷰파인더 표시 상태
•
배터리를 전원으로 사용할 경우 : " " 배터
리 표시가 화면에 나타납니다 . (
지 )
•
AC 전원을 사용할 경우 : " " 배터리 표시
는 화면에 나타나지 않습니다 .
●
테이프의 녹화 장면 사이에 공백이 있으면 타임
코드에 장애가 일어나서 테이프의 편집시 에러가
발생합니다 . 이러한 문제를 예방하려면 , " 테이
프 중간부터 녹화하기 " (
墌
하여 주십시오 .
●
녹화 도중에 탤리 램프나 신호음을 끄려면
墌
38, 48 페이지를참조하여주십시오 .
●
LP ( 장시간 재생 ) 모드로 녹화하려면 墌38, 44
페이지를 참조하여 주십시오 .
●
기타 사항은 墌81 페이지를 참조하여 주십시오 .
3 min
2 min
墌
100 페이
21 페이지 ) 를참조
20KR
비디오 녹화 ( 계속 )
줌 기능
축소 / 확대 효과를 수행하거나 이미지 배율을 즉각
적으로 변경할 수 있습니다 .
확대
파워줌 링을 "T" 쪽으로 돌려 주십시오 .
축소
파워줌 링을 "W" 쪽으로 돌려 주십시오 .
● 파워줌 링을계속돌리면줌작동이더욱빨라집
니다 .
확대 (T: Telephoto)
1xW
T
10xW
T
20xW
T
40xW
T
축소 (W: Wide angle)
10xW
줌 비율의 대략치
T
디지털줌영역
10X( 광학 ) 줌
영역
파워줌 링
OFF
A
M
PLAY
주 :
줌 기능을 사용하는 동안에는 초점 조정이 불안
●
정할수있습니다 . 이경우녹화
-
스탠드바이모
드에서 줌을 맞추고 초점은 손으로 조작하여 맞
墌
춥니다 (
55 페이지 ). 그리고나서녹화모드에
서축소또는확대작동을수행하여주십시오 .
●
축소 / 확대 기능은 최대 200 배까지 가능하며 광
학 줌을 사용할 경우 10 배 배율로 전환될 수 있
墌
습니다 . (
●
10 배 이상의 줌 배율은 디지털 줌 이미지 처리과
44 페이지 )
정을 통해 수행되며 , 이런 이유로 디지털 줌이고
부릅니다 .
●
디지털 줌이 수행되는 동안에는 화질이 떨어질
수 있습니다 .
●
디지털 줌 기능은
VIDEO/MEMORY
스위치가
"MEMORY" 로 설정된 경우에는 사용할 수 없습니다 .
●
파워줌 링이 "W" 쪽으로 완전히 맞추어진 경우
매크로 촬영 ( 촬영물로부터 5 cm (2 인치 ) 정
도 거리에서의 수행하는 근접촬영 ) 이 가능합니
다 . 페이지 46 MANUAL 메뉴 상의 "TELE
MACRO" 항목을 참조하여 주시기 바랍니다 .
●
기타 사항은 墌81 페이지을 참조하여 주십시오 .
다양한 각도의 촬영
어떤 경우에는 촬
영 각도에 따라
보다 극적인 결과
를 연출해 낼 수
있습니다 . 캠코더
를 원하는 위치로
잡고 LCD 모니터
를 가장 편리한
방향으로 기울여
주십시오 . 모니터
는 270 도 회전이
가능합니다 ( 아
래로 90 도 , 위로
180 도 ).
자기 모습 촬영
LCD 모니터 상의 자신의 이미지를 보
면서 자기 모습을 촬영할 수 있습니다 .
LCD 모니터를 열고 모니터가 자신과
정면이 되도록 180 도 위로 기울인 후 ,
렌즈가 자신을 향하게 한 상태에서 촬
영을 시작하여 주십시오 .
KR 21
타임코드
녹화 중에는 타임코드가 테이프에 기록됩니다 . 이 코드는 재생시 녹화된 장면의 위치를 확인하기 위한 것
입니다 .
녹화가 공백 영역에서 시작되면 타임코드는 "00:00:00" ( 분 : 초 : 프레임 ) 에서 카운팅을 시작합니다 .
만일 녹화를 이전에 녹화된 장면 끝에서부터 시작할 경우 , 타임코드는 연이서 부여됩니다 .
무작위편집 (墌73 - 77 페이지 ) 을 실행하려면타임코드가 필요합니다 . 녹화 도중 , 테이프 중간에 공백
부분이 남아있을 경우 타임코드가 실행되지 않습니다 . 녹화를 다시 시작하면 타임코드는 "00:00:00" 에
서 카운팅을 시작합니다 . 이것은 캠코더가 이전 녹화 장면 타임코드를 중복해서 기록할 수 있다는 의미입
니다 . 이것을 방지하려면 아래에 열거 된 경우에서 " 테이프 중간부터 녹화하기 " 를 실행하여 주십시오 .
● 녹화된 테이프를재생하여보고난후다시녹화
를 할 때
● 촬영 도중에전원이꺼졌을때
화면 표시
재생시 프레임은 표시되
지 않습니다 .
● 촬영 도중에 테이프를 꺼냈다가 다시 넣었을 때
● 일부 녹화된 테이프를 사용하여 촬영할 때
● 테이프 중간의 공백 부분에 녹화할 때
● 촬영 후 카세트 홀더 커버를 열거나 닫은 다음 다
시 촬영을 시작할 때
12:34:24
분
초
프레임
(30 프레임 =1 초 )
테이프 중간부터 녹화하기
1) 테이프를 재생하거나 공백검색 (墌23 페이지 ) 을 실행하여녹화를시작하고자 하는 부분을 찾은다음 ,
정지화상 모드로 들어 가십시오 . (墌22 페이지 )
2) 잠금버튼을 누른상태에서전원스위치를 "A" 또는 "M" 으로 설정한 후 녹화를 시작하여 주십시오 .
주 :
타임코드는 고칠 수 없습니다 .
●
●
빨리감기와 되감기를 하는 동안에는 타임코드가 정확하게 표시되지 않습니다 .
●
타임코드는 "TIME CODE" 가 "ON" 으로 설정된 경우에만 화면에 표시됩니다 . (墌49 페이지 )
테이프에 공백부분이 녹화되었을 때
타임코드
00:00:00
테이프기존 녹화부분
촬영 시작 지점
올바른 녹화
타임코드
00:00:00
테이프
촬영 시작 지점촬영 시작 지점촬영 시작 지점
기존 녹화부분
타임코드
05:43:21
촬영 정지 지점
타임코드
05:43:21
새로운
녹화부분
공백
타임코드
00:00:00
새로 녹화된 부분
촬영 시작 지점
타임코드
05:44:00
최근의녹화부분
22KR
정
비디오 재생
기본 재생
되감기 버튼 (3)
지 버튼
(8)
파워줌링
( 스피커볼륨조정 )
1 카세트를 넣어 주십시오 . (墌16 페이지 )
2 VIDEO/MEMORY 스위치를 "VIDEO" 로 설정하