JVC GR-DVL9500 Instruction Manual [da]

DIGITALT VIDEOKAMERA
GR-DVL9600 GR-DVL9500
De er velkommen til at besøge vores CyberCam hjemmeside på Internet og deltage i vores forbrugerundersøgelse (kun på engelsk):
http://www.jvc-victor.co.jp/index-e.html
DANSK
INSTRUKTIONSBOG
LYT0329-007B
DA
2 DA
Kære kunde,
Tak for købet af dette digitale videokamera. Før brugen bør De læse sikkerhedsforskrifterne og anvisningerne på denne og de følgende sider, så De ikke risikerer skader på grund af betjeningsfejl.
Hvordan denne brugsanvisning anvendes
• Alle større afsnit og underafsnit står anført i indholdsfortegnelsen (
• Der er bemærkninger efter de fleste underafsnit. Glem ikke at læse dem også.
• Grundlæggende og avancerede faciliteter/betjening er adskilte, så de lettere kan findes.
Det anbefales at De . . .
.... konsulterer stikordsregisteret (Z s. 72 – 76) og gør Dem bekendt med placeringen af knapperne inden
brugen.
.... læser Sikkerhedsforskrifterne grundigt. De indeholder vigtige oplysninger om sikkerhedsmæssig korrekt
anvendelse af dette videokamera.
Vi anbefaler, at De læser forsigtighedsreglerne på s. 77 og 78 grundigt inden brugen.
Z s. 5).
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
ADVARSEL: UDSÆT IKKE DETTE APPARAT
FOR REGN OG FUGT, DER GIVER RISIKO FOR BRAND OG ELEKTRISKE STØD.
Advarsel om lithiumbatteriet (til fjernbetjeningen)
Lithium-batteriet i dette apparat kan forårsage brand eller kemiske forbrændinger, såfremt det ikke behandles med varsomhed. Batteriet må ikke oplades, skilles ad, udsættes for mere end 100°C eller brændes. Udskift batteriet med Maxell, Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo eller Sony CR2025. Benyttelse af andre batterier kan give risiko for brand eller eksplosion. n Brugte batterier skal hurtigst muligt afleveres til
destruktion.
n Opbevar batterierne utilgængeligt for børn. n Forsøg aldrig at skille et batteri ad og brænd
det ikke.
FORSIGTIGHEDSREGLER:
n Forsøg aldrig at lukke kabinettet op. Der er
risiko for at få elektrisk stød. Der findes ingen dele i videokameraet, som brugeren selv kan reparere. Reparationer og service skal udføres af fagfolk.
n Hvis De ikke anvender lysnetadapter/laderen i
længere tid, anbefales det, at De tager netledningen ud af stikkontakten i væggen.
NB:
Typebetegnelse (serienummer pladen) er anbragt på undersiden og/eller bagsiden af hovedenheden.
Lysnetadapter/opladerens mærkeplade (serienummerpladen) sidder på dens underside.
Denne camcorder er konstrueret til at kunne benyttes sammen med PAL farve-TV. Den kan ikke benyttes til gengivelse sammen med et TV af en anden standard. Optagelse og gengivelse via LCD-monitoren/søgeren kan imidlertid lade sig gøre hvor som helst i verden. Benyt BN-V607U/ V615U batteripakningerne og den medfølgende multispændings lysnetadapter/oplader til at oplade dem. (Det kan eventuelt være nødvendigt med et adapter-stik ved brug i andre lande.)
Dette udstyr er fremstillet i overensstemmelse med IEC publikation 65.
DA3
TW
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Ret ikke objektivet eller søgeren direkte mod solen. Dette kan føre til øjenskader og bevirke, at det interne kredsløb ikke fungerer som det skal. Desuden vil der være fare for brand og/eller elektrisk stød.
FORSIGTIG! De følgende bemærkninger vedrører eventuel fysisk beskadigelse af camcorderen og personskade.
Når De bærer camcorderen, skal De sørge for at den medfølgende skulderrem er sat på, og altid bruge den. Hvis De bærer eller holder camcorderen i søgeren eller i LCD-monitoren, risikerer De at tabe eller beskadige camcorderen.
Pas på ikke at få fingrene i klemme i kassettedækslet. Giv ikke børn lov til at bruge camcorderen, da de i særlig grad er udsat for at komme til skade ved at få fingrene i klemme.
Brug ikke et trebenet stativ, hvis underlaget er ustabilt eller ujævnt. Stativet kan vælte, hvorved camcorderen kan lide skade.
FORSIGTIG! Tilslutning af kabler (lyd/video, S-Video, redigerings, Jævnstrømsledning) til camcorderen og anbringelse af camcorderen ovenpå et fjernsyn frarådes, da der i så fald vil være fare for at man snubler over kablerne med materiel skade og personskade til følge.
STANDARD UDSTYR
•Lysnetadapter/ oplader AA-V68EG
•Fjernbetjening RM-V711U
•Skulderrem
• S-Videokabel
• MiniDV videobånd 30 minutter (DVM-30) M-DV30ME
•Batteri BN-V607U
•Kabel-adapter
•Redigeringskabel
n Denne camcorder er kun beregnet til brug
med digitale videokassetter. Kun kassetter med mærket
kan anvendes med dette
apparat.
Før De optager en vigtig scene, skal De . . .
....
sikre Dem, at De kun anvender kassetter med
....
....
.
huske på, at denne camcorder ikke er kompatibelt med andre digitale videoformater. huske på, at denne camcorder udelukkende er beregnet til private optagelser. Enhver kommerciel anvendelse uden forudgående tilladelse er forbudt. (Selv i tilfælde, hvor De optager en begivenhed som f.eks. et show, en forestilling eller en udstilling til personlig brug, bør De indhente tilladelse på forhånd.)
•Jævnstrømsledning
•JLIP-PC forbindelseskabel
•DV-kabel (gælder kun GR-DVL9600)
•CD-ROM CD-ROM Indeholder de følgende 3 software-programmer: JLIP Video Capture JLIP Video Producer Presto!
Mr. Photo/Photo­Album/ImageFolio
•Lyd/video (A/V) kabel
• Støjfilter (til
hovedtelefon­kabel)
•Lithium-batteriet CR2025 (til fjernbetjeningen)
•Klud til rengøring
4 DA
Den digitale camcorder omdanner indgående lyd- og videosignaler til digital optageform. Et videosignal udgøres af et luminans-signal (Y) og farvesignaler (R-Y og B-Y). Disse signaler identificeres og
optages digitalt (Digital komponent optagelse). A/D (analog-til-digital) konverteren sampler Y-signalet ved 13,5 MHz, og R-Y og B-Y ved 6,75 MHz og omdanner dem til et 8-bits kvantesignal.
Lyd, der samples ved 48 kHz, ændres til et 16-bits kvantesignal, og lyd der samples ved 32 kHz, omdannes til et 12-bits signal.
VÆRD AT VIDE OM DV
NB:
De data, der er optaget på båndet, er digitale, men camcorderens udgangssignal er analogt.
VIDEO
Objektiv
Chrominans (C)
AUDIO
Mikrofon
Denne camcorder opdeler dataene i blokke og optager én blok af hver type data på hvert spor på båndet.
Hoved­sporingsretning
Luminans-signal (Y)
Farveforskel signal (R-Y/B-Y)
Chromatisk
analyse
Analog/digital
konversion
Analog/digital
konversion
Analog/digital
konversion
12 spor/ramme
Båndtransportretning
Subkode-område
Video-område
Signal-
kompression
Lyd-område
ITI område
Optagelse med roterende hoved, skrueskandering
5,24 mm
6,35 mm
1 Subkode-område
Tidskoden og dato/tids-data skrives her, adskilt fra video-dataen. Dette sætter Dem i stand til at angive datoen og tiden under gengivelse, selv hvis disse ikke har været angivet under optagelse.
2 Video-område
Det digitale videosignal optages her.
3 Lyd-område
Det digitale lydsignal optages her.
4 ITI (information om
indføjning og sporing) område
Sporingssignaler for indføjningsredigering og redigering efter optagelse optages her.
INDHOLD
DA5
STANDARD UDSTYR VÆRD AT VIDE OM DV
TIL AT BEGYNDE MED
Strømforsyning .............................................................................................................. 6
Indstilling af dato/tid ...................................................................................................... 8
Isætning/udtagning af en kassette ...................................................................................... 9
Indstilling af optagehastighed........................................................................................... 10
Justering af greb .......................................................................................................... 11
Justering af søgeren ...................................................................................................... 11
Påsætning af skulderrem ................................................................................................ 12
Montering på stativ....................................................................................................... 12
Funktionsindstilling ....................................................................................................... 13
OPTAGELSE
Grundlæggende optagelse ............................................................................................... 14
Avancerede faciliteter .................................................................................................... 20
GENGIVELSE
Grundlæggende afspilning ............................................................................................... 43
Avancerede faciliteter .................................................................................................... 46
Grundlæggende tilslutninger ............................................................................................. 48
Avancerede tilslutninger .................................................................................................. 50
BÅNDOVERSPILNING
Båndoverspilning .......................................................................................................... 52
Digital overspilning ....................................................................................................... 53
6 – 13
14 – 42
43 – 51
52 – 53
3
4
ANVENDELSE AF FJERNBETJENINGSKONTROLLEN
Vilkårlig sammenføjningsredigering .................................................................................... 58
Mere nøjagtig redigering ................................................................................................. 62
Audio dubbing .............................................................................................................. 64
Indføjelsesredigering ...................................................................................................... 65
FEJLFINDING
54 – 65
66 – 70
BRUGERVEDLIGEHOLDELSE STIKORDSREGISTER
Kontroller, bøsninger og indikatorer ................................................................................... 72
Indikatorer ................................................................................................................. 74
Termer....................................................................................................................... 76
FORSIGTIGHEDSREGLER
72 – 76
77 – 78
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
71
79
6 DA
Strømforsyning
Denne camcorders strømforsyningssystem giver Dem mulighed for at vælge den strømkilde, der passer bedst.
NB:
Ingen funktioner kan anvendes uden strømforsyning.
Anvend kun den foreskrevne strømforsyning.
Anvend ikke strømforsyningsenheder, som hører til andet udstyr.
Batteripakning
Til stikkontakt i væggen
BN-V607U
Netledning
OPLADNING AF BATTERIERNE
STRØMFORSYN OPLADEREN
1
Sørg for at tage camcorderens netledning ud af forbindelse med lysnetadaper/opladeren. Sæt lysnetadapter/opladerens netledning i en stikkontakt i væggen (vekselstrømsudtag). Tændt-indikatoren begynder at lyse.
SÆT BATTERIET/BATTERIERNE PÅ
2
Forvis Dem om, at og vender nedad og står ud for de modsvarende afmærkninger på lysnetadapter/ opladeren.
Opladeindikatoren (1 eller 2) begynder at blinke som
TIL AT BEGYNDE MED
indikering af, at opladningen er begyndt.
BEKRÆFT STATUS
3
Opladningen er færdig, når opladeindikatoren er holdt op med at blinke og lyser konstant.
Hvis der er sat to batterier på opladeren, vil de blive
opladet i den rækkefølge, hvori de er sat på.
Oplade­indikator 1
Tændt-indikator
Opladeindikator 2
Lysnetadapter/ oplader AA-V68EG
DC OUT-terminal
FJERN BATTERIET/BATTERIERNE
4
Skyd batteriet eller batterierne i pilens modsatte retning
og tag dem af. Husk at tage lysnetadapter/opladerens netledning ud af stikkontakten i væggen.
Opladetid
Batteripakning
BN-V607U BN-V615U ca. 3 timer ca. 6 timer
EN TO
ca. 1 time og 30 minutte
r ca. 3 timer
NB:
Udfør opladning på et sted, hvor temperaturen ligger mellem 10°C og 30°C. 20°C til 25°C er det ideelle temperaturområde for opladning. Hvis det er for koldt, kan opladningen blive ufuldstændig.
De herover anførte opladetider gælder for en fuldt afladet batteripakning.
Opladetiden afhænger af den omgivende temperatur og batteripakningens tilstand.
For at undgå forstyrrelser i radiomodtagningen, bør lysnetadapter/opladeren ikke anbringes i nærheden af en radio.
Hvis De forbinder camcorderens jævnstrømsledning til adapteren under opladning af batteriet, vil camcorderen blive strømforsynet og opladningen stopper.
Eftersom lysnetadapter/opladeren frembringer elektricitet internt, vil den blive varm under opladningen. Anvend den derfor kun på et godt ventileret sted.
Når De oplader batteripakningen første gang eller efter at den ikke har været anvendt i længere tid, er det ikke sikkert, at opladeindikatoren tændes. Tag i dette tilfælde batteripakningen af lysnetadapter/opladeren, og forsøg derefter at oplade igen.
Hvis batteridriftstiden stadig er meget kort, efter at en fuld opladning har fundet sted, er det tegn på, at batteriet er udtjent og skal skiftes ud. Anskaf et nyt batteri.
Lithium-ion er sårbart i koldt vejr.
Om batterierne
FARE! Forsøg ikke at skille batterierne ad og lad være at
udsætte dem for stærk varme, da dette kan føre til brand og/ eller eksplosion.
ADVARSEL! Lad ikke batteriet eller dets terminaler komme i berøring med metal, da dette kan resultere i kortslutning og risiko for brand.
Fordelen ved lithium-ion batterier
Lithium-ion batteripakninger er små, men besidder ikke desto mindre en stor effektkapacitet. Hvis de imidlertid udsættes for lave temperaturer (under 10°C), vil deres brugstid blive kortere og de kan helt ophøre med at fungere. Hvis dette skulle ske, skal De putte batteripakningen i lommen eller anbringe den på et andet varmt, beskyttet sted i et lille stykke tid og derefter sætte den på camcorderen igen. Så længe selve batteripakningen ikke er kold, bør ydelsen ikke forringes.
(Hvis De anvender en varmepude, bør De sikre Dem, at batteripakningen ikke kommer i berøring med den.)
DA7
ANVENDELSE AF BATTERIPAKNINGN
DREJ SØGEREN OPAD
1
2
Batteriudløserknap
2
12
1
SÆT BATTERIPAKNINGEN PÅ
2
Tryk, med pilen på batteripakningen pegende nedad, batteripakningen let mod batteripakningens monteringsdel nedad for at sætte den på
•Hvis batteripakningen er sat på med dens afmærkninger i forkert retning, kan dette give årsag til funktionsfejl.
Aftagning af batteripakningen . . .
.... drej søgeren opad og skyd batteripakningen en smule
opad, idet De trykker batteriudløserknappen ind, for at frigøre batteripakningen.
1, og skyd derefter batteripakningen
2.
NB:
Uafbrudt optagelse er mulig, hvis temperaturen ligger på ca. 20°C.
Dog vil uafbrudt optagelse blive betydeligt reduceret under følgende omstændigheder:
Temperaturen er under 10°C.
Zoom- eller optageindstilling aktiveres gentagne gange.
LCD-monitoren anvendes gentagne gange.
Inden udvidet anvendelse anbefaler vi, at De holder nok
OBS!:
Sørg for, at der er slukket for camcorderen, før strømkilden tages af. Forsømmelse af dette kan bevirke, at camcorderen ikke fungerer efter hensigten.
batteripakninger i beredskab til at dække 3 gange den planlagte optagetid.
Omtrentlig optagetid
Batteri
BN-V607U 50 min. 65 min. 45 min. BN-V615U 100 min. 130 min. 90 min. BN-V856U 6 timer 7 timer 30 min. 5 timer 30 min.
LCD-monitor LCD-monitor LCD-monitor til/søger fra fra/søger til til/søger til
INFORMATION:
VU-V856KIT er et sæt, som udgøres af BN-V856U batteripakningen og AA-V80EG lysnetadapter/opladeren. Læs også brugsanvisningen for VU-V856KIT grundigt. Det er umuligt at oplade BN-V856U batteripakningen ved hjælp af den medfølgende lysnetadapter/oplader. Benyt AA-V80EG lysnetadapter/opladeren (ekstraudstyr).
TIL AT BEGYNDE MED
DRIFT PÅ ET BILBATTERI
Brug den medfølgende bilbatterilader/adapter (tilslut som vist på illustrationen).
Til stikkontakt i væggen
Netledning
Lysnetadapter/ oplader AA-V68EG
DC OUT­terminal
Jævnstrømsledning
NB:
Den medfølgende lysnetadapter/oplader udstyret med automatisk spændingsvalg i området 110 V til 240 V.
Angående andre modeller, Z s. 6.
Til monteringsdel til batteripakning
8 DA
Vælgerknap
REC MODE WIDE MODE OFF ZOOM DIS GAIN UP FLASH
4
TO DATE / TIME MENU
TO SYSTEM MENU END
ON SCREEN OFF
4
DATE / TIME
RETURN
MENU knap
Display
SP 40X
OFF AGC AUTO
– – – – –6 – – – –
ONDISPLAY
1 . 1 . 00
00 : 00
F
F
5S
O
Y
A
L
P
Afbryder
Optagemenu
Dato/tid-menu
POWER indikator
Låseknap
TIL AT BEGYNDE MED
(fortsat)
Indstilling af dato/tid
Dato og tid optages altid automatisk på båndet. De kan vælge, om De vil se denne information under gengivelse (Z s. 47).
GØR KLAR TIL OPTAGELSE
1
Sæt afbryderen i stilling “ ”, “5S” eller “ ”, mens De holder låseknappen på afbryderen inde, og åbn LCD-monitoren helt eller træk søgeren helt ud.
•POWER indikatoren lyser, og camcorderen er tændt.
AKTIVÉR OPTAGEMENUEN
2
Tryk på MENU. Optagemenuen vises.
AKTIVÉR DATE/TIME MENUEN
3
Flyt den fremhævede bjælke til “TO DATE/TIME MENU” ved at dreje vælgerknappen. Tryk på vælgerknappen, og dato/tid-menuen (Date/Time) kommer frem.
INDLÆS DATA OG TID
4
Flyt den fremhævede bjælke til “DATE/TIME” ved at dreje vælgerknappen. Tryk på vælgerknappen og “day” fremhæves og begynder at blinke. Indtast dagen ved at dreje vælgerknappen. Tryk på vælgerknappen. Gentag denne fremgangsmåde for at indlæse måned, år, time og minut.
•Tryk to gange på vælgerknappen, når den femhævede bjælke står på “RETURN” for at forlade menuen.
Angående det indbyggede urs opladelige lithiumbatteri
Camcorderen er udstyret med et opladeligt lithiumbatteri til uret, således at dato/tid kan gemmes i hukommelsen. Mens camcorderen er tilsluttet en stikkontakt i væggen ved hjælp af lysnetadapter/opladeren, eller mens camcorderens batteripakning fortsætter med at strømforsyne camcorderen, vil urets opladelige lithiumbatteri altid være opladet. Men hvis camcorderen ikke anvendes i ca. 3 måneder, vil urets lithiumbatteri blive afladet, og den i hukommelsen lagrede dato/tid vil gå tabt. Hvis dette sker, skal De først sætte camcorderen i forbindelse med an stikkontakt i væggen ved hjælp af lysnetadapter/opladeren etc. i over 24 timer for at oplade urets opladelige lithiumbatteri. Indstil derefter dato/tid, inden De begynder at bruge camcorderen. Det er også muligt at anvende camcorderen uden at dato/ tid er indstillet.
NB:
Selv når De vælger “DATE/TIME”, vil camcorderens indbyggede ur blive ved med at gå, hvis parameteren ikke er fremhævet. Uret standser, når De flytter den fremhævede bjælke til den første dato/tid-parameter (dag). Når De er færdig med at indstille minutangivelsen og trykker på vælgerknappen, vil datoen og tiden begynde at gå fra den dato og tid, De netop har indstillet.
Slettegarderingsknap*
Sørg for, at siden med ruden vender udad.
PUSH HERE (Tryk her)
Kassettedæksel
*
Beskyttelse af værdifulde optagelser . . .
.... skyd slettegarderingsknappen på bagsiden
af båndet mod “SAVE”. Dette forhindrer båndet i at blive slettet. Hvis De senere vil optage på båndet, skal De blot skyde knappen tilbage til “REC”, før båndet sættes i.
Kassetteholder
OPEN/EJECT knap
DA9
Isætning/udtagning af en kassette
Der skal være strøm på camcorderen, for at De kan isætte eller udtage en kassette.
ÅBN KASSETTEDÆKSLET
1
Tryk OPEN/EJECT i pilens retning og sving derefter dækslet op, indtil det låses fast. Holderen åbner automatisk.
•Rør ikke ved de indvendige dele.
ISÆT/UDTAG BÅND
2
Sæt et bånd i eller tag det ud, og tryk på “PUSH HERE” for at lukke kassetteholderen.
•Når kassetteholderen er lukket, trækkes den automatisk tilbage. Vent til den er trukket helt tilbage, før du lukker kassettedækslet.
•Hvis batterieffekten er lav, er det ikke sikkert, at De kan lukke dækslet. Brug ikke magt. Skift batteriet ud med et, der er fuldt opladet, før De går videre.
LUK KASSETTEDÆKSLET
3
Omtrentlig optagetid
Bånd
DVM-30 30 min. 45 min. DVM-60 60 min. 90 min.
Optagehastighed
SP LP
TIL AT BEGYNDE MED
NB:
Det tager et par sekunder for kassetteholderen at åbne. Forsøg ikke at fremskynde dette ved at bruge magt.
Hvis kassetteholderen ikke åbner i løbet af et par sekunder: Luk kassettedækslet og prøv igen. Hvis kassetteholderen stadig ikke åbner, skal De slukke for camcorderen og derefter tænde for den igen.
Hvis båndet ikke går rigtigt ind, skal De åbne kassettedækslet helt og tage kassetten ud. Sæt det derefter i kassetteholderen igen efter et lille stykke tid.
Vent et par sekunder, før De åbner dækslet, hvis camcorderen pludseligt er flyttet fra kolde til varme omgivelser.
Hvis De lukker kassettedækslet, før kassetteholderen er kommet ud, kan De beskadige camcorderen.
Selv hvis der slukkes for camcorderen, kan en kassette sættes i eller tages ud. Når kassetteholderen imidlertid lukkes med camcorderen slukket, er det ikke sikkert den går tilbage. Det anbefales at tænde for camcorderen, inden isætning eller udtagning af en kassette.
Hvis De åbner kassettedækslet, efter at De er begyndt at optage igen, vil der blive optaget et blankt afsnit på båndet, eller en tidligere optaget scene vil blive slettet (ny optagelse), uanset om kassetteholderen har åbnet sig eller ej. Vi henviser til s. 19 angående information om optagelse fra et punkt inde på båndet.
10 DA
Vælgerknap
4
REC MODE
WIDE MODE OFF ZOOM DIS GAIN UP FLASH TO DATE / TIME MENU TO SYSTEM MENU
END
4
REC MODE WIDE MODE OFF ZOOM DIS GAIN UP FLASH TO DATE / TIME MENU TO SYSTEM MENU
END
MENU knap
Display
SP 40X
OFF AGC AUTO
– – – – –6 – – – –
SP
40X OFF AGC AUTO
– – – – –
6 – – – –
F
F
O
Y
A
L
P
Optagemenu
POWER
5S
indikator
Låseknap
Afbryder
TIL AT BEGYNDE MED
(fortsat)
Indstilling af optagehastighed
Vælg den hastighed, der passer til formålet.
GØR KLAR TIL OPTAGELSE
1
Sæt afbryderen i stilling “ ”, “5S” eller “ ”, mens De holder låseknappen på afbryderen inde, og åbn LCD-monitoren helt eller træk søgeren helt ud.
•POWER indikatoren lyser, og camcorderen er tændt.
AKTIVÉR OPTAGEMENUEN
2
Tryk på MENU. Optagemenuen vises.
VÆLG OPTAGEHASTIGHED
3
Flyt først den fremhævede bjælke til “REC MODE” ved at dreje vælgerknappen. Tryk på vælgerknappen, så parameteren “SP” eller “LP” fremhæves. Vælg “SP” eller “LP” ved at dreje vælgerknappen. Tryk to gange på vælgerknappen for at gå ud af optagemenuen.
•Insert redigering og Audio Dubbing kan ikke foretages på et bånd, der er optaget på LP hastighed.
•“LP” (Long Play) er mere økonomisk, da den giver 1,5 gange så lang optagetid.
NB:
Hvis De skifter hastighed midt i en optagelse, bliver billedet forvrænget omkring skiftepunktet.
Når De har foretaget LP optagelser med denne camcorder, anbefales det også at benytte camcorderen til gengivelse af disse optagelser.
Under gengivelse af bånd, der er optaget med et andet camcorderen, kan der være støjstriber på billedet og kortvarige afbrydelser af lyden.
Indikator for optagelse
SP
– – – – –6 – – – –
SP LP
Motorzoomarm
Justering af greb
FORLÆNG LØKKEN
1
Adskil velkrobåndet.
STIK HÅNDEN IND
2
Stik hånden ind gennem løkken og tag fat i grebet.
JUSTER LÆNGDEN AF HÅNDREMMEN
3
Juster længden således, at optagestart/stop-knappen og motorzoomarmen nemt kan betjenes med tommelfingeren og de andre fingre. Fastgør derefter velkro-remmen.
DA11
Optagestart/stop-knap
2
3
1
F
F
O
Y
A
L
P
Låseknap
TIL AT BEGYNDE MED
Justering af søgeren
GØR KLAR TIL OPTAGELSE
1
Sæt afbryderen i stilling “ ”, “ ”, “5S” eller “ ”, mens De trykker låseknappen på afbryderen ind.
INDSTIL SØGEREN
2
Træk søgeren helt ud og og indstil den med hånden til den bedste synsvinkel (se illustrationen til venstre).
JUSTER DIOPTER
3
Drej diopter-justeringskontrollen, indtil indikatorerne i søgeren er skarpt fokuserede.
5S
PAUSE
Sæt i stilling “ “
”, “5S” eller
”.
”,
12 DA
Spænde
2
3
1
4
TIL AT BEGYNDE MED
(fortsat)
Påsætning af skulderrem
SÆT REMMEN PÅ
1
Sørg for at fjerne batteripakningen eller jævnstrømsledningen. Før remmen gennem den nederste øsken 1 som vist på illustrationen, fold den derefter bagud, og før den gennem spændet 2.
JUSTER LÆNGDEN
2
Juster som vist på illustrationen til venstre 3.
SÆT PÅ DEN ANDEN ØSKEN
Gentag trin 1 for at fastgøre den anden ende af remmen til den anden øsken 4. Sørg for, at remmen ikke er snoet.
Montering på stativ
SÆT PÅ LINIE OG FASTGØR
1
Sæt skruen og kameraretnings-tappen på stativet på linie med camcorderen monteringsfæste og taphul. Stram derefter skruen.
FORSIGTIG:
Hvis De anvender et stativ, skal De altid sprede dets ben helt for at camcorderen kommer til at stå stabilt. Anvend ikke et for lille stativ, da dette kan medføre, at camcorderen falder ned.
For at tænde for camcorderen, skal De først sætte afbryderen til en hvilken som helst funktionsindstilling med undtagelse af “OFF”, og derefter trække søgeren helt ud eller åbne LCD-monitoren. Når De skifter afbryderen fra “OFF” til en hvilken som helst anden stilling, skal De trykke låseknappen på afbryderen ind og holde den inde.
POWER indikator
F
F
O
Y
A
L
P
5S
Låseknap
Afbryder
“F.AUTO” eller “MANUAL” kommer frem i det øverste, venstre hjørne, alt efter hvilken afbryderstilling, De har valgt.
F . AUTO
PAUSE
MANUAL
PAUSE
Hvis afbryderen er sat i stilling “
Hvis afbryderen er sat i stilling “ “5S” eller “ (Hvis afbryderen er sat i stilling “5S”, blinker “MANUAL”.)
”.
”, ”
DA13
Funktionsindstilling
Ved at dreje afbryderen kan De vælge den rigtige funktionsindstilling blandt følgende indstillinger: Fuldautomatisk indstilling ( ), manuel indstilling ( ), 5-sekunders optagelse (5S), progressiv indstilling ( ) og gengive-indstilling ( ).
Afbryderens stilling
Fuldauto­matisk:
Manuel:
5-sekunders optagelse: 5S
Kamerastilling
Progressiv indstilling:
Gengivelse:
OFF
Gør det muligt at optage UDEN specialeffekter eller manuelle indstillinger. Anbefales til optagelse i typiske situationer.
Giver Dem mulighed for at indstille forskellige optagefunktioner via menuerne. Hvis De vil have flere kreative muligheder end med fuldautomatisk optagelse, så prøv denne indstilling.
Muliggør optagelse i 5-sekunders klip, så optagelserne holdes igang. Muliggør optagelse i manuel indstilling. Dog vil fokusering og eksponering være de samme som i den fuldautomatiske indstilling, og det er ikke muligt at ændre menuindstillingerne med vælgerknappen.
Muliggør optagelse af et motiv i bevægelse (dirre-fri stillbilleder) med fremragende kvalitet. Et stillbillede med høj opløsning kan også behandles på en PC’er eller kan udskrives.
Gør det muligt at gengive en optagelse Z s. 43 – 51.
Giver Dem mulighed for at slukke for camcorderen. I denne stilling sættes manuel fokusering og eksponeringskontrol automatisk til stilling “AUTO”.
Funktion
TIL AT BEGYNDE MED
Hvis De har valgt , vil disse indikeringer ikke komme frem.
14 DA
Optagestart/stop-knap
OPEN/EJECT knap
POWER
F
F
O
Y
A
L
P
indikator
5S
Låseknap
Afbryder
Tally-lampe (lyser under optagelsen)
OPTAGELSE
Grundlæggende optagelse
NB:
De formodes allerede at have udført nedenstående. Hvis ikke, så gør det før De fortsætter.
Strømforsyning (Z s. 6)
Indstilling af optagehastighed (Z s. 10)
Justering af greb (Z s. 11)
Justering af søgeren (Z s. 11)
SÆT EN KASSETTE I
1
Tryk OPEN/EJECT i pilens retning og sving derefter dækslet op, indtil det låses fast. Holderen åbner automatisk. Sæt et bånd i og tryk på “PUSH HERE” for at lukke kassetteholderen.
•Når kassetteholderen er lukket, trækkes den automatisk tilbage. Vent til den er trukket helt tilbage, før De lukker kassettedækslet.
Optagelse ved at se i søgeren
AKTIVER OPTAGE-STANDBY
2
FUNKTION
Sørg for, at LCD-monitoren er lukket og låst. Sæt afbryderen til kamera-stillingen (“ ”, “ ”, “5S” eller “ ”), mens De trykker låseknappen på afbryderen ind, og træk derefter søgeren helt ud.
•Objektivdækslet åbnes, POWER indikatoren tændes, og camcorderen indstilles til optage­standby funktion.
•Det motiv, De fokuserede på, kommer frem på søgerskærmen med ordet “PAUSE” superimposeret over det.
START OPTAGELSEN
3
Tryk på optagestart/stop-knappen.
•“ ” kommer frem i søgeren, mens optagelsen står på.
Optagestart/stop-knap
IND. ON/OFF Knap
Indikator for resterende tid på båndet
25 min
min
(Beregnes nu)
90min
89min
3min
2min
(Blinker)
1min
(Blinker)
0min
(Blinker)
DA15
STOP OPTAGELSEN
4
Tryk på optagestart/stop-knappen igen.
•Camcorderen indstilles til optage-standby funktion igen.
NB:
Billedet vises ikke samtidig på LCD-monitoren og i søgeren. Billedet på LCD-monitoren forsvinder, når søgeren trækkes ud. Det er ikke muligt at optage med brug af både LCD-monitoren og søgeren. Under interface-optagelse ( samtidigt frem i LCD-monitoren og søgeren.
Kassetteholderen kan ikke åbnes med mindre camcorderen strømforsynes.
Der kan gå lidt tid, efter at De åbnet kassettedækslet, inden holderen åbner. Brug ikke magt.
Den resterende tid på båndet angives kun i søgeren som vist på illustrationen.
Den angivne resterende tid, der angives i søgeren, er omtrentlig.
Den tid, der kræves til at beregne den resterende tid på båndet, og beregningens nøjagtighed kan variere alt efter, hvilken type bånd der anvendes.
“TAPE END” kommer frem, når båndet har nået slutningen, og strømmen afbrydes automatisk, hvis denne tilstand ikke ændres i 5 minutter. “TAPE END” kommer også frem, hvis et kassettebånd, der allerede har nået slutningen, sættes i.
Hvis optage-standby funktionen fortsætter i mere end 5 minutter, vil camcorderen automatisk blive afbrudt. Tryk søgeren tilbage og træk den ud igen eller luk LCD­monitoren og åbn den igen for at tænde for camcorderen igen.
Er der et blankt afsnit mellem optagelser på båndet, afbrydes tidskoden, og der kan opstå fejl ved redigering af båndet. Fortsæt med at optage fra det punkt, hvor De stoppede, så der ikke bliver blanke afsnit. Følg anvisningerne under “Optagelse fra et punkt inde på båndet” (
Under optagelse høres ingen lyd fra højttaleren. Hvis du vil høre lyden, kan du sætte en hovedtelefon (ekstratilbehør) til hovedtelefonbøsningen. Lydstyrken vil være den samme, som den du har indstillet til gengivelse.
Se side 28 og 30 angående, hvordan optageindikatoren slukkes under optagelse.
Z
s. 19).
Z
s. 17) kommer billedet
OPTAGELSE
LCD-monitor/søger indikatorer
De kan vælge, om LCD-monitor/søger indikatorerne skal vises eller ikke.
TRYK PÅ IND. ON/OFF KNAPPEN
1
Tryk IND. ON/OFF knappen ind i mere end 1 sekund for at få indikeringen til at forsvinde. Tryk igen i mere end ca. 1 sekund for at få indikatorerne frem igen.
NB:
Det er ikke muligt at få båndløbs-“ indikatorerne til at forsvinde fra LCD monitoren eller søgeren. fjernes.
Z
s. 74, 75 vedrørende de indikatorer, som kan
444
” og advarsels-
16 DA
180°
PUSH-OPEN knap
Optagestart/stop-knap
90°
A
L
P
F
O
Y
F
5S
Afbryder
OPTAGELSE
POWER indikator
Låseknap
Grundlæggende optagelse (fortsat)
Optagelse ved at se på LCD-monitoren
Udfør trin 1, inden De udfører nedenstående trin (Z s. 14).
AKTIVER OPTAGE-STANDBY
2
FUNKTION
Kontroller, at søgeren er drejet helt nedad og trykket ind. Sæt afbryderen til kamera-stillingen “ ”, “ ”, “5S” eller “ ”, mens De trykker låseknappen på afbryderen ind. Tryk på PUSH-OPEN og åbn LCD­monitoren helt.
•Objektivdækslet åbnes, POWER indikatoren tændes, og camcorderen indstilles til optage­standby funktion.
•Det motiv, De fokuserede på, kommer frem i LCD­monitoren med ordet “PAUSE” superimposeret over det.
START OPTAGELSEN
3
Drej LCD-monitoren opad/nedad for at gøre det nemmere at se den (Z s. 17), og tryk på optagestart/ stop-knappen.
•“ ” kommer frem i LCD-monitoren, mens optagelsen står på.
STOP OPTAGELSEN
4
Tryk på optagestart/stop-knappen igen.
•Camcorderen indstilles til optage-standby funktion igen.
NB:
Hvis De anvender LCD-monitoren uden døre i direkte sol, kan det være svært at se i den. I en sådan situation anbefaler vi, at De bruger søgeren (Z s. 14).
Se side 28 og 30 angående, hvordan optageindikatoren slukkes under optagelse.
Se s. 15 angående yderligere information.
Tally-lampe (lyser under optagelsen)
Optagelse af Dem selv
DA17
Kreative optagevinkler
I nogle situationer kan De få mere dramatiske resultater ved at prøve forskellige optagevinkler.
ÅBN LCD-MONITOREN
1
Sørg for at LCD-monitoren er svinget helt ud.
DREJ LCD-MONITOREN
2
Drej LCD-monitoren til den mest praktiske vinkel.
•LCD-monitoren kan drejes næsten helt rundt (270°: 90° nedad og 180° opad).
Optagelse med brug af LCD-monitoren
En person, De optager, kan se sig selv på LCD-monitoren, og De kan endog optage Dem selv, mens De ser Dem selv på LCD-monitoren.
DREJ LCD-MONITOREN OPAD
1
Åbn LCD-monitoren og drej den opad til 180 grader, så den vender fremad.
•Billedet på monitoren spejlvendes i lodret retning. Hvis søgeren trækkes ud på dette tidspunkt, vil den også blive aktiveret.
START OPTAGELSEN
2
Ret objektivet mod motivet (Dem selv, hvis De selv er motivet) og begynd at optage.
•Under to-vejs-optagelse kan kun “båndtransport” indikatoren og advarselsindikatorerne (Z s. 75) ses; de kommer frem omvendte i displayet som ses de i et spejl, men er ikke spejlvendte i optagelsen.
NB:
Indikatoren for resterende tid vises ikke under to-vejs optagelse. Når den resterende tid er nede på 2 minutter, kommer indikatoren dog frem og viser den resterende tid:
(blinker),
(blinker), (blinker)
OPTAGELSE
BRIGHT
– – – – –
6
– – – – –
Vælgerknap
Lysstyrke
De kan justere displayets lysstyrke ved at dreje vælgerknappen.
JUSTER LYSSTYRKEN
1
Drej vælgerknappen, indtil lysstyrke-indikatoren bevæger sig og displayet har nået den rette lysstyrke.
•Lysstyrke-indikatoren kommer frem på displayet.
•Hvis søgeren trækkes ud, kan dens lysstyrke også reguleres.
18 DA
OPTAGELSE
Grundlæggende optagelse (fortsat)
Indzoomning (T: Tæt)
D T
W
Digital zoom område
10X (optisk) zoom område
D T
1X
10X
W
D T
20X
W
D T
10X
W
Omtrentligt zoomforhold
Motorzoomarm
F
F
O
Y
A
L
P
D T
W
Udzoomning (W: Wide)
Zoom display
5S
40X
FACILITET:
Zooming
FORMÅL:
At frembringe en ind/udzoomningseffekt eller en hurtig ændring af billedforstørrelsen.
BETJENING:
Indzoomning
Tryk motorzoomarmen mod “T”.
Udzoomning
Tryk motorzoomarmen mod “W”.
n Jo hårdere, De trykker på motorzoomarmen, desto
hurtigere bliver zoomningen.
NB:
Fokuseringen kan blive ustabil under zoomning. Indstil i dette tilfælde zoomen, mens camcorderen er indstillet til standby til optagelse, lås fokus ved at anvende den manuelle fokusering (Z s. 37), og zoom ind eller ud i optageindstilling.
I fuldautomatisk indstilling (når motorzoomarmen er sat i stilling “ ”), er en zoomforstørrelse på op til 40X mulig. I den manuelle indstilling (når motorzoomarmen er sat i stilling “ ”, “5S” eller “ ”), er zoomning mulig til max. 200X, eller den kan skiftes til 10X forstørrelse, som er mulig med optisk zoomning.
Zoomforstørrelse på over 10X udføres via digital billedbehandling, hvorfor den kaldes digital zoomning.
Under digital zoomning kan billedkvaliteten være forringet.
Digital zoomning kan ikke anvendes, mens funktioner, som udføres via digital billedbehandling Digital billedstabilisator (DIS), Z s. 29, høj hastigheds optagelse, Z s. 42, Billed-wipe/ opløsning, Z s. 32, Snapshot, Z s. 25, Video Echo,
Z
s. 35 etc. er aktiverede.
Makro-optagelse (så tæt som omkring 1,5 cm fra motivet) er muligt, hvis motorzoomarmen sættes hele vejen til stilling “W”. Vi henviser også til “TELE MAKRO” i system-menuen på side 30.
Afbryder
DA19
NB: Optagelse fra et punkt inde på båndet
Tidskode (Time Code)
Under optagelse indspilles en tidskode på båndet. Denne kode er beregnet til lokalisering af scenerne på båndet under gengivelse. Hvis en optagelse starter fra et blankt afsnit, begynder tidskoden at tælle op fra “00:00:00” (minutter:sekunder:delbilleder). Hvis en optagelse begynder fra slutningen af en tidligere indspillet scene, fortsætter tidskoden.
Til Klip-Let redigering (Z s. 58 – 63) er en tidskode nødvendig. Hvis et blankt afsnit indspilles et stykke inde på båndet under en optagelse, afbrydes tidskoden. Når optagelsen genoptages, begynder tidskoden igen at tælle op fra “00:00:00”. Det betyder, at camcorderen kan indspille de samme tidskoder, som findes i en tidligere optaget scene. For at forhindre, at der laves et blankt afsnit på båndet, skal De udføre proceduren i “Optagelse fra et punkt inde på båndet” (se herunder) i de følgende tilfælde:
•Efter at De har gengivet båndet og vil optage igen.
•Når strømmen afbrydes under en optagelse.
•Når et bånd tages ud og isættes igen under en optagelse.
•Når De optager på et delvist indspillet bånd.
•Når De optager på et blankt afsnit et stykke inde på båndet.
•Når De vil fortsætte med at optage, og De har åbnet/lukket kassettedækslet.
Optagelse fra et punkt inde på båndet
1. Afspil et bånd for at finde det punkt, hvorfra De vil påbegynde optagelsen, og aktiver derefter
stillbilledgengivelse (Z s. 44).
2. Sæt Sæt afbryderen til kamera-stillingen (“
”, “ ”, “5S” eller “ ”) og påbegynd optagelsen.
12 : 34 : 24
TC
Display
Display
Tidskoden vises under gengivelse.
Minutter Sekunder
Delbilleder (25 delbilleder = 1 sekund)
OPTAGELSE
NB:
Tidskoden kan ikke nulstilles.
Under hurtig frem- og tilbagespoling, skifter tidskode-visningen i ryk.
Når et blankt afsnit indspilles på båndet
Tidskode 00:00:00
Bånd
Optagelsens start
Korrekt optageteknik
Tidskode 00:00:00
Bånd
Allerede optaget scene
Optagelsens start
Tidskode 05:43:21
Tidskode 05:43:21
Tidskode 00:00:00
Optagelsens startOptagelsens slutning
Tidskode 05:44:00
Optagelsens startOptagelsens start
Senere optaget sceneBlankt afsnitAllerede optaget scene
Seneste sceneNy scene
20 DA
Vælgerknap
REC MODE WIDE MODE OFF ZOOM DIS GAIN UP FLASH
4
TO DATE / TIME MENU
TO SYSTEM MENU END
ON SCREEN OFF DATE / TIME
4
RETURN
MENU-knap/ IND. ON/OFF-knap
O
Y
A
L
P
Display
SP 40X
OFF AGC AUTO
– – – – –6 – – – –
ONDISPLAY
25 . 12 . 99
16 : 40
F
F
5S
Afbryder
Optagemenu
Dato/tid-menu
POWER indikator
Låseknap
OPTAGELSE
Visning af dato og tid under optagelse
RECORDING
Når afbryderen er sat til “ ”, “5S” eller “ ”, kan De vælge, om De vil vise dato og tid under optagelsen eller ikke. Først skal De have indstillet dato og tid (Z s. 8) og sat “DISPLAY” til “ON” på dato/tid-menuen. Dato og tid vises altid, når afbryderen er sat til “ ”.
GØR KLAR TIL OPTAGELSE
1
Sæt afbryderen til stilling “ ”, “5S” eller “ ”, mens De trykker låseknappen på afbryderen ind.
AKTIVÉR OPTAGEMENUEN
2
Tryk på MENU. Optagemenuen vises.
AKTIVÉR DATO/TID MENUEN
3
Flyt den fremhævede bjælke til “TO DATE/TIME MENU” ved at dreje vælgerknappen. Tryk vælgerknappen ind, og dato/tid-menuen (Date/Time) kommer frem.
VÆLG FUNKTION
4
Flyt den fremhævede bjælke til “DISPLAY” ved at dreje vælgerknappen, og tryk derefter vælgerknappen ind.
INDSTIL FUNKTIONS-PARAMETRE
5
Gennemløb de disponible indstillinger for de valgte funktioner ved at dreje vælgerknappen. Stop, når den ønskede indstilling er kommet frem. Tryk derefter vælgerknappen ind. Den fremhævede bjælke flytter automatisk til “RETURN”.
Avancerede faciliteter
Advanced Features
LUK OPTAGEMENUEN
6
Tryk 2 gange på vælgerknappen. Valget er gennemført, og menuen forsvinder.
NB:
Hvis De forbinder camcorderen til et TV og sætter “ON SCREEN” til “ON” på dato/tid-menuen, vises dato og tid på det tilsluttede TV.
Indikator/display-funktionen gør forud for disse indstillinger. Selv hvis De har sat “ON SCREEN” til “ON”, kan De ved at trykke på IND. ON/OFF knappen i mere end 1 sekund fjerne disse indikationer fra skærmen. Tryk igen i mere end 1 sekund for at få indikationerne frem igen på skærmen. (“LCD-monitor/ søger indikatorer” Z s. 15).
SNAPSHOT-knap
Optagestart/stop-knap
POWER indikator
5S
F
F
O
Y
A
L
P
Låseknap
Afbryder
Display
MANUAL
PAUSE
5S MODE
MANUAL
PAUSE
5S MODE
Opløses under 5 sekunders optagefunktion
REC
444
Efter 5 sek.
REC
444
Optage-standby
DA21
Scene (5-sekunders optagelse)
De har mulighed for at lave ferieoptagelser eller optage vigtige begivenheder i 5-sekunders klip, så handlingen holdes igang. 5-sekunders funktionen kan også aktiveres under den fuldautomatiske funktionsmåde. Derimod vil hvidbalancens tidligere indstilling ikke blive ændret. Mens 5-sekunders funktionsmåden er aktiveret, kan Fade/ Wipe effekten (Z s. 33), Program AE med specielle effekter (Z s. 35) og andre manuelle funktioner, med undtagelse af menuindstillingerne, ikke udføres.
GØR KLAR TIL OPTAGELSE
1
Sæt afbryderen til stilling “5S” mens De trykker låseknappen på afbryderen ind, og træk søgeren helt ud eller åbn LCD-monitoren helt.
•“5S MODE” kommer frem.
AKTIVER 5S FUNKTIONSMÅDEN
2
Tryk på optagestart/stop-knappen. Optageindikatoren begynder at lyse, og der lyder et bip som indikering af starten af optagelsen, og efter 5 sekunders forløb indstilles camcorderen til optage-standby funktion.
•Hvis De trykker på optagestart/stop-knappen og holder den inde indenfor 5 sekunder, efter at optagelsen er begyndt, vil optage-standby funktionen ikke blive aktiveret.
AFSLUT 5S FUNKTIONSMÅDEN
3
Sæt afbryderen til stilling “ ”, “ ”, “ ” eller i “OFF”-stilling.
Hvis De vil tage et snapshot i 5-sekunders optagefunktionen, skal De . . .
.... istedet for at trykke på optagestart-stop-knappen i trin
2, sætte Snapshot-drejeknappen til den ønskede funktion, og derefter trykke SNAPSHOT ind. Camcorderen optager et 5-sekunders stillbillede (Z s. 24). Hvis “SCENE” er sat i stilling “ANIM.” (Z s. 26), vil denne funktion ikke kunne anvendes.
NB:
Hvis “SCENE” sættes i stilling “ANIM.” i system-menuen, vil 5­sekunders optagefunktionen ikke kunne anvendes. Animation­optagelse af et 1/3 sekunds klip udføres istedet (
Opløsning under 5-sekunders optagefunktion
Vælg “5SD” i system-menuen (Z s. 30). “5SD MODE” kommer frem i trin 1. Optag et 5-sekunders klip, og billedet ved slutningen af klippet gemmes i hukommelsen. Hvis De optager det næste klip indenfor 5 minutter, opløses den foregående scane, når den nye scene kommer frem.
•Hvis De slukker for camcorderen, vil det gemte billede gå tabt.
NB:
Hvis “DIS” er sat til “ON” (Z s. 29), kan opløsning ikke anvendes under 5-sekunders optagelse (5SD). Istedet vil kun forenklet 5-sekunders optagelse (5S) af scenerne finde sted.
Z
s. 26).
OPTAGELSE
22 DA
Optagestart/stop-knap
MANUAL
MANUAL
SNAPSHOT-knap
Display
PAUSE
F
F
O
Y
– – –
35 min
RECPS
444
6w
5S
A
L
P
POWER indikator
Låseknap
Afbryder
OPTAGELSE
Progressiv optagelse
Optagelse af et stillbillede med høj opløsning. Hvis et der optages et billede med anvendelse af den progressive funktion, vil det være muligt af gengive et dirre-frit still­billede af fremragende kvalitet. Et stillbillede med høj opløsning kan også behandles på en PC’er eller kan udskrives (Z s. 50, 51).
GØR KLAR TIL OPTAGELSE
1
Sæt afbryderen i stilling “ ”, mens De holder låseknappen på afbryderen inde. Træk søgeren helt ud eller åbn LCD-monitoren helt. POWER indikatoren begynder at lyse, og “PS” kommer frem.
START OPTAGELSE I PROGRESSIV
2
FUNKTIONSMÅDE
Tryk på optagestart/stop-knappen. Optageindikatoren begynder at lyse.
For at afslutte progressiv video-optagelse, skal De . . .
.... trykke på optagestart/stop-knappen. Camcorderen
indstilles til optage-standby funktion.
NB:
Hvis et billede, som er optaget med brug af den progressive funktion gengives, er det ikke sikkert, at det vil se normalt ud.
Hvis afbryderen er sat til “ ”, kan Billed-Wipe/ opløsning (Z s. 32) og indstillingerne af Program AE med specielle effekter med undtagelse af “SHUTTER”, “TWILIGHT”, “SEPIA” eller “MONOTONE” (Z s. 35) ikke anvendes.
Pro Snapshot indstillingerne med undtagelse af Multi­Analyser 4 & 9 (Z s. 24) kan også anvendes i den progressive funktion.
Avancerede faciliteter (fortsat)
DEC 25 99
PM 5 : 30
Display for progressiv funktion
DA23
Beskrivelse af funktionen Progressive Scan CCD
Progressive Scan er en særlig billedregistrerende metode, som, i modsætning til konventionel interface­scanning, er istand til at opsamle alle linierne i billedinformationen i en enkelt scanning. Eftersom Progressive Scan CCD er istand til frembringe 50 fulde delbilleder* i sekundet - dobbelt så mange som konventionelle systemer - kan der frembringes et billede af høj kvalitet, selv i tilfælde af, at dets udgangssignal konverteres til et format, som kan ses på fjernsynsskærmen.
* Et PAL-TV billede udgøres af 25 delbilleder pr. sekund. 1 delbillede udgøres af 2 felter.
1 delbillede
Scanning BScanning A
1. Almindelig optagelse af motiver i bevægelse
Optager 25 ulige og 25 lige billedfelter, ialt 50. Eftersom der er en tidsforsinkelse mellem et ulige og et lige billedfelt, når disse kombineres til 1 delbillede, vil den del af billedet, som bevæger sig, fremstå som billedrysten. Under normal afspilning vil billedet, der
bevæger sig, dog se jævnt og naturligt ud.
2. Progressiv optagelse af motiver i bevægelse (Optagelse med den progressive funktion
Z s. 22).
Scanning A optages, opdelt i et billedfelt med ulige og lige antal, hvorefter scanning B springes over. Scanning C og D behandles på samme vis som scanning A og B (som vist på nedenstående illustration), hvorved der optages 25 delbilleder i sekundet.
Eftersom hvert optaget billedfelt med lige og ulige antal stammer fra den samme scanning, er der ikke nogen tidsforsinkelse mellem dem, så når de kombineres til et delbillede og et still-billede vises på
fjernsynsskærmen eller PC-skærmen, vil dette være stabilt og uden rysten. Når billederne imidlertid afspilles, kan de se unaturlige ud.
Scanning A
Scanning B
Overspring
Scanning C
Scanning D
Overspring
OPTAGELSE
Billedfelt
(ulige antal)
Billedfelt
(lige antal)
Billedfelt
(ulige antal)
Billedfelt
(lige antal)
25 delbilleder i sekundet
24 DA
PHOTO
SNAPSHOT-knap
F
F
O
Y
A
L
P
5S
Display
Sæt afmærkningerne ud for hinanden.
S
N
A
P
S
Snapshot-drejeknap
H
O
T
[SNAPSHOT]
POWER indikator
Låseknap
Afbryder
Under snapshot
OPTAGELSE
Pro Snapshot
De kan bruge deres camcorder som et almindeligt kamera og tage et snapshot eller mange snapshots efter hinanden.
VALG AF PRO SNAPSHOT FUNKTION
GØR KLAR TIL OPTAGELSE
1
Sæt afbryderen til stilling “ ”, “ ” eller “ ”, mens De trykker låseknappen på afbryderen ind, og træk søgeren helt ud eller åbn LCD-monitoren helt.
•Hvis afbryderen sættes i stilling “ ”, kan Multi­Analyser 4 og Multi-Analyser 9 ikke anvendes.
VÆLG PRO SNAPSHOT FUNKTION
2
Vælg den rigtige funktion fra 6 Pro Snapshot funktioner (Z s. 25) ved hjælp af Snapshot­drejeknappen.
PRO SNAPSHOT OPTAGELSE
TAG ET PRO SNAPSHOT
1
Tryk på SNAPSHOT.
•Når flash-klar symbolet “ ” vises, vil flashen gå af.
Hvis De trykker under optage-standby . . .
.... vil “PHOTO” komme frem og et enkelt
stillbillede vil blive optaget i ca. 5 sekunder, hvorefter camcorderen igen indstilles til optage­standby.
Hvis De trykker under optagelse . . .
.... vil “PHOTO” komme frem og et stillbillede vil
blive optaget i ca. 5 sekunder, hvorefter den normale optagelse fortsætter.
Avancerede faciliteter (fortsat)
Loading...
+ 56 hidden pages