JVC GR-DVL145 Instruction Manual [da]

DIGITALT VIDEO KAMERA
GR-DVL145
De er velkommen til at besøge vores hjemmeside på Internet og deltage i vores forbrugerundersøgelse (kun på engelsk):
http://www.jvc-victor.co.jp/english/index-e.html
For tilbehør:
DANSK
INDHOLD
AUTOMATISK DEMONSTRATION
TIL AT BEGYNDE MED
OPTAGELSE OG AFSPILNING
OPTAGELSE ................................. 15 – 18
AFSPILNING ................................ 19 – 22
AVANCEREDE FACILITETER
TIL OPTAGELSE ............................ 24 – 31
ANVENDELSE AF MENUER TIL
DETALJERET INDSTILLING........... 32 – 37
OVERSPILNING ............................ 38 – 39
ANVENDELSE AF FJERN–
BETJENINGSKONTROLLEN
(EKSTRAUDSTYR) ...................... 40 – 44
SYSTEMTILSLUTNINGER ...................... 45
REFERENCE
DETALJER .......................................... 47
FEJLFINDING ............................... 48 – 52
BRUGERVEDLIGEHOLDELSE .................. 53
FORSIGTIGHEDSREGLER ............... 54 – 56
TEKNISKE SPECIFIKATIONER ................. 57
STIKORDSREGISTER ..................... 58 – 62
TERMER .......................... 63 –
46 –
7 – 13
14 – 22
23 – 45
Bagsiden
Bagsiden
6
INSTRUKTIONSBOG
LYT1023-007A
DA
2
DA
Kære kunde,
Tak for købet af dette digitale videokamera. Før brugen bør De læse sikkerhedsforskrifterne og anvisningerne på denne og de følgende sider, så De ikke risikerer skader på grund af betjeningsfejl.
Hvordan denne brugsanvisning anvendes
• Alle større afsnit og underafsnit står anført i indholdsfortegnelsen på forsiden.
• Der er bemærkninger efter de fleste underafsnit. Glem ikke at læse dem også.
• Grundlæggende og avancerede faciliteter/betjening er adskilte, så de lettere kan findes.
Det anbefales at De . . .
..... konsulterer stikordsregisteret (
brugen.
..... læser Sikkerhedsforskrifterne grundigt. De indeholder vigtige oplysninger om sikkerhedsmæssig korrekt
anvendelse af dette videokamera.
Vi anbefaler, at De læser forsigtighedsreglerne på s. 54 – 56 grundigt inden brugen.
s. 58 – 62) og gør Dem bekendt med placeringen af knapperne inden
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
ADVARSEL: UDSÆT IKKE DETTE APPARAT
FOR REGN OG FUGT, DER GIVER RISIKO FOR BRAND OG ELEKTRISKE STØD.
FORSIGTIGHEDSREGLER:
Forsøg aldrig at lukke kabinettet op. Der er risiko for at få elektrisk stød. Der findes ingen dele i videokameraet, som brugeren selv kan reparere. Reparationer og service skal udføres af fagfolk.
Hvis De ikke anvender lysnetadapteren i længere tid, anbefales det, at De tager netledningen ud af stikkontakten i væggen.
NB:
Typebetegnelse (serienummerpladen) er anbragt på undersiden og/eller bagsiden af hovedenheden.
Information om mærkekapacitet og sikkerhedsforskrifter for lysnetadapteren sidder på øverst og nederst på siden.
FORSIGTIG:
For at undgå elektrisk stød eller beskadigelse af apparatet, skal den lille ende af netledningen trykkes godt ind i lysnetadapter, indtil den ikke kan rokkes, hvorefter den store ende af netledningen sættes i et vekselstrømsudtag.
DA
FORSIGTIGHEDSREGLER:
Denne camcorder er konstrueret til at kunne benyttes sammen med PAL farve-TV. Den kan ikke benyttes til gengivelse sammen med et TV af en anden standard. Optagelse og gengivelse via LCD-monitoren/søgeren kan imidlertid lade sig gøre hvor som helst i verden.
Anvend JVC BN-V408U/V416U/V428U batterierne og anvend den medfølgende multi-spændings lysnetadapter og netledning til at oplade dem eller til at strømforsyne camcorderen fra en stikkontakt i væggen. (Det kan eventuelt være nødvendigt med et adapter-stik ved brug i andre lande.)
Hvis udstyret installeres i et skab eller på en hylde, skal du sikre dig, at der er tilstrækkelig plads omkring det, således at ventilationen ikke hindres (10 cm eller mere på begge sider samt over og under det og på bagsiden).
Bloker ikke ventilationsåbningerne. (Hvis ventilationsåbningerne blokeres af en avis eller et stykke stof etc., er det ikke sikkert, at varmen kan slippe ud).
Ingen kilder med åben ild, som for eksempel stearinlys, må anbringes ovenpå apparatet.
Når du skiller dig af med batterierne, bør du tage miljø-problemerne i betragtning og overholde de lokale regler og love, der vedrører afhændelsen af disse batterier, til punkt og prikke.
Dette apparat må ikke udsættes for vanddryp eller vandsprøjt.
Anvend ikke dette udstyr i badeværelset eller på steder, hvor der er vand. Undlad ligeledes at anbringe beholdere med vand eller væske (som for eksempel kosmetik eller medicin, blomstervaser, potteplanter, kopper etc.) ovenpå dette apparat. (Hvis der kommer vand eller væske ind i dette apparat, kan der opstå brand og/eller elsktrisk stød).
3
4
DA
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Ret ikke objektivet eller søgeren direkte mod solen. Dette kan føre til øjenskader og bevirke, at det interne kredsløb ikke fungerer som det skal. Desuden vil der være fare for brand og/eller elektrisk stød.
FORSIGTIG!
De følgende bemærkninger vedrører eventuel fysisk beskadigelse af camcorderen og personskade.
Når De bærer camcorderen, skal De sørge for at den medfølgende skulderrem er sat på, og altid bruge den. Hvis De bærer eller holder camcorderen i søgeren eller i LCD-monitoren, risikerer De at tabe eller beskadige camcorderen.
Pas på ikke at få fingrene i klemme i kassettedækslet. Giv ikke børn lov til at bruge camcorderen, da de i særlig grad er udsat for at komme til skade ved at få fingrene i klemme.
Brug ikke et trebenet stativ, hvis underlaget er ustabilt eller ujævnt. Stativet kan vælte, hvorved camcorderen kan lide skade.
FORSIGTIG!
Tilslutning af kabler (lyd/video, S-Video, osv.) til camcorderen og anbringelse af camcorderen ovenpå et fjernsyn frarådes, da der i så fald vil være fare for at man snubler over kablerne med materiel skade og personskade til følge.
Denne camcorder er kun beregnet til brug med digitale videokassetter. Kun kassetter med
mærket
kan anvendes med dette apparat.
Før De optager en vigtig scene, skal De . . .
.... sikre Dem, at De kun anvender kassetter med .
.... huske på, at denne camcorder ikke er kompatibelt med andre digitale videoformater.
.... huske på, at denne camcorder udelukkende er beregnet til private optagelser. Enhver kommerciel
anvendelse uden forudgående tilladelse er forbudt. (Selv i tilfælde, hvor De optager en begivenhed som f.eks. et show, en forestilling eller en udstilling til personlig brug, bør De indhente tilladelse på forhånd.)
STANDARD UDSTYR
eller
DA
5
Lysnetadapter AP-V10EG eller AP-V12EG
Skulderrem
Støjfilter (til ekstra S-videokabel
side 6 angående
montering.)
NB:
De medfølgende kabler kan være forsynet med et eller flere støjfiltre, således at camcorderens optimle ydelse sikres. Hvis et kabel kun har et støjfilter, bør den ende af kablet, som er nærmest filteret tilsluttes camcorderen.
Batteripakning BN-V408U
Lyd-/videokabel (ø3,5 ministik til RCA-stik)
Objektivdæksel (se monteringsmeto de nedenfor)
NetledningKabel-adapter
Hvordan objektivdækslet sættes på
Beskyt objektivet ved at sætte det medfølgende objektivdæksel på som vist i illustrationen.
NB:
Bekræft at objektivdækslet er sat korrekt på ved at kontrollere, at flugter med kameraet.
1 2 3
6
MOD EDEMO –ONOFF
DA
Hvordan støjfiltrene sættes på
Sæt støjfilteret (-filtrene) (hvis de følger med Deres model s. 5) på et kabel (kabler) (ekstraudstyr). Støjfilteret reducerer interferens.
1
Stopper
Frigør stopperne i begge ender af støjfilteret.
Når kablerne sættes i forbindelse, skal den ende, hvor støjfilteret sidder, tilsluttes camcorderen.
23
Før kablet gennem støjfilteret. Lad der være omkring 3 cm kabel mellem kabelstikket og støjfilteret. Vikl kablet en gang omkring ydersiden af støjfilteret som vist i illustrationen.
Vikl kablet på en såden måde, at det er stramt.
NB:
Vær påpasselig med ikke at komme til at beskadige kablet.
3 cm
Vikl en gang omkring.
Luk støjfilteret, så det går på plads med et klik.
AUTOMATISK DEMONSTRATION
Den automatiske demonstration finder sted, nårDEMO MODE er sat til ON (fabriksindstilling).
Den automatiske demonstration begynder, hvis der ikke er
nogen betjening i omkring 3 minutter, efter at afbryderen er sat i stilling “ ” eller “ ” og der ikke er nogen kassette i camcorderen.
Hvis De foretager en betjening under demonstrationen, vil
demonstrationen stoppe midlertidigt. Hvis De ikke foretager nogen betjeninger i mere end 3 minutter derefter, vil demonstrationen fortsætte.
“DEMO MODE forbliver ON, selv hvis der slukkes for
camcorderen.
Annullering af den automatiske demonstration:
1. Sæt afbryderen i stilling “ ”, mens låseknappen på afbryderen holdes nede, og tryk derefter på MENU/BRIGHT.
Menu-skærmen kommer frem.
2. Drej MENU/BRIGHT for at vælge SYSTEM, og tryk det ind. SYSTEM-menuen kommer frem.
3. Drej MENU/BRIGHT for at vælge DEMO MODE og tryk det ind. Sub-menuen kommer frem.
4. Drej MENU/BRIGHT for at vælge OFF og tryk det ind.
5. Drej MENU/BRIGHT for at vælge RETURN og tryk to
gange på det. Den normale skærm kommer frem.
NB:
Hvis De ikke tager objektivdækslet af, kan De ikke se de faktiske ændringer af den automatiske demonstration, som er aktiveret på LCD-monitoren og i søgeren.
MENU/BRIGHT-drejeknap
Låseknap
Afbryder
Sub-menu
TIL AT BEGYNDE MED
DA
TIL AT BEGYNDE MED
INDHOLD
Strømforsyning ....................................... 8 – 9
Justering af greb ......................................... 10
Justering af søgeren ..................................... 10
Påsætning af skulderrem ............................... 10
Montering på stativ ..................................... 10
Indstilling af dato/tid ................................... 11
Isætning/udtagning af en kassette .................... 12
Indstilling af optagehastighed .......................... 13
7
8
DA
BAT. RELEASE-knap
1
TIL AT BEGYNDE MED
(fortsat)
Strømforsyning
Denne camcorders 2-vejs strømforsyningssystem giver Dem mulighed for at vælge den strømkilde, der passer bedst. Anvend ikke strømforsyningsenheder, som hører til andet udstyr.
Lysnetadapter
5
Til stikkontakt i væggen
6
Batteripakning
BN-V408U BN-V416U
(ekstraudstyr) BN-V428U
(ekstraudstyr)
2
3
Afbryder
Batteripakning
CHARGE-indikator
Til DC jackstik
4
Opladetid
ca. 1 time og 30 minutter ca. 3 timer
ca. 5 timer
OPLADNING AF BATTERIERNE
1 Drej søgeren opad 1. Tryk, med pilen på
batteripakningen pegende nedad, batteripakningen let mod batteripakningens monteringsdel 2, og skyd derefter batteripakningen nedad indtil den går på plads på 3.
2 Sæt afbryderen i stilling OFF. Forbind
lysnetadapteren til camcorderen 4, og forbind derefter netledningen til lysnetadapteren 5.
3 Sæt netledningen i en stikkontakt i væggen 6.
Opladeindikatoren (CHARGE) på camcorderen begynder at blinke som indikering af, at opladningen er begyndt.
4 Når opladeindikatoren (CHARGE) holder op med
at blinke og begynder at lyse konstant, betyder det, at opladningen er færdig. Tag netledningen ud af stikkontakten i væggen. Tag lysnetadapteren ud af forbindelse med camcorderen.
Aftagning af batteripakningen . . .
..... tryk på BAT. RELEASE i pilens retning og træk
batteripakningen ud.
NB:
Hvis beskyttelsesdækslet er sat på batteripakken, skal det tages af først.
Camcorderen kan ikke anvendes under opladning.
Opladning er ikke mulig, hvis et batteri af en forkert
type anvendes.
Det er ikke sikkert, at opladeindikatoren (CHARGE) lyser, når batteripakningen oplades for første gang efter længere tids opbevaring uden brug. Tag i dette tilfælde batteripakningen af camcorderen og forsøg at oplade igen.
Hvis batteridriftstiden stadig er meget kort, efter at en fuld opladning har fundet sted, er det tegn på, at batteriet er udtjent og skal skiftes ud. Anskaf et nyt batteri.
Hvis De anvender lysnetadapteren/opladeren AA-V40EG (ekstraudstyr), kan BN-V408U/V416U/ V428U batteripakningen oplades uden camcorderen. Den kan dog ikke anvendes som lysnetadapter.
side 47 angående yderligere bemærkninger
DA
9
OBS!
Sørg for, at der er slukket for camcorderen, før strømkilden tages af. Forsømmelse af dette kan bevirke, at camcorderen ikke fungerer efter hensigten.
NB:
Optagetiden reduceres betydeligt under følgende omstændigheder:
Zoom- eller optageindstilling aktiveres gentagne gange.
LCD-monitoren anvendes gentagne gange.
Gengiveindstillingen aktiveres gentagne gange.
Inden udvidet anvendelse anbefaler vi, at De holder nok batteripakninger i beredskab til at dække 3 gange den planlagte optagetid.
ANVENDELSE AF BATTERIPAKNINGN
Udfør trin 1 i afsnittet OPLADNING AF BATTERIERNE (墌 s. 8).
Omtrentlig optagetid
Batteripakning
BN-V408U BN-V416U
(ekstraudstyr) BN-V428U
(ekstraudstyr) BN-V840U
(ekstraudstyr) BN-V856U
(ekstraudstyr)
LCD-monitor til
1 time
2 timer
3 timer 30 min.
5 timer
7 timer
Søger til
1 time 15 min.
2 timer 30 min.
4 timer 20 min.
6 timer 10 min.
8 timer 40 min.
INFORMATION
Batterisættet til udvidet brug er et sæt, som består af en batteripakning og en lysnetadapter/oplader:
VU-V840 KIT : BN-V840U batteripakning & AA-V15EG lysnetadapter/oplader. VU-V856 KIT : BN-V856U batteripakning & AA-V80EG lysnetadapter/oplader. Læs brugsanvisningen for sættet inden brug. Hvis man desuden anvender JVC VC-VBN856U jævnstrømsledningen (ekstraudstyr), vil det være muligt at tilslutte BN-V840U eller BN-V856U batteripakningen til camcorderen og strømforsyne camcorderen direkte.
DRIFT PÅ ET BILBATTERI
Til en stikkontakt
Lysnetadapter
Til DC jackstik
Brug den medfølgende lysnetadapter (tilslut som vist på illustrationen).
NB:
Den medfølgende lysnetadapter udstyret med automatisk spændingsvalg i området 110 V til 240 V.
Angående yderligere bemærkninger,
s. 47.
Lithium-ion er sårbart i koldt vejr.
Om batterierne
FARE! Forsøg ikke at skille batterierne ad og lad være at udsætte dem for stærk varme, da dette kan føre til brand og/eller eksplosion.
ADVARSEL! Lad ikke batteriet eller dets terminaler komme i berøring med metal, da dette kan resultere i kortslutning og risiko for brand.
Fordelen ved lithium-ion batterier
Lithium-ion batteripakninger er små, men besidder ikke desto mindre en stor effektkapacitet. Hvis de imidlertid udsættes for lave temperaturer (under 10°C), vil deres brugstid blive kortere og de kan helt ophøre med at fungere. Hvis dette skulle ske, skal De putte batteripakningen i lommen eller anbringe den på et andet varmt, beskyttet sted i et lille stykke tid og derefter sætte den på camcorderen igen. Så længe selve batteripakningen ikke er kold, bør ydelsen ikke forringes.
(Hvis De anvender en varmepude, bør De sikre Dem, at batteripakningen ikke kommer i berøring med den.)
10
PAUSE
DA
Motorzoomarm
Optagestart/ stop-knap
Afbryder
TIL AT BEGYNDE MED
(fortsat)
Justering af greb
1 Adskil velkrobåndet. 2 Stik hånden ind gennem løkken og tag fat i
grebet.
3 Juster længden således, at optagestart/stop-
knappen og afbryderen og motorzoomarmen nemt kan betjenes med tommelfingeren og de andre fingre gennem grebet. Husk at fastgøre velcro-båndet efter behov.
Justering af søgeren
2
1
Diopter­justeringskontrol
3
1 Sæt afbryderen i stilling “ ” eller “ ”, mens De
trykker låseknappen på afbryderen ind.
2 Drej diopter-justeringskontrollen, indtil
indikatorerne i søgeren er skarpt fokuserede.
Påsætning af skulderrem
1 Kontroller, at batteripakningen er fjernet. Gå frem
efter illustrationen og før remmen gennem øskenen
1, fold den derefter bagud og før den gennem
spændet 2. Gentag dette for at fastgøre den anden ende af remmen til det andet øsken 3, som sidder under håndremmen. Pas på, at remmen ikke er snoet.
Montering på stativ
FORSIGTIG
Hvis De anvender et stativ, skal dets ben spredes for at camcorderen kommer til at stå stabilt. Anvendelse af små stativer kan ikke anbefales, da dette kan bevirke, at camcorderen falder ned og lider skade.
1 Monter kameraet på kamerastativet ved at sætte
retningstappen og skruen på linie med kameraets monteringsfæste og taphul. Stram derefter skruen i retningen med uret. Nogle stativer er ikke udstyret med tapper.
MENU/BRIGHT-drejeknap
Afbryder
Display
FADER
/ W I P E
AM AEPROGR
EXPOSURE
AN E
C
W. BAL
ACAMER LMANUA MSYSTE
AYDISPL DSC END
RE NEON SC
IMETDATE / T I ME CODE
CLOCK
ADJ .
OF
– – – FFO
LCD/ TV
Driftsindikator
Låseknap
F
UAOT
12.02
.
52
17 30:
DISPLAY-menu
DA
11
Indstilling af dato/tid
Dato og tid optages altid automatisk på båndet. De kan vælge, om De vil se denne information under gengivelse ( s. 36, 37).
1 Sæt afbryderen i stilling “ ”, mens De holder
låseknappen på afbryderen inde. Driftsindikatoren lyser, og camcorderen er tændt.
2 Tryk på MENU/BRIGHT ind for at få Menu-
skærmen frem.
3 Drej MENU/BRIGHT for at vælge
DISPLAY”. Tryk den ind, og DISPLAY-menuen
kommer frem.
4 Drej MENU/BRIGHT for at vælge CLOCK ADJ..
Tryk den ind, og dag fremhæves. Drej MENU/ BRIGHT for at indtaste dagen. Tryk den ind. Gentag
dette for at indtaste måneden, året, timen og minuttet. Drej MENU/BRIGHT for at vælge RETURN og tryk den ind to gange. Menu-skærmen forsvinder.
NB:
Selv når De vælger “CLOCK ADJ., vil camcorderens indbyggede ur blive ved med at gå, hvis parameteren ikke er fremhævet. Uret standser, når De flytter den fremhævede bjælke til den første dato/tid-parameter (dag). Når De er færdig med at indstille minutangivelsen og trykker på MENU/BRIGHT, vil datoen og tiden begynde at gå fra den dato og tid, De netop har indstillet.
CLOCK ADJ .
NRETUR
12.02
.
52
17 30:
12
DA
TIL AT BEGYNDE MED
(fortsat)
Slettegarderingsknap*
Sørg for, at siden med ruden vender udad.
PUSH HERE (Tryk her)
Kassette-holderdæksel
OPEN/EJECT knap
Kassette-holder
* Beskyttelse af værdifulde optagelser . . .
....
skyd slettegarderingsknappen på bagsiden af båndet mod SAVE. Dette forhindrer båndet i at blive slettet. Hvis De senere vil optage på båndet, skal De blot skyde knappen tilbage til “REC”, før båndet sættes i.
Vær påpasselig med kun at trykke på PUSH HERE­delen, når De lukker kassetteholderen, da der ellers er risiko for, at De får fingrene i klemme i kassetteholderen og derved kommer til skade eller forårsager skade på camcorderen.
Isætning/udtagning af en kassette
Der skal være strøm på camcorderen, for at De kan isætte eller udtage en kassette.
1 Skyd og hold OPEN/EJECT i pilens retning og
træk derefter kassetteholderdækslet op, indtil det låses fast. Holderen åbner automatisk.
Rør ikke ved de indvendige dele.
2 Sæt et bånd i eller tag det ud, og tryk på PUSH
HERE for at lukke kassettedækslet.
Når kassetteholderen er lukket, trækkes den
automatisk tilbage. Vent til den er trukket helt tilbage, før du lukker kassetteholderdækslet.
Hvis batterieffekten er lav, er det ikke sikkert, at De kan lukke kassetteholderdækslet. Brug ikke magt. Skift batteriet ud med et, der er fuldt opladet, før De går videre.
3 Luk kassetteholderdækslet godt, indtil det låses
fast med et klik.
Omtrentlig optagetid
Bånd
30 min. 30 min. 45 min. 60 min. 60 min. 90 min. 80 min. 80 min. 120 min.
Optagehastighed
SP LP
NB:
Det tager et par sekunder for kassetteholderen at åbne. Forsøg ikke at fremskynde dette ved at bruge magt.
Hvis kassetteholderen ikke åbner i løbet af et par sekunder: Luk kassetteholderdækslet og prøv igen. Hvis
kassetteholderen stadig ikke åbner, skal De slukke for camcorderen og derefter tænde for den igen.
Hvis båndet ikke går rigtigt ind, skal De åbne kassetteholderdækslet helt og tage kassetten ud. Sæt det derefter i kassetteholderen igen efter et lille stykke tid.
Vent et par sekunder, før De åbner kassetteholderdækslet, hvis camcorderen pludseligt er flyttet fra kolde til varme omgivelser.
Hvis De lukker kassetteholderdækslet, før kassetteholderen er kommet ud, kan De beskadige camcorderen.
Selv hvis der slukkes for camcorderen, kan en kassette sættes i eller tages ud. Når kassetteholderen imidlertid lukkes
med camcorderen slukket, er det ikke sikkert den går tilbage. Det anbefales at tænde for camcorderen, inden isætning eller udtagning af en kassette.
Hvis De åbner kassetteholderdækslet, efter at De er begyndt at optage igen, vil der blive optaget et blankt afsnit på båndet, eller en tidligere optaget scene vil blive slettet (ny optagelse), uanset om kassetteholderen har åbnet sig eller ej. Vi henviser til s. 18 angående information om optagelse fra et punkt inde på båndet.
MENU/BRIGHT-drejeknap
Driftsindikator
Låseknap
Afbryder
Display
SPREC MODE
LP
Menu-skærm
Sub-menu
DA
13
Indstilling af optagehastighed
Vælg den hastighed, der passer til formålet.
1 Sæt afbryderen i stilling “ ”, mens De holder
låseknappen på afbryderen inde. Driftsindikatoren lyser, og camcorderen er tændt.
2 Tryk på MENU/BRIGHT. Menu-skærmen kommer
frem.
3 Drej MENU/BRIGHT for at vælge CAMERA.
Tryk den ind, og CAMERA-menuen kommer frem.
4 Drej MENU/BRIGHT for at vælge REC MODE
og tryk den ind. Sub-menuen kommer frem. Vælg SP eller LP ved at dreje MENU/BRIGHT og tryk den ind. Drej MENU/BRIGHT for at vælge RETURN og tryk den ind to gange. Menu-skærmen forsvinder.
Lydoverspilning ( s. 43) og indføjelsesredigering ( s. 44) er muligt på et bånd, som er optaget i SP-indstilling.
•“LP (Long Play) er mere økonomisk, da den giver 1,5 gange så lang optagetid.
NB:
Hvis De skifter hastighed midt i en optagelse, bliver
billedet forvrænget omkring skiftepunktet.
Når De har foretaget LP optagelser med denne
camcorder, anbefales det også at benytte camcorderen til gengivelse af disse optagelser.
Under gengivelse af bånd, der er optaget med et andet
camcorderen, kan der være støjstriber på billedet og kortvarige afbrydelser af lyden.
14
DA
OPTAGELSE OG AFSPILNING
OPTAGELSE
OG
AFSPILNING
INDHOLD
OPTAGELSE .................................. 15 – 18
Grundlæggende optagelse ......................... 15
Kreative optagelser ................................ 16
Optagelse af Dem selv ............................ 16
Funktionsindstilling ................................ 16
Zoomning ........................................... 17
Tidskode ............................................ 18
AFSPILNING ................................. 19 – 22
Normal gengivelse ................................. 19
Still-gengivelse ..................................... 19
Shuttle søgning ..................................... 19
Gengivelse med et enkeltbillede ad gangen ..... 19
Tilslutninger.................................. 20 – 21
Blanksøgning ....................................... 22
OPTAGELSE
DA
15
Driftsindikator
Afbryder
Låseknap
Optagestart/stop-knap
Display
min
(Beregnes nu)
Åbne-knap (PUSH OPEN)
90 min
(Blinker) (Blinker) (Blinker)
GHT
BR I
Under optagelse
25
min
Indikator for resterende tid på båndet (omtrentlig)
89 min
1 min0 min
MENU/BRIGHT­drejeknap
3 min
2 min
Grundlæggende optagelse
NB:
De formodes allerede at have udført nedenstående. Hvis ikke, så gør det før De fortsætter.
Strømforsyning ( s. 8)
Justering af greb (
Justering af søgeren (
Isætning af en kassette (
Indstilling af optagehastighed (
s. 10)
s. 10)
s. 12)
s. 13)
1 Fjern objektivdækslet. 2 Sæt afbryderen i stilling “ ” eller “ ”, mens De
trykker låseknappen på afbryderen ind. Optagelse med LCD-monitoren: Forvis Dem om, at LCD-monitoren er åbnet helt. Tryk den opad/nedad for at opnå den bedste synsvinkel. Optagelse mens søgeren anvendes: Luk LCD­monitoren.
Tændt-indikatoren begynder at lyse, og camcorderen indstilles til optage-standby. “PAUSE vises.
3 Tryk på optagestart/stop-knappen.
vises, mens optagelsen står på.
For at stoppe optagelsen . . .
..... skal De trykke på optagestart/stop-knappen.
Camcorderen indstilles igen til optage-standby.
For at justere displayets lysstyrke, skal De . . .
..... dreje MENU/BRIGHT, indtil lysstyrke-indikatoren
på displayet flytter sig og den ønskede lysstyrke er nået.
NB:
Hvis optage-standby indstillingen fortsætter i 5 minutter,
vil camcorderen automatisk blive afbrudt. Hvis De vil tænde for den igen, skal De sætte afbryderen i stilling OFF, og derefter tilbage til stilling
Billedet vil ikke komme frem samtidigt i LCD-monitoren
og søgeren. Det vil blive vist i søgeren, når LCD-monitoren er i låst stilling, og det vil blive vist i LCD-monitoren, når den er trukket helt ud.
Hvis der er et blankt afnit mellem optagelser på båndet,
afbrydes tidskoden og der kan forekomme fejl, når båndet redigeres. Se Optagelse fra et punkt inde på
s. 18), angående hvordan dette undgås.
båndet (
For at slukke koble biplyden ud under optagelse,
s. 32, 34.
eller “ ”.
side 47 angående yderligere bemærkninger
16
DA
Optagelse af Dem selv
OPTAGELSE
(fortsat)
KREATIVE OPTAGELSER
I visse situationer kan man opnå mere dramatiske resultater, hvis man anvender anderledes optagevinkler. Hold camcorderen i den ønskede stilling og drej LCD-monitoren i den mest bekvemme retning. Den kan drejes 270° (90° nedad og 180° opad).
OPTAGELSE AF DEM SELV
De har mulighed for at optage Dem selv, mens De ser Dem selv i LCD-monitoren. Åbn LCD-monitoren og drej den 180° opad, så den vender fremad, og ret derefter objektivet mod Dem selv og begynd at optage.
For at tænde for camcorderen, skal De trykke låseknappen på afbryderen ind og samtidigt sætte afbryderen til en hvilken som helst funktionsindstilling med undtagelse af “OFF”.
Afbryder
F
F
Driftsindikator
O
Y
A
L
P
Låseknap
Funktionsindstilling
Vælg den rigtige funktionsindstilling som ønsket med afbryderen.
Afbryderens stilling
(Manuel):
Giver Dem mulighed for at indstille forskellige optagefunktioner via menuerne. Hvis De vil have flere kreative muligheder end med fuldautomatisk optagelse, så prøv denne indstilling.
(Fuldautomatisk):
Gør det muligt at optage UDEN specialeffekter eller manuelle indstillinger. Anbefales til optagelse i typiske situationer.
OFF:
Giver Dem mulighed for at slukke for camcorderen.
PLAY:
Muliggør afspilning af en optagelse på båndet.
Muliggør overførsel af et stillbillede, som er optaget på et bånd, til en computer.
Når afbryderen er sat i stilling frem. I stilling
eller PLAY er der ingen indikering.
, vil “ ” komme
DA
17
Indzoomning (T: Tæt)
1x
WT
61x
Omtrentligt zoomforhold
01x
WT
Zoom display
WT
Motorzoomarm
02x
WT
Udzoomning (W: Wide)
Digital zoom område
16X (optisk) zoom område
04x
WT
FACILITET:
Zoomning
FORMÅL:
At frembringe en ind/udzoomningseffekt eller en hurtig ændring af billedforstørrelsen.
BETJENING:
Indzoomning
Skyd motorzoomarmen mod “T”.
Udzoomning
Skyd motorzoomarmen mod “W”. Jo hårdere, De trykker på motorzoomarmen,
desto hurtigere bliver zoomningen.
NB:
Fokuseringen kan blive ustabil under zoomning.
Indstil i dette tilfælde zoomen, mens camcorderen er indstillet til standby til optagelse, lås fokus ved at anvende den manuelle fokusering ( zoom ind eller ud i optageindstilling.
Zoomning er mulig til max. 700X, eller den kan
ændres til 16X forstørrelse med anvendelse af optisk zoomning ( s. 33).
Zoomforstørrelse på over 16X udføres via digital
billedbehandling, hvorfor den kaldes digital zoomning.
Under digital zoomning kan billedkvaliteten være
forringet.
Makro-optagelse (så tæt som omkring 5 cm fra
motivet) er muligt, hvis motorzoomarmen sættes hele vejen til stilling “W”. Vi henviser også til “TELE MACRO i menu-skærmen på side 34.
s. 29), og
18
DA
OPTAGELSE
(fortsat)
Tidskode
Under optagelse indspilles en tidskode på båndet. Denne kode er beregnet til lokalisering af scenerne på båndet under gengivelse. Hvis en optagelse starter fra et blankt afsnit, begynder tidskoden at tælle op fra “00:00:00” (minutter:sekunder:delbilleder). Hvis en optagelse begynder fra slutningen af en tidligere indspillet scene, fortsætter tidskoden.
Hvis et blankt afsnit indspilles et stykke inde på båndet under en optagelse, afbrydes tidskoden. Når optagelsen genoptages, begynder tidskoden igen at tælle op fra “00:00:00”. Det betyder, at camcorderen kan indspille de samme tidskoder, som findes i en tidligere optaget scene. For at forhindre, at der laves et blankt afsnit på båndet, skal De udføre proceduren i Optagelse fra et punkt inde på båndet” (se herunder) i de følgende tilfælde:
Efter at De har gengivet båndet og vil optage igen.
Når strømmen afbrydes under en optagelse.
Når et bånd tages ud og isættes igen under en
optagelse.
Når De optager på et delvist indspillet bånd.
Når De optager på et blankt afsnit et stykke inde på båndet.
Når De vil fortsætte med at optage, og De har åbnet/lukket kassetteholderdækslet.
Optagelse fra et punkt inde på båndet
1. Afspil et bånd eller anvend blanksøgning ( s. 22) for at finde det punkt, hvorfra De vil påbegynde
optagelsen, og aktiver derefter stillbilledgengivelse ( s. 19).
2. Sæt afbryderen i stilling “ ” eller “ ”, mens låseknappen på afbryderen trykkes ind, og begynd derefter
at optage.
NB:
Tidskoden kan ikke nulstilles.
Under hurtig frem- og tilbagespoling, skifter tidskode-visningen i ryk.
Tidskoden vises kun, når TIME CODE er sat i stilling ON” (
12: 34 : 24
s. 35, 37).
Display
Delbilleder vises ikke under optagelsen.
Minutter
Sekunder
Delbilleder (25 delbilleder = 1 sekund)
Når et blankt afsnit indspilles på båndet
Tidskode 00:00:00
Bånd
Optagelsens start
Tidskode 05:43:21
Tidskode 00:00:00
Korrekt optageteknik
Tidskode 00:00:00
Bånd
Optagelsens start Optagelsens start Optagelsens start
Tidskode 05:43:21
Tidskode 05:44:00
Senere optaget sceneBlankt afsnitAllerede optaget scene
Optagelsens startOptagelsens stop
Seneste sceneNy sceneAllerede optaget scene
AFSPILNING
Gengive/pause-knap (
Tilbagespolingsknap (2)
Stopknap (5)
4
Højttaler
/6)
Motorzoomarm (VOL.)
Fremspolings­knap (
3
)
Normal gengivelse
1 Sæt en bånd i ( s. 12). 2 Sæt afbryderen i stilling PLAY, mens De trykker
låseknappen på afbryderen ind. Tryk på 4/6 for at begynde gengivelsen.
Tryk på 5 for at stoppe gengivelsen.
• Tryk på 2 for at spole båndet tilbage eller på
for at spole det frem i STOP-indstilling.
For at regulere højttalernes lydstyrke, skal De . . .
..... skyde motorzoomarmen (VOL.) mod + for at
øge lydstyrken eller mod “–” for at mindske den.
DA
NB:
Hvis stop-indstillingen fortsætter i 5 minutter, når camcorderen strømforsynes af batteripakningen, vil camcorderen automatisk blive afbrudt. For at tænde for den igen, skal De sætte afbryderen i stilling “OFF” og derefter i stilling PLAY.
Gengivebilledet kan også ses i LCD-monitoren og søgeren eller på et tilsluttet TV (
Det er også muligt at se gengivebilledet på LCD-monitoren med denne drejet rundt og trykket ind mod kameraet.
Indikatorer i LCD-monitoren/søgeren:
Hvis camcorderen strømforsynes fra batteripakningen: Indikatoren for resterende batterieffekt
Hvis camcorderen strømforsynes fra lysnettet:
I stop-indstilling vil ingen af indikatorerne blive angivet.
Hvis et kabel er sat i AV-bøsningen, høres lyden ikke fra højttaleren.
vil ikke blive angivet.
s. 20).
vises.
19
3
Still-gengivelse:
1) Tryk på 4/6 under afspilning.
2) Tryk på 4/6 igen, når De vil fortsætte afspilningen.
Hvis stillbilled-gengivelse fortsætter i mere end 3 minutter, vil camcorderens automatisk blive indstillet til stop. Efter 5 minutter i stop-indstilling, slukker camcorderen automatisk.
Hvis 4/6 trykkes ind, er det ikke sikkert, at billedet pauserer med det samme, således at camcorderen kan stabilisere stillbilledet.
Shuttle søgning:
1) Tryk på fremspolingsknappen 3 for at spole frem eller tryk på 2 for at spole tilbage under gengivelse.
2) Tryk på gengive/pause-knappen 4/6, når De vil fortsætte den normale gengivelse.
Tryk under gengivelse på tilbagespolingsknappen 2 eller fremspolingsknappen 3 og hold den inde. Søgningen fortsætter, så længe knappen holdes inde. Når knappen slippes, fortsætter den normal gengivelse.
En ubetydelig mosaik-effekt kommer frem på skærmen under shuttle-søgning. Dette er normalt.
Pause under afspilning.
At udføre hurtig søgning i en af retningerne.
Gengivelse med et enkeltbillede ad gangen: Muliggør søgning med et enkeltbillede ad gangen.
1) Aktiver still-gengivelse.
2) Drej MENU/BRIGHT mod “+” for enkeltbillede-gengivelse i forlæns retning, eller mod “–” for enkeltbillede-
gengivelse i baglæns retning under still-gengivelse.
Tryk på 4/6, når De vil fortsætte den normale gengivelse.
OBS!
Under shuttle-søgning kan dele af billedet blive utydeligt, specielt i venstre side af skærmen.
20
DA
AFSPILNING
Tilslutninger
Anvend det medfølgende lyd-/videokabel og S-Video kablet (ekstraudstyr).
(fortsat)
Hvis S-Video kablet
Til AV
Lyd-/videokabel [mini-stik til RCA­stik] (medfølger)
Bøsningsdæksel*
Til S-VIDEO
* Åbn dette dæksel, når De sætter kablerne i forbindelse. ** Lydkablet er ikke nødvendigt for at se udelukkende stillbilleder.
S-Video kabel (ekstraudstyr)
ikke anvendes.
Gul til VIDEO IN
Hvid til AUDIO L IN**
Rød til AUDIO R IN**
Til S-VIDEO IN
Hvis Deres TV/videobåndoptager er udstyret med en 21-polet bøsning
Anvend den medfølgende kabeladapter.
Hvis S-Video kablet ikke anvendes.
p
Gul
Rød til AUDIO R*
Camcorder
Lyd-/videokabel [mini-stik til RCA-stik] (medfølger)
Hvid til
Til AV
AUDIO L*
p
Til TV eller videobåndoptager
Videobåndoptager
Kabeladapter
TV
TV
eller
vide
o-
båndoptager
Til S-VIDEO
* Lydkablet er ikke nødvendigt for at se udelukkende stillbilleder.
S-Video kabel (ekstraudstyr)
Til
-IN
Video out omskifter (Y/C eller CVBS)
NB:
Indstil video out omskifteren på kabeladapteren som følger: Y/C : Ved tilslutning til et TV eller en video, som modtager Y/C-signaler via et S-Video kabel.
CVBS : Ved tilslutning til et TV eller en video, som ikke kan modtage Y/C-signaler og passer til et lyd-/
videokabel.
Loading...
+ 44 hidden pages