Bezoek onze CyberCam Homepage op de
World Wide Web en antwoord ons
klantenoverzicht (uitsluitend in het Engels):
http://www.jvc-victor.co.jp/index-e.html
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
LYT0190-004B
DU
2 NE
Beste klant,
Dank u voor de aanschaf van deze digitale videocamera. Lees alvorens gebruik de waarschuwingen en voorzorgen op
de volgende bladzijden goed door voor een veilige werking van uw nieuwe camcorder.
Meer over deze gebruiksaanwijzing
• De inhoudsopgave toont u alle belangrijke hoofdstukken en gedeelten (
• Aan het eind van de diverse gedeelten vindt u vaak opmerkingen. Lees deze opmerkingen tevens door.
• De basisbedieningen en meer geavanceerde functies/bedieningen zijn apart beschreven zodat u snel de uitleg kunt vinden
die u nodig heeft.
Wij bevelen aan dat u . . .
..... eerst even de index (
andere elementaire informatie.
..... de volgende “Veiligheidsvoorschriften” en "Voorzorgsmaatregelen" goed doorleest. Deze informatie is uitermate
belangrijk voor een veilig en goed gebruik van uw nieuwe camcorder.
Lees tevens alvorens gebruik de waarschuwingen en aanwijzingen op blz. 82 en 83 goed door.
Z blz. 76 – 81) bekijkt en alvorens gebruik vertrouwd raakt met de plaatsen van toetsen en
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Z blz. 7)
WAARSCHUWING:
STEL DIT TOESTEL NIET
BLOOT AAN REGEN OF
VOCHT TER VOORKOMING
VAN BRAND EN ELEKTRISCHE
SCHOKKEN.
Waarschuwing voor de lithiumcelbatterij
Bij verkeerd gebruik van de in dit toestel gebruikte
lithiumbatterij kan gevaar van brand of chemische verbranding
ontstaan. Derhalve mag u de batterij nooit herladen,
uiteennemen, verhitten boven 100°C of verbranden.
Om eventueel brand- of explosiegevaar te vermijden, dient u
de batterij uitsluitend te vervangen door een Maxell,
Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo of Sony CR2025
batterij.
n Gooi een gebruikte batterij onmiddellijk weg (liefst op een
milieuvriendelijke wijze, bijvoorbeeld in een batterijbak of
door hem terug brengen naar de foto- of
elektriciteitshandelaar).
n Houd de batterij buiten het bereik van kinderen.
n Neem de batterij niet uiteen en gooi hem niet in een open
vuur.
LET OP (aangaande het lichtnetadapter/
acculader-station):
VERMINDER DE KANS OP BRAND
EN VERWIJDER DERHALVE NIET
DE AFDEKKING (OF HET
ACHTERPANEEL). ER BEVINDEN
ZICH GEEN DOOR DE
GEBRUIKER TE REPAREREN
ONDERDELEN IN HET STATION.
LAAT ONDERHOUD EN
REPARATIE OVER AAN ERKEND
ONDERHOUDSPERSONEEL.
VOORZORGSMAATREGELEN:
n Om elektrische schokken te vermijden, mag u de
ombouw niet openen. In het toestel bevinden zich
geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Laat
onderhoud over aan de vakman.
n Het wordt aanbevolen de stekker van het
lichtnetadapter/acculader-station uit het stopcontact
te trekken wanneer het station voor langere tijd niet
gebruikt gaat worden.
OPMERKINGEN:
●
Het spanningslabel (serienummer) en
waarschuwingen voor de veiligheid zijn op het
onder- en/of achterpaneel van het hoofdtoestel
aangegeven.
●
Het spanningslabel (serienummer) van het
lichtnetadapter/acculader-station is te vinden op
de onderzijde van dat apparaat.
Gebruikte batterijen
Niet weggooien, maar inleveren als
KCA.
De camcorder is gemaakt voor gebruik met
kleurentelevisiesignalen van het PAL type. Het
toestel kan niet gebruikt worden met een televisie
gebaseerd op een ander systeem. Opname en
weergave met de LCD-monitor/zoeker is echter
overal mogelijk. Gebruik hiervoor de BN-V607U
of BN-V615U accu en het bijgeleverde AA-V60EG
lichtnetadapter/acculader-station om deze te laden.
(Een stekkeradapter kan eventueel noodzakelijk
zijn voor aanpassing aan afwijkende
stopcontactontwerpen in verschillenden landen).
Dit toestel voldoet aan de eisen overeenkomstig de IEC
standaard uitg. 65.
VEILIGHEIDSVOORZORGEN
Richt de lens of de zoeker niet direct naar de zon.
Dit zou namelijk uw ogen kunnen beschadigen of
problemen in de werking van het interne circuit
kunnen veroorzaken met mogelijk brand of een
elektrische schok tot gevolg.
LET OP! De volgende opmerkingen zijn uitermate
belangrijk en dienen beschadiging van het toestel
en letsel te voorkomen.
Bevestig en gebruik altijd de bijgeleverde
schouderriem voor het dragen van het toestel. Houd
de camcorder goed in uw hand met de riem goed
over uw schouder. De camcorder valt mogelijk of
zal niet meer juist functioneren indien u deze aan
de zoeker en/of de LCD-monitor draagt of
vasthoudt.
Let op dat uw vingers niet in de cassettehouder
verstrikt raken. Let vooral op kinderen. De
camcorder is geen speelgoed.
Gebruik geen statief op een instabiel of scheef
oppervlak. Het statief zou anders om kunnen vallen
met ernstige beschadiging van de camcorder tot
gevolg.
LET OP: Blijvende bevestiging van de camcorder
aan het lichtnetadapter/acculader-station,
aansluitkabels (AUDIO/VIDEO, S-VIDEO, montage,
gelijkstroomsnoer) en het toestel op een TV
achterlaten wordt sterk afgeraden. Iemand zou
namelijk gemakkelijk over de kabels of snoeren
kunnen struikelen waardoor de camcorder zou
kunnen vallen met beschadiging of letsel tot gevolg.
NE 3
Meer over accu’s
GEVAARLIJK! Voorkom brand of een ontploffing en
probeer derhalve batterijen en accu’s niet te
demonteren en stel niet aan vuur of hitte bloot.
WAARSCHUWING! Zorg dat de accupolen of de
accu zelf geen contact met metalen voorwerpen
maken daar dit kortsluiting zou kunnen veroorzaken
met mogelijk brand tot gevolg.
Voordelen van lithiumionaccu’s
Lithiumionaccu's zijn klein maar hebben een groot
vermogen. De gebruikstijd wordt echter aanzienlijk
korter of de accu kan zelfs helemaal niet meer
worden gebruikt indien de accu afkoelt door een
lage omgevingstemperatuur (onder 10°C). Indien u
van plan bent om bij deze temperaturen een
opname te maken, bewaar dan de accu in een
plastic zak en bevestig de accu pas net voordat u de
opname start. Zo lang de accu zelf niet koud is,
heeft een lage omgevingstemperatuur geen invloed
op de werking.
(Wanneer u verwarmingskussens, handenwarmers
of dergelijke gebruikt, moet u er goed op letten dat
de accu geen direct contact met deze voorwerpen
maakt.)
Lithiumion is gevoelig voor lage temperaturen.
n Deze camcorder is exclusief ontworpen
voor
digitale videocassettes. Gebruik
uitsluitend cassettes voorzien van de
markering met deze camcorder.
Alvorens een belangrijke scène op te nemen ...
.... gebruik uitsluitend cassettes voorzien van de
Mini DV markering.
.... onthoud dat deze camcorder niet uitwisselbaar
met andere digitale videoformaten is.
.... vergeet niet dat deze camcorder voor privé-
gebruik is ontworpen. Commercieel gebruik
zonder de vereiste toestemming is verboden.
(Het wordt tevens aanbevolen dat u vooraf
toestemming heeft gekregen voor het opnemen
van bijvoorbeeld een show, uitvoering,
expositie of toneelstuk voor persoonlijk
gebruik.)
4 NE
BIJGELEVERDE ACCESSOIRES
Lichtnetadapter/
acculader-station
AA-V60EG
Greep-/handriem
VIDEO en AUDIO kabel
(Lichtnetadapter/acculader-station
naar TV of videorecorder,
RCA tulpstekker 4 RCA tulpstekker)
Gelijkstroomsnoer
Accu BN-V607U
VIDEO/AUDIO kabel
(camcorder naar TV of VCR,
ø3,5 mini-stekker 4 RCA tulpstekker)
S-VIDEO kabel
Montagekabel
(ø3,5 mini-stekker, 2-polig)
TW
NE 5
Afstandsbediening
RM-V712U
Lithiumbatterij CR2025
voor afstandsbediening
Kabeladapter
Mini DV cassette 30 min.
(DVM-30) M-DV30ME
Schoonmaakdoekje
6 NE
De digitale videocamera zet binnenkomende audio- en videosignalen voor opname in een digitale vorm om.
Een videosignaal bestaat uit een luminantiesignaal (Y) en kleurensignalen (R-Y en B-Y). Deze signalen
worden geïdentificeerd en digitaal opgenomen (Digital Component Recording). De A/D (Analoog naar
Digitaal) converter bemonstert het Y signaal met 13,5 MHz en R-Y en B-Y met 6,75 MHz en zet deze om
naar een 8-bit quantum signaal.
Met 48 kHz bemonsterd geluid wordt naar een 16-bit quantum signaal omgezet en geluid bemonsterd met
32 kHz wordt naar een 12-bit signaal omgezet.
MEER OVER DVC
OPMERKING:
De op de band opgenomen data zijn digitaal. De uitgang van deze camcorder is echter analoog.
VIDEO
Lens
Chrominantie (C)
AUDIO
Microfoon
Deze camcorder scheidt de data in blokken, en schrijft een blok met datatype op ieder spoor van de band.
Sporingsrichting
Luminantiesignaal (Y)
Kleurverschilsignaal (R-Y/B-Y)
Chromatische
analyse
12 sporen/beelden
A/D
conversie
A/D
conversie
A/D
conversie
Bandtransportrichting
Subcodegebied
Videogebied
compressie
Audiogebied
ITI gebied
Signaal-
Opname met
roterende
helical scan kop
5,24 mm
6,35 mm
1 Subcodegebied
De tijdcode en data voor de datum/tijd
worden hier geschreven, afgezonderd van
de data voor video. U kunt derhalve de
datum/tijd ook tijdens weergave tonen,
zelfs wanneer de datum/tijd niet tijdens
opname werd getoond.
2 Videogebied
Het digitale videosignaal wordt hier
opgenomen.
3 Audiogebied
Het digitale audiosignaal wordt hier
opgenomen.
4 ITI (Insert en Tracking
Informatie) gebied
Signalen voor invoegmontage en montage
na opname worden hier opgenomen.
INHOUD
BIJGELEVERDE ACCESSOIRES
MEER OVER DVC
STARTEN
OPNAME
WEERGAVE
MONTEREN
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
NA GEBRUIK
BEDIENINGSORGANEN, INDICATORS EN AANSLUITINGEN
VOORZORGEN
TECHNISCHE GEGEVENS
UITLEG VAN TERMEN
INDEX
NE 7
4
6
8
Laden van de accu .............................................................................. 8
Plaatsen van de accu ........................................................................... 9
Gebruik binnenshuis.......................................................................... 10
Gebruik van de accuhouder.................................................................. 10
Instellen van de datum/tijd................................................................. 11
Plaatsen/verwijderen van een cassette .................................................. 12
Instellen van de opnamesnelheid ........................................................... 13
Bevestigen van de greepriem ............................................................... 14
Bevestigen van een statief.................................................................. 15
Instellen van de dioptrie..................................................................... 15
De accu is bij het verlaten van de fabriek niet opgeladen. U moet de accu alvorens gebruik met het
lichtnetadapter/acculader-station opladen.
BEVESTIGEN
Naar stopcontact
Gelijkstroomuitgangsaansluiting
(DC OUT)
VOER SPANNING NAAR LADER
1
TOE
Steek de stekker van het netsnoer van het
lichtnetadapter/acculader-station in een
stopcontact. De spanningsindicator licht op.
BEVESTIG ACCU
2
Controleer dat de markeringen omlaag
gericht zijn en met de overeenkomende
markeringen op het lichtnetadapter/acculaderstation in lijn en bevestig.
•De laadindicator knippert ten teken dat het
laden is gestart.
CONTROLEER DE INDICATOR
3
De accu is geladen wanneer de laadindicator
niet meer knippert maar continu oplicht.
VERWIJDER DE ACCU/ACCU’S
4
Schuif de accu of accu’s in de richting van de
pijl en trek van de lader.
•Vergeet niet de stekker van het netsnoer van
het lichtnetadapter/acculader-station uit het
stopcontact te trekken.
AccuLaadtijd bij benadering
BN-V607U90 minuten
BN-V615U180 minuten
(los verkrijgbaar)
Accu BN-V607U
Netsnoer
Laadindicator
Spanningsindicator
VERWIJDEREN
Netsnoer
Lichtnetadapter/
acculader-station
AA-V60EG
OPMERKINGEN:
●
Indien u tijdens het laden van een accu het
gelijkstroomsnoer van de camcorder met het
lichtnetadapter/acculader-station verbindt, zal er
spanning naar de camcorder worden toegevoerd
maar het laden van de accu worden gestopt
(Z blz. 10).
●
Gebruik uitsluitend het bijgeleverde netsnoer voor
het lichtnetadapter/acculader-station.
●
De laadindicator licht mogelijk niet op indien u
een accu voor het eerst of na lange tijd weer
oplaadt. Verwijder in dat geval de accu van het
lichtnetadapter/acculader-station en probeer
vervolgens weer opnieuw.
●
Het lichtnetadapter/acculader-station wordt
tijdens gebruik warm omdat er spanning in het
lichtnetadapter/acculader-station aanwezig is.
Gebruik derhalve uitsluitend in een goed
geventileerde ruimte.
●
De accu is versleten en moet worden vervangen
indien de gebruikstijd na het geheel laden van de
accu uitermate kort is. U moet een nieuwe accu
kopen.
INFORMATIE:
Met het lichtnetadapter/acculader-station
(bijgeleverd) kunt u behalve het opladen van
een accu ook de accu die in de camcorder is
geplaatst opladen. (Z blz. 55).
NE 9
Laadtemperaturen
Laad accu’s op bij temperaturen tussen de 10°C en 30°C. (Laad bij voorkeur op bij een temperatuur tussen de
20°C en 25°C.) Accu’s worden mogelijk niet geheel geladen indien de omgevingstemperatuur te laag is.
Doorlopende opname
Doorlopende opname is mogelijk (zie de volgende tabel voor de opnametijd) onder de volgende
omstandigheden:
•Bij een temperatuur van ongeveer 20°C.
De opnametijd is echter aanzienlijk korter . . .
•indien de temperatuur lager dan 10°C is of,
•wanneer u herhaaldelijk zoomt, de opnamestandbyfunctie regelmatig wordt in- en uitgeschakeld of de
LCD-monitor veel wordt gebruikt. Zorg dat u voldoende accu’s heeft voor 3 keer de geplande opnametijd
zodat u nooit iets hoeft te missen.
Opnametijd bij benadering (eenheid: minuten)
Aantal accu’s voor voeding
Met één accu (BN-V607U) in de camcorder geplaatst
Met één accu (BN-V615U) in de los verkrijgbare accuhouder (CU-
V615U) geplaatst die aan de camcorder is bevestigd
Met twee accu's; één (BN-V607U) in de camcorder
geplaatst en één accu (BN-V607U of BN-V615U) in
de los verkrijgbare accuhouder (CU-V615U)
geplaatst die aan de camcorder is bevestigd
Met een BN-V856U accu*
* De BN-V856U accu en de AA-V80EG netadapter/acculader voor het laden van deze accu, zijn bij de los
verkrijgbare VU-V856KIT accukit voor verlengd gebruik geleverd.
BN-V607U x 2
BN-V607U &
BN-V615U
LCD-monitor
uitgeschakeld/zoeker
ingeschakeld
6050
120100
120100
180150
420360
LCD-monitor
ingeschakeld/zoeker
uitgeschakeld
Plaatsen van de accu
De accu is bij het verlaten van de fabriek niet opgeladen. U moet de accu alvorens gebruik met het
lichtnetadapter/acculader-station opladen (Z blz. 8). U kunt de accu ook opladen wanneer deze in de
camcorder is geplaatst (Z blz. 55).
OPEN DE ACCUAFDEKKING
1
Schuif de openschakelaar naar beneden.
PLAATS DE GELADEN ACCU
2
Openschakelaar
(BATTERY)
Steek het met gemarkeerde uiteinde van
de accu eerst in het vak. Het omgekeerd
plaatsen van de accu zal een onjuiste werking
veroorzaken. U zult problemen krijgen
wanneer u de accu andersom probeert te
plaatsen.
SLUIT DE ACCUAFDEKKING
3
OPMERKINGEN:
●
Schakel voor het verwijderen van de accu de
camcorder uit en open de accuafdekking zodat de
accu half uit de camcorder komt. Verwijder
Accuafdekking
Accu
vervolgens de accu.
●
Wees voorzichtig zodat de accu niet valt.
10 NE
STARTEN
(vervolg)
Gebruik binnenshuis
Bij gebruik van de camcorder binnenshuis kunt u het lichtnetadapter/acculader-station (bijgeleverd) in plaats
van een accu gebruiken.
Verwijderen
Verbindingsstuk
Kernfilter
VERBIND HET GELIJKSTROOMSNOER
1
MET DE CAMCORDER
Steek het verbindingsstuk van het bijgeleverde
gelijkstroomsnoer in de camcorder.
VERBIND HET GELIJKSTROOMSNOER
2
MET HET LICHTNETADAPTER/
ACCULADER-STATION
Verbind het gelijkstroomsnoer met de DC OUT
aansluiting van het lichtnetadapter/acculader-station.
Schuif de
openschakelaar
naar beneden.
Naar DC
OUT
aansluiting
Gelijkstroomsnoer
3
OPMERKING:
Het lichtnetadapter/acculader-station verwerkt
elektriciteit en wordt derhalve warm tijdens gebruik.
Gebruik daarom uitsluitend in een goed geventileerde
ruimte.
Spanningsindicator
De spanningsindicator
licht op wanneer spanning
wordt toegevoerd.
Lichtnetadapter/
acculader-station AAV60EG
SLUIT HET LICHTNETADAPTER/
ACCULADER-STATION OP DE
VOEDING AAN
Steek de stekker van het netsnoer van het
lichtnetadapter/acculader-station in een stopcontact.
Naar
stopcontact
Netsnoer
Gebruik van de accuhouder
Voor verlengd gebruik kunt u de accuhouder (CU-V615U) gebruiken waarin een extra accu kan worden geplaatst.
Deze accuhouder kan in combinatie met de in de camcorder geplaatste accu worden gebruikt.
PLAATS EEN GELADEN ACCU
Schuif de accuvergrendelschakelaar naar de
1
ontgrendelde stand en plaats de accu met het
uiteinde eerst. Voorkom dat de accu los
schiet en schuif daarom beslist de
accuvergrendelschakelaar naar de vergrendelde
stand.
BEVESTIG AAN DE CAMCORDER
Steek het knopje van de accuhouder in de
2
Aansluiting op
camcorderKnopje
Vergrendelhendel
voor camcorder (met
ontgrendeltoets)
Accuvergrendelschakelaar
Markering
Accu
aansluiting op de onderkant van de camcorder en
schuif de vergrendelhendel voor de camcorder
naar de vergrendelde stand.
• Voor het ontkoppelen van de accuhouder moet u op de
ontgrendeltoets van de vergrendelhendel drukken en
dan de vergrendelhendel naar de ontgrendelde stand
schuiven. Schuif vervolgens de
accuvergrendelschakelaar naar de ontgrendelde stand.
OPMERKINGEN:
●
De accu is bijna uitgeput indien de indicator voor
resterende accuspanning verschijnt. De spanning wordt
automatisch uitgeschakeld indien de accu leeg is.
●
Iedere keer dat u een opname start, kiest de camcorder
voor voeding de accu die nog het meest vermogen heeft.
Beide accu’s zullen hierdoor op
tijdstip geheel zijn uitgeput.
ongeveer gelijktijdig
NE 11
Instellen van de datum/tijd
De datum en tijd worden automatisch altijd op de band opgenomen. U kunt later bij weergave kiezen of u
de datum wel of niet wilt tonen (
LCD-monitor
REC MODE
WIDE MODEOFF
ZOOM
DIS
GAIN UP
4
TO DATE / TIME MENU
TO SYSTEM MENU
END
SP
40X
ON
AGC
Opnamemenu
Z blz. 53).
Vergrendeltoets
Spanningsindicator
5S
M
Spanningsschijf
A
P
L
A
Y
OFF
ON SCREENOFF
4
DATE / TIME
RETURN
Datum/tijd-menu
ONDISPLAY
1 . 1 . 00
0 : 00
KIES DE BEDIENINGSFUNCTIE
1
Druk de spanningsschijf naar “M” terwijl u op
de vergrendeltoets van de schijf drukt. Open
de LCD-monitor helemaal.
•De spanningsindicator licht op en de
camcorder wordt ingeschakeld.
•De LCD-monitor kan maximaal 180 graden
omhoog en 90 graden omlaag worden
gekanteld.
ROEP HET OPNAMEMENU OP
2
Druk op MENU. Het opnamemenu verschijnt.
ROEP HET DATUM/TIJD-MENU OP
3
Verdraai de keuzeschijf om de wijzer
(opgelichte balk) naar “TO DATE/TIME MENU”
te verplaatsen. Druk vervolgens op de
keuzeschijf en het datum/tijd-menu verschijnt.
VOER DE DATUM EN TIJD IN
4
Verdraai de keuzeschijf om de wijzer
(opgelichte balk) naar “DATE/TIME” te
verplaatsen. Druk vervolgens op de keuzeschijf
en “day” voor de dag licht knipperend op.
Verdraai de keuzeschijf en voer de dag in.
Druk op de keuzeschijf. Herhaal deze
handeling om de maand, het jaar, het uur en
de minuten in te stellen.
•Druk tweemaal op de keuzeschijf wanneer
de wijzer (opgelichte balk) bij “RETURN” is
om het menu te sluiten.
Keuzeschijf
MENU toets
Meer over de ingebouwde oplaadbare batterij
Er is een oplaadbare lithiumbatterij in de camcorder
geplaatst voor het bewaren van de datum/tijdinstelling in het geheugen. Wanneer de camcorder
middels het lichtnetadapter/acculader-station met
een stopcontact is verbonden of de camcorder met
een geplaatste accu wordt gevoed, zal deze batterij
doorlopend worden opgeladen. De lithiumbatterij
voor de klok zal echter leeg zijn indien u de
camcorder ongeveer 3 maanden niet gebruikt. In
dat geval wordt de datum/tijd uit het geheugen
gewist. U moet dan de camcorder middels een
lichtnetadapter/acculader-station met een
stopcontact verbinden en tenminste 24 uren
aangesloten laten om de lithiumbatterij weer op te
laden. Stel daarna de datum/tijd opnieuw in
alvorens de camcorder weer te gebruiken.
U kunt de camcorder ook gebruiken wanneer de
datum/tijd niet zijn ingesteld.
OPMERKING:
De aanduiding van de klok verandert niet wanneer
u het datum/tijd-menu niet sluit. De interne klok
loopt echter wel. De juiste datum en tijd
verschijnen later na het sluiten van het menu.
12 NE
STARTEN
Plaatsen/verwijderen van een cassette
Er moet voor het laden of uitwerpen van een cassette spanning naar de camcorder worden gevoerd.
OPEN/EJECT
schakelaar
Cassettehouder
(vervolg)
Controleer dat de
vensterkant naar
buiten is gericht.
Wispreventieschakelaar**
OPEN DE CASSETTE-AFDEKKING
1
Schakel de spanning in en schuif de OPEN/
EJECT schakelaar in de richting van de pijl. De
cassette-afdekking zal nu ontgrendelen. Open
de afdekking in de richting van de pijl totdat
de afdekking vastklikt. De houder zal nu
automatisch openen.
•Raak de interne onderdelen niet aan.
PLAATSEN/VERWIJDEREN VAN
2
EEN CASSETTE
Plaats of verwijder een cassette en druk op
“PUSH HERE” om de cassettehouder te sluiten.
•Nadat de cassettehouder eenmaal is gesloten
wordt de houder automatisch verder in het
mechanisme getrokken. Wacht totdat de
houder geheel in het mechanisme is
getrokken alvorens de cassette-afdekking te
sluiten.
•U kunt de afdekking mogelijk niet sluiten
wanneer de accu bijna is uitgeput. Forceer
niet, maar plaats een geladen accu alvorens
de afdekking te sluiten.
Opnametijd bij benadering
Cassette
DVM-3030 min. 45 min.
DVM-60 60 min. 90 min.
Opnamesnelheid
SPLP
Cassette-afdekking
Drukken
(PUSH HERE)
OPMERKINGEN:
●
Het duurt een paar seconden eer de
cassettehouder opent. Forceer de houder niet.
●
Indien na een paar seconden de cassettehouder
nog niet opent moet u de cassette-afdekking
sluiten en het vervolgens opnieuw proberen.
●
Wacht even alvorens de afdekking te openen
nadat u de camcorder direct van een koude plaats
naar een warme ruimte verplaatst.
●
Het sluiten van de cassette-afdekking voordat de
cassettehouder geheel naar buiten is gekomen
beschadigt mogelijk de camcorder.
●
Ook met de camcorder uitgeschakeld kan een
cassette worden geplaatst of verwijderd. Nadat de
cassettehouder wordt gesloten met de camcorder
uitgeschakeld, zal de houder echter mogelijk niet
in positie worden gebracht. Schakel daarom bij
voorkeur de spanning in alvorens een cassette te
plaatsen of te verwijderen.
●
Bij het weer starten van de opname nadat u reeds
een scène heeft opgenomen, zal een blanco
gedeelte op de band worden aangebracht of een
reeds opgenomen gedeelte worden gewist
(doordat erover wordt opgenomen) indien u de
cassette-afdekking opent, ongeacht of de
cassettehouder naar buiten komt of niet. Zie blz.
20 voor informatie aangaande opname op een
reeds gedeeltelijk opgenomen cassette.
** Ter bescherming van uw opname . . .
..... verschuif de zwarte wispreventieschakelaar op de
rug van de cassette naar “SAVE” zodat er niet meer
over een reeds bestaande opname op de cassette kan
worden opgenomen en uw opname derhalve zijn
“beveiligd”. Als u later toch op deze cassette wilt
opnemen moet u de schakelaar voordat u de cassette
plaatst terug naar “REC” schuiven.
Instellen van de opnamefunctie
Stel als gewenst in.
NE 13
LCD monitor
Opnamemenu
4
REC MODE
WIDE MODEOFF
ZOOM
DIS
GAIN UP
TO DATE / TIME MENU
TO SYSTEM MENU
END
4
REC MODE
WIDE MODEOFF
ZOOM
DIS
GAIN UP
TO DATE / TIME MENU
TO SYSTEM MENU
END
SP
40X
ON
AGC
SP
40X
ON
AGC
KIES DE BEDIENINGSFUNCTIE
1
Druk de spanningsschijf naar “M” terwijl u op
de vergrendeltoets van de schijf drukt.
OPEN DE LCD-MONITOR
2
Open de LCD-monitor helemaal.
De spanningsindicator licht op en de
camcorder wordt ingeschakeld.
•De LCD-monitor wordt automatisch in- en
uitgeschakeld wanneer deze respectievelijk
ongeveer 90 graden wordt geopend/gesloten
als de spanningsschijf in een stand voor een
bedieningsfunctie is gedrukt (uitgezonderd
“OFF”).
• De LCD-monitor kan maximaal 180 graden
omhoog en 90 graden omlaag worden
gekanteld.
ROEP HET OPNAMEMENU OP
3
Druk op MENU. Het opnamemenu verschijnt.
Opnamesnelheidindicator
SPSPLP
STEL DE OPNAMEFUNCTIE IN
4
Verdraai de keuzeschijf om de wijzer
(opgelichte balk) naar “REC MODE” te
verplaatsen. Druk vervolgens op de keuzeschijf
en “SP” of “LP” voor de opnamesnelheid licht
op. Verdraai de keuzeschijf om als gewenst de
“SP” of “LP” snelheid te kiezen. Druk
tweemaal op de keuzeschijf om het
opnamemenu te sluiten.
•"LP" (Long Play, oftewel verlengde weergave)
•U kunt niet audio-dubben wanneer de
OPMERKINGEN:
●
Wanneer u tijdens opname de snelheid verandert
zal bij weergave op dat punt het beeld wazig zijn.
●
Speel cassettes die met de LP snelheid zijn
opgenomen bij voorkeur met deze camcorder af.
●
Tijdens weergave van een cassette die met een
andere camcorder is opgenomen verschijnen er
mogelijk ruisblokken in beeld of valt het geluid
soms weg.
Vergrendeltoets
Spanningsindicator
5S
M
A
P
L
A
Y
OFF
Spanningsschijf
MENU toets
Keuzeschijf
is economischer met 1,5 keer de opnametijd.
opname met de LP functie is gemaakt.
14 NE
Bevestigen van de greepriem
Kussen
STARTEN
(vervolg)
Greepriem
Onderkant van
camcorder
Gesp
Oogje voor handriem
Lus
BEVESTIG DE GREEPRIEM AAN HET
1
HANDRIEMOOGJE
Open het kussen en trek de greepriem in de
richting van de pijl om de greepriem van het
kussen te verwijderen.
Haal het uiteinde van de greepriem door het
handriemoogje en haal vervolgens het andere
uiteinde van de greep door de lus. Trek strak
aan zodat de riem goed vast zit.
•Voor gebruik van de riem als een handriem
moet u de riem door de gesp halen bij het
bevestigen aan de camcorder.
START/STOP
Extra
handriemoogje
1
BEVESTIG DE GREEPRIEM AAN HET
2
EXTRA HANDRIEMOOGJE
Open het kussen en haal de greepriem door
het kussen. Haal vervolgens het uiteinde van
de greepriem door het extra handriemoogje.
STEL DE LENGTE IN
3
Stel zodanig in dat uw duim en vingers nog
gemakkelijk de START/STOP toets en de
zoomschakelaar 1 kunnen bedienen. Plaats
het kussen zodanig dat het tegen de achterkant
van uw hand ligt, haal de greepriem door de
gesp 2 en bevestig vervolgens het kussen
weer opnieuw 3.
Kussen
3
2
Bevestigen van een statief
Onderkant van
de camcorder
Breng de statiefschroef in lijn met de aansluiting op
de onderkant van de camcorder.
Instellen van de dioptrie
Stel het display van de zoeker zo helder en scherp als mogelijk in.
Dioptrieinstelhendel
NE 15
M
A
KIES DE BEDIENINGSFUNCTIE
1
Druk de spanningsschijf naar “A” of “M”.
SCHAKEL DE CAMCORDER IN
2
Trek de zoeker geheel uit.
5S
OFF
PAUSE
Y
A
L
P
STEL DE DIOPTRIE IN
3
Verschuif de dioptrie-instelhendel aan de
onderkant van de zoeker.
•Kijk in de zoeker en verschuif de instelhendel
in de richting waarbij het display helderder
en scherp wordt.
OPMERKING:
Wanneer de LCD-monitor wordt geopend met de
zoeker uitgetrokken, zal er geen beeld op de LCDmonitor verschijnen. U moet de zoeker eerst terug
in de camcorder drukken.
16 NE
STARTEN
(vervolg)
RM-V712U afstandsbediening
U kunt de RM-V712U afstandsbediening voor de camcorder gebruiken. Bij gebruik van de
afstandsbediening moet u deze naar de afstandsbedieningssensor op de camcorder richten. U kunt de
afstandsbediening tot op ongeveer 5 meter afstand van de camcorder gebruiken. De signalen van de
afstandsbediening worden mogelijk niet juist ontvangen indien het zonlicht of schel licht op de sensor valt.
START/STOP toets (Z blz. 19)
PAUSE IN aansluiting (
ZOOM toetsen (Z blz. 50)
DISPLAY toets (Z blz. 60)
SHIFT toets (
SLOW terug/door toetsen
Z blz. 49)
(
Links/rechts-toetsen
(Z blz. 50)
EFFECT ON/OFF toets
(Z blz. 51)
Knopje
Z blz. 50)
FADE/WIPE toets
(
Z blz. 63)
EFFECT toets
(Z blz. 51)
Z blz. 63)
TW
R.A.EDIT toetsen (Z blz. 63 – 65)
Plaatsen van de batterij
De RM-V712U gebruikt één lithiumbatterij
(CR2025).
VERWIJDER DE BATTERIJHOUDER
1
Trek in de richting van de pijl terwijl u zoals
afgebeeld op het knopje drukt.
PLAATS DE BATTERIJ IN DE
2
HOUDER
Steek de batterij in de houder. Controleer dat
het “+” teken zichtbaar is.
PLAATS DE HOUDER TERUG
3
Schuif de houder weer terug totdat deze op
zijn plaats vastklikt.
•Zie “Waarschuwing aangaande de lithiumbatterij” op (Z blz. 2).
AUDIO MONITOR toets
(Z blz. 53)
MBR SET toets (Z blz. 62)
A. DUB toets (Z blz. 68)
Lager-toets (Z blz. 50)
Hoger-toets (
Bedieningstoetsen
(Z blz. 50, 60)
Z blz. 50)
Bedieningsfunctie
U kunt een van de volgende bedieningsfuncties kiezen door de spanningsschijf te verdraaien:
volautomatische functie (
zelfontspanner (
“F.AUTO” of “MANUAL” wordt afhankelijk van de
stand van de spanningsschakelaar in de
linkerbovenhoek getoond.
Op “A” gesteld
A
), handmatige functie (M), opname van beelden van 5-seconden (5S), opname met de
) en de weergavefunctie (“PLAY”).
M
”, “5S” of “ ”
Op “
gesteld
NE 17
F . AUTO
PAUSE
MANUAL
PAUSE
Voor het inschakelen van de
camcorder moet u eerst de
spanningsschijf naar een van de
bedieningsfuncties draaien, echter
natuurlijk niet naar “OFF”. Trek
vervolgens de zoeker geheel uit of
open de LCD-monitor. Houd de
vergrendeltoets op de schijf
ingedrukt wanneer u de
spanningsschijf van “OFF” naar
een andere stand wilt draaien.
Spanningsindicator
Stand van de spanningsschijfFunctie
Volautomatisch: “
A
”
Handmatig: “M”
Opname van beelden van 5
seconden: “5S”
Zelfontspanner: “
”
Weergave: PLAY
OFF (Uitgeschakeld)
Voor opname ZONDER speciale effecten en geen handmatige
instellingen. Geschikt voor standaardopname.
U kunt diverse opnamefuncties van de menu’s gebruiken. Stel de handmatige
functie in indien u speciale effecten wilt voor een creatievere opname dan in
vergelijking met de volautomatische functie.
U kunt “clips” of beelden van 5 seconden opnemen. De overige menuinstellingen zijn hetzelfde als bij de volautomatische functie, maar u kunt
echter de witbalans handmatig instellen.
Met deze functie kan ook de cameraman/vrouw in beeld stappen nadat
de camcorder eenmaal is ingesteld. De zelfontspanner van deze
camcorder werkt min of meer hetzelfde als zelfontspanners van normale
fototoestellen.
Stel deze functie in om een opname te bekijken. Z blz. 48 – 59
Voor het uitschakelen van de camcorder. De scherpstelling en belichting
worden met de schijf in deze stand automatisch op “AUTO” gesteld.
Vergrendeltoets
5S
M
A
OFF
Y
A
L
P
18 NE
OPNAME
Basisopname
U moet reeds de basisvoorbereidingen (Z blz. 8 – 17) hebben gemaakt. Druk de spanningsschijf naar “A”
en probeer eerst op deze manier op te nemen voordat u de geavanceerde functies voor opname gaat
gebruiken.
OPMERKING:
Controleer alvorens de opname te starten dat de datum en tijd juist zijn ingesteld (Z blz. 11). Ook wanneer
de datum en tijd niet tijdens opname worden getoond is het toch mogelijk om de datum en tijd later tijdens
weergave te tonen (Z blz. 53).
Spanningsindicator
IND. ON/OFF
toets
Opnameverklikkerlampje
Vergrendeltoets
5S
M
A
P
L
A
Y
OFF
Spanningsschijf
START/STOP toets
Display
PAUSE
Tijdens opname
PAUSE
Opnamestandby
REC
444
KIES DE BEDIENINGSFUNCTIE
1
Druk de spanningsschijf naar “A” terwijl u op
de vergrendeltoets van de schijf drukt.
TREK DE ZOEKER GEHEEL UIT OF
2
OPEN DE LCD-MONITOR
Trek de zoeker geheel uit of open de LCDmonitor ongeveer 90 graden.
•De lensafdekking opent, de spanningsindicator licht op en de scène waarnaar de
lens is gericht wordt getoond.
•De opnamestandbyfunctie is geactiveerd.
START DE OPNAME
3
Druk wanneer “PAUSE” wordt getoond op
START/STOP. Er wordt een pieptoon
weergegeven ten teken dat de opname is
gestart en het opnameverklikkerlampje licht
op.
STOP DE OPNAME
4
Druk nogmaals op START/STOP wanneer u de
opname wilt stoppen.
•De camcorder schakelt weer in de
opnamestandbyfunctie.
BEEINDIGEN VAN DE OPNAME
5
Druk de zoeker weer in of sluit de LCDmonitor totdat deze vastklikt wanneer u niet
meer wilt opnemen; de lensafdekking sluit en
de spanningsindicator dooft.
•Controleer alvorens de camcorder te
vervoeren dat de zoeker geheel in is gedrukt
en de LCD-monitor is gesloten èn
vergrendeld.
•Trek de zoeker weer uit of open de LCDmonitor wanneer u de spanning weer in wilt
schakelen.
OF
Druk de spanningsschijf naar “OFF”.
•U hoeft de vergrendeltoets niet in te drukken
om de spanningsschijf naar “OFF” te
drukken.
NE 19
OPMERKINGEN:
●
Het beeld wordt niet tegelijk op de LCD-monitor
en in de zoeker getoond. Er zal geen beeld op de
LCD-monitor verschijnen wanneer de zoeker
geheel is uitgetrokken. Opname is niet mogelijk
met zowel de LCD-monitor geopend als de
zoeker uitgetrokken.
●
De spanning wordt automatisch uitgeschakeld om
de koppen te beschermen en energie te besparen
wanneer de opnamestandbyfunctie langer dan 5
minuten is geactiveerd. Om de camcorder in dat
geval weer in te schakelen moet u de zoeker eerst
even indrukken en dan weer uittrekken of de
LCD-monitor even sluiten en dan weer openen.
Zolang de cassette niet werd verwijderd, kunt u
de opname gewoon voortzetten vanaf het laatste
punt, zonder een opvallend hiaat.
●
De tijdcode wordt onderbroken en er worden
mogelijk fouten bij het monteren gemaakt indien
er een leeg gedeelte tussen opgenomen scènes op
de band is. Vervolg daarom een opname vanaf
het laatst opgenomen punt op de band. Zie
“Opname op een gedeeltelijk reeds opgenomen
band” (Z blz. 20).
●
“Opnamestandby” betekent dat er een cassette is
geplaatst en de camcorder klaar voor opname
staat.
●
Tijdens opname hoort u geen geluid via de
luidspreker. U moet een los verkrijgbare
hoofdtelefoon met de hoofdtelefoonaansluiting
verbinden indien u het geluid tijdens opname wilt
beluisteren. Het geluid wordt dan met het voor
weergave ingestelde volume weergegeven.
●
Houd de IND. ON/OFF toets langer dan
ongeveer 1 seconde ingedrukt om de
aanduidingen niet te tonen. De
bandtransportindicator “
waarschuwingen kunnen onder andere echter niet
worden uitgeschakeld (Z blz. 81).
●
Gebruik de zoeker voor opname in het directe
zonlicht of wanneer het beeld op de LCD-monitor
moeilijk te zien is vanwege reflecties.
●
De accu is bijna uitgeput indien de indicator
voor resterende accuspanning verschijnt. De
spanning wordt automatisch uitgeschakeld indien
de accu leeg is.
444
” en
20 NE
OPNAME
Basisopname (vervolg)
Opname op een gedeeltelijk reeds opgenomen band
Voer de volgende handelingen uit voor het opnemen op een band waarop reeds opnamen zijn gemaakt, of
bij het voortzetten van een opname nadat u het reeds opgenomen gedeelte heeft bekeken (wanneer de
cassette na de eerste opnamen niet is verwijderd).
Spanningsschijf
M
A
5S
OFF
Y
A
L
P
Stoptoets
Weergave/pauzetoets
Terugspoeltoets
Snel doorspoeltoets
KIES DE BEDIENINGSFUNCTIE
1
Druk de spanningsschijf naar “PLAY” terwijl u
op de vergrendeltoets van de schijf drukt.
•De spanningsindicator licht op.
TREK DE ZOEKER GEHEEL UIT OF
2
OPEN DE LCD-MONITOR
Trek de zoeker geheel uit of open de LCDmonitor ongeveer 90 graden.
START HET ZOEKEN
3
Druk op 6/4 en vervolgens op 2 of 3.
Bekijk het beeld in de zoeker of op de LCDmonitor en zoek het punt vanaf waar u de
opname wilt voortzetten.
ACTIVEER DE STILBEELDFUNCTIE
4
Druk tweemaal op 6/4 om de stilbeeldfunctie
te activeren op het punt vanaf waar u de
opname wilt voortzetten.
Spannings-indicator
Vergrendeltoets
5S
M
A
OFF
Y
A
L
P
START/STOP toets
START DE OPNAME
5
Druk de spanningsschijf naar een van de
bedieningsfuncties, uitgezonderd “PLAY” en
“OFF”. Druk vervolgens op START/STOP.
•Start de opname iets voor het eindpunt van
de laatste opname zodat er geen leeg
gedeelte tussen de twee opnamen is en de
twee opnamen goed op elkaar aansluiten.
Een paar seconden van de laatste opname
worden dan echter wel gewist.
OPMERKING:
Een soepele overgang tussen opnamen is soms niet
mogelijk indien u de opname direct, zonder een
blanco gedeelte in te lassen, bij het eind van de
laatste opname start.
NE 21
Tijdcode
Tijdens opname wordt een tijdcode op de band aangebracht. Met deze code kunt u de plaats van een
opgenomen scène op de band tijdens weergave controleren.
Indien u de opname vanaf een blanco gedeelte start, begint de tijdcode met “00:00:00” (minuten/
seconden/beeld). Indien u vanaf een reeds opgenomen gedeelte start, zal de tijdcode vanaf het laatste
tijdcodenummer verder lopen.
U heeft een tijdcode nodig voor het monteren van meerdere scènes in een willekeurige volgorde
(
Z blz. 63). De tijdcode wordt onderbroken indien er tijdens opname halverwege de cassette een
blanco gedeelte wordt gevonden. Bij het daarna voortzetten van de opname start de tijdcode weer vanaf
"00:00:00". Er zullen in dat geval mogelijk tijdcodes worden aangebracht die reeds bij de hiervoor
opgenomen scènes zijn gebruikt. Voorkom dat er blanco gedeelten op een band zijn en volg de stappen
van “Opname op een gedeeltelijk reeds opgenomen band” (Z blz. 20) in de volgende gevallen:
•Indien u na weergave van een opgenomen cassette de opname op deze cassette wilt vervolgen.
•Indien u de spanning tijdens opname
uitschakelt.
•Indien u een cassette tijdens opname
verwijdert en weer terugplaatst.
•Indien u verder op een gedeeltelijk
opgenomen cassette wilt opnemen.
•Indien u op een leeg gedeelte tussen opnamen
op de cassette wilt opnemen.
Display
Tijdcode wordt tijdens
weergave getoond.
Minuten
Seconden
•Indien u na opname van een scène de opname
vervolgt en de cassette-afdekking werd
geopend/gesloten.
TC 12 : 34 : 24
Beelden
(25 beelden – 1 seconde)
OPMERKINGEN:
●
De tijdcode kan niet worden teruggesteld.
●
Tijdens het snel door- en terugspoelen zal de aanduiding van de tijdcode mogelijk niet soepel lopen.
Wanneer er blanco gedeelten op een cassette zijn
Tijdcode
00:00:00
Cassetteband
Opname startpunt
Tijdcode
05:43:21
Opname stoppunt
Juiste manier van opnemen
Tijdcode
00:00:00
Reeds opgenomen scèneCassettebandNieuwe scène
Tijdcode
05:43:21
Tijdcode
00:00:00
Nieuw opgenomen scèneBlancoReeds opgenomen scène
Opname startpunt
Tijdcode
05:44:00
Laatste scène
Opname startpuntOpname startpuntOpname startpunt
22 NE
OPNAME
Basisopname (vervolg)
Resterende bandtijdindicator
De resterende bandtijd wordt automatisch bijgehouden en getoond (Z blz. 79). Bij het eind van de band
zal “TAPE END” verschijnen. Indien de aanduidingen zijn uitgeschakeld, zal de resterende bandtijdindicator
worden getoond wanneer er nog slechts 2 minuten bandtijd resteert.
Display
89 min3 min2 min
knippert
1 min0 min
knippert
knippert
IND. ON/
OFF toets
BRIGHT
– – – – – – – – – –
6
90 min
REC
Keuzeschijf
Regelen van de helderheid
U kunt de helderheid van het display instellen door
de keuzeschijf te verdraaien.
STEL DE HELDERHEID IN
1
Verdraai de keuzeschijf totdat de indicator
voor de helderheid verplaatst en de helderheid
voor het display als gewenst is.
• De aanduiding voor de helderheid verschijnt
op het display.
Aanduidingen op de LCD-monitor en in de
zoeker
U kunt de aanduidingen (indicators) op de
LCD-monitor en in de zoeker tonen of
uitschakelen zodat ze niet verschijnen.
DRUK OP DE IND. ON/OFF TOETS
1
Druk langer dan ongeveer 1 seconde op de
IND. ON/OFF toets wanneer u geen
aanduidingen wilt. Bepaalde aanduidingen
zullen nu verdwijnen.
Druk nogmaals langer dan ongeveer 1 seconde
op de toets wanneer u toch alle aanduidingen
wilt tonen.
OPMERKING:
De bandtransportindicator en waarschuwingen kunnen
onder andere echter niet worden uitgeschakeld. Voor
de aanduidingen die wel kunnen worden
uitgeschakeld,
Z
blz. 79.
Zelfopname
– –
NE 23
Journalistenopname
Bepaalde situaties vragen om een ander
opnameperspectief om bijvoorbeeld het effect te
versterken.
OPEN DE LCD-MONITOR
1
Controleer dat de zoeker geheel is ingedrukt
en de LCD-monitor open is (ongeveer 90°).
KANTEL DE LCD-MONITOR
2
Kantel de LCD-monitor in de gewenste
richting.
•De LCD-monitor kan bijna een hele cirkel
worden gedraaid (270°: 90° omlaag, 180°
omhoog).
Zelfopname
De persoon die u opneemt kan zichzelf op de LCDmonitor bekijken en u kunt tevens uzelf opnemen
en het resultaat tegelijkertijd op de LCD-monitor in
de gaten houden.
KANTEL DE LCD-MONITOR
1
OMHOOG
Open de LCD-monitor en kantel 180 graden
zodat deze naar u toe is gericht.
START DE OPNAME
2
Richt de lens naar het onderwerp (uzelf in
geval van zelfopname) en start de opname.
•Tijdens interface-opname (zelfopname)
worden uitsluitend de “bandtransportindicator” en waarschuwingen (Z blz. 81)
getoond; deze worden omgekeerd als
spiegelbeeld op het display getoond maar
worden echter niet omgekeerd opgenomen.
OPMERKING:
De resterende bandtijdindicator wordt niet getoond
tijdens zelfopname. Wanneer er nog slechts 2
minuten bandtijd resteert zal de indicator echter
wel verschijnen:
(knippert)
–
– – –
(knippert).
(knippert)
24 NE
OPNAME
Basisopname (vervolg)
Zoom
Kies één van de drie vergrootverhoudingen om uw onderwerp “dichterbij” te halen (Z blz. 32).
Druk de zoomschakelaar naar inzoomen (richting “T”) of uitzoomen (richting “W”). De zoomsnelheid is
variabel en wordt sneller naarmate u de schakelaar sneller verdrukt.
OPMERKINGEN:
●
Met de volautomatische functie (met de spanningsschijf op “ A” gesteld), is een zoomvergroting van
maximaal 40x mogelijk. Met de handmatige functie (de spanningsschijf is op “ M” gesteld) kunt u tot
maximaal 100x zoomen.
●
Met een zoomfactor hoger dan 10X wordt het beeld op digitale wijze vergroot en wordt derhalve “digitale
zoom” genoemd.
●
De beeldkwaliteit is mogelijk niet optimaal bij gebruik van de digitale zoom.
●
De digitale zoom kan niet worden gebruikt wanneer digitale functies voor het verwerken van de signalen
worden gebruikt (5SD functie, Z blz. 26, beeld wipe/oplossen, Z blz. 37, snapshot, Z blz. 28, etc.).
●
Macro-opname (tot ongeveer 5 cm vanaf het onderwerp) is mogelijk wanneer de zoomschakelaar geheel
naar “W” is gedrukt.
Inzoomen (T: tele)
D
T
W
D
T
W
Zoomschakelaar
D
T
W
Digitaal
zoombereik
10X (optisch)
zoombereik
D
T
W
Uitzoomen (W: groothoek)
D
T
W
Zoomdisplay
OPNAME
Geavanceerde functies
NE 25
Tonen van de datum en tijd tijdens opname
Met de spanningsschijf op “M”, “5S” of “ ” gedrukt, kunt u kiezen of u de datum en tijd tijdens opname
wilt tonen of niet. De datum en tijd moeten natuurlijk reeds zijn ingesteld indien u deze wilt tonen (zie
“Instellen van datum/tijd” Z blz. 11). Stel “DISPLAY” van het datum/tijd-menu op “ON” om de datum te
tonen. De datum en tijd worden altijd getoond wanneer de spanningsschijf naar “A” is gedrukt.
Display
Keuzeschijf
KEUZESCHIJF
1
Druk de spanningsschijf eerst naar “M” terwijl
u de vergrendeltoets op de schijf indrukt.
Controleer dat de LCD-monitor geheel
geopend is of de zoeker is uitgetrokken.
ROEP HET OPNAMEMENU OP
2
Druk op MENU. Het opnamemenu wordt
getoond.
ROEP HET DATUM/TIJD-MENU OP
3
Verdraai de keuzeschijf om de wijzer
(opgelichte balk) naar “TO DATE/TIME MENU”
te verplaatsen. Druk vervolgens op de
keuzeschijf en het datum/tijd-menu verschijnt.
KIES DE FUNCTIE
4
Verdraai de keuzeschijf om de wijzer
(opgelichte balk) naar “DISPLAY” te
verplaatsen. Druk vervolgens op de
keuzeschijf. De wijzer stopt te knipperen ten
teken dat de functie is gekozen.
Vergrendeltoets
5S
M
A
P
L
A
Y
OFF
Spanningsschijf
MENU toets/
IND. ON/OFF toets
5
6
OPMERKINGEN:
●
Verbind de camcorder met een TV en stel “ON
SCREEN” van het datum/tijd-menu op “ON”. Het
display verschijnt nu op het scherm van de
aangesloten TV.
●
De functie voor indicators/display heeft voorrang
boven deze instellingen. Ook met "ON SCREEN"
op "ON" gesteld, zullen de aanduidingen van het
scherm verdwijnen wanneer u langer dan 1
seconde op de IND. ON/OFF toets drukt. Druk
nogmaals langer dan 1 seconde op de toets om de
aanduidingen weer te tonen.
REC MODE
WIDE MODEOFF
ZOOM
DIS
GAIN UP
4
TO DATE / TIME MENU
TO SYSTEM MENU
END
ON SCREENOFF
DATE / TIME
4
RETURN
Datum/tijd-menu
SP
40X
ON
AGC
Opnamemenu
ONDISPLAY
1 . 1 . 00
0 : 00
STEL DE FUNCTIE IN
Doorloop de beschikbare instellingen voor de
gekozen functie door de keuzeschijf te
verdraaien. Stop wanneer de gewenste
instelling wordt getoond. Druk vervolgens op
de schijf. De wijzer (opgelichte balk) verplaatst
vervolgens automatisch naar “RETURN”.
SLUIT HET OPNAMEMENU
Druk tweemaal op de keuzeschijf. Het
instellen is klaar en het menu verdwijnt.
26 NE
OPNAME
Geavanceerde functies (vervolg)
Clips van 5-seconden
Neem uw vakantie of een andere belangrijke gebeurtenis op als clips van 5-seconden. U kunt de
5-secondenfunctie ook tijdens de volautomatische functie activeren. De witbalans blijft echter zoals
hiervoor ingesteld. Met de 5-secondenfunctie ingesteld kunt u echter geen gebruik van de fader/wipe
(Z blz. 35), productie-effecten (Z blz. 41) of andere handmatige instellingen maken.
Display
Vergrendeltoets
5S
M
A
START/STOP toets
P
L
A
Y
OFF
Spanningsschijf
MANUAL
PAUSE
MODE5S
REC
444
Oplossen met de 5-secondenopnamefunctie (5SD)
Kies “5SD” van het systeemmenu (Z blz. 34).
“5SD MODE” wordt in stap 2 hieronder
getoond. Neem een clip van 5 seconden op en
het beeld bij het eind van de clip wordt
vastgelegd. Indien u nu binnen 5 minuten de
volgende clip opneemt, zal de voorgaande
scène oplossen zodra de nieuwe scène
aanvangt.
•Het vastgelegde beeld wordt gewist indien u
de spanning uitschakelt.
KIES DE BEDIENINGSFUNCTIE
1
Draai de spanningsschijf naar “5S” terwijl u de
vergrendeltoets op de schijf indrukt.
TREK DE ZOEKER UIT OF OPEN DE
2
LCD-MONITOR
Trek de zoeker geheel uit of open de LCDmonitor ongeveer 90 graden. “5S MODE”
wordt getoond.
ACTIVEER DE 5S FUNCTIE
3
Druk vervolgens op START/STOP. Het
opnameverklikkerlampje licht op en u hoort
een pieptoon ten teken dat de opname start. Er
wordt een clip van 5-seconden opgenomen en
daarna wordt de opnamestandbyfunctie weer
geactiveerd.
• De opnamestandbyfunctie wordt niet
geactiveerd indien u binnen 5-seconden na
het starten van de opname START/STOP
indrukt.
Na 5 sec.
MANUAL
PAUSE
MODE5S
Opnamestandby
REC
STOP HET OPNEMEN VAN
4
BEELDEN VAN 5-SECONDEN
Druk de spanningsschijf naar “A”, “M” of
“OFF”.
Met de 5-secondenfunctie een snapshot maken . . .
.... druk in stap 3 niet op START/STOP maar druk
op SNAPSHOT. De camcorder neemt een
stilbeeld van 6 seconden op (
"SCENE" op "ANIM." gesteld (Z blz. 34) kan
deze functie niet worden gebruikt.
Z blz. 28). Met
OPMERKING:
U kunt geen beelden met de 5-secondenfunctie
opnemen wanneer “SCENE” van het systeemmenu
op “ANIM” gesteld. Er zal in dat geval een
animatie-opname van 1/8-seconde worden
opgenomen (Z blz. 34).
NE 27
Zelftimer
Nadat u de vereiste instellingen heeft gemaakt kunt u zelf in het beeld stappen en een scène op natuurlijke
wijze opnemen.
Display
Het opname- verklikkerlampje verandert zoals hier rechts
afgebeeld wanneer u op de START/STOP
toets drukt.
KIES DE BEDIENINGSFUNCTIE
1
Draai de spanningsschijf naar “ ” terwijl u de
vergrendeltoets op de schijf indrukt.
TREK DE ZOEKER UIT OF OPEN DE
2
LCD-MONITOR
Trek de zoeker geheel uit of open de LCDmonitor ongeveer 90 graden. De
zelfontspannerindicator verschijnt.
• De camcorder schakelt in de
opnamestandbyfunctie.
• U kunt de LCD-monitor maximaal 180 graden
kantelen zodat de monitor naar voren is gericht
en u uzelf tijdens de zelfopname op de monitor
kunt bekijken (de zoeker moet echter zijn
ingedrukt).
ACTIVEER DE
3
ZELFONTSPANNERFUNCTIE
Druk op START/STOP.
Na 15 seconden hoort u een pieptoon en
wordt de opname gestart.
START/STOP toets
Vergrendeltoets
Spanningsindicator
Start te
knipperen
(zelfontspanner
start)
MANUAL
PAUSE
P
L
A
Y
5S
OFF
M
A
Spanningsschijf
Knippert snel (opname
met zelfontspanner
¥¥
start spoedig)
Zelfontspannerindicator
Na 15 sec.
MANUAL
Tijdens opname
Stop te knipperen en
blijft opgelicht (opname
met zelfontspanner is
gestart)
Na ongeveer 15 sec.
4
STOP DE ZELFOPNAME
4
Druk op START/STOP.
• De opnamestandbyfunctie wordt weer
geactiveerd.
BEEINDIG DE ZELFOPNAME
5
Druk de spanningsschijf naar “A”, “M” of
“OFF”.
• U hoeft de vergrendeltoets niet in te drukken
wanneer u de spanningsschijf naar “OFF” drukt.
Met de zelfontspannerfunctie een snapshot
maken . . .
.... druk in stap 3 niet op START/STOP maar druk
op SNAPSHOT. Na 15 seconden wordt een
stilbeeld van 6 seconden opgenomen. Daarna
schakelt de camcorder in de
opnamestandbyfunctie.
– – –
REC
444
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.