JVC GR-DV500E, GR-DV4000E, GR-DX100E User Manual [fr]

GUIDE D’INSTALLATION DU LOGICIEL ET RACCORDEMENT USB
FRANÇAIS
LYT1111-003A Imprimé au Japon COPYRIGHT © 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. 0103-FO-ID-VP

CONTRAT DE LICENCE LOGICIEL JVC

IMPORTANT
Le droit d’utiliser ce Programme est accordé par Victor Company of Japan, Limited (“JVC”) à vous uniquement, sous réserve de votre acceptation des termes suivants.
Si vous n’acceptez pas ces termes, vous ne devez pas installer ou utiliser le Programme. CEPENDANT, L’INSTALLATION OU L’UTILISATION DU PROGRAMME SIGNIFIE QUE VOUS ACCEPTEZ LES TERMES ET CONDITIONS DU CONTRAT.
1 DROIT D’AUTEUR ET DROIT DE PROPRIETE
Vous reconnaissez que les droits d’auteur et autres droits de propriété intellectuelle liés au Programme sont ceux de JVC et de son concédant de licence, et restent la propriété de JVC et d’un tel concédant. Le Programme est protégé par les lois sur les droits d’auteur en vigueur au Japon et dans d’autres pays, et par des conventions y afférent.
2 ACCORD DE LICENCE
(1) Sous réserve des conditions de ce contrat, JVC vous accorde un droit non exclusif d’utiliser le
Programme. Vous pouvez installer et utiliser le Programme sur un disque dur ou autre dispositif de stockage intégré à votre ordinateur.
(2) Vous pouvez faire une (1) copie de ce Programme à des fins de sauvegarde personnelle ou d’archive uniquement.
3 RESTRICTIONS SUR LE PROGRAMME
(1) Vous n’êtes pas autorisé à désosser, décompiler, désassembler, réviser ou modifier le Programme, sauf
en cas de disposition expressément prévue par la loi.
(2) Vous n’êtes pas autorisé à copier ou à utiliser le Programme, en tout ou en partie, d’une manière autre
que celle spécifiée expressément dans le présent contrat.
(3) Vous ne disposez pas du droit d’accorder une licence d
distribuer, le louer ou le transférer à une tierce partie quelle qu’elle soit, ou encore permettre aux tiers d’utiliser le Programme.
4 GARANTIE LIMITEE
JVC garantit que tout support dans lequel le Programme est incorporé est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de trente (30) jours à compter de la date d’achat du produit. La responsabilité de JVC et l’unique recours dont vous disposez en rapport avec le Programme se limitent au remplacement du produit défaillant concerné. SAUF LES GARANTIES EXPRESSMENT DECLAREES ICI ET DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, JVC ET SES CONCEDANTS DE LICENCE DECLINENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN BUT PARTICULIER, EN RAPPORT AVEC LE PROGRAMME ET SA DOCUMENTATION ECRITE. EN CAS DE PROBLEMES LIES A, OU CAUSES PAR, CE PROGRAMME, IL VOUS INCOMBE DE LES RESOUDRE A VOS PROPRES FRAIS.
POUR LA CLIENTELE: VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS SOIGNEUSEMENT AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER LE LOGICIEL “DIGITAL PHOTO NAVIGATOR” (le “Programme”) SUR VOTRE ORDINATEUR.
utilisation du Programme, ni ne pouvez le
—1—
5 RESPONSABILITE LIMITEE
DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, ET QUELLE QUE SOIT LA NATURE DE L’ACTION INTENTEE, NI JVC NI SES CONCEDANTS DE LICENCE NE SERONT RESPONSABLES DE DOMMAGES INDIRECTS, SPECIAUX OU ACCIDENTELS LIES A L’UTILISATION OU A L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER LE PROGRAMME, MEME DANS L’EVENTUALITE OU JVC AURAIT ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. VOUS VOUS ENGAGEZ A INDEMNISER JVC POUR TOUTE PERTE, RESPONSABILITE OU AUTRES FRAIS EMANANT DE REVENDICATIONS PAR D’AUTRES PERSONNES EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION DU PROGRAMME.
6 TERMES
Ce contrat entre en vigueur à la date d’installation et d’utilisation du Programme sur votre machine et reste effectif jusqu’à résiliation en vertu de la clause suivante. Si vous violez l’une quelconque des clauses de ce contrat, JVC se réserve le droit de le résilier sans avis préalable. Dans ce cas, JVC est en droit de réclamer réparation pour les dommages causés par cette violation. En cas de résiliation de ce contrat, vous devez immédiatement détruire le Programme stocké sur votre machine (y compris l’effacer de la mémoire de votre ordinateur) et ne plus l’avoir en votre possession.
7 CONTROLE DES EXPORTATIONS
Vous vous engagez à ne pas expédier, transférer ou exporter le Programme ou les informations et technologies afférentes vers tout pays pour lequel le Japon ou d’autres pays concernés ont déclaré un embargo pour de tels produits.
8 UTILISATEUR LIE AU GOUVERNEMENT AMERICAIN
Si vous êtes une agence du gouvernement des Etats-Unis (le “Gouvernement”), vous acceptez la déclaration de JVC selon laquelle le Programme est un “article de nature commerciale”, comme indiqué dans la disposition 2.101 (g) du FAR (Federal Acquisition Regulation), constitué d’un “Logiciel informatique commercial” inédit tel que les articles décrits dans la section 12.212 du FAR, et qu’une licence vous est accordée au même titre que tout utilisateur final commercial, en vertu des termes de ce contrat.
9 GENERALITES
(1) Aucun changement, ajout, suppression ou altération de ce contrat ne sera valide à moins d’être
confirmé par écrit et signé par un représentant agréé de JVC.
(2) Si une partie de ce contrat est jugée non valide ou en conflit avec d’autres lois ayant juridiction sur ce
contrat, les clauses restantes demeurent pleinement en vigueur.
(3) Ce contrat est régi et interprété en vertu des lois du Japon. Le tribunal du district de Tokyo a juridiction
pour toutes les disputes en rapport avec l’exécution, l’interprétation et l’accomplissement de ce contrat.
Victor Company of Japan, Limited
Remarque :
Si vous avez acheté le Programme en Allemagne, les clauses des sections 4 (Garantie limitée) et 5 (Responsabilité limitée) indiquées ci-dessus sont remplacées par celles de la version allemande de ce contrat.
ATTENTION :
Faire fonctionner ce matériel en suivant les procédures de fonctionnement décrites dans ce manuel.
N’utiliser que le CD-ROM fourni. Ne jamais utiliser tout autre CD-ROM pour exécuter ce logiciel.
Ne pas tenter de modifier ce logiciel.
Toute modification ou changement non approuvé par JVC peut priver l’utilisateur du droit d’autoriser cet
équipement.
Comment manipuler un disque CD-ROM
Faire attention de ne pas salir ou gratter la surface miroir (opposée à la surface imprimée). Ne rien écrire dessus ni coller d’étiquette sur une face ou l’autre. Si le CD-ROM devient sale, l’essuyer en douceur avec un chiffon doux vers l’extérieur en partant du trou central en décrivant un mouvement circulaire.
Ne pas utiliser de nettoyants de disque conventionnels ni des aérosols de nettoyage.
Ne pas cintrer le CD-ROM ni toucher à sa surface miroir.
Ne pas ranger votre CD-ROM dans un endroit sale, chaud ou humide. Ne pas le mettre en plein soleil.
Vous pouvez trouver les informations les plus récentes (en anglais) sur le logiciel fourni sur notre serveur
www : http://www.jvc-victor.co.jp/english/index-e.html
—2—

Notice pour les utilisateurs

L’utilisation de ce logiciel est autorisée selon les termes de la licence du logiciel. Si vous avez besoin de contacter le bureau ou l’agence JVC dans votre pays à propos de ce logiciel (se référer au réseau de service mondial JVC au http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html), veuillez remplir la suite et avoir les informations appropriées disponibles.
Nom du produit Modèle Problème Message d’erreur
Fabrican t Modèle De bureau Portable Unité centrale
PC
Système d’exploitation Mémoire Mo Place disponible sur le disque dur Mo
Veuillez noter qu’il peut falloir du temps pour répondre à vos questions, selon la nature du sujet.
JVC ne peut pas répondre aux questions concernant le fonctionnement de base de votre PC, ou aux questions concernant les spécifications ou les performances du système d’exploitation, des autres applications ou des drivers.

Environnement d’exploitation

Vous devez satisfaire les impératifs suivants pour connecter un caméscope à un ordinateur et pour utiliser Digital Photo Navigator.
Windows
Système d’exploitation : Windows® 98 (préinstallé),
Unité centrale : Intel MMX
®
Windows Windows Windows Windows ou Windows
®
98 Second Edition (98SE) (préinstallé),
®
Millennium Edition (Me) (préinstallé),
®
2000 Professionnel (2000) (préinstallé),
®
XP Édition Familiale (XP) (préinstallé),
®
XP Professionnel (XP) (préinstallé)
®
Pentium®, 200 MHz minimum
MEV : Au moins 64 Mo recommandé Espace libre disque dur : 10 Mo minimum pour l’installation, au moins 500 Mo recommandé Connecteur : Connecteur USB Écran : Doit pouvoir afficher 800 x 600 points avec couleur 16 bits. Divers : Internet Explorer 5.5 ou une version ultérieure
—3—
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
Pour ImageMixer with VCD
En plus des impératifs mentionnés à la page précédente, vous devez satisfaire les impératifs suivants pour utiliser ImageMixer with VCD.
Système d’exploitation : Les impératifs sont les mêmes qu’à la page précédente.
Cependant, Windows caméscope à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB. Windows
®
98, Windows® 98SE ne doivent pas être utilisés lorsque vous
®
98 ne doit pas être utilisé lorsque vous raccordez un
raccordez un caméscope à l’ordinateur à l’aide d’un câble IEEE1394 (DV).
Unité centrale : Pour la capture vidéo à l’aide d’un câble USB ou IEEE1394 (DV), Intel Pentium
®
III, 500 MHz minimum, 800 MHz minimum recommandé
Espace libre disque dur : 300 Mo minimum pour l’installation, au moins 1 Go recommandé Connecteur : Connecteur IEEE1394 (i.LINK) Divers : DirectX 8.0a ou une version ultérieure
Macintosh
Matériel : iMac, iBook, eMac, Power Mac G4, PowerBook G3 ou G4 équipé d’un
Système d’exploitation : [Title converter] Mac OS 9.0 à 9.1
MEV : Au moins 64 Mo recommandé
Pour ImageMixer with VCD
En plus des impératifs mentionnés ci-dessus, vous devez satisfaire les impératifs suivants pour utiliser ImageMixer with VCD.
Unité centrale : Un processeur PowerPC G3/400 MHz au minimum ou un PowerPC G4/400 MHz MEV : Au moins 128 Mo recommandé Espace libre disque dur : 150 Mo minimum pour l’installation, au moins 1 Go recommandé Écran : Doit pouvoir afficher 800 x 600 points avec 32 000 couleurs Divers : QuickTime 4 ou une version ultérieure
Les paramètres décrits ci-dessus ne sont pas une garantie que le logiciel fourni fonctionnera sur tous les PCs répondant à ces paramètres.
Si votre PC ne dispose pas de la configuration nécessaire indiquée ci-dessus, vous pouvez utiliser le lecteur/ enregistreur USB CU-VUSD70, l’adaptateur de carte réseau PC CU-VPSD60 ou l’adaptateur de disquette CU-VFSD50, en option, pour charger les fichiers de la carte mémoire sur le disque dur de votre PC. (Reportez-vous à la section “JVC Accessories” sur notre site Web international : http://www.jvc-victor.co.jp/english/accessory/)
Microsoft aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Macintosh est une marque déposée d’Apple Computer.
Les autres noms de produit et d’entreprise cités dans ce mode d’emploi sont des marques de fabrique et/ou
des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
®
et Windows® sont des marques déposées ou des marques de fabrique de Microsoft Corporation
connecteur USB
[ImageMixer/USB Video Streaming driver] Mac OS 9.0.4 à 9.2.2 Sauf Mac OS X et Mac OS X [Classic]
(96 Mo minimum nécessaire avec Title converter)
—4—

Installation du logiciel (Windows®)

Suivez les instructions ci-dessous pour installer le logiciel. Depuis l’écran [Setup] à l’étape 3, vous pouvez installer les pilotes ou logiciels suivants. Fermez toute application ouverte. (Vérifiez qu’il n’y a plus aucune icône d’application dans la barre d’état.)
USB Mass Storage Class driver (Pilote USB MSC (Mass Storage Class))
Ce pilote rend possible la lecture et l’écriture des cartes mémoire dans le caméscope par votre PC.
Windows
Puisque l’installation de ce pilote n’est pas nécessaire, l’élément n’est pas affiché. Raccordez simplement le caméscope à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB ; vous pouvez désormais lire et écrire sur des cartes mémoire dans le caméscope.
Windows
Assurez-vous de NE PAS connecter le câble USB entre le caméscope et le PC avant d’installer le pilote.
USB Video Streaming driver (Pilote USB pour séquence vidéo)
Ce pilote vous permet d’enregistrer les sorties audio et vidéo du caméscope sur le disque dur de l’ordinateur plutôt que sur la bande vidéo du caméscope. Vous pouvez également utiliser le caméscope pour mener une vidéoconférence sur Internet.
REMARQUES :
Windows
Windows
ImageMixer with VCD 1.1
Cette application s’utilise pour capturer des images fixes ou clips vidéo d’un caméscope via un connecteur USB ou IEEE1394 (i.LINK), ou encore pour gérer et modifier ces images ou clips ou créer des vidéo CD.
Digital Photo Navigator 1.0
Cette application est utilisée pour capturer des images fixes et les convertir en une multitude de formats.
G.726 decoder (Décodeur G.726)
Il s’agit d’un décodeur audio pour clips vidéo créés par le caméscope (extension “.asf”).
REMARQUE :
Installez le décodeur G.726 uniquement lorsque le caméscope est équipé de la fonction d’enregistrement de clip e-mail.
Adobe® Acrobat® Reader 5.0
Cette application est utilisée pour lire les fichiers PDF.
®
Me/2000/XP :
®
98/98SE :
®
avant d’installer le pilote.
n’est pas affiché. Pour plus de détails, reportez-vous à “Installation du pilote USB pour séquence vidéo pour les utilisateurs de Windows
98/98SE/Me/2000 : Assurez-vous de ne pas connecter le câble USB entre le caméscope et le PC
®
XP : La procédure d’installation diffère de celle des autres systèmes d’exploitation et l’élément
®
XP” (墌 p. 8).
1 Chargez le CD-ROM fourni dans le lecteur de votre ordinateur.
Après quelques secondes, l’écran [Important Notice] apparaît.
Si l’écran [Important Notice] n’apparaît pas, double-cliquez sur [Poste de travail], et double-cliquez ensuite sur l’icône du CD-ROM.
2 Confirmez le contenu, puis cliquez sur [Next].
Après quelques secondes, l’écran [Setup] apparaît. Depuis l’écran [Setup], vous pouvez installer le pilote ou logiciel désiré.
—5—
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
Loading...
+ 11 hidden pages