Besøg vores hjemmeside for digitale
videokameraer på Internettet:
http://www.jvc-victor.co.jp/english/cyber/
For tilbehør:
http://www.jvc-victor.co.jp/english/accessory/
AUTOMATISK
DEMONSTRATION
TIL AT BEGYNDE MED
VIDEO-OPTAGELSE OG
-GENGIVELSE
OPTAGELSE & AFSPILNING
MED DIGITALT STILLKAMERA
(D.S.C.)
9
10
17
23
Illustrationerne af
camcorderen i denne
instruktionsbog gælder
model GR-DVP9.
INSTRUKTIONSBOG
AVANCEREDE FACILITETER
REFERENSER
TERMER
LYT1093-007A
31
64
82
DA
2DA
Kære kunde,
Tak, fordi De har købt dette digitale videokamera. Før brugen bør De læse sikkerhedsforskrifterne og
anvisningerne på denne og de følgende sider, så De ikke risikerer skader på grund af betjeningsfejl.
Hvordan denne brugsanvisning anvendes
● Alle større afsnit står anført i indholdsfortegnelsen på forsiden.
● Der er bemærkninger efter de fleste underafsnit. Glem ikke at læse dem også.
● Grundlæggende og avancerede faciliteter/betjening er adskilt, så de lettere kan findes.
Det anbefales, at De…
…konsulterer stikordsregistret (墌 s. 76 – 81) og gør Dem bekendt med placeringen af knapperne inden
brugen.
…læser Sikkerhedsforskrifterne grundigt. De indeholder vigtige oplysninger om sikkerhedsmæssig korrekt
anvendelse af dette videokamera.
Vi anbefaler, at De læser forsigtighedsreglerne på side 70 – 72 inden brugen.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
ADVARSEL:
UDSÆT IKKE DETTE APPARAT FOR
REGN OG FUGT, DER GIVER RISIKO
FOR BRAND OG ELEKTRISKE STØD.
FORSIGTIGHEDSREGLER:
● Forsøg aldrig at lukke kabinettet op. Der er
risiko for at få elektrisk stød. Der findes ingen
dele i videokameraet, som brugeren selv kan
reparere. Reparationer og service skal udføres af
fagfolk.
● Hvis De ikke anvender lysnetadapter/opladeren
i længere tid, anbefales det, at De tager
netledningen ud af stikkontakten i væggen.
NB:
● Typebetegnelse (serienummerpladen) er anbragt
på undersiden og/eller bagsiden af
hovedenheden.
● Lysnetadapter/opladerens mærkeplade
(serienummerpladen) sidder på dens underside.
DA 3
FORSIGTIGHEDSREGLER:
● Denne camcorder er konstrueret til at kunne benyttes sammen med PAL farve-TV. Den kan ikke benyttes
til gengivelse sammen med et TV af en anden standard. Optagelse og gengivelse via LCD-monitoren/
søgeren kan imidlertid lade sig gøre hvor som helst i verden.
● Anvend JVC BN-V107U/V114U batteripakningen og anvend den medfølgende multi-spændings
lysnetadapter/oplader til at oplade dem eller strømforsyne camcorderen fra en stikkontakt i lysnettet. (Det
kan eventuelt være nødvendigt med et adapter-stik ved brug i andre lande.)
Hvis udstyret installeres i et skab eller på en hylde, skal du sikre dig, at der er tilstrækkelig plads omkring
det, således at ventilationen ikke hindres (10 cm eller mere på begge sider samt over og under det og på
bagsiden).
Bloker ikke ventilationsåbningerne.
(Hvis ventilationsåbningerne blokeres af en avis eller et stykke stof osv., er det ikke sikkert, at varmen kan
slippe ud).
Ingen kilder med åben ild, som for eksempel stearinlys, må anbringes ovenpå apparatet.
Når du skiller dig af med batterierne, bør du tage miljø-problemerne i betragtning og overholde de lokale
regler og love, der vedrører afhændelsen af disse batterier, til punkt og prikke.
Dette apparat må ikke udsættes for vanddryp eller vandsprøjt.
Anvend ikke dette udstyr i badeværelset eller på steder, hvor der er vand.
Undlad ligeledes at anbringe beholdere med vand eller væske (som for eksempel kosmetik eller medicin,
blomstervaser, potteplanter, kopper osv.) ovenpå dette apparat.
(Hvis der kommer vand eller væske ind i dette apparat, kan der opstå brand og/eller elsktrisk stød).
4DA
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Ret ikke objektivet eller søgeren direkte mod solen. Dette kan føre til øjenskader og bevirke, at det interne
kredsløb ikke fungerer som det skal. Desuden vil der være fare for brand og/eller elektrisk stød.
FORSIGTIG!
De følgende bemærkninger vedrører eventuel fysisk beskadigelse af camcorderen og personskade.
Når De bærer camcorderen, skal De sørge for, at den medfølgende rem er sat på og altid bruge den. Hvis De
bærer eller holder camcorderen i søgeren eller i LCD-monitoren, risikerer De at tabe eller beskadige
camcorderen.
Pas på ikke at få fingrene i klemme i kassettedækslet. Giv ikke børn lov til at bruge camcorderen, da de i
særlig grad er udsat for at komme til skade ved at få fingrene i klemme.
Brug ikke et trebenet stativ, hvis underlaget er ustabilt eller ujævnt. Stativet kan vælte, hvorved camcorderen
kan lide skade.
FORSIGTIG!
Tilslutning af kabler (lyd/video, osv.) til camcorderen og anbringelse af camcorderen ovenpå et fjernsyn
frarådes, da der i så fald vil være fare for at man snubler over kablerne med materiel skade og personskade til
følge.
Tilslut kun det ekstra JVC VL-V3U videolys, VL-F3U flashen, MZ-V3U stereozoom-mikrofonen eller MZ-V5U
stereomikrofonen til videokameraets info-sko.
䡲 Denne camcorder er udelukkende beregnet til brug med digitale videobånd, SD-hukommelseskort og
MultiMediaCard-kort. Kun kassetter med mærket “” og hukommelseskort med mærket “” eller
“” kan anvendes med denne camcorder.
Før De optager en vigtig scene, skal De...
… sikre Dem, at De kun anvender kassetter med .
… kontrollere, at De kun anvender hukommelseskort med mærket eller .
… huske på, at denne camcorder ikke er kompatibelt med andre digitale videoformater.
… huske på, at denne camcorder udelukkende er beregnet til private optagelser. Enhver kommerciel
anvendelse uden forudgående tilladelse er forbudt. (Selv i tilfælde, hvor De optager en begivenhed som
f.eks. et show, en forestilling eller en udstilling til personlig brug, bør De indhente tilladelse på forhånd.)
Standardudstyr
DA 5
● Lysnetadapter/oplader
AA-V100EG eller
AA-V100EK
● Fjernbetjening
RM-V717U
● USB-kabel● S/AV/Redigeringskabel
● Hukommelseskort
8MB
(Er allerede sat i
camcorderen)
● Batteripakning
BN-V107U-B eller
BN-V107U-S
● Kabeladapter● CD-ROM
● Strop
(墌 s. 7 angående
påsætning)
● Håndrem
(墌 s. 6 angående
påsætning)
● Jævnstrømsledning
● AAA (R03) batteri x 2
(til fjernbetjeningen)
● Forlængerkabel til redigering
● Lydkabel
(til tilslutning af hovedtelefoner (ekstraudstyr)
墌 s. 6)
BEMÆRKNINGER:
● De medfølgende kabler kan være forsynet med et eller flere støjfiltre, således at camcorderens optimale
ydelse sikres. Hvis et kabel kun har et støjfilter, bør den ende, som er nærmest filteret, tilsluttes
camcorderen.
● Sørg for at anvende de medfølgende kabler til tilslutninger. Anvend aldrig andre kabler.
6DA
Hvordan lydkablet anvendes
Når hovedtelefonerne (ekstraudstyr) anvendes, skal
de tilsluttes det medfølgende lydkabel (med et
støjfilter påmonteret). Sæt derefter lydkablet i
videokameraet. Støjfilteret reducerer støj.
Hovedtelefoner
Lydkabel
(medfølger)
Støjfilter
Til (hovedtelefoner)
3) Gentag den samme fremgangsmåde for at
fastgøre stroppen h til det andet øje.
4) Saml stropperne g og h, og før strop h gennem
spændet, og juster derefter håndremmen.
(墌 s. 12)
Mere end 2 cm
5) Sæt puden på.
Hvordan håndremmen sættes på
1) Tag puden af, og skil de to stropper ad.
2) Først den ene ende af stroppen g gennem øjet,
og derefter den anden ende gennem løkken.
g
h
DA 7
Fastgørelse af stroppen
1) Først den ene ende af stroppen gennem øjet, og
derefter den anden ende gennem løkken.
2) Sæt skruen på stativets monteringsfæste. Brug en
mønt eller lignende til at skrue skruen fast.
3) Juster længden ved hjælp af justeringsspændet.
BEMÆRKNINGER:
● De kan bruge stroppen som skulderstrop ved at
ændre længden med justeringsspændet.
● Da skruen kan beskadige camcorderen, skal De
sikre Dem, at skruen er monteret på stativets
monteringsfæste, når de bærer camcorderen.
● Brug kun stroppen sammen med denne
camcorder.
● Tag ikke for hårdt fat i camcorderen, når skruen er
monteret. Hvis De gør dette, kan monteringsfæstet
bliver beskadiget.
Den automatiske demonstration finder sted, når
“DEMO MODE” er sat til “ON” (fabriksindstilling).
SET/SELECT-knapper
Afbryder
Låseknap
MENU-knapper
+, – -knapper
Sub-menu
ST M SYE
DEM– MODE O
OFF
NO
䡲 Den automatiske demonstration starter, når
camcorderen ikke betjenes i cirka 3 minutter, efter
at afbryderen er sat i stilling “A” eller “M”, og der
ikke er nogen videokassette i camcorderen.
䡲 Hvis De foretager en betjening under
demonstrationen, vil demonstrationen stoppe
midlertidigt. Hvis De ikke foretager nogen
betjening i mere end 3 minutter derefter, vil
demonstrationen fortsætte.
䡲 “DEMO MODE” forbliver “ON”, selv hvis der
slukkes for camcorderen.
Annullering af den automatiske
demonstration
1
Sæt afbryderen i stilling “M”, mens låseknappen
på afbryderen holdes nede.
2
Åbn LCD-monitoren helt, eller træk søgeren helt ud.
3 Tryk på MENU. Menu-skærmen kommer frem.
4 Tryk på + eller – for at vælge “s SYSTEM”, og
tryk på SET/SELECT. SYSTEM-menuen kommer
frem.
5 Try k på + eller – for at vælge “DEMO MODE”, og
tryk på SET/SELECT. Sub-menuen kommer frem.
6 Tryk på + eller – for at vælge “OFF”, og tryk på
SET/SELECT.
7 Tryk på + eller – for at vælge “BRETURN”, og
tryk to gange på SET/SELECT. Den normale
skærm kommer frem.
BEMÆRK:
Træk objektivhætten ned for at få vist de faktiske
ændringer, som den automatiske demonstration har
aktiveret i LCD-monitoren eller søgeren.
AUTOMATISK DEMONSTRATION
10DA
i
Strømforsyning
Denne camcorders 2-vejs strømforsyning giver Dem
mulighed for at vælge den strømkilde, der passer
bedst. Anvend ikke strømforsyningsenheder, som
hører til andet udstyr.
Opladning af batteripakningen
Sørg for at tage jævnstrømsledningen ud af
1
lysnetadapteren/opladeren.
2 Sæt lysnetadapteren/opladeren i en stikkontakt i
væggen. POWER-indikatoren tændes.
TIL AT BEGYNDE MED
3 Sæt batteripakningen i, så YZ-mærket passer
med de tilsvarende mærker på lysnetadapteren/
opladeren. CHARGE-indikatoren begynder at
blinke som indikation af, at opladningen er
begyndt.
4 Når CHARGE-indikatoren holder op med at
blinke og begynder at lyse konstant, er
opladningen færdig. Tag batteripakningen af ved
at skubbe den fremstående del opad.
5 Tag lysnetadapteren/opladeren ud af
stikkontakten.
CHARGE-
(rød)
indikator
(grøn)
DC OUT-bøsning
POWER-
indikator
BatteripakningOpladetid
BN-V107UCirka 1 time 30 min.
BN-V114U
(ekstraudstyr)
Batteripakning
Fremstående del
Til stikkontakt
væggen
Lysnetadapter/
oplader
Cirka 2 timer
● Hvis batteridriftstiden stadig er meget kort, efter at
en fuld opladning har fundet sted, er batteriet
udtjent, og det skal udskiftes. Anskaf et nyt batteri.
● Angående yderligere bemærkninger, 墌 s. 64.
Om batterierne
Litiumbatterier er sårbare i koldt vejr.
FARE! Forsøg ikke at skille batterierne ad, og udsæt
dem ikke for ild eller stærk varme, da det kan
medføre brand eller eksplosion.
ADVARSEL! Lad ikke batteriet eller dets terminaler
komme i berøring med metaller, da dette kan
resultere i kortslutning og risiko for brand.
Fordelen ved litiumbatterier
Litiumbatteripakninger er små, men har en stor
effektkapacitet. Hvis de imidlertid udsættes for lave
temperaturer (under 10°C), vil deres brugstid blive
kortere, og de kan helt ophøre med at fungere. Hvis
dette skulle ske, skal De placere batteripakningen i
lommen eller anbringe den på et andet varmt,
beskyttet sted i et lille stykke tid og derefter sætte
den i camcorderen igen. Så længe selve
batteripakningen ikke er kold, bør ydelsen ikke
forringes.
(Hvis De anvender en varmepude, bør De sikre
Dem, at selve batteripakningen ikke kommer i
berøring med den.)
Angående yderligere bemærkninger, 墌 s. 64.
BEMÆRKNINGER:
● Hvis beskyttelseshætten sidder på
batteripakningen, skal den fjernes først.
● Hvis De slutter camcorderens jævnstrømsledning
til lysnetadapteren under opladningen,
strømforsynes camcorderen, og opladningen
stopper.
● Det er ikke sikkert, at CHARGE-indikatoren lyser,
når batteripakningen oplades efter længere tids
opbevaring uden brug. Tag i dette tilfælde
batteripakningen ud af lysnetadapteren/opladeren,
og prøv at oplade igen.
DA 11
Anvendelse af batteripakningen
Riller
BATT. RELEASE-
kontakt
1
Juster de to riller på batteripakningen med
tapperne på camcorderens monteringsdel til
batteripakning.
2 Sæt batteriets terminalende 1 i monteringsdelen
til batteripakning.
3 Skub enden 2 af batteripakningen indtil den
låses fast med et klik.
Aftagning af batteripakningen...
Skyd BATT. RELEASE nedad, og tag den ud.
BEMÆRK:
Når batteripakningen og S/AV/Redigeringskablet
anvendes, tag S/AV/Redigeringskablet først (墌 s. 22)
og tag derefter batteripakningen af.
Maksimal kontinuerlig optagetid
Batteripakning LCD-monitor til Søger til
BN-V107U1 time1 time 10 min.
BN-V114U
(ekstraudstyr)
BN-V840U
(ekstraudstyr)
BN-V856U
(ekstraudstyr)
BEMÆRKNINGER:
● Optagetiden reduceres betydeligt under følgende
betingelser:
• Zoom- eller optage-standby-indstilling aktiveres
gentagne gange.
• LCD-monitoren anvendes gentagne gange.
• Gengivelsestilstand aktiveres gentagne gange.
● Inden længerevarende anvendelse anbefaler vi, at
De holder nok batteripakninger i beredskab til at
dække 3 gange den planlagte optagetid.
OBS:
Sørg for, at der er slukket for camcorderen, før
strømkilden tages af. Forsømmelse af dette kan
bevirke, at camcorderen ikke fungerer efter
hensigten.
2 timer2 timer 20 min.
5 timer 10 min. 6 timer
7 timer 40 min. 9 timer 10 min.
INFORMATION:
Som ekstraudstyr fås en batteripakning til
længerevarende anvendelse i form af et sæt, der
består af en batteripakning og en lysnetadapter/
oplader:
VU-V840 SÆT: BN-V840U batteripakning &
AA-V15EG eller AA-V15EK lysnetadapter/oplader
VU-V856 SÆT: BN-V856U batteripakning &
AA-V80EG eller AA-V80EK lysnetadapter/oplader
Læs brugsanvisningen for sættet inden brug.
Hvis man desuden anvender JVC VC-VBN856Ujævnstrømsledningen (ekstraudstyr), vil det være
muligt at tilslutte BN-V840U eller BN-V856U
batteripakninger til camcorderen og strømforsyne
camcorderen direkte.
Drift på netledning
Til stikkontakt i væggen
Lysnetadapter/
oplader
POWER-indikator
Til monteringsdel til batteripakning
Sørg for at tage jævnstrømsledningen ud af
1
lysnetadapteren/opladeren.
(rød)
Netledning
Til DC OUTjackstik
Jævnstrøms
ledning
2 Sæt lysnetadapteren/opladeren i en stikkontakt i
væggen. POWER-indikatoren tændes.
3 Sæt sammenkoblingsstikket på
jævnstrømsledningen i camcorderens
monteringsdel til batteripakning.
4 Sæt jævnstrømsledningen i DC OUT-jackstikket
på lysnetadapteren/opladeren.
BEMÆRKNINGER:
● Den medfølgende lysnetadapter/oplader er
forsynet med automatisk spændingsvalg i området
110 V til 240 V.
● Angående yderligere bemærkninger, 墌 s. 64.
TIL AT BEGYNDE MED
12DA
PAUSE
Justering af greb
1 Frigør bæltet.
2 Stik højre hånd ind gennem løkken, og tag fat i
grebet.
3 Juster længden således, at optagestart/stop-
knappen, afbryderen og motorzoomringen
(SHUTTLE SEARCH) let kan betjenes med
tommelfingeren og de andre fingre gennem
grebet. Stram bæltet efter behov.
Justering af søgeren
1 Sæt afbryderen i stilling “A” eller “M”, mens
låseknappen på afbryderen holdes nede.
2 Træk søgeren helt ud.
3 Drej diopter-justeringskontrollen, indtil
indikatorerne i søgeren er skarpt fokuserede.
Montering på stativ
Sæt skruen på stativet ud for camcorderens
monteringsfæste. Stram derefter skruen.
● Nogle stativer er ikke udstyret med tapper.
FORSIGTIG:
Når De anvender et stativ, skal dets ben spredes,
så camcorderen står stabilt. Anvendelse af små
stativer kan ikke anbefales, da dette kan bevirke,
at camcorderen falder ned og lider skade.
LCD-monitoren og søgeren
Ved brug af LCD-monitoren:
Sørg for, at søgeren er skubbet ind. Åbn LCDmonitoren helt. Monitoren kan dreje 270º (90º
nedad og 180º opad).
Ved brug af søgeren:
Sørg for, at LCD-monitoren er lukket og låst fast.
Træk søgeren helt ud.
● Sørg for at trække søgeren ud, indtil De hører et
klik. I modsat fald kan søgeren blive skubbet ind
under brug.
180˚
90˚
Diopter-justeringskontrol
BEMÆRKNINGER:
● Billedet vil ikke komme frem samtidigt i LCDmonitoren og søgeren, undtagen under interaktiv
optagelse. (墌 s. 18)
Når søgeren er trukket ud, mens LCD-monitoren
er åben, kan De vælge, hvilke af de to, De vil
bruge. Indstil “PRIORITY” til den ønskede
indstilling på SYSTEM menuen. (墌 s. 31, 38)
● Der kan forekomme lyse farveprikker over hele
LCD-monitoren eller i søgeren. Dette er dog ikke
nogen fejlfunktion. (墌 s. 69)
DA 13
BR IGH T
Justering af displayets lysstyrke
Tryk på MONITOR BRIGHT+ eller –, indtil
indikatoren for lysstyrke på displayet flytter sig, og
den ønskede lysstyrke opnås.
●
Det er også muligt at justere lysstyrken for søgeren.
MONITOR BRIGHT +/–
Betjeningstilstand
For at tænde for camcorderen skal De sætte
afbryderen til enhver anden betjeningstilstand end
“OFF”, mens der trykkes på låseknappen på
kontakten.
Driftsindikator
Vælg den ønskede betjeningstilstand med
afbryderen og VIDEO/MEMORY-kontakten.
VIDEO/MEMORY-kontakt
Afbryder
Låseknap
Afbryderens position
A (Fuldautomatisk optagelse):
Giver Dem mulighed for at optage UDEN
specialeffekter eller manuelle justeringer. Velegnet
til almindelig optagelse.
“A”-indikatoren kommer frem på displayet.
M (Manuel optagelse):
Giver Dem mulighed for at indstille forskellige
optagefunktioner via menuerne. (墌 s. 31)
Prøv denne indstilling, hvis De ønsker flere
kreative muligheder end ved Fuldautomatisk
optagelse.
Der vises ingen indikator på displayet.
OFF:
Giver Dem mulighed for at slukke for
camcorderen.
P:
● Muliggør gengivelse af en optagelse på båndet.
● Giver Dem mulighed for at afspille videoklip på
hukommelseskortet.
● Giver Dem mulighed for at afspille en digital
lydeffekt på hukommelseskortet.
● Muliggør gengivelse af et stillbillede, der er
gemt på hukommelseskortet, eller overførsel af
et stillbillede fra hukommelseskortet til en
computer.
● Giver Dem mulighed for at angive forskellige
gengivefunktioner via menuerne. (墌 s. 31)
VIDEO/MEMORY-kontaktens position
VIDEO:
Giver Dem mulighed for at optage på et bånd eller
gengive et bånd. Hvis “REC SELECT” er indstillet
til “/” (墌 s. 39), optages stillbilleder
både på båndet og på hukommelseskortet.
MEMORY:
● Giver Dem mulighed for at optage på et
hukommelseskort eller at få adgang til data på et
hukommelseskort.
● Når afbryderen er sat i stilling “A” eller “M”,
vises den aktuelt valgte billedstørrelse.
TIL AT BEGYNDE MED
Power-Linked betjening
Når afbryderen er sat til “A” eller “M”, kan De også
tænde/slukke camcorderen ved at åbne/lukke LCDmonitoren eller trække søgeren ud eller skubbe den
ind.
14DA
Indstilling af dato/tid
Dato og tid optages altid på båndet. De kan vælge,
om De vil se denne information under gengivelse.
(墌 s. 31, 41)
SET/SELECT-knapper
Driftsindikator
Afbryder
Låseknap
1 Sæt afbryderen i stilling “M”, mens låseknappen
på afbryderen holdes nede.
2 Åbn LCD-monitoren helt, eller træk søgeren helt
ud.
3 Tryk på MENU. Menu-
skærmen kommer frem.
4 Tryk på + eller – for at
vælge “n DISPLAY”, og
tryk på SET/SELECT.
CAMERA DISPLAYmenuen kommer frem.
5 Tryk på + eller – for at
vælge “CLOCK ADJ.”, og
tryk på SET/SELECT. Parameteren for “Dag”
fremhæves.
6 Tryk på + eller – for at
indstille datoen, og tryk på
SET/SELECT. Gentag dette
for at indstille måneden,
året, timetallet og
minuttallet.
7 Tryk på + eller – for at
vælge “BRETURN”, og tryk to gange på SET/
SELECT. Menu-skærmen forsvinder.
MENU-knapper
+, – -knapper
ASERACMI
J AD .
ASERACM
CL C
AD .
DIPEWA
OF
F
W
B
–FAR KC
B
–FAR
O
CWI– RE
WWI– WO
SWI– E
O
SWI
PE
– LL
C
SWI–RETH
D
NCREON SE
T/D
OKCL C
NRETUR
I Y
D
P
OK
J
NRETUR
R/F
E
HIDE –FAR ET
LADE
.WDE
RNPE
I
NDPE
IDPE
L
ORPE DWI–
RO
UTPE
LA
LC–
AUMET–/TIDA E OT
OFDEM–COTI E
LA
YP
F
12.:.03
02
17
12.:.03
02
17
V
Det indbyggede urs opladelige litiumbatteri
Camcorderen er udstyret med et opladeligt
litiumbatteri til uret, så dato/tid kan gemmes i
hukommelsen. Mens camcorderen er tilsluttet en
stikkontakt i væggen via lysnetadapteren/opladeren,
eller mens camcorderens batteripakning fortsætter
med at strømforsyne camcorderen, vil urets
opladelige litiumbatteri altid blive opladet. Men hvis
camcorderen ikke anvendes i cirka 3 måneder, vil
urets litiumbatteri blive afladet, og den i
hukommelsen lagrede dato/tid vil gå tabt. Hvis dette
sker, skal De først tilslutte camcorderen til en
stikkontakt i væggen ved hjælp af lysnetadapteren/
opladeren i over 24 timer for at oplade urets
opladelige litiumbatteri. Indstil derefter dato/tid,
inden De begynder at bruge camcorderen.
Bemærk, at camcorderen kan bruges, uden at De
indstiller dato/tid.
BEMÆRK:
Selv om De vælger “CLOCK ADJ.”, vil
camcorderens indbyggede ur blive ved med at gå,
hvis parameteren ikke er fremhævet. Uret standser,
når De flytter den fremhævede bjælke til den første
dato/tid-parameter (dag). Når De er færdig med at
indstille minuttallet og trykker på SET/SELECT, vil
datoen og tiden begynde at gå fra den dato og tid,
De netop har indstillet.
30
30
DA 15
Isætning af en kassette
/Udtagning af en kassette
Der skal være strøm på camcorderen, for at De kan
isætte eller udtage en kassette.
1 Skyd og hold OPEN/EJECT i pilens retning, og
træk derefter kassetteholderdækslet op, indtil det
låses fast. Kassetteholderen åbnes automatisk.
● Rør ikke ved de indvendige dele.
2 Sæt et bånd i, eller tag det ud, og tryk på “PUSH
HERE” for at lukke kassetteholderen.
● Vær påpasselig med kun at trykke på “PUSH
HERE”-delen, når De lukker kassetteholderen,
da der ellers er risiko for, at De får fingrene i
klemme i kassetteholderen og derved kommer
til skade eller forårsager skade på
camcorderen.
● Når kassetteholderen er lukket, trækkes den
automatisk tilbage. Vent, til den er trukket helt
tilbage, før De lukker kassetteholderdækslet.
● Hvis batteripakningens effekt er lav, kan De
muligvis ikke lukke kassetteholderdækslet.
Brug ikke magt. Skift batteripakningen ud med
en, der er fuldt opladet, eller tilslut
lysnetadapteren, før De går videre.
3 Luk kassetteholderdækslet godt, indtil det låses
fast med et klik.
Kassetteholderdæksel
Kassetteholder
Sørg for, at siden
med ruden vender
udad.
Omtrentlig optagetid
Bånd
30 min.30 min.45 min.
60 min.60 min.90 min.
80 min.80 min.120 min.
Oplysninger om at skifte optagehastighed finder De
på sider 31 og 34.
BEMÆRKNINGER:
● Det tager et par sekunder for kassetteholderen at
åbne. Brug ikke magt.
● Hvis kassetteholderen ikke åbner i løbet af et par
sekunder, skal De lukke kassetteholderdækslet og
prøve igen. Hvis kassetteholderen stadig ikke
åbner, skal De slukke for camcorderen og tænde
for den igen.
● Hvis båndet ikke går rigtigt ind, skal De åbne
kassetteholderdækslet helt og tage kassetten ud.
Vent nogle minutter, og sæt den i igen.
● Vent et stykke tid, før De åbner
kassetteholderdækslet, hvis camcorderen
pludseligt er flyttet fra kolde til varme omgivelser.
● Hvis De lukker kassetteholderdækslet, før
kassetteholderen er trukket tilbage, kan De
beskadige camcorderen.
● Selv om der er slukket for camcorderen, kan en
kassette sættes i eller tages ud. Når
kassetteholderen lukkes med camcorderen
slukket, er det imidlertid ikke sikkert, at den går
tilbage. Det anbefales at tænde for camcorderen
inden isætning eller udtagning af en kassette.
● Hvis De åbner kassetteholderdækslet, efter at De
er begyndt at optage igen, vil der blive optaget et
blankt afsnit på båndet, eller en tidligere optaget
scene vil blive slettet (ny optagelse), uanset om
kassetteholderen har åbnet sig eller ikke. Vi
henviser til “Optagelse fra et punkt inde på
båndet” (墌 s. 19).
Optagehastighed
SPLP
TIL AT BEGYNDE MED
Slettegarderingstap
Beskyttelse af værdifulde optagelser…
Skyd slettegarderingstappen på bagsiden af båndet
mod “SAVE”. Dette forhindrer båndet i at blive slettet.
Hvis De senere vil optage på båndet, skal De skyde
knappen tilbage mod “REC”, før båndet sættes i.
PUSH HERE
OPEN/EJECT-kontakt
16DA
Isætning af et hukommelseskort
/Udtagning af et
hukommelseskort
Det medfølgende hukommelseskort er allerede sat i
camcorderen ved købet.
Kortdæksel
Kant med hak
Hukommelseskort
Mærkat
1 Sørg for, at der er slukket for camcorderen.
2 Åbn kortdækslet.
3 For at isætte et hukommelseskort skal De
skubbe det ind med kanten med hakket først.
For at udtage et hukommelseskort skal De
skubbe på det én gang. Træk hukommelseskortet
ud, når det kommer ud fra camcorderen.
● Berør ikke terminalen på siden modsat
mærkaten.
4 Luk kortdækslet.
Beskyttelse af værdifulde filer (kun tilgængeligt
med SD-hukommelseskort)…
Skrivebeskyttelsesknap
Skyd skrivebeskyttelsesknappen på siden af
hukommelseskortet mod “LOCK”. Dette forhindrer
hukommelseskortet i at blive slettet. Hvis De senere
vil optage på hukommelseskortet, skal De skyde
knappen tilbage mod “LOCK”, før
hukommelseskortet sættes i.
BEMÆRKNINGER:
● Sørg for kun at anvende SD-hukommelseskort,
som er mærket “” eller MultiMediaCardkort, som er udstyret med mærket
“”.
● Nogle typer hukommelseskort er ikke kompatible
med denne camcorder. Kontakt producenten eller
forhandleren, før De køber et hukommelseskort.
● Før De bruger et nyt hukommelseskort, skal kortet
formateres. (墌 s. 30)
OBS:
Undlad at isætte eller udtage hukommelseskortet,
mens der er tændt for camcorderen, da dette kan
medføre beskadigelse af hukommelseskortet, eller at
camcorderen ikke kan registrere, om kortet er sat i.
VIDEO-OPTAGELSE
0h25
m
DA 17
Grundlæggende optagelse
BEMÆRK:
Før de fortsætter, skal De udføre nedenstående
fremgangsmåder:
● Strømforsyning (墌 s. 10)
● Isætning af en kassette (墌 s. 15)
Driftsindikator
(Lyser, mens optagelsen
Objektivhætte (Træk objektivhætten op for at beskytte
objektivet, når camcorde-
ren ikke er i brug.)
VIDEO/MEMORY-kontakt
Optagestart/stop-
Afbryder
Låseknap
Tally-lampe
står på.)
knappen
BEMÆRKNINGER:
● Billedet vil ikke komme frem samtidigt i LCDmonitoren og søgeren, undtagen under interaktiv
optagelse. (墌 s. 18)
● Hvis optage-standby-funktionen fortsætter i
5 minutter, vil camcorderen automatisk blive
afbrudt. Tryk søgeren tilbage, og træk den ud igen,
eller luk LCD-monitoren, og åbn den igen for at
tænde for camcorderen igen.
● Indikatorer i LCD-monitoren/søgeren:
• Når camcorderen strømforsynes fra et
batteri: vises “” batteriindikatoren.
(墌 s. 80)
• Når camcorderen strømforsynes fra en
stikkontakt i væggen: vises “”
batteriindikatoren ikke.
● Hvis der er et blankt afsnit mellem optagelserne på
båndet, afbrydes tidskoden, og der kan
forekomme fejl, når båndet redigeres. Se
“Optagelse fra et punkt inde på båndet” (墌 s. 19)
angående, hvordan dette undgås.
● For at slukke tally-lampen eller koble biplyden ud
under optagelse, 墌 s. 31, 37.
● Hvid De vil optage i LP-tilstand (Long Play),
墌 s. 31, 34.
● Angående yderligere bemærkninger, 墌 s. 64.
Resterende tid på båndet
Den omtrentlige resterende tid på båndet vises i
displayet. “– h – – m” angiver, at camcorderen er
ved at beregne den resterende tid. Når den
resterende tid kommer ned på 2 minutter, begynder
indikatoren at blinke.
1 Træk objektivhætten ned.
2 Sæt VIDEO/MEMORY-kontakten i stilling
“VIDEO”.
3 Sæt afbryderen i stilling “A” eller “M”, mens
låseknappen på afbryderen holdes nede.
4 Åbn LCD-monitoren helt, eller træk søgeren helt
ud.
● Driftsindikatoren lyser og camcorderen går i
optage-standby indstilling. “PAUSE” vises.
5 Tryk på optagestart/stop-knappen for at starte
optagelsen. Tally-lampen lyser, og “T REC”
vises, mens optagelsen står på.
6 Tryk på optagestart/stop-knappen igen for at
stoppe optagelsen. Camcorderen indstilles igen
til optage-standby.
– h– – m1 h 0 m0
(Beregner)
(Blinker)(Blinker)(Blinker)
h 5 9
0
h 3
0
h 2
m
m0 h 1 m0 h 0 m
m
VIDEO-OPTAGELSE OG -GENGIVELSE
18DA
VIDEO-OPTAGELSE (fortsat)
Zoomning
Producer ind/udzoomningseffekt eller en hurtig
ændring i billedforstørrelsen.
Indzoomning
Drej motorzoomringen (SHUTTLE SEARCH) mod “T”.
Udzoomning
Drej motorzoomringen (SHUTTLE SEARCH) mod “W”.
● Jo længere De drejer motorzoomringen, jo
hurtigere bliver zoomningen.
Indzoomning (T: Tæt)
1xW
T
10xW
T
20xW
T
40xW
T
Udzoomning (W: Wide)
10xW
T
Digitalt zoomområde
10X (optisk) zoomområde
Omtrentligt zoomforhold
BEMÆRKNINGER:
● Fokuseringen kan blive ustabil under zoomning.
Indstil i dette tilfælde zoomen, mens camcorderen
er i optage-standby, lås fokus ved at anvende den
manuelle fokusering (墌 s. 43), og zoom ind eller
ud i optagetilstand.
● Zoomning er mulig til maks. 200X, eller den kan
ændres til 10X forstørrelse med anvendelse af
optisk zoomning. (墌 s. 35)
● Zoomforstørrelse på over 10X foretages via digital
billedbehandling, hvorfor det kaldes digital
zoomning.
● Under digital zoomning kan billedkvaliteten være
forringet.
● Digital zoomning kan ikke anvendes, når VIDEO/
MEMORY-kontakten er sat i stilling “MEMORY”.
● Makro-optagelse (så tæt som omkring 5 cm fra
motivet) er muligt, hvis motorzoomringen sættes
hele vejen til stilling “W”. Vi henviser også til
“TELE MACRO” i MANUAL-menuen på side 36.
● Angående yderligere bemærkninger, 墌 s. 64.
Kreative optagelser
I visse situationer kan man
opnå mere dramatiske
resultater, hvis man anvender
anderledes optagevinkler.
Hold camcorderen i den
ønskede position, og drej
LCD-monitoren i den mest
bekvemme retning. Den kan
drejes 270º (90º nedad og
180º opad).
Interaktiv optagelse
Den person, De
optager, kan se sig selv
i LCD-monitoren, og
De kan optage Dem
selv, mens De ser
Dem selv i LCDmonitoren.
1) Åbn LCD-
monitoren, og drej den 180º opad, så den vender
fremad.
● Når LCD-monitoren er drejet mere end cirka
105º opad, vendes billedet på monitoren. Hvis
søgeren trækkes ud på dette tidspunkt, tændes
der også for den.
2) Ret objektivet mod motivet (Dem selv, hvis De
optager Dem selv), og start optagelsen.
● Under interaktiv optagelse vises billedet og
indikatorerne på monitoren ikke omvendt, som
om de blev vist i et spejl.
Optagelse af Dem selv
DA 19
Tidskode
Under optagelse indspilles en tidskode på båndet.
Denne kode er beregnet på lokalisering af scenerne
på båndet under gengivelse.
Hvis en optagelse starter fra et blankt afsnit,
begynder tidskoden at tælle fra “00:00:00”
(minutter:sekunder:delbilleder). Hvis en optagelse
starter fra slutningen af en tidligere indspillet scene,
fortsætter tidskoden fra den sidste tidskode.
Til vilkårlig sammenføjelsesredigering (墌 s. 58 – 61)
er en tidskode nødvendig. Hvis et blankt afsnit
indspilles et stykke inde på båndet, afbrydes
tidskoden. Når optagelsen genoptages, begynder
tidskoden igen at tælle op fra “00:00:00”. Det
betyder, at camcorderen kan indspille de samme
tidskoder, som findes i en tidligere optaget scene.
For at forhindre dette udføres “Optagelse fra et punkt
inde på båndet” (墌 s. 19) i de følgende tilfælde;
● Efter at De har gengivet båndet og vil optage igen.
● Når strømmen afbrydes under en optagelse.
● Når et bånd tages ud og isættes igen under en
optagelse.
● Når De optager på et delvist indspillet bånd.
● Når De optager på et blankt afsnit et stykke inde
på båndet.
● Når De vil fortsætte med at optage, og De har
åbnet/lukket kassetteholderdækslet.
Display
12:34:24
Delbilleder vises ikke
under optagelsen.
Minutter
Sekunder
Delbilleder
(25 delbilleder = 1 sekund)
Optagelse fra et punkt inde på båndet
1) Afspil et bånd, eller anvend blanksøgning
(墌 s. 21) for at finde det punkt, hvorfra De vil
påbegynde optagelsen, og aktiver derefter stillgengivelse. (墌 s. 20)
2) Sæt afbryderen i stilling “A” eller “M”, mens
låseknappen på afbryderen trykkes ind, og
begynd derefter at optage.
BEMÆRKNINGER:
● Tidskoden kan ikke nulstilles.
● Under hurtig frem- og tilbagespoling skifter
tidskode-visningen i ryk.
● Tidskoden vises kun, når “TIME CODE” er sat i
stilling “ON”. (墌 s. 38)
Når et blankt afsnit indspilles på båndet
Tidskode
00:00:00
Allerede opta-
Bånd
Optagelsens
start
Korrekt optageteknik
Tidskode
00:00:00
Allerede opta-
Bånd
get scene
get scene
Tidskode
05:43:21
Blankt
afsnit
Optagelsens
Tidskode
05:43:21
Ny scene
Tidskode
00:00:00
stop
Tidskode
05:44:00
Senere optaget
scene
Optagelsens
start
Seneste scene
Optagelsens
start
Optagelsens
start
Optagelsens
start
VIDEO-OPTAGELSE OG -GENGIVELSE
20DA
VIDEO-GENGIVELSE
Normal gengivelse
VOL. +/– -knapper
VIDEO/MEMORY-kontakt
Gengive/pauseknap (4/9)
Afbryder
Låseknap
Højttaler
Stopknap (8)
1 Sæt et bånd i. (墌 s. 15)
2 Sæt VIDEO/MEMORY-kontakten i stilling
“VIDEO”.
3 Sæt afbryderen i stilling “P”, mens
låseknappen på afbryderen holdes nede.
4 Tryk på 4/9 for at begynde gengivelsen.
5 Tryk på 8 for at stoppe gengivelsen.
● I stop-indstilling skal De dreje SHUTTLE
SEARCH-ringen mod venstre (3) for at spole
båndet tilbage eller mod højre (5) for at
spole det fremad.
BEMÆRKNINGER:
● Rens videohovederne med en tørrensekassette
(ekstraudstyr), når:
• Intet billede under gengivelse.
• Støjblokke kommer frem under gengivelse.
For detaljer henvises til 墌 s. 72.
● Hvis stop-indstillingen fortsætter i 5 minutter, når
camcorderen strømforsynes fra et batteri, vil
camcorderen automatisk blive afbrudt. For at
tænde for den igen skal De sætte afbryderen i
stilling “OFF” og derefter i stilling “P”.
● Gengivebilledet kan ses i LCD-monitoren, i
søgeren eller på et tilsluttet TV. (墌 s. 22)
SHUTTLE SEARCH-ring
(3/5)
MENU-knapper
SET/SELECTknapper
● Det er også muligt at se gengivebilledet på LCDmonitoren med denne drejet rundt og trykket ind
mod camcorderen.
● Indikatorer i LCD-monitoren/søgeren:
• Når camcorderen strømforsynes fra et
batteri: vises “” batteriindikatoren.
(墌 s. 80)
• Når camcorderen strømforsynes fra en
stikkontakt i væggen: vises “”
batteriindikatoren ikke.
● Hvis et S/AV/Redigeringskabel er sat i S/AVbøsningen, høres lyden ikke fra højttalerne.
Kontrol af højttalerlydstyrken…
Try k på VOL. + for at skrue op for lyden eller på
VOL. – for at skrue ned for lyden.
Still-gengivelse
Pause under video-gengivelse.
1) Tr yk på 4/9 under gengivelsen.
2) Tr yk på 4/9, når De vil fortsætte gengivelsen.
● Hvis still-gengivelse fortsætter i mere end
3 minutter, vil camcorderen automatisk blive
indstillet til stop.
● Når 4/9 trykkes ind, pauserer billedet
muligvis ikke med det samme, fordi
camcorderen stabiliserer stillbilledet.
DA 21
Shuttle-søgning
At udføre hurtig søgning i en af retningerne under
video-gengivelse.
1) Under gengivelse skal De dreje SHUTTLE
SEARCH-ringen mod højre (5) for at spole
frem eller mod venstre (3) for at spole tilbage.
2) Tr yk på 4/9, når De vil fortsætte den normale
gengivelse.
● Under gengivelse skal De dreje SHUTTLE
SEARCH-ringen mod højre (5) eller mod
venstre (3 ) og holde den dér. Søgningen
fortsætter, så længe De holder ringen. Når
ringen slippes, fortsætter den normale
gengivelse.
● En ubetydelig mosaik-effekt vises på skærmen
under shuttle-søgning. Dette er normalt.
OBS:
Under shuttle-søgning er dele
af billedet muligvis ikke klart
synligt, især i venstre side af
skærmen.
Blanksøgning
Blanksøgning er en hjælp til at finde ud af, hvor De
skal starte optagelse midt på et bånd for at undgå, at
tidskoden afbrydes. (墌 s. 19)
1 Sæt et bånd i. (墌 s. 15)
2 Sæt VIDEO/MEMORY-kontakten i stilling
“VIDEO”.
3 Sæt afbryderen i stilling “P”, mens
låseknappen på afbryderen holdes nede.
4 Tryk på MENU.
Menu-skærmen
kommer frem.
5 Tryk på + eller – for at
vælge “t”, og tryk
på SET/SELECT.
VIDEO-menuen
kommer frem.
6 Tryk på + eller – for at
vælge “BLANK
SRCH”, og tryk på
SET/SELECT. Submenuen kommer
frem.
DMSO NEO
L.V.DENA I
NRETUR
DMSO NEO
AI
RCAKSBL NHX UCE TE
PUA IN S/ VT –
NRETUR
ID O VE
DU
ST– ERE O
SOODb–t M12 iEDNU 1
0
±0 N–HROSY C
.
E C–MODRE
OFCO YP F–
RCA K S BL NH
OFPUA IN S/ VT F–
ID O VE
DU
ST– ERE O
SOODb–t M12 iEDNU 1
0
±0 N–HROSY C
.
E C–MODRE
OFCO YP F–
L V .DE N
E
ERUTN
R
7 Tryk på + eller – for at
vælge “EXECUTE”, og
tryk på SET/SELECT.
● “BLANK SEARCH”
indikatoren vises,
BLANK SEARCH
PUSH "STOP" BUTON
TO CANCEL
og camcorder
starter automatisk
søgning i baglæns
eller fremad retning og stopper på det sted, der
er cirka 3 sekunders bånd før begyndelsen af
den detekterede blanke del.
● Try k på 8 for at annullere blanksøgningen.
BEMÆRKNINGER:
● Hvis den aktuelle position findes i et blankt afsnit i
trin 7, søger camcorderen baglæns. Hvis den
aktuelle position er i et indspillet afsnit, søger
camcorderen fremad.
● Blanksøgning fungerer ikke, hvis meddelelsen
“HEAD CLEANING REQUIRED. USE CLEANING
CASSETTE” er vist for båndet.
● Hvis starten eller slutningen af båndet nås under
blanksøgning, stopper camcorderen automatisk.
● Et blankt afsnit på mindre end 5 sekunders bånd
bliver muligvis ikke fundet.
● Det fundne blanke afsnit ligger muligvis mellem
indspillede scener. Før De begynder at optage,
skal De kontrollere, at der ikke findes et optaget
scene efter det blanke afsnit.
Slowmotion-gengivelse
Gengivelse med et enkeltbillede ad gangen
Gengive-zoom
Gengivelse med specielle effekter
Kun mulig med fjernbetjeningen (medfølger).
(墌 s. 55)
VIDEO-OPTAGELSE OG -GENGIVELSE
22DA
VIDEO-GENGIVELSE (fortsat)
Tilslutning til et TV eller en
videobåndoptager
Til S/AV-bøsning
Bøsningsdæksel****
BC D E
A
“Y/C”/“CVBS”
Video Out-omskifter
A Tilsluttes ikke
B Sort til S-VIDEO IN**
C Gul til VIDEO IN
D Hvid til AUDIO L IN***
TV
E Rød til AUDIO R IN***
*Anvend den medfølgende kabeladapter, hvis
Deres videobåndoptager har en SCARTbøsning.
** Tilslut når Deres TV/videobåndoptager har S-
VIDEO IN- og A/V-indgangsbøsninger. I dette
tilfælde er det ikke nødvendigt at sætte det gule
videokabel i forbindelse.
*** Ikke nødvendigt for kun at se stillbilleder.
**** Åbn dette dæksel, når De sætter kablerne i
forbindelse.
BEMÆRK:
Indstil video out-omskifteren på kabeladapteren
som følger:
Y/C: Ved tilslutning til et TV eller en
videobåndoptager, som modtager Y/C-signaler via et
S-Videokabel.
CVBS: Ved tilslutning til et TV eller en
videobåndoptager, som ikke kan modtage Y/Csignaler og passer til et lyd-/videokabel.
1 Forvis Dem om, at der er slukket for samtlige
apparater.
S/AV/Redigeringskabel
(medfølger)
Kabeladapter*
Til TV eller
videobåndoptager
Videobåndoptager
2 Tilslut camcorderen til et TV eller en
videobåndoptager som vist i illustrationen.
Hvis De bruger en videobåndoptager
Ellers skal De gå til trin 4.
, skal De gå til trin 3.
3 Forbind videobåndoptagerens udgang til TV’ets
indgang. Følg instruktionerne i instruktionsbogen
til videobåndoptageren.
4 Tænd for camcorderen, videobåndoptageren og
TV’et.
5 Indstil videobåndoptageren til AUX-funktion, og
indstil TV’et til VIDEO-funktion.
Angivelse af, om den følgende information skal
vises på et tilsluttet TV…
● Dato/tid
Sæt “DATE/TIME” til “AUTO”, “ON” eller “OFF”.
(墌 s. 31, 41)
Eller tryk på DISPLAY på fjernbetjeningen for at
aktivere/deaktivere datoindikatoren.
● Tidskode
Sæt “TIME CODE” til “ON” eller “OFF”.
(墌 s. 31, 41)
● Andre indikatorer end dato/tid og tidskode
Sæt “ON SCREEN” til “OFF”, “LCD” eller “LCD/
TV”. (墌 s. 31, 41)
BEMÆRKNINGER:
● Det anbefales at anvende lysnetadapteren/
opladeren som strømforsyning i stedet for
batteriet. (墌 s. 11)
● For at se billedet og høre lyden fra camcorderen
uden at sætte et bånd eller hukommelseskort i skal
camcorderens afbryder sættes i stilling “A” eller
“M”. Indstil derefter Deres TV til den rigtige
indgang.
● Husk at lukke helt ned for TV’ets lydstyrke, så der
ikke lyder voldsom støj, når De tænder for
camcorderen.
● Hvis Deres TV eller højttalere ikke er specielt
afskærmet, må højttalerne ikke placeres
umiddelbart ved siden af TV’et, da der så vil opstå
interferens i camcorderens gengivningsbillede.
● Sålænge et S/AV/Redigeringskabel er sat i S/AVbøsningen, høres der ikke lyd fra højttalerne.
● Sådan tilsluttes S/AV/Redigeringskablet...
•Sæt kablet lige ind i S/AV-bøsningen.
•Træk kablet lige ud, når De tager S/AV/
Redigeringskablet ud af forbindelse.
Til S/AV-bøsning
S/AV/Redigeringskabel
(medfølger)
D.S.C.-OPTAGELSE
DA 23
Grundlæggende optagelse
(D.S.C.-snapshot)
De har mulighed for at anvende Deres camcorder
som digitalt stillkamera til at tage snapshots.
Stillbilleder gemmes på hukommelseskortet.
BEMÆRK:
Før de fortsætter, skal De udføre nedenstående
fremgangsmåder:
● Strømforsyning (墌 s. 10)
● Isætning af et hukommelseskort (墌 s. 16)
VIDEO/MEMORY-kontakt
SNAPSHOT-knapper
1 Træk objektivhætten ned.
2 Sæt VIDEO/MEMORY-kontakten i stilling
“MEMORY”.
3 Sæt afbryderen i stilling “A” eller “M”, mens
låseknappen på afbryderen holdes nede.
4 Åbn LCD-monitoren helt, eller træk søgeren helt
ud.
5 Tryk på SNAPSHOT. “O”-indikatoren vises,
mens De tager et snapshot.
● Stillbilleder optages i snapshotfunktion uden
ramme.
● For oplysninger om at slette uønskede
stillbilleder henvises til “Sletning af filer”
(墌 s. 28).
● Hvis De ikke vil høre lyden af lukkeren, skal
De sætte “BEEP” til “OFF”. (墌 s. 31, 37)
● For ændring af billedstørrelsen og/eller
billedkvaliteten henvises til 墌 s. 31, 39.
Afbryder
Låseknap
Snapshotfunktion uden
ramme
A
1024
C
B
A Billedstørrelse (墌 s. 39, 78)
B Optagelses-ikon (墌 s. 78)
C Kort-ikon (墌 s. 78)
D Billedkvalitet (墌 s. 39, 78)
E Resterende antal billeder (墌 s. 78)
BEMÆRKNINGER:
● Selv om “DIS” er sat i stilling “ON” (墌 s. 36), vil
stabilisatoren være deaktiveret.
● Hvis Snapshot-optagelse ikke er mulig, vil
“O” begynde at blinke, når SNAPSHOT
trykkes ind.
● Hvis Program AE med specielle effekter (墌 s. 33)
er aktiveret, vil visse indstillinger af Program AE
med specielle effekter blive sat ud af kraft under
Snapshot-optagelse. I sådanne tilfælde vil ikonet
blinke.
● Hvis der ikke optages i cirka 5 minutter, når
afbryderen står i stilling “A” eller “M”, og
camcorderen strømforsynes fra batteripakningen,
vil camcorderen automatisk slukke for at spare
strøm. Hvis De vil optage igen, skal søgeren
trykkes tilbage og trækkes ud igen, eller LCDmonitoren skal lukkes og derefter åbnes igen.
● Motordrev-funktionen (墌 s. 42) sættes ud af kraft,
når VIDEO/MEMORY-kontakt sættes til
“MEMORY”.
● Når S/AV/Redigeringskablet sættes i S/AVbøsningen, høres lukkerlyden ikke fra højttaleren,
men den vil dog blive optaget på båndet.
● De stillbilleder, der tages, er kompatible med DCF
(Designregler for kamerafil-systemer). De er ikke
kompatible med apparater, som ikke er
kompatible med DCF.
51
E
D
OPTAGELSE & AFSPILNING MED DIGITALT STILLKAMERA (D.S.C.)
Lyden af lukkeren, der lukkes, høres.
24DA
D.S.C.-GENGIVELSE
Normal gengivelse af billeder
Billeder, som optages med camcorderen, nummereres
automatisk og lagres derefter i nummereret rækkefølge
på hukommelseskortet. De kan se de lagrede billeder
et ad gangen, som om De blader i et fotoalbum.
VIDEO/MEMORY-kontakt
Gengive/pauseknap (4/9)
Afbryder
Låseknap
Stopknap (8)
SHUTTLE SEARCH-ring (3/5)
INFO-knapper
SET/SELECTknapper
1 Sæt et hukommelseskort i. (墌 s. 16)
2 Sæt VIDEO/MEMORY-kontakten i stilling
“MEMORY”.
3 Sæt afbryderen i stilling “P”, mens
låseknappen på afbryderen holdes nede.
4 Åbn LCD-monitoren helt, eller træk søgeren helt
ud.
● Den filtype (IMAGE, E-MAIL CLIP eller
SOUND), der senest er blevet gengivet, vises.
5 Hvis skærmen til gengivelse af videoklip
(E-MAIL CLIP, 墌 pg. 25) eller digital lyd
(SOUND, 墌 pg. 25) kommer frem, skal De
trykke på SET/SELECT. MEMORY SELECTskærmen kommer frem.
6 Tryk på + eller – for at vælge “IMAGE”, og tryk på
SET/SELECT. Skærmen til billedgengivelse
(IMAGE) kommer frem.
7 Drej SHUTTLE SEARCH-ringen mod venstre
(3) for at få den forrige fil frem. Drej SHUTTLE
SEARCH-ringen mod højre (5) for at få den
næste fil frem.
● Hvis De trykker på INFO, kommer der
oplysninger frem om den fil, som vises.
(墌 s. 26)
● De kan også søge efter den ønskede fil fra
indeksskærmen. (墌 s. 26)
● De kan slå gengivelse på skærmen fra.
(墌 s. 26)
BEMÆRKNINGER:
● Selv om De tager et nyt billede efter gengivelse af
et billede med lavt nummer, vil det ikke bevirke, at
et eksisterende billede overskrives, fordi nye
billeder automatisk gemmes efter det sidst optagne
billede.
● Billeder, som er taget i en anden filstørrelse end
“640 x 480”, “1024 x 768”, “1280 x 960” og
“1600 x 1200” med andre anordninger, vises som
miniaturebilleder. Disse miniaturebilleder kan
ikke overføres til en PC.
● Billeder, som er taget med anordninger (som for
eksempel JVC GR-DVX7), der ikke er kompatible
med DCF, kan ikke ses med denne
camcorder. “UNSUPPORTED FILE!” vil komme
frem.
Gengive-zoom
Kun mulig med fjernbetjeningen (medfølger).
(墌 s. 55)
Automatisk gengivelse af billeder
Det er muligt automatisk at gennemløbe alle de
billeder, som er lagret på hukommelseskortet.
1 Udfør trin 1 – 6 under “Normal gengivelse af
billeder”.
2 Tryk på 4/9 for at starte automatisk gengivelse.
● Hvis De drejer SHUTTLE SEARCH-ringen mod
venstre (3 ) under automatisk afspilning,
vises filerne i faldende rækkefølge.
● Hvis De drejer SHUTTLE SEARCH-ringen mod
højre (5) under automatisk afspilning, vises
filerne i stigende rækkefølge.
3 Tryk på 8 for at afslutte automatisk gengivelse.
[Til normal gengivelse]
Til visning af det næste billede
Skærmen til billedgengivelse (IMAGE)
Til visning af det foregående billede
[Til automatisk gengivelse]
100-0013
100-0014
100-0015
100-0016
DA 25
Gengivelse af videoklip
De kan se videoklip (墌 s. 48), som er gemt på
hukommelseskortet.
1 Sæt et hukommelseskort i. (墌 s. 16)
2 Sæt VIDEO/MEMORY-kontakten i stilling
“MEMORY”.
3 Sæt afbryderen i stilling “P”, mens
låseknappen på afbryderen holdes nede.
4 Åbn LCD-monitoren helt, eller træk søgeren helt
ud.
● Den filtype (IMAGE, E-MAIL CLIP eller
SOUND), der senest er blevet gengivet, vises.
5 Hvis skærmen til gengivelse af billeder (IMAGE)
eller digital lyd (SOUND) kommer frem, skal De
trykke på SET/SELECT. MEMORY SELECTskærmen kommer frem.
6 Tryk på + eller – for at
vælge “E-MAIL CLIP”, og
tryk på SET/SELECT.
Skærmen til gengivelse af
videoklip (E-MAIL CLIP)
kommer frem.
7 Drej SHUTTLE SEARCH-
ringen mod venstre (3) for at vælge den
forrige fil. Drej SHUTTLE SEARCH-ringen mod
højre (5) for at vælge den næste fil.
● Hvis De trykker på INFO, kommer der
oplysninger frem om den fil, som vises.
(墌 s. 26)
● De kan også søge efter den ønskede fil fra
indeksskærmen. (墌 s. 26)
8 Tryk på 4/9 for at begynde gengivelsen.
9 Tryk på 8 for at stoppe gengivelsen.
E-MAIL CLIP
Gengivelse af digitale lydeffekter
Der er på forhånd gemt 12 lydeffekter på det
medfølgende hukommelseskort. De kan lytte til de
lydeffekter, som er gemt på hukommelseskortet. De
lydeffekter kan også overspilles til et bånd. (墌 s. 46)
● Den filtype (IMAGE, E-MAIL CLIP eller
SOUND), der senest er blevet gengivet, vises.
5 Hvis skærmen til gengivelse af billeder (IMAGE)
eller videoklip (E-MAIL CLIP) kommer frem, skal
De trykke på SET/SELECT. MEMORY SELECTskærmen kommer frem.
6 Tryk på + eller – for at
vælge “SOUND”, og tryk
på SET/SELECT. Skærmen
til gengivelse af digital lyd
(SOUND) kommer frem.
7 Tryk på 4/9 for at
gengive lydeffekten.
● Alle lyde afspilles i stigende rækkefølge.
BEMÆRKNINGER:
●
Gør følgende på skærmen til afspilning af digital lyd:
•Drej SHUTTLE SEARCH-ringen mod venstre
(3) for at vælge den forrige fil. Drej SHUTTLE SEARCH-ringen mod højre (5) for at vælge
den næste fil.
• Hvis De trykker på INFO, kommer der
oplysninger frem om den fil, som vises.
(墌 s. 26)
● De kan også søge efter den ønskede fil fra
indeksskærmen. (墌 s. 26)
SOUND
OPTAGELSE & AFSPILNING MED DIGITALT STILLKAMERA (D.S.C.)
26DA
D.S.C.-GENGIVELSE (fortsat)
Indeksgengivelse af filer
De kan se flere forskellige filer, som er gemt på
hukommelseskortet, på én gang. Denne
søgefunktion gør det let at finde en bestemt fil, som
De ønsker.
1 For indeksgengivelse af billedfiler skal De udføre
trin 1 – 6 under “Normal gengivelse af billeder”
(墌 s. 24).
For indeksgengivelse af videoklip-filer skal De
udføre trin 1 – 6 under “Gengivelse af videoklip”
(墌 s. 25).
For indeksgengivelse af lydfiler skal De udføre
trin 1 – 6 under “Gengivelse af digitale
lydeffekter” (墌 s. 25).
2 Tryk på INDEX. Indeksskærmen for den valgte
filtype kommer frem.
Valgt fil
1
4
7
3 Tryk på + eller – for at flytte rammen til den
ønskede fil.
● Drej SHUTTLE SEARCH-ringen mod venstre
(3) for at få den forrige side frem. Drej
SHUTTLE SEARCH-ringen mod højre (5) for
at få den næste side frem.
4 Tryk på SET/SELECT. Den valgte fil vises.
● Hvis De trykker på INFO, kommer der
oplysninger frem om den fil, som vises. (Se
nedenfor.)
Indeksnummer
3
2
5
6
89
Indeksskærm
F
E
L
I
F
E
T
A
D
E
Z
I
S
T
I
L
A
U
Q
C
E
T
O
R
P
Y
T
:
:
:
:
:
C
V
D
2 7 . 1 0
2
0
1
E
N
I
F
F
F
O
0
1
0
0
0
. 0 3
8
6
7
X
4
Skærmen med oplysninger
R
G
C
V
J
0
0
1
:
R
E
D
L
O
● Try k på INFO-knappen igen for at lukke skærmen
med oplysninger.
BEMÆRK:
For billeder, der er optaget med andet udstyr, eller
som er behandlet på en PC, vises “QUALITY: – – –”.
Fjernelse af visning på skærmen
1 Udfør trin 1 – 6 under “Normal gengivelse af
billeder” (墌 s. 24).
2 Tryk på MENU. Menu-skærmen kommer frem.
3 Tryk på + eller – for at vælge “DISPLAY”, og tryk
på SET/SELECT. Sub-menuen kommer frem.
4 Tryk på + eller – for at vælge “OFF”, og tryk på
SET/SELECT. Indikatoren for betjeningstilstand,
mappe/filnummer og indikatoren for batteri
() forsvinder.
● Vælg “ON” for at vise indikatorerne igen.
Indikator for betjeningstilstand
Mappe/filnummer
100-0013
DISPLAYM E NU
OFF
ON
RETURN
Indikator for batteri
Visning af filoplysninger
De kan få vist de relevante filoplysninger ved at
trykke på INFO-knappen under normal gengivelse
eller indeksgengivelse.
FOLDER: Mappenavn (墌 s. 29)
FILE: Filnavn (墌 s. 29)
DATE: Dato for oprettelse af filen
SIZE: Billedstørrelse (gælder kun IMAGE/
QUALITY : Billedkvalitet (gælder kun IMAGE)
TIME: Gengivelsestid (gælder kun E-MAIL
PROTECT : Når den indstilles til “ON”, er filen
E-MAIL CLIP)
CLIP/SOUND)
beskyttet mod at blive slettet ved et
uheld. (墌 s. 27)
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.