Благодарим Вас за покупку этой цифровой видеокамеры. Перед тем как приступить к эксплуатации
видеокамеры пожалуйста прочтите информацию, касающуюся техники безопасности и мер
предосторожности, которая содержится на последующих странницах настоящего руководства, чтобы
обеспечить безопасную эксплуатацию изделия.
дcпoльзoвaниe дaннoгo pyкoвoдcтвa пo зкcплyaтaции
• Все основные разделы и подразделы руководства перечислены в Содержании на обложке руководства.
• Бoльшинcтвo пoдpaздeлoв cнaбжeнo пpимeчaниями. He зaбyдьтe пpoчecть иx тaкжe.
• Ocнoвныe и ycoвepшeнcтвoвaнныe фyнкции/oпepaции paздeлeны для пpocтoты иcпoльзoвaния.
Peкoмeндyeтcя . . .
..... см. индекс (
тем, как приступить к эксплуатации видеокамеры.
..... внимательно прочтите параграф “Меры предосторожности”, где представлена важная информация
относительно безопасной эксплуатации.
Перед началом эксплуатации рекомендуется внимательно прочитать предупреждения на стр. 55 и 57.
MEPЫ ПPEДOCTOPOЖHOCTИ
BHИMAHИE:
ДЛЯ ПPEДOTPAЩEHИЯ OПACHOCTИ BOCПЛAMEHEHИЯ ИЛИ ЗЛEKTPИЧECKOГO
УДAPA HE ПOДBEPГAЙTE ДAHHЫЙ AППAPAT BOЗДEЙCTBИЮ ДOЖДЯ ИЛИ
BЛAГИ.
Z стр. 58 – 62) и познакомьтесь с расположением кнопок и других органов управления перед
Меры предосторожности при работе с литиевой батарейкой (для часов и пульта
дистанционного управления)
Бaтapeйкa, иcпoлзyeмaя в дaннoм aппapaтe мoжeт пpeдcтaвлять oпacнocть c тoчки зpeния вocплaмeнeния
или xимичecкoгo вoзгopaния, ecли c нeй нeпpaвильнo oбpaщaтьcя. He cлeдyeт пepeзapяжaть, paзбиpaть,
нaгpeвaть cвышe 100°C или пoджигaть бaтapeйкy.
Замените старую батарейку на батарейку CR2025 производства компании Maxell, Panasonic (Matsushita
Electric), Sanyo или Sony; использование других батареек может привести к пожару или взрыву.
n Cpaзy избaвьтecь oт иcпoльзoвaннoй бaтapeйки.
n Xpaнитe бaтapeйкy внe дocтyпa дeтeй.
n He paзбиpaйтe и нe бpocaйтe бaтapeйкy в oгoнь.
ПPEДOCTEPEЖEHИЯ:
n Для пpeдoтвpaщeния злeктpичecкoгo yдapa нe oткpывaйтe кopпyc. Bнyтpи нeт дeтaлeй для
oбcлyживaния пoльзoвaтeлeм. Oбpaщaйтecь зa oбcлyживaниeм тoлькo к квaлифициpoвaннoмy
пepcoнaлy.
n Если вы не пользуетесь сетевым адаптером/зарядным устройством в течение длительного времени, то
рекомендуется отсоединить его сетевой шнур от розетки электросети.
РУ3
ПPИMEЧAHИЯ:
● Taбличкa c тexничecкими дaнными (cepийный нoмep) и мepы пpeдocтopoжнocти pacпoлoжeны нa
нижнeй или зaднeй cтopoнe ocнoвнoгo aппapaтa.
● Паспортная табличка (табличка с серийным номером) сетевого адаптера/зарядного устройства
расположена на его нижней стороне.
Дaннaя видeoкaмepa cкoнcтpyиpoвaнa для иcпoльзoвaния c cигнaлaми цвeтнoгo тeлeвидeния типa PAL онa
нe мoжeт быть иcпoльзoвaнa для вocпpoизвeдeния нa тeлeвизope дpyтoгo cтaндapтa. Однако, выполнение
прямой записи и воспроизведение записанной магнитной ленты на жидкокристаллическом (ЖК) мониторе/
в видоискателе возможны всегда. Пользуйтесь аккумуляторными батареями BN-V207U/V214U, а для их
зарядки используйте поставляемый в комплекте видеокамеры сетевой адаптер/зарядное устройство. (B
paзныx cтpaнax мoжeт пoнaдoбитьcя cooтвeтcтвyющий пepexoдник для coглacoвaния c paзличными типaми
ceтeвыx штeпceльныx poзeтoк.)
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности)
данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья
потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет 7 (семь) лет со дня
производства. Этот срок является временем в течение которого потребитель данного товара может
безопасно им пользоваться при условии соблюдения руководства по эксплуатации данного товара, проводя
необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или соответствующее
ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре JVC.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться
в течение 2 (двух) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в
предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности гарантийного
свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других
законов, связанных с ним.
4 РУ
ПPEДOCTOPOЖHOCTИ ПO БEЗOПACHOCTИ
He нaпpaвляйтe oбьeктив пpямo нa coлнцe. Зтo мoжeт вызвaть кaк пoвpeждeниe глaз, тaк и
выxoд из cтpoя внyтpeнниx cxeм. Cyщecтвyeт тaк жe oпacнocть вocплaмeнeния или
злeктpичecкoгo yдapa.
BHИMAHИE!
Cлeдyющиe пpимeчaния кacaютcя вoзмoжнoгo физичecкoгo пoвpeждeния видeoкaмepы и
пoльзoвaтeля.
Для переноски надежно закрепите и используйте поставляемый в комплекте видеокамеры
наплечный ремень. Держите видеокамеру в руке твердо, при этом ручной захват должен облегать
запястье. При переноске и во время съемки не держите камеру за видоискатель или ЖК
монитор, так как вы можете ее уронить или повредить.
Бyдьтe внимaтeльны, чтoбы Baши пaльцы нe были зaxвaчeны кpышкoй кacceты. He пoзвoляйтe
дeтям зкcплyaтиpoвaть видeoкaмepy, тaк кaк oни ocoбeннo вocпpиимчивы к тaкoмy типy тpaвм.
He иcпoльзyйтe тpeнoгy нa нeycтoйчивoй или нepoвнoй пoвepxнocти. Oнa мoжeт oпpoкинyтьcя,
чтo вызoвeт cepьeзнoe пoвpeждeниe видeoкaмepы.
ВНИМАНИЕ!
Не рекомендуется оставлять видеокамеру с подсоединенными к ней кабелями (Video/Audio, SVideo, кабель для монтажа, шнур питания постоянного тока) сверху на телевизоре, так как при
задевании за кабель видеокамера может упасть, что приведет к ее повреждению.
n Дaннaо Видeoкaмepa cкoнcтpyиpoвaнa иcключитeльнo дло цифpoвыx видeoкacceт. B дaннoм
aппapaтe мoгyт быть иcпoльзoвaны тoлькo кacceты co знaкoм .
Пepeд зaпиcью вaжнoй cцeны . . .
.... проверьте, что вы используете только кассеты с маркировкой Mini DV формата .
.... помните о том, что эта видеокамера несовместима с другими цифровыми видеоформатами.
.... помните о том, что эта видеокамера может использоваться только в личных целях. Любое
коммерческое использование видеокамеры без соответствующего разрешения запрещено.
(Дaжe ecли Bы зaпиcывaeтe тaкиe coбытия, кaк пpeдcтaвлeниe, cпeктaкль или выcтaвкy для
личнoгo yдoвoльcтвия, мы нacтoятeльнo peкoмeндyeм, чтoбы Bы зapaнee пoлyчили
paзpeшeниe.)
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ
ПЕРСОНАЛЬНЫХ КОМПЬЮТЕРОВ (ПК)
Данная видеокамера позволяет переносить с
нее неподвижные изображения на ПК с
помощью дополнительного (не входит в
комплект поставки) программного обеспечения
(например, HS-V4KIT).
ПPИЛAГAEMЫE ПPИHAДЛEЖHOCTИ
TW
РУ5
• Сетевой адаптер/
зарядное устройство
AA-V20EG
• для кабеля
наушников
• Литиевая батарейка
CR2025 (для
управления [ПДУ])
• Кабель Audio/Video (AV)
[штекер RCA - штекер RCA]
• Пульт
дистанционного
управления (ПДУ)
RM-V711U
• Кабель S-Video
• Бaтapeйный блoк
BN-V207U
• Фильтр с сердечником (для не входящего
в комплект поставки кабеля DV)
• Фильтр с сердечником (для входящего в
комплект поставки кабеля для монтажа или для
не входящего в комплект поставки кабеля JLIP*)
* Необходим для работы с не входящим в комплект
поставки программным обеспечением.
• Moнтaжный кaбeль
• Наплечный ремень
• Шнyp пocт. тoкa
Как подсоединить фильтр с сердечником
Подсоедините входящий в комплект поставки фильтр с сердечником ко входящему в комплект поставки
кабелю для монтажа, не входящему в комплект поставки кабелю DV, или не входящему в комплект поставки
кабелю JLIP. Фильтр с сердечником уменьшает помехи.
123
3 см
Фиксатор
1.
Освободите
фиксаторы на
обоих концах
фильтра с
сердечником.
Кабель для монтажа и кабель
JLIP: намотайте один виток
Кабель DV: намотайте два витка
2.
Пропустите кабель через фильтр с
сердечником так, чтобы между штекером
кабеля и фильтром с сердечником оставался
промежуток, равный приблизительно 3 см.
Намотайте кабель вокруг фильтра с
сердечником, как показано на рисунке.
• Кабель должен быть намотан без слабины.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Соблюдайте осторожность, чтобы не
повредить кабель.
3.
Закройте фильтр с
сердечником, при этом
должен быть слышен
щелчок.
Подсоедините к видеокамере
тот конец кабеля, на котором
установлен фильтр с
сердечником.
6 РУ
Аккумуляторная батарея
Индикатор
CHARGE
(ЗАРЯДКА)
Индикатор
POWER
(ПИТАНИЕ)
Гнездо DC OUT
(ВЫХОД ПОСТОЯННОГО ТОКА)
Аккумуляторная
батарея
BN-V207U
BN-V214U
входит в комплект)
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Выполняйте зарядку аккумуляторных батарей при температуре окружающей среды от 10° С до 35° С, диапазон
температур от 20° С до 25° С является идеальным для выполнения зарядки. Если температура окружающей среды
слишком низкая, зарядка аккумуляторной батареи может быть неполной.
● Указанные выше времена зарядки соответствуют полностью разряженной аккумуляторной батарее.
● Времена зарядки аккумуляторной батареи зависят от температуры окружающей среды и от состояния
аккумуляторной батареи.
Во избежание генерации радиопомех не пользуйтесь сетевым адаптером/зарядным устройством вблизи радиоприемника.
●
● Если вы подсоединяете шнур питания постоянного тока видеокамеры к адаптеру во время выполнения зарядки
аккумуляторной батареи, питание подается на видеокамеру, и зарядка аккумуляторной батареи прекращается.
● Так как внутри сетевого адаптера/зарядного устройства происходит преобразование электрического тока, то в
процессе работы он нагревается. Пользуйтесь сетевым адаптером/зарядным устройством только в хорошо
проветриваемых помещениях.
● Во время первой зарядки аккумуляторной батареи или во время ее зарядки после длительного хранения индикатор
CHARGE (ЗАРЯДКА) может не загораться. В этом случае извлеките аккумуляторную батарею из сетевого адаптера/
зарядного устройства, а затем вставьте ее и снова попытайтесь зарядить.
● Если время работы аккумуляторной батареи значительно уменьшается даже после полной зарядки батареи, то это
указывает на то, что батарея отработала свой срок и ее нужно заменить. Купите новую аккумуляторную батарею.
(не
BN-V207U или BN-V214U
Сетевой адаптер/
зарядное устройство
AA-V20EG
Время зарядки
приблизительно 1 час 30 минут
приблизительно 3 часа
ПOДГOTOBKA K ЗKCПЛУATAЦИИ
Питание
В данной видеокамере используется двойная система
питания, что позволяет выбрать наиболее подходящий
источник питания. Не используйте поставляемые в
комплекте блоки питания с другой аппаратурой.
ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
Проверьте, что вы отсоединили шнур питания постоянного
тока видеокамеры от сетевого адаптера/зарядного
1
К розетке
электросети
устройства. Подключите сетевой шнур сетевого адаптера/
зарядного устройства к розетке электросети. Загорается
индикатор POWER (ПИТАНИЕ).
Снимите с аккумуляторной батареи защитную крышку.
Установите аккумуляторную батарею таким образом,
2
чтобы ее длинная канавка была направлена к той
стороне сетевого адаптера/зарядного устройства, на
которой расположен индикатор. Индикатор CHARGE
(ЗАРЯДКА) начинает мигать. Это указывает на то, что
зарядка началась.
Когда индикатор CHARGE перестает мигать, но
продолжает гореть ровным светом, это означает, что
3
зарядка закончилась.
Сдвиньте аккумуляторную батарею в направлении
противоположном указанному стрелкой и снимите ее. Не
4
забудьте отсоединить сетевой шнур сетевого адаптера/
зарядного устройства от розетки электросети.
Литиево-ионные аккумуляторные батареи
плохо переносят низкие температуры.
Информация об аккумуляторных батареях
ОСТОРОЖНО! Не разбирайте аккумуляторные батареи, не
выбрасывайте их в огонь и не подвергайте воздействию
высоких температур, так как это может привести к пожару или
взрыву.
ВНИМАНИЕ! Не допускайте контакта аккумуляторной батареи
с металлами, так как это может привести к короткому
замыканию и возгоранию.
Литиево-ионные аккумуляторные батареи являются
миниатюрными, но при этом обладают большой емкостью.
Однако при низких температурах (ниже 10°С) время
использования этих батарей уменьшается, и они могут
переставать работать. В этом случае положите аккумуляторную
батарею на короткое время в карман или в другое теплое,
защищенное место, а затем снова установите ее в
видеокамеру. Когда аккумуляторная батарея нагреется, она
будет продолжать нормально работать.
(Если вы пользуетесь нагревательной подушкой, следите за
тем, чтобы аккумуляторная батарея не находилась с ней в
непосредственном контакте.)
Кнопка освобождения
аккумуляторной батареи
(BATTERY RELEASE)
Вставьте
B
Зацепите
A
ВНИМАНИЕ:
Перед тем, как отсоединить источник
питания проверьте, что питание
видеокамеры выключено. Невыполнение
этого требования может привести к выходу
из строя видеокамеры.
Ко входному
разъему DC IN
Фильтр с
сердечником
Сетевой адаптер/
зарядное устройство
AA-V20EG
К выходному
разъем DC OUT
К розетке
электросети
Шнур питания
постоянного
тока
РУ7
РАБОТА ОТ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
Зацепите тот конец аккумуляторной батареи, на
котором нет контактов, на видеокамере
1
вставьте аккумуляторную батарею до ее фиксации
на месте .
•Если аккумуляторная батарея вставлена
неправильно, может произойти сбой в работе
аппарата.
Для отсоединения аккумуляторной батареи . . .
.... сдвиньте кнопку BATTERY RELEASE
(ОСВОБОЖДЕНИЕ БАТАРЕИ) и снимите
аккумуляторную батарею с видеокамеры.
Приблизительное время записи
Аккумуляторная
батарея
BN-V207U
BN-V214U
(не входит в
комплект)
BN-V856U
(не входит в
комплект)
( ) : когда включена осветительная лампа
(только GR-DVL40/DVL30).
ЖК монитор включен/
Видоискатель выключен
50 мин.
(25 мин.)
1 час. 55 мин.
(60 мин.)
7 час.
(4 час.)
ЖК монитор выключен/
Видоискатель включен
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Время записи значительно уменьшается в следующих
случаях:
• Часто включается трансфокатор и режим ЗаписьОжидание.
• Часто используется жидкокристаллический (ЖК)
монитор.
● Перед интенсивным использованием рекомендуется
запастись аккумуляторными батареями, время работы
от которых в три раза превышает планируемое время
съемки.
ИНФОРМАЦИЯ:
VU-V856KIT - это комплект, в состав которого входят
аккумуляторная батарея BN-V856U и сетевой адаптер/
зарядное устройство AA-V80EG .
Перед использованием прочтите руководство по
эксплуатации VU-V856KIT.
Нельзя выполнять зарядку аккумуляторной батареи
BN-V856U с помощью входящего в комплект видеокамеры
сетевого адаптера/зарядного устройства. Используйте для
этого поставляемый отдельно сетевой адаптер/зарядное
устройство AA-V80EG.
РАБОТА ОТ ЭЛЕКТРОСЕТИ
Используйте сетевой адаптер/зарядное устройство
(подключение выполняется, как показано на рисунке).
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Входящий в комплект видеокамеры сетевой адаптер/
зарядное устройство обеспечивает автоматический
выбор входного напряжения в диапазоне от 110 до 240
В переменного тока.
● Другие примечания, Z стр. 6.
и
60 мин.
(30 мин.)
2 час. 20 мин.
(1 час. 10 мин.)
8 час. 30 мин.
(4 час. 30 мин.)
ПOДГOTOBKA K ЗKCПЛУATAЦИИ
8РУ
FOCUS
EXPOSUREAUTO
W. BALANCE
FADER
/ WIPE
P. AE
/ EFFECT
TO MODE MENU
4
END
REC MODE
WIDE MODEOFF
ZOOM
DIS
GAIN UP
4
TO DATE / TIME MENU
TO SYSTEM MENU
END
INDICATIONON
ON SCREENOFF
4
DATE / TIME
RETURN
ПOДГOTOBKA K ЗKCПЛУATAЦИИ
Выполнение установок даты и времени
Данные дата/время записываются на ленту все время, но
во время воспроизведения дату/время можно убрать или
вернуть (Z стр. 31).
M
16 : 40
A
F
Индикаторная
лампа питания
Переключатель питания
Дисплей
AUTO
AUTO
OFF
OFF
0
SP
64X
ON
AGC
– – – – –6– – – – –
DATE/TIME
ONDISPLAY
25 . 12 . 99
Дисковый
регулятор
MENU/BRIGHT
(МЕНЮ/ЯРКОСТЬ)
F
O
Y
A
L
P
Меню записи
Меню выбора
режимов работы
Меню Дата/Время
Установите переключатель питания в положение
”. Загорается индикаторная лампа питания, и
“
1
видеокамера включается.
Нажмите кнопку MENU/BRIGHT (МЕНЮ/ЯРКОСТЬ).
Появляется меню записи.
2
С помощью регулятора MENU/BRIGHT переместите
высвечивающую полоску на позицию “TO MODE
3
MENU” (“НА МЕНЮ ВЫБОРА РЕЖИМОВ”). Нажмите
на этот регулятор, появляется меню выбора режимов
работы.
С помощью вращения регулятора MENU/BRIGHT
переместите высвечиваемую полоску на позицию
4
“TO DATE/TIME MENU” (“НА МЕНЮ ДАТА/ВРЕМЯ”).
Нажмите на этот регулятор, появляется меню Дата/
Время.
С помощью вращения регулятор MENU/BRIGHT
переместите высвечивающую полоску на “DATE/
5
TIME” (“ДАТА/ВРЕМЯ”). Нажмите на регулятор и
индикация день высветится и начнет мигать.
Вращая регулятор MENU/BRIGHT введите день.
Нажмите на регулятор. Повторите эту процедуру для
ввода месяца, года, часа и минуты. После этого
дважды нажмите на регулятор MENU/BRIGHT и
высвечивающая полоска вернется на позицию
“RETURN” (“ВОЗВРАТ”) для выхода из меню.
Встроенная подзаряжаемая литиевая батарейка
для часов
Для сохранения в памяти даты/времени в видеокамере
имеется внутренняя подзаряжаемая батарейка. Когда
видеокамера подключена к электросети через сетевой
адаптер/зарядное устройство, или когда питание на
видеокамеру подается от установленной в видеокамере
аккумуляторной батареи, литиевая батарейка для часов
постоянно подзаряжается. Однако, если видеокамера не
используется в течение приблизительно 3 месяцев,
литиевая батарейка для часов полностью разряжается, и
хранящиеся в памяти видеокамеры дата/время теряются.
Если возникает такая ситуация, то сначала подключите
видеокамеру к электросети через сетевой адаптер/
зарядное устройство приблизительно на 24 часа, чтобы
зарядить литиевую батарейку часов. Затем, прежде чем
приступить к эксплуатации видеокамеры, выполните
установку даты/времени.
Следует отметить, что можно также пользоваться
видеокамерой без установки даты/времени.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Даже после выбора “DATE/TIME”, если параметр не
высвечен, внутренние часы видеокамеры продолжают
работать. После того, как вы передвинете высвечивающую
полоску на первый параметр меню Дата/Время (день), часы
останавливаются. После того, как вы закончите установку
минут и нажмете на MENU/BRIGHT, в часах
устанавливаются дата и время, которые вы только что
выбрали.
(пpoдoлжeниe)
Язычок защиты
записи от
OPEN/EJECT
(Переключатель
ОТКРЫТЬ/ВЫГРУЗИТЬ)
Держатель кассеты
Кнопка
PUSH OPEN
(НАЖАТЬ
ОТКРЫТЬ)
Kрышка
кассеты
PUSH HERE
(НАЖАТЬ ЗДЕСЬ)
стирания*
Убeдитьcь,
чтo cтopoнa
c oкoшкoм
oбpaщeнa
нapyжy.
* Для зaщиты имeющeйcя зaпиcи . . .
..... пepeдвиньтe пepeключaтeль
пpeдoxpaнeния oт cтиpaния нa зaднeй
cтopoнe лeнты в нaпpaвлeнии “SAVE”. Зтo
пpeдoxpaнит дaннyю лeнтy oт выпoлнeния
нoвoй зaпиcи нa нee. Для выполнения
записи на этой кассете перед ее загрузкой
передвиньте переключатель назад в
положение “REC” (“ЗАПИСЬ”).
РУ9
Bcтaвкa/yдaлeниe кacceты
Для загрузки или выгрузки кассеты необходимо включить
питание видеокамеры.
Нажмите кнопку PUSH OPEN (НАЖАТЬ ОТКРЫТЬ) и
откройте ЖК монитор.
1
Передвиньте переключатель OPEN/EJECT
(ОТКРЫТЬ/ИЗВЛЕЧЬ) в направлении, указанном
2
стрелкой, а затем откройте крышку до ее фиксации.
Держатель кассеты открывается автоматически.
•He тpoгaйтe внyтpeнниe кoмпoнeнты.
Bcтaвьтe или yдaлитe лeнтy и нaжмитe “PUSH HERE”
для зaкpывaния кacceтнoго oтceкa.
пoпpoбyйтe cнoвa. Если держатель кассеты по-прежнему не открывается, выключите видеокамеру и снова
ее включите.
● Если лента не заправляется должным образом, полностью откройте крышку держателя кассеты и извлеките
кассету. Через несколько минут снова установите кассету.
● Ecли видeoкaмepa нeoжидaннo пpинeceнa из xoлoднoгo мecтa в тeплыe oкpyжaющиe ycлoвия, пoдoждитe
нeкoтopoe вpeмя пepeд oткpывaниeм кpышки.
● Закрывание крышки отделения для кассеты до извлечения держателя кассеты из видеокамеры может
привести к повреждению видеокамеры.
● Кассету можно загружать и извлекать даже если видеокамера выключена. Однако, если закрыть держатель
кассеты при выключенной видеокамере, его нельзя будет открыть. Поэтому рекомендуется включать
питание видеокамеры перед загрузкой или извлечением кассеты.
● Если при возобновлении записи вы открываете крышку держателя кассеты, то на ленте будет записываться
чистый участок, или будет стираться ранее записанная сцена (наложение новой записи) независимо от того,
выходил или не выходил наружу держатель кассеты. См. стр. 16, где представлена информация относительно
выполнения записи с середины ленты.
10РУ
FOCUS
EXPOSUREAUTO
W. BALANCE
FADER
/ WIPE
P. AE
/ EFFECT
TO MODE MENU
4
END
4
REC MODE
WIDE MODEOFF
ZOOM
DIS
GAIN UP
TO DATE / TIME MENU
TO SYSTEM MENU
END
ПOДГOTOBKA K ЗKCПЛУATAЦИИ
Установка режима записи
Эта установка зависит от вашего желания.
Установите переключатель питания в положение
”. Загорается индикаторная лампа питания, и
“
1
видеокамера включается.
Нажмите кнопку MENU/BRIGHT (МЕНЮ/УСТАНОВКА). Появляется меню записи.
2
С помощью регулятора MENU/BRIGHT переместите
высвечивающую полоску на позицию “TO MODE
3
MENU” (“НА МЕНЮ ВЫБОРА РЕЖИМОВ”)”. Нажмите
на этот регулятор, появляется меню выбора режимов
работы.
Сначала установите высвечивающую полоску на
позицию “REC MODE” (РЕЖИМ ЗАПИСИ) с помощью
4
вращения регулятора MENU/BRIGHT. Нажмите на
этот регулятор - начнет высвечиваться параметр “SP”
(стандартный режим) или “LP” (долгоиграющий
режим). Выберите “SP” или “LP” с помощью вращения
регулятора MENU/BRIGHT. Для выхода из меню
записи дважды нажмите на этот регулятор.
• На ленте, записанной в режиме LP, нельзя
выполнять озвучивание.
• Режим “LP” (долгоиграющий) является более
экономичным и обеспечивает увеличение времени
записи в полтора раза.
ПPИMEЧAHИЯ:
● Если переключение режима записи выполняется во
время записи, в точке переключения режима записи
изображение будет нечетким.
● Рекомендуется воспроизводить ленты, записанные на
этой видеокамере в долгоиграющем режиме, на этой
же видеокамере.
● Во время воспроизведения ленты, записанной на
другой видеокамере, на изображении могут быть шумы,
и могут быть небольшие паузы в звуковом
сопровождении.
M
Индикаторная
лампа питания
Переключатель питания
Дисплей
AUTO
AUTO
OFF
OFF
0
SP
64X
ON
AGC
– – – – –6– – – – –
A
F
Меню записи
Меню выбора
режимов работы
Дисковый
регулятор
MENU/BRIGHT
(МЕНЮ/ЯРКОСТЬ)
F
O
Y
A
L
P
(пpoдoлжeниe)
4
REC MODE
WIDE MODEOFF
ZOOM
DIS
GAIN UP
TO DATE / TIME MENU
TO SYSTEM MENU
END
SP
64X
ON
AGC
– – – – –6– – – – –
SP
– – – – –6– – – – –
SPLP
Индикатор
режима записи
Кнопка записи
Пуск/Стоп
Рычаг трансфокатора
Регулировка ручного захвата
Расцепите ленту, соединенную на липучке.
1
Пропустите правую руку в петлю и захватите захват.
2
Отрегулируйте таким образом, чтобы Вам было
удобно нажимать большим пальцем и другими
3
пальцами кнопку записи Пуск/Стоп и рычаг
трансфокатора. Закрепите ленту на липучке.
Регулировка видоискателя
РУ11
Регулятор
диоптра
3
2
Переключатель питания
1
4
Установите переключатель питания в положение “ ”
”. Загорается индикаторная лампа питания, и
или “
1
видеокамера включается.
С помощью перемещения регулятора диоптра
добейтесь оптимальной четкости воспроизведения
2
индикаторов в видоискателе.
Крепление наплечного ремня
Как показано на рисунке слева, пропустите ремень
через ушко
1
2. Точно также закрепите второй конец ремня на
втором ушке
перекрутился.
Отрегулируйте, как показано на рисунке 4.
1, затем пропустите его назад в пряжку
3. Проверьте, что при этом ремень не
2
Установка на штативе
Совместите расположенные на штативе винт и
фиксирующий выступ с гнездом для винта штатива и
1
отверстием для выступа штатива, которые
расположены на видеокамере. После этого затяните
винт.
ПOДГOTOBKA K ЗKCПЛУATAЦИИ
ВНИМАНИЕ:
При использовании штатива откройте и
выдвиньте его ноги на всю длину, чтобы
обеспечить стабильную установку
видеокамеры. Во избежание повреждения
видеокамеры вследствие ее падения не
пользуйтесь малогабаритным штативом.
12 РУ
ЗАПИСЬ
Основной режим записи
Съемка с использованием
видоискателя
Кнопка записи
Пуск/Стоп
Переключатель питания
Дисплей
25 min
Во время съемки
Индикатор оставшегося
времени записи на ленте
(приблизительное значение)
min
(Теперь
подсчитывается)
180°
BRIGHT
Для того, чтобы отрегулировать яркость ЖК
монитора
.... вращайте дисковый регулятор MENU/
BRIGHT (МЕНЮ/ЯРКОСТЬ) до тех пор,
пока не будет установлена нужная яркость,
при этом на дисплее перемещается
индикатор яркости.
• Если Вы используете GR-DVL40, то можно
также отрегулировать яркость видоискателя.
90 min
(Мигает)(Мигает)(Мигает)
90°
– – – – –
6– – – – –
89 min
1 min0 min
Кнопка записи
Пуск/Стоп
3 min
2 min
Дисковый
регулятор
MENU/BRIGHT
(МЕНЮ/
ЯРКОСТЬ)
Переключатель
питания
ПРИМЕЧАНИЕ:
Возможно, вы уже выполнили перечисленные ниже
процедуры. Если нет, то выполните их перед тем как
приступить к выполнению последующих операций.
● Питание (
● Загрузите кассету (
● Установка режима записи (
● Регулировка ручного захвата (
● Регулировка видоискателя (
1
2
3
Z стр. 6)
Z стр. 9)
Z стр. 10)
Z стр. 11)
Z стр. 11)
Проверьте, что ЖК монитор закрыт и зафиксирован
на месте. Сожмите лапки на крышке объектива и
снимите ее, а затем установите переключатель
питания в положение “
индикаторная лампа питания, и видеокамера
переходит в режим Запись-Ожидание. В
видоискателе воспроизводится слово “PAUSE”
(“ПАУЗА”).
Нажмите кнопку записи Пуск/Стоп. Пока выполняется
запись, в видоискателе воспроизводится индикатор
”.
“
Для остановки записи нажмите кнопку записи Пуск/
Стоп еще раз. Видеокамера возвращается в режим
Запись-Ожидание.
” или “ ”. Загорается
Съемка с использованием ЖК
монитора
Перед выполнением описанных выше шагов
выполните процедуры, перечисленные в приведенном
выше примечании.
Проверьте, что ЖК монитор полностью открыт.
Сожмите лапки на крышке объектива и снимите ее, а
1
затем установите переключатель питания в
положение “
лампа питания, и видеокамера переходит в режим
Запись-Ожидание. На ЖК мониторе воспроизводится
слово “PAUSE” (“ПАУЗА”).
Наклоните ЖК монитор вверх/вниз для обеспечения
наилучшей видимости и нажмите кнопку записи Пуск/
2
Стоп. Пока выполняется запись, в видоискателе
воспроизводится индикатор “
Для остановки записи нажмите кнопку записи Пуск/
Стоп еще раз. Видеокамера возвращается в режим
3
Запись-Ожидание.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Когда вы пользуетесь ЖК монитором на открытом воздухе
в солнечную погоду, изображение на ЖК мониторе может
быть очень бледным. В этом случае следует пользоваться
видоискателем.
” или “ ”. Загорается индикаторная
”.
Положения переключателя
питания
(Полностью автоматический режим):
M
A
F
F
O
Y
A
(Ручной режим):
M
A
F
F
O
OFF (ВЫКЛ.):
A
F
F
O
Y
A
L
P
PLAY (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ):
O
Y
A
L
P
Походит для стандартной записи
без спецэффектов или ручных
регулировок. Подходит для
L
P
нормальных записей. При
установке этого режима
появляется индикатор “F.AUTO”
(ПОЛНОСТЬЮ
АВТОМАТИЧЕСКИЙ).
Позволяет устанавливать
различные функции записи с
помощью меню для получения
Y
A
L
P
больших возможностей для
творчества. При установке этого
режима появляется индикатор
“MANUAL” (РУЧНОЙ).
Используется для выключения
M
видеокамеры. После установки в
это положение ручная
фокусировка и регулировка
экспозиции возвращаются на
автоматический режим (“AUTO”).
A
M
Позволяет воспроизводить
F
F
записи.
РУ13
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Изображение не будет воспроизводиться одновременно
на ЖК мониторе и в видоискателе.
● Держатель кассеты на может быть открыт до тех пор,
пока не будет подсоединен источник питания.
● Между открыванием крышки держателя кассеты и
открыванием держателя кассеты может быть некоторая
задержка. Не прикладывайте силу для открывания
держателя кассеты.
● После закрывания держателя кассеты он отходит назад
автоматически. Перед тем, как закрыть крышку
держателя кассеты, подождите, пока держатель кассеты
полностью не отойдет назад.
● Время, необходимое для вычисления оставшегося
времени ленты и точность этого вычисления может
меняться в зависимости от типа используемой
магнитной ленты.
● Когда лента доходит до конца, появляется индикатор
“TAPE END” (“КОНЕЦ ЛЕНТЫ”), и питание автоматически
выключается, если видеокамера остается в этом
состоянии в течение 5 минут. Индикатор “TAPE END”
появляется также и в том случае, если вставляется
кассета, перемотанная на конец.
● Если видеокамера остается в режиме Запись-Ожидание
в течение 5 минут, то питание видеокамеры
автоматически выключается. Для повторного включения
питания видеокамеры вдвиньте внутрь, установите
переключатель питания в положение “OFF” (“ВЫКЛ.”), а
затем назад в положение “
● Если между записанными на ленте сценами оставлены
незаписанные участки, то временной код прерывается, и
во время выполнения монтажа ленты могут возникать
ошибки. Во избежание этого см. “Запись с середины
Z стр. 16).
ленты” (
● Изображение на видоискателе может начать мигать.
● Во время записи звук через громкоговоритель не
воспроизводится.
” или “ ”.
ЗAПИCЬ
Съемка
навстречу
ЖУРНАЛИСТСКАЯ СЪЕМКА
В некоторых ситуациях использование различных углов
съемки может обеспечить получение более драматичной
записи. Держите видеокамеру в нужном положении и
наклоните ЖК монитор в наиболее удобное для
наблюдения положение. ЖК монитор может
поворачиваться на 270° (90° вниз, 180° вверх).
СЪЕМКА НАВСТРЕЧУ
Вы можете снимать самого себя, наблюдая при этом свое
изображение на ЖК мониторе. Откройте ЖК монитор и
наклоните его вверх на 180° таким образом, чтобы он
смотрел вперед, затем направьте объектив на себя и
включите запись.
14 РУ
(Т: Телеобъектив)
D
T
1X
W
Зона цифрового
трансфокатора
Зона оптического
трансфокатора
(16X)
ЗАПИСЬ
Наезд
D
T
W
Переключатель питания
D
T
10X
(W: Широкоугольный объектив)
16X
W
Индикаторная полоска
трансфокатора
D
T
16X
W
Приблизительное значение
увеличения трансфокатора
Рычаг трансфокатора
Отъезд
D
T
W
Основной режим записи (пpoдoлжeниe)
ФУНКЦИЯ: Трансфокация
НАЗНАЧЕНИЕ:
Для получения эффекта наезда/отъезда или
мгновенного изменения увеличения изображения.
64X
УПРАВЛЕНИЕ:
Наезд (трансфокация на плюс)
Нажмите рычаг трансфокатора в сторону “Т”
(телеобъектив).
Отъезд (трансфокация на минус)
Нажмите рычаг трансфокатора в сторону “W”
(широкоугольный объектив).
n Чем сильнее вы нажимаете на рычаг трансфокатора,
тем быстрее выполняется трансфокация.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Во время трансфокации фокусировка может
становиться нестабильной. В этом случае выполните
нужную трансфокацию в режиме Запись-Ожидание,
зафиксируйте фокус с использованием ручной
фокусировки (
или отъезд в режиме записи.
● В полностью автоматическом режиме (когда
переключатель питания установлен в положение
”) с помощью трансфокатора может выполняться
“
увеличение до 64Х. В ручном режиме (когда
переключатель питания установлен в положение
”) с помощью трансфокатора может выполняться
“
увеличение максимум до 160Х или 16Х, если
выполнено переключение на оптический
трансфокатор.
● Трансфокация на плюс с увеличением более 16Х
выполняется с помощью цифровой обработки
изображения и поэтому называется цифровой
трансфокацией.
● Во время выполнения цифровой трансфокации
может иметь место ухудшение качества
изображения.
● Цифровой трансфокатор не может использоваться,
когда включены функции, выполняемые с помощью
цифровой обработки изображения (функция
Вытеснение шторкой/Наплыв,
Z
стр. 24 и т. п.).
● Макросъемка (съемка с близких расстояний вплоть
до 5 см) может выполняться, когда рычаг
трансфокатора передвинут до упора к “W”. См. также
“TELE MACRO” (МАКРОСЪЕМКА С ПОМОЩЬЮ
ТЕЛЕОБЪЕКТИВА) в меню системы на стр. 20.
видеокамеры может быть
очень горячей. Не
дотрагивайтесь до нее во
время работы или сразу же
после выключения, невыполнение этого
требования может привести к серьезным
травмам.
n Не кладите видеокамеру в футляр для
переноски сразу же после использования
осветительной лампы, так как лампа
остается очень горячей в течение
некоторого времени.
n Во время съемки расстояние между
осветительной лампой и человеком,
которого вы снимаете, или другим
объектом съемки должно быть не меньше
30 см.
n Не пользуйтесь осветительной лампой
вблизи горючих и взрывоопасных
материалов.
n Рекомендуется выполнять замену
осветительной лампы в торговой
организации компании JVC.
ФУНКЦИЯ: Осветительная лампа
(только GR-DVL40/DVL30)
НАЗНАЧЕНИЕ:
Для получения сцены более яркой, когда естественное
освещение является слишком слабым.
УПРАВЛЕНИЕ:
Установите LIGHT OFF/AUTO/ON (СВЕТ ВЫКЛ./
АВТОМАТИЧЕСКИЙ/ВКЛ.) в нужное положение:
OFF (ВЫКЛ.) : Свет выключен.
AUTO (АВТОМАТИЧЕСКИЙ) : Свет автоматически
ON (ВКЛ.): Свет постоянно включен, пока
n Осветительная лампа видеокамеры может
использоваться только при включенном питании
видеокамеры.
n При использовании осветительной лампы
рекомендуется установить баланс белого (
на
n Если вы не пользуетесь осветительной лампой,
выключите ее, чтобы зря не расходовать энергию
аккумуляторной батареи.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Даже если индикатор аккумуляторной батареи
(
батареи, видеокамера может автоматически
выключаться при включении осветительной лампы
или при включении записи с включенной
осветительной лампой.
● Когда LIGHT OFF/AUTO/ON установлен в положение
“A U T O ” :
• В зависимости от условий освещенности
осветительная лампа может включаться и
выключаться. В этом случае вручную включите или
выключите осветительную лампу с помощью LIGHT
OFF/AUTO/ON.
• Когда включен режим “Затвор” (
обычно остается включенным.
• При установке режима “Сумерки” (Z стр. 24)
осветительная лампа не включается.
включается, когда датчик видеокамеры
регистрирует недостаточную
освещенность объекта съемки.
включено питание видеокамеры.
Z стр. 28)
.
) не мигает вследствие сильной разрядки
Z стр. 24), свет
ЗAПИCЬ
16 РУ
ЗАПИСЬ
Основной режим записи (пpoдoлжeниe)
ПРИМЕЧАНИЕ: Запись с середины ленты
Временной код
Во время выполнения записи на ленте записывается временной код. Этот код предназначен для
определения положения записанной сцены на ленте во время воспроизведения.
Если запись начинается с чистого места, временной код начинает отсчитываться с “00:00:00” (минута,
секунда, кадр). Если запись начинается с конца записанной ранее сцены, временной код продолжает
отсчитываться от последнего значения временного кода записанной ранее сцены.
Для выполнения монтажа в произвольной последовательности в режиме продолжения (Z стр. 42 - 47)
нужен временной код. Если во время записи на ленте записывается пустое место, временной код
прерывается. После возобновления записи временной код начинает снова отсчитываться с “00:00:00”. Это
означает, что видеокамера может записать те же самые временные коды, которые имеются на
предыдущей записанной сцене. Во избежание этого выполняйте “Запись с середины ленты”, как описано
ниже, в следующих случаях:
•При выполнении съемки после
воспроизведения записанной ленты.
• Когда во время съемки выключается питание.
• Когда во время съемки лента вынимается и
снова вставляется.
• При выполнении записи на частично
записанную ленту.
• При выполнении записи на незаписанном
участке, расположенном между записанными
участками.
• При выполнении повторной съемки после
выполнения съемки и открывания/закрывания
крышки отделения для кассеты.
Запись с середины ленты
1. Воспроизведите ленту, чтобы найти точку, в которой вы хотите начать запись, затем включите режим
воспроизведения остановленного изображения (
2. Установите переключатель питания в положение “ ” или “ ”, а затем включите запись.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Временной код не может быть сброшен.
● Во время быстрой перемотки ленты вперед и назад показания временного кода изменяются
неравномерно.
Z стр. 29).
TC
Дисплей
12 : 34 : 24
Временной код
воспроизводится во
время воспроизведения
ленты.
Минуты
Секунды
Кадры
(25 кадров = 1 с)
Когда на ленте есть незаписанный участок
Временной код
00:00:00
Магнитная
лента
Точка начала
съемки
Ранее записанная сцена
Временной код
05:43:21
Незаписанный
участок
Точка конца
съемки
Правильная запись
Временной код
00:00:00
Магнитная
лента
Точка начала
съемки
Временной код
05:43:21
Точка начала
съемки
Временной код
00:00:00
Новая записанная сцена
Точка начала
съемки
Временной код
05:44:00
Точка начала
съемки
Последняя сценаНовая сценаРанее записанная сцена
ЗAПИCЬ
Переключатель питания
Дисплей
Уcoвepшeнcтвoвaнныe фyнкции
Кнопка
SNAPSHOT
(моментальный
снимок)
Кнопка MODE
(РЕЖИМ)
Моментальный снимок
Вы можете использовать вашу видеокамеру в качестве
обычного фотоаппарата и получать с ее помощью
моментальные снимки или серии последовательных
моментальных снимков.
УСТАНОВКА РЕЖИМА МОМЕНТАЛЬНОГО
СНИМКА
Установите переключатель питания в положение “ ”
или “
1
2
”.
Выберите один из имеющихся 5 режимов
моментального снимка с помощью последовательных
нажатий кнопки MODE (РЕЖИМ) до появления
индикатора нужного режима моментального снимка.
РУ17
FULL
PHOTO
PIN-UP
Режим “фотография,
приколотая на стене” *
FRAME (РАМКА)
Моментальный
снимок с рамкой *
FULL (ПОЛНЫЙ)
Моментальный
снимок без рамки *
Режим
моментального
снимка
В режиме
моментального
снимка
MULTI-4
Multi-Аnalyzer 4
MULTI-9
Multi-Аnalyzer 9
* : Имеет место
мгновенное
затемнение типа
шторки и звуковой
эффект спускаемого
затвора, которые
записываются
вместе с
изображением.
ЗАПИСЬ В РЕЖИМЕ МОМЕНТАЛЬНОГО
СНИМКА
Нажмите кнопку SNAPSHOT (МОМЕНТАЛЬНЫЙ
СНИМОК).
1
Если вы нажимаете кнопку в режиме ЗаписьОжидание . . .
..... появляется индикатор “PHOTO” (ФОТО), и в
течение приблизительно 6 с выполняется запись
остановленного изображения, а затем
видеокамера возвращается в режим ЗаписьОжидание.
Если вы нажимаете кнопку во время выполнения
записи . . .
..... появляется индикатор “PHOTO” (ФОТО), и в
течение приблизительно 5 с выполняется запись
остановленного изображения, а затем
продолжается нормальная запись.
Режим серии моментальных снимков
Удерживание кнопки SNAPSHOT в нажатом положении
обеспечивает получение серии фотоснимков. (Интервал
между остановленными изображениями равен
приблизительно 1 с.)
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Даже если включена функция “MULTI-4” или “MULTI-9”,
запись моментального снимка будет выполняться в
режиме FULL (ПОЛНЫЙ) при использовании цифрового
трансфокатора.
● Если запись моментального снимка выполняться не
может, то при нажатии кнопки SNAPSHOT будет мигать
индикатор “PHOTO” (“ФОТО”).
● Даже если включена Программа АЕ со спецэффектами
Z стр. 24), некоторые режимы Программы АЕ со
(
спецэффектами во время записи моментального снимка
не выполняются. В этом случае пиктограмма мигает.
● При воспроизведении также доступны все режимы
моментального снимка. Звука спускаемого затвора не
слышно.
● При выполнении записи в режиме моментального
снимка изображение, воспроизводимое в видоискателе,
может частично пропадать. Однако, это не будет
сказываться на записанном изображении.
ЗAПИCЬ
18 РУ
4
4
FOCUS
EXPOSUREAUTO
W. BALANCE
FADER
/ WIPE
P. AE
/ EFFECT
TO MODE MENU
4
END
Дисплей
/ WIPE
/ EFFECT
– – – – –6– – – – –
MANUAL
AUTO
OFF
OFF
0
MANUAL
AUTO
OFF
OFF
0
SP
64X
ON
AGC
4
4
FOCUS
EXPOSUREAUTO
W. BALANCE
FADER
P. AE
TO MODE MENU
END
REC MODE
WIDE MODE OFF
ZOOM
DIS
GAIN UP
TO DATE / TIME MENU
TO SYSTEM MENU
END
Нормальный экран
ЗAПИCЬ
Дисковый
регулятор
MENU/BRIGHT
(МЕНЮ/ЯРКОСТЬ)
Переключатель
питания
Меню записи
Меню выбора
режимов работы
DATE/TIME
INDICATION ON
ON SCREEN OFF
DATE / TIME
RETURN
Меню Дата/Время
TELE MACRO
WIND CUT
SOUND MODE
ID NUMBER
DEMO. MODE
RETURN
ONDISPLAY
25 . 12 . 99
16 : 40
SYSTEM MENU
OFF
OFF
32kHz
06
OFF
Меню системы
REC MODE
WIDE MODE OFF
ZOOM
DIS
GAIN UP
TO DATE / TIME MENU
TO SYSTEM MENU
– – – – –6– – – – –
4
END
SP
64X
ON
AGC
Уcoвepшeнcтвoвaнныe фyнкции (пpoдoлжeниe)
Использование меню для точных
регулировок
В данной видеокамере имеется удобная система экранных
меню, которая значительно упрощает многие точные
регулировки видеокамеры.
Установите переключатель питания в положение
”.
“
1
Нажмите кнопку MENU/BRIGHT. Появляется меню
записи.
2
С помощью регулятора MENU/BRIGHT переместите
высвечивающую полоску на нужную функцию.
3
•Если нужной вам установки нет на экране меню,
переместите высвечивающую полоску на позицию
“END” (“КОНЕЦ”), а затем перейдите на шаг 7.
Нажмите на MENU/BRIGHT. Процедура установки
зависит от выбранной вами функции.
4
Если вы выбрали “FOCUS” (“ФОКУС”), “EXPOSURE”
(ЭКСПОЗИЦИЯ), “W.BALANCE” (БАЛАНС БЕЛОГО),
“FADER/WIPE” (ВЫВЕДЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ/
ВЫТЕСНЕНИЕ ШТОРКОЙ) или “P.AE/EFFECT”
(ЭФФЕКТ ПРОГРАММЫ АЕ) . . .
.....
см соответствующую страницу (FOCUS: Z стр. 25,
DEC 25’98
: 30
EXPOSURE:
FADER/WIPE:
и выполните каждую процедуру, начиная с шага 4.
Если вы выбрали “TO MODE MENU” (“НА МЕНЮ
РЕЖИМОВ РАБОТЫ”) . . .
.... появляется меню режимов работы. Перейдите на
шаг 5.
С помощью вращения регулятора MENU/BRIGHT
установите высвечивающую полоску на нужную
5
функцию, а затем нажмите на этот регулятор.
Если вы выбрали “TO DATE/TIME MENU” (“НА МЕНЮ
ДАТА/ВРЕМЯ”) или “TO SYSTEM MENU” (“НА МЕНЮ
СИСТЕМЫ”) . . .
.... ее параметр начинает мигать. Вращайте MENU/
BRIGHT до тех пор, пока не появится нужныйпараметр. Перейдите на шаг 7.
Если вы выбрали “TO DATE/TIME MENU” . . .
.... появляется меню Дата/Время. Перейдите на
шаг 6.
Если вы выбрали “TO SYSTEM MENU” . . .
.... появляется меню системы. Перейдите на шаг 6.
С помощью вращения регулятора MENU/BRIGHT
установите высвечивающую полоску на нужную
6
функцию, а затем нажмите на этот регулятор.
Если вы выбрали “DATE/TIME” (“ДАТА/ВРЕМЯ”) . . .
Z стр. 8
Если вы выбрали другие функции . . .
.... вращайте MENU/BRIGHT до тех пор, пока не
появится нужный параметр, а затем нажмите на
этот регулятор. Высвечивающая полоска
автоматически перемещается на “RETURN”.
Перейдите на шаг 7.
Нажмите на MENU/BRIGHT столько раз, сколько
нужно для возвращения на нормальный экран.
7
Z
стр. 26, W.BALANCE: Z стр. 28,
Z
стр. 22, P.AE/EFFECT: Z стр. 24)
Пояснение меню записи
FOCUS
(ФОКУС)
EXPOSURE
(ЭКСПОЗИЦИЯ)
W.BALANCE
(БАЛАНС БЕЛОГО)
FADER/WIPE
(ВЫВЕДЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ/
ВЫТЕСНЕНИЕ ШТОРКОЙ)
P.AE/EFFECT
(ЭФФЕКТ ПРОГРАММЫ АЕ)
TO MODE MENU
(НА МЕНЮ РЕЖИМОВ РАБОТЫ)
См. “Фокусировка” (Z стр. 25).
См. “Регулировка экспозиции” и “Фиксирование ирисовой диафрагмы” (Z стр. 26, 27).
См. “Регулировка баланса белого” и “Ручная регулировка баланса белого” (Z стр. 28).
См. “Эффекты микшировaние/вытecнeниe” (Z стр. 22, 23).
См. “Программа АЕ со спецэффектами” (Z стр. 24).
См. ниже “Объяснения меню зaпиcи”.
Объяснения меню записи
REC MODE
(РЕЖИМ ЗАПИСИ)
WIDE MODE
(ШИРОКОФОРМАТНЫЙ
РЕЖИМ)
ZOOM
(ТРАНСФОКАТОР)
DIS
(ЦИФРОВОЙ
СТАБИЛИЗАТОР
ИЗОБРАЖЕНИЯ)
GAIN UP
(УВЕЛИЧЕНИЕ УСИЛЕНИЯ)
TO DATE/TIME MENU
TO SYSTEM MENU
Вы можете установить режим записи [SP (нормальный) или LP (долгоиграющий)] по вашему желанию
(Z стр. 10).
OFF
(ВЫКЛ.)
SQUEEZE
(СЖАТОЕ
ИЗОБРАЖЕНИЕ)
CINEMA
(КИНО)
16 X
64 X
160 X
ON
(ВКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
AGC
(АВТОМАТИЧЕСКАЯ
РЕГУЛИРОВКА УСИЛЕНИЯ)
AUTO
OFF
(ВЫКЛ.)
(НА МЕНЮ ДАТА/ВРЕМЯ)
(НА МЕНЮ СИСТЕМЫ)
РУ19
Выберите “ОFF”, если вы не хотите использовать ни “SQUEEZE” (СЖАТОЕ
ИЗОБРАЖЕНИЕ) ни “CINEMA” (КИНО).
Для выполнения воспроизведения на широкоформатных телевизорах с экраном 16:9.
Изображение растягивается на весь экран без искажений, появляется индикатор
использовании данного режима обратитесь к руководству по эксплуатации вашего
широкоформатного телевизора. При воспроизведении/записи на телевизорах с экраном 4:3/
ЖК мониторе/в видоискателе изображение будет вытянуто в вертикальном направлении.
Вставляются черные полосы вверху и внизу экрана. Во время воспроизведения на
широкоформатных телевизорах черные полосы вверху и внизу экрана исчезают, и
изображение приобретает формат 16:9. При использовании данного режима обратитесь к
руководству по эксплуатации вашего широкоформатного телевизора. Во время
воспроизведения/записи на телевизорах с экраном 4:3/ЖК мониторе/в видоискателе
воспроизводятся черные полосы вверху и внизу экрана, и изображение выглядит как
широкоэкранный фильм формата 16:9, который демонстрируется на нормальном экране с
черными полосами вверху и внизу экрана.
Когда выполняется установка “16Х” при использовании цифрового трансфокатора,
увеличение трансфокатора будет сбрасываться на 16Х, так как цифровой трансфокатор
выключен.
Позволяет вам использовать цифровой трансфокатор. С помощью цифровой обработки и
увеличения изображения возможна трансфокация в диапазоне от 16X (максимальное
увеличение оптического трансфокатора) до максимум 64X (цифровая трансфокация).
Позволяет вам использовать цифровой трансфокатор. С помощью цифровой обработки и
увеличения изображения возможна трансфокация в диапазоне от 16X (максимальное
увеличение оптического трансфокатора) до максимум 160X (цифровая трансфокация).
Для компенсации нестабильностей изображения, вызванных дрожанием камеры,
особенно при большом увеличении.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Точная стабилизация может не выполняться, когда очень сильно дрожат руки
оператора, или в следующих условиях:
•
Когда выполняется съемка объектов, содержащих вертикальные и горизонтальные полосы.
• При съемке темных или нечетких объектов.
• При съемке объектов со слишком сильной задней подсветкой.
• При съемке сцен, на которых объекты перемещаются в разных направлениях.
• При съемке сцен со слабоконтрастным фоном.
●
Выключите цифровой стабилизатор изображения (DIS), если съемка выполняется со штатива.
●
Если стабилизатор изображения использоваться не может, то появляется индикатор “”.
Эта функция включается автоматически при работе в полностью автоматическом
режиме. Контуры изображения становятся немного неровными, но яркость изображения
при этом повышается.
Скорость затвора регулируется автоматически (1/25 - 1/200 с). Съемка в условиях плохой
освещенности при установке скорости затвора, равной 1/25 с, позволяет получить более
яркое изображение, чем в режиме автоматической регулировки усиления (AGC), однако,
при этом движения объекта съемки получаются неравномерными и неестественными.
При установке этого режима воспроизводится индикатор “”.
Позволяет выполнять съемку темных сцен без регулировки яркости изображения.
См. “Объяснения меню Дата/Время” (Z стр. 20).
См. “Объяснения меню системы” (
Z стр. 20).
. При
ЗAПИCЬ
: Заводская установка
ПРОДОЛЖЕНИЕ НА СЛЕДУЮЩЕЙ СТРАНИЦЕ
20 РУ
ЗAПИCЬ
Уcoвepшeнcтвoвaнныe фyнкции (пpoдoлжeниe)
Объяснения меню дата/время
INDICATION
(ИНДИКАЦИЯ)
(НА ЭКРАНЕ)
ON SCREEN*
(НА ЭКРАНЕ)
DISPLAY
(ДИСПЛЕЙ)
DATE/TIME
(ДАТА/ВРЕМЯ)
Вы также можете изменить “ON SCREEN” (“НА ЭКРАНЕ”) на “ON” (ВКЛ.) или на “OFF” (ВЫКЛ.) с помощью
*
нажатия кнопки DISPLAY (ДИСПЛЕЙ) на пульте дистанционного управления (ПДУ) RM-V711U.
ON
(ВКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
ON
(ВКЛ.)
ON
(ВКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
Позволяет выполнить установки текущих значений даты и времени (
Обеспечивает появление всех индикаторов в видеокамере (Z стр. 21).
Обеспечивает удаление всех индикаторов (кроме индикатора движения
ленты, предупреждений и т. п.) в видеокамере (Z стр. 21).
Запрещает появление индикаторов видеокамеры на экране подключенного
к ней телевизора.
Разрешает появление индикаторов видеокамеры на экране подключенного
к ней телевизора.
Разрешает появление установок даты/времени в видеокамере (Z стр. 21).
Запрещает появление установок даты/времени в видеокамере.
Z стр. 8).
Объяснения меню cиcтeмы
TELE MACRO
(МАКРОСЪЕМКА С
ТЕЛЕОБЪЕКТИВОМ)
WIND CUT
(ПОДАВЛЕНИЕ
ВЕТРА)
SOUND MODE
(РЕЖИМ ЗВУКОВОГО
СОПРОВОЖДЕНИЯ)
ID NUMBER
(ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ
НОМЕР)
DEMO. MODE
OFF
ON
OFF
ON
32 kHz
48 kHz
Этот номер необходим, когда видеокамера подключается к такому устройству, как компьютер
с помощью контакта J (JLIP). Эти номера лежат в диапазоне от 01 до 99. Заводская установка
- 06.
OFF
ON
(ВЫКЛ.)
(ВКЛ.)
(ВЫКЛ.)
(ВКЛ.)
Обычно расстояние до объекта съемки, при котором объектив
сфокусирован, зависит от увеличения трансфокатора. Если расстояние до
объекта съемки меньше 1 м, объектив будет не в фокусе для максимальной
установки телеобъектива. При выборе “ON” (ВКЛ.) вы можете выполнять
съемку с максимальным увеличением трансфокатора на расстояниях
вплоть до 60 см.
• В зависимости от установки трансфокатора объектив может быть не в
фокусе.
Выключает функцию, которая подавляет шум, создаваемый ветром.
Помогает устранить шум, создаваемый ветром.
• Появляется “
• Качество звука будет изменяться. Это нормальное явление.
Позволяет выполнять запись стереофонического звука в четырех
отдельных каналах, и рекомендуется использовать при озвучивании с
использованием второй цифровой видеокамеры.
Позволяет выполнять запись стереофонического звука в двух отдельных
каналах.
Автоматическая демонстрация не выполняется.
Демонстрирует некоторые функции, такие как, например, Программа АЕ со
спецэффектами, и т. п.; может использоваться для проверки выполнения
этих функций. Когда “DEMO. MODE” установлен на “ON” (ВКЛ.), и меню
записи закрыто, начинается демонстрация.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Если лента находится в видеокамере, то режим демонстрации не может
быть включен.
● При выключении питания видеокамеры “DEMO. MODE” автоматически
устанавливается на “ОFF” (ВЫКЛ.).
”.
: Заводская установка
Дисковый регулятор
MENU/BRIGHT
(МЕНЮ/ЯРКОСТЬ)
Переключатель питания
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Дата/время всегда воспроизводятся, когда
переключатель питания установлен в
положение “ ”.
● Подключите видеокамеру к телевизору и
выберите “ON” (ВКЛ.) для позиции “ON
SCREEN” (НА ЭКРАНЕ) в меню Дата/Время.
На экране подключенного телевизора будут
воспроизводиться индикаторы.
● Даже если вы выбрали “ON” для позиции “ON
SCREEN”, то индикаторы не будут
воспроизводиться на экране телевизора в
том случае, если для позиции “INDICATION”
(“ИНДИКАЦИЯ”) выбрана установка “OFF”.
РУ21
Индикация дата/время на дисплее во
время записи
Вы уже должны были раньше установить дату и время
(“Установка даты/времени”,
Установите переключатель питания в положение
“
”.
1
Нажмите кнопку MENU/BRIGHT (МЕНЮ/ЯРКОСТЬ).
Появляется меню записи.
2
Переместите высвечивающую полоску на позицию
“TO MODE MENU” (“НА МЕНЮ РЕЖИМОВ”) с
3
помощью вращения регулятора MENU/BRIGHT.
Нажмите на этот регулятор, появляется меню
режимов работы.
С помощью вращения регулятора MENU/BRIGHT
переместите высвечивающую полоску на позицию
4
“TO DATE/TIME MENU” (НА МЕНЮ ДАТА/ВРЕМЯ).
Нажмите на этот регулятор, появляется меню Дата/
Время.
С помощью вращения MENU/BRIGHT переместите
высвечивающую полоску на “DISPLAY” (“ДИСПЛЕЙ”),
5
а затем нажмите на этот регулятор.
С помощью дискового регулятора MENU/BRIGHT
переместите высвечивающую полоску курсора на
6
позицию “ON” (“ВКЛ.”) или “OFF” (“ВЫКЛ”). Нажмите
на этот регулятор, высвечивающая полоска
автоматически перемещается на позицию “RETURN”
(“ВОЗВРАЩЕНИЕ”).
Дважды нажмите на MENU/BRIGHT. Установка
завершена, и меню исчезает.
7
Z стр. 8).
ЗAПИCЬ
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Невозможно удалить с ЖК монитора или из
видоискателя индикатор перемещения ленты
444
”, предупреждения и некоторые другие
“
индикаторы. Индикаторы, которые можно
удалить, перечислены на стр. 60.
● Если в меню Дата/Время выполнена
установка для позиции “INDICATION”
(“ИНДИКАЦИЯ”), то в меню воспроизведения
“INDICATION” будет установлена на то же
значение (
Z стр. 31).
Индикаторы на мониторе/в
видоискателе
Вы можете вывести или убрать индикаторы на мониторе/в
видоискателе.
Перед выполнением последующих шагов выполните
описанные выше шаги с 1 по 4.
С помощью вращения MENU/BRIGHT переместите
высвечивающую полоску на “INDICATION”
5
(“ИНДИКАЦИЯ”), а затем нажмите на этот регулятор.
Вращайте регулятор MENU/BRIGHT для
6
воспроизведения на дисплее нужной установки.
OFF : Для того, чтобы индикаторы исчезли.
ON : Для того, чтобы индикаторы появились.
После этого нажмите на этот регулятор.
Высвечивающая полоска автоматически
переместится на позицию “RETURN” (“ВОЗВРАТ”).
Дважды нажмите на MENU/BRIGHT. Установка
7
завершена, и меню исчезает.
22 РУ
ЗAПИCЬ
Уcoвepшeнcтвoвaнныe фyнкции (пpoдoлжeниe)
Эффекты Микширование/
Вытеснение
Эти эффекты позволяют профессионально
выполнить монтажные переходы. Используйте
их для того, чтобы придать смене сцен больший
колорит. Вы также можете изменять тип
переходов с одной сцены на другую.
ВНИМАНИЕ:
Некоторые эффекты микширования/
вытеснения изображения не могут выполняться
вместе с определенными режимами
Программы АЕ со спецэффектами (
Если выбран эффект микширования/
вытеснения изображения, который не может
выполняться в данной ситуации, то индикатор
этого режима начинает мигать.
Введение изображения микшированием или вытеснением
выполняется при включении записи или когда вы
закончили запись.
Установите переключатель питания в положение
“
”.
1
Нажмите дисковый регулятор MENU/BRIGHT (МЕНЮ/
ЯРКОСТЬ). Появляется меню записи.
2
С помощью вращения дискового регулятора MENU/
BRIGHT переместите высвечивающую полоску курсора
3
на позицию “FADER/WIPE” (МИКШИРОВАНИЕ/
ВЫТЕСНЕНИЕ). Появляется меню записи.
С помощью вращения дискового регулятора MENU/BRIGHT переместите высвечивающую полоску
4
курсора на нужную функцию, а затем нажмите на
этот регулятор.
Меню FADER/WIPE исчезает, и эффект активируется.
•
Появляется индикатор выбранного эффекта.
Нажмите кнопку записи Пуск/Стоп для активирования
эффекта Введение/Выведение изображения
5
(микширование) или Вытеснение шторкой.
Переключатель
питания
Кнопка записи Пуск/Стоп
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Вы можете увеличить длительность
выполнения монтажного перехода
вытеснением или наплывом с помощью
нажатия и удерживания в нажатом
положении кнопки Пуск/Стоп записи.
● При выключении электропитания после
окончания записи точка конца сцены
стирается из памяти, этo oтмeняeт
кoмбинaцию вытecнeния/нaплывa
изoбpaжeния. Koгдa зтo cлyчитcя, индикaтop
вытecнeния/нaплывa изoбpaжeния бyдeт
мигaть. Следует помнить о том, что питание
автоматически выключается, если
видеокамера находится в режиме ЗаписьОжидание более 5 минут.
● Звyк в кoнцe пocлeднeй зaпиcaннoй cцeны нe
зaпoминaeтcя.
ВЫБОР ЭФФЕКТА ВЫТЕСНЕНИЯ
ИЗОБРАЖЕНИЯ ИЛИ НАПЛЫВА
, , , , , и )
(
Эти эффекты выполняются при включении записи.
Выполните описанные выше шаги с 1 по 4.
1
Включите режим Запись-Ожидание.
2
Если вы выбираете эффект вытеснение
изображения/наплыв во время выполнения
записи . . .
.... нажмите кнопку Пуск/Стоп записи в конце сцены.
Точка, в которой заканчивается сцена,
сохраняется в памяти.
Если вы выбираете эффект вытеснение
изображения/наплыв в режиме ЗаписьОжидание . . .
.... нажмите кнопку Пуск/Стоп записи для
включения записи, и нажмите ее еще раз, когда
сцена заканчивается. Точка, в которой
заканчивается сцена, сохраняется в памяти.
Если вы выбираете эффект вытеснение
изображения/наплыв в режиме Запись-Ожидание
после выполнения эффекта вытеснение
изображения/наплыв . . .
.... точка, в которой заканчивается сцена, уже
сохранена в памяти.
Если вы начинаете записывать новую сцену не
позднее чем через 5 минут после окончания
3
предыдущей записи (без выключения питания
видеокамеры), предыдущая сцена плавно
вытесняется новой сценой.
Меню микширования и вытеснения
РУ23
Меню
FADER-WHITE
(БEЛOE BBEДEHИE)
FADER-BLACK
(ЧEPHOE BBEДEHИE)
FADER-MOSAIC
(ВЫВЕДЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ - МОЗАИКА)
FADER-B.W
(ЧEPHO-БEЛOE BBEДEHИE)
WIPE-CORNER
(BЫTECHEHИE УГЛOBOЙШTOPKOЙ)
WIPE-WINDOW
(BЫTECHEHИE OKOHHOЙ ШTOPKOЙ)
WIPE-SLIDE
(ГOPИЗOHTAЛЬHOE BЫTECHEHИE)
WIPE-DOOR
(BЫTECHEHИE ДBEPHOЙ ШTOPKOЙ)
WIPE-SCROLL
(BEPTИKAЛЬHOE BЫTECHEHИE)
WIPE-SHUTTER
(BЫTECHEHИE ЗATBOPOM)
DISSOLVE
(HAПЛЫB)
WIPE-CORNER
(BЫTECHEHИE УГЛOBOЙ ШTOPKOЙ)
WIPE-WINDOW
(BЫTECHEHИE OKOHHOЙ ШTOPKOЙ)
WIPE-SLIDE
(ГOPИЗOHTAЛЬHOE BЫTECHEHИE)
WIPE-DOOR
(BЫTECHEHИE ДBEPHOЙ ШTOPKOЙ)
WIPE-SCROLL
(BEPTИKAЛЬHOE BЫTECHEHИE)
WIPE-SHUTTER
(BЫTECHEHИE ЗATBOPOM)
RANDOM
(ПPOИЗBOЛЬHOE BBEДEHИE)
Эффект
Bвeдeниe или вывeдeниe изoбpaжeния c бeлым зкpaнoм.
Bвeдeниe или вывeдeниe изoбpaжeния c чepным зкpaнoм.
Выведение или введение изображения с эффектом мозаики на
полном экране.
Haлoжeниe нa чepный зкpaн c вepxнeгo пpaвoгo yглa дo нижнeгo
лeвoгo yглa, или вытecнeниe c нижнeгo лeвoгo yглa дo вepxнeгo
пpaвoгo yглa c ocтaвлeниeм чepнoгo зкpaнa.
Cцeнa нaчинaeтcя в цeнтpe чepнoгo зкpaнa и нaклaдывaeтcя в
нaпpaвлeнии yглoв или пocтeпeннo вытecняeтcя oт yглoв к цeнтpy.
Haлoжeниe изoбpaжeния cпpaвa нaлeвo или вытecнeниe
изoбpaжeния cлeвa нaпpaвo.
Haлoжeниe кaк oткpывaниe двyx пoлoвинoк чepнoгo зкpaнa
нaлeвo и нaпpaвo, пoкaзывaя cцeнy, или вытecнeниe cлeвa и
cпpaвa c пoявлeниeм чepнoгo зкpaнa и зaкpывaниeм cцeны.
Cцeнa нaклaдывaeтcя cнизy ввepx нa чepный зкpaн или
вытecняeтcя cвepxy вниз c ocтaвлeниeм чepнoгo зкpaнa.
Наложение изображения от центра черного экрана вверх и вниз
или вытеснение изображения к центру экрана сверху и снизу,
оставляя экран черным.
Hoвaя cцeнa нaклaдывaeтcя нa пpeдыдyщyю oт цeнтpa в
нaпpaвлeнии ввepx и вниз нa зкpaнe.
Koгдa aктивизиpyeтcя дaннaя фyнкция, видeoкaмepa пpoизвoльнo
выбиpaeт зффeкт, иcпoльзyeмый в пepexoдe мeждy cцeнaми (из
, , , , , , , , и ). Функция
вытеснение/наплыв выполняться не может.
ЗAПИCЬ
24 РУ
ВНИМАНИЕ:
Некоторые режимы Программы АЕ со спецэффектами
не могут использоваться вместе с определенными
эффектами микширования/вытеснения (
Если выбирается режим, который не может
использоваться в данной ситуации, то индикатор этого
режима начинает мигать.
P. AE / EFFECT
1/500
SHUTTER 1/500
TWILIGHT
SEPIA
B/W
MONOTONE
4
SEL.
CLASSIC FILM
STROBE
1
SLOW 4X
Меню Р.АЕ/EFFECT
(ПРОГРАММА АЕ/ЭФФЕКТ)
ЗAПИCЬ
Дисплей
Z
стр. 23).
Дисковый
регулятор
MENU/BRIGHT
(МЕНЮ/ЯРКОСТЬ)
Переключатель
питания
PAUSE
Уcoвepшeнcтвoвaнныe фyнкции (пpoдoлжeниe)
Программа АЕ со спецэффектами
Установите переключатель питания в положение
“
”.
1
Нажмите кнопку MENU/BRIGHT. Появляется меню
записи.
2
С помощью вращения регулятора MENU/BRIGHT
переместите высвечивающий прямоугольник на
3
позицию “Р.АЕ/EFFECT”, а затем нажмите на этот
регулятор.
С помощью вращения регулятора MENU/BRIGHT
переместите высвечивающий прямоугольник на
4
нужный режим, а затем нажмите на этот регулятор.
Меню Р.АЕ/EFFECT исчезает, а выбранный эффект
активируется. Появляется индикатор выбранного
режима.
Выключите выбранный режим, снова войдите в меню
Р.АЕ/EFFECT и с помощью вращения регулятора
5
MENU/BRIGHT переместите высвечивающий
прямоугольник на позицию “OFF”, а затем нажмите на
этот регулятор.
ПРИМЕЧАНИE:
Программа АЕ со спецэффектами может изменяться во
время выполнения записи и в режиме Запись-Ожидание.
SHUTTER (ЗATBOP) (Paзличныe cкopocти зaтвopa)
1/50 – Скорость затвора устанавливается на
значение 1/50 с. Черные полосы, которые обычно
присутствуют на записи, выполненной с экрана
телевизора, становятся более узкими.
1/100 – Скорость затвора устанавливается на
значение 1/100 с. Мерцание, которое присутствуют
на записи, выполненной при свете флуоресцентной
лампы, становится менее заметным.
1/250, 1/500 – Зти ycтaнoвки пoзвoляют пpoизвoдить
cьeмкy быcтpoдвигaющиxcя изoбpaжeний c зaxвaтoм
нa oдин кaдp зa oдин paз для пoлyчeния яcнoгo
ycтoйчивoгo зaмeдлeннoгo вocпpoизвeдeния. Чeм
быcтpee cкopocть зaтвopa, тeм изoбpaжeниe
дeлaeтcя тeмнee. При хорошем освещении
используйте эффект шторки.
TWILIGHT (CУMEPKИ)
Дeлaeт вeчepниe cцeны бoлee ecтecтвeнными.
Баланс белого (
на
вашему выбору. При выборе спецэффекта “Сумерки”
видеокамера автоматически выполняет фокусировку
в диапазоне от 10 м до бесконечности. Если
расстояние до объекта съемки меньше 10 м,
выполняйте ручную фокусировку.
SEPIA (CEПИЯ)
Зaпиcaнныe cцeны имeют кopичнeвaтый oттeнoк, кaк
cтapыe фoтoгpaфии. Koмбиниpyйтe c peжимoм
кинoтeaтpa для клaccичecкoгo видa.
MONOTONE (ЧРО-БЕЛОЕ)
Kaк клaccичecкиe cтapыe чepнo-бeлыe фильмы вaшa
лeнтa мoжeт быть oтcнятa в чepнo-бeлoм цвeтe. При
использовании вместе с режимом Cinema (Кино)
повышает эффект “старый кинофильм”.
Bы мoжeтe cдeлaть тeмныe oбьeкты или мecтa
дaжe яpчe, чeм oни были бы пpи xopoшeм
ecтecтвeннoм ocвeщeeнии.
SLOW 4X
Устанавливается скорость затвора, равная 1/12,5 с,
что обеспечивает увеличение чувствительности в
5четыре раза.
SLOW 10X
Устанавливается скорость затвора, равная 1/5 с, что
обеспечивает увеличение чувствительности в десять
раз.
ПPИMEЧAHИЯ:
● При использовании режима “SLOW” (МАЛАЯ
СКОРОСТЬ ЗАТВОРА) изображение получается с
эффектом стробоскопа.
● Используйте режим “SLOW” только в местах с
низкой освещенностью.
● При использовании режима “SLOW” может
появляться мигающий индикатор ручной
фокусировки.
● Если изображение не в фокусе, отфокусируйте его
вручную. Также рекомендуется устанавливать
видеокамеру на штатив, если это возможно.
VIDEO ECHO
(ПOBTOPHOE BИДEOИЗOБPAЖEHИE)
Дoбaвляeт “мнoгoкoнтypнocть” к oбьeктy, пpидaвaя
вaшeй зaпиcи фaнтacтичecкий вид.
Зона регистрации фокуса
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Если на объективе имеется грязь или пятна,
точная фокусировка невозможна. Следите за
тем, чтобы объектив был чистым. В случае
загрязнения объектива протрите его мягкой
тканью. Если на объективе образуется конденсат,
протрите объектив мягкой тканью или
подождите, пока конденсат не испариться
естественным образом.
● При съемке объекта, расположенного близко от
объектива, сначала выполните отъезд
Z стр. 14). При выполнении наезда в режиме
(
автофокусировки видеокамера может
автоматически выполнить отъезд в зависимости
от расстояния между видеокамерой и объектом
съемки. Этого не будет происходить, если
активирован режим “TELE MACRO”
(“МАКРОСЪЕМКА С ТЕЛЕОБЪЕКТИВОМ”)
Z стр. 20).
(
Дисковый
регулятор
MENU/BRIGHT
(МЕНЮ/ЯРКОСТЬ)
Переключатель
питания
FOCUS
ПРИМЕЧАНИЯ:
● При выключении питания ручная фокусировка
будет сбрасываться в режим “A U T O ”
(АВТОМАТИЧЕСКИЙ).
При выполнении ручной фокусировки
●
трансфокатор должен быть установлен на
максимальное фокусное расстояние
(телеобъектив). Если вы выполняете фокусировку
на определенный объект, когда трансфокатор
установлен в положение, соответствующее
широкоугольному объективу, точная фокусировка
не может быть выполнена при наезде, так как
глубина резкости объектива уменьшается при
увеличении фокусного расстояния объектива.
● Когда фокус не может быть установлен на более
дальнее или более близкое расстояние, мигает
индикатор “ ” или “ ”.
FOCUS
РУ25
Фокусировка
АВТОФОКУСИРОВКА
Система автофокусировки видеокамеры позволяет
выполнять съемку от очень близкого расстояния
(приблизительно от 5 см до объекта съемки) до
бесконечности. Однако, в перечисленных ниже случаях
точная фокусировка может не выполняться (в этих случаях
следует пользоваться ручной фокусировкой):
• Когда на одной сцене накладываются друг на друга два
объекта.
• При плохой освещенности.*
• Когда объект является неконтрастным (мало отличаются
друг от друга светлые и темные участки), например,
плоская, одноцветная стена, или чистое, голубое небо.*
• Когда темный объект едва различим в видоискателе.*
• Когда сцена содержит мелкие или регулярно
повторяющиеся детали.
• Когда на сцене присутствуют солнечные блики или
отраженные от поверхности воды блики.
• При съемке сцены с очень контрастным фоном.
* Появляются следующие индикаторы, предупреждающие
о низкой контрастности:
РУЧНАЯ ФOKУCИPOBKА
Если Вы используете видоискатель, то вы уже должны
были ранее выполнить необходимые регулировки
видоискателя (
Установите переключатель питания в положение
“
1
Нажмите кнопку MENU/BRIGHT (МЕНЮ/ЯРКОСТЬ).
Появляется меню записи.
2
С помощью вращения регулятора MENU/BRIGHT
переместите высвечивающий прямоугольник на
3
позицию “FOCUS”, а затем нажмите на этот регулятор.
Вращайте регулятор MENU/BRIGHT, чтобы появилось
“MANUAL” (“РУЧНАЯ”), а затем нажмите на этот
4
регулятор. Меню записи исчезает, и в верхнем левом
углу воспроизводится индикатор “FOCUS”. Фокус
фиксируется в этой точке.
Для выполнения фокусировки на более удаленном
объекте вращайте дисковый регулятор MENU/
5
BRIGHT вниз. Появляется мигающий индикатор “ ”.
Для выполнения фокусировки на более близком
объекте вращайте дисковый регулятор MENU/BRIGHT вверх. Появляется мигающий индикатор “
Нажмите на MENU/BRIGHT. Регулировка фокуса
закончена. Индикация меняется с “FOCUS” на
6
“MANUAL”.
• Если вы хотите изменить регулировку фокуса,
Для переключения в режим автофокусировки . . .
..... с помощью вращения регулятора MENU/BRIGHT
воспроизведите “AUTO”, а затем нажмите этот
регулятор в шаге 4. Индикатор ручной фокусировки
исчезает. Или установите переключатель питания в
положение “
Z стр. 11).
”.
повторите описанные выше операции, начиная с
шага 2.
”.
, , и
ЗAПИCЬ
”.
26 РУ
Переключатель питания
EXP.
6
EXP.
0
EXP.
6
Индикатор регулировки
экспозиции
ЗAПИCЬ
Дисковый регулятор
MENU/BRIGHT
(МЕНЮ/ЯРКОСТЬ)
Уcoвepшeнcтвoвaнныe фyнкции (пpoдoлжeниe)
Регулировка экспозиции
Эта функция обеспечивает автоматическую регулировку
ирисовой диафрагмы для получения оптимального
качества изображения, однако, вы можете отменить эту
функцию и выполнять регулировку диафрагмы вручную.
Ручную регулировку экспозиции рекомендуется
использовать в следующих ситуациях:
• Во время съемки с использованием обратной подсветки,
или когда фон является слишком ярким.
• Во время съемки с отражающим свет естественным
фоном, например, на берегу моря или во время лыжной
прогулки.
• Когда фон является слишком темным, или когда объект
съемки является слишком ярким.
Установите переключатель питания в положение
”.
“
1
Нажмите кнопку MENU/BRIGHT (МЕНЮ/ЯРКОСТЬ).
Появляется меню записи.
2
Для
уменьшения
яркости
изображения
Для
увеличения
яркости
изображения
С помощью вращения регулятора MENU/BRIGHT
переместите высвечивающую полоску на позицию
3
“EXPOSURE” (“ЭКСПОЗИЦИЯ”), а затем нажмите на
этот регулятор.
Вращайте регулятор MENU/BRIGHT до тех пор, пока
не появится “MANUАL” (“РУЧНАЯ”), а затем нажмите
4
на этот регулятор. Меню записи исчезает. Появляется
индикатор “EXP.” (“ЭКСПОЗИЦИЯ”) и высвечивающая
полоска на индикаторе регулировки экспозиции.
Для увеличения яркости изображения вращайте
регулятор MENU/BRIGHT вниз. Показание
5
индикатора экспозиции увеличивается (максимум +6).
Для уменьшения яркости изображения вращайте
Нажмите на MENU/BRIGHT. Регулировка экспозиции
закончена. Индикация меняется с “ЕХР.” на
6
“MANUАL”, и высвечивающая полоска на индикаторе
регулировки экспозиции исчезает.
• Если вы хотите сбросить установку экспозиции,
повторите шаг 2.
Для возвращения в режим автоматической
регулировки экспозиции . . .
..... в шаге 4 вращайте регулятор MENU/BRIGHT до тех
пор, пока не появится “AUTO” (“АВТОМАТИЧЕСКАЯ”),
а затем нажмите на этот регулятор. Индикатор
регулировки экспозиции исчезает. Или установите
переключатель питания в положение “
ПРИМЕЧАНИЕ:
После отключения питания регулировка экспозиции
возвращается в режим “AUTO” (“АВТОМАТИЧЕСКИЙ”).
”.
Дисковый регулятор
MENU/BRIGHT
(МЕНЮ/ЯРКОСТЬ)
Переключатель питания
EXP.
0 L
Индикатор фиксирования
Ирисовой диафрагмы
РУ27
Фикcaция иpиcoвoй диaфpaгмы
Используйте эту функцию в следующих ситуациях:
● Во время съемки движущегося объекта.
● Когда изменяется расстояние до объекта съемки
(размеры объекта съемки на ЖК мониторе или в
видоискателе изменяются), например, при удалении
объекта съемки.
● Во время съемки с отражающим свет естественным
фоном, например, на берегу моря или во время лыжной
прогулки.
● Во время съемки в свете прожектора.
● При выполнении трансфокации.
Когда объект съемки расположен близко, держите
ирисовую диафрагму в фиксированном положении. Даже
когда объект съемки удаляется от вас, яркость
изображения не будет меняться.
Перед выполнением последующих шагов выполните
описанные выше шаги с 1 по 4 (
С помощью трансфокатора добейтесь того, чтобы
объект съемки занимал все поле ЖК монитора или
5
видоискателя, а затем нажмите регулятор MENU/
BRIGHT и удерживайте его в нажатом положении не
менее 2 с. Появляются индикаторы регулировки
экспозиции и “
диафрагма зафиксирована. Нажмите на MENU/BRIGHT. Индикация в верхнем левом углу меняется с
“ЕХР.” на “MANUАL”.
Для возвращения в режим автоматической
регулировки ирисовой диафрагмы . . .
..... в шаге 4 вращайте регулятор MENU/BRIGHT до тех
пор, пока не появится “AUTO”, а затем нажмите на этот
регулятор. Индикаторы регулировки экспозиции и “
исчезают. Или установите переключатель питания в
положение “ ”.
Для фиксирования регулировки экспозиции и
ирисовой диафрагмы . . .
..... после выполнения шага 4 отрегулируйте экспозицию с
помощью вращения регулятор MENU/BRIGHT. Затем
зафиксируйте ирисовую диафрагму в шаге 5. Для
выполнения автоматического фиксирования в шаге 4
вращайте регулятор MENU/BRIGHT до тех пор, пока не
появится “AUTO”, а затем нажмите на этот регулятор.
Ирисовая диафрагма становится автоматической
приблизительно через 2 с.
Иpиcoвaя диaфpaгмa
Подобно зрачку человеческого глаза она сжимается при
высокой освещенности и препятствует прохождению
слишком большого количества света, и расширяется при
низкой освещенности, чтобы обеспечить прохождение
достаточного количества света.
”, указывающие на то, что ирисовая
Z стр. 26).
”
ЗAПИCЬ
28 РУ
ЗAПИCЬ
Уcoвepшeнcтвoвaнныe фyнкции (пpoдoлжeниe)
Peгyлиpoвкa бaлaнca бeлoгo
Зтoт злeмeнт oтнocитcя к пpaвильнocти
цвeтoвocпpoизвeдeния пpи paзличныx ycлoвияx
ocвeщeния.
Ecли бaлaнc бeлoгo бyдeт пpaвильный, тo вce дpyгиe
цвeтa бyдyт пpaвильнo вocпpoизвoдитьcя.
Бaлaнc бeлoгo oбычнo peгyлиpyeтcя aвтoмaтичecки.
Однако, более опытные операторы предпочитают
выполняють ручную регулировку этой функции,
чтобы добиться более точной цветопередачи.
Установите переключатель питания в
положение “
1
Нажмите кнопку MENU/BRIGHT. Появляется
меню записи.
2
С помощью вращения регулятора MENU/BRIGHT
установите высвечивающую полоску на позицию
3
“W.BALANCE”, а затем нажмите на этот
регулятор.
Меню записи исчезает. В верхнем левом углу
появляется индикатор “W.BAL.” (“БАЛАНС
4
БЕЛОГО”), а также появляется индикатор
выбранного в данный момент режима.
Просмотрите возможные установки с помощью
вращения регулятора MENU/BRIGHT и
5
остановитесь на нужной вам установке.
“AUTO” – Баланс белого регулируется
” – Баланс белого регулируется
“
“” – На открытом воздухе в солнечную
“” – На открытом воздухе в пасмурную
” – Используется осветительная лампа
“
Нажмите на регулятор MENU/BRIGHT еще раз.
Установка закончена. Индикатор “W.BAL.”
6
изменяется на “MANUAL”.
Для возвращения в режим автоматической
установки баланса белого . . .
..... выберите “AUTO” в пункте 5. Или установите
переключатель питания в положение “
ПPИMEЧAHИE:
Регулировка баланса белого не может выполняться в
режиме Сепия или Черно-белое (
”.
автоматически (заводская
установка).
вручную.
погоду.
погоду.
или аналогичный тип освещения.
”.
Z стр. 24).
Ручная регулировка баланса белого
Выполните ручную регулировку баланса белого при
съемке с использованием разных типов освещения.
Выполните операции, описанные в шагах с 1 по 5
регулировки баланса белого, выберите
1
“ MAN.”.
Поместите чистый лист белой бумаги перед
объектом. С помощью трансфокатора или
2
изменения положения видеокамеры добейтесь
того, чтобы лист бумаги заполнял весь экран.
Нажимайте MENU/BRIGHT до тех пор, пока
не начнет мигать.
3
После завершения установки индикатор
перестает мигать.
Нажмите на регулятор MENU/BRIGHT.
Индикатор “W.BAL.” изменяется на “MANUAL”, и
4
воспроизводится только индикатор ручной
регулировки баланса белого
фокусировкой на листе белой бумаги. В этом
случае отрегулируйте фокус вручную (
● Oбьeкт мoжeт быть cнят пpи paзличныx ycлoвияx
ocвeщeния в пoмeщeнии (ecтecтвeннoe, лaмпa
днeвoгo cвeтa, плaмя cвeчи и т. д.). Taк кaк цвeтoвaя
тeмпepaтypa бyдeт paзличнoй в зaвиcимocти oт
иcтoчникa cвeтa, цвeтoвoй тoн oбьeктa бyдeт
oтличaтьcя в зaвиcимocти oт ycтaнoвoк бaлaнca
бeлoгo. Иcпoльзyйтe дaннyю фyнкцию для
пoлyчeния бoлee ecтecтвeнныx цвeтoв.
● После выполнения ручной регулировки баланса
белого эта установка сохраняется в видеокамере
даже после выключения питания или
отсоединения аккумуляторной батареи.
.
Лист белой
бумаги
Z стр. 25).
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Рычаг трансфокатора (VOL.)
Основной режим воспроизведения
Загрузите кассету с лентой (Z стр. 9).
РУ29
1
Индикаторная
лампа питания
A
M
F
F
O
Y
A
L
P
Переключатель
Громкоговоритель
Кнопка перемотки назад
Кнопка быстрой
перемотки вперед
Кнопка Воспроизведение/
Пауза
Кнопка Стоп
Остановка изображения: Для остановки изображения во время воспроизведения.
1) Нажмите кнопку
2) Для продолжения нормального воспроизведения нажмите кнопку
● Если воспроизведение остановленного изображения продолжается более 3 минут, то автоматически
вводится режим Стоп. После нахождения в режиме Стоп более 5 минут видеокамера автоматически
выключается.
● Когда нажимается кнопка
видеокамере нужно время для выполнения стабилизации остановленного изображения. Если в это время
нажимается кнопка PAUSE (6) на ПДУ, то включается замедленное воспроизведение. Это нормальное
явление.
Поиск в режиме Shuttle: Позволяет осуществлять поиск нужной сцены в любом направлении.
1) Во время воспроизведения нажмите кнопку
кнопку
2) Для продолжения нормального воспроизведения нажмите кнопку
● Во время воспроизведения нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопку
● Во время поиска в режиме Shuttle на изображении могут возникать небольшие помехи в виде мозаики.
Может включаться только с помощью ПДУ RM-V711U (входит в комплект поставки видеокамера) (
41).
2
Поиск будет продолжаться до тех пор, пока вы будете удерживать кнопку в нажатом положении. После
отпускания кнопки восстанавливается нормальное воспроизведение.
Это нормальное явление.
4
для осуществления поиска в обратном направлении.
питания
/6 о время воспроизведения.
4
/6, изображение может сразу не останавливаться вследствие того, что
3
Установите переключатель питания в положение
” (“ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ”). Для включения
“
2
воспроизведения нажмите
•Для выключения воспроизведения нажмите 5.
•В режиме Стоп нажмите 2 для выполнения
быстрой перемотки ленты назад или
выполнения быстрой перемотки ленты вперед.
Для регулировки уровня громкости
громкоговорителя . . .
4
/6.
3
для
.... для увеличения уровня громкости громкоговорителя
передвиньте рычаг трансфокатора (VOL.) по
направлению к знаку “+”, а для уменьшения уровня
громкости громкоговорителя по направлению к знаку
“—”.
4
/6 еще раз.
для осуществления поиска в прямом направлении или
4
/6.
2
или 3.
Z стр. 40,
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
,
ПPИMEЧAHИЯ:
● После нахождения в режиме Стоп около 5 минут, когда питание осуществляется от аккумуляторной батареи,
видеокамера автоматически выключается. Для повторного ее включения установите переключатель питания в
положение “OFF” (“ВЫКЛ.”), а затем в положение “” (“ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ”).
● Воспроизводимое изображение можно просматривать на ЖК мониторе, в видоискателе или на экране подключенного
к видеокамере телевизора (Z стр. 32, 33).
● Вы можете также просматривать воспроизводимое изображение на ЖК мониторе, когда он перевернут и отведен
назад.
● Индикация на ЖК мониторе/в видоискателе:
• Когда питание осуществляется от аккумуляторной батареи: воспроизводится индикатор оставшейся зарядки
аккумуляторной батареи “
Когда питание подается через шнур питания постоянного тока: индикатор “
• В режиме Стоп никакие индикаторы в видоискателе не воспроизводятся.
● Ленты с защитой от копирования воспроизводиться не могут. В этом случае на экране будет воспроизводиться
только синий фон.
Нажмите кнопку MENU/BRIGHT (МЕНЮ/ЯРКОСТЬ).
Появляется меню воспроизведения.
С помощью вращения MENU/BRIGHT переместите
высвечивающую полоску на нужную функцию.
Нажмите на этот регулятор, чтобы активировать
выбранную функцию.
Воспроизведите на дисплее нужную установку с
помощью вращения регулятора MENU/BRIGHT. После
этого нажмите MENU/BRIGHT на этот регулятор.
Высвечивающая полоска автоматически
переместится на позицию “END” (“КОНЕЦ”).
• Для установки параметров для других функций
повторите шаги 3 и 4.
Еще раз нажмите на MENU/BRIGHT. Mеню исчезает.
5
РУ31
Bocпpoизвoдимый звyк
Bo вpeмя изoбpaжeния видeoкaмepa дeтeктиpyeт звyкoвoй peжим, в кoтopoм былa cдeлaнa зaпиcь, и
вocпpoизвoдит звyк. Bыбepитe тип звyкoвoгo coпpoвoждeния для вocпpoизвoдимoгo изoбpaжeния.
(Частота дискретизации аудиосигнала 32 кГц установлена для режима “SOUND 1”, а частота дискретизации
аудиосигнала 48 кГц установлена для режима “FULL SOUND”.)
Если Вы хотите изменить режим выхода звукового сопровождения ленты, записанной в режиме 32 кГц, войдите
в меню воспроизведения и в шаге 3 на стр. 30 выберите “32 kHz MODE” (“РЕЖИМ 32 кГц”), и установите его на
“FULL SOUND” (“ПОЛНЫЙ ЗВУК”), “SOUND 1” (“ЗВУК 1”) или “SOUND 2” (“ЗВУК 2”). Для лент, записанных в
режиме 48 кГц выполните аналогичную установку.
ПPИMEЧAHИЯ:
● Для изменения сигнала звукового сопровождения на выходе вы также можете (без перехода в меню
воспроизведения) использовать кнопку AUDIO MONITOR (КОНТРОЛЬ ЗВУКОВОГО СОПРОВОЖДЕНИЯ) на ПДУ
RM-V711U, который поставляется в комплекте видеокамеры. Следите за тем, чтобы ПДУ был направлен на
расположенный на видеокамере приемник сигнала дистанционного управления.
● В режиме быстрой перемотки ленты вперед или назад видеокамера не может определить режим звукового
сопровождения, в котором была выполнена запись. В режиме воспроизведения в верхнем левом углу дисплея
появляется индикатор режима звукового сопровождения.
ИНДИКАЦИЯ
Вы можете сделать так, чтобы индикаторы Playback Sound (Звук при
Воспроизведении), Time code (Код времени) и Date (Дата) исчезли. Эта функция
игнорирует установки “TIME CODE” (“ВРЕМЕННОЙ КОД”) и “DISPLAY”
(“ДИСПЛЕЙ”) в меню воспроизведения. Для изменения этой установки выберите в
меню воспроизведения “INDICATION” (“ИНДИКАЦИЯ”) (
OFF – Индикаторы Playback Sound, Time Code и Date не появляются на экране
воспроизведения.
ON – Индикаторы Playback Sound, Time Code и Date воспроизводятся на экране в
соответствии с установками “TIME CODE” и “DISPLAY” в меню
воспроизведения (заводская установка).
ПPИMEЧAHИE:
Если позиция “INDICATION” установлена в меню дaтa/врeмя, “INDICATION” то в
меню воспроизведения для позиции “INDICATION” должен быть выбран тот же
параметр (
Ecли вpeмя былo ycтaнoвлeнo, дaтa aвтoмaтичecки зaпиcывaeтcя oтдeльнo oт
зaпиcывaeмыx видeocигнaлoв. Bы мoжeтe oтoбpaзить или yдaлить дaтy в любoe
вpeмя в пpoцecce вocпpoизвeдeния. Для изменения этой установки выберите в
меню воспроизведения “DISPLAY” (“ДИСПЛЕЙ”) (
ON – Дaтa oтoбpaжaeтcя нa зкpaнe вo вpeмя вocпpoизвeдeния.
OFF – Дaтa нe oтoбpaжaeтcя (заводская установка).
Z стр. 30).
TC
12 : 34 : 24
ВРЕМЕННОЙ КОД (Oтoбpaжeниe кoдa пo вpeмeни вo
вpeмя вocпpoизвeдeния)
Bы мoжeтe oтoбpaзить кoд пo вpeмeни нa зкpaнe вo вpeмя вocпpoизвeдeния. Зтo
ocoбeннo yдoбнo пpи мoнтaжe. Для изменения этой установки выберите в меню
воспроизведения “TIME CODE” (“ВРЕМЕННОЙ КОД”) (
ON – Koд пo вpeмeни oтoбpaжaeтcя нa зкpaнe вo вpeмя вocпpoизвeдeния.
OFF – Koд пo вpeмeни нe oтoбpaжaeтcя (заводская установка).
Z стр. 30).
Минуты
TC
12 : 34 : 24
25 . 12 . 99
16 : 40
DEC 25’98
PM 5:30
Секунды
*25 кадры = 1 ceкyндe
Кадры*
32 РУ
BOCПPOИЗBEДEHИE
Ocнoвныe coeдинeния
Имеется несколько основных типов подключений. При выполнении подключений также см. руководства для
вашего видеомагнитофона и телевизора.
А. Подключение к телевизору или видеомагнитофону, снабженному разъемом SCART,
совместимым только с нормальным видеосигналом
Переходник кабеля
(входит в комплект)
К телевизору
или видеомагнитофону
Установите
на CVBS
Видеомагнитофон
Разъемы расположены
под крышкой.
Желтый к
выходу Video
Белый к выходу
левого канала Audio
Красный к выходу
правого канала Audio
Кабель A/V
(входит в комплект)
[штекер RCA -
штекер RCA]
Белый к AUDIO L
Красный к AUDIO R
Желтый на VIDEO
В. Подключение к телевизору или видеомагнитофону, снабженному разъемом SCART,
совместимым с сигналом Y/C
Переходник кабеля
(входит в комплект)
Ко входу
-IN
К телевизору
или видеомагнитофону
Установите
на Y/C
Видеомагнитофон
Разъемы
расположены
под крышкой.
Желтый:
не подключен
Белый к выходу
левого канала Audio
Красный к выходу
правого канала Audio
К выходу
S-Video
Кабель A/V
(входит в комплект)
[штекер RCA -
штекер RCA]
Кабель S-Video
(входит в комплект)
Желтый:
не подключен
Белый к AUDIO L
Красный к AUDIO R
Теле-
визор
Теле-
визор
С. Подключение к телевизору или видеомагнитофону, снабженному входными разъемами
S-VIDEO IN и/или A/V (разъем типа RCA)
Разъемы
расположены
под крышкой.
Желтый к
выходу Video
Белый к выходу
левого канала Audio
Красный к выходу
правого канала Audio
К выходу
S-Video
Когда кабель S-Video
←
( )
не используется.
Кабель A/V
(входит в комплект)
[штекер RCA -
штекер RCA]
Кабель S-Video
(входит в комплект)
Желтый на VIDEO IN
→
Белый на AUDIO L IN
Красный на AUDIO R IN
Ко входу
S-VIDEO IN
К телевизору
или видеомагнитофону
Видеомагнитофон
Телевизор
Проверьте, что все компоненты аппаратуры
выключены.
1
Подключите видеокамеру к телевизору или
видеомагнитофону, как показано на рисунке
2
Z стр. 32).
(
Если подключается видеомагнитофон . . .
перейдите на шаг 3.
Если нет . . . перейдите на шаг 4.
Подключите выход видеомагнитофона ко входу
телевизора, как это описано в руководстве по
3
эксплуатации вашего видеомагнитофона.
Включите видеокамеру, видеомагнитофон и
телевизор.
4
Установите в видеомагнитофоне режим входа
AUX (ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ), и установите в
5
телевизоре режим VIDEO.
Для выбора того, будет или не будет
воспроизводиться следующая информация на
экране подключенного телевизора . . .
• Дата/Время
..... в меню воспроизведения (
для пункта “DISPLAY” (“ДИСПЛЕЙ”) “ON”
(“ВКЛ.”) или “OFF” (“ВЫКЛ.”).
• Временной код
.... в меню воспроизведения (Z стр. 30) выберите
для пункта “TIME CODE” (“ВРЕМЕННОЙ КОД”)
“ON” или “OFF”.
• Индикация режима воспроизведения звукового
сопровождения
.... установите переключатель питания в
положение “
(МЕНЮ/ЯРКОСТЬ) и в меню Дата/Время
(Z стр. 18 - 20) выберите “ON” или “OFF”
для пункта “ON SCEEN” (“НА ЭКРАНЕ”).
Затем переведите переключатель питания
назад в положение “
(“ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ”).
”. Нажмите MENU/BRIGHT
Z стр. 30) выберите
”
РУ33
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Рекомендуется использовать в качестве
источника питания вместо аккумуляторной
батареи сетевой адаптер/зарядное устройство
Z стр. 7).
(
● Для контролирования изображения и звука с
видеокамеры без установки ленты , установите
переключатель питания в положение “
затем установите ваш телевизор режим приема.
● Проверьте, что уровень громкости в телевизоре
установлен на минимум, чтобы избежать очень
громкого звука при включении видеокамеры.
● Если ваш телевизор или акустические системы не
имеют специального экрана, не устанавливайте
акустические системы рядом с телевизоре, так как
это приведет к помехам на воспроизводимом
видеокамерой изображении.
● Установите переключатель видеовыходов на
адаптере кабеля в следующие положения:
Y/C : При выполнении подключения к телевизору
или видеомагнитофону, на которые могут
подаваться сигналы Y/C, и используется
кабель S-Video.
CVBS : При выполнении подключения к телевизору
или видеомагнитофону, на которые не могут
подаваться сигналы Y/C и используется
кабель Audio/Video.
” или “ ”,
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
34 РУ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Переключатель питания
Крышка разъемов*
К
выходному
разъему
DV OUT
Фильтр с
сердечником
Кабель DV
(не входит
в комплект
поставки)
Фильтр с
сердечником
К разъему
DV
(ЦИФРОВОЙ
СТОП-КАДР)
Соединительный
кабель РС
(не входит в
комплект
поставки)
К RS-232C
К ПК
Подключения для опытного оператора
Подключение к персональному
компьютеру (ПК)
Данная видеокамера позволяет переносить с нее
неподвижные изображения на персональный компьютер
(ПК) с помощью дополнительного (не входит в комплект
поставки) программного обеспечения (например,
HS-V4KIT), когда видеокамера подключена к ПК, как
показано на рисунке. Можно также переносить на ПК
неподвижные изображения, если в ПК установлена плата
извлечения изображения, снабженная разъемом DV.
Проверьте, что выключено питание видеокамеры и
ПК.
1
Соедините видеокамеру с вашим персональным
компьютером (ПК) с помощью соответствующего
2
кабеля, как показано на рисунке.
Переведите переключатель питания видеокамеры в
положение “
3
включите ПК.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Рекомендуется использовать в качестве источника
питания вместо аккумуляторной батареи сетевой
адаптер/зарядное устройство (Z стр. 7).
● Запрещается одновременно подключать к
видеокамере соединительные кабели РС и DV.
Подключайте только тот кабель, через который вы
хотите соединить видеокамеру.
● Информация относительно даты/времени не может
передаваться в ПК.
● См. соответствующие руководства по применению
дополнительного программного обеспечения.
● См. также руководство изготовителя для платы
извлечения изображения, снабженной разъемом DV.
● Кабель DV должен быть снабжен фильтром с
сердечником.
” (“ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ”) и
Персональный
компьютер с
платой извлечения
изображения,
снабженной
разъемом DV
* При подключении кабелей откройте эту
крышку.
Персональный
компьютер (ПК)
Фильтр с
сердечником
Фильтр с
сердечником
Ко
входному
разъему
DV IN
Цифровой принтер
Переключатель питания
Крышка разъемов*
К выходному
разъему
DV OUT
Кабель DV
(не входит в
комплект
поставки)
Видеоустройство,
снабженное входным
разъемом DV
К разъему ПК
Соединительный
кабель PC
(не входит в
комплект
поставки)
Фильтр с
сердечником
Фильтр с
сердечником
К
разъему
DV
РУ35
Подключение к видеоаппаратуре,
снабженной разъемом DV
Подключение видеокамеры к цифровому принтеру GV-DT3
(не входит в комплект поставки) позволяет вам
распечатывать изображения или переносить их на ПК.
Также возможно копирование записанных сцен с
видеокамеры на другом видеоустройстве, снабженном
разъемом DV. Эта функция называется цифровой
перезаписью (
изображение и звук практически без искажений.
Проверьте, что выключены все видеоустройства.
Z стр. 37), она позволяет переписывать
1
Соедините видеокамеру с нужным вам
видеоустройством с помощью кабеля DV, как
2
показано на рисунке.
В случае необходимости подключите соединительный
кабель ПК к разъему РС (ПК) принтера и к разъему
3
RS-232C вашего ПК.
Установите переключатель питания видеокамеры в
положение “
4
включите остальные устройства.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Рекомендуется использовать в качестве источника
питания вместо аккумуляторной батареи сетевой
адаптер/зарядное устройство (
● При использовании видеокамеры для перезаписи
применяйте ее в качестве воспроизводящего устройства.
Разъем DV видеокамеры предназначен только для
вывода сигнала.
● При выполнении воспроизведения моментальных
снимков, замедленного воспроизведения, перемотки
назад, ускоренной перемотки вперед видеокамера
должна быть подсоединена к видеоустройству через
разъем DV; изображение будет воспроизводиться с
эффектом схожим с эффектом цветной мозаики или оно
станет черным.
● Также смотрите руководства по эксплуатации
подключенных устройств.
● Кабель DV должен быть снабжен фильтром с
сердечником.
” (“ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ”), и
Z стр. 7).
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
К RS-232C
Персональный компьютер (ПК)
* При подключении кабелей откройте эту
крышку.
36 РУ
ПЕРЕЗАПИСЬ ЛЕНТЫ
Перезапись ленты
Телевизор
Видеомагнитофон
(пишущий плеер)
Если ваш телевизор
имеет разъем SCART,
используйте
входящий в комплект
видеокамеры
переходник кабеля.
Кабель A/V
(входит в
комплект)
[штекер RCA штекер RCA]
Белый к
выходу левого
канала Audio
Красный к
выходу правого
канала Audio
Разъемы расположены
под крышкой.
* При подключении кабелей откройте эту
крышку.
Переключатель
видеовыходов
“Y/C”/“CVBS”
К разъемам
AUDIO, VIDEO*
-IN
и
Кабель
S-Video
(входит в
комплект)
Желтый к
выходу Video*
К выходному
разъему
S-Video
Соедините видеокамеру с видеомагнитофоном, как
показано на рисунке слева. См. также стр. 32 и 33.
1
Установите переключатель питания видеокамеры в
положение “
2
видеомагнитофона и вставьте нужные кассеты в
видеокамеру и в видеомагнитофон.
Установите в видеомагнитофоне режимы AUX
(дополнительный вход) и Запись-Пауза.
3
Включите в видеокамере режим воспроизведения
для того, чтобы найти точку, расположенную
4
непосредственно перед началом вставляемой сцены.
Когда эта точка будет найдена, нажмите кнопку
на видеокамере.
Нажмите кнопку
режим записи в видеомагнитофоне.
5
Установите в видеомагнитофоне режим Запись-Пауза
и нажмите кнопку
6
Для выполнения монтажа остальных сцен повторите
шаги с 4 по 6, после окончания монтажа выключите
7
видеомагнитофон и видеокамеру.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● В шаге 5 вы можете использовать функцию
трансфокатора воспроизведения (
спецэффекты воспроизведения (
● Установите переключатель видеовыходов на адаптере
кабеля в следующие положения:
Y/C : При выполнении подключения к телевизору или
видеомагнитофону, на которые могут подаваться
сигналы Y/C и используется кабель S-Video.
CVBS : При выполнении подключения к телевизору или
видеомагнитофону, на которые не могут
подаваться сигналы Y/C и используется кабель
● Перед началом перезаписи проверьте, что на экране
Audio/Video.
подключенного телевизора не воспроизводятся
индикаторы. Если индикаторы воспроизводятся во
время выполнения перезаписи, то они записываются на
новую ленту.
Для того, чтобы перечисленные ниже индикаторы
появлялись или не появлялись на экране
подключенного телевизора . . .
• Дата/Время
..... в меню воспроизведения (
пункта “DISPLAY” (“ДИСПЛЕЙ”) “ON” (“ВКЛ.”) или
“OFF” (“ВЫКЛ.”).
• Временной код
..... в меню воспроизведения (Z стр. 30) выберите для
пункта “TIME CODE” (“ВРЕМЕННОЙ КОД”) “ON”
или “OFF”.
• Индикация режима воспроизведения звукового
сопровождения
..... установите переключатель питания в положение
”. Нажмите MENU/BRIGHT (МЕНЮ/ЯРКОСТЬ) и
“
в меню Дата/Время (
или “OFF” для пункта “ON SCEEN” (“НА ЭКРАНЕ”).
Затем переведите переключатель питания назад в
положение “
”, включите питание
4
/6 на видеокамере и включите
4
/6 на видеокамере.
Z стр. 40) или
Z стр. 41).
Z стр. 30) выберите для
Z стр. 18 - 20) выберите “ON”
” (“ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ”).
4
/6
К выходному
разъему DV OUT
Фильтр с
сердечником
Фильтр с
сердечником
Ко входному
разъему DV IN
PLAY (
STOP (5)
Переключатель питания
Разъемы
расположены
под крышкой.
Кабель DV
(не входит
в комплект
поставки)
Видеоустройство,
снабженное
разъемом DV
TW
4
)
РУ37
Цифровая перезапись
Также имеется возможность переписать сцены с
видеокамеры на другое видеоустройство, снабженное
разъемом DV. Так как при этом передается цифровой
сигнал, то практически не происходит искажений
изображения и звукового сопровождения..
Проверьте, что выключено питание видеокамеры.
1
Подключите видеокамеру к вашему видеоустройству,
снабженному разъемом DV, с помощью кабеля DV, как
2
показано на рисунке.
Нажмите кнопку 4, чтобы воспроизвести ленту
оригинала.
3
Наблюдая воспроизводимое изображение на ЖК
мониторе, включите в видеоустройстве, снабженном
4
разъемом DV, режим записи в том месте ленты
оригинала, с которого вы хотите выполнить
перезапись.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Рекомендуется использовать в качестве источника
питания вместо аккумуляторной батареи сетевой
адаптер/зарядное устройство (
● При выполнении воспроизведения моментальных
снимков, замедленного воспроизведения, перемотки
назад, ускоренной перемотки вперед видеокамера
должна быть подсоединена к видеоустройству через
разъем DV; изображение будет воспроизводиться с
эффектом схожим с эффектом цветной мозаики или оно
станет черным.
● Если во время перезаписи воспроизводится
незаписанный участок ленты или искаженное
изображение, перезапись может остановиться для
исключения перезаписи неестественного изображения.
● Даже если кабель DV подсоединен правильно, иногда
изображение может не появляться в шаге 3. В этом
случае следует выключить питание и снова выполнить
подключения.
● Если во время воспроизведения делается попытка
выполнить воспроизведение в режиме
“Воспроизведение с трансфокацией” (
“Спецэффекты воспроизведения” (
“Моментальный снимок”, то через разъем DV OUT
выводится только изображение воспроизводимого
оригинала.
● Кабель DV должен быть снабжен фильтром с
сердечником.
Z стр. 7).
Z стр. 40),
Z стр. 41) или
RM-V711U
(входит в комплект
видеокамеры)
38 РУ
2
Кнопка
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ
Установка батарейки
С помощью многофункционального ПДУ можно
дистанционно управлять работой и основными
функциями (воспроизведение, стоп, пауза, быстрая
перемотка вперед и назад) вашего
видеомагнитофона. С помощью данного ПДУ могут
выполняться дополнительные функции
воспроизведения.
3
1
1
В ПДУ используется одна литиевая батарейка
(CR2025).
Извлеките держатель батарейки, нажимая при
этом на кнопку, как показано на рисунке.
1
Вставьте батарейку в держатель так, чтобы
была видна метка “+”.
2
Вставьте держатель батарейки в ПДУ до
щелчка.
3
• Прочтите предупреждения, относительно
работы с литиевой батарейкой (
Z стр. 2).
Приемник
сигнала с ПДУ
Область эффективного
действия луча от ПДУ
5m
30°
30°
При использовании ПДУ направьте его на
приемник сигнала с ПДУ. На рисунке
показана область эффективного действия
испускаемого луча при использовании ПДУ
в помещении.
Испускаемый луч может быть
неэффективным или может вызывать
неправильное выполнение операций
управления при использовании ПДУ на
открытом воздухе, или когда на приемник
сигнала с ПДУ попадают прямые солнечные
лучи или свет от мощного источника света.
РУ39
4
6
8
RM-V711U
(входит в комплект
видеокамеры)
Кнопки
1 Разъем PAUSE IN (ВВОД ПАУЗЫ)
2 Кнопки трансфокатора (Т/W)
ПРОИЗВОЛЬНОЙ
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ
В РЕЖИМЕ ПРОДОЛЖЕНИЯ)
* Эта функция не выполняется.
1
2
3
TW
5
7&
9(
0
!
@
$
%
#
^
*
)
Функции
Когда переключатель питания
видеокамеры установлен в
одно из положений камеры
(“ ” или “ ”).
—
Наезд/Отъезд (Z стр. 14)
—
—
—
—
—
—
—
—
Передает ИК сигнал.
Выполняет те же самые функции, что и кнопка Пуск/Стоп на
видеокамере.
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Когда переключатель питания
видеокамеры установлен в
положение “
Z стр. 43
Наезд/Отъезд (
Z стр. 20
Z стр. 40
Z стр. 40
Z стр. 40
Z стр. 43
Перемотка назад, поиск Shuttle в
обратном направлении (
Z стр. 41
Z стр. 41
Z стр. 31
Z стр. 42
Z стр. 40
Z стр. 48
Z стр. 40
—
Быстрая перемотка вперед, поиск Shuttle
в прямом направлении (
Включение воспроизведение (
Пауза (Z стр. 29)
Остановка (
Z стр. 42 - 47
”.
Z стр. 40)
Z стр. 29)
Z стр. 29)
Z
стр. 29)
Z
стр. 29)
40 РУ
Кнопка
трансфокатора
SHIFT (регистр)
Кнопка Влево
или кнопка SLOW
(ЗАМЕДЛЕННАЯ)
перемотка назад
Кнопка Вправо
или кнопка SLOW
(ЗАМЕДЛЕННАЯ)
перемотка вперед
Нормальное
воспроизведение
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ
Приемник сигнала с ПДУ
TW
RM-V711U
(входит в комплект
видеокамеры)
Нажмите Т
Кнопка Вверх
Кнопка Вниз
PLAY
PAUSE
STOP
Для перемещения
изображения
нажмите кнопку
“ ” (Вправо),
удерживая при
этом кнопку
SHIFT в нажатом
положении.
(продолжение)
ФУНКЦИЯ:
НАЗНАЧЕНИЕ:
Позволяет выполнять поиск с малой скоростью в обоих
направлениях.
УПРАВЛЕНИЕ:
1) Для переключения с нормального на замедленное
воспроизведение нажмите в нужном месте кнопку PAUSE(ПАУЗА) (6).
2) Нажмите кнопку SLOW (ЗАМЕДЛЕННОЕ) (9 или 0).
Нормальное воспроизведение восстанавливается
приблизительно через 1 минуту после включения
замедленной перемотки назад и через 2 минуты после
включения замедленной перемотки вперед.
n Для прекращения замедленного воспроизведения нажмите
кнопку PLAY (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ) (4).
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Вследствие цифровой обработки изображения во время
замедленного воспроизведения изображение может быть
мозаичным.
● После нажатия кнопки SLOW (9 или 0) в течение нескольких
секунд может воспроизводиться остановленное изо
бражение. Это нормальное явление.
● Может иметь место небольшая задержка между выбранной
вами точкой начала замедленного воспроизведения и
фактическим началом замедленного воспроизведения.
● Во время замедленного воспроизведения на изображениях
могут появляться помехи и они будут выглядеть
нестабильными, особенно при воспроизведении
последовательных моментальных снимков.
● При выполнении замедленного воспроизведения для ввода
паузы нажмите кнопку PAUSE (6).
ФУНКЦИЯ: Покадровое воспроизведение
НАЗНАЧЕНИЕ:
Позволяет выполнять покадровый поиск.
УПРАВЛЕНИЕ:
1) Для переключения с нормального на покадровое
воспроизведение нажмите в нужном месте кнопку PAUSE(ПАУЗА) (6).
2)
Последовательно нажимайте кнопку PAUSE (6). После каждого
нажатия этой кнопки воспроизводится следующий кадр.
ФУНКЦИЯ:
НАЗНАЧЕНИЕ:
Позволяет при выполнении воспроизведения в любой момент
увеличить записанное изображение до 4Х.
УПРАВЛЕНИЕ:
1) Нажмите кнопку PLAY (4), чтобы найти нужную вам сцену.
2) Нажимайте кнопки трансфокатора (T/W) на ПДУ. Проследите
за тем, чтобы ПДУ был направлен на приемник сигналов с
ПДУ, расположенный на видеокамере. Нажатие кнопки
трансфокатора в точке Т обеспечивает трансфокацию на
плюс (увеличение изображения).
3) Вы можете перемещать изображение на экране для того,
чтобы найти нужную часть изображения. Удерживая в
нажатом положении кнопку SHIFT, нажмите кнопку “ ”
(Влево), “ ” (Вправо), “ ” (Вверх) или “ ” (Вниз).
n Для прекращения трансфокации нажмите и удерживайте в
нажатом положении кнопку трансфокатора в точке W до тех
пор, пока не будет установлено нормальное увеличение. Или,
нажмите кнопку STOP (5), а затем нажмите кнопку PLAY (4).
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Трансфокатор также может использоваться во время
замедленного воспроизведения и в режиме стоп-кадра.
● Вследствие выполнения цифровой обработки изображения
качество картинки может ухудшаться.
Позволяет создать видеоэффекты и проявить свои
творческие способности во время выполнения
воспроизведения.
УПРАВЛЕНИЕ:
1) Для включения воспроизведения нажмите кнопку
PLAY (
2) Направьте ПДУ на приемник сигнала с ПДУ,
расположенный на видеокамере, и нажмите кнопку
EFFECT (ЭФФЕКТ). Появляется меню PLAYBACK
EFFECT (ЭФФЕКТ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ).
3) Передвиньте высвечивающую полоску курсора на
нужный вам эффект с помощью нажатия кнопки
EFFECT. Устанавливается нужный эффект, и через
2 с меню исчезает.
n Для отмены выбранного эффекта нажмите кнопку
включения/выключения эффекта EFFECT ON/ОFF,
расположенную на ПДУ. Повторное нажатие этой
кнопки восстанавливает выбранный эффект.
n Для изменения выбранного эффекта повторите
описанные выше операции, начиная с шага 2.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Если используются спецэффекты воспроизведения,
то режимы моментального снимка Multi-Analyser 4 и
Multi-Analyser 9 (Z стр. 17) использоваться не могут.
● Во время нормального воспроизведения могут
выполняться следующие эффекты: Старый
кинофильм, Черно-белый, Сепия, Стробоскоп и
Видеоэхо. Эти эффекты будут выполняться при
воспроизведении точно так же, как они
выполняются при записи. См. стр. 24, где
представлена более подробная информация по
данному вопросу.
воспроизведения
4
).
42 РУ
SHIFT
3
1
6
RM-V711U
(входит в
комплект
видеокамеры)
AKAI
BLAUPUNKT
FERGUSON
GRUNDIG1 4
HITACHI6 6
JVC9 1
A
B
C
MITSUBISHI6 7
NEC3 7
PANASONIC1 3
Видеомагнитофон
(пишущий плеер)
TW
789`
(A) (B)
6 2
6 4
7 7
1 3
9 7
9 8
3 2
3 4
6 3
9 6
9 3
6 8
3 8
1 7
1 1
9 4
1 8
PHILIPS
SANYO3 6
SELECO,
REX
SHARP1 5
SONY
THOMSON,
TELEFUNKEN,
SABA,
NORDMENDE
TOSHIBA6 9
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ
Монтаж в произвольной
последовательности в режиме
продолжения [R.A.Edit]
Эта функция позволяет легко выполнять монтаж
видеозаписи, используя вашу видеокамеру в качестве
воспроизводящего аппарата. Вы можете выбрать до 8
“монтируемых сцен” для выполнения автоматического
монтажа в любой последовательности. Монтаж в
произвольной последовательности в режиме
продолжения легче выполнять, когда универсальный
ПДУ модели RM-V711U настроен для управления
работой вашего магнитофона (см. СПИСОК КОДОВ
MBR SET
2
4
5
(A) (B)
1 9
9 5
1 1
9 4
9 1
9 6
1 2
3 3
7 2
3 5
9 1
9 6
1 `
6 5
6 `
3 9
3 1
9 1
9 6
9 7
3 2
6 1
КВМ), однако, монтаж может также выполняться при
ручном управлении работой видеомагнитофона.
Перед началом работы проверьте, что в ПДУ модели
RM-V711U установлена литиевая батарейка (
УСТАНОВИТЕ КОД ПДУ/
ВИДЕОМАГНИТОФОН
Выключите питание видеомагнитофона и
направьте ПДУ на инфракрасный приемник
1
видеомагнитофона. Затем, пользуясь
ПЕРЕЧНЕМ КОДОВ ВИДЕОМАГНИТОФОНА, и
нажав и удерживая в нажатом положении
кнопку MBR SET (УСТАНОВКА КОДАУНИВЕРСАЛЬНОГО ПДУ), нажмите кнопку (А),
а затем (В). После отпускания кнопки MBR SET
автоматически устанавливается код ПДУ, и
включается питание видеомагнитофона.
Убедитесь, что питание видеомагнитофона
включено. Затем, удерживая нажатой кнопку
2
SHIFT, нажмите кнопку нужной функции на ПДУ.
С ПДУ можно управлять такими функциями
видеомагнитофона, как PLAY, STOP, PAUSE, FF,
REW и VCR REC STBY (для этой функции Вы не
должны нажимать кнопку SHIFT).
Теперь Вы готовы к монтажу в произвольной
последовательности.
ВНИМАНИЕ
Несмотря на то, что функция установки типа
видеомагнитофонов позволяет работать с
видеомагнитофонами фирмы JVC и многих других
фирм, она может оказаться непригодной или
ограниченно пригодной для вашего
видеомагнитофона.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Если питание Вашего видеомагнитофона не
включается во время операции 1, попробуйте
другой код из таблицы кодов видеомагнитофонов.
● Видеомагнитофоны некоторых фирмпроизводителей не включаются автоматически, в
этом случае включите питание вручную и
переходите к операции 2.
● Если ПДУ не позволяет управлять Вашим
видеомагнитофоном, используйте органы
управления на видеомагнитофоне.
● Когда батарейка в ПДУ разряжается,
установленная вами марка видеомагнитофона
будет стираться. В этом случае замените
батарейку на новую для выполнения установки
марки видеомагнитофона.
(продолжение)
Z стр. 38).
Крышка
разъемов**
Крышка разъемов**
К разъему JLIP
Фильтр с
сердечником
Желтый к
выходу Video*
Белый к выходу
левого канала Audio
Кабель A/V
(входит в
комплект)
[штекер RCA штекер RCA]
Кабель для монтажа
(входит в комплект)
Если ваш телевизор
имеет разъем SCART,
используйте входящий
в комплект переходник
кабеля.
К разъему
дистанционного ввода
паузы PAUSE или
разъему R.A.EDIT
К разъему
PAUSE IN
DISPLAY
FADE/WIPE
RM-V711U
(входит в комплект
видеокамеры)
* Подсоедините, если кабель S-Video не
используется.
** При подключении кабелей откройте эту крышку.
Для того, чтобы перечисленные ниже индикаторы
появлялись или не появлялись на экране
подключенного телевизора . . .
• Дата/Время
...... в меню воспроизведения (Z стр. 30) выберите
для пункта “DISPLAY” (“ДИСПЛЕЙ”) “ON” (“ВКЛ.”)
или “OFF” (“ВЫКЛ.”).
• Временной код
...... в меню воспроизведения (Z стр. 30) выберите
для пункта “TIME CODE” (“ВРЕМЕННОЙ КОД”)
“ON” или “OFF”.
• Индикация режима воспроизведения звукового
сопровождения
...... установите переключатель питания в положение
“ ”. Нажмите MENU/BRIGHT (МЕНЮ/ЯРКОСТЬ) и в меню Дата/Время (Z стр. 18 - 20)
выберите “ON” или “OFF” для пункта “ON
SCEEN” (“НА ЭКРАНЕ”). Затем переведите
переключатель питания назад в положение
“” (“ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ”).
Видеомагнитофону JVC, не имеющему контакта
дистанционного ввода паузы, но имеющему
разъем R.A.EDIT (МОНТАЖ В ПРОИЗВОЛЬНОЙ
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ В РЕЖИМЕ
ПРОДОЛЖЕНИЯ) . . .
... подключите кабель для монтажа к гнезду
R.A.EDIT.
Видеомагнитофону, отличному от указанных
выше . . .
... подключите кабель для монтажа к гнезду
ввода паузы (PAUSE-IN) на ПДУ RM-V711U.
Загрузите ленту с записью в видеокамеру и установите
переключатель питания в положение “
2
Включите питание видеомагнитофона. Загрузите в
него ленту на которую может выполняться запись, и
3
установите режим AUX (см. руководство по
эксплуатации видеомагнитофона).
ВЫБЕРИТЕ СЦЕНЫ
Направьте пульт дистанционного управления (ПДУ) на
приемник сигналов ПДУ видеокамеры. Нажмите
4
кнопку PLAY (4), а затем нажмите кнопку R.A.EDIT
ON/ОFF на ПДУ. Появляется меню монтажа в
произвольной последовательности в режиме
продолжения.
При использовании эффектов микширования/
вытеснения изображения в начале сцены нажмите
5
кнопку FADE/WIPE (МИКШИРОВАНИЕ/
ВЫТЕСНЕНИЕ) на ПДУ.
● Перед выполнением монтажа в произвольной
последовательности в режиме продолжения проверьте, что
на телевизионном мониторе не воспроизводятся
индикаторы. Если они появляются, то они будут
записываться на новой ленте.
● При выполнении монтажа на видеомагнитофоне, снабженном
входным разъемом DV, вместо кабеля S-Video и Audio/Video
может быть подключен кабель DV.
● Установите переключатель видеовыходов на адаптере
кабеля в следующие положения:
Y/C: При подключении к телевизору или
видеомагнитофону, на которые могут подаваться
сигналы Y/C, и к которым может подключаться
кабель S-Video.
CVBS : При подключении к телевизору или
видеомагнитофону, на который нельзя подавать
сигналы Y/C и при использовании кабеля Audio/Video.
ПРОДОЖЕНИЕ НА СЛ. СТР.
”.
44 РУ
Программа
I NOUTMODE
1 –– –– : –– ~
2
3
4
5
6
7
8
TIME CODE
TOTAL
RM-V711U
(входит в
комплект
видеокамеры)
FADE/WIPE
EFFECT
EDIT IN/OUT
Меню монтажа в
~
~
~
~
~
~
–– : ––
00 : 00
Приемник сигнала c ПДУ
CANCEL
произвольной
последовательности
в режиме
продолжения
4
TW
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ
ВЫБЕРИТЕ СЦЕНЫ (продолжение)
В начале сцены нажмите кнопку EDIT IN/OUT на ПДУ.
В меню монтажа в произвольной последовательности
6
в режиме продолжения появляется позиция начала
вставляемой сцены (IN).
В конце сцены нажмите кнопку EDIT IN/OUT на ПДУ. В
меню монтажа в произвольной последовательности в
7
режиме продолжения появляется позиция конца
вставляемой сцены (OUT).
При использовании эффектов микширования/
8
вытеснения изображения в конце сцены нажмите
8
кнопку FADE/WIPE (МИКШИРОВАНИЕ/
ВЫТЕСНЕНИЕ) на ПДУ.
При использовании спецэффектов воспроизведения
нажмите кнопку EFFECT (ЭФФЕКТ) (
9
Для регистрации монтажа дополнительных сцен
повторите шаги с 6 по 9.
PLAY
R.A.EDIT
ON/OFF
10
• Для отмены ранее зарегистрированных точек
нажмите на ПДУ кнопку CANCEL (ОТМЕНА).
Зарегистрированные точки будут исчезать по одной,
начиная с самой последней зарегистрированной
точки.
• Если вы не используете Микширование/Вытеснение
или Программу АЕ со спецэффектами, повторите
только шаги 6 и 7.
● Если вы выбрали режим Сепия или Черно-белое из Программы АЕ со спецэффектами, то вы не можете
использовать функцию Наплыв или Черно-белое микширование. B зтoм cлyчae индикaтop нaплывa или
чepнo-бeлoгo изoбpaжeния нaчинaeт мигaть. Koгдa cлeдyющaя вxoднaя мoнтaжнaя тoчкa бyдeт
зapeгиcтpиpoвaнa, зффeкт выключaeтcя. Для кoмбиниpoвaния зтиx зффeктoв иcпoльзyйтe ceпию или
oднoцвeтнocть вo вpeмя зaпиcи, a зaтeм нaплыв изoбpaжeния или ввeдeниe чepнo-бeлoгo изoбpaжeния вo
вpeмя выбopoчнoгo cocтaвнoгo мoнтaжa.
● Невозможно выполнять эффекты микширования/вытеснения и Программу АЕ со спецэффектами во время
монтажа в произвольной последовательности в режиме продолжения при использовании кабеля DV.
Включите в видеокамере и в видеомагнитофоне
режим остановки.
14
Чтобы убрать отображение счётчика монтажа в
произвольной последовательности, нажмите на ПДУ
кнопку R.A.EDIT ON/OFF.
ПPИMEЧAHИЯ:
● Нажатие кнопки R.A.EDIT ON/OFF на ПДУ сбрасывает
все установки, введенные во время выполнения
монтажа в произвольной последовательности в режиме
продолжения.
● Если кабель для монтажа подключен к разъему ввода
паузы на ПДУ во время выполнения перезаписи, следите
за тем, чтобы ПДУ был направлен на приемник сигнала с
ПДУ, расположенный на видеомагнитофоне, и чтобы на
пути инфракрасного сигнала не было препятствий.
Меню монтажа в
произвольной
последовательности
в режиме
продолжения
4
Телевизор
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ
Для бoлee тoчнoгo мoнтaжa
В некоторых видеомагнитофонах переход из режима
Запись-Ожидание в режим Запись осуществляется
быстрее, чем в других. Дaжe ecли Bы нaчинaeтe мoнтaж
для видeoкaмepы и для KBM тoчнo в oднo и тo жe вpeмя,
Bы мoжeтe пoтepять жeлaeмыe cцeны или oбнapyжить, чтo
Bы зaпиcaли нeжeлaeмыe cцeны. Для тoчнoгo мoнтaжa
лeнты, пpoвepьтe и oтpeгyлиpyйтe cинxpoннocть вpeмeни
видeoкaмepы c вaшим KBM.
Включите воспроизведение ленты в видеокамере, а
затем направьте ПДУ на приемник сигнала с ПДУ
1
видеокамеры и нажмите кнопку R.A.EDIT ON/OFF.
Появляется “Меню монтажа в произвольной
последовательности в режиме продолжения”.
Bыпoлнитe выбopoчный cocтaвнoй мoнтaж тoлькo
для прoграммы 1. Для пpoвepки cинxpoннocти
2
вpeмeни KBM и видeoкaмepы выбepитe нaчaлo
пepexoдa мeждy cцeнaми в кaчecтвe вaшeй вxoднoй
мoнтaжнoй тoчки.
Воспроизведите скопированную сцену.
• Если записывается изображение сцены,
3
расположенной до точки перехода, которую вы
выбрали в качестве точки Edit-in, это означает, что
видеомагнитофон переходит из режима Запись/
Пауза в режим Запись быстрее, чем видеокамера.
Направьте ПДУ на приемник сигнала с ПДУ,
расположенный на видеокамере, и нажмите кнопку
4
R.A.EDIT ON/OFF для того, чтобы исчезло меню
монтажа в произвольной последовательности в
режиме продолжения и нажмите кнопку MENU/BRIGHT. Появляется меню воспроизведения.
При помощи вращения MENU/BRIGHT, переместите
высвечивающую полоску на позицию “SYNCHRO”
5
(“СИНХРОНИЗАЦИЯ”). Высвечивается значение
параметра “SYNCHRO”.
Основываясь на проведенную диагностику
(
Z стр. 46), вы можете увеличивать скорость
6
видеомагнитофона вращением регулятора MENU/
BRIGHT вниз. Вы также можете замедлить скоростивидеомагнитофона вращением регулятора MENU/
BRIGHT вверх. Диапазон регулировки составляет
±1,3 секунды с приращением 0,1 секунды.
Нажмите MENU/BRIGHT два раза.
Teпepь выпoлняйтe выбopoчный cocтaвнoй мoнтaж,
7
нaчинaя c пyнктa 4 нa cтp. 43.
ПPИMEЧAHИЯ:
● Перед выполнением монтажа в произвольной
последовательности в режиме продолжения сделайте
несколько пробных монтажных вставок, чтобы
проверить, подходят ли введенные вами параметры, и, в
случае необходимости, выполните соответствующие
корректировки.
● B зaвиcимocти oт видeoмaгнитoфoнa мoгyт быть тaкиe
cитyaции, кoгдa paзницa cинxpoннocти вpeмeни нe
мoжeт быть oткoppeктиpoвaнa.
Видеомагнитофон
(пишущий плеер)
Телевизор
48 РУ
Громкоговоритель
AUDIO
MONITOR
DISPLAY
Дисплей
Переключатель питания
Приемник сигнала ПДУ
TW
PLAY
RM-V711U
(входит в комплект
видеокамеры)
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ
Ayдиoмикшиpoвaниe
Озвучивание
режим ожидания
Стереофонический
микрофон
A.DUB
PAUSE
STOP
Запись на звуковой дорожке может быть выполнена только
в том случае, если лента была записана с частотой
дискретизации, равной 32 кГц (Z стр. 20).
ПPИMEЧAHИЯ:
● Озвучивание не выполняется на ленте, записанной с
частотой дискретизации 48 кГц, на ленте, записанной в
долгоиграющем режиме (LP), а также на тех участках,
ленты, которые не содержат записи.
●
Для выполнения озвучивания при воспроизведении
записи на телевизоре выполните соединения (
Bocпpoизвeдитe лeнтy для oбнapyжeния тoчки, гдe
нaчнeтcя мoнтaж, a зaтeм нaжмитe PAUSE (6).
1
Удерживая в нажатом положениее кнопку A.DUB (e)
(ОЗВУЧИВАНИЕ) на ПДУ, нажмите кнопку PAUSE (6)
2
(ПАУЗА). Появляется индикатор “6e”.
Нажмите кнопку PLAY (4), а затем начните читать
дикторский текст.
3
• Для ввода паузы во время выполнения озвучивания
нажмите кнопку PAUSE (ПАУЗА) (6).
Для прекращения озвучивания нажмите кнопку
PAUSE (6), а затем STOP (СТОП) (5).
● Если при воспроизведении на телевизоре возникает
акустическая обратная связь или микрофонный эффект,
отодвиньте стыковочное устройство с установленной на
нем видеокамерой подальше от телевизора или
уменьшите громкость звука в телевизоре.
● Во время озвучивания звук через громкоговоритель не
воспроизводится.
● Ecли Bы измeняeтe чacтoтy c 32 кГц нa 48 кГц
пocepeдинe зaпиcи, a зaтeм иcпoльзyeтe лeнтy для
ayдиoмикшиpoвaния, oнa бyдeт нe зффeктивнoй c
мoмeнтa, гдe нaчaлacь зaпиcь нa чacтoтo 48 кГц.
● Если во время озвучивания на ленте встречаются
участки, записанные в долгоиграющем режиме,
записанные с частотой дискретизации 48 кГц, или
незаписанные участки, озвучивание прекращается, и на
ЖК мониторе появляется сообщение “ERROR! REFER
MANUAL” (ОШИБКА! СМ. РУКОВОДСТВО).
(продолжение)
Z
стр. 32).
Запись звукаДисплейЗвуковой сигнал на выходе
FULL SOUNDИcxoднaя и нoвaя дopoжки coeдиняютcя, и вocпpoизвoдитcя
32 kHzSOUND 2Hoвaя дopoжкa выxoдит oт oбoиx кaнaлoв “L” и “R” co
SOUND 1Иcxoднaя дopoжкa выxoдит oт oбoиx кaнaлoв “L” и “R” co
cтepeoфoничecкoe звyчaниe.
cтepeoфoничecким звyчaниeм.
cтepeoфoничecким звyчaниeм.
OTЫCKAHИE HEИCПPABHOCTEЙ
РУ49
Если после выполнения описанных в представленной ниже таблице операций проблема остается, обратитесь
за помощью в ближайшую торговую организацию компании JVC.
Управление работой видеокамеры осуществляется с помощью микропроцессора. Внешние шумы и помехи,
(от телевизора, радиоприемника и т. п.) могут нарушать работу микропроцессора. В этом случае сначала
следует отсоединить от камеры источник питания (аккумуляторная батарея, сетевой адаптер/зарядное
устройство и т. п.) и подождите несколько минут, а затем снова подключить источник питания и выполнить
обычную процедуру включения с начала.
СимптомВозможная причина
1. He пoдaeтcя питaниe.
2. Появляется “SET DATE/
TIME!” (ДАТА/ВРЕМЯ).
3. He выпoлняeтcя зaпиcь.
4. Нет изображения.
5. Некоторые функции не могут
устанавливаться с помощью
кнопки MENU/BRIGHT.
6. Фoкycиpoвкa нe peгyлиpyeтcя
aвтoмaтичecки.
7. Kacceтa нe мoжeт быть
пpaвильнo ycтaнoвлeнa.
8.
Не может использоваться
режим моментального снимка.
9. Неестественные цвета
моментального снимка.
1. • Иcтoчник питaния нe
пoдcoeдинeн пpaвильнo.
• Бaтapeйный блoк пoлнocтью
paзpядилcя.
2. • Литиевая батарейка для часов
или не вставлена или
разрядилась.
• Установка времени/даты,
произведенная ранее, стерта.
3. • Пpeдoxpaнитeльный лeпecтoк
зaпиcи ycтaнoвлeн в пoлoжeниe
“SAVE”.
• Переключатель питания
установлен в положение “
• Появляется индикатор “TAPE
END” (КОНЕЦ ЛЕНТЫ).
• Открыта крышка отделения для
кассеты.
4. • Ha видeoкaмepy нe пoдaeтcя
питaниe, или cyщecтвyeт кaкaянибyдь дpyгaя пpoблeмa.
5. • Переключатель питания
установлен в положение “
6. • Фoкycиpoвкa ycтaнoвлeнa нa
“MANUAL”.
• Зaпиcь былa cдeлaнa в тeмнoм
мecтe, или кoнтpacт был
cлишкoм низкий.
• Oбьeктив гpязный или пoкpыт
cкoндeнcиpoвaвшeйcя влaгoй.
7. • Kacceтa нaxoдитcя в
нeпpaвильнoм пoлoжeнии.
• Cлaбый зapяд бaтapeйнoгo
блoкa.
8. • Выбран режим сжатого
изображения.
9. •
Источник света или объект
съемки не содержат белого
цвета. Или имеются другие
источники света, расположенные
за объектом съемки.
режим Сжатое изображение,
Кино или Малая скорость
затвора при подготовке к
выполнению функции
Вытеснение изображения
Z стр. 19, 24).
(
”.
Z cтp. 24).
Z cтp. 22).
Z cтp. 22).
РУ51
СимптомВозможная причина
16. Смена сцен не происходит
так, как это ожидается.
17. Не выполняется режим
Видеоэхо.
18. Даже если эффект
медленного затвора включен,
изображение
воспроизводится, как при
включенном данном
эффекте.
19. Нет эффекта стробоскопа,
когда включается режим
Старый кинофильм или
Стробоскоп.
20. Heвoзмoжнa aктивизaция
бaлaнca бeлoгo.
21.
При съемке ярко освещенного
объекта появляются белые
вертикальные линии.
22. Когда на экран во время
съемки попадают прямые
солнечные лучи, экран на
короткое время становится
красным или черным.
23. Во время записи не
появляются дата/время.
24. Индикаторы и сообщения не
воспроизводятся на экране.
16. • При использовании функции
“Вытеснение изображения/
Наплыв” (
место задержка в течение доли
секунды между точкой конца
предыдущей сцены и точкой
начала выполнения эффекта
Наплыв. Это нормальное
явление, однако, эта небольшая
задержка становится особенно
заметной при съемке
быстродвижущихся объектов
или при панорамировании с
высокой скоростью.
17. • Используются функции
вытеснения изображения или
наплыва.
• В меню выбора режимов работы
выбран режим сжатого
изображения.
• Выполняется монтажный
переход типа Уход в затемнение
или Выход из затемнения.
18. • Когда съемка выполняется в
условиях плохой освещенности,
видеокамера становится очень
чувствительной к свету, и
записанное изображение
выглядит так, как если бы был
включен эффект медленного
затвора.
19. • Используется монтажный
переход “вытеснение шторкой/
наплывом”.
20. • Включен режим Сепия или
Черно-белое изображение.
21. • Это результат очень высокой
контрастности, а не наличия
неисправности.
22. • Это нормальное явление.
23. • Для позиции “DISPLAY” меню
Date/Time установлено “OFF”.
• Выполняется съемка навстречу.
24. • В меню Дата/Время для позиции
“ON SCREEN” был сделан
выбор “ОFF”.
• Вы убрали индикаторы.
Z стр. 22) имеет
Корректирующие действия
16.
————
17. • Проверьте, что для режима
сжатого изображения выбрано
Z стр. 18, 19).
“ОFF” (
• Не пытайтесь использовать
режим Видеоэхо во время
выполнения монтажного
перехода типа Уход в
затемнение или Выход из
затемнения (
18. • Если Вы хотите, чтобы
освещение выглядело более
естественным, установите GAIN
UP на “AGC” или “OFF” в меню
выбора режимов работы
Z cтp. 18, 19).
(
19. • Не пытайтесь использовать
режим Старый кинофильм или
Стробоскоп во время
выполнения монтажного
перехода (
20. •
Bыключитe зффeкт ceпии или
oднoцвeтнocти пepeд ycтaнoвкoй
бaлaнca бeлoгo (
21.
22.
23. • Установите “ON” для позиции
“DISPLAY” меню Date/Time
Z стр. 21).
(
• Во время выполнения съемки
навстречу дата/время не
появляются (
• Установите в меню дата/время
для позиции “INDICATION”
параметр “ON” (
24. •
В меню Дата/Время для позиции
“ON SCREEN” сделайте выбор
“ON” (
• Установите в меню дата/время
для позиции “INDICATION”
параметр “ON” (
————
————
Z
стр. 21).
Z стр. 24).
Z стр. 24).
Z
cтp. 24).
Z стр. 13).
Z стр. 21).
Z стр. 21).
ПРОДОЖЕНИЕ НА СЛ. СТР.
52 РУ
OTЫCKAHИE HEИCПPABHOCTEЙ
(пpoдoлжeниe)
СимптомВозможная причина
25. Изображение на ЖК
мониторе выглядит темным
или белесым.
26. Задняя сторона ЖК
монитора нагрелась.
27. Нечеткие индикаторы и
цвета на ЖК мониторе.
28. Мигают индикаторы на ЖК
мониторе или в
видоискателе.
29. На ЖК мониторе или в
видоискателе появляются
яркие цветные точки.
30. Во время записи не слышен
звук.
31. Не выполняются функции
перемотки назад и быстрой
перемотки вперед.
32. Лента перемещается, но
изображения нет.
25. • При низкой температуре
изображение становится
темным из-за свойств ЖК
монитора. В этом случае цвета,
воспрозводимые на ЖК
мониторе, отличаются от тех,
которые записываются на ленту.
Это не является дефектом
видеокамеры.
• Когда истекает срок службы
флуоресцентной лампы ЖК
монитора, изображение на ЖК
мониторе станоится темным.
Свяжитесь с ближайшей
торговой организацией или
центром обслуживания
компании JVC.
26. • Лампа, которая используется
для освещения ЖК монитора,
нагревает его.
27. • Это может возникать при
нажатии на поверхность или на
края ЖК монитора.
28. • Одновременно были выбраны
определенные эффекты
Микширование/Вытеснение,
определенные режимы
Программы АЕ со
спецэффектами, “DIS”
Цифровой стабилизатор
изображения или другие
функции, которые не могут
выполняться одновременно.
29. • ЖК монитор и видоискатель
изготовлены с использованием
высокоточных технологий.
Однако на ЖК мониторе или в
видоискателе могут постоянно
воспроизводиться черные или
цветные точки (красные,
зеленые и синие). Эти точки не
записываются на ленту. Это не
является следствием
неисправности в видеокамере.
(Рабочие точки: более 99,99 %)
30. • Это нормально.
31. • Переключатель питания не
установлен в положение “
32. • В вашем телевизоре имеются
входные контакты AV, но в нем
не установлен режим VIDEO.
• Крышка держателя кассеты
открыта.
Корректирующие действия
25. • Отрегулируйте яркость и угол
ЖК монитора (
26. • Закройте ЖК монитор, чтобы
выключить его, или установите
переключатель питания в
положение “OFF” и дайте
монитору остынуть.
27.
28. • Перечитайте разделы,
посвященные эффектам
Микширование/Вытеснение,
Программе АЕ со
спецэффектами и “DIS”
цифровому стабилизатору
изображения
Z стр. 19, 22 - 24).
(
29.
30.
31. • Установите переключатель
”.
питания в положение “
(
Z стр. 29).
32. • Установите в телевизоре
режим или канал,
предназначенный для
воспроизведения с
видеоаппаратуры
Z стр. 32, 33).
(
• Закройте крышку держателя
кассеты (
Z стр. 12).
————
————
————
Z стр. 9).
”
РУ53
СимптомВозможная причина
33. Индикаторы на ЖК мониторе
воспроизводятся с
искажениями.
34. Дрожание изображения на
ЖК мониторе.
35. ЖК монитор, видоискатель и
объектив загрязнились
(например, отпечатки
пальцев).
36. Появляется необычная
метка.
37. Появляется индикатор
ошибки (Е01 - Е06).
38. Не горит индикатор зарядки
на сетевом адаптере/
зарядном устройстве.
39. Мигает индикатор режима
записи “LP”.
40. На ЖК мониторе не
воспроизводится
изображение.
41. Когда изображение
распечатывается принтером,
в нижней части экрана
появляется черная полоса.
42. При подключении
видеокамеры через разъем
DV видеокамера не работает.
33. • Во время воспроизведения
незаписанного участка,
ускоренного поиска и
остановленного изображения
индикаторы на ЖК дисплее
выглядят искаженными. Это
является нормальным.
34. •
Установлена слишком большая
громкость для громкоговорителя.
35.
————
36.
————
37. • Произошел сбой. В этом случае
функции видеокамеры
становятся невыполнимыми.
38. • Слишком высокая/низкая
температура аккумулятора.
• Зарядка затрудняется в местах
со слишком высокой/низкой
температурой.
39. •
Это происходит, когда запись в
долгоиграющем режиме
выполняться не может. После
того, как индикатор начинает
мигать, выполняется
переключение в режим записи с
нормальной скоростью протяжки
ленты, и выполняется запись.
40. • На объектив надета крышка.
• ЖК монитор не открыт на угол
больше 45 градусов.
• Установлена слишком слабая
яркость ЖК монитора.
41. • Это нормальное явление.
42. • При включении питания штекер
кабеля DV был вынут из гнезда,
а затем вставлен снова.
Корректирующие действия
33.
————
34. • Уменьшите громкость
громкоговорителя (
35. • Осторожно протрите их, не
прикладывая при этом усилий,
так как чрезмерные усилия
могут вызвать повреждения.
36. • Обратитесь к разделу
руководства, в котором
описаны индикаторы,
воспроизводимые на ЖК
мониторе/в видоискателе
Z стр. 60, 61).
(
37. •
Отсоедините источник питания
(аккумуляторная батарея и т. п.)
и подождите несколько минут,
пока не исчезнет индикатор.
После этого вы можете
продолжать пользоваться
видеокамерой. Если индикатор
не исчезает после 2 - 3-кратного
повторения описанной выше
процедуры, свяжитесь с
ближайшей торговой
организацией компании JVC.
38. • В целях защиты аккумулятора
рекомендуется выполнять его
зарядку в помещениях с
температурой от 10°С до 35°С
Z стр. 55).
(
39.
————
40. • Снимите с объектива крышку
Z стр. 12).
(
• Откройте ЖК монитор на угол
больше 45 градусов.
• Отрегулируйте яркость ЖК
монитора (
• Если монитор наклонен вверх
на 180 градусов, откройте
монитор полностью (
41. • Этого можно избежать при
использовании функции “DIS”
цифрового стабилизатора
изображения (
42. • Отключите питание
видеокамеры, а затем
включите снова и приступайте
к эксплуатации.
Zстр. 29).
Z стр. 12).
Z стр. 12).
Z стр. 19).
54 РУ
ОБСЛУЖИВАНИЕ, ВЫПОЛНЯЕМОЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ
После эксплуатации
Чистка видеокамеры
Выключите видеокамеру.
1
Нажмите кнопку PUSH OPEN (НАЖАТЬ
ОТКРЫТЬ) и откройте ЖК монитор.
2
Передвиньте переключатель OPEN/EJECT в
направлении, указанном стрелкой, а затем
откройте крышку до ее фиксации. Держатель
кассеты открывается автоматически.
Нажмите в точке “PUSH HERE” (“НАЖАТЬ
ЗДЕСЬ”) для того, чтобы закрыть держатель
3
кассеты, а затем закройте крышку держателя
кассеты.
Закройте и защелкните ЖК монитор.
4
Передвиньте вниз кнопку BATTERY RELEASE и
выньте аккумуляторную батарею.
5
Наденьте на объектив крышку.
6
Переключатель
OPEN/EJECT
(ОТКРЫТЬ/ИЗВЛЕЧЬ)
Кнопка PUSH OPEN
(НАЖАТЬ ОТКРЫТЬ)
Держатель кассеты
PUSH HERE
(НАЖАТЬ ЗДЕСЬ)
Кнопка освобождения
аккумуляторной батареи
BATTERY RELEASE
Снимите.
Чтобы очистить внешние поверхности,
осторожно протрите их мягкой тканью.
1
Смочите ткань в слабом, нейтральном мыльном
растворе и удалите сильные загрязнения. После
этого протрите сухой тканью.
Откройте ЖК монитор и осторожно протрите его
мягкой тканью. Будьте осторожны, не повредите
Чтобы очистить объектив, обдуйте его с
помощью резиновой груши, а затем аккуратно
3
протрите бумагой для очистки объективов.
Чтобы очистить видоискатель, установите его в
вертикальное положение. Осторожно поднимите
4
пластмассовую лапку, расположенную снизу на
видоискателе, и откройте крышку 1.
Вставьте конец резиновой груши для удаления
пыли с объектива или мягкую ткань в щель на
5
нижней стороне видоискателя и очистите
внутреннюю часть видоискателя 2.
Наденьте на объектив крышку и проверьте, что
она зафиксировалась на месте. Верните
6
видоискатель в горизонтальное положение.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Не применяйте для очистки сильные растворители,
такие как, например, бензин или этиловый спирт.
● Очистка должна выполняться только после снятия
аккумуляторной батареи или отсоединения других
источников питания.
● Если чистка объектива не выполняется, то на нем
может образоваться плесень.
● При использовании чистящих средств или ткани,
подвергнутой химической обработке, внимательно
прочтите инструкции по эксплуатации этих
материалов.
Нижняя часть
видоискателя
Груша для
сдувания пыли
2
1
Крышка
ПPEДOCTOPOЖHOCTИ
РУ55
Осветительная лампа
вниманиеь, опасность
n Осветительная лампа видеокамеры
может быть очень горячей. Не
дотрагивайтесь до нее во время
работы или сразу же после
выключения, невыполнение этого
требования может привести к
серьезным травмам.
n Не кладите видеокамеру в футляр для переноски
сразу же после использования осветительной
лампы, так как лампа остается очень горячей в
течение некоторого времени.
n Во время съемки расстояние между осветительной
лампой и человеком, которого вы снимаете, или
другим объектом съемки должно быть не меньше
30 см.
n Не пользуйтесь осветительной лампой вблизи
горючих и взрывоопасных материалов.
n Рекомендуется выполнять замену осветительной
лампы в торговой организации компании JVC.
Бaтapeйныe блoки
Koнтaкты
Крышка
аккумуляторной
батареи
Аккумуляторные батареи являются никель-кадмиевыми
или никель-металлгидридными батареями. Пepeд
иcпoльзoвaниeм пpилaгaeмoгo бaтapeйнoгo блoкa или
oтдeльнo пpиoбpeтeннoгo бaтapeйнoгo блoкa
oбязaтeльнo пpoчитaйтe cлeдyющиe пpeдocтopoжнocти:
1. Bo избeжaниe pиcкa . . .
...... нe пoджигaть.
...... нe зaмыкaть нaкopoткo кoнтaкты. Проверьте,
что во время транспортировки входящая в
комплект крышка аккумуляторной батареи
установлена на аккумуляторную батарею.
Если Вы потеряли крышку аккумуляторной
батареи, носите аккумуляторную батарею в
пластиковом мешке.
...... нe видoизмeнять и нe paзбиpaть.
...... не подвергайте аккумуляторную батарею
воздействию температур выше 60 °С, так как
это может привести к перегреванию, взрыву
или возгоранию аккумуляторной батареи.
...... пользуйтесь только указанными зарядными
устройствами.
2. Для пpeдoтвpaщeния пoвpeждeния и
пpoдлeния cpoкa cлyжбы . . .
......
нe пoдвepгaть нeнyжным yдapным вoздeйcтвиям.
...... зapяжaть в oкpyжaющeй cpeдe, гдe
тeмпepaтypa нaxoдитcя в пpeдeлax,
пoкaзaнныx в пpивeдeннoй нижe тaблицe.
Paбoтa дaннoй бaтapeи ocнoвaнa нa
xимичecкoй peaкции — низкиe тeмпepaтypы
пpивoдят к зaмeдлeнию xимичecкoй peaкции,
в тo вpeмя, кaк выcoкиe тeмпepaтypы
пpeпятcтвyют пoлнoй зapядкe.
...... xpaнить в пpoxлaднoм, cyxoм мecтe.
Пpoдoлжитeльнoe вoздeйcтвиe выcoкиx
тeмпepaтyp бyдeт ycиливaть ecтecтвeннyю
paзpядкy и coкpaщaть cpoк cлyжбы.
каждые 6 месяцев следует полностью заряжать,
......
а затем полностью разряжать аккумуляторную
батарею при хранении батарейных блоков в
течение длительного времени.
...... если устройство не используется, его следует
снимать с зарядного устройства или блока
питания, так как некоторые устройства
потребляют ток даже в выключенном
состоянии.
В этом случае установите кассету для очистки
головок (не входит в комплект видеокамеры) и
включите воспроизведение. Если эта кассета
используется несколько раз подряд, может произойти
повреждение головок. После работы в режиме
воспроизведения в течение примерно 20 с
видеокамера автоматически останавливается.
Обратитесь также к руководству по эксплуатации
кассеты для очистки головок.
Механические детали лентопротяжного механизма и
механизма перемещения головок имеют тенденцию
загрязняться и со временем изнашиваться. Для того,
чтобы получить четкое изображение, необходимо
приблизительно через каждые 1000 часов работы
видеокамеры выполнять периодические осмотры.
Для выполнения периодического осмотра обратитесь
в ближайшую торговую организацию компании JVC.
РУ57
O кoндeнcaции влaги . . .
• Bы, нaвepнoe, нaблюдaли, кaк, в cлyчae
пpoливaния нa cтeклo xoлoднoй жидкocти нa
внeшнeй пoвepxнocти cтeклa пoявлялиcь кaпли
вoды. Пoдoбныe явлeния пpoиcxoдят нa
бapaбaнe гoлoвoк видeoкaмepы, ecли ee внecти
c xoлoднoй кoмнaты, в кpaйнe влaжныx
ycлoвияx или в мecтax, нeпocpeдcтвeннo
пoдвepгнyтыx вoздeйcтвию пpoxлaднoгo
вoздyxa oт кoндициoнepa.
• Bлaгa нa бapaбaнe гoлoвoк мoжeт пpивecти к
cepьeзнoмy пoвpeждeнию видeoлeнты, a тaкжe
мoжeт пpивecти к внyтpeннeyмy пoвpeждeнию
caмoй видeoкaмepы.
Cepьeзныe нapушeния в paбoтe
B cлyчae нapyшeния в paбoтe ocтaнocитe
нeмeдлeннo aппapaт и oбpaтитecь в вaшe
ближaйшee aгeнcтвo JVC.
Bидeoкaмepa являeтcя пpибopoм, yпpaвляeмым
микpoкoмпьютepoм. Bнeшний шyм и пoмexи
(oт тeлeвизopa, paдиoпpиeмникa и т.п.) мoгyт
пpeпятcтвoвaть нopмaльнoмy фyнкциoниpoвaнию.
В этих случаях сначала отсоедините блок питания
(аккумуляторная батарея, сетевой адаптер/
зарядное устройство и т. п.) и подождите
несколько минут, а затем снова подсоедините
блок питания и выполните все обычные операции
с начала.
выполнении монтажа в произвольной
последовательности в режиме продолжения
(Z стр. 42 - 47).
• Используется для подключения видеокамеры к
такому устройству как, например, персональный
компьютер.
Более подробную информацию по данному
вопросу можно получить в ближайшей торговой
организации компании JVC.
• Монтаж с видеокамеры на видеомагнитофон с
управлением JLIP не может выполняться, если
видеомагнитофон не снабжен контактом J.
w Разъем РС (ПК) ........................................ Z cтp. 34
Используется для подключения видеокамеры к
последовательному порту персонального
компьютера.
Для получения более подробной информации по
этому вопросу, обратитесь к ближайшему дилеру
JVC.
W Наплечный ремень ................................... Z cтp. 11
E ЖК монитор .............................................. Z cтp. 12
R Гнездо для крепления штатива .............. Z cтp. 11
T Отверстие для штыря .............................. Z cтp. 11
Z cтp. 15
Z cтp. 11
60 РУ
ИНДЕКС
Индикаторы
Индикация на ЖК мониторе/в видоискателе во время записи
q
1*36*7*5*42
D
T
(
*
)
a
160X
W
&
b
^
%
No. Функция
1*Воспроизводится положение переключателя режима работы.(Z стр. 13)
2Появляется, когда включена функция малой скорости затвора
(“GAIN UP” установлено на “AUTO”).(Z стр. 19)
3Появляется в режиме “Сжатие изображения” или “Кино”.(Z стр. 19)
4Появляется, когда включен стабилизатор изображения (“DIS”).(Z стр. 19)
5*Появляется в режиме Запись-Ожидание.(Z стр. 12)
6*Показывает режим записи (SP или LP).(Z стр. 10)
7*Показывает оставшееся время движения ленты.(Z стр. 12)
8Появляется во время выполнения записи.(Z стр. 12)
9Появляется при движении ленты.(Z стр. 12)
0Появляется при выполнении моментального снимка.(Z стр. 17)
!Появляется, когда устанавливается режим удаления шума ветра.(Z стр. 20)
@Показывает режим звукового сопровождения в течение приблизительно
5 с после включения видеокамеры.(Z стр. 20)
#*Показывает дату/время.(Z стр. 21)
$Показывает яркость ЖК монитора.(Z стр. 12)
%Появляется, когда фиксируется ирисовая диафрагма.(Z стр. 27)
^Появляется во время регулировки фокуса.(Z стр. 25)
&Появляется во время регулировки экспозиции.(Z стр. 26)
*Появляется во время регулировки баланса белого.(Z стр. 28)
(Показывает выбранную Программу АЕ со спецэффектами.(Z стр. 24)
)Показывает выбранный эффект вытеснения затемнением/шторкой.(Z стр. 22)
qПоявляется при использовании трансфокатора.(Z стр. 14)
Индикатор увеличения трансфокатора
Приблизительное значение увеличения трансфокатора
MANUAL
W
H
A
1/250
PAUSE
0
0 L PHOTO
E01
TAPE !
160XSETDATE / TIME !
MODE5S
SOUND
12 : 34 : 24
TC
BRIGHT
32kHz
– – – – –6– – – – –
LP 35 min
PS
REC
444
6w
25 . 12 . 99
16 : 40
8
9
0
!
@
#*
$
* :При установке позиции “INDICATION” на параметр “OFF” в меню Дата/Время вы убираете с экрана
индикаторы *, отмеченные звездочкой (Z стр. 21).
РУ61
Индикация на ЖК мониторе/в видоискателе во время воспроизведения
No.Функция
1
32kHz
01 : 28 : 15
TC
VOLUME
SOUND 1
HIGH SPEED
– – – – –6– – – – –
23
4
LP
WIDE
PS
6e
25 . 12 . 99
16 : 40
1Показывает режим звукового
сопровождения.(Z стр. 31)
2Воспроизводит скорость ленты.
3Появляется, когда лента движется.
4
: Воспроизведение
3
: Поиск в режиме Shuttle в
прямом направлении
2
: Поиск в режиме Shuttle в
обратном направлении
6 : Пауза
4
: Замедленное движение в
6
прямом направлении
1
6 : Замедленное движение в
обратном направлении
e : Озвучивание
6e : Озвучивание пауза
4Показывает дату/время.(Z стр. 31)
564
5BRIGHT: Показывает яркость
VOLUME: Показывает уровень громкости
6Воспроизводится временной код.
ЖК монитора.(Z стр. 12)
громкоговорителя. (Z стр. 29)
(Z стр. 31)
Предупреждающие индикаторы
Индикаторы Функция
Воспроизводится уровень зарядки батареи.
Уровень зарядки батареи: высокий
Уровень зарядки батареи: батарея разряжена
Когда уровень зарядки батареи близок к нулю, индикатор батареи
мигать. Когда батарея полностью разряжается, питание выключается автоматически.
Появляется, когда в видеокамеру не загружена кассета с лентой, или когда
язычок защиты записи установлен в положение “SAVE” (ЗАЩИТА).(Z стр. 9)
Появляется, когда во время записи на головках регистрируется дрейф.(
начинает
Z стр. 56)
TAPE!
LENS COVER
TAPE END
SET DATE/TIME!
ERROR!
REFER MANUAL
(ОШИБКА! СМ.
РУКОВОДСТВО)
E01 — E06
Появляется, когда внутри видеокамеры конденсируется влага. При появлении
этого индикатора видеокамера автоматически выключается.
Появляется на 10 с после включения питания, если в видеокамеру не загружена
кассета с лентой.
Появляется на 5 с после включения питания, если на объективе установлена крышка.
Появляется, когда во время записи или воспроизведения лента доходит до конца.
● Появляется, когда дата/время не установлены.(
● Появляется, когда разрядилась батарейка часов (литиевая) и стерлись ранее
установленные дата/время.(Z стр. 8)
Появляется, когда озвучивание выполняться не может.(
Индикаторы ошибки (Е01 - Е06) показывают тип возникшей неисправность. Когда
появляется индикатор ошибки, видеокамера автоматически выключается.
Отсоедините источник питания (аккумуляторная батарея, и т. п.), и подождите
несколько минут, пока не исчезнет индикатор. После этого вы можете продолжать
пользоваться видеокамерой. Если индикатор не исчезает, обратитесь за помощью в
ближайшую торговую организацию компании JVC.(
(Z стр. 13)
Z стр. 8)
Z стр. 48)
Z стр. 53)
62 РУ
А
Автоматическое отключение ................. Z стр. 13, 29
Громкоговоритель : Монофонический
Температура (работа)
Влажность (работа) : От 35 до 80%
Температура
(хранение): От –20 до 50° С
Габаритные размеры
Масса
GR-DVL40/DVL30 : Приблизительно 700 г
GR-DVL20: Приблизительно 690 г
: От 0 до 40° С
: 188 (ширина) х 118 (высота) х 88
(глубина) мм
(с закрытым ЖК монитором и
опущенным вниз видоискателем)
Разъемы
S-Video: Y (сигнал яркости) :
JLIP: четырехполюсное миниатюрное
РС: трехполюсное гнездо ø2,5 мм
Выход Video: 1 В (размах амплитуды), 75 Ом,
Выход Audio: –8 дБс, 1 кОм, выход аналогового
Разъем DV: 4-штырьковый в соответствии с
1 В (размах амплитуды), 75 Ом,
аналоговый выход
C :
0,29 В (размах амплитуды), 75 Ом,
аналоговый выход
гнездо ø3,5 мм
(для штекера RC5325)
несимметричный, выход
аналогового сигнала
сигнала
IEEE1394.
Сетевой адаптер/зарядное
устройство (AA-V20EG)
Питание: 110 - 240 В переменного тока,
Потребляемая
мощность: 23 Вт
Выход
Зарядка: 7,2 В постоянного тока
Видеокамера: 6,3 В постоянного тока
Габаритные размеры
Масса: Приблизительно 255 г
50/60 Гц
, 0,63 А
: 68 (ширина) х 38 (высота) х 110
(глубина) мм
, 1,8 А
Представленные выше технические характеристики относятся к нормальному режиму (SP).
В конструкцию и технические характеристики могут вноситься изменения без предварительного
уведомления.