JVC GR-DV2000, GR-DV1800 Instruction Manual [nl]

DIGITALE VIDEOCAMERA
GR-DV2000 GR-DV1800
Bezoek onze Homepage op het World Wide Web en vul ons klantenonderzoek in (uitsluitend in het Engels):
http://www.jvc-victor.co.jp/english/index-e.html
GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
INHOUD
AUTOMATISCHE DEMONSTRATIE
STARTEN
OPNAME
Basisbediening opname voor video ............. 16
Basisbediening opname digitale
stilbeeld camera (D.S.C.) ....................... 19
Basisbediening opname voor video en D.S.C. .... 20
Geavanceerde mogelijkheden
voor video en D.S.C. ............................ 22
WEERGAVE
Basisbediening weergave voor video .......... 3 8
Geavanceerde mogelijkheden voor video ...... 3 9
Basisbediening weergave D.S.C. ................ 42
Geavanceerde mogelijkheden voor D.S.C. ..... 44
VERBINDINGEN
Basisverbindingen ................................. 5 2
Geavanceerde verbindingen ...................... 54
KOPIËREN
Kopiëren naar een videorecorder ............... 5 6
Kopiëren van een videorecorder ................ 57
Kopiëren naar video-apparatuur
met een DV aansluiting ......................... 58
Kopiëren van video-apparatuur
met een DV aansluiting ......................... 59
Kopiëren van beelden op een cassette
naar een geheugenkaart ........................ 60
GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING
Slow-motion weergave, Beeld-voor-beeld
weergave, Weergave Zoom ................... 63
Weergave speciale effecten...................... 64
Monteren van scènes in een andere
volgorde (R.A.Edit) .............................. 6 5
Voor een uitermate nauwkeurige montage ... 69 Opname van ander geluidsspoor
(“audio-dubben”)................................ 71
Invoeg-montage ................................... 72
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
ONDERHOUD DOOR DE GEBRUIKER
INDEX
Aansluitkastje ...................................... 8 1
Regelaars, aansluitingen en indicators ......... 82
Aanduidingen ....................................... 84
VOORZORGEN TERMEN TECHNISCHE GEGEVENS
6 – 15
16 – 37
38 – 51
52 – 55
56 – 60
61 – 72
73 – 79
81 – 88
89 – 91
92 – 93
94 – 95
80
LYT0736-004A
DU
2 NE
Beste klant,
Dank u voor de aanschaf van deze digitale videocamera. Lees voor gebruik de waarschuwingen en voorzorgen op de volgende bladzijden goed door voor een veilige werking van uw nieuwe videocamera.
Meer over deze gebruiksaanwijzing
•De inhoudsopgave op de omslag toont u alle belangrijke hoofdstukken en gedeelten.
•Aan het eind van de diverse gedeelten vindt u vaak opmerkingen. Lees deze opmerkingen tevens door.
•De basisbedieningen en meer geavanceerde functies/bedieningen zijn apart beschreven zodat u snel de uitleg kunt vinden die u nodig heeft.
Wij bevelen aan dat u . . .
.... eerst even de index ( blz. 81 – 88) bekijkt en voor gebruik vertrouwd raakt met de plaatsen van toetsen,
enz.
.... de “Veiligheidsvoorschriften” goed doorleest. Deze informatie is uitermate belangrijk voor een veilig
gebruik van de camcorder.
Lees tevens voor gebruik de waarschuwingen en aanwijzingen op blz. 89 – 91 goed door.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
WAARSCHUWING: STEL DIT TOESTEL NIET BLOOT
AAN REGEN OF VOCHT TER VOORKOMING VAN BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN.
Gebruikte batterijen
Niet weggooien, maar inleveren als KCA.
Let op: (met betrekking tot het aansluitkastje)
Om brandgevaar te voorkomen mag u de behuizing niet open maken. Er bevinden zich geen onderdelen in het binnenwerk die door de gebruiker vervangen of gerepareerd kunnen worden. Raadpleeg voor service een bevoegde servicemonteur.
VOORZORGSMAATREGELEN:
Om elektrische schokken te vermijden, mag u
de ombouw niet openen. In het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Laat onderhoud over aan de vakman.
Trek de stekker van het netsnoer bij voorkeur uit
het stopcontact wanneer u de netadapter/ acculader voor langere tijd niet gaat gebruiken.
OPMERKINGEN:
Het spanningslabel (serienummer) en waarschuwingen voor de veiligheid zijn op het onder- en/of achterpaneel van het hoofdtoestel aangegeven.
Het spanningslabel (serienummer) van de netadapter/lader vindt u op de onderkant van dat toestel.
De camcorder is gemaakt voor gebruik met kleurentelevisiesignalen van het PAL type. Het toestel kan niet gebruikt worden met een televisie gebaseerd op een ander systeem. Opname en weergave met de LCD-monitor/zoeker is echter overal mogelijk. Gebruik de JVC BN-V408U/ V416U/V428U accus en voor het opladen de bijgeleverde multi-voltage netadapter/lader. (Een stekkeradapter kan eventueel noodzakelijk zijn voor aanpassing aan afwijkende stopcontactontwerpen in verschillenden landen.)
NE3
Wanneer het toestel in een kast of op een plank wordt gezet, moet u er op letten dat er voldoende ventilatieruimte aan alle kanten van het toestel overblijft (10 cm of meer aan beide zijkanten, aan de bovenkant en aan de achterkant). Blokkeer de ventilatie-openingen niet. (Als de ventilatie-openingen geblokkeerd worden door een krant, een kleedje of iets dergelijks, is het mogelijk dat de warmte niet uit het toestel kan ontsnappen.) Zet geen open vuur, zoals een brandende kaars, op het toestel. Denk aan het milieu wanneer u batterijen weggooit en volg de lokale regelgeving aangaande het wegwerpen van deze batterijen strikt op. Het toestel mag niet worden blootgesteld aan druppelend of spattend water. Gebruik dit toestel niet in een badkamer of andere plek waar water voorhanden is. Zet ook geen voorwerpen met water of andere vloeistoffen erin op het toestel (zoals cosmetica, medicijnen, bloemenvazen, potplanten, kopjes enz.). (Als water of een andere vloeistof in het toestel terecht komt, kan dit leiden tot brand of een elektrische schok.)
Richt de lens of de zoeker niet direct naar de zon. Dit zou namelijk uw ogen kunnen beschadigen of problemen in de werking van het interne circuit kunnen veroorzaken met mogelijk brand of een elektrische schok tot gevolg.
LET OP
De volgende opmerkingen zijn uitermate belangrijk en dienen beschadiging van het toestel en letsel te voorkomen.
Bevestig de bijgeleverde schouderriem goed en gebruik deze riem om de camcorder te dragen. Draag de camcorder niet door deze aan de zoeker en/of de LCD-monitor vast te houden. De camcorder zou anders kunnen vallen of op een andere manier worden beschadigd.
Let op dat uw vingers niet in de cassettehouder verstrikt raken. Let vooral op kinderen. De camcorder is geen speelgoed.
Gebruik geen statief op een instabiel of scheef oppervlak. Het statief zou anders om kunnen vallen met ernstige beschadiging van de camcorder tot gevolg.
LET OP
Laat het aansluitkastje niet met kabels (S-video, montage, gelijkstroom enz.) en al op de TV of zo liggen, iemand zou namelijk over de kabels kunnen struikelen waardoor het kastje of de camcorder zou kunnen komen te vallen met beschadiging tot gevolg.
Bevestig uitsluitend de los verkrijgbare JVC VL-V3U Videolamp, VL-F3U Videoflitser of MZ-V3U Stereo zoom microfoon op het Info­accessoireschoentje van de camcorder.
Deze camcorder is uitsluitend ontworpen voor gebruik met een digitale videocassette, SD
geheugenkaart of MultiMediaCard. Alleen cassettes met het merkteken
en geheugenkaartjes met het merkteken of kunnen in dit toestel gebruikt worden.
Alvorens een belangrijke scène op te nemen . . .
.... gebruik uitsluitend cassettes voorzien van de Mini DV markering .
.... moet u er zeker van zijn dat u alleen geheugenkaartjes gebruikt met het of
merkteken.
.... onthoud dat deze camcorder niet uitwisselbaar met andere digitale videoformaten is.
.... vergeet niet dat deze camcorder voor privé-gebruik is ontworpen. Commercieel gebruik zonder
de vereiste toestemming is verboden. (Het wordt tevens aanbevolen dat u vooraf toestemming
heeft gekregen voor het opnemen van bijvoorbeeld een show, uitvoering, expositie of
toneelstuk voor persoonlijk gebruik.)
4 NE
BIJGELEVERDE ACCESSOIRES
• Lichtnetadapter/ acculader AA-V40EG
• Gelijkspanningssnoer
• S-videokabel
• Kabeladapter
• USB kabel
• Afstandsbediening RM-V716U
Kernfilter (voor een
los verkrijgbare externe microfoon)
• Montagekabel
• Schouderriem
• Aansluitkastje CU-V504U
• Zonnekap (Zie onder voor bevestiging)
• Audio/videokabel (ø3,5 ministekker naar tulpstekker)
• MultiMediaCard (8MB) (Zit al in de camcorder.)
• Accu BN-V408U
• R03 (AAA) Batterij x 2 (voor de afstandsbediening)
• CD-ROM De CD-ROM bevat de volgende 5 software programma’s:
USB Driver Soft
(voor Windows
USB Driver Soft
(voor Macintosh
Presto!
Mr. Photo
PhotoAlbum
ImageFolio
®
)
®
)
Bevestigen van de zonnekap
De meegeleverde zonnekap voorkomt overstraling wanneer u opnamen maakt in de volle zon, op dezelfde manier als professionele fotografen dat doen.
Zet de zonnekap op de lens van de camcorder en draai hem met de klok mee vast.
Schroefdraad
MODEDEMO –ONOFF
Bevestigen van het kernfilter
Bevestig het meegeleverde kernfilter aan een los verkrijgbare externe microfoon. Kernfilters verminderen interferentie.
NE5
12 3
3 cm
Klem
Maak de klemmetjes aan beide uiteinden van het kernfilter los.
Wanneer u kabels aansluit, dient u het uiteinde met het kernfilter aan te sluiten op de camcorder.
Leid de kabel door het kernfilter en laat ongeveer 3 cm kabel over tussen de stekker en het kernfilter. Wikkel de kabel buiten het kernfilter om zoals aangegeven in de afbeelding.
Wikkel de kabel redelijk strak op.
OPMERKING:
Wees voorzichtig dat u de kabel niet beschadigt.
Een wikkeling.
Sluit het kernfilter tot het dichtklikt.
AUTOMATISCHE DEMONSTRATIE
De Automatische Demonstratie zal in werking treden wanneer “DEMO MODE” op “ON” staat (fabrieksinstelling).
Beschikbaar wanneer de spanningsschakelaar op of
staat en er geen cassette in de camcorder zit.
De demonstratie zal worden onderbroken wanneer u een
andere handeling op het toestel uitvoert. Als u vervolgens tenminste 1 minuut geen handelingen meer uitvoert, zal de demonstratie worden hervat.
De “DEMO MODE (demonstratiefunctie) zal ON (aan)
blijven staan ook al schakelt u de stroom voor de camcorder uit.
Annuleren van de Automatische Demonstratie:
1. Zet de spanningsschakelaar op “
terwijl u de
vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt en druk de MENU keuzeschijf in. Het Menuscherm zal verschijnen.
2. Verdraai de MENU keuzeschijf, selecteer
SYSTEM en
druk de keuzeschijf in. Het SYSTEM menu zal verschijnen.
3. Verdraai de MENU keuzeschijf, selecteer “DEMO MODE
en druk de keuzeschijf in. Het Sub Menu zal verschijnen.
4. Verdraai de MENU keuzeschijf, selecteer “OFF en druk de
keuzeschijf in.
5. Verdraai de MENU keuzeschijf, selecteer
1
RETURN en druk de keuzeschijf twee keer in. Het normale scherm verschijnt weer.
MENU keuzeschijf
Sub-menu
6 NE
Accu BN-V408U, BN-V416U of BN-V428U
Naar het stopcontact.
STARTEN
Stroomvoorziening
Met het dubbele stroomvoorziening-systeem van deze camcorder kunt u zelf de meest geschikte stroombron kiezen. Gebruik geen apparaten voor de stroomvoorziening die meegeleverd worden met andere toestellen.
OPLADEN VAN DE ACCU
Netadapter/lader
POWER indicator
CHARGE indicator
Accu
BN-V408U
BN-V416U (los verkrijgbaar)
BN-V428U (los verkrijgbaar)
OPMERKINGEN:
Als het beschermdeksel op de accu zit, dient u dit eerst te verwijderen.
Laad de accu op wanneer de omgevingstemperatuur tussen 10°C en 35°C is. De ideale temperatuur is tussen 20°C en 25°C. Wanneer de omgevingstemperatuur te laag is, is het mogelijk dat de accu niet volledig geladen kan worden.
De oplaadtijden zoals hierboven vermeld gelden voor geheel lege accus.
De oplaadtijden en de gebruiksduur kunnen verschillen afhankelijk van de omgevingstemperatuur en de toestand van de accu.
Gebruik de netadapter/lader niet in de buurt van een radio om storing van de ontvangst te voorkomen.
Wanneer u tijdens het opladen het gelijkspanningsnoer van de camcorder aansluit op de netadapter/lader, zal de camcorder van stroom worden voorzien en zal het opladen stoppen.
Omdat de netadapter/lader de netspanning intern omzet, wordt hij warm tijdens het gebruik. Gebruik de netadapter/lader daarom alleen in goed geventileerde ruimtes.
Wanneer u een accu voor het eerst of voor het eerst na een lange tijd gaat opladen, is het mogelijk dat de CHARGE indicator in eerste instantie niet oplicht. Verwijder in een dergelijk geval de accu van de netadapter/lader en probeer het vervolgens opnieuw.
Wanneer de gebruiksduur heel kort blijkt te zijn alhoewel de accu volledig opgeladen was, is de accu versleten en zult u deze dienen te vervangen. Koopt u alstublieft een nieuwe.
Gelijkstroom uitgangsaansluiting
Oplaadtijd
Ongeveer 1uur 30 minuten
Ongeveer 2uur
Ongeveer 3uur 20 minuten
Let er op dat u het gelijkspanningssnoer van de
1
camcorder uit de netadapter/lader haalt. Steek de stekker van de netadapter/lader in een stopcontact. De POWER indicator zal oplichten.
Bevestig de accu met de tekens op dezelfde
2
plek als de corresponderende tekens op de netstroomadapter/oplader. De CHARGE indicator zal beginnen te knipperen om aan te geven dat het laden is begonnen.
Wanneer de CHARGE indicator stopt met knipperen
3
en blijft branden, is het laden klaar. Verschuif de accu en til hem eraf. Vergeet niet de stekker uit het stopcontact te halen als u klaar bent met het opladen van de accus.
De Lithium-ion accu is gevoelig voor kou.
Meer over accu’s
GEVAAR! Probeer de accus niet uit elkaar te halen en stel ze
niet bloot aan vlammen of extreme hitte, want dit kan leiden tot brand of een ontploffing.
WAARSCHUWING! Laat de accu of de aansluitingen van de accu niet in contact komen met metalen, want dit kan resulteren in kortsluiting en kan mogelijk brand veroorzaken.
De voordelen van Lithium-ion accu’s
Lithium-ion accus zijn klein maar hebben een groot vermogen. Wanneer een dergelijke accu echter wordt blootgesteld aan lage temperaturen (onder 10°C), dan zal de gebruiksduur korter worden en kan de accu zelfs helemaal weigeren te functioneren. Als dat gebeurt, dient u de accu korte tijd in uw zak, of op een andere veilige, warme plek, te doen om hem op te warmen en bevestig hem vervolgens weer aan de camcorder. Zolang de accu zelf niet te koud wordt zou dit geen invloed moeten hebben op de prestaties.
(Als u een verwarmingselement gebruikt, moet u er op letten dat de accu zelf niet in direct contact komt met het element.)
GEBRUIKEN VAN DE ACCU
Houd de pijl op de accu naar boven en druk de accu
1
voorzichtig tegen de accubevestiging 1.
NE7
2
1
BATT. RELEASE schakelaar
LET OP:
Controleer alvorens de spanningsbron te ontkoppelen dat de spanning van de camcorder is uitgeschakeld. Dit nalaten kan een onjuist functioneren veroorzaken.
INFORMATIE:
De extended use (verlengd gebruik) accu-kit is een set bestaande uit een accu en een netstroomadapter/ oplader: VU-V840 KIT : BN-V840U accu & AA-V15EG
VU-V856 KIT : BN-V856U accu & AA-V80EG
Lees de handleiding van de kit voor u deze gaat gebruiken. Noch de BN-V840U, noch de BN-V856U kan worden opgeladen met de netstroomadapter/oplader die met deze camcorder wordt meegeleverd. Gebruik uitsluitend de AA-V15EG netstroomadapter/oplader voor de BN-V840U accu en uitsluitend de AA-V80EG netstroomadapter/oplader voor de BN-V856U accu.
netstroomadapter/oplader
netstroomadapter/oplader
Schuif de accu naar boven tot deze op zijn plaats
2
vergrendelt 2.
Als de accu met de en polen verkeerd om wordt bevestigd, zullen er storingen optreden.
Om de accu weer los te maken . . .
.... dient u de accu naar beneden te schuiven terwijl u
BATT. RELEASE naar beneden gedrukt houdt.
Opnametijd bij benadering
LCD monitor
Accu
BN-V408U
BN-V416U
(los verkrijgbaar)
BN-V428U
(los verkrijgbaar)
BN-V840U
(los verkrijgbaar)
BN-V856U
(los verkrijgbaar)
OPMERKINGEN:
De opnametijd zal aanzienlijk korter uitvallen onder de
ingeschakeld/ zoeker uitgeschakeld
1 uur 5 min.
2 uur 10 min.
3 uur 50 min.
5 uur 20 min.
7 uur 30 min.
LCD monitor uitgeschakeld/ zoeker ingeschakeld
1 uur 15 min.
2 uur 30 min.
4 uur 20 min.
6 uur 10 min.
8 uur 40 min.
volgende omstandigheden:
De Zoom of Opname-paraatstand wordt herhaaldelijk gebruikt.
De LCD-monitor wordt herhaaldelijk gebruikt.
De weergavefunctie wordt herhaaldelijk gebruikt.
Voor u een langere periode met de camcorder zult gaan opnemen, verdient het aanbeveling om genoeg accu’s klaar te hebben voor ongeveer 3 maal de lengte van de opname die u in gedachten heeft.
GEBRUIK OP NETSPANNING
Gebruik de netadapter/lader (verbind zoals u hier in de illustratie ziet).
OPMERKINGEN:
De bijgeleverde netadapter/lader kiest automatisch het voltage binnen 110 V t/m 240 V wisselstroom.
Voor andere opmerkingen,  blz. 6.
Naar het stopcontact.
Lichtnetadapter/ acculader
Gelijkstroom uitgangsaansluiting
Netsnoer
Naar de DC gelijkstroomaansluiting
Gelijkspanningssnoer
Aansluitkastje
8 NE
PAUSE
Motorzoomhendel
Opname start-/ stoptoets
Spanningsschakelaar
Opnamefunctie­keuzeschakelaar
STARTEN
(vervolg)
Instellen van de handgreep
Trek de velcro klitstrip los.
1
Plaats uw rechterhand door de lus en houd de
2
greep vast.
Stel zodanig in dat uw duim en vingers nog
3
gemakkelijk de Opname start-/stoptoets en de motorzoomhendel kunnen bedienen. Bevestig vervolgens de Velcro riem.
Instellen van de zoeker
1
Dioptrieregelaar
3
2
Druk de Vergrendeltoets op de
1
Spanningsschakelaar in en draai de Spanningsschakelaar naar of “ ”. Zet de Opnamefunctie-keuzeschakelaar op een willekeurige stand.
Trek de zoeker helemaal uit en stel hem met de
2
hand af zodat u het beeld het beste kunt overzien.
Verschuif de dioptrieregelaar totdat de
3
aanduidingen in de zoeker scherp zijn.
Bevestigen van de schouderriem
Zie de afbeelding en haal de riem door het
1
oogje 1, vouw terug en haal door de gesp 2. Herhaal deze handeling om het andere uiteinde van de riem aan het andere oogje 3 te bevestigen. Let op dat de riem niet gedraaid zit.
Bevestigen op een statief
Breng de schroef en camerarichtsteun van het
1
statief in lijn met de schroef- en steunopening. Draai de schroef vervolgens vast.
Sommige statieven zijn niet voorzien van geleidepennen.
LET OP:
Bij gebruik van een statief moet u deze goed openen en de poten geheel uittrekken zodat de camcorder stabiel op het statief staat. Voorkom beschadiging van het toestel door het omvallen en gebruik daarom geen klein of niet-stevig statief.
Spanningsschakelaar
Spanningsindicator
NE9
Instellen van de datum/tijd
De datum en tijd worden automatisch altijd op de band opgenomen. U kunt later bij weergave kiezen of u de datum wel of niet wilt tonen ( blz. 39).
Druk de Vergrendeltoets op de Spanningsschakelaar
1
in, draai de Spanningsschakelaar naar “ ” en open vervolgens de LCD-monitor of trek de zoeker volledig uit. De spanningsindicator licht op en de camcorder wordt ingeschakeld.
AM AEPROGR AN E
W. BAL
ACAMER LMANUA MSYSTE AYDISPL
DSC
END
T IME CODE
CLOCK
CLOCK
Vergrendeltoets
MENU keuzeschijf
Display
F.WHITEFADER /WI PE
C
RE NEON SC
– –
IMETDA TE /
FFO
ADJ .
NRETUR
ADJ .
LCD / TV
UTOA
12 ..0125 17 30:
12 ..0125 17 30:
DISPLAY Menu
Druk MENU in. Het menuscherm verschijnt.
2
Verdraai de MENU keuzeschijf en kies DISPLAY”.
3
Druk de keuzeschijf in en het DISPLAY Menu zal verschijnen.
Verdraai de MENU keuzeschijf en kies “CLOCK
4
ADJ.. Druk de keuzeschijf in en u zult day (dag) zien oplichten. Verdraai de MENU keuzeschijf om de dag in te stellen. Druk de keuzeschijf in. Herhaal deze procedure om de juiste maand, jaar, uren en minuten in te voeren. Verdraai MENU, selecteer 1RETURN en druk de keuzeschijf twee keer in. Met Menuscherm zal sluiten.
De oplaadbare Lithium batterij van de ingebouwde klok
Om de datum en de tijd in het geheugen te kunnen opslaan, is er een oplaadbare Lithium batterij in de camcorder ingebouwd. Terwijl de camcorder is aangesloten op de netadapter/lader met het gelijkstroomsnoer, of terwijl er een accu op de camcorder zit, en de camcorder van stroom wordt voorzien, zal de oplaadbare Lithium batterij altijd opgeladen zijn. Wanneer de camcorder echter ongeveer 3 maanden niet gebruikt wordt, zal de Lithium batterij leeg raken en zal de datum en tijd informatie in het geheugen verloren gaan. In een dergelijk geval dient u allereerst de camcorder via de Lichtnetadapter/acculader minstens 24 uur van stroom te voorzien om de oplaadbare Lithium batterij van de klok weer op te laden. Vervolgens moet u de juiste tijd en datum weer instellen voor u de camcorder weer gaat gebruiken. Het is natuurlijk ook mogelijk de camcorder te gebruiken zonder de tijd en de datum in te stellen.
OPMERKING:
Wanneer u CLOCK ADJ. kiest maar de waarde niet is opgelicht, zal de interne klok van de camcorder blijven lopen. De klok stopt wanneer u de opgelichte balk naar de eerste waarde voor de datum/tijd (dag) verplaatst. De klok start vanaf de ingestelde datum en tijd wanneer u na het instellen van de minuten op MENU drukt.
10 NE
Wispreventieschakelaar*
Controleer dat de vensterkant naar
PUSH HERE (Drukken)
Afdekking cassettehouder
*
Ter bescherming van uw opname . . .
.... verschuif de wispreventieschakelaar op de
rug van de cassette naar SAVE” zodat er niet meer over een reeds bestaande opname op de cassette kan worden opgenomen. Om op te nemen op deze cassette moet u de schakelaar terug naar REC schuiven voor u de cassette in het toestel doet.
U mag alleen op het met PUSH HERE (druk hier) aangeduide deel drukken wanneer u de cassettehouder dicht doet; als u andere onderdelen aanraakt kan uw vinger klem komen te zitten in de cassettehouder, hetgeen kan leiden tot letsel of schade aan dit product.
OPEN/EJECT schakeaar
buiten is gericht.
Cassettehouder
STARTEN
(vervolg)
Plaatsen/verwijderen van een cassette
Er moet voor het laden of uitwerpen van een cassette spanning naar de camcorder worden gevoerd.
Schuif en houd OPEN/EJECT in de richting van de pijl
1
en trek de afdekking van de cassettehouder open totdat deze inklikt. De houder zal automatisch openen.
Raak de interne onderdelen niet aan.
Plaats of verwijder een cassette en druk op PUSH
2
HERE om de cassettehouder te sluiten.
Nadat de cassettehouder eenmaal is gesloten wordt
de houder automatisch verder in het mechanisme getrokken. Wacht totdat de houder geheel in het mechanisme is getrokken alvorens het deksel van de cassettehouder te sluiten.
U kunt het deksel van de cassettehouder mogelijk niet sluiten wanneer de accu bijna is uitgeput. Forceer niet, maar plaats een geladen accu alvorens het deksel van de cassettehouder te sluiten.
Doe het deksel van de cassettehouder goed dicht
3
totdat deze op zijn plaats vastklikt.
Opnametijd bij benadering
Cassette
30 min. 30 min. 45 min.
60 min. 60 min. 90 min.
80 min. 80 min. 120 min.
Opnamesnelheid
SP LP
OPMERKINGEN:
Het duurt een paar seconden eer de cassettehouder opent. Forceer de houder niet.
Wanneer u een paar seconden wacht en de cassettehouder niet opent, moet u het deksel van de cassettehouder eerst even sluiten en dan de houder opnieuw proberen te openen. Schakel de camcorder uit, wacht even en schakel weer in indien de cassettehouder nog steeds niet kan worden geopend.
Wanneer de cassette niet goed laadt, dient u het deksel van de cassettehouder volledig te openen en de cassette te verwijderen. Probeer na een paar minuten de cassette opnieuw te laden.
Wacht even alvorens het deksel van de cassettehouder te openen nadat u de camcorder direct van een koude plaats naar een warme ruimte verplaatst.
Het sluiten van het deksel van de cassettehouder voordat de cassettehouder geheel naar buiten is gekomen beschadigt mogelijk de camcorder.
Ook met de camcorder uitgeschakeld kan een cassette worden geplaatst of verwijderd. Nadat de cassettehouder wordt gesloten met de camcorder uitgeschakeld, zal de houder echter mogelijk niet in positie worden gebracht. Schakel daarom bij voorkeur de spanning in alvorens een cassette te plaatsen of te verwijderen.
Bij het voortzetten van een opname nadat het deksel van de cassettehouder geopend is geweest, zal er een blanco stukje op de band worden opgenomen of kan er een reeds opgenomen scène worden gewist (overschreven) ongeacht of de cassettehouder werd geopend of niet. Zie blz. 21 voor informatie aangaande het voortzetten van een opname op een reeds gedeeltelijk opgenomen band.
Kaartklepje
Kant waar een hoekje af is
Geheugenkaart
Label
NE11
Laden van een geheugenkaart
De meegeleverde MultiMediaCard zit al in de camcorder wanneer deze aan u geleverd wordt.
De stroom voor de camcorder moet uitgeschakeld
1
zijn.
Open vervolgens her kaartklepje (MEMORY CARD).
2
Steek de geheugenkaart in het toestel met de kant
3
waar een hoekje af.
Raak de contacten aan de andere kant, tegenover het label, niet aan.
Druk het kaartklepje terug op zijn plek totdat u het in
4
hoort klikken.
Om een geheugenkaart uit het toestel te nemen . . .
.... dient u bij stap 3 de geheugenkaart een stukje in te
drukken, waarna deze automatisch uit het toestel zal komen. Trek de geheugenkaart vervolgens geheel naar buiten en sluit het kaartklepje weer.
OPMERKINGEN:
U mag alleen geheugenkaarten met het of merkteken gebruiken.
Sommige merken geheugenkaart kunnen niet gebruikt worden in deze camcorder. Raadpleeg de fabrikant of de dealer voor u een geheugenkaart aanschaft.
Voor u een nieuw geheugenkaartje kunt gebruiken moet u het kaartje eerst formatteren (FORMAT),  blz. 47.
Ook al zit er een geheugenkaart in de camcorder, dan nog is het mogelijk dat de camcorder deze niet herkent. In een dergelijk geval dient u de geheugenkaart een keer uit het toestel te halen en deze er vervolgens weer in te doen.
LET OP:
Doe de geheugenkaart niet in of uit de camcorder terwijl deze aan staat. Hierdoor kunnen de op de geheugenkaart opgeslagen gegevens onleesbaar worden of kan de camcorder niet meer in staat blijken te herkennen of er een kaartje in het toestel zit of niet.
12 NE
UXGA
Om de camcorder aan te zetten, dient u eerst de Spanningsschakelaar op een andere bedieningsfunctie dan “OFF” (uit) te zetten terwijl u de vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt. Vervolgens trekt u de zoeker helemaal uit of klapt u de LCD-monitor open.
STARTEN
(vervolg)
Bedieningsfunctie
Kies de bedieningsfunctie die u het meest geschikt vindt voor de situatie die u wilt opnemen met de spanningsschakelaar en de Opnamefunctie­keuzeschakelaar.
Spanningsschakelaar
Vergrendeltoets
F
F
O
Y
A
P
L
Spanningsindicator
Opnamefunctie­keuzeschakelaar
Wanneer de spanningsschakelaar op “ ” staat, zal de aanduiding “ ” verschijnen. Wanneer deze op “ ” of “ ” staat, zal er geen aanduiding verschijnen.
De volgende aanduidingen verschijnen in de linker bovenhoek, afhankelijk van de stand van de Opnamefunctie-keuzeschakelaar.
No display : Op VIDEO
XGA of VGA : Op XGA/VGA
UXGA : Op UXGA
Stand Spanningsschakelaar
(Handmatig):
U kunt diverse opnamefuncties van de menu’s gebruiken. Stel de handmatige functie in indien u speciale effecten wilt voor een creatievere opname dan in vergelijking met de volautomatische functie.
(Volautomatisch):
Voor opname ZONDER speciale effecten en geen handmatige instellingen. Geschikt voor standaardopname.
OFF (uitgeschakeld):
Voor het uitschakelen van de camcorder.
:
Stelt u in staat een opname op band of een op een geheugenkaartje opgeslagen stilbeeld weer te geven, of een op band of geheugenkaartje opgeslagen stilbeeld over te brengen naar een computer.
Stand Opnamefunctie-keuzeschakelaar
VIDEO:
Stelt u in staat op band op te nemen. Tussen video­opnamen wordt ongeveer 6 seconden stilbeeld opgenomen ( blz. 18).
Er kan meer dan 10X worden ingezoomd ( blz. 20, 27).
Stelt u in staat om tegelijkertijd beelden als video op een band vast te leggen en als stilbeeld op een geheugenkaart ( blz. 24).
Stelt u in staat bewegende beelden met een betere kwaliteit op band op te slaan (eigenlijk een reeks van onbewogen stilbeelden) ( blz. 22). De stilbeelden kunnen ook worden bewerkt op een PC of worden afgedrukt.
XGA/VGA:
Geschikt als u meer beelden wilt opslaan op een geheugenkaart ( blz. 14, 19).
Beeldafmetingen: 1024 x 768 beeldpunten (XGA) of
640 x 480 beeldpunten (VGA)
UXGA:
Stelt u in staat beelden met een hoge resolutie op te slaan op een geheugenkaart ( blz. 14, 19). Geschikt als beelden van hogere kwaliteit wilt opnemen.
Beeldafmetingen: 1600 x 1200 beeldpunten
Spanningsschakelaar
Spanningsindicator
Display
REC MODE SP
Vergrendeltoets
MENU keuzeschijf
LP
Menuscherm
Sub-menu
NE13
Instellen van de opnamefunctie
Stel de opnamefunctie naar uw eigen voorkeur in.
Druk de Vergrendeltoets op de
1
Spanningsschakelaar in, draai de Spanningsschakelaar naar en open vervolgens de LCD-monitor of trek de zoeker volledig uit. De spanningsindicator licht op en de camcorder wordt ingeschakeld.
Druk MENU in. Het Menuscherm verschijnt.
2
Verdraai de MENU keuzeschijf en kies CAMERA”.
3
Druk de keuzeschijf in en het CAMERA Menu zal verschijnen.
Verdraai de MENU keuzeschijf, kies “REC MODE
4
(opnamefunctie) en druk de keuzeschijf in. Het sub­menu zal verschijnen. Kies SP of LP door de MENU keuzeschijf te verdraaien en druk de keuzeschijf in. Verdraai MENU, selecteer 1RETURN en druk de keuzeschijf twee keer in. Met Menuscherm zal sluiten.
Audio-dubben ( blz. 71) en Invoeg-montage ( blz. 72) zijn niet mogelijk op een met de LP functie opgenomen band.
•“LP (Long Play) is economischer want u beschikt over 1,5 keer de normale opnametijd van een band.
OPMERKINGEN:
Wanneer u tijdens opname de snelheid verandert zal bij weergave op dat punt het beeld wazig zijn.
Speel cassettes die met de LP snelheid zijn opgenomen bij voorkeur met deze camcorder af.
Tijdens weergave van een cassette die met een andere camcorder is opgenomen verschijnen er mogelijk ruisblokken in beeld of valt het geluid soms weg.
14 NE
Spanningsindicator
Spanningsschakelaar
STARTEN
(vervolg)
Instellen van de beeldfunctie
U kunt de beeldfunctie naar eigen inzicht instellen.
Zet de spanningsschakelaar op “ ” terwijl u de
1
vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt en trek de zoeker helemaal uit of klap de LCD monitor helemaal open. De spanningsindicator licht op en de camcorder is nu ingeschakeld.
Druk de MENU keuzeschijf in. Het Menuscherm zal
2
verschijnen.
UXGA
Vergrendeltoets
MENU keuzeschijf
Display
TYQUAL I
FINE
– –
AUTO
NRETUR
Verdraai de MENU keuzeschijf, selecteer DSC
3
en druk de keuzeschijf in. Het DSC Menu zal verschijnen.
Verdraai de MENU keuzeschijf, selecteer QUALITY
4
en druk de keuzeschijf in. Het Sub Menu zal verschijnen. Verdraai de MENU keuzeschijf, selecteer de gewenste functie en druk de keuzeschijf in.
Als u aan het opnemen bent met de Opnamefunctie­keuzeschakelaar ( blz. 12) op “XGA/VGA” . . . dient u door te gaan naar stap 5.
Als u aan het opnemen bent met de Opnamefunctie­keuzeschakelaar op “UXGA” . . . dient u door te gaan naar stap 6.
Verdraai de MENU keuzeschijf, selecteer SIZE
5
(afmetingen) en druk de keuzeschijf in. Het Sub
GAXSIZE
Menuscherm
Menu zal verschijnen. Verdraai de MENU keuzeschijf en selecteer XGA of VGA”.
Ga naar stap 7.
Verdraai de MENU keuzeschijf, selecteer UXGA en
6
druk de keuzeschijf in. Het Sub Menu zal verschijnen. Verdraai de MENU keuzeschijf en selecteer de gewenste functie.
AUTO : of zal verschijnen wanneer de
DOUBLE : zal verschijnen ( blz. 19).
ENLARGE : zal verschijnen ( blz. 19).
SNAPSHOT toets wordt ingedrukt ( blz. 19). Het beeld wordt automatisch bewerkt op de DOUBLE of ENLARGE methode, zoals hieronder beschreven, afhankelijk van de opnamesituatie of het onderwerp.
Pixel-shift technologie zal worden toegepast om het beeld dubbel te belichten en een beeld van UXGA formaat te genereren.
Het beeld zal digitaal worden vergroot tot UXGA formaat.
Verdraai de MENU keuzeschijf, selecteer 1RETURN
7
en druk de keuzeschijf twee keer in. Het Menuscherm zal zich sluiten.
NE15
OPSLAGCAPACITEIT
Het aantal beelden dat kan worden opgeslagen hangt mede af van de geselecteerde beeldkwaliteit, van het formaat en van de afgebeelde onderwerpen.
Benadering van het aantal beelden dat kan worden opgeslagen
(Op de meegeleverde 8 MB MultiMediaCard)
AFMETINGEN
UXGA (1600 x 1200)
XGA (1024 x 768)
VGA (640 x 480)
Benadering van het aantal beelden dat kan worden opgeslagen
(Op een los verkrijgbare 16 MB MultiMediaCard)
AFMETINGEN
UXGA (1600 x 1200)
XGA (1024 x 768)
VGA (640 x 480)
FINE
10
24
50
FINE
20
48
100
KWALITEIT
STANDARD
30
72
150
KWALITEIT
STANDARD
60
144
300
OPMERKINGEN:
Als de Opnamefunctie-keuzeschakelaar op XGA/VGA of UXGA wordt gezet tijdens het opnemen, zal de camcorder stoppen met opnemen.
De camcorder zoomt automatisch uit tot minder dan 2X wanneer de Opnamefunctie-keuzeschakelaar op UXGA wordt gezet.
Bij beelden opgenomen met de UXGA functie... mag de sluitertijd in de SPORTS functie op zijn
kortst 1/500 seconde bedragen ( blz. 35).
SEPIA en Monotone kunnen niet worden gebruikt.
Als DOUBLE wordt geselecteerd in de UXGA functie, zullen de beelden onder de volgende omstandigheden niet naar behoren kunnen worden verwerkt: wanneer het onderwerp geen contrast (verschil tussen
licht en donker) heeft.
wanneer u in het donker opneemt.wanneer het onderwerp zich herhalende identieke
patronen bevat.
wanneer u opneemt onder een flikkerende
verlichting, zoals een TL lamp of bij kaarslicht.
wanneer het onderwerp snel beweegt.wanneer de camcorder teveel trilt of beweegt.
Als AUTO geselecteerd wordt in de UXGA functie en er zich tevens bij de opname een van bovengenoemde omstandigheden voordoet, zal de camcorder automatisch het beeld verwerken met de ENLARGE methode.
16 NE
25
min
BR I GHT
Spanningsschakelaar
Spanningsindicator
Opname start-/stoptoets
Display
min
(Telt nu)
Opname-indicatielampje (Licht op tijdens opname.)
90 min
(knippert) (knippert) (knippert)
Vergrendeltoets
89 min
1 min0 min
OPNAME
Opnamefunctie­keuzeschakelaar
Indicator resterende bandtijd (bij benadering)
3 min
2 min
Basisbediening opname voor video
OPMERKING:
De hieronder vermelde instellingen dienen reeds te zijn gemaakt. Maak deze instellingen indien nog niet uitgevoerd.
Stroomvoorziening ( blz. 6)
Instellen van de handgreep ( blz. 8)
Instellen van de zoeker ( blz. 8)
Plaats een cassette ( blz. 10)
Instellen van de opnamefunctie ( blz. 13)
Zet de Opnamefunctie-keuzeschakelaar op VIDEO
1
en zet vervolgens de Spanningsschakelaar op “ ” of “ ” terwijl u de vergrendeltoets op de schakelaar
ingedrukt houdt. Controleer of CAMERA MODE op VIDEO is gezet via het Menuscherm ( blz. 26, 27).
Opnemen met de zoeker:
Controleer of de LCD monitor gesloten en vergrendeld is. Trek de zoeker helemaal uit.
Let er op dat u de zoeker helemaal uittrekt tot u een klik hoort, anders kan hij in het gebruik teruggeduwd worden.
Opnemen met de LCD monitor:
Controleer of de zoeker helemaal ingedrukt is. Druk op PUSH OPEN en klap de LCD monitor helemaal open. U kunt hem vervolgens naar boven of beneden kantelen om het beeld beter te kunnen bekijken.
De spanningsindicator licht op en de camcorder gaat in de opname-standbyfunctie. De aanduiding PAUSE zal op het display verschijnen.
180°
90°
PUSH OPEN toets
MENU keuzeschijf
Druk op de Opname start-/stoptoets. De aanduiding
2
zal getoond worden terwijl u aan het opnemen bent.
Om te stoppen met opnemen . . .
.... dient u de Opname start-/stoptoets nog een keer in te
drukken. De camcorder zal nu weer in de opname­standbyfunctie gaan.
Om de helderheid van het display te regelen
.... verdraait u MENU toto de helderheidsindicator op het
display beweegt en de gewenste helderheid is bereikt.
U kunt ook de helderheid van de zoeker bijstellen.
NE17
OPMERKINGEN:
Bij gebruik van de LCD-monitor buitenshuis in het directe zonlicht, zal het beeld soms moeilijk te zien zijn. Gebruik in dat geval de zoeker.
Het beeld zal niet tegelijkertijd via de zoeker en de LCD monitor worden weergegeven, behalve bij zelf-opnamen.
De cassettehouder kan uitsluitend worden geopend wanneer een spanningsbron is aangesloten.
Na het openen van het deksel van de cassettehouder duurt het mogelijk even eer de houder opent. Forceer de houder niet.
Nadat de cassettehouder eenmaal is gesloten wordt de houder automatisch verder in het mechanisme getrokken. Wacht totdat de houder geheel in het mechanisme is getrokken alvorens het deksel van de cassettehouder te sluiten.
De benodigde tijd voor het bepalen van de resterende bandtijd en de nauwkeurigheid varieert mogelijk afhankelijk van de geplaatste cassette.
TAPE END zal worden getoond indien het eind van de cassette is bereikt. De spanning zal vervolgens automatisch worden uitgeschakeld indien u de camcorder 5 minuten in deze toestand laat. TAPE END wordt ook getoond wanneer u een cassette die reeds aan het eind is in het toestel doet.
Wanneer de Opnamestandbyfunctie 5 minuten onveranderd ingeschakeld blijft, zal de camcorder zichzelf automatisch uitzetten. Om de camcorder weer aan te zetten Duwt u de zoeker in en trekt u hem weer uit, of doet u de LCD-monitor dicht en weer open.
De tijdcode wordt onderbroken en er worden mogelijk fouten bij het monteren gemaakt indien er een leeg gedeelte tussen opgenomen scènes op de band is. Vervolg daarom een opname vanaf het laatst opgenomen punt op de band. Zie Opname op een gedeeltelijk reeds opgenomen band” ( blz. 21), om dit te voorkomen.
Bij het opnemen zal er geen geluid worden weergegeven via de luidspreker. Om het geluid te kunnen volgen, dient u een los verkrijgbare hoofdtelefoon aan te sluiten op de PHONE aansluiting. Het geluidsniveau is hetzelfde als u heeft ingesteld tijdens weergave ( blz. 38).
Uitschakelen van het opname-indicatorlampje of piepsignalen, blz. 26, 29.
JOURNALISTENOPNAME
In sommige situaties kunnen andere opnamehoeken dramatischer resultaten opleveren. Houd de camcorder in de gewenste stand en draai de LCD-monitor in de juiste richting. De LCD-monitor kan 270° draaien (90° naar beneden, 180° naar boven).
Zelf-opname
INTERFACE-OPNAME
De persoon die door u opgenomen wordt kan zichzelf bekijken in de LCD monitor, of u kunt opnamen maken van uzelf terwijl u het beeld op de LCD monitor in de gaten houdt. Open de LCD monitor en kantel deze 180 naar bovenzodat hij uiteindelijk naar voren wijst. Wanneer de LCD monitor over een hoek van ongeveer 105 gedraaid wordt, zal het beeld op de monitor omgekeerd worden. Als de zoeker op dat moment uitgetrokken is, zal deze ook inschakelen. Richt de lens op het onderwerp (of op uzelf) en begin de opname. Tijdens een interface-opname zullen het beeld op de monitor en de aanduidingen daarop niet in spiegelbeeld verschijnen.
OPMERKINGEN:
Tijdens interface-opname worden uitsluitend de bandtransport-indicator en waarschuwingen ( blz. 87, 88) getoond; deze worden omgekeerd als spiegelbeeld op het display getoond maar worden echter niet omgekeerd opgenomen.
De resterende bandtijdindicator wordt niet getoond tijdens interface-opname. Wanneer er nog slechts 2 minuten bandtijd resteert zal de indicator echter wel verschijnen: (knippert) (knippert)
(knippert)
Menuscherm
4 9
MULTI-4 Multi-Analyzer 4
NEGA POSI Negatief/positief­functie*
FRAME Snapshotfunctie met lijst*
OPNAME
Opnamefunctie­keuzeschakelaar
18 NE
Spanningsschakelaar
SNAPSHOT (momentopname) toets
Vergrendeltoets
Display
SNAP MODE –
FULL Snapshotfunctie zonder lijst*
MULTI-9 Multi-Analyzer 9
PIN-UP Pin-Up functie
* Het gesimuleerde geluid van een sluiter die afgaat
zal klinken. Wanneer FULL, FRAME, “PIN-UP” of “NEGA
POSI is geselecteerd, zal een momentopname altijd worden uitgevoerd met een hogere kwaliteit
blz. 22), ook al staat “CAMERA MODE op
( VIDEO.
PIN–UP
FRAME FULL MUL T I – MUL T I – NEGA POS I
Basisbediening opname voor video (vervolg)
Momentopname (Voor video-opnamen)
Deze functie stelt u in staat stilbeelden, vergelijkbaar met foto's, op een band op te nemen.
MOMENTOPNAME FUNCTIE SELECTIE
Zet de Opnamefunctie-keuzeschakelaar op VIDEO en zet vervolgens de Spanningsschakelaar op “ ” terwijl u de
1
vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt. Trek de zoeker helemaal uit of klap de LCD monitor helemaal open.
Druk het MENU in. Het Menuscherm verschijnt.
2
Verdraai het MENU en kies CAMERA. Druk het wieltje in om het CAMERA Menu te laten verschijnen.
3
Verdraai het MENU, kies SNAP MODE en druk het wieltje in.
4
Verdraai het MENU om de gewenste momentopname-functie te kiezen en druk het nog eens in.
5
Verdraai het MENU, kies vervolgens twee keer in. Het Menuscherm zal zich sluiten.
MOMENTOPNAME OPNEMEN
Zet CAMERA MODE op VIDEO of PS-VIDEO via het Menuscherm (
1
Druk op SNAPSHOT.
Als u op SNAPSHOT drukt terwijl de camcorder in de
2
Opnamestandbyfunctie staat . . .
..... zal de aanduiding “PHOTO” in beeld verschijnen en zal
Als u op SNAPSHOT drukt terwijl de camcorder aan het opnemen is . . .
..... zal de aanduiding “PHOTO” in beeld verschijnen en zal
Motordrive-functie
Als u SNAPSHOT ingedrukt houdt, krijgt u ongeveer hetzelfde effect als bij een serie fotos die met een motor-drive werd gemaakt. (Er zit ongeveer 1 seconde tussen de stilbeelden.)
OPMERKINGEN:
Raadpleeg BEEP ( blz. 29) om het sluiter-geluid uit te
schakelen.
Als de digitale zoom wordt gebruikt terwijl de MULTI-4 ofMULTI-9” opnamefunctie wordt gebruikt, zal er een
momentopname worden gemaakt met een vergroting van 10X.
Als een momentopname niet mogelijk is, zal de aanduiding PHOTO gaan knipperen wanneer er op SNAPSHOT wordt gedrukt.
Zelfs als de Programmabelichting met speciale effecten
blz. 34) ingeschakeld is, zullen bepaalde functies van de
( Programmabelichting met speciale effecten niet werken wanneer u een momentopname wilt gaan maken. De icoon zal gaan knipperen in zon geval.
Als u op SNAPSHOT drukt wanneer DIS aan (ON) staat ( blz. 27), zal de beeldstabilisator worden uitgeschakeld.
Kopiâren van beelden op band naar een geheugenkaart,
blz. 60.
Wanneer u opneemt met de Multi-Analyser 4 of Multi-Analyser 9 functie, zal de los verkrijgbare flitser ( blz. 83) niet afgaan.
Ook bij weergave zijn alle momentopnamefuncties beschikbaar, behalve de Negatief/positief functie, wanneer COPY uit (OFF) wordt gezet via het Menuscherm ( blz. 39).
Wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten op de PHONE aansluiting, zal het geluid van de sluiter niet hoorbaar zijn, maar wel op de cassette worden opgenomen.
blz. 26, 27).
er gedurende ongeveer 6 seconden een stilbeeld worden vastgelegd, waarna de camcorder weer in de Opnamestandbyfunctie zal terugkeren.
er gedurende ongeveer 6 seconden een stilbeeld worden vastgelegd, waarna de camcorder weer in de Opname-stand zal terugkeren.
1
RETURN en druk het wieltje
OPNAME
Spanningsschakelaar
SNAPSHOT (momentopname) toets
Afmetingen beeld
Laat het bestandsformaat zien van het opgeslagen beeld: UXGA, XGA of VGA (
Beeldkwaliteit
Laat de kwaliteit van het opgeslagen beeld zien: FINE of STD (standaard) (in afnemende volgorde van kwaliteit) (
Aantal opgenomen beelden
Toont het aantal beelden dat u al opgenomen heeft.
UXGA FI NE
Totaal aantal beelden
Toont het geschatte totale aantal beelden dat opgeslagen kan worden, inclusief de beelden die u al opgenomen heeft. Het aangegeven aantal neemt toe of af, afhankelijk van de opgeslagen beelden, de beeldfunctie, de opnamefunctie enz.
Kaart-icoon
Verschijnt tijdens het opnamen en knippert wanneer er geen geheugenkaart in het toestel zit.
Opname-icoon
Verschijnt en knippert terwijl u een momentopname maakt.
UXGA functie-pictogram
Laat de methode zien waarmee het UXGA beeld is gegenereerd: ( blz. 14).
Het gesimuleerde geluid van een sluiter zal klinken.
Basisbediening opname digitale stilbeeld camera (D.S.C.)
Opnamefunctie­keuzeschakelaar
Vergrendeltoets
blz. 14).
blz. 14).
Display
10 / 24
(DOUBLE) of (ENLARGE)
Snapshotfunctie zonder lijst
NE19
Basisbediening foto’s maken
U kunt uw camcorder gebruiken als digitale stilbeeldcamera voor het maken van momentopnamen.
OPMERKING:
De hieronder vermelde instellingen dienen reeds te zijn gemaakt. Maak deze instellingen indien nog niet uitgevoerd.
Spanning ( blz. 6)
Instellen van de handgreep ( blz. 8)
Instellen van de zoeker ( blz. 8)
Laden van een geheugenkaart ( blz. 11)
Instellen van de beeldfunctie ( blz. 14)
Zet de Opnamefunctie-keuzeschakelaar op XGA/VGA of UXGA en zet vervolgens de Spanningsschakelaar op
1
of
terwijl u de vergrendeltoets op de schakelaar
ingedrukt houdt. Trek de zoeker helemaal uit of klap de LCD monitor helemaal open.
Druk SNAPSHOT half in. Het beeld zal stil staan op het scherm en worden opgeslagen in het geheugen van de
2
camcorder. Dit beeld zal echter niet daadwerkelijk worden opgenomen totdat u SNAPSHOT volledig heeft ingedrukt.
Als u SNAPSHOT loslaat voordat u de toets helemaal heeft ingedrukt, zal deze momentopname worden geannuleerd.
Druk SNAPSHOT helemaal in. Het beeld zal nu worden opgenomen op de geheugenkaart.
3
Stilbeelden worden in de momentopnamefunctie zonder omlijsting opgenomen.
Om ongewenste stilbeelden te wissen . . .
..... dient u Beelden wissen” ( blz. 45) te raadplegen wanneer
er bijvoorbeeld stilbeelden die u niet meer nodig heeft zijn opgeslagen op de geheugenkaart of wanneer de kaart vol is en vervolgens deze beelden te wissen.
Annuleren van het geluid van de sluiter . . .
..... wanneer u het gesimuleerde geluid van de sluiter niet wilt
horen, dient u via het Menuscherm de instelling BEEP OFF (uit) te zetten (
door de luidspreker klinken.
OPMERKINGEN:
De beeldstabilisator wordt uitgeschakeld ook al staat DIS aan
blz. 27).
(ON) (
Als een momentopname niet mogelijk is, zal de aanduiding PHOTO gaan knipperen wanneer er op SNAPSHOT wordt gedrukt.
Zelfs als de Programmabelichting met speciale effecten (
blz. 34) ingeschakeld is, zullen bepaalde functies van de Programmabelichting met speciale effecten niet werken wanneer u een momentopname wilt gaan maken. De icoon zal gaan knipperen in zon geval.
Als u ongeveer 5 minuten geen opname maakt terwijl de Spanningsschakelaar op stroom wordt voorzien met een accu, zal de camcorder automatisch uitschakelen om stroom te sparen. Om weer een opname te kunnen maken, kunt u de LCD-monitor dicht en weer open doen. Wanneer u de zoeker gebruikt, kunt u deze indrukken en weer uit trekken.
Wanneer de Opnamefunctie-keuzeschakelaar op XGA/VGA of UXGA staat, is de Motordrive-functie ( uitgeschakeld.
Wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten op de PHONE uitgangsaansluiting, zal het geluid van de sluiter niet hoorbaar zijn, maar wel op de cassette worden opgenomen.
De stilbeelden worden opgenomen in overeenstemming met de DCF (Design rules for Camera File systems) vereisten. Ze zijn niet geschikt voor apparatuur die niet voldoet aan de DCF vereisten.
In de XGA opnamefunctie worden beelden die zijn opgenomen met een Progressive Scan CCD met 680000 beeldpunten (effectieve oppervlakte: 630000; 962 x 654 beeldpunten) omgezet en opgeslagen in het XGA beeldbestandformaat (1024 x 768 beeldpunten).
blz. 26, 29). Het geluid zal niet meer
of “ ” staat en het toestel van
(momentopname)
blz. 18)
20 NE
1xW
T
10xW
T
20xW
T
40xW
T
Inzoomen (T: tele)
Zoomdisplay
10xW
Zoombereik bij benadering
T
Motorzoomhendel
Spanningsschakelaar
OPNAME
Uitzoomen (W: groothoek)
Digitaal zoombereik
10X (optisch) zoombereik
Basisbediening opname voor video en D.S.C.
FUNCTIE:
DOEL:
In- en uitzoomen of het direct vergroten of verkleinen van een beeld.
HANDELING:
Inzoomen
Verschuif de motorzoomhendel naar “T”.
Uitzoomen
Verschuif de motorzoomhendel naar “W”.
Het zoomen wordt sneller uitgevoerd naarmate u de
motorzoomhendel harder naar een andere stand drukt.
OPMERKINGEN:
Scherpstellen is misschien niet mogelijk tijdens het zoomen. U moet in dat geval de zoom tijdens de opnamestandbyfunctie instellen, de scherpstelling handmatig instellen en vergrendelen ( blz. 25) en dan tijdens opname in- of uitzoomen.
Er kan tot 300X ingezoomd worden, of er kan overgeschakeld worden naar een optische vergroting van maximaal 10X ( blz. 27).
Zoomen met een sterkere vergroting dan 10X gebeurt op digitale wijze, en we noemen het daarom digitaal zoomen.
De beeldkwaliteit is bij het digitaal zoomen iets minder.
De digitale zoom kan niet worden gebruikt in de volgende gevallen:
Macro-opnamen (tot 5 cm vanaf het onderwerp) zyn mogelijk wanneer de motorzoomhendel geheel naar W is gedrukt. Zie ook TELE MACRO in het Systeem Menu op bladzijde 28.
Zoomen
Bij het digitaal bewerken van beelden, zoals bij
beeld wipe/oplossen ( blz. 32, 33) of Video
echo ( blz. 34, 35).
Wanneer de Opnamefunctie-keuzeschakelaar op
UXGA of XGA/VGA staat ( blz. 12).
Wanneer CAMERA MODE op “DUAL” is gezet
via het Menuscherm ( blz. 26, 27).
Wanneer CAMERA MODE op “PS-VIDEO” en
WIDE MODE op PS-WIDE is gezet via het
Menuscherm ( blz. 26, 27).
MENU keuzeschijf
NE21
OPMERKING: Opname op een reeds gedeeltelijk opgenomen band
Tijdcode
Tijdens opname wordt een tijdcode op de band aangebracht. Met deze code kunt u de plaats van een opgenomen scène op de band tijdens weergave controleren. Indien u de opname vanaf een blanco gedeelte start, begint de tijdcode met 00:00:00 (minuten/ seconden/beeld). Indien u vanaf een reeds opgenomen gedeelte start, zal de tijdcode vanaf het laatste tijdcodenummer verder lopen.
U heeft een tijdcode nodig voor het monteren van meerdere scènes in een willekeurige volgorde ( blz. 65 – 70). De tijdcode wordt onderbroken wanneer er tijdens opname halverwege de cassette een blanco gedeelte op de band wordt gelaten. Bij het daarna voortzetten van de opname start de tijdcode weer vanaf 00:00:00. Er zullen in dat geval mogelijk tijdcodes worden aangebracht die reeds bij de hiervoor opgenomen scènes zijn gebruikt. Voer, om dit te voorkomen, in de volgende gevallen de handelingen uit onder Opname op een reeds gedeeltelijk opgenomen band hieronder;
Indien u na weergave van een opgenomen cassette de opname op deze cassette wilt vervolgen.
Indien u de spanning tijdens opname uitschakelt.
Indien u een cassette tijdens opname verwijdert en weer terugplaatst.
Indien u verder op een gedeeltelijk opgenomen cassette wilt opnemen.
Indien u op een leeg gedeelte tussen opnamen op de cassette wilt opnemen.
Indien u na opname van een scène de opname vervolgt en de cassette-afdekking werd geopend/gesloten.
Opname op een reeds gedeeltelijk opgenomen band
1. Geef een band weer of gebruik de opzoekfunctie voor blanco stukken ( blz. 41) om het punt op te zoeken
van waar u de opname wilt laten beginnen en schakel vervolgens de stilbeeld weergavefunctie in ( blz. 38).
2. Zet de spanningsschakelaar op “ ” of “ ” terwijl u de vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt
houdt en begin vervolgens op te nemen.
OPMERKINGEN:
De tijdcode kan niet worden teruggesteld.
Tijdens het snel door- en terugspoelen zal de aanduiding van de tijdcode mogelijk niet soepel lopen.
De tijdcode wordt alleen getoond wanneer de instelling TIME CODE” “ON (aan) is gezet ( blz. 29,
39).
12:34:24
Display
Beeldnummers worden tijdens de opname niet getoond.
Minuten
Seconden
Beelden (25 beelden = 1 seconde)
Wanneer er blanco gedeelten op een cassette zijn
Tijdcode 05:43:21
Opname stoppunt
Opname startpunt
Cassetteband
Opname startpunt
Tijdcode 00:00:00
Juiste manier van opnemen
Tijdcode 05:43:21
Opname startpuntOpname startpunt
Cassetteband
Tijdcode 00:00:00
Opname startpunt
Tijdcode 00:00:00
Tijdcode 05:44:00
Nieuw opgenomen scèneBlancoReeds opgenomen scène
Laatste scèneNieuwe scèneReeds opgenomen scène
22 NE
SNAPSHOT (momentopname) toets
Opname start-/stoptoets
Spanningsschakelaar
Vergrendeltoets
OPNAME
Opnamefunctie­keuzeschakelaar
Geavanceerde functies voor video en D.S.C.
Progressieve Opnamefunctie
Met deze functie kunt u bewegende onderwerpen (in een reeks van beelden met zo min mogelijk bewegingsonscherpte) op band opnemen. De beelden kunnnen vervolgens met een minimum aan bewegingsonscherpte en een superieure kwaliteit worden afgespeeld. De stilbeelden kunnen met hun hoge resolutie ook worden bewerkt op een PC of worden afgedrukt ( blz. 55).
Zet de Opnamefunctie-keuzeschakelaar op VIDEO
1
en de Spanningsschakelaar op “ ” terwijl u de vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt. Trek de zoeker helmaal uit of klap de LCD monitor helemaal open.
Zet CAMERA MODE op PS-VIDEO via het
2
Menuscherm ( blz. 26, 27).
Druk op de Opname start-/ stoptoets om de
3
Progressieve opnamefunctie te beginnen.
Om Progressief Opnemen te beëindigen . . .
.... drukt u nog een keer op de Opname Start/Stop toets.
De camcorder zal in de Opname-standbyfunctie gaan.
OPMERKINGEN:
Wanneer een beeld dat opgenomen werd met de Progressieve Opnamefunctie afgespeeld wordt, is het mogelijk dat het niet helemaal natuurlijk lijkt.
Wanneer CAMERA MODE op PS-VIDEO staat, kunt u geen gebruik maken van beeld wipe/oplossen ( blz. 32) en van bepaalde geprogrammeerde belichtingsfuncties met speciale effecten ( blz. 34).
Als u op SNAPSHOT drukt in de PS-VIDEO functie, zal er een momentopname met een hogere kwaliteit worden gemaakt dan in de VIDEO opnamefunctie. U kunt echter geen gebruik maken van de MULTI-4 en MULTI-9 functies ( blz. 18).
NE23
Beschrijving van “Progressive Scan CCD”
Progressive Scan is een speciale methode voor het aftasten van een beeld waarbij, in tegenstelling tot de conventione interface scanning, alle lijnen van de beeldinformatie in één scan worden afgetast. Progressive Scan CCD kan 50 volledige frames* per seconde weergeven - tweemaal de hoeveelheid van de conventionele systemen - zodat beelden van een hoge kwaliteit kunnen worden weergegeven zelfs wanneer het uitgangssignaal naar een formaat voor weergave op een TV wordt omgezet.
*Een PAL TV-beeld bestaat uit 25 frames per seconden. 1 frame bestaat uit 2 beeldvelden.
1 frame
Scan A Scan B
1. Normale opname van bewegende beelden
Opname van 25 oneven en 25 even beeldvelden met dus een totaal van 50 per seconde. Daar er een tijdverschil is tussen een even en oneven beeldveld zal, wanneer deze worden gecombineerd tot 1 frame, het gedeelte van het beeld dat beweegt als een beeldtrilling verschijnen. Tijdens
normale weergave lijkt het bewegende beeld echter natuurlijk en verloopt geleidelijk.
2. Opname van bewegende beelden met de progressief-functie (Progressieve Opnamefunctie blz. 22)
Scan A wordt opgenomen, gesplitst in even- en oneven-nummer beeldvelden en vervolgens wordt Scan B overgeslagen. Scans C en D worden op dezelfde manier als Scan A en B zoals hieronder afgebeeld verwerkt met opname van dus 25 frames per seconde. Daar ieder opgenomen oneven- en even-nummer beeldveld dezelfde scan als oorsprong heeft is er geen tijdverschil tussen deze zodat wanneer ze tot een frame worden gecombineerd en een stilbeeld op het scherm
van een TV of monitor van een PC wordt getoond er geen beeldtrillingen zijn. Het beeld is echter mogelijk onnatuurlijk wanneer bewegende beelden worden weergegeven.
Scan A Scan B
Skip
Scan C
Scan D
Skip
Oneven-nummer
beeldveld
Even-nummer
beeldveld
Oneven-nummer
beeldveld
Even-nummer
beeldveld
25 frames per seconde
24 NE
SNAPSHOT (momentopname) toets
FOCUS scherpstelring
OPNAME
Spanningsschakelaar
Vergrendeltoets
Videobeeld
Stilbeeld
Geavanceerde functies voor video en D.S.C. (vervolg)
Opnamefunctie­keuzeschakelaar
SNAPSHOT (momentopname) toets
Ongebruikt
Half ingedrukt
Helemaal ingedrukt
FOCUS toets
Dubbel opnemen
Met deze functie kunt u tegelijkertijd videobeelden opnemen op band en stilbeelden op een geheugenkaart. Met andere woorden, u kunt stilbeelden opslaan op de geheugenkaart zonder de bewegende beelden op de band te onderbreken.
Zet de Opnamefunctie-keuzeschakelaar op VIDEO
1
en zet vervolgens de Spanningsschakelaar op “ ” terwijl u de vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt. Trek de zoeker helemaal uit of klap de LCD monitor helemaal open.
Zet CAMERA MODE op DUAL via het
2
Menuscherm ( blz. 26, 27).
Druk SNAPSHOT half in terwijl u aan het opnemen
3
bent op band. Er zal een stilbeeld verschijnen in de linker benedenhoek van het scherm waarop het opgenomen videobeeld weergegeven wordt.
Als u op dit moment SNAPSHOT loslaat, zal de
momentopname worden geannuleerd.
Druk SNAPSHOT helemaal in. Het getoonde
4
stilbeeld zal worden opgeslagen op de geheugenkaart.
OPMERKINGEN:
Als u op SNAPSHOT drukt terwijl het toestel in de opname-standbyfunctie staat, zal er alleen een stilbeeld worden opgeslagen op de geheugenkaart. Er zal geen video worden opgenomen.
Als u op SNAPSHOT drukt wanneer DIS aan (ON) staat ( blz. 27), zal de beeldstabilisator worden uitgeschakeld.
De beeldstabilisator is minder effectief in de DUAL opnamefunctie dan in andere opnamefuncties.
Stilbeelden worden op de geheugenkaart opgeslagen in het VGA beeldformaat ( blz. 12).
Wanneer CAMERA MODE op DUAL staat, kunt u de Fade/wipe effecten en sommige geprogrammeerde belichtingsfuncties met speciale effecten niet gebruiken ( blz. 32 – 35).
De los verkrijgbare flitser ( blz. 83) zal niet afgaan tijdens video opnamen.
Gedeelte voor scherpstelling Wanneer u scherpstelt op een
verder weg gelegen onderwerp.
NE25
Wanneer u scherpstelt op een dichterbij gelegen onderwerp.
FUNCTIE:
Automatische Scherpstelling
DOEL:
Het autofocus-systeem van de camcorder kan normaliter doorlopend scherpstellen op onderwerpen die dichtbij liggen (tot 5 cm afstand) tot oneindig. Onder de volgende omstandigheden wordt echter niet juist scherpgesteld (en moet u handmatig scherpstellen):
Wanneer twee onderwerpen elkaar overlappen in dezelfde scène.
Wanneer de scène onderbelicht is.*
Wanneer het onderwerp geen contrast heeft (geen verschil tussen donker en licht), bijvoorbeeld een vlakke, één-kleurige muur of heldere, blauwe lucht.*
Wanneer een donker onderwerp nauwelijks in de zoeker zichtbaar is.*
Wanneer de scène kleine patronen of identieke patronen bevat die regelmatig worden herhaald.
Indien de scène door de zon of via reflecterend licht van water of een ander onderwerp wordt belicht.
Bij opname van een onderwerp met een achtergrond die een sterk contrast heeft.
* Wanneer de volgende waarschuwingen voor laag contrast knipperen: , , en .
OPMERKINGEN:
Indien de lens vuil of wazig is, zal niet juist kunnen worden scherpgesteld. Houd de lens daarom schoon of reinig met een zachte doek indien nodig. Wanneer er condens op de lens is gevormd, moet u de condens met een zachte doek wegvegen of even wachten totdat het is verdampt.
Bij het opnemen van een onderwerp dat dicht bij de lens is, moet u eerst uitzoomen ( blz. 20). Indien u met de automatisch scherpstellingsfunctie inzoomt, kan de camcorder namelijk automatisch, afhankelijk van de afstand tussen het onderwerp en de camcorder, gaan uitzoomen. Indien “TELE MACRO ( blz. 28) is geactiveerd, zal de camcorder niet automatisch uitzoomen.
FUNCTIE:
Handmatige Scherpstelling
DOEL:
Correct scherpstellen.
BEDIENING:
1) Als u de zoeker gebruikt, moet u deze al op de juiste manier hebben ingesteld ( blz. 8).
2) Zet de spanningsschakelaar op “ ” terwijl u de vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt, zet
de Opnamefunctie-keuzeschakelaar op VIDEO en druk vervolgens op FOCUS. De indicator voor het handmatig scherpstellen verschijnt.
3) Om op een verder weg liggend onderwerp scherp te stellen, draait u de scherpstelring met de klok mee.
“ ” verschijnt en knippert. Om op een dichterbij liggend onderwerp scherp te stellen, draait u de scherpstelring tegen de klok in. “ ” verschijnt en knippert.
Om terug te schakelen naar de automatische scherpstelling, dient u FOCUS in te drukken of de Spanningsschakelaar op “ ” te zetten.
OPMERKINGEN:
Stel bij gebruik van de handmatige functie scherp met de lens geheel naar T (telelens) gesteld. Indien u scherpstelt met de schakelaar op W (groothoek) zal het beeld niet scherp zijn wanneer u daarna inzoomt omdat de scherptediepte bij langere brandpuntafstanden namelijk vermindert.
“ ” of knippert wanneer de scherpstelling niet verder of dichterbij kan worden gesteld.
26 NE
Spanningsschakelaar
Vergrendeltoets
Display
AM AEPROGR AN E
C
W. BA L
ACAMER LMANUA MSYSTE AYDISPL
DSC END
OPNAME
F.WHITEFADER/W I P E
Menuscherm
DIS –ONOFF
Geavanceerde functies voor video en D.S.C. (vervolg)
Menu's gebruiken voor gedetailleerde instellingen
Deze camcorder is uitgerust met een makkelijk menusysteem op het scherm, wat de meer gedetailleerde instellingen van de camcorder eenvoudig toegankelijk maakt ( blz. 27 – 29).
Zet de spanningsschakelaar op “ ” terwijl u de
1
vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt en trek vervolgens de zoeker helemaal uit, of klap de LCD monitor helemaal open.
MENU keuzeschijf
ODEREC M SP
12
ZOOM
MODESNAP
UPGA I N
AMODECAMER
NRETUR
Sub-menu
40 AGC
I
BTMODESOUND x
LFUL EVID O
Druk de MENU keuzeschijf in. Het Menuscherm zal
2
verschijnen.
Verdraai de MENU keuzeschijf, kies het gewenste
3
functiemenu en druk de keuzeschijf in. Het bijbehorende functiemenu zal nu verschijnen.
Het hangt van de gekozen functie af welke
4
instellingen u kunt wijzigen.
Als u “ FADER/WIPE”, “ PROGRAM AE” of “ W. BALANCE” gekozen heeft . . .
.... zie blz. 27.
Als u “ CAMERA”, “ MANUAL”, “ SYSTEM”, “ DISPLAY” of “ DSC” gekozen heeft . . .
.... Ga door met stap 5.
UXGA
T IME CODE
CLOCK
TYQUAL I
NRETUR
RE NEON SC
ADJ .
NRETUR
FINE AUTO
BEEP
TALLY DEMO MODE
– –
IMETDATE /
FFO
GAXSIZE––
NRETUR
LCD/ TV
NO
12 ..0152 17 30:
MELODY
NO
– – NO
FADER/W I PE
AM AEPROGR AN E
C
W. BA L
ACAMER LMANUA MSYSTE AYDISPL
DSC END
Normale scherm
Dient u de MENU keuzeschijf te verdraaien om de
5
gewenste functie te kiezen en vervolgens de keuzeschijf in te drukken. Het betreffende sub-menu zal verschijnen. Verdraai vervdgens de MENU keuzeschijf, kies de te wijzigen instelling en druk de keuzeschijf in. Het kiezen van de instelling is hiermee afgerond.
Verdraai MENU, selecteer 1RETURN en druk de
6
schijf vervolgens twee keer in. Het Menuscherm zal zich sluiten.
Het pictogram betekent END (einde).
Uitleg Menuscherm
FADER/WIPE PROGRAM AE
W.BALANCE
REC MODE SOUND
12 BIT
MODE
16 BIT
ZOOM
CAMERA
SNAP MODE GAIN UP
CAMERA MODE
DIS
10X
40X
300X
OFF
AGC AUTO
VIDEO DUAL PS-VIDEO OFF
ON
MANUAL
: Fabrieksinstelling
OPMERKINGEN:
De CAMERA instellingen gelden ook wanneer de spanningsschakelaar op en staat.
De MANUAL instellingen zijn alleen van kracht wanneer de Spanningsschakelaar op “ ” staat.
Zie Fade/Wipe effecten ( blz. 32, 33).
Zie Programma AE met speciale effecten ( blz. 34, 35).
Zie Instellen van de witbalans en Gebruik van de handmatige witbalans ( blz. 37).
Voor het instellen van de opnamefunctie (SP of LP) naar wens ( blz. 13).
Stelt u in staat video met stereogeluid op vier verschillende kanalen op te nemen en wordt aanbevolen wanneer u gaat audio-dubben. (Vergelijkbaar met de 32 kHz functie van voorgaande modellen)
Voor opname van het stereo-geluid op twee gescheiden geluidssporen. (Vergelijkbaar met de 48 kHz functie van voorgaande modellen)
Door 10X in te stellen bij gebruik van de digitale zoom, zal de zoomvergroting naar 10X worden gesteld en de digitale zoom worden uitgeschakeld.
Voor het gebruik van de digitale zoom. Door de beelden digitaal te verwerken en te vergroten, kunt u vanaf 10 keer (de maximale optische zoomvergroting) tot 40 keer digitaal zoomen.
Voor het gebruik van de digitale zoom. Door de beelden digitaal te verwerken en te vergroten, kunt u vanaf 10 keer (de maximale optische zoomvergroting) tot 300 keer digitaal zoomen.
Raadpleeg Momentopname (Voor video-opname)” ( blz. 18).
Voor het opnemen van donkere scènes zonder de helderheid van het beeld te veranderen.
Het beeld is helder maar ietwat ruwer.
De sluitertijd wordt automatisch ingesteld (1/25 1/200 sec.). Opname van een onderwerp bij weinig licht met een sluitertijd van 1/25 levert een helderder beeld dan met de AGC functie ingesteld. De bewegingen van het onderwerp lopen echter niet soepel of natuurlijk. Het beeld kan wat korrelig overkomen. zal verschijnen terwijl de sluitertijd automatisch wordt geregeld.
Voor normale video opnamen.
Voor Dubbel opnemen ( blz. 24).
Voor de Progressieve opnamefunctie” ( blz. 22).
Voor het stabiliseren van trillende beelden veroorzaakt door het bewegen van de camera, vooral bij een sterke vergroting.
OPMERKINGEN:
Een juiste stabilisatie is waarschijnlijk onmogelijk indien de camcorder te veel wordt bewogen of onder de volgende omstandigheden:
Bij het opnemen van onderwerpen die verticale of horizontale strepen hebben.
Bij het opnemen van donkere of vage onderwerpen.
Bij het opnemen van onderwerpen die sterk van achteren zijn belicht.
Bij het opnemen van scènes die in verschillende richtingen bewegen.
Bij het opnemen van scènes waarvan de achtergrond een laag contrast heeft.
Schakel deze functie uit wanneer u de camcorder op een statief heeft geplaatst.
De indicator knippert of gaat uit als de beeldstabilisator niet kan worden
gebruikt.
NE27
VERVOLG OP VOLGENDE BLADZIJDE
28 NE
OPNAME
Uitleg Menuscherm (vervolg)
Geavanceerde functies voor video en D.S.C. (vervolg)
SELF-TIMER 5S
TELE MACRO
WIDE MODE
MANUAL
WIND CUT
OFF 5S
ANIM.
OFF
ON
OFF
CINEMA
SQUEEZE
PS-WIDE
SW
OFF
ON
Zie Zelfontspanner ( blz. 30).
Zie 5 seconden opnamen ( blz. 31).
Stelt u in staat slechts enkele beelden op te nemen. Door een onbeweeglijk onderwerp op te nemen en de positie daarvan te veranderen tussen de verschillen de opnames door, kunt het bij het afspelen doen lijken alsof het onderwerp beweegt ( blz. 31).
Normaliter is de afstand tot een onderwerp waarbij de lens in focus is afhankelijk van de zoomvergroting. Tenzij het onderwerp op meer dan 1 meter afstand is, zal de scherpstelling niet juist zijn wanneer geheel is ingezoomd. Met “ON” gekozen kunt u een onderwerp zo groot als u wilt opnemen tot een afstand van ongeveer 60 centimeter.
Afhankelijk van de zoompositie zal de lens mogelijk niet scherpstellen.
De opnamen worden gemaakt zonder de beeldverhouding te wijzigen. Voor weergave op een TV met normale beeldverhoudingen.
Er worden zwarte balken onder en boven op het scherm toegevoegd. Tijdens weergave op een breedbeeld-tv, worden de zwarte balken onder en boven op het scherm verwijderd en krijgt het scherm de 16:9 verhouding. verschijnt. Zie de gebruiksaanwijzing van uw breedbeeld-tv voor gebruik van deze functie. Bij weergave/opname op een 4:3 TV/LCD-monitor/zoeker worden zwarte balken onder en boven op het scherm toegevoegd en wordt het beeld met een 16:9 brievenbus bioscoopverhouding getoond.
De CINEMA functie kan alleen worden gebruikt als de Opnamefunctie-
keuzeschakelaar op VIDEO staat ( blz. 12) en CAMERA MODE op VIDEO of PS-VIDEO is gezet via het Menuscherm ( blz. 27).
Voor weergave op TV's met een aspectverhouding van 16:9. Het beeld wordt vergroot om het scherm zonder vervorming te vullen. verschijnt. Zie de gebruiksaanwijzing van uw breedbeeld-tv voor gebruik van deze functie. Het beeld wordt in verticale richting vergroot bij weergave/opname op een 4:3 TV/LCD-monitor/zoeker.
De SQUEEZE functie kan alleen worden gebruikt als de Opnamefunctie-
keuzeschakelaar op VIDEO staat ( blz. 12) en CAMERA MODE op
VIDEO of PS-VIDEO is gezet via het Menuscherm ( blz. 27).
“SW” verschijnt. Het zoombereik wordt vergroot to buiten het maximale
bereik van de groothoek van de optische zoom. De beeldhoek bij deze functie is vergelijkbaar met het gebruik van een 0,7X voorzetlens. U kunt zoomen van 0,7X tot 10X. Deze functie is handig wanneer u opnamen moet maken in een beperkte ruimte.
De PS-WIDE functie kan alleen worden gebruikt als de Opnamefunctie-
keuzeschakelaar staat ( blz. 12) en CAMERA MODE op PS-VIDEO is gezet via het Menuscherm ( blz. 27).
De functie voor het onderdrukken van de door de wind veroorzaakte ruis wordt uitgeschakeld.
Voor het onderdrukken van de door de wind veroorzaakte ruis. wordt getoond. De kwaliteit van het geluid verandert. Dit is normaal en duidt niet op een defect.
: Fabrieksinstelling
OPMERKING:
De MANUAL instellingen zijn alleen van kracht wanneer de Spanningsschakelaar op “ ” staat.
NE29
BEEP
TALLY
DEMO MODE
SYSTEM
ON SCREEN
DATE/ TIME
DISPLAY
TIME CODE
CLOCK ADJ. QUALITY
SIZE
DSC
OFF
BEEP
MELODY
OFF ON OFF ON
LCD
LCD/TV
OFF AUTO
ON OFF ON
Zelfs al is het tijdens de opname niet te horen, het gesimuleerde geluid van de sluiter zal wel op de band worden opgenomen.
Het geluidssignaal zal klinken wanneer de stroom wordt in- of uitgeschakeld en aan het begin en het eind van een opname. Ook gebruikt om het sluiter­geluidseffect te activeren ( blz. 18, 19).
In plaats van een piepsignaal zal er een melodietje gespeeld worden bij het uitvoeren van bepaalde handelingen. Het gesimuleerde sluitergeluid zal ook worden ingeschakeld ( blz. 18, 19).
Het opname-indicatielampje blijft altijd opgelicht.
Het opname-indicatielampje licht op bij het starten van een opname.
De automatische demonstratie wordt niet uitgevoerd.
Voor het demonstreren van diverse functies, bijvoorbeeld Programma AE met speciale effecten, enz. en het controleren van de werking van deze functies. De demonstratie start wanneer DEMO MODE op ON is gesteld en het Menuscherm wordt gesloten. Door een willekeurige bediening uit te voeren kan de demonstartie tijdelijk onderbroken worden. Als u vervolgens langer dan een minuut niets doet, zal de demonstratie hervat worden.
OPMERKINGEN:
De demonstratie kan niet worden gestart indien er een cassette in de camcorder is geplaatst.
“DEMO MODE zal aan (ON) blijven staan, ook al wordt de camcorder uit gezet.
Als “DEMO MODE aan (ON) blijft staan, zullen sommige functies niet werken. Zet deze functie uit (OFF) nadat u de demonstratie gezien heeft.
De aanduidingen van het display (behalve de datum, tijd en tijdcode tijdens weergave) van de camcorder verschijnen niet op het scherm van de aangesloten TV.
De aanduidingen van het display van de camcorder verschijnen op het scherm van de aangesloten TV.
De datum/tijd wordt niet getoond.
Toont in de volgende gevallen ongeveer 5 seconden lang de datum/tijd:
Wanneer de Spanningsschakelaar van OFF naar “ ” of “ ” wordt gezet.
Wanneer de weergave van de video begint. De camcorder laat de datum/tijd
zien wanneer scènes worden opgenomen.
Wanneer de datum bij de weergave van de video wordt veranderd.
De datum/tijd wordt altijd getoond.
De tijdcode wordt niet getoond.
De tijdcode wordt getoond op de camcorder en ook op de aangesloten TV. Beeldnummers worden niet getoond bij de opname.
Stelt u in staat de huidige datum en tijd in te stellen ( blz. 9).
Zie Instellen van de beeldfunctie ( blz. 14).
UXGA
: Fabrieksinstelling
OPMERKINGEN:
De SYSTEM en DISPLAY functies die zijn ingesteld met de Spanningsschakelaar op “ ” zijn tevens van kracht wanneer de Spanningsschakelaar op staat ( blz. 39). CLOCK ADJ. verschijnt alleen wanneer de Spanningsschakelaar op “ ” staat.
De DISPLAY instellingen zijn tevens van kracht wanneer de Spanningsschakelaar op “ ” staat.
De ON SCREEN instelling kan ook worden veranderd door op de DISPLAY toets op de afstandsbediening (meegeleverd) te drukken ( blz. 53, 56, 66).
Loading...
+ 67 hidden pages