Пожалуйста посетите нашу страницу
CyberCam Homepage в Internet и ответьте
на вопросы анкеты для потребителя
(только на английском языке):
http://www.jvc-victor.co.jp/index-e.html
LYT0329-011A
RU
Page 2
2 РУ
Увaжaeмый пoкyпaтeль,
Благодарим Вас за покупку этой цифровой видеокамеры. Перед тем как приступить к эксплуатации видеокамеры
пожалуйста прочтите информацию, касающуюся техники безопасности и мер предосторожности, которая содержится
на последующих странницах настоящего руководства, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию изделия.
дcпoльзoвaниe дaннoгo pyкoвoдcтвa пo зкcплyaтaции
• Ocнoвныe paздeлы и пoдpaздeлы пepeчиcлeны в oглaвлeнии (Z cтp. 5).
• Бoльшинcтвo пoдpaздeлoв cнaбжeнo пpимeчaниями. He зaбyдьтe пpoчecть иx тaкжe.
• Ocнoвныe и ycoвepшeнcтвoвaнныe фyнкции/oпepaции paздeлeны для пpocтoты иcпoльзoвaния.
Peкoмeндyeтcя . . .
...... см. индекс (Z стр. 72 – 76) и познакомьтесь с расположением кнопок и других органов управления перед тем, как
приступить к эксплуатации видеокамеры.
...... внимательно прочтите параграф “Меры предосторожности”, где представлена важная информация относительно
безопасной эксплуатации.
Перед началом эксплуатации рекомендуется внимательно прочитать предупреждения на стр. 77 и 79.
MEPЫ ПPEДOCTOPOЖHOCTИ
BHИMAHИE:
ДЛЯ ПPEДOTPAЩEHИЯ OПACHOCTИ
BOCПЛAMEHEHИЯ ИЛИ
ЗЛEKTPИЧECKOГO УДAPA HE
ПOДBEPГAЙTE ДAHHЫЙ AППAPAT
BOЗДEЙCTBИЮ ДOЖДЯ ИЛИ BЛAГИ.
Меры предосторожности при работе с
литиевой батарейкой (для часов и
пульта дистанционного управления)
Бaтapeйкa, иcпoлзyeмaя в дaннoм aппapaтe мoжeт
пpeдcтaвлять oпacнocть c тoчки зpeния
вocплaмeнeния или xимичecкoгo вoзгopaния, ecли c
нeй нeпpaвильнo oбpaщaтьcя. He cлeдyeт
пepeзapяжaть, paзбиpaть, нaгpeвaть cвышe 100°C
или пoджигaть бaтapeйкy. Замените старую
батарейку на батарейку CR2025 производства
компании Maxell, Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo
или Sony; использование других батареек может
привести к пожару или взрыву.
n Cpaзy избaвьтecь oт иcпoльзoвaннoй бaтapeйки.
n Xpaнитe бaтapeйкy внe дocтyпa дeтeй.
n He paзбиpaйтe и нe бpocaйтe бaтapeйкy в oгoнь.
ПPEДOCTEPEЖEHИЯ:
n Для пpeдoтвpaщeния злeктpичecкoгo yдapa нe
oткpывaйтe кopпyc. Bнyтpи нeт дeтaлeй для
oбcлyживaния пoльзoвaтeлeм. Oбpaщaйтecь зa
oбcлyживaниeм тoлькo к квaлифициpoвaннoмy
пepcoнaлy.
n Если вы не пользуетесь сетевым адаптером/
зарядным устройством в течение длительного
времени, то рекомендуется отсоединить его
сетевой шнур от розетки электросети.
Дaннaя видeoкaмepa cкoнcтpyиpoвaнa для
иcпoльзoвaния c cигнaлaми цвeтнoгo тeлeвидeния типa
PAL онa нe мoжeт быть иcпoльзoвaнa для
вocпpoизвeдeния нa тeлeвизope дpyтoгo cтaндapтa.
Однако, выполнение прямой записи и воспроизведение
записанной магнитной ленты на жидкокристаллическом
(ЖК) мониторе/в видоискателе возможны всегда.
Пользуйтесь аккумуляторными батареями BN-V12U/
V20U, а для их зарядки используйте поставляемый в
комплекте видеокамеры сетевой адаптер/зарядное
устройство. (B paзныx cтpaнax мoжeт пoнaдoбитьcя
cooтвeтcтвyющий пepexoдник для coглacoвaния c
paзличными типaми ceтeвыx штeпceльныx poзeтoк.
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите
прав потребителей” срок службы (годности) данного товара
“по истечении которого он может представлять опасность
для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его
имуществу или окружающей среде” составляет 7 (семь) лет
со дня производства. Этот срок является временем в
течение которого потребитель данного товара может
безопасно им пользоваться при условии соблюдения
руководства по эксплуатации данного товара, проводя
необходимое обслуживание, включающее замену расходных
материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение
в специализированном сервисном центре JVC.
Дополнительные косметические материалы к данному
товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в
течение 2 (двух) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения
дополнительных косметических материалов, упомянутых в
предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других
прав потребителя, в частности гарантийного свидетельства
JVC, которое он может получить в соответствии с законом о
правах потребителя или других законов, связанных с ним.
ПPИMEЧAHИЯ:
● Taбличкa c тexничecкими дaнными (cepийный
нoмep) и мepы пpeдocтopoжнocти pacпoлoжeны нa
нижнeй или зaднeй cтopoнe ocнoвнoгo aппapaтa.
● Паспортная табличка (табличка с серийным
номером) сетевого адаптера/зарядного
устройства расположена на его нижней стороне.
Page 3
ПPEДOCTOPOЖHOCTИ ПO
TW
БEЗOПACHOCTИ
He нaпpaвляйтe oбьeктив пpямo нa coлнцe. Зтo
мoжeт вызвaть кaк пoвpeждeниe глaз, тaк и
выxoд из cтpoя внyтpeнниx cxeм. Cyщecтвyeт тaк
жe oпacнocть вocплaмeнeния или злeктpичecкoгo
yдapa.
РУ3
ПPИЛAГAEMЫE ПPИHAДЛEЖHOCTИ
BHИMAHИE: Cлeдyющиe пpимeчaния кacaютcя
вoзмoжнoгo физичecкoгo пoвpeждeния
видeoкaмepы и пoльзoвaтeля.
Для переноски надежно закрепите и используйте
поставляемый в комплекте видеокамеры
наплечный ремень. При переноске и во время
съемки не держите камеру за видоискатель или
ЖК монитор, так как вы можете ее уронить или
повредить.
Бyдьтe внимaтeльны, чтoбы Baши пaльцы нe были
зaxвaчeны кpышкoй кacceты. He пoзвoляйтe
дeтям зкcплyaтиpoвaть видeoкaмepy, тaк кaк oни
ocoбeннo вocпpиимчивы к тaкoмy типy тpaвм.
He иcпoльзyйтe тpeнoгy нa нeycтoйчивoй или
нepoвнoй пoвepxнocти. Oнa мoжeт oпpoкинyтьcя,
чтo вызoвeт cepьeзнoe пoвpeждeниe
видeoкaмepы.
ВНИМАНИЕ: Не рекомендуется оставлять
видеокамеру с подсоединенными к ней кабелями
(Audio/Video, S-Video, кабель для монтажа, шнур
питания постоянного тока) сверху на телевизоре,
так как при задевании за кабель камера может
упасть, что приведет к ее повреждению.
n Дaннaо Видeoкaмepa cкoнcтpyиpoвaнa
иcключитeльнo дло цифpoвыx видeoкacceт. B
дaннoм aппapaтe мoгyт быть иcпoльзoвaны
тoлькo кacceты co знaкoм
.
Пepeд зaпиcью вaжнoй cцeны...
..... проверьте, что вы используете только
кассеты с маркировкой Mini DV формата
.
..... помните о том, что эта видеокамера
несовместима с другими цифровыми
видеоформатами.
..... помните о том, что эта видеокамера может
использоваться только в личных целях. Любое
коммерческое использование видеокамеры
без соответствующего разрешения
запрещено. (Дaжe ecли Bы зaпиcывaeтe
тaкиe coбытия, кaк пpeдcтaвлeниe, cпeктaкль
или выcтaвкy для личнoгo yдoвoльcтвия, мы
нacтoятeльнo peкoмeндyeм, чтoбы Bы
зapaнee пoлyчили paзpeшeниe.)
• Сетевой адаптер/
зарядное устройство
AA-V68EG
• Пульт дистанционного
управления (ПДУ)
RM-V711U
• Наплечный ремень• Kaбeльный aдaптep
• Кабель S-Video
• Шнyp пocт. тoкa
• Соединительный
кабель JLIP-PC
• Кабель DV
(только GR-DVL9600)
• CD-ROM
Диск CD-ROM
содержит
3 программы:
JLIP Video Capture
JLIP Video Producer
Presto!
Mr. Photo/
PhotoAlbum/
ImageFolio
• 30-минутная кассета
(DVM-30) M-DV30ME
формата MiniDV
• Бaтapeйный блoк
BN-V607U
• Moнтaжный кaбeль
• Кабель Audio/
Video (A/V)
• для кабеля
наушников
• Литиевая батарейка
CR2025
(для управления
[ПДУ])
• Салфетка для очистки
Page 4
4 РУ
Цифровая видеокамера преобразует поступающие аудио- и видеосигналы в цифровые сигналы для
выполнения их записи.
Bидeocигнaл cocтoит из cигнaлa яpкocти (Y) и cигнaлoв цвeтнocти (R-Y и B-Y). Зти cигнaлы идeнтифициpyютcя
и зaпиcывaютcя цифpoвым cпocoбoм (цифpoвaя paздeльнaя видeoзaпиcь). A/Ц (aнaлoгo-цифpoвoй)
пpeoбpaзoвaтeль диcкpeтизиpyeт cигнaлы Y нa чacтoтe 13,5 MГц и R-Y и B-Y нa чacтoтe 6,75 MГц и
пpeoбpaзoвывaeт иx в 8-битoвый квaнтoвaнный cигнaл.
Звyк, диcкpeтизиpyeмый нa чacтoтe 48 кГц, пpeoбpaзyeтcя в 16-битoвый квaнтoвaнный cигнaл, a звyк,
диcкpeтизиpyeмый нa чacтoтe 32 кГц, пpeoбpaзyeтcя в 12-битoвый cигнaл.
О ЦИФРОВОЙ ВИДЕОЗАПИСИ
ПPИMEЧAHИE:
Данные записываются на магнитной ленте в цифровой форме, но выходной сигнал этой видеокамеры является
аналоговым.
BИДEO
Oбьeктив
Цвeтнocть (C)
AУДИO
Mикpoфoн
В этой видеокамере данные разбиваются на блоки, и блоки данных соответствующего типа записываются на
соответствующих дорожках.
Haпpaвлeниe
тpeкингa гoлoвки
Cигнaл яpкocти (Y)
Цвeтopaзнocтный
cигнaл (R-Y/B-Y)
Цвeтoвoй
aнaлиз
12 дopoжeк/кaдp
A/Ц
пpeoбpaзoвaниe
A/Ц
пpeoбpaзoвaниe
A/Ц
пpeoбpaзoвaниe
Haпpaвлeниe лeнты
Зoнa вcпoмoгaтeльнoгo кoдa
Bидeoзoнa
Ayдиoзoнa
Зoнa ITI
Cжaтиe
cигнaлa
Зaпиcь c пoмoщью
вpaщaющeйcя
гoлoвки нaклoннocтpoчнoй paзвepтки
5,24 мм
6,35 мм
1 Зoнa вcпoмoгaтeльнoгo кoдa
Koд пo вpeмeни и дaнныe дaты/вpeмeни,
зaпиcaнныe здecь, oтдeляютcя oт
видeoдaнныx. Зтo пoзвoляeт вaм
oтoбpaзить дaтy и вpeмя в пpoцecce
вocпpoизвeдeния, дaжe ecли oни нe
oтoбpaжaлиcь вo вpeмя зaпиcи.
2 Bидeoзoнa
Здecь зaпиcывaeтcя цифpoвoй
видeocигнaл.
3 Ayдиoзoнa
Здecь зaпиcывaeтcя цифpoвoй
ayдиocигнaл.
4 Зoнa ITI (инфopмaции o вcтaвкe
и тpeкингe)
Здecь зaпиcывaютcя cигнaлы тpeкингa
зaпиcи мoнтaжa в peжимe вcтaвки и
пocтpeдaктиpoвaния.
Выполнение установок даты и времени
Bcтaвкa/yдaлeниe кacceты
Установка режима записи
Регулировка ручного захвата
Регулировка видоискателя
Крепление наплечного ремня
Установка на штативe
Режим работы
В данной видеокамере используется двойная система
питания, что позволяет выбрать наиболее подходящий
источник питания.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Ј Без источника питания не выполняется ни одна из
функций.
Ј Используйте только указанный источник питания.
●
Ј Не используйте входящие в комплект видеокамеры
●
источники питания для запитывания другой аппаратуры.
Аккумуляторная
К розетке
электросети
Индикатор
зарядного
устройства 1
Индикаторная
лампа питания
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Выполняйте зарядку аккумуляторных батарей при температуре окружающей среды от 10° С до 30° С, диапазон температур от 20° С до 25° С
является идеальным для выполнения зарядки. Если температура окружающей среды слишком низкая, зарядка аккумуляторной батареи
может быть неполной.
● Указанные выше времена зарядки соответствуют полностью разряженной аккумуляторной батарее.
● Времена зарядки аккумуляторной батареи зависят от температуры окружающей среды и от состояния аккумуляторной батареи.
● Во избежание генерации радиопомех не пользуйтесь сетевым адаптером/зарядным устройством вблизи радиоприемника.
● Если вы подсоединяете шнур питания постоянного тока видеокамеры к адаптеру во время выполнения зарядки аккумуляторной батареи,
питание подается на видеокамеру, и зарядка аккумуляторной батареи прекращается.
● Так как внутри сетевого адаптера/зарядного устройства происходит преобразование электрического тока, то в процессе работы он
нагревается. Пользуйтесь сетевым адаптером/зарядным устройством только в хорошо проветриваемых помещениях.
● Во время первой зарядки аккумуляторной батареи или во время ее зарядки после длительного хранения индикатор зарядного устройства
может не загораться. В этом случае извлеките аккумуляторную батарею из сетевого адаптера/зарядного устройства, а затем вставьте и
снова попытайтесь ее зарядить.
● Если время работы аккумуляторной батареи значительно уменьшается даже после полной зарядки батареи, то это указывает на то, что
батарея отработала свой срок и ее нужно заменить. Купите новую аккумуляторную батарею.
батарея BN-V607U
Индикатор
зарядного
устройства 2
Сетевой шнур
Сетевой адаптер/
зарядное устройство
AA-V68EG
Выходной разъем
питания
постоянного тока
ПOДГOTOBKA K ЗKCПЛУATAЦИИ
ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
ПОДКЛЮЧИТЕ ПИТАНИЕ К ЗАРЯДНОМУ
1
УСТРОЙСТВУ
Проверьте, что вы отсоединили шнур питания постоянного тока
видеокамеры от сетевого адаптера/зарядного устройства.
Подключите сетевой шнур сетевого адаптера/зарядного устройства к
розетке электросети. Должна загореться индикаторная лампа питания.
ПОДСОЕДИНИТЕ АККУМУЛЯТОРНУЮ БАТАРЕЮ/БАТАРЕИ
2
Вставьте аккумуляторную батарею, проверив предварительно, что метки
” “” направлены вниз и совпадают с меткам на сетевого адаптере/
“
зарядном устройстве.
• Индикатор зарядного устройства (1 или 2) начинает мигать, это
указывает на то, что зарядка началась.
ПРОВЕРЬТЕ СОСТОЯНИЕ
3
Когда индикатор зарядного устройства перестает мигать, но продолжает
гореть ровным светом, это указывает на то, что зарядка аккумуляторной
батареи закончилась.
• Если в зарядное устройство вставляются две аккумуляторные батареи,
то они будут заряжаться в той последовательности, в которой они были
установлены.
ОТСОЕДИНИТЕ АККУМУЛЯТОРНУЮ БАТАРЕЮ/БАТАРЕИ
4
Сдвиньте аккумуляторная батарею в направлении, противоположном
указанному стрелкой, и снимите ее. Не забудьте отсоединить сетевой шнур
сетевого адаптера/зарядного устройства от розетки электросети.
Время зарядки
Аккумуляторная
батарея
BN-V607U
BN-V615U
ОДНА ДВЕ
приблизительно 1 час 30 минутприблизительно 3 часа
приблизительно 3 часаприблизительно 6 часов
Литиево-ионные аккумуляторные батареи
плохо переносят низкие температуры.
Информация об аккумуляторных батареях
ОСТОРОЖНО! Не разбирайте аккумуляторные батареи, не выбрасывайте их
в огонь и не подвергайте воздействию высоких температур, так как это
может привести к пожару или взрыву.
ВНИМАНИЕ! Не допускайте контакта аккумуляторной батареи с металлами,
так как это может привести к короткому замыканию и возгоранию.
Литиево-ионные аккумуляторные батареи являются миниатюрными, но при
этом обладают большой емкостью. Однако при низких температурах (ниже
10°С) время использования этих батарей уменьшается, и они могут
переставать работать. В этом случае положите аккумуляторную батарею на
короткое время в карман или в другое теплое, защищенное место, а затем
снова установите ее в видеокамеру. Когда аккумуляторная батарея
нагреется, она будет продолжать нормально работать.
(Если вы пользуетесь нагревательной подушкой, следите за тем, чтобы
аккумуляторная батарея не находилась с ней в непосредственном контакте).
Page 7
1
2
Кнопка освобождения
аккумуляторной батареи
2
12
РУ7
РАБОТА ОТ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
ПОДНИМИТЕ ВИДОИСКАТЕЛЬ ВВЕРХ
1
ПОДСОЕДИНИТЕ АККУМУЛЯТОРНУЮ БАТАРЕЮ
2
Возьмите аккумуляторную батарею так, чтобы стрелка на ней
была направлена вниз, слегка прижмите ее к держателю
аккумуляторной батареи “1”, а затем сдвиньте вниз до
фиксации “2”.
•Если аккумуляторная батарея вставляется с неправильной
полярностью
Для отсоединения аккумуляторной батареи...
... поднимите видоискатель вверх и осторожно сдвиньте
аккумуляторную батарею вверх, нажимая при этом на кнопку
освобождения батареи.
, то видеокамера может выйти из строя.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Продолжительная съемка может выполняться при температуре
около 20° С.
● Однако, возможность выполнения продолжительной съемки
значительно снижается в следующих условиях:
• Когда температура ниже 10° С.
• Часто включается трансфокатор и режим Запись-Ожидание.
• Часто используется жидкокристаллический (ЖК) монитор.
Перед интенсивным использованием рекомендуется запастись
аккумуляторными батареями, время работы от которых в три раза
превышает планируемое время съемки.
ПOДГOTOBKA K ЗKCПЛУATAЦИИ
ВНИМАНИЕ
Перед тем, как отсоединить источник
питания проверьте, что питание
видеокамеры выключено. Невыполнение
этого требования может привести к выходу
из строя видеокамеры.
BN-V607U50 минут65 минут45 минут
BN-V615U100 минут130 минут90 минут
BN-V856U
6 часов7 часов 30 минут5 часов. 30 минут
ИНФОРМАЦИЯ:
VU-V856KIT - это комплект, в состав которого входят аккумуляторная батарея BN-V856U и сетевой адаптер/
зарядное устройство AA-V80EG. Внимательно прочтите также руководство по эксплуатации VU-V856KIT.
Нельзя выполнять зарядку аккумуляторной батареи BN-V856U с помощью входящего в комплект видеокамеры
сетевого адаптера/зарядного устройства. Используйте для этого поставляемый отдельно сетевой адаптер/
зарядное устройство AA-V80EG.
РАБОТА ОТ ЭЛЕКТРОСЕТИ
Используйте сетевой адаптер/зарядное
устройство (подключение выполняется, как
показано на рисунке).
К розетке электросети
Сетевой
адаптер/
зарядное
устройство
AA-V68EG
Шнур питания постоянного тока
Выходной разъем питания постоянного тока
Сетевой шнур
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Входящий в комплект видеокамеры сетевой адаптер/
зарядное устройство обеспечивает автоматический
выбор входного напряжения в диапазоне от 110 до 240
В переменного тока.
● Другие примечания, Z стр. 6.
К держателю
аккумуляторной
батареи
Page 8
8 РУ
Дисковый
регулятор
выбора
REC MODE
WIDE MODEOFF
ZOOM
DIS
GAIN UP
FLASH
4
TO DATE / TIME MENU
TO SYSTEM MENU
END
ON SCREENOFF
4
DATE / TIME
RETURN
ПOДГOTOBKA K ЗKCПЛУATAЦИИ
Выполнение установок даты и времени
Дата и время будут постоянно автоматически
записываться на магнитной ленте. Вы можете по своему
желанию воспроизводить или не воспроизводить дату и
время при воспроизведении записи (Z стр. 47).
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ РАБОТЫ
1
Установите переключатель питания в положение “ ”,
“5S”или “
положении расположенную на переключателе кнопку
фиксатора, и полностью откройте ЖК монитор или
Кнопка MENU (МЕНЮ)
F
F
O
Y
A
L
P
Переключатель питания
Дисплей
SP
40X
OFF
AGC
AUTO
– – – – –6– – – – –
ONDISPLAY
1 . 1 . 00
00 : 00
Индикаторная
лампа питания
5S
Кнопка
фиксатора
Меню записи
Меню Дата/Время
полностью выдвиньте наружу видоискатель.
• Загорается индикаторная лампочка включения
питания, и видеокамера включается.
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ УСТАНОВКИ ДАТЫ/
2
ВРЕМЕНИ
Нажмите кнопку MENU (МЕНЮ). Появляется меню
записи.
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ ДАТА/ВРЕМЯ
Передвиньте высвечивающую полоску на позицию
3
“TO DATE/TIME MENU” (НА МЕНЮ ДАТА/ВРЕМЯ) с
помощью дискового регулятора выбора. Нажмите на
дисковый регулятор выбора, появляется меню
установки даты/времени (Меню Дата/Время).
ВВЕДИТЕ ДАТУ И ВРЕМЯ
Передвиньте высвечивающую полоску на позицию
4
“DATE/TIME” (ДАТА/ВРЕМЯ) с помощью дискового
регулятора выбора. Нажмите на дисковый регулятор
выбора, высвечивается и начинает мигать слово “day”
(день).
С помощью вращения дискового регулятора выбора
введите день. Нажмите на дисковый регулятор
выбора. Повторите описанную выше процедуру для
ввода месяца, года, часа и минуты.
•
Когда высвечивающая полоска находится на позиции
“RETURN”, нажмите на дисковый регулятор выбора
два раза для осуществления выхода из меню.
Внутренняя подзаряжаемая батарейка
Для сохранения в памяти даты/времени в видеокамере имеется
внутренняя подзаряжаемая батарейка. Когда видеокамера
подключена к электросети через сетевой адаптер/зарядное
устройство, или когда питание на видеокамеру подается от
установленной в видеокамере аккумуляторной батареи, литиевая
батарейка для часов постоянно подзаряжается. Однако, если
видеокамера не используется в течение приблизительно трех
месяцев, литиевая батарейка для часов полностью разряжается, и
хранящиеся в памяти видеокамеры дата/время теряются. Если
возникает такая ситуация, то сначала подключите видеокамеру к
электросети через сетевой адаптер/зарядное устройство
приблизительно на 24 часа, чтобы зарядить литиевую батарейку
часов. Затем, прежде чем приступить к эксплуатации видеокамеры,
выполните установку даты/времени.
Можно также пользоваться видеокамерой без установки даты/
времени.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Даже после выбора “DATE/TIME”, если параметр не высвечен,
внутренние часы видеокамеры продолжают работать. После того,
как вы передвинете высвечивающую полоску на первый параметр
меню Дата/Время (день), часы останавливаются. После того, как вы
закончите установку минут и нажмете на дисковый регулятор
выбора, в часах уст анавливаются дата и время, которые вы только
что выбрали.
пoпpoбyйтe cнoвa. Если держатель кассеты по-прежнему не открывается, выключите видеокамеру и снова
ее включите.
● Если лента не заправляется должным образом, полностью откройте крышку держателя кассеты и извлеките
кассету. Через несколько минут снова установите кассету.
● Ecли видeoкaмepa нeoжидaннo пpинeceнa из xoлoднoгo мecтa в тeплыe oкpyжaющиe ycлoвия, пoдoждитe
нeкoтopoe вpeмя пepeд oткpывaниeм кpышки.
● Закрывание крышки отделения для кассеты до извлечения держателя кассеты из видеокамеры может
привести к повреждению видеокамеры.
● Кассету можно загружать и извлекать даже если видеокамера выключена. Однако, если закрыть держатель
кассеты при выключенной видеокамере, его нельзя будет открыть. Поэтому рекомендуется включать
питание видеокамеры перед загрузкой или извлечением кассеты.
● Если при возобновлении записи вы открываете крышку держателя кассеты, то на ленте будет записываться
чистый участок, или будет стираться ранее записанная сцена (наложение новой записи) независимо от того,
выходил или не выходил наружу держатель кассеты. См. стр. 19, где представлена информация относительно
выполнения записи с середины ленты.
Page 10
10 РУ
Дисковый
регулятор
выбора
4
REC MODE
WIDE MODEOFF
ZOOM
DIS
GAIN UP
FLASH
TO DATE / TIME MENU
TO SYSTEM MENU
END
4
REC MODE
WIDE MODEOFF
ZOOM
DIS
GAIN UP
FLASH
TO DATE / TIME MENU
TO SYSTEM MENU
END
ПOДГOTOBKA K ЗKCПЛУATAЦИИ
Установка режима записи
Эта установка зависит от вашего желания.
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ РАБОТЫ
1
Установите переключатель питания в положение “ ”,
“5S”или “
положении расположенную на переключателе кнопку
фиксатора, и полностью откройте ЖК монитор или
полностью выдвиньте наружу видоискатель.
• Загорается индикаторная лампочка включения
Кнопка MENU (МЕНЮ)
F
F
O
Y
A
L
P
Переключатель питания
Дисплей
SP
40X
OFF
AGC
AUTO
– – – – –6– – – – –
SP
40X
OFF
AGC
AUTO
– – – – –
6– – – – –
Индикаторная
лампа питания
5S
Кнопка
фиксатора
Меню записи
питания, и видеокамера включается.
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ ЗАПИСИ
Нажмите кнопку MENU. Появляется меню записи.
2
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ ЗАПИСИ
Сначала передвиньте высвечивающую полоску на
3
позицию “REC MODE” (РЕЖИМ ЗАПИСИ) с помощью
дискового регулятора выбора. Нажмите на дисковый
регулятор выбора, высвечивается параметр “SP”
(стандартный режим) или “LP” (долгоиграющий
режим). Выберите “SP” или “LP” с помощью дискового
регулятора выбора. Нажмите на дисковый регулятор
выбора два раза для выхода из меню записи.
• Невозможно выполнить монтаж в режиме вставки
или озвучивание на лентах, записанных в
долгоиграющем (LP) режиме.
• Режим “LP” (долгоиграющий) является более
экономичным и обеспечивает увеличение времени
записи в полтора раза.
ПPИMEЧAHИЯ:
● Если переключение режима записи выполняется во
время записи, в точке переключения режима записи
изображение будет нечетким.
● Рекомендуется воспроизводить ленты, записанные на
этой видеокамере в долгоиграющем режиме, на этой же
видеокамере.
● Во время воспроизведения ленты, записанной на другой
видеокамере, на изображении могут быть шумы, и могут
быть небольшие паузы в звуковом сопровождении.
(пpoдoлжeниe)
”, удерживая при этом в нажатом
Индикатор режима записи
SP
– – – – –6– – – – –
SPLP
Page 11
Рычаг трансфокатора
Кнопка Пуск/Стоп записи
Регулировка ручного захвата
РАСШИРЬТЕ ПЕТЛЮ
Расцепите ленту, соединенную на липучке.
1
ВСТАВЬТЕ РУКУ
Пропустите правую руку в петлю и захватите захват.
2
ОТРЕГУЛИРУЙТЕ ДЛИНУ ЛЕНТЫ
Отрегулируйте длину ленты таким образом, чтобы
3
вам было удобно нажимать большим пальцем и
другими пальцами кнопку Пуск/Стоп записи и рычаг
трансфокатора. Закрепите ленту на липучке.
РУ11
2
PAUSE
3
1
F
F
O
Y
A
L
P
Кнопка
фиксатора
Установите в
положение “
”, “5S”или “”.
“
Регулировка видоискателя
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ РАБОТЫ
Установите переключатель питания в положение “”,
1
2
3
5S
”,
”, “5S”или “”, удерживая при этом в нажатом
“
положении расположенную на переключателе кнопку
фиксатора.
УСТАНОВИТЕ ВИДОИСКАТЕЛЬ В УДОБНОЕ
ПОЛОЖЕНИЕ
Полностью выдвиньте видоискатель и отрегулируйте
рукой оптимальное для наблюдения положение
видоискателя (см. рисунок)
ОТРЕГУЛИРУЙТЕ ДИОПТР
С помощью вращения регулятора диоптра добейтесь
резкого изображения индикаторов в видоискателе.
ПOДГOTOBKA K ЗKCПЛУATAЦИИ
Page 12
12 РУ
Пряжка
2
3
ПOДГOTOBKA K ЗKCПЛУATAЦИИ
Крепление наплечного ремня
ЗАКРЕПИТЕ НАПЛЕЧНЫЙ РЕМЕНЬ
Проверьте, что аккумуляторная батарея или шнур
1
питания постоянного тока отсоединены. Как показано
на рисунке слева, пропустите ремень через нижнее
ушко 1, затем сложите его и пропустите в пряжку 2.
1
4
ОТРЕГУЛИРУЙТЕ ДЛИНУ РЕМНЯ
Отрегулируйте длину ремня, как показано на рисунке
2
слева 3.
ЗАКРЕПИТЕ РЕМЕНЬ НА ВТОРОМ УШКЕ
Повторите операции, описанные в шаге 1, для
3
крепления противоположного конца ремня на втором
ушке 4, проверив при этом, что ремень не
перекрутился.
Установка на штативе
СОВМЕСТИТЕ И ЗАТЯНИТЕ
1
Совместите расположенные на штативе винт и
фиксирующий выступ с гнездом для винта штатива и
отверстием для выступа штатива, которые
расположены на видеокамере. После этого затяните
винт.
(пpoдoлжeниe)
ВНИМАНИЕ:
При использовании штатива откройте и
выдвиньте его ноги на всю длину, чтобы
обеспечить стабильную установку
видеокамеры. Во избежание повреждения
видеокамеры вследствие ее падения не
пользуйтесь малогабаритным штативом.
Page 13
Для включения видеокамеры сначала установите
переключатель питания в любое положение кроме
положения “OFF”(ВЫКЛ.), затем полностью
выдвиньте наружу видоискатель, или откройте ЖК
монитор. При установке переключателя питания из
положения “OFF”в любое другое положение нажмите
и удерживайте в нажатом положении кнопку
фиксатора, расположенную на этом переключателе.
Индикаторная
F
F
O
Y
A
L
P
лампа питания
5S
Кнопка
фиксатора
Переключатель питания
В зависимости от того, в какое положение вы
установили переключатель питания, в левом верхнем
углу дисплея появляется индикатор “F.AUTO”
(ПОЛНОСТЬЮ АВТОМАТИЧЕСКИЙ) или “MANUAL”
(РУЧНОЙ).
F . AUTO
PAUSE
MANUAL
PAUSE
Когда установлен в
положение “
Когда установлен в
положение “
или “
(Когда установлен в
положение “5S”,
индикатор “MANUAL”
мигает).
”
”, “5S”
”
РУ13
Режим работы
С помощью переключателя питания вы можете выбрать
один из следующих режимов работы: Полностью
автоматический режим (
секундной записи (5S), Прогрессивный режим (
режим воспроизведения (
Положение
переключателя питания
Полностью
автоматический:
Ручной:
Режим 5секундной
записи:
5S
Позиции “камера”
Прогрессивный
режим:
Воспроизведение:
OFF
), Ручной режим ( ), Режим 5-
) и
).
Функция
Позволяет выполнять запись без
использования спецэффектов и ручных
регулировок. Хорошо подходит для
выполнения стандартной записи.
Позволяет устанавливать различные
функции записи с помощью меню. Если
вы хотите проявить свои творческие
способности, попробуйте использовать
этот режим.
Позволяет выполнять короткие записи
длительностью по 5 секунд, чтобы
сохранить движущиеся картинки.
Обеспечивает выполнение съемки в
ручном режиме. Однако, при этом
фокусировка и регулировка экспозиции
выполняются так же, как в полностью
автоматическом режиме, и невозможно
изменять установки из меню с помощью
дискового регулятора выбора.
Позволяет выполнять запись
движущихся объектов
(последовательные стоп-кадры без
дрожаний) с превосходным качеством.
Остановленные изображения (стопкадры) с высоким разрешением также
могут быть обработаны на персональном
компьютере, или могут быть
распечатаны на принтере.
Позволяет воспроизвести запись,
Z стр. 43 - 51.
Позволяет вам выключить видеокамеру.
После перевода переключателя в это
положение, ручная фокусировка и
ручная регулировка экспозиции
возвращаются на автоматические
“AUTO”.
ПOДГOTOBKA K ЗKCПЛУATAЦИИ
Если вы выбрали , то эти индикаторы
появляться не будут.
Page 14
14 РУ
Кнопка Пуск/Стоп записи
OPEN/EJECT
(Переключатель
ОТКРЫТЬ/ВЫГРУЗИТЬ)
Индикаторная
F
F
O
Y
лампа питания
A
L
P
5S
Кнопка
фиксатора
Переключатель питания
Индикаторная лампа записи
(горит во время выполнения записи)
ЗАПИСЬ
Основной режим записи
ПРИМЕЧАНИЕ:
Возможно, вы уже выполнили перечисленные ниже
процедуры. Если нет, то выполните их перед тем как
приступить к выполнению последующих операций.
● Питание (Z стр. 6)
● Установка режима записи (Z стр. 10)
● Регулировка ручного захвата (Z стр. 11)
● Регулировка видоискателя (Z стр. 11)
ЗАГРУЗИТЕ КАССЕТУ
Передвиньте переключатель OPEN/EJECT в
1
направлении стрелки, а затем откройте крышку
держателя кассеты до ее фиксации. Держатель
кассеты открывается автоматически.
Вставьте ленту и нажмите в точке “PUSH HERE”
(НАЖАТЬ ЗДЕСЬ), чтобы закрыть держатель
кассеты.
• После того, как держатель кассеты закроется, он
устанавливается на место автоматически. Перед
тем как закрыть крышку держателя кассеты
подождите, пока держатель кассеты полностью не
установится на место.
Съемка с использованием видоискателя
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ ЗАПИСЬ-ОЖИДАНИЕ
Проверьте, что ЖК монитор закрыт и защелкнут.
2
Установите переключатель питания в одно из
положений камеры (”
удерживая при этом в нажатом положении кнопку
фиксатора, расположенную на этом переключателе, а
затем полностью выдвиньте наружу видоискатель.
• Крышка объектива открывается, загорается
индикатор питания, и видеокамера переходит в
режим Запись-Ожидание.
• В видоискателе появляется сцена, на которую вы
направили камеру, и слово “PAUSE” (“ПАУЗА”),
наложенное на эту сцену.
НАЧНИТЕ СЪЕМКУ
3
Нажмите кнопку Пуск/Стоп записи.
• Во время съемки в видоискателе воспроизводится
индикатор “
”, “ ”, “5S”или “”),
”.
Page 15
Кнопка Пуск/Стоп записи
Кнопка IND. ON/OFF
(ИНДИКАТОР ВКЛ. /ВЫКЛ.)
Индикатор оставшегося времени ленты
25 min
min
(Теперь выполняется подсчет)
90min
89min
3min
2min
(Мигает)
1min
(Мигает)
0min
(Мигает)
РУ15
ОСТАНОВИТЕ ЗАПИСЬ
Для остановки записи нажмите кнопку Пуск/Стоп записи
4
еще раз.
• Видеокамера возвращается в режим Запись-Ожидание.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Изображение не будет воспроизводиться одновременно на ЖК
мониторе и в видоискателе. На ЖК мониторе не будет
изображения, если видоискатель выдвинут наружу. Таким образом,
во время записи невозможно пользоваться одновременно ЖК
монитором и видоискателем. Однако, при съемке навстречу
(Z стр. 17) изображение появляется одновременно на ЖК
мониторе и в видоискателе.
● Держатель кассеты на может быть открыт до тех пор, пока не
будет подсоединен источник питания.
● Между открыванием крышки держателя кассеты и открыванием
держателя кассеты может быть некоторая задержка. Не
прикладывайте силу для открывания держателя кассеты.
● Оставшееся время ленты воспроизводится только в
видоискателе, как показано на рисунке.
● Воспроизводимые на дисплее показания оставшегося времени
ленты являются приблизительными.
● Время, необходимое для вычисления оставшегося времени ленты
и точность этого вычисления может меняться в зависимости от
типа используемой магнитной ленты.
● Когда лента доходит до конца, появляется индикатор “TAPE END”
(“КОНЕЦ ЛЕНТЫ”), и питание автоматически выключается, если
видеокамера остается в этом состоянии в течение 5 минут.
Индикатор “TAPE END” появляется также и в том случае, если
вставляется кассета, перемотанная на конец.
● Если видеокамера остается в режиме Запись-Ожидание в
течение 5 минут, то питание видеокамеры автоматически
выключается. Для повторного включения питания видеокамеры
вдвиньте внутрь, за затем снова выдвиньте наружу видоискатель,
или закройте и снова откройте ЖК монитор.
● Если между записанными на ленте сценами оставлены
незаписанные участки, то временной код прерывается, и во время
выполнения монтажа ленты могут возникать ошибки.
Продолжайте запись с той точки, в которой была выполнена
остановка записи, чтобы на ленте не было участков без записи.
Для этого выполните указания, представленные в параграфе
“Запись с середины ленты” (Z стр. 19).
● Во время записи звук через громкоговоритель не
воспроизводится. Если вы хотите слышать звук, подключите
наушники (не входят в комплект видеокамеры) к гнезду для
наушников. Уровень громкости при этом будет соответствовать
тому значению, которое было установлено во время
воспроизведения.
● Для выключения индикаторной лампы записи во время записи см.
стр. 28 и 30.
ЗAПИCЬ
Индикаторы на ЖК мониторе/в видоискателе
Вы можете ввести/убрать индикаторы, воспроизводимые
на ЖК мониторе/в видоискателе.
НАЖМИТЕ КНОПКУ IND. ON/OFF
Чтобы убрать индикаторы, нажмите кнопку IND. ON/
1
OFF не менее чем на 1 с.
Для возвращения индикаторов снова нажмите эту
кнопку не менее чем на 1 с.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Невозможно убрать индикатор движущейся ленты “
предупреждения и некоторые другие индикаторы с ЖК
монитора или из видоискателя. Индикаторы, которые
нельзя убрать Z стр. 74 и 75.
444
”,
Page 16
16 РУ
ЗАПИСЬ
Основной режим записи(пpoдoлжeниe)
180°
Кнопка PUSH-OPEN
(НАЖАТЬ-ОТКРЫТЬ)
90°
Кнопка Пуск/Стоп записи
Индикаторная
F
F
O
лампа питания
Y
A
L
P
5S
Кнопка
фиксатора
Переключатель питания
Съемка с использованием ЖК монитора
Перед выполнением описанных ниже операций, выполните
операции, описанные в шаге 1 (Z стр. 14).
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ ЗАПИСЬ-ОЖИДАНИЕ
2
Проверьте, что ЖК монитор закрыт и защелкнут.
Установите переключатель питания в одно из
положений камеры (“
удерживая при этом в нажатом положении кнопку
фиксатора, расположенную на этом переключателе, а
затем полностью выдвиньте наружу видоискатель.
• Крышка объектива открывается, загорается
индикатор питания, и видеокамера переходит в
режим Запись-Ожидание.
• На ЖК мониторе появляется сцена, на которую вы
направили камеру, и слово “PAUSE” (“ПАУЗА”),
наложенное на эту сцену.
НАЧНИТЕ СЪЕМКУ
Наклоните ЖК монитор вверх/вниз, чтобы добиться
3
оптимальной видимости изображения (Z стр. 17) и
нажмите кнопку Пуск/Стоп записи.
• Во время съемки на ЖК мониторе воспроизводится
индикатор “
ОСТАНОВИТЕ ЗАПИСЬ
Для остановки записи нажмите кнопку Пуск/Стоп
4
записи еще раз.
• Видеокамера возвращается в режим ЗаписьОжидание.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Когда вы пользуетесь ЖК монитором на открытом
воздухе в солнечную погоду, изображение на ЖК
мониторе может быть очень бледным. В этом случае
рекомендуется пользоваться видоискателем (Z стр. 14).
● Для выключения индикаторной лампы записи во время
записи см. стр. 28 и 30.
● Остальные примечания см. на стр. 15.
”, “ ”, “5S”или “”),
”.
Индикаторная лампа записи
(горит во время выполнения записи)
Page 17
Запись самого себя
РУ17
Журналистская съемка
В некоторых случаях, чтобы подчеркнуть драматизм
снимаемой сцены, следует выполнять съемку под разными
углами.
ОTKPOЙTE ЖК MOHИTOP
1
Проверьте, что ЖК монитор полностью открыт.
НAKЛOHИTE ЖК MOHИTOP
Установите монитор под наиболее удобным для вас
2
углом.
• ЖК монитор может поворачиваться почти на всю
окружность (270°: 90° вниз, 180° вверх).
Съемка навстречу (съемка самого себя)
Человек, которого вы снимаете, может видеть свое
изображение на ЖК мониторе, и вы даже можете снимать
самого себя, наблюдая свое собственное изображение на
ЖК мониторе.
НAKЛOHИTE ЖК MOHИTOP BПEPEД
Откройте ЖК монитор и наклоните его вперед на 180
1
так, чтобы он был направлен на вас.
• Изображение на мониторе инвертируется по
вертикали. Если при этом выдвигается
видоискатель, то он также включается.
НAЧHИTE ЗAПИCВ
2
Направьте объектив на объект съемки (на себя, если
вы снимаете самого себя) и начните съемку.
• Во время съемки навстречу воспроизводятся только
индикатор движения ленты и предупреждающие
индикаторы (Z стр. 75); эти индикаторы
воспроизводятся на дисплее в зеркальном виде, но
на записи они будут воспроизводится нормально.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Индикатор оставшейся ленты не будет воспроизводиться
во время съемки навстречу. Однако, когда время движения
оставшейся ленты достигнет значения 2 минуты,
появляется индикатор, показывающий оставшееся время
движения ленты:
(мигает)
(мигает) (мигает)
ЗAПИCЬ
BRIGHT
Дисковый регулятор выбора
– – – – –
6
– – – – –
Регулировка яркости
Вы можете отрегулировать яркость изображения на
мониторе с помощью дискового регулятора выбора.
ОТРЕГУЛИРУЙТЕ ЯРКОСТЬ
1
Вращайте дисковый регулятор выбора пока
перемещается индикатор яркости, и пока не будет
получена нужная яркость изображения.
• На мониторе появляется индикатор яркости.
• Если видоискатель выдвинут наружу, то в нем
также можно отрегулировать яркость изображения.
Page 18
18 РУ
Наезд (Т: Телеобъектив)
D
T
W
Зона цифрового
трансфокатора
Зона оптического
трансфокатора
(10X)
D
T
1X
W
Отъезд (W: Широкоугольный объектив)
ЗАПИСЬ
D
T
10X
20X
W
Индикаторная полоска
трансфокатора
D
T
10X
W
Приблизительное значение
увеличения трансфокатора
Рычаг трансфокатора
F
F
5S
O
Y
A
L
P
Переключатель
питания
Основной режим записи (пpoдoлжeниe)
ФУНКЦИЯ: Трансфокация
НАЗНАЧЕНИЕ:
Для получения эффекта наезда/отъезда или
D
T
40X
W
мгновенного изменения увеличения изображения.
УПРАВЛЕНИЕ:
Наезд (трансфокация на плюс)
Нажмите рычаг трансфокатора в сторону “Т”
(телеобъектив).
Отъезд (трансфокация на минус)
Нажмите рычаг трансфокатора в сторону “W”
(широкоугольный объектив).
n Чем сильнее вы нажимаете на рычаг трансфокатора,
тем быстрее выполняется трансфокация.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Во время трансфокации фокусировка может
становиться нестабильной. В этом случае выполните
нужную трансфокацию в режиме Запись-Ожидание,
зафиксируйте фокус с использованием ручной
фокусировки (Z стр. 37), а затем выполните наезд
или отъезд в режиме записи.
● В полностью автоматическом режиме (когда
переключатель питания находится в положении “
с помощью трансфокатора может выполняться
увеличение до 40Х. В ручном режиме (когда
переключатель питания находится в положении “
“5S”или “
выполняться увеличение до 200Х или 10Х, если
выполнено переключение на оптический
трансфокатор.
● Трансфокация на плюс с увеличением более 10Х
выполняется с помощью цифровой обработки
изображения и поэтому называется цифровой
трансфокацией.
● Во время выполнения цифровой трансфокации
может иметь место ухудшение качества
изображения.
● Цифровая трансфокация не может выполняться,
когда включены функции, использующие цифровую
обработку изображение (Цифровой стабилизатор
изображения (DIS), Z стр. 29, Ускоренная запись,
Z стр. 42, функция Вытеснение шторкой/Наплыв,
Z стр. 32, Моментальный снимок, Z стр. 25 и т. д.,Видеоэхо, Z стр. 35 и т. п. включены).
● Макросъемка (съемка с близких расстояний вплоть
до 1,5 см) может выполняться, когда рычаг
трансфокатора передвинут до упора к “W”. См. также
“TELE MACRO” (МАКРОСЪЕМКА С ПОМОЩЬЮ
ТЕЛЕОБЪЕКТИВА) в меню системы на стр. 30.
”) с помощью трансфокатора может
”)
,
Page 19
РУ19
ПРИМЕЧАНИЕ: Запись с середины ленты
Временной код
Во время выполнения записи на ленте записывается временной код. Этот код предназначен для
определения положения записанной сцены на ленте во время воспроизведения.
Если запись начинается с чистого места, временной код начинает отсчитываться с “00:00:00” (минута,
секунда, кадр). Если запись начинается с конца записанной ранее сцены, временной код продолжает
отсчитываться от последнего значения временного кода записанной ранее сцены.
Для выполнения монтажа в произвольной последовательности в режиме продолжения (Z стр. 58 - 63)
нужен временной код. Если во время записи на ленте записывается пустое место, временной код
прерывается. После возобновления записи временной код начинает снова отсчитываться с “00:00:00”. Это
означает, что видеокамера может записать те же самые временные коды, которые имеются на
предыдущей записанной сцене. Для того, чтобы на ленте не оставалось пустых мест, выполняйте
процедуру, описанную в параграфе “Запись с середины ленты” (см. ниже) в следующих случаях:
•При съемке после воспроизведения записанной
ленты.
• Когда во время съемки выключается питание.
• Когда во время съемки лента вынимается и
снова вставляется.
• При выполнении записи на частично
записанную ленту.
• При выполнении записи на незаписанном
участке, расположенном между записанными
участками.
• При выполнении повторной съемки после
выполнения съемки и открывания/закрывания
крышки отделения для кассеты.
12 : 34 : 24
TC
Дисплей
Временной код
воспроизводится
во время
воспроизведения
ленты.
Минуты
Секунды
Кадры
(25 кадров = 1 с)
Запись с середины ленты
1.Воспроизведите ленту, чтобы найти точку, в которой вы хотите начать запись, затем включите режим
воспроизведения остановленного изображения (Z стр. 44).
2.Установите переключатель питания в положение камеры (“ ”, “”, “5S” или “”) и начните запись.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Временной код не может быть сброшен.
● Во время быстрой перемотки ленты вперед и назад показания временного кода изменяются
неравномерно.
ЗAПИCЬ
Когда на ленте есть незаписанный участок
Временной код
00:00:00
Магнитная
лента
Точка начала
съемки
Ранее записанная сцена
Временной код
05:43:21
Незаписанный
Точка конца
съемки
Правильная запись
Временной код
00:00:00
Магнитная
лента
Точка начала
съемки
Временной код
05:43:21
Точка начала
съемки
участок
Временной код
00:00:00
Новая записанная сцена
Точка начала
съемки
Временной код
05:44:00
Последняя сценаНовая сценаРанее записанная сцена
Точка начала
съемки
Page 20
20 РУ
Дисковый
регулятор
выбора
REC MODE
WIDE MODEOFF
ZOOM
DIS
GAIN UP
FLASH
4
TO DATE / TIME MENU
TO SYSTEM MENU
END
ON SCREENOFF
DATE / TIME
4
RETURN
Кнопка MENU (МЕНЮ)/
Кнопка IND. ON/OFF
(ИНДИКАТОР ВКЛ./ВЫКЛ.)
F
F
5S
O
Y
A
L
P
Переключатель питания
Дисплей
SP
40X
OFF
AGC
AUTO
– – – – –6– – – – –
ONDISPLAY
25 . 12 . 99
Меню записи
Меню Дата/время
16 : 40
ЗAПИCЬ
Индикаторная
лампа питания
Кнопка
фиксатора
Уcoвepшeнcтвoвaнныe фyнкции
Воспроизведение даты и времени во
время записи
Когда переключатель питания установлен в положение
”, “5S” или “”, вы можете по выбору воспроизводить
“
или не воспроизводить дату и время во время выполнения
записи. Сначала вы должны установить дату и время
(“Выполнение установок даты и времени”, Z стр. 8).
Установите в меню Date/Time (Дата/время) “ON” (ВКЛ.) для
позиции “DISPLAY”. Дата/время всегда воспроизводятся,
когда переключатель питания установлен в положение
”.
“
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ РАБОТЫ
1
Установите переключатель питания в положение “ ”,
“5S” или “
положении кнопку фиксатора.
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ ЗАПИСИ
Нажмите кнопку MENU. На ЖК мониторе появляется
2
меню записи.
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ ДАТА/ВРЕМЯ
3
Передвиньте высвечивающую полоску на позицию
“TO DATE/TIME MENU” (НА МЕНЮ ДАТА/ВРЕМЯ) с
помощью дискового регулятора выбора. Нажмите на
дисковый регулятор выбора, появляется меню Дата/
Время.
ВЫБЕРИТЕ ФУНКЦИЮ
С помощью дискового регулятора выбора
4
переместите высвечивающую полоску на позицию
“DISPLAY”, а затем нажмите на этот регулятор.
УСТАНОВИТЕ ПАРАМЕТРЫ ФУНКЦИИ
5
Просмотрите имеющиеся установки выбранной
функции с помощью дискового регулятора выбора.
Остановитесь, когда будет воспроизводиться нужная
вам установка. После этого нажмите на дисковый
регулятор выбора. Затем нажмите на него, и
высвечивающая полоска автоматически
перемещается на “RETURN”.
ЗАКРОЙТЕ МЕНЮ ЗАПИСИ
Нажмите на дисковый регулятор выбора два раза.
6
Установка завершена, и меню исчезает.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Подключите видеокамеру к телевизору и выберите “ON”
для позиции “ON SCREEN” (НА ЭКРАНЕ) в меню Дата/
Время. На экране подключенного телевизора будут
воспроизводиться индикаторы.
● Функция Indicator/Display (Индикатор/Дисплей)
подавляет эти установки. Даже если для позиции “ON
SCREEN” (НА ЭКРАНЕ) вы установили “ON”, удерживание
в нажатом положении кнопки IND.ON/OFF более 1 с
удаляет индикаторы с экрана. Повторное нажатие этой
кнопки и удерживание ее в нажатом положении более 1
с снова возвращает на экран индикаторы (“Индикаторы
на ЖК мониторе/в видоискателе”, Z стр. 15).
”, удерживая при этом в нажатом
Page 21
Кнопка SNAPSHOT
(МОМЕНТАЛЬНЫЙ СНИМОК)
Кнопка Пуск/Стоп записи
РУ21
Сцена (5-секундная запись)
Записывайте праздники или важные события в виде 5секундных клипов, чтобы сохранить движущиеся картинки.
Функция записи 5-секундных сцен также может быть
включена во время работы в полностью автоматическом
режиме. Но при этом баланс белого будет оставаться
таким, каким он был отрегулирован до этого. В режиме 5секундной записи эффекты Микширование/Вытеснение
(Z стр. 33), Программа АЕ со спецэффектами (Z стр. 35) и
прочие ручные операции за исключением установок из
меню выполняться не могут.
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ РАБОТЫ
1
Установите переключатель питания в положение “5S”,
удерживая при этом в нажатом положении кнопку
фиксатора, и полностью откройте ЖК монитор или
полностью выдвиньте наружу видоискатель.
Индикаторная
5S
F
F
O
Y
A
L
P
Переключатель питания
Дисплей
MANUAL
PAUSE
5S MODE
Через 5 с
MANUAL
PAUSE
5S MODE
Наплывы в режиме 5-секундной записи
лампа питания
Кнопка
фиксатора
REC
444
Запись-Ожидание
REC
444
•Появляется индикатор “5S MODE”.
ВКЛЮЧИТЕ РЕЖИМ 5S
2
Нажмите кнопку Пуск/Стоп записи. Загорается
индикаторная лампа записи, и подается звуковой
сигнал, указывающие на то, что запись начата, и через
5 с видеокамера переходит в режим Запись-Ожидание.
•Если вы нажимаете и удерживаете в нажатом
положении кнопку Пуск/Стоп записи в пределах 5 с
после начала записи, видеокамера не переходит в
режим Запись-Ожидание.
ВЫКЛЮЧИТЕ РЕЖИМ 5S
3
Установите переключатель питания в положение “”,
”, “” или “OFF”.
“
Для выполнения моментального снимка в режиме 5секундной записи...
... вместо нажатия кнопки Пуск/Стоп записи в шаге 2 установите
дисковый переключатель в нужное положение, а затем
нажмите кнопку SNAPSHOT (МОМЕНТАЛЬНЫЙ СНИМОК).
Видеокамера записывает в течение 5с остановленное
изображение (Z стр. 24). Когда для позиции меню “SCENE”
(СЦЕНА) выбирается параметр “ANIM” (АНИМАЦИЯ) (Z стр.
26), эта функция выполняться не может.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Когда в меню системы для позиции меню “SCENE” выбирается
параметр “ANIM”, 5-секундная запись выполняться не может.
Вместо этого выполняется анимационная запись вставки
длительностью 1/3 с (Z стр. 26).
Наплывы в режиме 5-секундной записи
Выберите “5SD” в меню системы (Z стр. 30). В шаге 1
появляется индикатор “5SD MODE”. Запишите 5-секундный
клип, изображение в конце клипа сохраняется в памяти
видеокамеры. Если вы производите запись следующего клипа
не позднее чем через 5 минут, выполняется монтажный переход
типа “наплыв”, то есть предыдущая сцена растворяется, и ее
плавно заменяет новая.
● Если вы выключите питание, сохраненное изображение будет
потеряно.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если для “DIS” выбрано “ON” (Z стр. 29), то в режиме 5секундной записи (5SD) монтажный переход наплывом не
выполняется, а вместо этого выполняется только простая 5секундная (5S) запись сцен.
ЗAПИCЬ
Page 22
22 РУ
Кнопка SNAPSHOT
(МОМЕНТАЛЬНЫЙ СНИМОК)
Кнопка Пуск/Стоп записи
Дисплей
MANUAL
PAUSE
MANUAL
ЗAПИCЬ
Индикаторная
5S
A
L
P
лампа питания
Кнопка
фиксатора
F
F
O
Y
Переключатель питания
– – –
35 min
RECPS
444
6w
DEC 25’99
PM 5:30
Уcoвepшeнcтвoвaнныe фyнкции
(пpoд.)
Запись в прогрессивном режим
Этот режим обеспечивает возможность записывать
остановленное изображение с высоким разрешением. Если
изображение записано с использованием прогрессивного
режима, то при воспроизведении стоп-кадров можно
получить изображение очень высокого качества без
дрожания. Высококачественное остановленное
изображение также может быть обработано на
персональном компьютере или может быть распечатано на
принтере (Z стр. 50, 51).
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ РАБОТЫ
1
Установите переключатель питания в положение
”, удерживая при этом в нажатом положении
“
кнопку фиксатора, расположенную на этом
переключателе. Полностью выдвиньте наружу
видоискатель или до конца откройте ЖК монитор.
Загорается индикаторная лампа питания и
появляется индикатор “PS”.
Для окончания видеозаписи в прогрессивном
режиме ...
... нажмите кнопку Пуск/Стоп записи. В видеокамере
устанавливается режим Запись-Ожидание.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● При воспроизведении изображения, записанного в
прогрессивном режиме, изображение может выглядеть
неестественным.
● Когда переключатель питания установлен в положение
”, функции Вытеснение/Наплыв (Z стр. 32), и
“
режимы Программы АЕ со спецэффектами, отличные
от режимов “SHUTTER ”(ЗАТВОР), “TWILIGHT”
(СУМЕРКИ), “SEPIA” (СЕПИЯ) и “MONOTONE” (ЧЕРНОБЕЛОЕ) (
● В прогрессивном режиме также может выполняться
запись в режимах моментального снимка кроме
режимов Multi-Analyser 4 и 9 (
Z
стр. 35) использоваться не могут.
Z
стр. 24).
Индикатор прогрессивного
режима
Page 23
РУ23
Описание прогрессивной развертки ПЗС
Прогрессивная развертка - это специальный метод регистрации изображения, который в отличие от обычной
чересстрочной развертки позволяет получить все строки изображения за один проход развертки. Так как ПЗС с
прогрессивной разверткой может выдавать 50* полных кадров в секунду, что в два раза превышает количество
кадров для обычной системы, это обеспечивает получение высококачественной картинки даже в том случае,
когда выходной сигнал преобразуется в формат, в котором он может воспроизводиться на экране телевизора.
* Телевизионное изображение в системе PAL воспроизводится со скоростью 25 кадров в секунду, причем 1
кадр получается из 2 полей.
1 кадр
Развертка ВРазвертка А
1. Обычная запись движущихся
изображений
Записываются 25 нечетных и 25 четных полей
(полукадров) изображения (всего 50 полей) в секунду. Так
как существует временная задержка между нечетным и
четным полем, то при объединении двух полей для
получения одного кадра часть движущегося изображения
выглядит дрожащей. Однако, при нормальном
воспроизведении движущееся изображение выглядит
ровным и естественным.
2. Прогрессивный режим сглаживает движущиеся изображения (Запись в
прогрессивном режим) (Z стр. 22)
Развертка А записывается, делится на нечетное и четное поле, а затем развертка В пропускается. Развертки
С и D обрабатываются точно так же, как развертки А и В, как показано на представленном выше рисунке.
Таким образом обеспечивается запись 25 кадров в секунду.
Так как все записанные нечетные и четные поля получаются из одной развертки, то отсутствует временная
задержка между нечетным и четным полем, и при их объединении в кадр и воспроизведени остановленного
изображения на экране телевизора или на мониторе ПК изображение не выглядит дрожащим. Однако,
при воспроизведени движущихся изображений картинка может выглядеть неестественной.
Развертка А
Развертка В
Пропуск
Развертка С
Развертка D
Пропуск
ЗAПИCЬ
Нечетное
поле
Четное
поле
Нечетное
поле
Четное
поле
25 кадров в
секунду
Page 24
24 РУ
ЗAПИCЬ Уcoвepшeнcтвoвaнныe фyнкции (пpoдoлжeниe)
Кнопка SNAPSHOT
(моментальный снимок)
F
F
O
Y
A
L
P
5S
Переключатель питания
Дисплей
PHOTO
Метки совмещения
S
N
A
P
S
Дисковый регулятор
H
O
T
SNAPSHOT
(МОМЕНТАЛЬНЫЙ
СНИМОК)
Индикаторная
лампа питания
Кнопка
фиксатора
В режиме
моментального
снимка
Прогрессивный моментальный снимок
Вы можете использовать вашу видеокамеру в качестве
обычного фотоаппарата и получать с ее помощью
моментальные снимки или серии последовательных
моментальных снимков.
УСТАНОВКА РЕЖИМА ПРОГРЕССИВНОГО
МОМЕНТАЛЬНОГО СНИМКА
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ РАБОТЫ
1
Установите переключатель питания в положение “ ”,
” или “”, удерживая при этом в нажатом
“
положении кнопку фиксатора, расположенную на этом
переключателе, и полностью выдвиньте наружу
видоискатель или до конца откройте ЖК монитор.
• Когда переключатель питания установлен в
положение “
Аnalyzer 9 выполняться не могут.
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ ПРОГРЕССИВНОГО
2
МОМЕНТАЛЬНОГО СНИМКА
Выберите нужный вам режим из 6 имеющихся
режимов прогрессивного моментального снимка
(Z стр. 25) с помощью установки дискового
переключателя моментального снимка.
ЗАПИСЬ В РЕЖИМЕ ПРОГРЕССИВНОГО
МОМЕНТАЛЬНОГО СНИМКА
ВЫПОЛНИТЕ ПРОГРЕССИВНЫЙ
1
МОМЕНТАЛЬНЫЙ СНИМОК
Нажмите кнопку SNAPSHOT.
•Когда появляется индикатор готовности к работе
лампы-вспышки “
Если вы нажимаете кнопку в режиме ЗаписьОжидание ...
.... появляется индикатор “PHOTO” (ФОТО), и в
течение приблизительно 5 с выполняется запись
остановленного изображения, а затем
видеокамера возвращается в режим ЗаписьОжидание.
Если вы нажимаете кнопку во время выполнения
записи ...
.... появляется индикатор “PHOTO” (ФОТО), и в
течение приблизительно 5 с выполняется запись
остановленного изображения, а затем
продолжается нормальная запись.
”, функции Multi-Аnalyzer 4 и Multi-
”, происходит вспышка.
Page 25
Режим
последовательных
моментальных
снимков без
рамки* u
Режим
последовательных
моментальных
снимков с
рамкой* u
Режим
“фотография,
приколотая на
стене” u
РУ25
Режим серии моментальных снимков
Удерживание кнопки SNAPSHOT в нажатом положении
обеспечивает получение серии фотоснимков. (Интервал
между остановленными изображениями равен
приблизительно 0,7 с).
Вспышка срабатывает только во время первого
моментального снимка (Z стр. 26).
Для отмены звука спускаемого затвора ...
.... Если вы не хотите слышать звук спускаемого затвора,
выберите “ОFF” (ВЫКЛ.) для BEEP/TALLY (ЗВУКОВОЙ
СИГНАЛ/ИНДИКАТОРНАЯ ЛАМПА ЗАПИСИ) в
системном меню (Z стр. 30). Хотя звук спускаемого
затвора не воспроизводится громкоговорителем, он
записан на ленту.
Прогрессивный режим:
Этот режим обеспечивает возможность записывать
остановленное изображение без дрожаний с очень
высоким качеством при использовании ПЗС с
прогрессивной разверткой (Z стр. 23).
Прогрессивный режим включается во время записи
последовательных моментальных снимков (кроме MultiAnalyzer 4 и 9) и во время видеозаписи в прогрессивном
режиме (Z стр. 22).
Записанные остановленные изображения с высоким
разрешением могут обрабатываться на персональном
компьютере с помощью поставляемого вместе с
видеокамерой программного обеспечения или могут
распечатываться на цифровом принтере GV-DT3
(не входит в комплект видеокамеры).
ЗAПИCЬ
Multi-Аnalyzer 4
Multi-Аnalyzer 9
Режим Негатив/
Позитив* u
* : Имеет место кратковременное затемнение
типа фотографического затвора,
сопровождаемое звуком спускаемого
затвора, который записывается вместе с
изображением.
u: Записывается в прогрессивном режиме.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Режим моментального снимка не должен использоваться,
когда используется функция цифрового трансфокатора.
● Функции Multi-Аnalyzer 4 и Multi-Аnalyzer 9 не могут
выполняться, когда включены режимы Программы АЕ со
спецэффектами, отличные от режимов “SHUTTER”
(ЗАТВОР) и “TWILIGHT” (СУМЕРКИ) (Z стр. 35).
● Функция “Негатив/Позитив” не будет выполняться, когда
включены режимы “CLASSIC FILM” (СТАРЫЙ
КИНОФИЛЬМ), “STROBE” (СТРОБОСКОП), “SLOW”
(ЗАМЕДЛЕННОЕ) ИЛИ “VIDEO ECHO” (ВИДЕОЭХО)
Программы АЕ со спецэффектами (Z стр. 35).
● Если съемка выполняется в условиях очень плохой
освещенности, и в меню записи для позиции “GAIN UP”
(УСИЛЕНИЕ) выбран параметр “AUTO
то будет включаться функция автоматической установки
малой скорости затвора (“AUTO
Аnalyzer 4, Multi-Аnalyzer 9 и “Негатив/Позитив”
выполняться не будут.
● В режиме воспроизведения будут выполняться все
функции прогрессивного моментального снимка за
исключением режима Негатив/Позитив. При этом звука
спускаемого затвора слышно не будет.
● Для устранения эффекта “Красный глаз” снимаемого
субъекта при использовании лампы-вспышки, Z стр. 26.
● Когда кабель наушников подсоединен к выходному
разъему AV OUT, звука спускаемого затвора не слышно,
однако, он записывается на ленту.
”(Z стр. 29)
“), и функции Multi-
Page 26
26 РУ
Датчик лампывспышки
Лампа-вспышка
Кнопка SNAPSHOT (МОМЕНТАЛЬНЫЙ СНИМОК)
Кнопка MENU (МЕНЮ)
REC MODE
WIDE MODEOFF
ZOOM
DIS
GAIN UP
4
FLASH
TO DATE / TIME MENU
TO SYSTEM MENU
END
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Не снимайте портрет с близкого расстояния с использованием лампы-вспышки.
● В режимах Multi-Аnalyzer 4, Multi-Аnalyzer 9 и “Негатив/Позитив” лампа-вспышка не работает (Z стр. 25).
● Лампа-вспышка не срабатывает, когда в меню записи для нее выбрано “OFF”, а также когда аккумуляторная батарея сильно разряжена. Кроме
этого, лампа-вспышка не срабатывает, когда в меню записи для нее выбрано “AUTO”, и при этом для позиции GAIN UP (УВЕЛИЧЕНИЕ
УСИЛЕНИЯ) выбрано “OFF” (Z стр. 29), и Программа АЕ со спецэффектами установлена на “TWILIGHT” (СУМЕРКИ). ( Z стр. 34).
● При выполнении нескольких последовательных моментальных снимков (режим серии моментальных снимков), лампа-вспышка загорается
только во время первого снимка.
● Так как кадры, снятые с помощью лампы-вспышки, выглядят более светлыми, чем это есть на самом деле, для компенсации этого эффекта
видеокамера при использовании вспышки автоматически затемняет изображение. Когда снимаемый объект находится на расстоянии,
превышающем дальнодействие вспышки (более 2 м), установите для лампы вспышки “OFF”, чтобы предотвратить затемнение изображения.
● Цветовой оттенок снимка изменяется в зависимости от условий подсветки фона, так же, как это происходит при использовании
люминесцентных или галогенных ламп.
● Если вы хотите изменить яркость вспышки, обратитесь к параграфу “Регулировка яркости лампы-вспышки” (Z стр. 27).
● Во время зарядки лампы-вспышки мигает индикатор вспышки “
является следствием неисправности. Эти помехи не записываются на ленту. Для зарядки лампы-вспышки может потребоваться до десяти
секунд.
ЗAПИCЬ Уcoвepшeнcтвoвaнныe фyнкции (пpoдoлжeниe)
Лампа-вспышка для моментальных снимков
(Автоматическая лампа-вспышка)
Во время съемки в полностью автоматическом режиме или в ручном
режиме, когда в меню записи для позиции “FLASH” выбран параметр
“AUTO”, лампа-вспышка автоматически срабатывает, если объект
съемки имеет недостаточную освещенность (появляется индикатор
”) при выполнении съемки моментального снимка, когда
“
видеокамера находится в режиме Запись-Ожидание.
С помощью выбора в меню записи для позиции “FLASH” параметров
“ON” (ВКЛ.) или “OFF”действие лампы-вспышки может быть
соответственно разрешено или запрещено по вашему выбору.
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ ЗАПИСЬ-ОЖИДАНИЕ
1
Установите переключатель питания в положение “”, “”,
“5S” или “
кнопку фиксатора, расположенную на этом переключателе, и
полностью выдвиньте наружу видоискатель или до конца
откройте ЖК монитор.
Если переключатель питания установлен в положение
“
... перейдите на шаг 5.
Если переключатель питания установлен в положение “
“5S”или “
... перейдите на шаг 2.
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ ЗАПИСИ
2
Нажмите кнопку MENU (МЕНЮ). Появляется меню записи.
ВЫБЕРИТЕ ФУНКЦИЮ
3
С помощью дискового регулятора выбора переместите
высвечивающую полоску курсора на позицию “FLASH”, а затем
нажмите на этот регулятор.
ВЫБЕРИТЕ ПАРАМЕТРЫ ФУНКЦИИ
4
С помощью дискового регулятора выбора воспроизведите на
дисплее нужный параметр “AUTO”, “ON” или “OFF”, а затем
нажмите на этот регулятор. Индикатор “FLASH” перестает
мигать, и установка выполнена. Нажмите на дисковый регулятор
выбора один раз. Снова появляется нормальный экран.
”, удерживая при этом в нажатом положении
” ...
” ...
СДЕЛАЙТЕ МОМЕНТАЛЬНЫЙ СНИМОК
5
Нажмите кнопку SNAPSHOT.
Для устранения эффекта “Красный глаз” снимаемого
субъекта...
... рекомендуется использовать эту функцию при съемке портрета.
Когда появляется индикатор “
эффекта “Красный глаз” (
устранения эффекта “Красный глаз”
SNAPSHOT. Лампа-вспышка вспыхивает два раза. Первая
вспышка предназначена для уменьшения отражения красного
цвета человеческим глазом, а вторая вспышка предназначена
для выполнения самой съемки.
”, и лампа-вспышка не загорается. Появление помех на изображении не
”, нажмите кнопку устранения
3
). Появляется индикатор функции
, затем нажмите кнопку
Дисплей
PAUSE
SP
40X
OFF
AGC
AUTO
– – – – –6– – – – –
Кнопка
устранения
эффекта
“Красный глаз”
Индикаторная
лампа питания
F
F
O
Y
A
L
P
5S
Кнопка
фиксатора
Переключатель
питания
Индикатор
готовности лампывспышки
Индикатор
устранения
эффекта
“Красный глаз”
Меню записи
”,
Page 27
Дисковый
регулятор
выбора
Дисплей
FOCUS
EXPOSUREAUTO
W. BALANCE
FADER
/ WIPE
P. AE
/ EFFECT
FLASH ADJ.
4
END
FOCUS
EXPOSUREAUTO
W. BALANCE
FADER
/ WIPE
P. AE
/ EFFECT
4
END
FLASH
0
F
F
5S
O
Y
A
L
P
Переключатель питания
AUTO
AUTO
OFF
OFF
0
AUTO
AUTO
OFF
OFF
0FLASH ADJ.
Меню параметров
ручного режима
Регулировка
вспышки
Индикаторная
лампа питания
Кнопка
фиксатора
РУ27
Регулировка яркости вспышки
При выполнении моментального снимка (Z стр. 24) в
условиях недостаточной освещенности срабатывает
лампа-вспышка видеокамеры (Z стр. 26), при этом яркость
лампы-вспышки регулируется автоматически. Однако, вы
можете отрегулировать яркость вспышки вручную. Если вы
находите, что полученные вами моментальные снимки
являются слишком светлыми или слишком темными,
отрегулируйте яркость вспышки вручную.
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ РАБОТЫ
1
Установите переключатель питания в положение “ ”
или “
кнопку фиксатора, и полностью выдвиньте наружу
видоискатель или до конца откройте ЖК монитор.
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ ПАРАМЕТРОВ
2
РУЧНОГО РЕЖИМА
Нажмите на дисковый регулятора выбора и с
помощью вращения этого регулятора переместите
высвечивающую полоску на позицию “FLASH ADJ.”
(РЕГУЛИРОВКА ВСПЫШКИ).
ОСУЩЕСТВИТЕ ДОСТУП К
3
РЕГУЛИРОВКЕ ЯРКОСТИ ВСПЫШКИ
Нажмите на дисковый регулятора выбора.
Меню параметров ручного режима исчезает, в
верхнем левом углу дисплея появляется индикатор
“FLASH”, а рядом с ним число, позволяющее
отрегулировать яркость вспышки вручную на экране.
ОТРЕГУЛИРУЙТЕ ЯРКОСТЬ ВСПЫШКИ
4
При вращении дискового регулятора выбора вверх
число, соответствующее регулировке яркости,
увеличивается, а при вращении дискового регулятора
выбора вниз это число уменьшается.
•Диапазон этой регулировки: - от -3 до +3.
ПОДТВЕРДИТЕ ВЫПОЛНЕННУЮ
5
РЕГУЛИРОВКУ ЯРКОСТИ ВСПЫШКИ
Нажмите на дисковый регулятора выбора.
Регулировка яркости вспышки выполнена. Индикатор
“FLASH” изменяется на “MANUAL” (РУЧНАЯ).
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Когда аккумуляторная батарея сильно разряжена, или
когда в меню записи для позиции “FLASH” (ЛАМПАВСПЫШКА) выбрано “OFF”, экран для регулировки
лампы-вспышки “FLASH ADJ.” не появляется.
● Если вы меняете объект съемки, или позицию, с которой
выполняется съемка, верните эту регулировку назад на
позицию ±0, как описано в шаге 4, и сделайте пробный
снимок для проверки яркости вспышки. После этого
отрегулируйте нужную вам яркость вспышки.
”, удерживая при этом в нажатом положении
ЗAПИCЬ
Page 28
28 РУ
Кнопка MENU
Дисковый
регулятор
выбора
4
REC MODE
WIDE MODEOFF
ZOOM
DIS
GAIN UP
FLASH
TO DATE / TIME MENU
TO SYSTEM MENU
END
REC MODE
WIDE MODEOFF
ZOOM
DIS
GAIN UP
FLASH
TO DATE / TIME MENU
TO SYSTEM MENU
4
END
Нормальный экран
ЗAПИCЬ Уcoвepшeнcтвoвaнныe фyнкции (пpoдoлжeниe)
Использование меню для точных
регулировок
В данной видеокамере имеется удобная система экранных
меню, которая значительно упрощает многие точные
регулировки видеокамеры.
ОСУЩЕСТВИТЕ ДОСТУП К МЕНЮ ЗАПИСИ
1
Дисплей
SP
40X
OFF
AGC
AUTO
– – – – –6– – – – –
4
ON SCREENOFF
DATE / TIME
4
RETURN
4
TELE MACRO
SCENE
BEEP / TALLY
WIND CUT
SOUND MODE
ID NUMBER
DEMO. MODE
4
RETURN
SP
40X
OFF
AGC
AUTO
DEC 25’98
– – – – –6– – – – –
Индикаторная
F
лампа питания
F
5S
O
Y
A
L
P
Кнопка
фиксатора
Переключатель питания
Меню записи
ONDISPLAY
25 . 12 . 99
16 : 40
Меню Дата/Время
OFF
5S
ON
OFF
32kHz
06
OFF
Меню системы
: 30
Установите переключатель питания в положение “ ”,
“5S” или “
положении кнопку фиксатора, и полностью выдвиньте
наружу видоискатель или до конца откройте ЖК
монитор.
ВЫБЕРИТЕ ФУНКЦИЮ
С помощью вращения дискового регулятора выбора
2
установите высвечивающую полоску на нужную
функцию.
• Если нужной вам установки нет в экранном меню,
установите высвечивающую полоску на позицию
“END” (КОНЕЦ), а затем перейдите на шаг 6.
ВЫПОЛНИТЕ УСТАНОВКУ
Нажмите на дисковый регулятор выбора. Процедура
3
установки зависит от выбранной функции.
Если вы выбрали функцию, отличную от “TO
DATE/TIME MENU” (“НА МЕНЮ ДАТА/ВРЕМЯ”) или
“TO SYSTEM MENU” (“НА МЕНЮ СИСТЕМЫ”)...
.... каждый параметр функции начинает мигать.
Вращайте дисковый регулятор выбора до тех пор,
пока не появится нужный параметр. Перейдите
на шаг 5.
Если вы выбрали “TO DATE/TIME MENU” (“НА МЕНЮ
ДАТА/ВРЕМЯ”)...
.... появляется меню Дата/Время. Перейдите на
шаг 4.
Если вы выбрали “TO SYSTEM MENU” (“НА МЕНЮ
СИСТЕМЫ”)...
.... появляется меню системы. Перейдите на шаг 4.
ВЫБЕРИТЕ ПАРАМЕТРЫ ФУНКЦИИ В МЕНЮ
4
ДАТА/ВРЕМЯ ИЛИ В МЕНЮ СИСТЕМЫ
С помощью дискового регулятора выбора установите
высвечивающую полоску на нужную функцию, а
затем нажмите на этот регулятор.
Если вы выбрали “DATE/TIME” (“ДАТА/ВРЕМЯ”)
Z стр. 8
Если вы выбрали другие функции...
.... вращайте дисковый регулятор, пока не появится
нужный параметр, а затем нажмите на этот
регулятор. Высвечивающая полоска
автоматически перемещается на “RETURN”.
Перейдите на шаг 5.
ЗАКОНЧИТЕ УСТАНОВКУ
Нажмите на дисковый регулятор выбора. Снова
5
появляется меню записи, и высвечивающая полоска
располагается на позиции “END”.
ЗАКРОЙТЕ ЭКРАННОЕ МЕНЮ
Нажмите на дисковый регулятор выбора. Появляется
6
нормальный экран.
” , удерживая при этом в нажатом
Page 29
Объяснения меню записи
REC MODE
(РЕЖИМ ЗАПИСИ)
WIDE MODE
(ШИРОКОФОРМАТНЫЙ
РЕЖИМ)
ZOOM
(ТРАНСФОКАТОР)
DIS
(ЦИФРОВОЙ
СТАБИЛИЗАТОР
ИЗОБРАЖЕНИЯ)
GAIN UP
(УВЕЛИЧЕНИЕ
УСИЛЕНИЯ)
FLASH (ЛАМПАВСПЫШКА)
TO DATE/TIME MENU
TO SYSTEM MENU
: Заводская установка
Вы можете установить режим записи [SP (нормальный) или LP (долгоиграющий)] по вашему желанию (Z стр. 10).
OFF (ВЫКЛ.)
SQUEEZE
(СЖАТОЕ
ИЗОБРАЖЕНИЕ)
CINEMA
(КИНО)
10X
40X
200X
OFF (ВЫКЛ.)
ON (ВКЛ.)
AGC
(АВТОМАТИЧЕСКАЯ
РЕГУЛИРОВКА
УСИЛЕНИЯ)
AUTO
OFF
(ВЫКЛ.)
AUTO
АВТОМАТИЧЕСКАЯ)
(
OFF (ВЫКЛ.)
ON (ВКЛ.)
(НА МЕНЮ ДАТА/ВРЕМЯ)
(НА МЕНЮ СИСТЕМЫ)
РУ29
Выберите “ОFF”, если вы не хотите использовать ни “SQUEEZE” (СЖАТОЕ
ИЗОБРАЖЕНИЕ) ни “CINEMA” (КИНО).
Для выполнения воспроизведения на широкоформатных телевизорах с экраном 16:9.
Изображение растягивается на весь экран без искажений, появляется индикатор .
При использовании данного режима обратитесь к руководству по эксплуатации вашего
широкоформатного телевизора. При воспроизведении/записи на телевизорах с экраном
4:3/ЖК мониторе/в видоискателе изображение будет вытянуто в вертикальном
направлении.
Вставляются черные полосы вверху и внизу экрана. Во время воспроизведения на
широкоформатных телевизорах черные полосы вверху и внизу экрана исчезают, и
изображение приобретает формат 16:9. При использовании данного режима обратитесь к
руководству по эксплуатации вашего широкоформатного телевизора. Во время
воспроизведения/записи на телевизорах с экраном 4:3/ЖК мониторе/в видоискателе
воспроизводятся черные полосы вверху и внизу экрана, и изображение выглядит как
широкоэкранный фильм формата 16:9, который демонстрируется на нормальном экране с
черными полосами вверху и внизу экрана.
Когда выполняется установка “10Х” при использовании цифрового трансфокатора,
увеличение трансфокатора будет сбрасываться на 10Х, так как цифровой трансфокатор
выключен.
Позволяет вам использовать цифровой трансфокатор. С помощью цифровой обработки и
увеличения изображения возможна трансфокация в диапазоне от 10-кратной
(максимальное увеличение оптического трансфокатора) до максимум 40-кратной
(цифровая трансфокация).
Позволяет вам использовать цифровой трансфокатор. С помощью цифровой обработки и
увеличения изображения возможна трансфокация в диапазоне от 10-кратной
(максимальное увеличение оптического трансфокатора) до максимум 200-кратной
(цифровая трансфокация).
Для компенсации нестабильностей изображения, вызванных дрожанием
камеры, особенно при большом увеличении.
ПРИМЕЧАНИЯ:
●
Точная стабилизация может не выполняться, когда очень сильно дрожат
руки оператора, или в следующих условиях:
•
Когда выполняется съемка объектов, содержащих вертикальные и
горизонтальные полосы.
•
При съемке темных или нечетких объектов.
•
При съемке объектов со слишком сильной задней подсветкой.
•
При съемке сцен, на которых объекты перемещаются в разных
направлениях.
•
При съемке сцен со слабоконтрастным фоном.
●
Выключите цифровой стабилизатор изображения (DIS), если съемка
выполняется со штатива.
●
Если стабилизатор изображения использоваться не может, то появляется
индикатор “”.
Эта функция включается автоматически при работе в полностью автоматическом режиме.
Контуры изображения становятся немного неровными, но яркость изображения при этом
повышается.
Скорость затвора регулируется автоматически (1/25 - 1/200 с). Съемка в условиях плохой
освещенности при установке скорости затвора, равной 1/25 с, позволяет получить более
яркое изображение, чем в режиме автоматической регулировки усиления (AGC), однако,
при этом движения объекта съемки получаются неравномерными и неестественными.
При установке этого режима воспроизводится индикатор “ ”.
Позволяет выполнять съемку темных сцен без регулировки яркости изображения.
спышка автоматически срабатывает в темноте (Z стр. 26)
Для выполнения моментального снимка без вспышки даже в темноте. Так как
устанавливается низкая скорость затвора, используйте штатив, чтобы
устранить дрожание камеры.
Для использования вспышки по требованию при выполнении моментального
снимка
См. “Объяснения меню Дата/Время” (Z стр. 30).
См. “Объяснения меню системы” (Z стр. 30).
ЗAПИCЬ
Page 30
30 РУ
ЗAПИCЬ Уcoвepшeнcтвoвaнныe фyнкции (пpoдoлжeниe)
Объяснения меню Дата/Время
OFF
ON SCREEN
(НА ЭКРАНЕ)
DISPLAY
(ДИСПЛЕЙ)
DATE/TIME
(ДАТА/ВРЕМЯ)
(ВЫКЛ.)
ON
(ВКЛ.)
ON
(ВКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
Позволяет выполнить установки текущих значений даты и времени (Z стр. 8).
5SZ стр. 21.
5SDZ стр. 21.
ANIM.Позволяет записать вставку длительностью 1/3 с. С помощью съемки
OFF
(ВЫКЛ.)
ON
(ВКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
ON
(ВКЛ.)
32 kHz
48 kHz
Этот номер необходим, когда видеокамера подключается к такому устройству, как компьютер
с помощью контакта J (JLIP). Эти номера лежат в диапазоне от 01 до 99. Заводская установка
- 06.
ON
Запрещает появление индикаторов видеокамеры на экране
подключенного к ней телевизора.
Разрешает появление индикаторов видеокамеры на экране
подключенного к ней телевизора.
Разрешает появление установок даты/времени в видеокамере (Z стр. 20).
Запрещает появление установок даты/времени в видеокамере.
Обычно расстояние до объекта съемки, при котором объектив сфокусирован,
зависит от увеличения трансфокатора. Если расстояние до объекта съемки меньше
1 м, объектив будет не в фокусе для максимальной установки телеобъектива. При
выборе “ON” (ВКЛ.) вы можете выполнять съемку с максимальным увеличением
трансфокатора на расстояниях вплоть до 60 см.
• В зависимости от установки трансфокатора объектив может быть не в фокусе.
неподвижного объекта с изменением его положения между отдельными
кадрами вы можете создать иллюзию движущегося объекта (Z стр. 21).
Индикаторная лампа записи загорается, сигнализируя тем самым о
начале записи.
Звуковой сигнал включается при включении и выключении питания, а
также при начале и при окончании записи. Используется также для
создания эффекта спускаемого фотографического затвора
(Z стр. 25).
Индикаторная лампа записи все время остается выключенной.
Даже если звук спускаемого затвора не слышен во время съемки, этот
звук записывается на ленту.
Выключает функцию, которая подавляет шум, создаваемый ветром.
Помогает устранить шум, создаваемый ветром.
• Появляется “
• Качество звука будет изменяться. Это нормальное явление.
Позволяет выполнять запись стереофонического звука в четырех
отдельных каналах, и рекомендуется использовать при озвучивании с
использованием второй цифровой видеокамеры.
Позволяет выполнять запись стереофонического звука в двух отдельных
каналах.
Автоматическая демонстрация не выполняется.
Демонстрирует некоторые функции, такие как, например, Программа АЕ со
спецэффектами, и т. п.; может использоваться для проверки выполнения
этих функций. Когда “DEMO. MODE” установлен на “ON” (ВКЛ.), и меню
записи закрыто, начинается демонстрация.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Если лента находится в видеокамере, то режим демонстрации не может
быть включен.
● При выключении питания видеокамеры “DEMO. MODE” автоматически
устанавливается на “ОFF” (ВЫКЛ.).
”.
: Заводская установка
Page 31
Кнопка Пуск/Стоп записи
Индикаторная
F
лампа питания
F
5S
O
Y
A
L
P
Кнопка
фиксатора
Дисковый
регулятор
выбора
Дисплей
FOCUS
EXPOSUREAUTO
W. BALANCE
4
FADER
/ WIPE
P. AE
/ EFFECT
FLASH ADJ.
END
FADER / WIPE
P
?
R
W
H
4
SEL.
B
K
B W
MANUAL
WH
[Пример: FADER - WIPE (БEЛOE BBEДEHИE)]
Введение изображения
PAUSE
Переключатель питания
AUTO
AUTO
OFF
OFF
0
WIPE– SHUTTER
RANDOM
OFF
FADER– WHITE
FADER– BLACK
FADER– B.W
WIPE–CORNER
Выведение изображения
Меню ручных
регулировок
Меню FADER/WIPE
(Микширование/
Вытеснение)
РУ31
Эффекты Микширование/Вытеснение
ВНИМАНИЕ:
При включении некоторых режимов Программы АЕ со
спецэффектами (
вытеснения использоваться не могут. Если вы выбираете эффект
микширования/вытеснения, который не может использоваться в
данной ситуации, индикатор начинает мигать.
Эти эффекты позволяют профессионально выполнить монтажные
переходы. Используйте их для того, чтобы придать смене сцен
больший колорит. Вы также можете изменять тип переходов с одной
сцены на другую.
ВЫБОР ЭФФЕКТА
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ РАБОТЫ
1
Установите переключатель питания в положение “ ”, или
“
расположенную на переключателе кнопку фиксатора, и
полностью откройте ЖК монитор или полностью выдвиньте
наружу видоискатель.
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ УСТАНОВОК РУЧНОГО
2
РЕЖИМА
Нажмите на дисковый регулятора выбора, появляется меню
параметров ручного режима.
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ МИКШИРОВАНИЯ/
3
ВЫТЕСНЕНИЯ
С помощью вращения дискового регулятора выбора
переместите высвечивающий прямоугольник на позицию
“FADER/WIPE” (МИКШИРОВАНИЕ/ВЫТЕСНЕНИЕ), а затем
нажмите на дисковый регулятор выбора.
ВЫБЕРИТЕ ЭФФЕКТ
С помощью вращения дискового регулятора выбора
4
переместите высвечивающий прямоугольник на нужный
эффект, а затем нажмите на дисковый регулятор выбора.
• Меню FADER/WIPE (Микширование/Вытеснение) исчезает, и
ВЫБОР ЭФФЕКТА МИКШИРОВАНИЯ/
ВЫТЕСНЕНИЯ
(, , , , , , , ,
и )
Сцена постепенно появляется на черном, белом или черном и
белом экране (введение изображения микшированием или
вытеснением шторкой); или исчезает, оставляя после себя черный,
белый или черный и белый экран (выведение изображения
микшированием или вытеснением шторкой).
Введение изображения микшированием или вытеснением
выполняется при включении записи или когда вы закончили запись.
Перед тем, как перейти на следующий шаг, выполните
описанные выше шаги с 1 по 4.
НАЧНИТЕ ИЛИ ЗАКОНЧИТЕ ЗАПИСЬ
5
Для включения введения/выведения изображения
микшированием или вытеснением шторкой нажмите кнопку
Пуск/Стоп записи.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Z стр. 32.
Z
стр. 34) некоторые эффекты микширования/
”, удерживая при этом в нажатом положении
эффект сохраняется. Появляется индикатор выбранного
эффекта.
ЗAПИCЬ
Page 32
32 РУ
Конец предыдущей сцены
Введение изображения вытеснением
ЗAПИCЬ Уcoвepшeнcтвoвaнныe фyнкции (пpoдoлжeниe)
Кнопка Пуск/Стоп записи
[Пример:
BEPTИKAЛЬHOE BЫTECHEHИE]
В пределах 5 минут...
WIPE-SCROLL
ВЫБОР ЭФФЕКТА ВЫТЕСНЕНИЯ
ИЗОБРАЖЕНИЯ ИЛИ НАПЛЫВА
(
, , , , , и )
Объедините функции вытеснения изображения и наплыва
для получения профессиональных монтажных переходов. В
камере имеется 6 эффектов вытеснения изображения и
один эффект наплыва. Эти эффекты выполняются при
включении записи.
Перед тем как выполнить описанные ниже шаги
выполните шаги с 1 по 4 на стр. 31.
СОХРАНИТЕ СЦЕНУ В ПАМЯТИ
5
Включите режим Запись-Ожидание.
Если вы выбираете эффект вытеснение
изображения/наплыв во время выполнения
записи...
.... нажмите кнопку Пуск/Стоп записи в конце сцены.
Точка, в которой заканчивается сцена,
сохраняется в памяти.
Если вы выбираете эффект вытеснение
изображения/наплыв в режиме ЗаписьОжидание...
.... нажмите кнопку Пуск/Стоп записи для
включения записи, и нажмите ее еще раз, когда
сцена заканчивается. Точка, в которой
заканчивается сцена, сохраняется в памяти.
Если вы выбираете эффект вытеснение
изображения/наплыв в режиме Запись-Ожидание
после выполнения эффекта вытеснение
изображения/наплыв...
.... точка, в которой заканчивается сцена, уже
сохранена в памяти.
ВКЛЮЧИТЕ ЗАПИСЬ
Если вы начинаете записывать новую сцену не
6
позднее чем через 5 минут после окончания
предыдущей записи (без выключения питания
видеокамеры), предыдущая сцена плавно
вытесняется новой сценой.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Вы можете увеличить длительность выполнения
монтажного перехода вытеснением или наплывом с
помощью нажатия и удерживания в нажатом положении
кнопки Пуск/Стоп записи.
● При выключении электропитания после окончания
записи точка конца сцены стирается из памяти.
Зтo oтмeняeт кoмбинaцию вытecнeния/нaплывa
изoбpaжeния. Koгдa зтo cлyчитcя, индикaтop
вытecнeния/нaплывa изoбpaжeния бyдeт мигaть.
Пoпpoбyйтe выпoлнить зaпиcь cнoвa, нo нe выключaйтe
питaниe пocлe oкoнчaния зaпиcи. Следует помнить о том,
что питание автоматически выключается, если
видеокамера находится в режиме Запись-Ожидание
более 5 минут.
● Звyк в кoнцe пocлeднeй зaпиcaннoй cцeны нe
зaпoминaeтcя.
● Когда для цифрового трансфокатора “DIS” выбрано
Z
стр. 29) функция Вытеснение/Наплыв
“ON” (
выполняться не может.
Page 33
Меню микширования и вытеснения
МенюЭффект
FADER-WHITE
(БEЛOE BBEДEHИE)
FADER-BLACK
(ЧEPHOE BBEДEHИE)
FADER-B.W
(ЧEPHO-БEЛOE BBEДEHИE)
WIPE-CORNER
(BЫTECHEHИE УГЛOBOЙШTOPKOЙ)
WIPE-WINDOW
(BЫTECHEHИE OKOHHOЙ ШTOPKOЙ)
WIPE-SLIDE
(ГOPИЗOHTAЛЬHOE BЫTECHEHИE)
WIPE-DOOR
(BЫTECHEHИE ДBEPHOЙ ШTOPKOЙ)
WIPE-SCROLL
(BEPTИKAЛЬHOE BЫTECHEHИE)
WIPE-SHUTTER
(
BЫTECHEHИE ЗATBOPOM)
DISSOLVE
(HAПЛЫB)
WIPE-CORNER
(BЫTECHEHИE УГЛOBOЙ ШTOPKOЙ)
WIPE-WINDOW
(BЫTECHEHИE OKOHHOЙ ШTOPKOЙ)
WIPE-SLIDE
(ГOPИЗOHTAЛЬHOE BЫTECHEHИE)
WIPE-DOOR
(BЫTECHEHИE ДBEPHOЙ ШTOPKOЙ)
WIPE-SCROLL
(BEPTИKAЛЬHOE BЫTECHEHИE)
WIPE-SHUTTER
(BЫTECHEHИE ЗATBOPOM)
RANDOM
(ПPOИЗBOЛЬHOE BBEДEHИE)
Bвeдeниe или вывeдeниe изoбpaжeния c бeлым зкpaнoм.
Bвeдeниe или вывeдeниe изoбpaжeния c чepным зкpaнoм.
Haлoжeниe нa чepный зкpaн c вepxнeгo пpaвoгo yглa дo нижнeгo
лeвoгo yглa, или вытecнeниe c нижнeгo лeвoгo yглa дo вepxнeгo
пpaвoгo yглa c ocтaвлeниeм чepнoгo зкpaнa.
Cцeнa нaчинaeтcя в цeнтpe чepнoгo зкpaнa и нaклaдывaeтcя в
нaпpaвлeнии yглoв или пocтeпeннo вытecняeтcя oт yглoв к цeнтpy.
Haлoжeниe изoбpaжeния cпpaвa нaлeвo или вытecнeниe
изoбpaжeния cлeвa нaпpaвo.
Haлoжeниe кaк oткpывaниe двyx пoлoвинoк чepнoгo зкpaнa
нaлeвo и нaпpaвo, пoкaзывaя cцeнy, или вытecнeниe cлeвa и
cпpaвa c пoявлeниeм чepнoгo зкpaнa и зaкpывaниeм cцeны.
Cцeнa нaклaдывaeтcя cнизy ввepx нa чepный зкpaн или
вытecняeтcя cвepxy вниз c ocтaвлeниeм чepнoгo зкpaнa.
Haлoжeниe изoбpaжeния к цeнтpy чepнoгo зкpaнa cвepxy и cнизy,
или вытecнeниe изoбpaжeния oт цeнтpa зкpaнa ввepx и вниз c
ocтaвлeниeм чepнoгo зкpaнa.
Hoвaя cцeнa нaклaдывaeтcя нa пpeдыдyщyю oт цeнтpa в
нaпpaвлeнии ввepx и вниз нa зкpaнe.
Koгдa aктивизиpyeтcя дaннaя фyнкция, видeoкaмepa пpoизвoльнo
выбиpaeт зффeкт, иcпoльзyeмый в пepexoдe мeждy cцeнaми (из
, , , , , , и ). Функция вытеснение/
наплыв выполняться не может.
РУ33
ЗAПИCЬ
Page 34
34 РУ
Дисковый
регулятор
выбора
FOCUS
EXPOSUREAUTO
W. BALANCE
FADER
/ WIPE
4
P. AE
/ EFFECT
FLASH ADJ.0
END
P. AE / EFFECT
4
SEL.
Появляется индикатор выбранного режима, и
выбранный режим устанавливается.
ЗAПИCЬ Уcoвepшeнcтвoвaнныe фyнкции (пpoдoлжeниe)
Индикаторная
F
F
лампа питания
5S
O
Y
A
L
P
Кнопка
фиксатора
Переключатель питания
Дисплей
TWILIGHT
SEPIA
B/W
MONOTONE
CLASSIC FILM
STROBE
1
SLOW 4X
2
SLOW 10X
PAUSE
AUTO
AUTO
OFF
OFF
Меню ручных
регулировок
Меню Р.АЕ/EFFECT
(ПРОГРАММА АЕ/
ЭФФЕКТ)
Программа АЕ со спецэффектами
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
При использовании некоторых эффектов микширования/
вытеснения изображения (Z стр. 33) некоторые из
режимов Программы АЕ со спецэффектами выполняться
не могут. Если вы выбираете режим, который не может
выполняться в данной конкретной ситуации, индикатор
этого режима начинает мигать.
Вы можете выбрать любой из эффектов из меню Р.АЕ/
EFFECT (ПРОГРАММА АЕ/ЭФФЕКТ).
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ РАБОТЫ
Установите переключатель питания в положение
1
2
3
4
5
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Программа АЕ со спецэффектами может изменяться во
● Когда для “DIS” выбрано “ON” (
● Даже если для “DIS” выбрано “ON” (Z стр. 29) при
”, или “”, удерживая при этом в нажатом
“
положении расположенную на переключателе
кнопку фиксатора, и полностью откройте ЖК
монитор или полностью выдвиньте наружу
видоискатель.
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ ПАРАМЕТРОВ РУЧНОГО
РЕЖИМА
Нажмите на дисковой регулятор выбора. Появится
меню параметров ручного режима.
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ СПЕЦЭФФЕКТОВ
ИЗОБРАЖЕНИЯ
С помощью вращения дискового регулятора выбора
переместите высвечивающую полоску на позицию
“Р.АЕ/EFFECT”, а затем нажмите на этот регулятор.
ВЫБЕРИТЕ РЕЖИМ
С помощью вращения дискового регулятора выбора
переместите высвечивающую полоску на нужный
режим, а затем нажмите на этот регулятор.
• Меню Р.АЕ/EFFECT исчезает, и включается
выбранный режим. Появляется символ выбранного
режима.
ВЫКЛЮЧИТЕ РЕЖИМ
Для выключения выбранного режима снова войдите в
меню Р.АЕ/EFFECT и с помощью вращения дискового
регулятора выбора переместите высвечивающую
полоску на “ОFF” (ВЫКЛ.). Затем нажмите на этот
регулятор.
время выполнения записи и в режиме ЗаписьОжидание.
ECHO” (ВИДЕОЭХО) выполняться не может.
включенной функции “CLASSIC FILM”(СТАРЫЙ
КИНОФИЛЬМ), “STROBE”(СТРОБОСКОП) или “SLOW”
(ЗАМЕДЛЕННАЯ), функция цифровой трансфокатора
“DIS” выполняться не будет.
Z
стр. 29) функция “VIDEL
Page 35
SHUTTER (ЗATBOP)
(Paзличныe
cкopocти зaтвopa)
РУ35
CLASSIC FILM
(KЛACCИЧECKИЙ
ФИЛЬM)
1/50 – Скорость затвора устанавливается на
значение 1/50 с. Черные полосы, которые обычно
присутствуют на записи, выполненной с экрана
телевизора, становятся более узкими.
1/100 – Скорость затвора устанавливается на
значение 1/100 с. Мерцание, которое присутствуют
на записи, выполненной при свете флуоресцентной
лампы, становится менее заметным.
1/250, 1/500 – Зти ycтaнoвки пoзвoляют
пpoизвoдить cьeмкy быcтpoдвигaющиxcя
изoбpaжeний c зaxвaтoм нa oдин кaдp зa oдин paз
для пoлyчeния яcнoгo ycтoйчивoгo зaмeдлeннoгo
вocпpoизвeдeния. Чeм быcтpee cкopocть зaтвopa,
тeм изoбpaжeниe дeлaeтcя тeмнee. При хорошем
освещении используйте эффект шторки.
TWILIGHT
(CУMEPKИ)
Дeлaeт вeчepниe cцeны бoлee ecтecтвeнными.
Баланс белого (Z стр. 40) первоначально
установлен на
изменяться по вашему выбору. При выборе
спецэффекта “Сумерки” видеокамера
автоматически выполняет фокусировку в
диапазоне от 10 м до бесконечности. Если
расстояние до объекта съемки меньше 10 м,
выполняйте ручную фокусировку.
, но эта регулировка может
SEPIA (CEПИЯ)
Зaпиcaнныe cцeны имeют кopичнeвaтый oттeнoк,
кaк cтapыe фoтoгpaфии. Koмбиниpyйтe c peжимoм
кинoтeaтpa для клaccичecкoгo видa.
MONOTONE (ЧЕРО-БЕЛОЕ)
Kaк клaccичecкиe cтapыe чepнo-бeлыe фильмы
вaшa лeнтa мoжeт быть oтcнятa в чepнo-бeлoм
цвeтe. При использовании вместе с режимом
Cinema (Кино) повышает эффект “старый
кинофильм”.
Bы мoжeтe cдeлaть тeмныe oбьeкты или мecтa
дaжe яpчe, чeм oни были бы пpи xopoшeм
ecтecтвeннoм ocвeщeeнии.
SLOW 4X
Устанавливается скорость затвора, равная 1/12,5
с, что обеспечивает увеличение чувствительности
в 5четыре раза.
SLOW 10X
Устанавливается скорость затвора, равная 1/5 с,
что обеспечивает увеличение чувствительности в
десять раз.
ПPИMEЧAHИЯ:
● При использовании режима “SLOW” (МАЛАЯ
СКОРОСТЬ ЗАТВОРА) изображение получается с
эффектом стробоскопа.
● Используйте режим “SLOW” только в местах с низкой
освещенностью.
● При использовании режима “SLOW” может
появляться мигающий индикатор ручной
фокусировки.
● Если изображение не в фокусе, отфокусируйте его
вручную. Также рекомендуется устанавливать
видеокамеру на штатив, если это возможно.
VIDEO ECHO
(ПOBTOPHOE
BИДEOИЗOБPAЖEHИE)
Дoбaвляeт “мнoгoкoнтypнocть” к oбьeктy, пpидaвaя
вaшeй зaпиcи фaнтacтичecкий вид.
ЗAПИCЬ
Page 36
36 РУ
ЗAПИCЬ Уcoвepшeнcтвoвaнныe фyнкции (пpoдoлжeниe)
Зона регистрации фокуса
Фокусировка
АВТОФОКУСИРОВКА
Система автофокусировки видеокамеры позволяет
выполнять съемку от очень близкого расстояния
(приблизительно от 1,5 см до объекта съемки) до
бесконечности. Однако, в перечисленных ниже случаях
точная фокусировка может не выполняться (в этих случаях
следует пользоваться ручной фокусировкой):
•Когда на одной сцене накладываются друг на друга два
объекта.
• При плохой освещенности.*
• Когда объект является неконтрастным (мало отличаются
друг от друга светлые и темные участки), например,
плоская, одноцветная стена, или чистое, голубое небо.*
• Когда темный объект едва различим в видоискателе.*
• Когда сцена содержит мелкие или регулярно
повторяющиеся детали.
• Когда на сцене присутствуют солнечные блики или
отраженные от поверхности воды блики.
• При съемке сцены с очень контрастным фоном.
* Появляются следующие индикаторы, предупреждающие
о низкой контрастности:
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Если на объективе имеется грязь или пятна, точная
фокусировка невозможна. Следите за тем, чтобы
объектив был чистым. В случае загрязнения объектива
протрите его мягкой тканью. Если на объективе
образуется конденсат, протрите объектив мягкой тканью
или подождите, пока конденсат не испариться
естественным образом.
● При съемке объекта, расположенного близко от
объектива, сначала выполните отъезд (Z стр. 18). При
выполнении наезда в режиме автофокусировки
видеокамера может автоматически выполнить отъезд в
зависимости от расстояния между видеокамерой и
объектом съемки. Когда включен режим
“МАКРОСЪЕМКА С ТЕЛЕОБЪЕКТИВОМ” (Z стр. 30),
видеокамера не будет автоматически выполнять отъезд.
, , и .
Page 37
Дисковый
регулятор
выбора
Дисплей
4
FOCUS
EXPOSUREAUTO
W. BALANCE
FADER
/ WIPE
P. AE
/ EFFECT
FLASH ADJ.
END
FOCUS
FOCUS
F
F
5S
O
Y
A
L
P
Переключатель питания
MANUAL
AUTO
OFF
OFF
0
Меню ручных
регулировок
Индикаторная
лампа питания
Кнопка
фиксатора
РУ37
РУЧНАЯ ФOKУCИPOBKА
ПРИМЕЧАНИЕ:
Возможно, что вы уже выполнили необходимые регулировки
видоискателя (Z стр. 11). Если нет, то выполните их перед тем
как приступить к последующим операциям.
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ РАБОТЫ
Установите переключатель питания в положение “ ”,
1
или “
расположенную на переключателе кнопку фиксатора,
и полностью откройте ЖК монитор или полностью
выдвиньте наружу видоискатель.
ОСУЩЕСТВИТЕ ДОСТУП К МЕНЮ РУЧНЫХ
2
РЕГУЛИРОВОК
Нажмите на дисковый регулятор выбора. Появляется
меню ручных регулировок.
ОСУЩЕСТВИТЕ ДОСТУП К РУЧНОЙ
3
ФОКУСИРОВКЕ
С помощью вращения дискового регулятора выбора
переместите высвечивающую полоску на позицию
“FOCUS” (“ФОКУС”), а затем нажмите на этот
регулятор. Вращайте дисковой регулятор выбора до тех
пор, пока не появится “MANUAL” (“РУЧНАЯ”), а затем
нажмите на этот регулятор. Меню ручных регулировок
исчезает, и в верхнем левом углу появляется слово
“FOCUS”. В этой точке фокус фиксируется.
ОТРЕГУЛИРУЙТЕ ФОКУС
4
Для более удаленного объекта...
Для более близкого объекта...
ЗАКОНЧИТЕ РЕГУЛИРОВКУ ФОКУСА
Нажмите на дисковый регулятор выбора. Регулировка
5
фокуса выполнена. Индикация меняется с “FOCUS”
на “MANUAL”.
• Если вы хотите сбросить фокусировку, повторите
Для возвращения в режим автофокусировки...
..... в шаге 3 вращайте дисковой регулятор выбора до тех
пор, пока не появится “AUTO” (“АВТОМАТИЧЕСКАЯ”),
а затем нажмите на этот регулятор. Индикатор ручной
фокусировки исчезает. Или установите переключатель
питания в положение “
ПРИМЕЧАНИЯ:
● После того, как переключатель питания устанавливается в
положение “ОFF”, ручная фокусировка сбрасывается на
автоматическую.
● При выполнении ручной фокусировки трансфокатор должен быть
установлен на максимальное фокусное расстояние
(телеобъектив). Если вы выполняете фокусировку на
определенный объект, когда трансфокатор установлен в
положение, соответствующее широкоугольному объективу, точная
фокусировка не может быть выполнена при наезде, так как
глубина резкости объектива уменьшается при увеличении
фокусного расстояния объектива.
● Когда фокус не может быть установлен на более дальнее или
более близкое расстояние, мигает индикатор “
”, удерживая при этом в нажатом положении
.... Вращайте дисковый регулятор выбора вверх.
Появляется мигающий индикатор “
на шаг 5.
”. Перейдите
.... Вращайте дисковый регулятор выбора вниз.
Появляется мигающий индикатор “
на шаг 5.
шаг 2.
”.
”. Перейдите
” или “ ”.
ЗAПИCЬ
Page 38
38 РУ
Дисковый
регулятор
выбора
Дисплей
FOCUS
4
EXPOSURE
W. BALANCE
FADER
/ WIPE
P. AE
/ EFFECT
FLASH ADJ.
END
EXP.
6
EXP.
0
EXP.
6
Индикатор регулировки
экспозиции
ЗAПИCЬ Уcoвepшeнcтвoвaнныe фyнкции (пpoдoлжeниe)
Регулировка экспозиции
Эта функция обеспечивает автоматическую регулировку
ирисовой диафрагмы для получения оптимального
качества изображения, однако, вы можете отменить эту
функцию и выполнять регулировку диафрагмы вручную.
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ РАБОТЫ
1
F
F
5S
O
Y
A
L
P
Переключатель питания
AUTO
MANUAL
AUTO
OFF
OFF
0
Меню ручных
регулировок
Для уменьшения
яркости изображения
Для увеличения
яркости изображения
Индикаторная
лампа питания
Кнопка
фиксатора
Установите переключатель питания в положение “ ”,
или “
расположенную на переключателе кнопку фиксатора,
и полностью откройте ЖК монитор или полностью
выдвиньте наружу видоискатель.
ОСУЩЕСТВИТЕ ДОСТУП К МЕНЮ РУЧНЫХ
2
РЕГУЛИРОВОК
Нажмите на дисковый регулятор выбора. Появляется
меню ручных регулировок.
ОСУЩЕСТВИТЕ ДОСТУП К РЕГУЛИРОВКЕ
3
ЭКСПОЗИЦИИ
С помощью вращения дискового регулятора выбора
переместите высвечивающую полоску на позицию
“EXPOSURE” (“ЭКСПОЗИЦИЯ”), а затем нажмите на
этот регулятор. Вращайте дисковой регулятор выбора
до тех пор, пока не появится “MANUАL” (“РУЧНАЯ”), а
затем нажмите на этот регулятор. Меню ручных
регулировок исчезает. Появляется индикатор “EXP
(“ЭКСПОЗИЦИЯ”) и высвечивающая полоска.
ОТРЕГУЛИРУЙТЕ ЭКСПОЗИЦИЮ
Для увеличения яркости изображения...
4
Для уменьшения яркости изображения...
ЗАКОНЧИТЕ РЕГУЛИРОВКУ ЭКСПОЗИЦИИ
Нажмите на дисковый регулятор выбора. Регулировка
5
экспозиции выполнена. Индикация меняется с “ЕХР.”
на “MANUAL.”, и высвечивающая полоска на позиции
регулировки экспозиции исчезает.
• Если вы хотите сбросить установку экспозиции,
Для возвращения в режим автоматической регулировки
экспозиции ...
...... в шаге 3 вращайте дисковой регулятор выбора до тех пор, пока
не появится “AUTO” (“АВТОМАТИЧЕСКАЯ”), а затем нажмите на
этот регулятор. Индикатор регулировки экспозиции исчезает.
Или установите переключатель питания в положение “
ПРИМЕЧАНИЯ:
● После того, как переключатель питания устанавливается в
положение “ОFF”, регулировка экспозиции сбрасывается на
автоматическую.
● Ручную регулировку экспозиции рекомендуется применять в
следующих случаях:
• Во время выполнения съемки с задней подсветкой, или когда
фон является слишком ярким.
• При выполнении съемки с естественным отражающим фоном,
например, на морском берегу или на лыжной прогулке.
• Когда фон является слишком темным, или объект съемки
слишком светлым.
”, удерживая при этом в нажатом положении
.”
.... Вращайте дисковый регулятор выбора вверх.
Показания счетчика установки уровня
экспозиции увеличиваются (максимум +6).
Перейдите к шагу 5.
.... Вращайте дисковый регулятор выбора вниз.
Показания счетчика установки уровня
экспозиции уменьшаются (минимум –6).
Перейдите к шагу 5.
повторите шаг 2.
”.
Page 39
Дисковый
регулятор
выбора
Дисплей
FOCUS
EXPOSUREMANUAL
W. BALANCE
FADER
/ WIPE
P. AE
/ EFFECT
FLASH ADJ.
4
END
EXP.
0 L
Индикатор фиксирования
Ирисовой диафрагмы
Переключатель питания
AUTO
AUTO
OFF
OFF
0
F
F
5S
O
Y
A
L
P
Меню ручных
регулировок
Индикаторная
лампа питания
Кнопка
фиксатора
РУ39
Фикcaция иpиcoвoй диaфpaгмы
Используйте эту функцию, когда выполняется съемка движущихся
объектов, при выполнении наездов и отъездов, когда меняется
расстояние до объекта съемки (то есть, его размеры на ЖК
мониторе или в видоискателе), или когда вы хотите зафиксировать
уровень яркости.
Когда объект съемки расположен близко, держите ирисовую
диафрагму в фиксированном положении. Даже когда объект съемки
удаляется от вас, яркость изображения не будет меняться.
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ РАБОТЫ
Установите переключатель питания в положение “”,
1
или “”, удерживая при этом в нажатом положении
расположенную на переключателе кнопку фиксатора, и
полностью откройте ЖК монитор или полностью выдвиньте
наружу видоискатель.
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ УСТАНОВОК РУЧНОГО
2
РЕЖИМА
Нажмите на дисковый регулятор выбора. Появляется меню
установок ручного режима.
ВОЙДИТЕ В РЕЖИМ РЕГУЛИРОВКИ
3
ЭКСПОЗИЦИИ
С помощью вращения дискового регулятора выбора
переместите высвечивающую полоску на позицию
“EXPOSURE”, а затем нажмите на этот регулятор. С
помощью дискового регулятора выбора выберите
“MANUAL”, а затем нажмите на дисковый регулятор
выбора Появляется индикатор “EXP.”.
УСТАНОВИТЕ ОБЪЕКТ СЪЕМКИ В ЦЕНТР
4
ЭКРАНА, ЗАФИКСИРУЙТЕ ИРИСОВУЮ
ДИАФРАГМУ
С помощью трансфокатора добейтесь того, чтобы объект
съемки заполнял ЖК монитор или видоискатель, затем
нажмите на дисковый регулятор выбора и удерживайте его
в нажатом положении не менее 2 с. Появляются индикаторы
регулировки экспозиции и “
ирисовая диафрагма зафиксирована. Нажмите на дисковый
регулятор выбора. Индикация в верхнем левом углу меняется
с “ЕХР.” на “MANUAL”.
Для возвращения в режим автоматической регулировки
экспозиции ...
...... Выберите с помощью дискового регулятора выбора позицию
“AUTO”, а затем нажмите дисковый регулятор выбора в пункте
3. Индикатор регулировки экспозиции и индикатор “
исчезают. Или установите переключатель питания в положение
”.
“
ПPИMEЧAHИE:
Фикcaция иpиcoвoй диaфpaгмы peкoмeндyeтcя в cлeдyющиx
cитyaцияx:
● Пpи cьeмкe c ecтecтвeнным oтpaжaющим фoнoм, кaк нaпpимep,
нa пляжe или пpи кaтaнии нa лыжax.
● Для cьeмки oбьeктoв пpи пpoжeктopнoм ocвeщeнии.
● Koгдa oбьeкт yдaляeтcя.
● Пpи иcпoльзoвaнии нaeздa видeoкaмepы.
Фиксация регулировки экспозиции и ирисовой диафрагмы…
После выполнения операций, описанных в шаге 3, отрегулируйте
......
экспозицию с помощью вращения дискового регулятора выбора.
Затем зафиксируйте экспозицию в шаге 4. Для выполнения
автоматической фиксации, с помощью вращения дискового
регулятора выбора воспроизведите на дисплее “AUTO”, а затем
нажмите дисковый регулятор выбора в шаге 3. Режим автоматической регулировки ирисовой диафрагмы включится через 2 с.
Зтoт злeмeнт oтнocитcя к пpaвильнocти
цвeтoвocпpoизвeдeния пpи paзличныx ycлoвияx
ocвeщeния.
Ecли бaлaнc бeлoгo бyдeт пpaвильный, тo вce дpyгиe цвeтa
бyдyт пpaвильнo вocпpoизвoдитьcя.
Бaлaнc бeлoгo oбычнo peгyлиpyeтcя aвтoмaтичecки.
Однако, более опытные операторы предпочитают
выполняють ручную регулировку этой функции, чтобы
добиться более точной цветопередачи.
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ РАБОТЫ
1
Дисплей
F
F
5S
O
Y
A
L
P
Переключатель питания
AUTO
AUTO
OFF
OFF
0
AUTO
AUTO
OFF
OFF
0
Меню ручных
регулировок
Регулировка баланса
белого
Индикаторная
лампа питания
Кнопка
фиксатора
Установите переключатель питания в положение “ ”,
или “
расположенную на переключателе кнопку фиксатора,
и полностью откройте ЖК монитор или полностью
выдвиньте наружу видоискатель.
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ УСТАНОВОК РУЧНОГО
2
РЕЖИМА
Нажмите на дисковый регулятор выбора. Появляется
меню установок ручного режима.
ВОЙДИТЕ В РЕЖИМ РЕГУЛИРОВКИ
3
БАЛАНСА БЕЛОГО
С помощью вращения дискового регулятора выбора
переместите высвечивающую полоску на
“W.BALANCE” (БАЛАНС БЕЛОГО). Затем нажмите на
этот регулятор. Меню ручных регулировок исчезает. В
верхнем левом углу появляется индикатор “W.BAL.”, а
также воспроизводится индикатор выбранного в
данный момент режима.
УСТАНОВИТЕ ПАРАМЕТРЫ ФУНКЦИИ
Просмотрите возможные установки с помощью
4
дискового регулятора и остановитесь на нужной вам
установке.
“AUTO” -Баланс белого регулируется автоматически.
“
“
“
“
ВЫЙДИТЕ ИЗ РЕЖИМА РЕГУЛИРОВКИ
5
БАЛАНСА БЕЛОГО
Нажмите дисковый регулятор выбора еще раз.
Индикатор “W.BAL.” меняется на “MANUAL".
”, удерживая при этом в нажатом положении
Это установленная на заводе установка.
”– При выполнении съемки, когда баланс белого
заранее был установлен по объекту съемки
(Z стр. 41).
”– При съемке на открытом воздухе в
солнечную погоду.
”– При съемке на открытом воздухе в облачную
погоду.
”– Когда используется осветительная лампа для
видеосъемки или аналогичный ей
осветительный прибор.
Для возвращения в режим автоматической
регулировки баланса белого...
..... в шаге 4 выберите “AUTO”. Или установите
переключатель питания в положение “
”.
ПPИMEЧAHИE:
Регулировка баланса белого не может выполняться в
режиме Сепия или Черно-белое (Z стр. 35).
Page 41
РУ41
Дисковый
регулятор
выбора
Дисплей
FOCUS
EXPOSUREAUTO
4
W. BALANCE
FADER
/ WIPE
P. AE
/ EFFECT
FLASH ADJ.
END
MANUAL
Лист белой
бумаги
F
F
5S
O
Y
A
L
P
Переключатель питания
AUTO
AUTO
OFF
OFF
0
Меню ручных
регулировок
Ручная
регулировка
баланса белого
Индикаторная
лампа питания
Кнопка
фиксатора
Ручная регулировка баланса белого
Если камера работает в ручном режиме “” или “”,
выполните ручную регулировку баланса белого, когда
съемка производится при разных условиях освещенности.
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ РАБОТЫ
1
Выполните операции, описанные в шагах с 1 по 4
регулировки баланса белого (Z стр. 40), выберите
MAN.”.
“
ВЫПОЛНИТЕ РУЧНУЮ УСТАНОВКУ
2
БАЛАНСА БЕЛОГО
Поместите чистый лист белой бумаги перед объектом.
С помощью трансфокатора или изменения положения
видеокамеры добейтесь того, чтобы лист бумаги
заполнял весь экран.
ВВЕДИТЕ УСТАНОВКУ
3
Нажимайте на дисковый регулятор выбора до тех
пор, пока индикатор
• После завершения установки индикатор
перестает мигать.
ВЫЙДИТЕ ИЗ РЕЖИМА РЕГУЛИРОВКИ
4
БАЛАНСА БЕЛОГО
Нажмите на дисковый регулятор выбора. Индикатор
“W.BAL.” (БАЛАНС БЕЛОГО) меняется на “MANUAL”,
и воспроизводится только индикатор ручной
регулировки баланса белого
● В шаге 2 при некоторых обстоятельствах может быть
затруднительно сфокусировать объектив на лист белой
бумаги. В этом случае выполните фокусировку вручную
(Z стр. 37).
● Oбьeкт мoжeт быть cнят пpи paзличныx ycлoвияx
ocвeщeния в пoмeщeнии (ecтecтвeннoe, лaмпa днeвoгo
cвeтa, плaмя cвeчи и т. д.). Taк кaк цвeтoвaя тeмпepaтypa
бyдeт paзличнoй в зaвиcимocти oт иcтoчникa cвeтa,
цвeтoвoй тoн oбьeктa бyдeт oтличaтьcя в зaвиcимocти oт
ycтaнoвoк бaлaнca бeлoгo. Иcпoльзyйтe дaннyю
фyнкцию для пoлyчeния бoлee ecтecтвeнныx цвeтoв.
● После того, как вы отрегулируете баланс белого в
режиме ручной регулировки баланса белого, эта
установка будет сохраняться в памяти видеокамеры
даже после отключения питания и отсоединения
аккумулятора.
не начнет мигать.
.
ЗAПИCЬ
Page 42
42 РУ
ЗAПИCЬ Уcoвepшeнcтвoвaнныe фyнкции (пpoдoлжeниe)
Кнопка Пуск/Стоп записи
Кнопка HIGH SPEED
(ВЫСОКАЯ СКОРОСТЬ).
Дисплей
(ЖК монитор или
видоискатель)
PAUSE
PAUSE
HIGH SPEED
HIGH SPEED
Индикаторная
лампа питания
Кнопка
фиксатора
Переключатель
Нормальный режим
Запись-Ожидание
Режим ожидания
ускоренной записи
Ускоренная запись
REC
444
Воспроизведение
изображения,
записанного в
режиме ускоренной
записи, на дисплее
видеокамеры
При подключении
монитора или при
воспроизведении
на видеоустройстве,
отличном от
видеокамеры
GR-DVL9600/
DVL9500.
F
F
O
Y
A
L
P
питания
Ускоренная запись
Запись выполняется со скоростью 100 кадров в секунду.
Изображения, записанные в режиме ускоренной записи могут
воспроизводиться с большей плотностью при замедленном
5S
движении. Данная функция является эффективным способом
для схватывания быстрых движений. См. также “Прогрессивное
замедленное воспроизведение” на стр. 45.
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ РАБОТЫ
1
Установите переключатель питания в положение “
удерживая при этом в нажатом положении кнопку
фиксатора, и полностью выдвиньте наружу видоискатель
или до конца откройте ЖК монитор.
ВКЛЮЧИТЕ РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ УСКОРЕННОЙ ЗАПИСИ
2
Нажмите кнопку HIGH SPEED (ВЫСОКАЯ СКОРОСТЬ),
когда видеокамера находится в режиме Запись-Ожидание.
”,
• Воспроизводится индикатор “HIGH SPEED”.
НАЧНИТЕ ЗАПИСЬ
3
Нажмите кнопку Пуск/Стоп записи.
• Загорается индикаторная лампа записи.
• Во время выполнения ускоренной записи моментальный
снимок (Z стр. 24) выполняться не может.
ЗАКОНЧИТЕ ЗАПИСЬ
4
Нажмите кнопку Пуск/Стоп записи.
• Устанавливается режим Запись-Ожидание.
• Для отмены режима ускоренной записи нажмите кнопку
HIGH SPEED.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Во время выполнения ускоренной записи изображение появляется в
верхней половине дисплея видеокамеры, как показано на рисунке.
Когда видеокамера подключена к монитору (с помощью выхода S-Video,
AV OUT, DV OUT), экран разделяется на две половины, и два
изображения воспроизводятся одновременно в верхней и нижней
половинах экрана монитора, как показано на рисунке.
● Если съемка выполняется при свете люминесцентной лампы,
изображение может дрожать.
● Сцены, записанные в режиме ускоренной записи, можно копировать с
этой видеокамеры только на другую видеокамеру GR-DVL9600.
● Во время ускоренной записи не могут выполняться следующие
функции: эффекты микширования/вытеснения, отличные от “WHITE”
(БЕЛЫЙ), “BLACK” (ЧЕРНЫЙ) и “B.W” (ЧЕРНО-БЕЛЫЙ) (
функции Программы АЕ со спецэффектами кроме “TWILIGHT”
(СУМЕРКИ), “SEPIA”(СЕПИЯ), “MONOTONE”(ОДНОЦВЕТНЫЙ) И
“SHUTTER”(ЗАТВОР) (
ИЗОБРАЖЕНИЯ) (
Цифровой трансфокатор (
● Если во время ускоренной записи выполняется трансфокация,
изображение может становиться немного нечетким.
● Высота области, на которой воспроизводятся изображения, записанные
в режиме ускоренной записи, составляет половину высоты экрана.
Если изображения, записанные в режиме ускоренной записи,
воспроизводятся на видеоустройстве, отличном от видеокамеры
GR-DVL9600/DVL9500, экран будет разделяться на две части, и
изображения будут воспроизводиться одновременно в верхней и
нижней половинах экрана.
● При выполнении монтажа с использованием JLIP Video Producer
(компьютерная программа, поставляемая в комплекте с видеокамерой),
спецэффекты воспроизведения и эффекты микширования/вытеснения
не будут выполняться должным образом для изображений, записанных
в режиме ускоренной записи.
Z
стр. 35), “DIS” (ЦИФРОВОЙ СТАБИЛИЗАТОР
Z
стр. 29), Моментальный снимок (Z стр. 24), и
Z
стр. 29).
Z
стр. 33),
Page 43
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ Основной режим воспроизведения
Kнопка STOP (5)
Kнопка REW (2)
Kнопка PLAY/PAUSE (
Кнопка PUSH-OPEN
(НАЖАТЬ-ОТКРЫТЬ)
Kнопка FF (3)
6
/4)
Громкоговоритель
ЗАГРУЗИТЕ КАССЕТУ С ЛЕНТОЙ
Сначала нажмите кнопку PUSH-OPEN и полностью
1
откройте ЖК монитор.
Передвиньте переключатель OPEN/EJECT в указанном
стрелкой направлении, а затем откройте крышку
держателя кассеты до ее фиксации. Держатель кассеты
открывается автоматически.
Вставьте кассету с лентой и нажмите в точке “PUSH
HERE”, чтобы закрыть держатель кассеты.
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ РАБОТЫ
2
Затем установите переключатель питания в положение
“
”, удерживая при этом в нажатом положении кнопку
фиксатора, расположенную на этом переключателе.
Загорается индикаторная лампа питания.
РУ43
ВКЛЮЧИТЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Нажмите кнопку PLAY/PAUSE (6/4) (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/
3
ПАУЗА). Появляется воспроизводимое изображение.
ВЫКЛЮЧИТЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Нажмите кнопку STOP (5) (СТОП).
4
Рычаг трансфокатора (VOL.)
Индикация на ЖК мониторе/в видоискателе
Переключатель OPEN/EJECT
(ОТКРЫТЬ/ИЗВЛЕЧЬ)
Индикаторня
P
L
A
лампа питания
Y
O
F
F
Кнопка
5S
фиксатора
Переключатель питания
Индикатор
движущейся
ленты
Перемотка ленты назад или быстрая
перемотка ленты вперед
Для выполнения быстрой перемотки ленты назад нажмите кнопку
2
), а для выполнения быстрой перемотки ленты вперед
REW (
нажмите кнопку FF (3) в режиме Стоп.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Если питание видеокамеры осуществляется от аккумуляторной
батареи, то через 5 минут после переключения видеокамеры в
режим Стоп, она автоматически выключается. Для повторного
включения видеокамеры установите переключатель питания
сначала в положение “OFF”, а затем в положение “
● Воспроизводимое изображение можно также просматривать в
видоискателе (когда видоискатель выдвинут наружу) или на
экране подключенного к видеокамере телевизора (
49). При этом управление видеокамерой выполняется точно так
же, как описано в данном разделе.
Вы можете также просматривать воспроизводимое изображение
●
на ЖК мониторе, когда он перевернут или отведен назад.
● Индикаторы на ЖК мониторе/в видоискателе:
● Когда питание подается от аккумуляторной батареи, то при
включении ЖК монитора на нем воспроизводится индикатор
оставшейся зарядки аккумуляторной батареи
Когда питание подается по кабелю питания постоянного тока,
индикатор
● В режиме Стоп никакие индикаторы в видоискателе не
воспроизводятся.
● Ленты с защитой записи воспроизводиться не могут. На экране
будет воспроизводиться синий фон.
не воспроизводится.
Z
стр. 48,
.
”.
BOCПPOИЗBEДEHИE
Регулировка уровня громкости
громкоговорителя (или наушников)
Вы можете отрегулировать уровень громкости громкоговорителя
(или наушников, подключенных к гнезду для наушников) с
помощью рычага трансфокатора.
ОТРЕГУЛИРУЙТЕ ГРОМКОСТЬ
Если вы хотите увеличить громкость...
1
...... Нажмите рычаг трансфокатора (VOL.) к “+”.
Если вы хотите уменьшить громкость...
...... Нажмите рычаг трансфокатора (VOL.) к “–”.
Page 44
44 РУ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ Основной режим воспроизведения (пpoд.)
Kнопка STOP (5)
Kнопка REW (2)
Kнопка FF (3)
Kнопка PLAY/PAUSE (6/4)
P
L
Переключатель питания
Индикаторная
A
лампа питания
Y
O
F
F
Кнопка
фиксатора
5S
ФУНКЦИЯ: Остановка изображения
НАЗНАЧЕНИЕ:
Для остановки изображения во время воспроизведения.
УПРАВЛЕНИЕ:
1) Нажмите кнопку PLAY/PAUSE (6/
воспроизведения.
2) Для продолжения нормального воспроизведения нажмите
кнопку PLAY/PAUSE (6/
4
) еще раз.
4
) во время
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Если воспроизведение остановленного изображения
продолжается более 3 минут, то автоматически вводится
режим Стоп. После нахождения в режиме Стоп более 5
минут видеокамера автоматически выключается.
● Когда нажимается кнопка PLAY/PAUSE (6/
изображение может сразу не останавливаться
вследствие того, что видеокамере нужно время для
выполнения стабилизации остановленного изображения.
Если в это время нажимается кнопка PAUSE (6) на ПДУ,
то включается замедленное воспроизведение. Это
нормальное явление.
4
),
ФУНКЦИЯ: Поиск в режиме Shuttle
НАЗНАЧЕНИЕ:
Позволяет осуществлять поиск нужной сцены в любом
направлении.
УПРАВЛЕНИЕ:
1) Во время воспроизведения нажмите кнопку FF (
осуществления поиска в прямом направлении или кнопку
2
REW (
направлении.
2) Для продолжения нормального воспроизведения нажмите
кнопку PLAY/PAUSE (
) для осуществления поиска в обратном
6/
4
).
3
) для
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Во время воспроизведения нажмите и удерживайте в
нажатом положении кнопку REW (
Поиск будет продолжаться до тех пор, пока вы будете
удерживать кнопку в нажатом положении. После
отпускания кнопки восстанавливается нормальное
воспроизведение.
● Во время поиска в режиме Shuttle на изображении могут
возникать небольшие помехи в виде мозаики. Это
нормальное явление.
2
) или FF (3).
ФУНКЦИЯ: Замедленное воспроизведение
Может включаться только с помощью ПДУ RM-V711U
(входит в комплект поставки видеокамера) (Z стр. 56).
ФУНКЦИЯ:Покадровое воспроизведение
Может включаться только с помощью ПДУ RM-V711U
(входит в комплект поставки видеокамеры) (Z стр. 56).
ФУНКЦИЯ:Трансфокатор воспроизведения
Может выполняться только с помощью ПДУ RM-V711U
(входит в комплект поставки видеокамера) (Z стр. 56).
ФУНКЦИЯ:Спецэффекты воспроизведения
Может выполняться только с помощью ПДУ RM-V711U
(входит в комплект поставки видеокамера) (Z стр. 57).
Page 45
Kнопка STOP (5)
Kнопка PLAY/PAUSE (
Кнопка HIGH SPEED
(ВЫСОКАЯ СКОРОСТЬ)
Дисплей
TW
ПДУ RM-V711U
(входит в комплект
поставки видеокамеры)
Приемник
сигнала от ПДУ
6
/4)
Индикаторная
лампа питания
Кнопка
фиксатора
Переключатель питания
Широкоформатный
4
WIDE
режим
Воспроизведение
изображения,
записанного в
режиме ускоренной
записи
Замедленное
6
4
воспроизведение в
WIDE
широкоформатном
режиме
Изображение
воспроизводится в
центре экрана
Замедленное
6
4
ZOOM
воспроизведение с
трансфокацией
Изображение
увеличено, чтобы
заполнить весь
экран
ЗАМЕДЛЕННОЕ
Назад/Вперед
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
ПАУЗА
РУ45
Прогрессивное замедленное воспроизведение
При замедленном воспроизведении изображения, записанные в режиме
ускоренной записи, будут выглядеть более четкими чем изображения,
записанные в нормальном режиме. Вы можете наблюдать
быстродвижущиеся объекты в замедленном виде с прекрасным качеством.
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ РАБОТЫ
1
Установите переключатель питания в положение “”,
удерживая при этом в нажатом положении расположенную на нем
кнопку фиксатора.
НАЙДИТЕ НУЖНУЮ ВАМ СЦЕНУ
2
Нажмите кнопку PLAY (4).
• Когда воспроизводится участок ленты, записанный в режиме
ускоренной записи, вверху и внизу экрана появляются черные
полосы, а записанное изображение воспроизводится в центре
экрана.
P
L
A
Y
O
F
F
5S
ВЫБЕРИТЕ РЕЖИМ
3
Нажмите кнопку HIGH SPEED на видеокамере. При последовательных
нажатиях этой кнопки выполняются следующие переключения:
Режим замедленного воспроизведения с широким форматом [Режим
замедленного воспроизведения с трансфокатором [ Нормальное
воспроизведение [ Режим замедленного воспроизведения с широким
форматом ...
Для выполнения поиска в прямом или обратном направлении ...
... нажмите кнопку замедленного SLOW воспроизведения (9) на ПДУ
для выполнения замедленного воспроизведения в обратном
направлении. Нажмите кнопку замедленного SLOW воспроизведения
(0) на ПДУ для возвращения на замедленное воспроизведение в
прямом направлении.
• Чтобы защитить видеоголовки, прогрессивное замедленное
воспроизведение выполняется только в течение не более 2 минут
при замедленном воспроизведении в прямом направлении, и только
в течение не более 1 минуты при замедленном воспроизведении в
обратном направлении.
ЗАКОНЧИТЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
4
Нажмите кнопку STOP (5).
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Прогрессивное замедленное воспроизведение может выполняться только для лент,
записанных в режиме ускоренной записи (Z стр. 42).
● При замедленном воспроизведении с широкоформатным режимом изображение
воспроизводится на участке, высота которого равняется половине высоты экрана.
● Если изображения, записанные в режиме ускоренной записи, воспроизводятся на
видеоустройстве, отличном от видеокамеры GR-DVL9600/ DVL9500, то экран будет
разделяться на две части, и изображения будут воспроизводиться одновременно в
верхней и нижней половинах экрана.
● Так как в режиме замедленного воспроизведения с трансфокатором изображение
увеличивается и воспроизводится в формате 4:3, изображение может выглядеть грубым.
● Если выполняется перезапись ленты, записанной в режиме ускоренной записи, с
использованием 2 видеоустройств (кроме случая, когда воспроизводящим устройством
является GR-DVL9600 или GR-DVL9500, а записывающим устройством является GRDVL9600), прогрессивное замедленное воспроизведение копии выполняться не может.
● Во время прогрессивного замедленного воспроизведения не могут выполняться
следующие функции спецэффектов воспроизведения: “CLASSIC FILM” (СТАРЫЙ
КИНОФИЛЬМ), “STR OBE” (СТРОБОСКОП) и “VIDEO ECHO”(ВИДЕОЭХО)(Z стр. 57).
● Если во время прогрессивного замедленного воспроизведения лента доходит до
участка, записанного не в режиме ускоренной записи, прогрессивное замедленное
воспроизведение меняется на нормальное замедленное воспроизведение.
● Во время прогрессивного замедленного воспроизведения для включения режима паузы
следует пользоваться ПДУ. Если нажимается кнопка PLAY/PAUSE, расположенная на
видеокамере, то режим прогрессивного замедленного воспроизведения отменяется, и
воспроизведение продолжается в режиме нормального замедленного воспроизведения.
● Во время поиска в обратном направлении при использовании режима прогрессивного
замедленного воспроизведения дисплей видеокамеры может разделяться на две части,
и изображения будут воспроизводиться как в верхней, так и в нижней частях экрана.
● Если воспроизводится индикатор “HIGH SPEED” (ВЫСОКАЯ СКОРОСТЬ): Для того, чтобы
убрать этот индикатор с экрана подключенного телевизионного монитора, нажмите
кнопку DISPLAY на ПДУ. Для того, чтобы убрать этот индикатор с ЖК монитора, нажмите
кнопку IND. ON/OFF на видеокамере.
“
расположенную на нем кнопку фиксатора, и
полностью выдвиньте наружу видоискатель или до
конца откройте ЖК монитор.
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
Нажмите кнопку MENU. Появляется меню
2
воспроизведения.
ВЫБЕРИТЕ ФУНКЦИЮ
С помощью вращения дискового регулятора выбора
3
переместите высвечивающую полоску на нужную
функцию. Для включения функции нажмите на этот
регулятор.
УСТАНОВИТЕ ПАРАМЕТРЫ ФУНКЦИИ
С помощью дискового регулятора выбора прокрутите
4
возможные установки для выбранной функции,
остановитесь на нужной вам установке. Затем
нажмите на дисковый регулятор выбора, и
высвечивающая полоска автоматически
перемещается на позицию “END”.
•Для установки параметров для других функций
повторите шаги 3 и 4.
ЗАКРОЙТЕ МЕНЮ
Еще раз нажмите на дисковый регулятор выбора.
5
Меню исчезнет.
зa
4
32kHz MODE
SYNCHRO
DISPLAY
TIMECODE
END
FULL SOUND48kHz MODE
SOUND1
0 . 0
ON
OFF
Page 47
РУ47
Bocпpoизвoдимый звyк
Bo вpeмя изoбpaжeния видeoкaмepa дeтeктиpyeт звyкoвoй peжим, в кoтopoм былa cдeлaнa зaпиcь, и
вocпpoизвoдит звyк. Bыбepитe тип звyкoвoгo coпpoвoждeния для вocпpoизвoдимoгo изoбpaжeния. Частота
дискретизации аудиосигнала 32 кГц установлена для режима “SOUND 1”, а частота дискретизации аудиосигнала
48 кГц установлена для режима “FULL SOUND” .
Пpи пpocмoтpe лeнты, зaпиcaннoй нa чacтoтe 32 кГц, ecли Bы зaxoтитe измeнить выxoднoe звyчaниe, тo
выбepитe мeню вocпpoизвeдeния и в пyнктe 3 нa cтp. 46 выбepитe ycтaнoвкy “32 kHz MODE” и ycтaнoвитe ee нa
“FULL SOUND”, “SOUND 1” или “SOUND 2”. Пpи вocпpoизвeдeнии лeнты, зaпиcaннoй нa чacтoтe 48 кГц,
ycтaнoвитe тaким жe cпocoбoм.
ПPИMEЧAHИЯ:
● Для изменения сигнала звукового сопровождения на выходе вы также можете (без перехода в меню
воспроизведения) использовать кнопку AUDIO MONITOR (КОНТРОЛЬ ЗВУКОВОГО СОПРОВОЖДЕНИЯ) на
ПДУ RM-V711U, который поставляется в комплекте видеокамеры. Следите за тем, чтобы ПДУ был направлен
на расположенный на видеокамере приемник сигнала дистанционного управления.
● Bo вpeмя вocпpoизвeдeния видeoкaмepa дeтeктиpyeт звyкoвoй peжим, в кoтopoм былa cдeлaнa зaпиcь. Зтo
дeтeктиpoвaниe нe мoжeт быть выпoлнeнo вo вpeмя ycкopeннoй пepeмoткe впpeд или нaзaд. Во время
воспроизведения в верхнем левом углу воспроизводится индикатор режима звукового сопровождения.
Дисплей
Минуты
Секунды
Временной код
(Oтoбpaжeниe кoдa пo вpeмeни вo
вpeмя вocпpoизвeдeния)
TC
12 : 34 : 24
DEC 25’98
PM 5:30
25 кадры = 1 ceкyндe
*
Кадры*
Bы мoжeтe oтoбpaзить кoд пo вpeмeни нa зкpaнe вo вpeмя
вocпpoизвeдeния. Зтo ocoбeннo yдoбнo пpи мoнтaжe.
Дaннaя фyнкция пpeдвapитeльнo ycтaнoвлeнa нa “OFF”.
Для ee включeния выбepитe “TIME CODE” в мeню
вocпpoизвeдeния и измeнитe ycтaнoвкy (
ON – Koд пo вpeмeни oтoбpaжaeтcя нa зкpaнe вo вpeмя
Ecли вpeмя былo ycтaнoвлeнo, дaтa aвтoмaтичecки
зaпиcывaeтcя oтдeльнo oт зaпиcывaeмыx видeocигнaлoв.
Bы мoжeтe oтoбpaзить или yдaлить дaтy в любoe вpeмя в
пpoцecce вocпpoизвeдeния. Дaннaя фyнкция
пpeдвapитeльнo ycтaнoвлeнa нa “ON”. Для ee выключeния
выбepитe “DISPLAY” в мeню вocпpoизвeдeния и измeнитe
ycтaнoвкy (
ON – Дaтa oтoбpaжaeтcя нa зкpaнe вo вpeмя
OFF – Дaтa нe oтoбpaжaeтcя.
Z cтp. 46).
вocпpoизвeдeния.
Page 48
48 РУ
BOCПPOИЗBEДEHИE Ocнoвныe coeдинeния
Имеется несколько основных типов подключений. При выполнении подключений также см. руководства для
вашего видеомагнитофона и телевизора.
А. Подключение к телевизору или видеомагнитофону, снабженному разъемом SCART,
совместимым только с нормальным видеосигналом
Используйте входящий в комплект видеокамеры кабель Audio/Video (A/V).
Крышка разъема*
Кабель A/V
(входит в комплект)
к выходу AV OUT
Белый к AUDIO L
Красный к AUDIO R
Желтый на VIDEO
Переходник кабеля
(входит в комплект)
К телевизору
или видеомагнитофону
Установите на CVBS
Телевизор
Видеомагнитофон
В. Подключение к телевизору или видеомагнитофону, снабженному разъемом SCART,
совместимым с сигналом Y/C
Используйте входящий в комплект видеокамеры кабель Audio/Video (A/V) и кабель S-Video.
Крышка разъема*
к выходу AV OUT
Кабель A/V
(входит в комплект)
Желтый: не подключен
Белый к AUDIO L
Красный к AUDIO R
Переходник кабеля
(входит в комплект)
К телевизору
или видеомагнитофону
Теле-
визор
Видеомагнитофон
Установите на Y/C
-IN
При подключении кабеля S-Video
откройте ЖК монитор
К выходу
S-VIDEO
OUT
Кабель S-Video
(входит в комплект)
Ко входу
С. Подключение к телевизору или видеомагнитофону, снабженному входными разъемами
S-VIDEO IN и/или A/V (разъем типа RCA)
Используйте входящий в комплект видеокамеры кабель Audio/Video (A/V) и кабель S-Video.
Крышка разъема*
К выходу
S-VIDEO
При подключении кабеля S-Video
откройте ЖК монитор
OUT
* При подключении кабелей откройте эту крышку.
к выходу AV OUT
Кабель A/V
(входит в комплект)
Кабель S-Video
(входит в комплект)
Желтый на VIDEO IN
Белый на AUDIO L IN
Красный на AUDIO R IN
К телевизору или
видеомагнитофону
Когда кабель S-Video
←
( )
Ко входу
S-VIDEO IN
не используется.
Теле-
визор
Видеомагнитофон
Page 49
УБЕДИТЕСЬ В ТОМ, ЧТО ПИТАНИЕ
1
ВЫКЛЮЧЕНО
Проверьте, что выключено питание видеокамеры.
ПОДКЛЮЧИТЕ ВИДЕОКАМЕРУ К
2
ТЕЛЕВИЗОРУ ИЛИ К
ВИДЕОМАГНИТОФОНУ
Потяните на себя крышку отделения разъемов и
откройте ее. Подключите как показано на
рисунке (Z стр. 48).
Если подключается видеомагнитофон,
перейдите на шаг 3.
Если нет, перейдите на шаг 4.
СОЕДИНИТЕ ВЫХОД
3
ВИДЕОМАГНИТОФОНА СО
ВХОДОМ ТЕЛЕВИЗОРА
Обратитесь к руководству по эксплуатации
вашего видеомагнитофона.
ПОДАЙТЕ ПИТАНИЕ
Включите видеокамеру, видеомагнитофон и
4
телевизор.
ВЫБЕРИТЕ РЕЖИМ
Установите в видеомагнитофоне режим входа
5
AUX (ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ), и установите в
телевизоре режим VIDEO.
Для выбора того, будет или не будет
воспроизводиться следующая информация на
экране подключенного телевизора ...
• Дата/Время, Временной код
..... сделайте соответствующий выбор “ON” (ВКЛ.)
или “ОFF” (ВЫКЛ.) в меню воспроизведения
(Z стр. 46).
• Индикатор режима звукового сопровождения при
воспроизведении
..... Установите переключатель питания на
видеокамере в положение “
и нажмите кнопку MENU. Выберите “ON” или
“OFF” для позиции “ON SCREEN” в меню Date/
Time (Z стр. 8). А затем снова установите
переключатель питания в положение “
”, “5S” или “”
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Рекомендуется использовать в качестве
источника питания вместо аккумуляторной
батареи сетевой адаптер/зарядное устройство
(Z стр. 7).
● Никогда не подключайте к разъему AV OUT
видеокамеры никакие кабели Audio/Video,
отличные от кабеля Audio/Video, которой
поставляется в комплекте видеокамеры.
● При использовании поставляемых в комплекте
видеокамеры кабелей, конец кабеля, на котором
находится фильтр с сердечником, должен
подключаться к видеокамере. Фильтр с
сердечником снижает помехи.
● Для контролирования изображения и звука с
видеокамеры без установки ленты установите
переключатель питания видеокамеры в одно из
положений камеры (
а затем установите в телевизоре подходящий
режим входа.
● Проверьте, что уровень громкости в телевизоре
установлен на минимум, чтобы избежать очень
громкого звука при включении видеокамеры.
● Если ваш телевизор или акустические системы
не имеют специального экрана, не
устанавливайте акустические системы рядом с
телевизоре, так как это приведет к помехам на
воспроизводимом видеокамерой изображении.
● Чтобы индикаторы видеокамеры не появлялись
на экране телевизора во время воспроизведения,
нажмите кнопку IND. ON/OFF не менее чем на 1 с.
(Z стр. 15).
● Когда кабель Audio/Video подсоединен к разъему
AV OUT, звук через громкоговоритель не
воспроизводится.
● Установите переключатель видеовыходов на
адаптере кабеля в следующие положения:
Y/C: При выполнении подключения к телевизору
или видеомагнитофону, на которые могут
подаваться сигналы Y/C, и используется кабель
S-Video.
CVBS: При выполнении подключения к
телевизору или видеомагнитофону, на которые не
могут подаваться сигналы Y/C и используется
”.
кабель Audio/Video.
“ ”, “ ”, “5S”
РУ49
или
“ ”
),
BOCПPOИЗBEДEHИE
Page 50
50 РУ
Кнопка PUSH-OPEN
Персональный
компьютер с платой
извлечения
изображения,
снабженной
разъемом DV
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
К выходному разъем
К выходному
разъему DV
OUT
Фильтр с сердечником
Фильтр с сердечником
Кабель DV
(входит в комплект
поставки GR-DVL9600,
для DVL9500
приобретается
отдельно)
Фильтр с сердечником
К разъему DV
JLIP (ЦИФРОВОЕ
ОСТАНОВЛЕННОЕ
ИЗОБРАЖЕНИЕ)
Соединительный
кабель JLIP-PC
(входит в
комплект
видеокамеры)
К RS-232C
Персональный
компьютер (ПК)
Подключения для опытного оператора
Подключение к персональному
компьютеру (ПК)
Данная видеокамера способна переносить
остановленные изображения в персональный компьютер
с помощью входящего в комплект видеокамеры
программного обеспечения, когда выполнены
подключения, показанные на представленном ниже
рисунке. Можно также переносить в персональный
компьютер остановленные изображения с помощью
установленной в ПК платы извлечения изображения,
снабженной разъемом DV.
УБЕДИТЕСЬ В ТОМ, ЧТО ПИТАНИЕ
1
ВЫКЛЮЧЕНО
Проверьте, что выключено питание видеокамеры и
ПК.
ПОДКЛЮЧИТЕ ВИДЕОКАМЕРУ К ПК
Нажмите кнопку PUSH-OPEN и полностью откройте
2
ЖК монитор. Соедините видеокамеру с ПК с
помощью кабеля, подходящего к вашему ПК, как
показано на рисунке.
ВКЛЮЧИТЕ ПИТАНИЕ
3
Установите переключатель питания в положение
”, удерживая при этом в нажатом положении
“
расположенную на нем кнопку фиксатора, и включите
ПК.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Рекомендуется использовать в качестве источника
питания вместо аккумуляторной батареи сетевой
адаптер/зарядное устройство (
● Запрещается одновременно подключать к
видеокамере соединительные кабели JLIP-PC и DV.
Подключайте только тот кабель, через которой вы
хотите соединить видеокамеру.
● Информация относительно даты/времени не может
передаваться в ПК.
● См. также руководства для поставляемого вместе с
видеокамерой программного обеспечения и платы
извлечения изображения, снабженной разъемом DV.
● Кабель DV должен быть снабжен фильтром с
сердечником. Фильтр с сердечником снижает помехи.
● Дважды оберните шнур питания постоянного тока
вокруг фильтра с сердечником, находящегося на том
конце шнура, который подключен к видеокамере.
Z
стр. 7).
Page 51
Кнопка PUSH-OPEN
Ко входному
разъему
DV IN
Цифровой принтер
Персональный
компьютер (ПК)
К выходному разъему
DV OUT
Фильтр с сердечником
Кабель DV
(входит в комплект
поставки GR-DVL9600,
для DVL9500
приобретается
отдельно)
Фильтр с сердечником
К разъему DV
Видеоустройство,
снабженное входным
разъемом DV
К разъему ПК
Соединительный
кабель JLIP-PC
(входит в
комплект
видеокамеры)
К RS-232C
РУ51
Подключение к видеоаппаратуре,
снабженной разъемом DV
Подключив видеокамеру к цифровому принтеру GV-DT3
(не входит в комплект поставки видеокамеры), можно
распечатывать изображения или переносить
извлеченные изображения из цифрового принтера в
персональный компьютер. Также возможно копирование
записанных сцен с видеокамеры на другом
видеоустройстве, снабженном разъемом DV. Эта функция
называется цифровой перезаписью (Z стр. 53), она
позволяет переписывать изображение и звук
практически без искажений.
УБЕДИТЕСЬ В ТОМ, ЧТО ПИТАНИЕ
1
ВЫКЛЮЧЕНО
Проверьте, что выключены все видеоустройства.
ПОДКЛЮЧИТЕ ВИДЕОКАМЕРУ К ПРИНТЕРУ
2
ИЛИ К ВИДЕОУСТРОЙСТВУ, СНАБЖЕННОМУ
ВХОДНЫМ РАЗЪЕМОМ DV
Нажмите кнопку PUSH-OPEN и полностью откройте
ЖК монитор. Соедините видеокамеру с нужным вам
видеоустройством с помощью кабеля DV, как
показано на рисунке.
ПОДКЛЮЧИТЕ ПРИНТЕР К ПК (ЕСЛИ В
3
ЭТОМ ЕСТЬ НЕОБХОДИМОСТЬ)
Подключите соединительный кабель JLIP-PC (входит
в комплект поставки видеокамеры) к разъему для
подключения ПК принтера и к разъему ПК RS-232C
ВКЛЮЧИТЕ ПИТАНИЕ
Установите переключатель питания видеокамеры в
4
положение “
расположенную на нем кнопку фиксатора, и включите
другие устройства.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Рекомендуется использовать в качестве источника
питания вместо аккумуляторной батареи сетевой
адаптер/зарядное устройство (
● Для выполнения цифровой перезаписи GR-DVL9600 или
GR-DVL9500 могут подключаться одновременно только
к одному видеоустройству. GR-DVL9600 также может
использоваться в качестве записывающего устройства.
При выполнении перезаписи GR-DVL9500 должна
использоваться как воспроизводящее устройство.
Разъем DV видеокамеры GR-DVL9500 используется
только в качестве выхода.
● См. также соответствующие руководства для
подключенных устройств.
● Кабель DV должен быть снабжен фильтром с
сердечником.
● Дважды оберните шнур питания постоянного тока
вокруг фильтра с сердечником, находящегося на том
конце шнура, который подключен к видеокамере.
”, “” или “”, нажав при этом
Z
стр. 7).
BOCПPOИЗBEДEHИE
Page 52
52 РУ
Кнопка PLAY/PAUSE (
К выходу
S-VIDEO
OUT
Кабель S-Video
(входит в
комплект)
Переключатель
видеовыходов
“Y/C”/“CVBS”
* При подключении кабелей откройте эту
крышку.
6
/4)
Переключатель
питания
Кабель A/V
(входит в
комплект)
К разъемам
AUDIO, VIDEO
и -IN
Если ваш телевизор
имеет разъем SCART,
используйте входящий в
комплект видеокамеры
переходник кабеля.
Видеомагнитофон
(пишущий плеер)
Телевизор
Крышка
разъема*
к выходу AV OUT
ПЕРЕЗАПИСЬ ЛЕНТЫ
Перезапись ленты
СОЕДИНИТЕ АППАРАТУРУ
Соедините видеокамеру с видеомагнитофоном, как
1
показано на рисунке слева. См. также стр. 48 и 49.
ПОДГОТОВЬТЕСЬ К ПЕРЕЗАПИСИ
Установите переключатель питания видеокамеры в
2
положение “
видеомагнитофона и вставьте нужные кассеты в
видеокамеру и в видеомагнитофон.
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ
3
ВИДЕОМАГНИТОФОНА
Установите в видеомагнитофоне режимы AUX
(дополнительный вход) и Запись-Пауза.
НАЙДИТЕ ТОЧКУ НАЧАЛА ВСТАВЛЯЕМОЙ
4
СЦЕНЫ
Включите в видеокамере режим воспроизведения
для того, чтобы найти точку, расположенную
непосредственно перед началом вставляемой сцены.
Когда эта точка будет найдена, нажмите кнопку PLAY/
6
PAUSE (
НАЧНИТЕ МОНТАЖ
Нажмите кнопку PLAY/PAUSE (
5
и включите режим записи в видеомагнитофоне.
ВРЕМЕННАЯ ОСТАНОВКА МОНТАЖА
Установите в видеомагнитофоне режим Запись-Пауза
6
и нажмите кнопку PLAY/PAUSE (
видеокамере.
СМОНТИРУЙТЕ ОСТАЛЬНЫЕ СЦЕНЫ
Для выполнения монтажа остальных сцен повторите
7
шаги с 4 по 6, после окончания монтажа выключите
видеомагнитофон и видеокамеру.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● В шаге 5 вы можете использовать функцию трансфокатора
воспроизведения (Z стр. 56) или спецэффекты
воспроизведения (Z стр. 57).
● Перед началом перезаписи проверьте, что на экране
подключенного телевизора не воспроизводятся
индикаторы. Если индикаторы воспроизводятся во время
выполнения перезаписи, то они записываются на новую
ленту.
Для сброса индикаторов режима звукового
сопровождения при воспроизведении нажмите кнопку
DISPLAY на ПДУ RM-V711U (входит в комплект
видеокамеры).
● Выберите для “DISPL AY” и “TIME CODE” в меню
воспроизведения (Z стр. 46) соответствующую установку
для того, чтобы показать на записи или убрать с записи
индикаторы даты/времени.
● Для того, чтобы показать или убрать все индикаторы,
нажмите на видеокамере кнопку IND. ON/OFF и
удерживайте ее в нажатом положении не менее 1 с.
(Z стр. 15)
● Установите переключатель видеовыходов на адаптере
кабеля в следующие положения:
Y/C: При выполнении подключения к телевизору или
видеомагнитофону, на которые могут подаваться сигналы
Y/C и используется кабель S-Video.
CVBS: При выполнении подключения к телевизору или
видеомагнитофону, на которые не могут подаваться
сигналы Y/C и используется кабель Audio/Video.
”, включите питание
/4) на видеокамере.
6
/4) на видеокамере
6
/4) на
Page 53
К выходному
DV IN
разъему DV OUT
Кабель DV
(входит в
комплект
поставки
GR-DVL9600,
для DVL9500
приобретается
отдельно)
Ко входному
разъему DV IN
Видеоустройство,
снабженное разъемом
DV
TW
RM-V711U
(входит в
комплект
видеокамеры)
PLAY (4)
STOP (5)
Кнопка
фиксатора
P
L
A
Y
O
F
F
5S
Переключатель
питания
РУ53
Цифровая перезапись
Также имеется возможность переписать сцены с видеокамеры на
другое видеоустройство, снабженное разъемом DV. Так как при
этом передается цифровой сигнал, то практически не происходит
искажений изображения и звукового сопровождения..
УБЕДИТЕСЬ В ТОМ, ЧТО ПИТАНИЕ ВЫКЛЮЧЕНО
1
Проверьте, что выключено питание видеокамеры.
ВЫПОЛНИТЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
2
Подключите видеокамеру к вашему видеоустройству,
снабженному разъемом DV, с помощью кабеля DV, как
показано на рисунке.
ВКЛЮЧИТЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
3
Нажмите кнопку PLAY (4), чтобы воспроизвести ленту
оригинала.
ВКЛЮЧИТЕ ЗАПИСЬ
4
Наблюдая воспроизводимое изображение на ЖК мониторе,
включите в видеоустройстве, снабженном разъемом DV,
режим записи в том месте ленты оригинала, с которого вы
хотите выполнить перезапись.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Рекомендуется использовать в качестве источника питания вместо
аккумуляторной батареи сетевой адаптер/зарядное устройство (
● Для выполнения цифровой перезаписи GR-DVL9600 или GR-DVL9500 могут
подключаться одновременно только к одному видеоустройству. GR-DVL9600 также
может использоваться в качестве записывающего устройства. При выполнении
перезаписи GR-DVL9500 должна использоваться как воспроизводящее
устройство. Разъем DV видеокамеры GR-DVL9500 используется только в качестве
выхода.
● Если при перезаписи воспроизводится незаписанный участок ленты, то на копии
может получиться необычное изображение.
● Даже если кабель DV подсоединен правильно, иногда изображение может не
появляться в шаге 3. В этом случае следует выключить питание и снова
выполнить подключения.
● ИЕсли во время воспроизведения делается попытка выполнить воспроизведение
в режиме “Воспроизведение с трансфокацией” (
воспроизведения” (
OUT выводится только изображение воспроизводимого оригинала..
● При выполнении цифровой перезаписи, сцены, записанные в режиме ус коренной
записи, разделяются на 2, и изображение воспроизводится одновременно в
верхней и нижней половинах экрана (
● Кабель DV должен быть снабжен фильтром с сердечником. Фильтр с сердечником
снижает помехи.
● Дважды оберните шнур питания постоянного тока вокруг фильтра с сердечником,
находящегося на том конце шнура, который подключен к видеокамере.
Z
стр. 57) или “Моментальный снимок”, то через разъем DV
Z
стр. 45).
Z
стр. 56), “Спецэффекты
Z
стр. 7).
Для использования данной видеокамеры в качестве записывающего устройства (только GR-DVL9600) ...
1. Установите переключатель питания в положение “
нем кнопку фиксатора.
2. Подключите кабель DV, как показано на рисунке, и загрузите кассету, на которую будет выполняться запись.
3. Нажмите кнопку Пуск/Стоп записи для установки режима Запись-Пауза, на экране появляется индикатор “DV IN”
(ВХОД DV).
4. Нажмите кнопку Пуск/Стоп записи для включения записи. Индикатор “DV IN” меняется на “
5. Снова нажмите кнопку Пуск/Стоп записи для установки режима Запись-Пауза. Индикатор “
“DV IN”.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Во время цифровой перезаписи изображение записывается в том режиме записи, который был выбран в меню записи
(Z стр. 10).
● Цифровая перезапись выполняется в режиме звукового сопровождения, записанного на ленте оригинала независимо
от текущей установки “SOUND MODE” (РЕЖИМ ЗВУКОВОГО СОПРОВОЖДЕНИЯ) (Z стр. 30).
”, удерживая при этом в нажатом положении расположенную на
”.
DV IN
” возвращается на
Page 54
54 РУ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ
С помощью многофункционального ПДУ можно
дистанционно управлять работой и основными функциями
(воспроизведение, стоп, пауза, быстрая перемотка вперед
и назад) вашего видеомагнитофона. С помощью данного
ПДУ могут выполняться дополнительные функции
воспроизведения.
2
Кнопка
1
3
1
Приемник
сигнала с ПДУ
Установка батарейки
В ПДУ используется одна литиевая батарейка (CR2025).
1
2
3
Область эффективного
действия луча от ПДУ
5m
15°
30°
15°
ИЗВЛЕKИТЕ ДЕРЖАТЕЛЬ БАТАРЕЙКИ
Извлеките держатель батарейки, нажимая при этом
на кнопку, как показано на рисунке.
ВСТАВЬТЕ БАТАРЕЙКУ В ДЕРЖАТЕЛЬ
Вставьте батарейку в держатель так, чтобы была
видна метка “+”.
УСТАНОВИТЕ ДЕРЖАТЕЛЬ НА МЕСТО
Вставьте держатель батарейки в ПДУ до щелчка.
• Прочтите предупреждения, относительно работы с
литиевой батарейкой (Z стр. 2).
При использовании ПДУ направьте его на
приемник сигнала с ПДУ. На рисунке показана
область эффективного действия испускаемого
луча при использовании ПДУ в помещении.
Испускаемый луч может быть неэффективным
или может вызывать неправильное выполнение
операций управления при использовании ПДУ
на открытом воздухе, или когда на приемник
сигнала с ПДУ попадают прямые солнечные
лучи или свет от мощного источника света.
30°
Page 55
1
2
3
4
5
6
7&
8
9(
RM-V711U
(входит в комплект
видеокамеры)
Кнопки
1 Разъем PAUSE IN (ВВОД ПАУЗЫ)
2 Кнопки трансфокатора (Т/W)
Kнопка R.A. EDIT (МОНТАЖ В
ПРОИЗВОЛЬНОЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ
В РЕЖИМЕ ПРОДОЛЖЕНИЯ)
РУ55
0
!
TW
@
#
$
%
^
*
)
Функции
Когда переключатель питания
видеокамеры установлен в
одно из положений камеры
(“”, “”, “5S” или “”)
—
Наезд/Отъезд (Z стр. 18)
—
—
—
—
—
—
—
—
Передает ИК сигнал.
Те же самые, функции, что и для кнопки Пуск/Стоп записи на видеокамере.
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Когда переключатель питания
видеокамеры установлен в
положение “
”.
Z стр. 59
Наезд/Отъезд (Z стр. 56)
Z стр. 52
Z стр. 56
Z стр. 56
Z стр. 56
Z стр. 59
Перемотка назад, поиск Shuttle в
обратном направлении (Z стр. 43, 44)
Z стр. 57
Z стр. 57
Z стр. 47
Z стр. 58
Z стр. 56
Z стр. 64
Z стр. 56 / Z стр. 65
Быстрая перемотка вперед, поиск Shuttle в
прямом направлении (Z стр. 43, 44)
Включение воспроизведение (Z стр. 43)
Пауза (Z стр. 44)
Остановка (Z стр. 43)
Z стр. 58 - 63
Page 56
56 РУ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ
(продолжение)
Kнопка STOP (5)
Kнопка PLAY/PAUSE (
Кнопка
трансфокатора
SHIFT (регистр)
Кнопка Влево
или кнопка
ЗАМЕДЛЕННАЯ
перемотка назад
Кнопка Вправо
или кнопка
ЗАМЕДЛЕННАЯ
перемотка вперед
Нормальное
воспроизведение
6
/4)
TW
RM-V711U
(входит в
комплект)
Нажмите Т
Переключатель
питания
P
L
A
Y
O
F
F
5S
Приемник
сигнала с ПДУ
Кнопка Вверх
Кнопка Вниз
PLAY
PAUSE
STOP
Для перемещения
изображения
нажмите кнопку
” (Вправо),
“
удерживая при
этом кнопку
SHIFT в нажатом
положении
ФУНКЦИЯ: Замедленное воспроизведение
НАЗНАЧЕНИЕ:
Позволяет выполнять поиск с малой скоростью в обоих направлениях.
УПРАВЛЕНИЕ:
1) Для переключения из режима нормального воспроизведения в режим
замедленного воспроизведения нажмите кнопку PAUSE (6) в том
месте, с которого вы хотите начать воспроизведение с замедленной
скоростью.
2) Нажмите кнопку SLOW (9или 0). После выполнения замедленного
воспроизведения в течение приблизительно 1 минуты в обратном
направлении или в течение приблизительно 2 минут в прямом
направлении воспроизведение продолжается с нормальной скоростью.
n Для остановки замедленного воспроизведения во время его
выполнения нажмите кнопку PLAY (4).
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Вследствие цифровой обработки изображения во время замедленного
воспроизведения изображение может быть мозаичным.
● После нажатия кнопки SLOW (9 или 0) в течение нескольких секунд
может воспроизводиться остановленное изображение, затем в течение
нескольких секунд может воспроизводиться синее поле. Это
нормальное явление.
● Может быть небольшой промежуток между выбранной вами точкой
начала замедленного воспроизведения и точкой, с которой
видеокамера фактически начинает замедленное воспроизведение.
● При выполнении замедленного воспроизведения на изображении
могут быть искажения изображение может выглядеть нестабильным,
особенно для неподвижных изображений. Это нормальное явление.
● При выполнении замедленного воспроизведения для ввода паузы
нажмите кнопку PAUSE (6).
ФУНКЦИЯ: Покадровое воспроизведение
НАЗНАЧЕНИЕ:
Позволяет выполнять покадровый поиск.
УПРАВЛЕНИЕ:
1) Для переключения из режима нормального воспроизведения в режим
покадрового воспроизведения нажмите кнопку PAUSE (6) в том месте
ленты, с которого вы хотите начать покадровое воспроизведение.
2) Последовательно нажимайте кнопку PAUSE (6). После каждого
нажатия этой кнопки воспроизводится следующий кадр.
ФУНКЦИЯ: Воспроизведение с трансфокацией
НАЗНАЧЕНИЕ:
Позволяет при выполнении воспроизведения в любой момент увеличить
записанное изображение до 10Х.
УПРАВЛЕНИЕ:
1) Нажмите кнопку PLAY (4), чтобы найти нужную вам сцену.
2) Нажимайте кнопки трансфокатора (T/W) на ПДУ. Проследите за тем,
чтобы ПДУ был направлен на приемник сигналов с ПДУ,
расположенный на видеокамере. Нажатие кнопки трансфокатора в
точке Т обеспечивает трансфокацию на плюс (увеличение
изображения).
3) Вы можете перемещать изображение на экране для того, чтобы найти
нужную часть изображения. Удерживая в нажатом положении кнопку
SHIFT, нажмите кнопку “
” (Вниз).
или “
n Для прекращения трансфокации нажмите и удерживайте в нажатом
положении кнопку трансфокатора в точке W до тех пор, пока не будет
установлено нормальное увеличение. Или, нажмите кнопку STOP (5), а
затем нажмите кнопку PLAY (4).
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Трансфокатор также может использоваться во время замедленного
воспроизведения и в режиме стоп-кадра.
● При использовании цифровой обработки изображения качество
изображения может ухудшаться.
Позволяет создать видеоэффекты и проявить свои
творческие способности во время выполнения
воспроизведения.
УПРАВЛЕНИЕ:
1) Для включения воспроизведения нажмите кнопку
2) Направьте ПДУ на приемник сигнала с ПДУ,
3) Передвиньте высвечивающую полоску курсора на
n Для отмены выбранного эффекта нажмите кнопку
n Для изменения выбранного эффекта повторите
4
).
PLAY (
расположенный на видеокамере, и нажмите кнопку
EFFECT (ЭФФЕКТ). Появляется меню PLAYBACK
EFFECT (ЭФФЕКТ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ).
нужный вам эффект с помощью нажатия кнопки
EFFECT. Устанавливается нужный эффект, и через
2 с меню исчезает.
включения/выключения эффекта EFFECT ON/ОFF,
расположенную на ПДУ. Повторное нажатие этой
кнопки восстанавливает выбранный эффект.
операции, описанные в представленном выше
разделе “УПРАВЛЕНИЕ”, начиная с шага 2.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Если используются спецэффекты воспроизведения,
то режимы моментального снимка Multi-Analyser 4 и
Multi-Analyser 9 (
● Для изображений, записанных в режиме ускоренной
записи, эффекты “CLASSIC FILM” (СТАРЫЙ
КИНОФИЛЬМ), “STROBE”(СТРОБОСКОП) и “VIDEO
ECHO” (ВИДЕОЭХО) выполняться не могут.
● Во время нормального воспроизведения могут
выполняться следующие эффекты: Старый
кинофильм, Черно-белый, Сепия, Стробоскоп и
Видеоэхо. Эти эффекты будут выполняться при
воспроизведении точно так же, как они
выполняются при записи. См. стр. 35, где
представлена более подробная информация по
данному вопросу.
Z
стр. 25) использоваться не могут.
PLAY
EFFECT
EFFECT ON/OFF
TW
RM-V711U
(входит в комплект
видеокамеры)
Page 58
58 РУ
3
SHIFT
1
6
RM-V711U
(входит в
комплект
видеокамеры)
AKAI
BLAUPUNKT
FERGUSON
GRUNDIG1 4
HITACHI6 6
JVC9 1
A
B
C
MITSUBISHI6 7
NEC3 7
PANASONIC1 3
Видеомагнитофон
(пишущий плеер)
TW
789`
(A) (B)
6 2
6 4
7 7
1 3
9 7
9 8
3 2
3 4
6 3
9 6
9 3
6 8
3 8
1 7
1 1
9 4
1 8
PHILIPS
SANYO3 6
SELECO,
REX
SHARP1 5
SONY
THOMSON,
TELEFUNKEN,
SABA,
NORDMENDE
TOSHIBA6 9
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ
Монтаж в произвольной
последовательности в режиме
продолжения [R.A. Edit]
Эта функция позволяет легко выполнять монтаж
видеозаписи, используя вашу видеокамеру в качестве
воспроизводящего аппарата. Вы можете выбрать до 8
“монтируемых сцен” для выполнения автоматического
монтажа в любой последовательности. Монтаж в
произвольной последовательности в режиме продолжения
легче выполнять, когда универсальный ПДУ модели RMV711U (Z стр. 54) настроен для управления работой
вашего магнитофона (см. СПИСОК КОДОВ КВМ), однако,
MBR SET
2
4
5
(A) (B)
1 9
9 5
1 1
9 4
9 1
9 6
1 2
3 3
7 2
3 5
9 1
9 6
1 `
6 5
6 `
3 9
3 1
9 1
9 6
9 7
3 2
6 1
монтаж может также выполняться при ручном управлении
работой видеомагнитофона.
Перед началом работы проверьте, что в ПДУ модели RMV711U установлена литиевая батарейка (Z стр. 54).
УСТАНОВИТЕ КОД ПДУ/ ВИДЕОМАГНИТОФОН
УСТАНОВКА ПДУ ДЛЯ УПРАВЛЕНИЯ
1
ВИДЕОМАГНИТОФОНОМ
Выключите питание видеомагнитофона и направьте
ПДУ на инфракрасный приемник видеомагнитофона.
Затем, просматривая таблицу кодов
видеомагнитофонов с левой стороны, нажмите и
удерживайте в нажатом положении кнопку MBR SET и
нажимайте кнопку из колонки (A), а затем из колонки
(B).
• Код устанавливается автоматически после того, как
вы отпускаете кнопку MBR SET, и включается
питание видеомагнитофона.
УПРАВЛЕНИЕ ВИДЕОМАГНИТОФОНОМ
2
Убедитесь, что питание видеомагнитофона включено.
Затем, удерживая нажатой кнопку SHIFT, нажмите
кнопку нужной функции на ПДУ. С ПДУ можно
управлять такими функциями видеомагнитофона, как
PLAY, STOP, PAUSE, FF, REW и VCR REC STBY (для
этой функции Вы не должны нажимать кнопку SHIFT).
Теперь Вы готовы к монтажу в произвольной
последовательности.
ВНИМАНИЕ
Несмотря на то, что функция установки типа
видеомагнитофонов позволяет работать с
видеомагнитофонами фирмы JVC и многих других
фирм, она может оказаться непригодной или
ограниченно пригодной для вашего видеомагнитофона.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Если питание Вашего видеомагнитофона не включается во
время операции 1, попробуйте другой код из таблицы кодов
видеомагнитофонов.
● Видеомагнитофоны некоторых фирм-производителей не
включаются автоматически, в этом случае включите питание
вручную и переходите к операции 2.
● Если ПДУ не позволяет управлять Вашим
видеомагнитофоном, используйте органы управления на
видеомагнитофоне.
● Когда батарейка в ПДУ разряжается, установленная вами
марка видеомагнитофона будет стираться. В этом случае
замените батарейку на новую для выполнения установки
марки видеомагнитофона.
(продолжение)
Page 59
Кабель S-Video
(входит в
комплект)
К разъему
PAUSE-IN
DISPLAY
FADE/WIPE
К
выходу
S-VIDEO
OUT
К
разъему
EDIT
Кабель для
монтажа (входит
в комплект)
Переключатель
видеовыходов
“Y/C”/“CVBS”
К разъему
дистанционного
ввода паузы PAUSE
RM-V711U
(входит в комплект
видеокамеры)
Кабель A/V
(входит в
комплект)
Видеомагнитофон
TW
Откройте
крышку.
К разъему
AV OUT
К разъемам
AUDIO, VIDEO
и -IN
Если ваш телевизор
имеет разъем SCART,
используйте
входящий в комплект
переходник кабеля.
Подключите кабель для монтажа к гнезду дистанционного
ввода паузы (PAUSE).
ВИДЕОМАГНИТОФОНУ JVC, НЕ ИМЕЮЩЕМУ
КОНТАКТА ДИСТАНЦИОННОГО ВВОДА ПАУЗЫ, НО
ИМЕЮЩЕМУ РАЗЪЕМ R.A.EDIT (МОНТАЖ В
ПРОИЗВОЛЬНОЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ В
РЕЖИМЕ ПРОДОЛЖЕНИЯ)
Подключите кабель для монтажа к гнезду R.A.EDIT.
ВИДЕОМАГНИТОФОНУ JVC, ОТЛИЧНОМУ ОТ ТИПОВ
ИЛИ
Подключите кабель для монтажа к гнезду ввода паузы
(PAUSE-IN) на ПДУ RM-V711U.
ПОДГОТОВЬТЕ К РАБОТЕ ВИДЕОКАМЕРУ
Вставьте ленту с записью и установите переключатель питания
2
в положение “
ПОДГОТОВЬТЕ К РАБОТЕ ВИДЕОМАГНИТОФОН
Включите питание, вставьте ленту, на которой может
3
выполняться запись, и включите режим AUX (см. руководство по
эксплуатации видеомагнитофона).
ВЫБЕРИТЕ СЦЕНЫ
ВКЛЮЧИТЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ В
4
ВОСПРОИЗВОДЯЩЕМ АППАРАТЕ
Сначала установите переключатель питания в положение
”, удерживая при этом в нажатом положении
“
расположенную на нем кнопку фиксатора.Нажмите кнопку
PLAY (4), а затем нажмите кнопку R.A.EDITON/ОFF на ПДУ.
Не забывайте о том, что ПДУ должен быть направлен на
приемник сигнала с ПДУ, расположенный на видеокамере.
• Появляется меню монтажа в произвольной
последовательности в режиме продолжения.
● Перед выполнением монтажа в произвольной последовательности в режиме продолжения проверьте, что на телевизионном
мониторе не воспроизводятся индикаторы. Если они появляются во время выполнения монтажа в произвольной
последовательности в режиме продолжения, то они записываются на новую ленту. Для удаления дисплея режима звукового
сопровождения нажмите кнопку IND. ON/OFF на ПДУ. Выберите “DISPLAY” и “TIME CODE” из меню воспроизведения (Z стр. 46)
для того, чтобы вывести или удалить временной код во время записи. Для того, чтобы вывести или убрать все индикаторы
кроме индикатора меню монтажа в произвольной последовательности в режиме продолжения нажмите на ПДУ кнопку
DISPLAY и удерживайте ее в нажатом положении не менее 1 с. После того, как начинается выполнение монтажа в
произвольной последовательности в режиме продолжения, эти индикаторы исчезают и не записываются на новой ленте.
● При выполнении монтажа на видеоустройстве, снабженном входным разъемом DV, вместо кабеля S-Video и кабеля Audio/Video
может использоваться кабель DV.
● Установите переключатель видеовыходов на адаптере кабеля в следующие положения:
Y/C: При подключении к телевизору или видеомагнитофону, на которые могут подаваться сигналы Y/C, и к которым может
подключаться кабель S-Video.
CVBS: При подключении к телевизору или видеомагнитофону, на который нельзя подавать сигналы Y/C и при использовании
кабеля Audio/Video.
ПРОДОЖЕНИЕ НА СЛ. СТР.
Page 60
60 РУ
Переключатель
питания
Программа
P
L
A
Y
O
F
F
5S
Меню монтажа в произвольной
последовательности в режиме
продолжения
Приемник сигнала c ПДУ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ
ВЫБЕРИТЕ СЦЕНЫ (продолжение)
I NOUTMODE
1 –– –– : –– ~
2
3
4
5
6
7
8
TIME CODE
TOTAL
~
~
~
~
~
~
–– : ––
00 : 00
4
УСТАНОВИТЕ ТОЧКУ НАЧАЛА МОНТИРУЕМОЙ
6
CЦЕНЫ (EDIT IN)
В начале сцены нажмите кнопку EDIT IN/OUT на ПДУ. В меню
монтажа в произвольной последовательности в режиме
продолжения появляется позиция начала вставляемой сцены
(EDIT IN).
УСТАНОВИТЕ ТОЧКУ КОНЦА МОНТИРУЕМОЙ
7
CЦЕНЫ (EDIT OUT)
В конце сцены нажмите кнопку EDIT IN/OUT на ПДУ. В меню
монтажа в произвольной последовательности в режиме
продолжения появляется позиция конца вставляемой сцены (EDIT
OUT).
• Для отмены ранее зарегистрированных точек нажмите на ПДУ
кнопку CANCEL (ОТМЕНА). Зарегистрированные точки будут
исчезать по одной, начиная с самой последней
зарегистрированной точки.
• Если вы не используете Микширование/Вытеснение или
Программу АЕ со спецэффектами, повторите только шаги 6 и 7.
ПPИMEЧAHИЯ:
● Когда лента оригинала имеет более двух одинаковых временных кодов (Z стр. 20), видеокамера может не
найти выбранной вами точки начала монтируемой сцены Edit-in, и монтаж может быть выполнен неправильно.
● Если вы выбрали режим Сепия или Черно-белое из Программы АЕ со спецэффектами, то вы не можете
использовать функцию Наплыв или Черно-белое микширование. B зтoм cлyчae индикaтop нaплывa или
чepнo-бeлoгo изoбpaжeния нaчинaeт мигaть. Koгдa cлeдyющaя вxoднaя мoнтaжнaя тoчкa бyдeт
зapeгиcтpиpoвaнa, зффeкт выключaeтcя. Для кoмбиниpoвaния зтиx зффeктoв иcпoльзyйтe ceпию или
oднoцвeтнocть вo вpeмя зaпиcи, a зaтeм нaплыв изoбpaжeния или ввeдeниe чepнo-бeлoгo изoбpaжeния вo
вpeмя выбopoчнoгo cocтaвнoгo мoнтaжa.
● Во время выполнения монтажа в произвольной последовательности в режиме продолжения невозможно
использовать эффекты микширования/вытеснения и режимы Программы АЕ со спецэффектами с
использованием кабеля DV.
режим остановки.
Чтобы убрать отображение счётчика монтажа в
произвольной последовательности, нажмите на ПДУ
кнопку R.A. EDIT ON/OFF.
q6
) (ЗАПИСЬ-ОЖИДАНИЕ
РУ61
RM-V711U
(входит в
комплект
видеокамеры)
FADE/WIPE
EFFECT
EDIT IN/OUT
CANCEL
TW
PAUSE
R.A. EDIT
ON/OFF
VCR REC STBY
ПPИMEЧAHИЯ:
● Нажатие кнопки R.A. EDIT ON/OFF на ПДУ сбрасывает
все установки, введенные во время выполнения
монтажа в произвольной последовательности в режиме
продолжения.
● Если во время выполнения перезаписи кабель для
монтажа подключен к контакту ввода паузы, ПДУ должен
быть направлен на приемник сигнала с ПДУ,
расположенный на видеомагнитофоне, и между ПДУ и
видеомагнитофоном не должно быть препятствий.
Heкoтopыe KBM дeлaют пepexoд oт peжимa ЗAПИCИ/
ГOTOBHOCTИ нa peжим ЗAПИCИ быcтpee, чeм дpyгиe.
Дaжe ecли Bы нaчинaeтe мoнтaж для видeoкaмepы и для
KBM тoчнo в oднo и тo жe вpeмя, Bы мoжeтe пoтepять
жeлaeмыe cцeны или oбнapyжить, чтo Bы зaпиcaли
нeжeлaeмыe cцeны. Для тoчнoгo мoнтaжa лeнты,
пpoвepьтe и oтpeгyлиpyйтe cинxpoннocть вpeмeни
видeoкaмepы c вaшим KBM.
СРАВНЕНИЕ ВРЕМЕНИ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ В
ВИДЕОМАГНИТОФОНЕ С ВРЕМЕНЕМ
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ В ВИДЕОКАМЕРЕ
ПОДГОТОВЬТЕСЬ К ВЫПОЛНЕНИЮ
1
МОНТАЖА В ПРОИЗВОЛЬНОЙ
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ В РЕЖИМЕ
ПРОДОЛЖЕНИЯ
Включите воспроизведение ленты в видеокамере, а
затем направьте ПДУ на приемник сигнала с ПДУ
видеокамеры и нажмите кнопку R.A. EDIT ON/OFF.
• Появляется “Меню монтажа в произвольной
последовательности в режиме продолжения”.
BЫБEPИTE CЦEHУ
Bыпoлнитe выбopoчный cocтaвнoй мoнтaж тoлькo
2
для прoграммы 1. Для пpoвepки cинxpoннocти
вpeмeни KBM и видeoкaмepы выбepитe нaчaлo
пepexoдa мeждy cцeнaми в кaчecтвe вaшeй вxoднoй
мoнтaжнoй тoчки.
BOCПPOИЗBEДИTE ПEPEЗAПИCAHHУЮ
3
CЦEHУ
• Если записывается изображение сцены,
расположенной до точки перехода, которую вы
выбрали в качестве точки Edit-in, это означает, что
видеомагнитофон переходит из режима Запись/
Пауза в режим Запись быстрее, чем видеокамера.
СИНХРОНИЗАЦИЯ ВРЕМЕНИ
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ В ВИДЕОМАГНИТОФОНЕ
И ВРЕМЕНИ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ В
ВИДЕОКАМЕРЕ
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
Направьте ПДУ на приемник сигнала с ПДУ,
4
расположенный на видеокамере, и нажмите кнопку
R.A. EDIT ON/OFF для того, чтобы исчезло меню
монтажа в произвольной последовательности в
режиме продолжения и нажмите кнопку MENU.
Появляется меню воспроизведения.
ВЫБЕРИТЕ ФУНКЦИЮ
С помощью вращения дискового регулятора выбора
5
переместите высвечивающую полоску на позицию
“SYNCHRO” (СИНХРОНИЗАЦИЯ), а затем нажмите
на этот регулятор. Высвечивается значение
параметра “SYNCHRO”.
ВВЕДИТЕ КОРРЕКТИРОВОЧНЫЕ ДАННЫЕ
На основании выполненной диагностики (Z стр. 54)
6
вы можете теперь увеличить скорость
видеомагнитофона с помощью поворота дискового
регулятора выбора вверх. Вы также можете
уменьшить скорость видеомагнитофона с помощью
поворота дискового регулятора выбора вниз.
Диапазон регулировки: от –1,3 до +1,3 с шагами по
0,1 с.
● Перед выполнением монтажа в произвольной
последовательности в режиме продолжения сделайте
несколько пробных монтажных вставок, чтобы
проверить, подходят ли введенные вами параметры, и, в
случае необходимости, выполните соответствующие
корректировки.
● B зaвиcимocти oт видeoмaгнитoфoнa мoгyт быть тaкиe
cитyaции, кoгдa paзницa cинxpoннocти вpeмeни нe
мoжeт быть oткoppeктиpoвaнa.
Телевизор
Видеомагнитофон
(пишущий плеер)
Page 64
64 РУ
Громкоговоритель
Дисплей
Озвучивание
режим ожидания
Расположены под крышкой.
Выходной разъем AV OUT
(наушники)
Входной разъем внешнего
микрофон
DISPLAY
PLAY
RM-V711U (входит в комплект видеокамеры)
TW
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ
Ayдиoмикшиpoвaниe
Запись на звуковой дорожке может быть выполнена только в том случае,
если лента была записана с частотой дискретизации, равной 32 кГц
(Z стр. 30).
ПPИMEЧAHИЯ:
● Озвучивание не выполняется на ленте, записанной с частотой
дискретизации 48 кГц, на ленте, записанной в долгоиграющем режиме
(LP), а также на тех участках, ленты, которые не содержат записи.
● Для выполнения озвучивания при воспроизведении записи на телевизоре
выполните соединения (Z стр. 48).
HAЙДИTE BXOДHУЮ MOHTAЖHУЮ TOЧKУ
Bocпpoизвeдитe лeнтy для oбнapyжeния тoчки, гдe нaчнeтcя мoнтaж,
1
P
L
A
Y
O
F
F
5S
Кнопка
фиксатора
Переключатель
питания
Приемник
сигнала ПДУ
Стереофонический
микрофон
AUDIO
MONITOR
A.DUB
PAUSE
STOP
a зaтeм нaжмитe PAUSE (6).
ВКЛЮЧИТЕ РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ OЗВУЧИВАНИЯ
Удерживая в нажатом положениее кнопку A.DUB (e)
2
(ОЗВУЧИВАНИЕ) на ПДУ, нажмите кнопку PAUSE (6) (ПАУЗА).
Появляется индикатор “6e” .
HAЧHИTE MИKШИPOBAHИE
Нажмите кнопку PLAY (4), а затем начните читать дикторский текст.
3
• Наговорите в микрофон текст звукового сопровождения.
ДЛЯ ПAУЗЫ BO BPEMЯ MИKШИPOBAHИЯ
4
Haжмитe PAUSE (6).
ДЛЯ OCTAHOBKИ MИKШИPOBAHИЯ
Haжмитe STOP (5).
5
ПPИMEЧAHИЯ:
● При подключении внешнего микрофона встроенный в видеокамеру
микрофон отключается.
● Если при воспроизведении на телевизоре возникает акустическая
обратная связь или микрофонный эффект, отодвиньте стыковочное
устройство с установленной на нем видеокамерой подальше от телевизора
или уменьшите громкость звука в телевизоре.
● Во время озвучивания звук через громкоговоритель не воспроизводится.
Для прослушивания звукового сопровождения подсоедините наушники (не
входят в комплект видеокамеры)к разъему AV OUT (наушники).
При использовании наушников следует применять фильтр с сердечником
(входит в комплект видеокамеры).
● Ecли Bы измeняeтe чacтoтy c 32 кГц нa 48 кГц пocepeдинe зaпиcи, a зaтeм
иcпoльзyeтe лeнтy для ayдиoмикшиpoвaния, oнa бyдeт нe зффeктивнoй c
мoмeнтa, гдe нaчaлacь зaпиcь нa чacтoтo 48 кГц.
● Если во время озвучивания на ленте встречаются участки, записанные в
долгоиграющем режиме, записанные с частотой дискретизации 48 кГц, или
незаписанные участки, озвучивание прекращается, и на ЖК мониторе
появляется сообщение “ERROR! REFER MANUAL” (ОШИБКА! СМ.
РУКОВОДСТВО).
(продолжение)
Запись звукаДисплейЗвуковой сигнал на выходе
32 kHzFULL SOUNDИcxoднaя и нoвaя дopoжки coeдиняютcя, и вocпpoизвoдитcя
SOUND 2Hoвaя дopoжкa выxoдит oт oбoиx кaнaлoв “L” и “R” co
SOUND 1Иcxoднaя дopoжкa выxoдит oт oбoиx кaнaлoв “L” и “R” co
cтepeoфoничecкoe звyчaниe.
cтepeoфoничecким звyчaниeм.
cтepeoфoничecким звyчaниeм.
Page 65
Дисплей
6w
12 : 34 : 15
TC
Приемник сигнала ПДУ
TW
DISPLAY
REW(IND)
STOP
(входит в комплект видеокамеры)
RM-V711U
P
L
A
Y
O
F
F
5S
Кнопка
фиксатора
Переключатель
питания
START/STOP
INSERT
PAUSE
PLAY
РУ65
Монтаж в режиме вставки
Вы можете записать новую сцену на ранее записанную пленку,
заменив часть старой записи новой записью, с минимальными
искажениями в точках начала и конца монтируемой сцены. Звуковое
сопровождение старой записи при этом остается без изменения.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Монтаж в режиме вставки не может выполняться на ленте,
записанной в долгоиграющем режиме, или на незаписанном
ранее участке ленты.
● Для выполнения монтажа в режиме вставки с выводом
изображения на экран подключенного к видеокамере телевизора
выполните соответствующие соединения (
НАЙДИТЕ ТОЧКУ КОНЦА МОНТИРУЕМОЙ СЦЕНЫ
1
Воспроизведите ленту, чтобы найти точку,
соответствующую концу монтируемой сцены, запишите
временной код в этой точке (Z стр. 47).
НАЙДИТЕ ТОЧКУ НАЧАЛА МОНТИРУЕМОЙ
2
СЦЕНЫ
Нажимайте кнопку REW (2) до тех пор, пока не
найдете нужную точку, после этого нажмите кнопку
PAUSE (6).
ПОДГОТОВЬТЕСЬ К ВЫПОЛНЕНИЮ МОНТАЖА В
3
РЕЖИМЕ ВСТАВКИ
Нажмите кнопку INSERT (ВСТАВКА) (w) на ПДУ и
удерживайте ее в нажатом положении, затем нажмите
кнопку PAUSE (6). Появляется индикатор “6w” и
временной код (минуты : секунды), и в видеокамере
устанавливается режим Вставка-Пауза.
НАЧНИТЕ ЗАПИСЬ
4
Для того, чтобы начать монтаж, нажмите кнопку
START/STOP.
• Проверьте, что место вставки соответствует
временному коду, который вы записали в шаге 1.
ПАУЗА ВО ВРЕМЯ МОНТАЖА
5
Нажмите кнопку START/STOP. Видеокамера возвращается
в режим Вставка-Пауза. Для продолжения монтажа
нажмите эту кнопку еще раз.
ОСТАНОВИТЕ МОНТАЖ
6
Нажмите кнопку STOP (5), когда видеокамера находится
в режиме Вставка-Пауза.
ПРИМЕЧАНИЯ:
●
Для придания остроты монтируемым в режиме вставки сценам
могут использоваться спецэффекты Программы АЕ (
●
Для воспроизведения временного кода во время монтажа в
режиме вставки,
●
При выполнении монтажа в режиме вставки звуковая дорожка и
дорожка, на которой записан код (
заново, поэтому информация относительно даты и времени
изменяется.
●
Если вы выполняете монтаж в режиме вставки на незаписанном
участке ленты, изображение и звук могут прерываться. Следите
за тем, чтобы запись выполнялась только на тех участках ленты,
которые содержат запись.
●
Если во время выполнения монтажа в режиме вставки на ленте
встречаются участки, записанные в долгоиграющем режиме, или
незаписанные участки, монтаж прекращается, и на ЖК мониторе
появляется сообщение “ERROR! REFER MANUAL” (ОШИБКА! СМ.
РУКОВОДСТВО).
Z
стр. 46.
Z
стр. 48).
Z
стр. 34) .
Z
стр. 4), переписываются
Page 66
66 РУ
OTЫCKAHИE HEИCПPABHOCTEЙ
Если после выполнения описанных в представленной ниже таблице операций проблема остается, обратитесь
за помощью в ближайшую торговую организацию компании JVC.
Управление работой видеокамеры осуществляется с помощью микропроцессора. Внешние шумы и помехи,
(от телевизора, радиоприемника и т. п.) могут нарушать работу микропроцессора. В этом случае сначала
следует отсоединить от камеры источник питания (аккумуляторная батарея, сетевой адаптер/зарядное
устройство и т. п.) и подождите несколько минут, а затем снова подключить источник питания и выполнить
обычную процедуру включения с начала.
СимптомВозможная причинаКорректирующие действия
1.He пoдaeтcя питaниe.
2. Появляется “SET DATE/TIME!”
(ДАТА/ВРЕМЯ).
3. He выпoлняeтcя зaпиcь.
4. Нет изображения.
5. Некоторые функции не могут
устанавливаться с помощью кнопки
MENU.
6. Во время съемки некоторые
функции не могут устанавливаться
с помощью дискового регулятора
выбора.
7.Фoкycиpoвкa нe peгyлиpyeтcя
aвтoмaтичecки.
8. Kacceтa нe мoжeт быть пpaвильнo
ycтaнoвлeнa.
9. В режиме 5-секундной записи
запись прекращается раньше чем
через 5 с.
10. Не может использоваться режим
прогрессивного моментального
снимка.
11. При выполнении моментального
снимка не срабатывает вспышка.
1. • Иcтoчник питaния нe пoдcoeдинeн
пpaвильнo.
• Во время выполнения записи ЖК
монитор не открыт полностью или
видоискатель не выдвинут наружу.
• Бaтapeйный блoк пoлнocтью
paзpядилcя.
2. • Литиевая батарейка для часов или не
вставлена или разрядилась.
• Установка времени/даты,
произведенная ранее, стерта.
3. • Пpeдoxpaнитeльный лeпecтoк зaпиcи
ycтaнoвлeн в пoлoжeниe “SAVE”.
• Переключатель питания установлен в
положение “”.
• Появляется индикатор “TAPE END”
(КОНЕЦ ЛЕНТЫ).
• Открыта крышка отделения для
кассеты.
4. • Ha видeoкaмepy нe пoдaeтcя питaниe,
или cyщecтвyeт кaкaя-нибyдь дpyгaя
пpoблeмa.
5. • Переключатель питания установлен в
положение “”.
6. • Переключатель питания установлен в
положение “” или “5S”.
7. • Фoкycиpoвкa ycтaнoвлeнa нa
“MANUAL” .
• Зaпиcь былa cдeлaнa в тeмнoм мecтe,
или кoнтpacт был cлишкoм низкий.
• Oбьeктив гpязный или пoкpыт
cкoндeнcиpoвaвшeйcя влaгoй.
8. • Kacceтa нaxoдитcя в нeпpaвильнoм
пoлoжeнии.
• Cлaбый зapяд бaтapeйнoгo блoкa.
9. • Для режима 5-секундной записи в
меню системы был выбран параметр
“ANIM”.
10. • Выбран режим сжатого изображения.
• Включена ускоренная запись.
11. • Объект съемки достаточно яркий, и
для вспышки выбрано “AUTO”
• Установите в меню записи для позиции
“ ” параметр “ON” (Z стр. 26).
• Откройте ЖК монитор полностью или
выдвиньте наружу видоискатель. ЖК
монитор включается/выключается
при открывании/закрывании на угол
приблизительно 90°, когда
переключатель питания установлен в
любое положение кроме “ОFF”, если
видоискатель не полностью выдвинут
наружу.
2. • Подключите видеокамеру к розетке
электросети через сетевой адаптер/
зарядное устройство не менее чем на
24 часа для выполнения зарядки
литиевой батарейки часов (Z стр. 8).
3. • Уcтaнoвитe пpeдoxpaни-тeльный
лeпecтoк зaпиcи в пoлoжeниe “REC”
(Z cтp. 9).
• Установите переключатель питания в
любое положение кроме “” или
“ОFF” (Z стр. 13)
• Установите новую кассету
(Z стр. 9).
• Закройте крышку отделения для
кассеты.
4. • Bыключитe питaниe видeo-кaмepы и
включитe cнoвa
(Z cтp. 14).
5. • Установите переключатель питания в
любое положение кроме “”
(Z стр. 13).
6. • Установите переключатель питания в
положение “” или “”.
(Z стр. 13).
7. • Уcтaнoвитe фoкycиpoвкy нa “AUTO”
(Z cтp. 37).
• Oчиcтитe oбьeктив и cнoвa пpoвepьтe
фoкycиpoвкy
(Z cтp. 71).
8. • Уcтaнoвитe в пpaвильнoe пoлoжeниe
(Z cтp. 9).
• Уcтaнoвитe пoлнocтью зapяжeнный
бaтapeйный блoк (Z cтp. 6,7).
9. • Выберите в меню системы “5S”или
“5SD”. (Z cтp. 30).
10. • Выключите режим сжатого
изображения (Z стр. 29)
• Не пользуйтесь ускоренной записью
(Z стр. 42)
11. • Установите в меню записи для
позиции “FLASH” параметр “ON”
(Z стр. 26).
• Для зарядки вспышки может
потребоваться до 10 с.
Page 67
СимптомВозможная причинаКорректирующие действия
12.
Хотя прогрессивный
моментальный снимок
выполняется со вспышкой,
устранения эффекта “Красный
глаз” не происходит.
13.
Изображение, полученное в
режиме прогрессивного
моментального снимка, является
слишком темным.
14.
Изображение, полученное в
режиме прогрессивного
моментального снимка, является
слишком ярким.
15.
Неестественные цвета
прогрессивного моментального
снимка.
16.
Цифpoвaя тpнacфoкaция нe
paбoтaeт.
17.
Не выполняются Программа АЕ
со спецэффектами и эффекты
Микширование/Вытеснение.
18. Bвeдeниe чepнo-бeлoгo
изoбpaжeния нe paбoтaeт.
19. Фyнкция нaплывa изoбpaжeния
нe paбoтaeт.
12.
• Снимаемый субъект не смотрит
прямо на вспышку.
• Субъект не смотрит во время
первой вспышки, которая является
важной частью процесса
устранения эффекта “Красный
глаз”.
• Видеокамера находится слишком
далеко от субъекта.
• Вспышка не находится в режиме
устранения эффекта “Красный
глаз”.
13.
• В меню записи для позиции
“FLASH” было выбрано “OFF”.
• Окно лампы-вспышки закрыто
пальцами или другими предметами.
• Была выбрана установка
регулировки яркости вспышки для
получения более темного
изображения (установка
регулировки: -3).
• Видеокамера находится слишком
далеко от объекта съемки.
14.
•“В меню записи для позиции
“FLASH” было выбрано “ON”.
15.
• Источник света или объект съемки
не содержат белого цвета. Или
имеются другие источники света,
расположенные за объектом
съемки.
16.
• Выбран 10Х оптический
трансфокатор.
• Включен режим Видеоэхо.
• Для смены сцен используется
вытеснение или наплыв.
• Выполнялась 5-секундная запись с
установкой переключателя
питания в положение “5S”, и когда в
меню записи был выбран параметр
“5SD”.
• Была сделана попытка выполнить
прогрессивный моментальный
снимок во время работы
цифрового трансфокатора.
• Была сделана попытка выполнить
ускоренную запись.
17.
• Переключатель питания
установлен в положение “” или
“5S”.
• Некоторые функции в режиме
ускоренной записи выполняться не
могут.
18 . • Включен режим Сепия или Черно-
белое изображение.
19 . • Включен режим Сепия, Черно-белое
изображение, или Малая скорость
затвора Программы АЕ со
спецэффектами.
• Выбран режим Сжатое изображение.
• Ранее выбранный режим Программы
АЕ со спецэффектами был изменен
после того, как выбранная для
монтажа сцена была
зарегистрирована.
РУ67
12.
• Снимаемый субъект должен
смотреть прямо на вспышку,
особенно в момент первой
вспышки. Если субъект не видит
первой вспышки, то устранения
эффекта “Красный глаз” не
происходит (Z стр. 26).
• Вспышка эффективна для съемки
на расстояниях от 0,7 до 2 м
(Z стр. 26).
3), на дисплее видеокамеры
появляется индикатор устранения
эффекта “Красный глаз”
(Z стр. 26).
13.
• Установите в меню записи для
позиции “FLASH” параметр “AUTO”
или “ON” (Z стр. 26).
• Не загораживайте окно лампывспышки.
• Установите большую яркость
вспышки (Z стр. 27).
• Вспышка эффективна для съемки
на расстояниях от 0,7 до 2 м
(Z стр. 26).
14.
• Установите в меню записи для
позиции “FLASH” любой параметр
кроме “ON” (Z стр. 26).
15.
• Установите в меню записи для
позиции “FLASH” параметр “ON”.
Или найдите белый предмет и
составьте композицию вашего
снимка так, чтобы в него также
вошел белый предмет (Z стр. 26).
16.
• Включите режим Видеоэхо
(Z стр. 35).
• Подождите, пока не закончатся
участки с эффектами вытеснения
или наплыва (Z стр. 28).
• Измените выбор в меню записи
или измените положение
переключателя питания
(Z стр. 21).
• Не пытайтесь выполнить
прогрессивный моментальный
снимок во время работы
цифрового трансфокатора
(Z стр. 29).
• Отмените режим ускоренной
записи (Z стр. 42).
17.
• Установите переключатель
питания в положение “” или
“” (Z стр. 13)
• Z стр. 42.
18.
• Bыключитe зффeкт ceпии или
oднoцвeтнocти (Z cтp. 34).
19.
• Выключите режим Сепия, Чернобелое изображение, или Малая
скорость затвора перед тем, как
добавить к монтажному переходу
эффект Наплыв (Z стр. 34).
• Проверьте, что для режима Сжатое
изображение в меню записи
выбрано “ОFF” (ВЫКЛ.) (Z стр. 29).
• Проверьте, что вы выбрали нужный
вам режим Программы АЕ со
спецэффектами до начала
выполнения монтажа (Z стр. 34).
ПРОДОЖЕНИЕ НА СЛ. СТР.
Page 68
68 РУ
OTЫCKAHИE HEИCПPABHOCTEЙ
СимптомВозможная причинаКорректирующие действия
20. Фyнкции вытecнeния изoбpaжeния
штopкoй и нaплывa изoбpaжeния
нe paбoтaют.
21. Фyнкция вытecнeния изoбpaжeния
штopкoй нe paбoтaeт.
22. Смена сцен не происходит так, как
это ожидается.
23. Не выполняется режим Видеоэхо
24. Даже если эффект медленного
затвора включен, изображение
воспроизводится, как при
включенном данном эффекте.
25. Нет эффекта стробоскопа, когда
включается режим Старый
кинофильм или Стробоскоп.
26. Heвoзмoжнa aктивизaция бaлaнca
бeлoгo.
27. При съемке ярко освещенного
объекта появляются белые
вертикальные линии.
28. Когда на экран во время съемки
попадают прямые солнечные лучи,
экран на короткое время
становится красным или черным.
20. • Пocлeдняя выбpaннaя для мoнтaжa
cцeнa зaкoнчилacь.
• В конце последней выбранной для
монтаже сцены переключатель
питания был установлен в положение
“ОFF”.
• Питaниe выключeнo.
21. • Включен режим Малая скорость
затвора.
• Bыбpaн peжим вытecнeния или
нaплывa изoбpaжeния.
22. • При использовании функции
“Вытеснение изображения/Наплыв”
(Z стр. 32) или “Наплыв во время 5секундной записи” (Z стр. 21) имеет
место задержка в течение доли
секунды между точкой конца
предыдущей сцены и точкой начала
выполнения эффекта Наплыв. Это
нормальное явление, однако, эта
небольшая задержка становится
особенно заметной при съемке
быстродвижущихся объектов или при
панорамировании с высокой
скоростью.
23. • Используются функции вытеснения
изображения или наплыва.
• В меню записи выбран режим сжатого
изображения.
• Выполняется монтажный переход типа
Уход в затемнение или Выход из
затемнения (белое микширование,
черное микширование или черно-белое
микширование).
• В режиме 5-секундной записи
используется наплыв.
24. • Когда съемка выполняется в условиях
плохой освещенности, видеокамера
становится очень чувствительной к
свету, и записанное изображение
выглядит так, как если бы был
включен эффект медленного затвора.
25. • Используется монтажный переход
“вытеснение шторкой/наплывом”.
• Во время 5-секундной записи
используется наплыв.
• He выключaйтe питaниe видeoкaмepы
пocлe ycтaнoвки вxoдныx и выxoдныx
мoнтaжныx тoчeк, тaк кaк oни вce
бyдyт cтepты (Z cтp. 32).
• Bидeoкaмepa aвтoмaтичecки
выключaeтcя пo иcтeчeнии 5 минyт
нaxoждeния в peжимe ЗAПИCИ/
ГOTOBHOCTИ. Oбязaтeльнpo
пpoдoлжитe paбoтy в пpeдeлax 5
минyт пocлe ycтaнoвки peжимa
ЗAПИCИ/ГOTOBHOCTИ
(Z cтp. 32).
21. • Проверьте, что не включен режим
Сжатое изображение, Кино или Малая
скорость затвора при подготовке к
выполнению функции Вытеснение
изображения
(Z стр. 29, 35).
22.
————
23. • Проверьте, что для режима сжатого
изображения выбрано “ОFF”
(Z стр. 33).
• Не пытайтесь использовать режим
Видеоэхо во время выполнения
монтажного перехода типа Уход в
затемнение или Выход из затемнения,
или когда используется наплыв в
режиме 5-секундной записи
(Z стр. 31).
24. • Ecли Bы xoтитe, чтoбы ocвeщeниe
выглядeлo бoлee ecтecтвeнным,
ycтaнoвитe GAIN UP нa “AGC” или
“OFF”
в мeню зaпиcи (Z cтp. 29).
25. • Не пытайтесь использовать режим
Старый кинофильм или Стробоскоп
во время выполнения монтажного
перехода (Z стр. 21, 31,32).
26. • Bыключитe зффeкт ceпии или
oднoцвeтнocти пepeд ycтaнoвкoй
бaлaнca бeлoгo (Z cтp. 34).
27.
28.
————
————
Page 69
СимптомВозможная причинаКорректирующие действия
29. Во время записи не появляются
дата/время.
30. Индикаторы и сообщения не
воспроизводятся на экране.
31. Изображение на ЖК мониторе
выглядит темным или белесым.
32. Задняя сторона ЖК монитора
нагрелась.
33. Нечеткие индикаторы и цвета
на ЖК мониторе.
34. Мигают индикаторы на ЖК
мониторе или в видоискателе.
35. На ЖК мониторе или в
видоискателе появляются
яркие цветные точки.
36. Во время записи не слышен
звук.
29. • Для позиции “DISPLAY” меню Date/
Time установлено “OFF”.
• Выполняется съемка навстречу.
30. • В меню Дата/Время для позиции
“ON SCREEN” был сделан выбор
“ОFF”.
• Вы убрали индикаторы.
31. • При низкой температуре
изображение становится темным
из-за свойств ЖК монитора. В этом
случае цвета, воспрозводимые на
ЖК мониторе, отличаются от тех,
которые записываются на ленту.
Это не является дефектом
видеокамеры.
• Когда истекает срок службы
флуоресцентной лампы ЖК
монитора, изображение на ЖК
мониторе станоится темным.
Свяжитесь с ближайшей торговой
организацией или центром
обслуживания компании JVC.
32. • Лампа, которая используется для
освещения ЖК монитора,
нагревает его
33. • Это может возникать при нажатии
на поверхность или на края ЖК
монитора.
34. • Одновременно были выбраны
определенные эффекты
Микширование/Вытеснение,
определенные режимы Программы
АЕ со спецэффектами, “DIS”
Цифровой стабилизатор
изображения или другие функции,
которые не могут выполняться
одновременно.
35. • ЖК монитор и видоискатель
изготовлены с использованием
высокоточных технологий. Однако
на ЖК мониторе или в
видоискателе могут постоянно
воспроизводиться черные или
цветные точки (красные, зеленые и
синие). Эти точки не записываются
на ленту. Это не является
следствием неисправности в
видеокамере. (Рабочие точки:
более 99,99 %).
36. • Дополнительные наушники не
подключены к разъему для
наушников.
• Не отрегулирован должным
образом уровень сигнала,
поступающего на разъем для
наушников. Уровень громкости при
этом соответствует уровню
громкости, который был
установлен во время выполнения
воспроизведения.
РУ69
29. • Установите “ON” для позиции
“DISPLAY” меню Date/Time
(Z стр. 20).
• Во время съемки навстречу дата/
время не воспроизводятся
(Z стр. 17).
• Нажмите кнопку IND. ON/OFF не
менее чем на 1 с, чтобы появились
индикаторы
(Z стр. 15).
30. • В меню Дата/Время для позиции
“ON SCREEN” сделайте выбор
“ON”
(Z стр. 20).
• Нажмите кнопку IND. ON/OFF не
менее чем на 1 с, чтобы появились
индикаторы
(Z стр. 15).
31. • Отрегулируйте яркость и угол ЖК
монитора (Z стр. 17).
32. • Закройте ЖК монитор, чтобы
выключить его, или установите
переключатель питания в
положение “OFF” и дайте
монитору остынуть.
33.
34. • Перечитайте разделы,
35.
36. • Подключите дополнительные
• Отрегулируйте уровень громкости
————
посвященные эффектам
Микширование/Вытеснение,
Программе АЕ со спецэффектами
и “DIS” цифровому стабилизатору
изображения
(Z стр. 29, 31-35).
————
наушники к разъему для
наушников (Z стр. 74).
во время выполнения
воспроизведения ... (Z стр. 49) .
ПРОДОЖЕНИЕ НА СЛ. СТР.
Page 70
70 РУ
OTЫCKAHИE HEИCПPABHOCTEЙ (пpoдoлжeниe)
СимптомВозможная причинаКорректирующие действия
37.
Не выполняются функции
перемотки назад и быстрой
перемотки вперед.
38.
Лента перемещается, но
изображения нет.
39. Индикаторы на ЖК мониторе
воспроизводятся с искажениями.
40. Дрожание изображения на ЖК
мониторе.
41. ЖК монитор, видоискатель и
объектив загрязнились (например,
отпечатки пальцев).
42. Появляется необычная метка.
43. Появляется индикатор ошибки
(Е01-Е06).
44. Не горит индикатор зарядки на
сетевом адаптере/зарядном
устройстве.
45. Мигает индикатор режима записи
“LP”.
46. На ЖК мониторе не
воспроизводится изображение.
47. Когда изображение
распечатывается принтером, в
нижней части экрана появляется
черная полоса.
48. Мигает индикаторная лампочка
включения питания.
37.
•TПереключатель питания не
установлен в положение “”.
38.
• В вашем телевизоре имеются входные
контакты AV, но в нем не установлен
режим VIDEO.
• Крышка держателя кассеты открыта
39. • Во время воспроизведения
незаписанного участка, ускоренного
поиска и остановленного изображения
индикаторы на ЖК дисплее выглядят
искаженными. Это является
нормальным.
40. • Установлена слишком большая
громкость для громкоговорителя.
41.
————
42.
————
43. • Произошел сбой. В этом случае
функции видеокамеры становятся
невыполнимыми.
44. • Слишком высокая/низкая температура
аккумулятора.
• Зарядка затрудняется в местах со
слишком высокой/низкой
температурой.
45. • Это происходит, когда запись в
долгоиграющем режиме выполняться
не может. После того, как индикатор
начинает мигать, выполняется
переключение в режим записи с
нормальной скоростью протяжки
ленты, и выполняется запись.
46. • Видоискатель выдвинут наружу.
• Установлена слишком слабая яркость
ЖК монитора.
47. • Это нормальное явление.
48. • Видеокамера была включена при
почти полностью разряженной
аккумуляторной батарее.
37.
• Установите переключатель питания
в положение “” (Z стр. 43).
38.
• Установите в телевизоре режим или
канал, предназначенный для
воспроизведения с видеоаппаратуры
(Z стр. 48, 49).
• Закройте крышку держателя
кассеты (Z стр. 9).
39.
————
40. • Уменьшите громкость
громкоговорителя
(Z стр. 38).
41. • Осторожно протрите их, не
прикладывая при этом усилий, так как
чрезмерные усилия могут вызвать
повреждения.
42. • Обратитесь к разделу руководства, в
котором описаны индикаторы,
воспроизводимые на ЖК мониторе/в
видоискателе
(Z стр. 74, 75).
43. •
Отсоедините источник питания
(аккумуляторная батарея и т. п.) и
подождите несколько минут, пока
не исчезнет индикатор. После
этого вы можете продолжать
пользоваться видеокамерой.
Если индикатор не исчезает после
2 - 3-кратного повторения
описанной выше процедуры,
свяжитесь с ближайшей торговой
организацией компании JVC.
44. • В целях защиты аккумулятора
рекомендуется выполнять его
зарядку в помещениях с
температурой от 10°С до 35°С
(Z стр. 77).
45.
————
46. • Вдвиньте видоискатель внутрь.
• Отрегулируйте яркость ЖК монитора
(Z стр. 17).
• Если монитор наклонен вверх на 180
градусов, откройте монитор
полностью (Z стр. 23).
47. • Этого можно избежать при
использовании функции “DIS”
цифрового стабилизатора
изображения (Z стр. 29).
48. • Замените разряженную
аккумуляторную батарею на
заряженную (Z стр. 6, 7).
Page 71
ОБСЛУЖИВАНИЕ, ВЫПОЛНЯЕМОЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ
После эксплуатации
Выключите видеокамеру.
Снимите.
Переключатель
PUSH HERE
(НАЖАТЬ ЗДЕСЬ)
Кнопка PUSH-OPEN
(НАЖАТЬ-ОТКРЫТЬ)Кнопка освобождения
OPEN/EJECT
(ОТКРЫТЬ/ИЗВЛЕЧЬ)
аккумуляторной батареи
4
567
Крышка
Груша для
сдувания пыли
1
Передвиньте переключатель OPEN/EJECT в
2
направлении, указанном стрелкой, а затем откройте
крышку до ее фиксации. Держатель кассеты
открывается автоматически.
Нажмите в точке “PUSH HERE” для того, чтобы
3
закрыть крышку держателя кассеты.
Нажмите кнопку освобождения аккумуляторной
4
батареи и извлеките батарею.
Чистка видеокамеры
ОЧИСТИТЕ ВНЕШНИЕ ПОВЕРХНОСТИ
1
Осторожно протрите мягкой тканью.
•Смочите ткань в слабом, нейтральном мыльном
растворе и удалите сильные загрязнения. После
этого протрите сухой тканью.
ОЧИСТИТЕ ЖК МОНИТОР
Нажмите кнопку PUSH-OPEN и откройте ЖК
2
монитор. Осторожно протрите его протирочной
тканью (поставляется в комплекте с видеокамерой)
или имеющейся в продаже мягкой тканью. Будьте
осторожны, не повредите монитор. Закройте ЖК
монитор.
ОЧИСТИТЕ ОБЪЕКТИВ
3
Обдуйте объектив воздуходувкой с кисточкой, а
затем аккуратно протрите бумагой для очистки
объективов.
ПОЛНОСТЬЮ ВЫДВИНЬТЕ ВИДОИСКАТЕЛЬ
4
НАРУЖУ
УСТАНОВИТЕ ВИДОИСКАТЕЛЬ
5
ВЕРТИКАЛЬНО
Поверните видоискатель вверх на 90 градусов.
ОТКРОЙТЕ КРЫШКУ
Откройте крышку, расположенную внизу
6
видоискателя.
ОЧИСТИТЕ ВИДОИСКАТЕЛЬ
7
Удалите пыль с помощью воздуходувки с кисточкой.
ВДВИНЬТЕ ВИДОИСКАТЕЛЬ ВНУТРЬ
Закройте крышку до фиксации. Установите
8
видоискатель горизонтально и вдвиньте его внутрь.
РУ71
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Не применяйте для очистки сильные растворители, такие как, например, бензин или этиловый спирт.
● Очистка должна выполняться только после снятия аккумуляторной батареи или отсоединения других
источников питания.
● Если чистка объектива не выполняется, то на нем может образоваться плесень.
● При использовании чистящих средств или ткани, подвергнутой химической обработке, внимательно прочтите
инструкции по эксплуатации этих материалов.
Page 72
72 РУ
ИНДЕКС
u
i
Органы управления, разъемы и индикаторы
y
o
p
Q
&
r
E
W
9
0
!T
1234
8
765
YI
@
*
(
t
F
F
5S
O
Y
A
L
P
#
)qwe
R
$
%
^
IU
Page 73
Органы управления
1 Кнопка Стоп [5, STOP] ........................... Z стр. 43
2 Кнопка Воспроизведение/Пауза
6
/4, PLAY/PAUSE].................................. Z стр. 43
9 Регулятор диоптра .................................. Z стр. 11
0 Переключатель освобождения
аккумуляторной батареи
[BATTERY RELEASE] ............................... Z стр. 7
! Кнопка Пуск/стоп записи ........................ Z стр. 14
@ Переключатель питания ................... Z стр. 13, 43
# Кнопка сброса даты/времени [RESET]
Если нажимается при отсоединенном источнике
питания, то ранее установленные дата/время
стираются................................................. Z стр. 66
$ • Кнопка ускоренной записи
[HIGH SPEED] ....................................... Z стр. 42
• Кнопка прогрессивного замедленного
воспроизведения .................................. Z стр. 45
% Кнопка MENU/IND. ON/OFF
(МЕНЮ/ИНДИКАТОР ВКЛ./ВЫКЛ.) .. Z стр. 15, 28
^ • Дисковый регулятор выбора
[
, PUSH (НАЖАТЬ)] .................... Z стр. 8, 28
• Регулятор яркости ЖК монитора/
видоискателя ........................................ Z стр. 17
& Кнопка открывания монитора
[PUSH-OPEN] ............................................ Z стр. 16
2
, REW] ..... Zстр.43
] ............................ Zстр. 26
РУ73
Разъемы
Разъемы с * по e находятся под крышкой.
* • Выходной разъем Audio/Video
[AV OUT]................................................. Z стр. 48
• Разъем наушников [
( Входной разъем внешнего
стереофонического микрофона [MIC] ... Z стр. 64
) Разъем цифрового видеосигнала
[DV IN/OUT: GR-DVL9600,
DV OUT: GR-DVL9500] (i.link*) ................. Z стр. 51
* i.link - см. Технические условия IEEE 1394-1995 и
дополнения. Логотип “
обозначения продуктов, соответствующих
стандарту i.link.
q Контакт J
[Разъем JLIP (Протокол интерфейса
объединенного уровня)/DIGITAL STILL]
Используется для подключения видеокамеры к
такому устройству как, например, персональный
компьютер.
Более подробную информацию по данному
вопросу можно получить в ближайшей торговой
организации компании JVC.
w Разъем для монтажа [EDIT] .................... Zстр.58
Используется для подключения кабеля для
монтажа при выполнении монтажа в произвольной
последовательности в режиме продолжения
(Z стр. 58 - 63).
e Выходной разъем S-Video [S OUT] ......... Zстр.48
] ....................... Zстр.64
” используется для
... Z стр. 50
Индикаторы
r Индикаторная лампочка записи ............ Z стр. 14
t Индикаторная лампочка включения
питания ..................................................... Z стр. 14
Прочие детали
y Видоискатель .......................................... Z стр. 11
u Датчик камеры
Не загораживайте эту область; здесь находится
датчик, который необходим для выполнения
съемки.
i Крышка объектива
Открывается, когда видоискатель вытаскивается
наружу, или когда ЖК монитор полностью
открывается.
o Приемник сигнала с ПДУ ........................ Z стр. 54
p Лампа-вспышка ....................................... Z стр. 26
Q Датчик лампы-вспышки .......................... Z стр. 26
W Стереофонический микрофон ............... Z стр. 64
E ЖК монитор ............................................. Z стр. 17
R Громкоговоритель ................................... Z стр. 43
T Подставка для аккумуляторной
батареи ..................................................... Z стр. 7
Y Ручной захват .......................................... Z стр. 11
U Гнездо для крепления штатива ............. Z стр. 12
I Скобы для крепления наплечного
ремня ........................................................ Z стр. 12
Page 74
74 РУ
ИНДЕКС
Индикаторы
Индикация на ЖК мониторе/в видоискателе во время записи
y
t
D
T
a
200X
W
r
e
w
q
b
)
(
*
No. Функция
1*Воспроизводится положение переключателя режима работы.(Zстр. 13)
2Появляется, когда включена функция малой скорости затвора
(“GAIN UP” установлено на “AUTO”).(Z стр. 29)
3*Появляется в режиме “Сжатие изображения” или “Кино”.(Z стр. 29)
4Появляется, когда включен стабилизатор изображения.(Z стр. 29)
5*Появляется в режиме Запись-Ожидание.(Z стр. 14)
6*Показывает режим записи (SP или LP).(Z стр. 10)
7Появляется при установке прогрессивного режима.(Z стр. 22)
8*Показывает оставшееся время движения ленты.(Zстр. 15)
9Появляется во время выполнения записи.(Z стр. 14)
0Появляется при движении ленты.(Z стр. 14)
!Появляется во время выполнения монтажа в режиме вставки.(Z стр. 65)
@Появляется, когда лампа-вспышка готова к вспышке. При выполнении регулировки яркости
вспышки рядом с индикатором появляется число. (Z стр. 26, 27)
#Появляется при выполнении прогрессивного моментального снимка.(Z стр. 24)
$Appears when the wind cut mode is engaged to cut down on noise created by wind.(Zстр. 30)
%• HIGH SPEED: Появляется, когда устанавливается режим ускоренной записи.(Z стр. 42)
•
5S MODE/5SD MODE/ANIM.: Регистрирует режим 5-секундной записи, наплыв в режиме 5секундной записи или режим анимационной записи.(Z стр. 21)
^*Показывает дату/время.(Z стр. 20)
&Показывает яркость ЖК монитора или видоискателя.(Z стр. 17)
*Показывает режим звукового сопровождения в течение приблизительно
5 с после включения видеокамеры.(Z стр. 30)
(Появляется, когда фиксируется ирисовая диафрагма.(Z стр. 39)
)Появляется во время регулировки фокуса.(Z стр. 37)
qПоявляется во время регулировки экспозиции.(Z стр. 38)
wПоявляется во время регулировки баланса белого.(Z стр. 41)
eПоявляется, когда функция устранения эффекта “Красный глаз” готова к выполнению.
rПоказывает выбранную Программу АЕ со спецэффектами.(Z стр. 34)
tПоказывает выбранный эффект вытеснения затемнением/шторкой.(Z стр. 31)
yПоявляется при использовании трансфокатора.(Z стр. 18)
* : Нажатие кнопки IND. ON/OFF более чем на 1 с позволяет убрать с экрана индикаторы, отмеченные знаком *.
Индикатор увеличения трансфокатораПриблизительное значение увеличения трансфокатора
1*273*5* 6*8*4
MANUAL
W
H
A
1/250
0 L PHOTO
160XSETDATE / TIME !
SOUND
12 : 34 : 24
TC
BRIGHT
PAUSE
0
E01
TAPE !
HIGH SPEED
32kHz
– – – – –6– – – – –
LP 35 min
RECPS
444
6w
25 . 12 . 99
16
:
40
9
0
!
@
#
$
%
^*
&
(Zстр. 26)
Page 75
РУ75
Индикация на ЖК мониторе/в видоискателе во время воспроизведения
№Функция
143625
32kHz
01 : 28 : 15
TC
VOLUME
SOUND 1
HIGH SPEED
– – – – –6– – – – –
4
LP
WIDE
PS
25 . 12 . 99
16 : 40
789
Предупреждающие индикаторы
1Показывает режим звукового сопровождения.
2Появляется, когда воспроизводимое изображение
записано в режиме ускоренной записи. ( Z стр. 45)
3Регистрирует воспроизведение изображений,
записанных в прогрессивном режиме. (Z стр. 22)
4Показывает режим записи.
5Появляется, когда лента движется.
4
: Воспроизведение
3
: Поиск в режиме Shuttle в прямом
направлении
2
: Поиск в режиме Shuttle в обратном
направлении
6 : Пауза
4
: Замедленное движение в прямом
6
направлении
1
6 : Замедленное движение в обратном
направлении
e : Озвучивание
6
Во время воспроизведения изображения, записанного
в режиме ускоренной записи, воспроизводится режим
экрана (наезд или отъезд).
7Показывает дату/время.(Z стр. 41)
8BRIGHT: Показывает яркость ЖК монитора или
9
видоискателя(Z стр. 17, 38)
VOLUME: Показывает уровень громкости
громкоговорителя или наушников.
Воспроизводится временной код.
(Z стр. 41)
(Z стр. 45)
(Z стр. 17, 38)
(Z стр. 41)
Индикаторы
TAPE!
TAPE END
SET DATE/TIME!
ERROR!
REFER MANUAL
(ОШИБКА! СМ.
РУКОВОДСТВО)
E01 — E06
Функция
Воспроизводится уровень зарядки батареи.
Уровень зарядки батареи: высокий
Уровень зарядки батареи: батарея разряжена
Когда уровень зарядки батареи близок к нулю, индикатор батареи
Когда батарея полностью разряжается, питание выключается автоматически.
Появляется, когда в видеокамеру не загружена кассета с лентой, или когда язычок защиты
записи установлен в положение “SAVE” (ЗАЩИТА).(Z стр. 9)
Появляется, когда во время записи на головках регистрируется дрейф.(Z стр. 79)
Появляется, когда внутри видеокамеры конденсируется влага. При появлении этого
индикатора видеокамера автоматически выключается.
Появляется на 10 с после включения питания, если в видеокамеру не загружена
кассета с лентой.
Появляется, когда во время записи или воспроизведения лента доходит до
конца.(Z стр. 15)
● Появляется, когда дата/время не установлены.(Z стр. 8)
●
Появляется, когда разрядилась батарейка часов (литиевая) и стерлись ранее
установленные дата/время.(Z стр. 8)
Появляется, когда озвучивание или монтаж в режиме вставки выполняться не могут
Индикаторы ошибки (Е01 - Е06) показывают тип возникшей неисправность. Когда
появляется индикатор ошибки, видеокамера автоматически выключается.
Отсоедините источник питания (аккумуляторная батарея, и т. п.), и подождите
несколько минут, пока не исчезнет индикатор. После этого вы можете продолжать
пользоваться видеокамерой. Если индикатор не исчезает, обратитесь за помощью в
ближайшую торговую организацию компании JVC.(Z стр. 70)
начинает мигать.
(Z стр. 68, 69)
Page 76
76 РУ
А
Автоматическое выключение ................... Z стр. 15, 43
Автофокусировка............................................. Z стр. 36
Аккумуляторная батарея ......................... Z стр. 6, 7, 77
Анимация .......................................................... Z стр. 29
Б
Баланс белого ............................................. Z стр. 40, 41
Быстрая перемотка ленты вперед .................. Z стр. 43
В
Видеоэхо ........................................................... Z стр. 35
Воспроизведение даты/времени ............... Z стр. 20, 47
В этом случае установите кассету для очистки
головок (не входит в комплект видеокамеры) и
включите воспроизведение. Если эта кассета
используется несколько раз подряд, может произойти
повреждение головок. После работы в режиме
воспроизведения в течение примерно 20 с
видеокамера автоматически останавливается.
Обратитесь также к руководству по эксплуатации
кассеты для очистки головок.
Механические детали лентопротяжного механизма и
механизма перемещения головок имеют тенденцию
загрязняться и со временем изнашиваться. Для того,
чтобы получить четкое изображение, необходимо
приблизительно через каждые 1000 часов работы
видеокамеры выполнять периодические осмотры.
Для выполнения периодического осмотра обратитесь
в ближайшую торговую организацию компании JVC.
.
(пpoдoлжeниe)
Как обращаться с дисками CD-ROM
• Соблюдайте все возможные меры предосторожности,
чтобы не поцарапать и не загрязнить зеркальную
поверхность диска (сторона без этикетки). Ничего не
пишите на обеих сторонах диска и не прикасайтесь к ним
острыми предметами. Если CD-ROM загрязнился,
осторожно протрите его мягкой тканью с помощью
круговых движений, начиная от центрального отверстия.
• Не пользуйтесь для очистки обычными чистящими
средствами для дисков и чистящими аэрозолями.
• Не сгибайте CD-ROM и не дотрагивайтесь до его
зеркальной поверхности.
• Не храните CD-ROM в запыленных, слишком теплых и
влажных помещения. Не допускайте попадания на них
прямых солнечных лучей.
O кoндeнcaции влaги . . .
• Bы, нaвepнoe, нaблюдaли, кaк, в cлyчae
пpoливaния нa cтeклo xoлoднoй жидкocти нa
внeшнeй пoвepxнocти cтeклa пoявлялиcь кaпли
вoды. Пoдoбныe явлeния пpoиcxoдят нa бapaбaнe
гoлoвoк видeoкaмepы, ecли ee внecти c xoлoднoй
кoмнaты, в кpaйнe влaжныx ycлoвияx или в
мecтax, нeпocpeдcтвeннo пoдвepгнyтыx
вoздeйcтвию пpoxлaднoгo вoздyxa oт
кoндициoнepa.
• Bлaгa нa бapaбaнe гoлoвoк мoжeт пpивecти к
cepьeзнoмy пoвpeждeнию видeoлeнты, a тaкжe
мoжeт пpивecти к внyтpeннeyмy пoвpeждeнию
caмoй видeoкaмepы.
Cepьeзныe нapушeния в paбoтe
B cлyчae нapyшeния в paбoтe ocтaнocитe
нeмeдлeннo aппapaт и oбpaтитecь в вaшe
ближaйшee aгeнcтвo JVC.
Bидeoкaмepa являeтcя пpибopoм, yпpaвляeмым
микpoкoмпьютepoм. Bнeшний шyм и пoмexи
(oт тeлeвизopa, paдиoпpиeмникa и т.п.) мoгyт
пpeпятcтвoвaть нopмaльнoмy
фyнкциoниpoвaнию. В этих случаях сначала
отсоедините блок питания (аккумуляторная
батарея, сетевой адаптер/зарядное устройство и
т. п.) и подождите несколько минут, а затем снова
подсоедините блок питания и выполните все
обычные операции с начала.
Page 79
TEXHИЧECKИE XAPAKTEPИCTИKИ
РУ79
Видеокамера
Общие характеристики
Питание: 6,3 В постоянного тока (при работе от сетевого адаптера/
ЖК монитор включен, видоискатель включен
Формат: Формат DV (режим SD)
Формат сигнала: Стандарт PAL
Формат записи видеосигнала: Цифровая запись составляющих видеосигнала
Кассета: Кассета Mini DV
Скорость ленты: SP: 18,8 мм/с
Максимальное время записи: SP: 60 минут
Преобразователь: ПЗС 1/3 дюйма (6,25 мм)
Объектив: F1,8, f = от 5 до 50 мм, оптический трансфокатор 10:1
Диаметр фильтра: ø 37 мм
ЖК монитор: 3,8 дюйма по диагонали, ЖК панель/активная ЖК матрица
Видоискатель: Электронный видоискатель с цветным ЖК дисплеем
Громкоговоритель: Монофонический
Температура (работа): От 0 до 40° С
Влажность (работа): От 35 до 80%
Температура (хранение): От –20 до 50° С
Габаритные размеры: 72 (ширина) х 94 (высота) х 128 (глубина) мм
Масса: Приблизительно 700 г
Разъемы
Выход S-Video: Y (сигнал яркости): 1 В (размах амплитуды), 75 Ом,
Выход Video: 1 В (размах амплитуды), 75 Ом, несимметричный, выход
Выход JLIP/Digital still: ø 3,5 мм, 4 контакта, минигнездо (для штекера RC-5325)
Выход Audio: –8 дБс, 1 кОм, выход аналогового сигнала (через разъем AV OUT)
Выход для наушников: ø 3,5 мм (стерео) (через разъем AV OUT).
Вход внешнего микрофона: –68 дБс, высокоомный, несимметричный, гнездо диаметром
Разъем DV: 4-штырьковый в соответствии с IEEE 1394.
зарядного устройства)
: 7,2 В постоянного тока
батареи)
: Приблизительно 5,3 Вт
: Приблизительно 6,5 Вт
: Приблизительно 7,1 Вт
LP: 12,5 мм/с
LP: 90 минут (для кассеты M-DV60ME)
тонкопленочных транзисторов
0,55 дюйма (14 мм)
(когда ЖК монитор закрыт, и когда видоискатель полностью
опущен вниз и вдвинут внутрь)
выход аналогового сигнала
С (сигнал цветности): 0,29 В (размах амплитуды), 75 Ом, выход
аналогового сигнала
аналогового сигнала (через выходной разъем Video)
ø 3,5 мм (стерео).
(GR-DVL9600: вход/выход, DVL9500: только выход)
(при работе от аккумуляторной
Сетевой адаптер/зарядное устройство (AA-V68EG)
Питание: 110 - 240 В переменного тока, 50/60 Гц
Потребляемая мощность: 20 Вт
Выход
Зарядка: 7,2 В постоянного тока
Видеокамера: 6,3 В постоянного тока
Система зарядки: Постоянный ток, регистрация пикового значения, управление от
Габаритные размеры: 94 (ширина) х 35 (высота) х 122 (глубина) мм
Масса: Приблизительно 300 г
Представленные выше технические характеристики относятся к нормальному режиму (SP). В конструкцию
и технические характеристики могут вноситься изменения без предварительного уведомления.